Bieber Leon - Soprotimis
Bieber Leon - Soprotimis
Bieber Leon - Soprotimis
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
The Latin American Studies Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Latin American Research Review.
http://www.jstor.org
Leon E. Bieber
Institut, Berlin
Ibero-Amerikanisches
152
2. Todos los documentos que se citaran corresponden a este legado. Se trata de los origi-
nales de la correspondencia de la Sociedad de Protecci6n a los Inmigrantes Israelitas conser-
vados en aproximadamente ochenta archivadores y ordenados segun criterios administra-
tivos de esta instituci6n. Debido a que las carpetas carecen de r6tulos tematicos, las citas de
los documentos s6lo indicaran al remitente y destinatario con la respectiva fecha. Textos colo-
cados en corchetes se utilizaran cuando uno de estos datos o el asunto concerniente no se dis-
cierne claramente del documento. Con escasas excepciones, la correspondencia esta redac-
tada en idioma aleman. Las traducciones al castellano son del autor.
153
154
155
Paz," 1940), 10-13,446-93 y 566-68. En este contexto cabe senialarque Bolivia no fue el unico
pafs de America Latina en otorgar visas falsas a judios europeos. Segun Maria-Luise Kreuter,
"Pruebas de un floreciente comercio con visas existen para muchos estados latinoameri-
canos." Vease Kreuter, "Wo liegt Ecuador? Exil in einem unbekannten Land, 1938 bis zum
Ende der fiinfziger Jahre,"tesis doctoral, Berlin, Technische Universitat, 1995, 13. Traducci6n
al castellano del autor. En las paginas 11-13, se mencionan casos de esta naturaleza con-
cernientes al Ecuador y al Paraguay. Debido a su delicada naturaleza, este aspecto de la emi-
graci6n judia a America Latina ha sido poco tratado hasta el presente. Referencias sobre el
caso boliviano se encuentran en Seelisch, "Jiidische Emigration nach Bolivien," 84, 86-88;
asi como en Klein, Orfgenesde la RevolucionNacional Boliviana,358. De las 77 personas entre-
vistadas, un alto porcentaje indic6 haber obtenido visa falsa.
12. La falta de estadisticas es la raz6n fundamental debido a la cual no se ha podido de-
terminar hasta el presente el nuimero de judios que residieron en Bolivia entre fines de la d&
cada del 30 e inicios de la del 40. Segiin datos del Ministerio de Inmigracion, entre agosto de
1938 y mayo de 1939, 7,218 habrian arribado al pais. Ver Informe no. 157, "Dictamen de la
Comisi6n de Politica Judicial al Juicio de Responsabilidad por el Affaire' de inmigrantes
semitas," en Legislatura Extraordinaria de 1940, Informes de Comisiones de la H. Cdmarade
Diputados, 472-73. En el transcurso de un debate en la Camara Alta del Congreso Nacional
en diciembre de 1940 sobre un proyecto para prohibir el ingreso de judios, un senador ob-
serv6, "segun calculos y estadisticas llevadas por la Asociaci6n Judia, [su nuimero no pasa]
de 9 mil...." 7a. Sesi6n Extraordinaria del 3.12.1940 del H. Senado Nacional, Redactordel H.
Senado Nacional, 95. Dos meses antes, un miembro de la comunidad judia dirigi6 "a casi
10,000 correligionarios que viven en Bolivia" un saludo con motivo del afnonuevo judio. Ver
Seelisch, "Judische Emigration nach Bolivien," 91. Para otras cifras que fluctuan entre 5,000
y 15,000, vease von zur Muihlen, Fluchtziel Lateinamerika,46-47, 64; Sherry Mangan, "Storm
Clouds over Bolivian Refuge: South America's New Pattern of Anti-Semitism," Commentary
14, no. 2 (1952):99-106; y Leo Spitzer, "Surviving Memory: A Study of Central-European-
Jewish Emigration to Bolivia in the Era of World War II and Its Representation in Individual
and Collective Remembrance," manuscrito sin fecha enviada por Spitzer al autor. La inves-
tigaci6n realizada por Spitzer sobre la inmigraci6n judia a Bolivia sera publicada pr6xima-
mente bajo el titulo "Hotel Bolivia" por la editorial Hill and Wang. Ver tambien Judith Laikin
Elkin, 150 JahreEinsamkeit:Geschichteder Juden in Lateinamerika(Hamburg: Europaische Ver-
lagsanstalt, 1996),144. Personas que ocuparon diversos cargos en instituciones de la comu-
nidad israelita de La Paz estiman que mas de 20,000 judios llegaron a vivir en Bolivia hasta
1945. Mientras que Arno Goldberg sostiene que fueron unos 25,000, Jose Uffer habla de un
total de 32,000, en los cuales incluye a casi 8,000 que habrian llegado en los anios inmediata-
mente posteriores a la finalizaci6n de la segunda guerra mundial. Entrevistas con Goldberg
el 18 de marzo de 1995 en Miami, Florida, y con Uffer en la misma ciudad el 19 de marzo del
mismo anio. Debido a la notoria disparidad de cifras comentada, no es desatinado suponer
que entre 10,000 y 15,000 judios residieron en Bolivia a inicios de la decada del 40.
13. En 1935 Bolivia contaba con 3,170,807 habitantes seguin el Bureau of Foreign and Do-
mestic Commerce, Commercialand Industrial Survey of Bolivia, special circular no. 388 (Wash-
ington, D.C.: U.S. Department of Commerce, 1937), p. 3.
156
157
Fundacion,mediosfinancierosy aspectosorganizativos
El 15 de febrero de 1939, dirigentes de la comunidad israelita de La
Paz manifestaron viva preocupacion al recibir la noticia que con los barcos
Colombo y Orbita por lo menos 830 nuevos inmigrantes se dirigian hacia
Bolivia. La inquietud tenia buenas razones. Las autoridades chilenas y pe-
ruanas anunciaron que los pasajeros en trainsito por sus puertos debian
continuar inmediatamente viaje a su pais de destino. Asi, la llegada de estos
19. Ver Seelisch, "Jiidische Emigration nach Bolivien," 80-81; y Circulo Israelita, Medio
siglo de vida judfa en La Paz (La Paz: Aeronautica-FAB, 1987), 18.
20. La afirmaci6n se basa en las 77 entrevistas mencionadas en la nota 10.
21. Entrevista con Le6n Waldman el 4 de junio de 1996 en Santa Cruz de la Sierra (Bolivia).
Que 61 se desempeno como persona de confianza de la SOPRO en la ciudad de Tarija a
comienzos de los anos 40 se desprende de la siguiente correspondencia: SOPRO-La Paz a
Else Brieger, 12 de enero de 1942; y SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 27 de enero de
1942. Respecto a la forma en que es citada esta correspondencia, ver nota 2.
22. Conversaci6n con Gerda Wassermann, 8 de octubre de 1996, en Miami.
158
159
160
Formasde respaldoecono'mico
De las diversasformasde ayuda economicaque la SOPROofrecioa
los inmigrantesen los aniosinmediatamenteposteriores a su arribo, tu-
vieronnotoriaimportancialos fondos destinadosa alimentacion,vivienda
y salubridad.A su vez destacan los medios financierosconcedidos para
crearempresas, abrirnegocios o poder desempenardeterminadasprofe-
siones liberales.Como se expondra,estas adjudicacionesmuchas veces in-
clulansignificativaserogacionesadicionalesparala reubicaciongeografica
de personasy familias.
Debido a sus escasos y hastaexiguos recursosfinancieros,una apre-
ciablecantidadde judios acudio a la SOPROa fines de los anios30 o inicios
de los 40, solicitandoayuda para comida, moraday la adquisicionde en-
seres domesticos. Un inmigrante, alegando los bajos ingresos que el
obteniacomo cargadorde maletas (5 bolivianos diarios)y su esposa como
empleadadomestica (30 bolivianosmensuales),se dirigio a la Sociedadre-
quiriendo "valesde comida parami esposa y para mi . . . paraalmuerzoy
cena."Agrego, "quedariaaun ma'sagradecidosi pueden conseguirmeun
trabajomas lucrativo,igual de que indole."34Con el mismo argumento
muchos otros gestionaronigual servicio.35Aproximadamenteun 20 por
33. Datos al respecto se encuentran en la correspondencia que se detalla a continuaci6n.
Para el Departamento de Santa Cruz, ver SOPRO-La Paz al Dr. Guillermo Frey, 17 de junio
de 1941; y [SOPRO-La Paz] al Dr. Guillermo Frey, 27 de junio de 1941; asi como SOPRO-La
Paz al Dr. Gunther Bach, 15 de enero de 1943. Para la ciudad de Sucre, ver SOPRO-La Paz a
Leo Schneck, 7 de junio de 1944. Para la de Tarija,ver SOPRO-La Paz a Lothar Offenbach, 17
de julio de 1940; SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 27 de enero de 1942; SOPRO[-La
Paz] a Leo Waldmann, 2 de enero de 1942; y SOPRO[-La Paz] a Else Brieger, 12 de febrero de
1942.
34. Gerhard Lange a la SOPRO, Cochabamba, 30 de noviembre de 1939.
35. Asi, una mujer que ganaba escasamente 100 bolivianos mensuales como empleada en
un hogar boliviano recurri6 a la entidad pidiendo subvencion para comprar alimentos para
161
su hija asi como el prestamo de un colch6n para esta. Ver Frida Baum a la SOPRO,
Cochabamba, 23 de agosto de 1939. Para otro caso similar, ver Herbert Grabowski a la
SOPRO, Cochabamba, 28 de marzo de 1941.
36. Entrevistas en Rio de Janeiro con Heinz Salzmann, 9 de agosto de 1995; con Gerhard y
Edith Michelsohn, 10 de agosto de 1995 e Ingeborg Manasse, 11 de agosto de 1995. Tambien
entrevista con Hanns A. Hiller, 1 de junio de 1996 en Santa Cruz de la Sierra.
37 Al respecto puede verse SOPRO[-La Paz] a SOPRO[-Cochabamba], 26 de diciembre de
1939.
38. Asi en el barrio de Miraflores existi6 el Hogar Rewald, en el de Sopocachi el Hogar
Lachmann. Datos conferidos por Rolf Manasse en entrevista realizada el 11 de agosto de 1995
en Rio de Janeiro. Otra inmigrante menciona la Pensi6n Fried-Scharf en el barrio men-
cionado en primer termino. Entrevista con Lotty Locker de Adler el 29 de junio de 1995 en
Sao Paulo.
39. Para las formas de apoyo a la reconvalecencia en el orden especificado, ver SOPRO-La
Paz a SOPRO-Cochabamba, 1 de septiembre de 1939. Concierne Werner Becker y esposa, Nr.
2216-17, SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 15 de enero de 1943. Concierne Georg
Fraines, Charobamba, [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-Cochabambal, 26 de febrero de 1940.
Concierne Jacob Gottesmann y esposa, Nr. 1369. Melitta Plaut al Sr. Wiehl, La Paz, 22 de di-
ciembre de 1939. De la carta dirigida al entonces presidente de la SOPRO-La Paz, el senior
Wiehl, se desprende que la Sociedad financi6 la operaci6n de ojos del padre casi enceguecido
de M. Plaut. Ver SOPRO-Cochabamba a la Pensi6n Leitner, 19 de junio de 1940. Conforme a
la breve nota la Sociedad concedi6 comida dietetica a la sefiora Schneck, ver [SOPRO-
Cochabamba] a Sally Rosenthal en Santa Cruz (sin fecha). La breve nota certifica el envio a S.
Rosenthal del medicamento que solicit6. R. Manasse refiere que la SOPRO financi6 el
tratamiento medico al que tuvo que someterse debido a un accidente de trabajo que sufri6
162
163
164
165
166
La mecanicacrediticia
Desde que dio inicio a sus actividades, la SOPRO instituyo una serie
de condiciones para adjudicar creditos destinados a fines empresariales o
a migracion interna. Formalizo diversos criterios para conceder o negar so-
licitudes de emprestito.
Por regla, los interesados en recibir uno de los creditos mencionados
debfan firmar un documento de caracter privado, mediante el cual se com-
prometian a utilizar el monto obtenido exclusivamente para el objetivo es-
tipulado y a reembolsarlo en las fechas convenidas. Reconocian, a su vez,
que caso contrario podia "iniciarse la accion ejecutiva de inmediato con el
s'lo reconocimiento de firmas y rtibricas."56En muchisimos casos se soli-
cito de los peticionarios firmar letras de cambio (como acontecio con el
credito dado a los hermanos Bielski para su traslado a Santa Cruz o con
aquel que recibio W Guttentag para adquirir herramientas de trabajo) o
presentar garantes o hacer los dos. Lo hizo H. A. Grotte, quien adjunto a su
solicitud la carta de otro inmigrante dispuesto a garantizar el emprestito
con la finalidad de obtener 10,000 bolivianos para aprovisionarse de mate-
rial destinado a revestimientode pisos.57
El otorgamiento de ayuda economica no solo dependia del
acatamiento de este tipo de requisitos. Llevaba tambien en consideracion la
finalidad para la cual era demandada. En el marco de limites que se ex-
pondran mas adelante, la SOPRO fue particularmente condescendiente
con personas dispuestas a ganar su sustento fuera de las grandes ciudades.
Esta preferencia muestran los casos expuestos de prestamos concedidos,
sea para el transporte, sea para instalar un negocio o ejercer la profesion
me'dica en las todavia poco pobladas capitales departamentales del oriente
(Santa Cruz de la Sierra, Trinidad) o en las pequefias ciudades de Arani,
167
Cliza, Padcaya, Punata y Tarata. Con apoyo podian contar adema's, casi
siempre, inmigrantes decididos a trabajaren la agricultura. En el primer in-
tento de colonizacion agricola judia masiva en Bolivia, lievada a cabo en
Todos Santos, la SOPRO invirtio recursos tanto para el traslado de per-
sonas a la region como para su retorno a Cochabamba cuando, aproxi-
madamente medio ainodespues de iniciado el experimento, este fracaso.58
Financiado fue el transporte de muchas, probablemente de la inmensa
mayoria de personas que resolvieron participar de la ya mencionada colo-
nizacion en los Yungas. Respuestas positivas a sus solicitudes general-
mente tambien obtuvieron aquellos que optaron por dedicarse privada-
mente a tareas agricolas. Este fue el caso de diversos inmigrantes que
arrendaron pequentas parcelas de tierra en el Departamento de Cocha-
bamba, sea para cultivo, cria de animales o produccion lactea, o para esta-
blecer centros de recreacion. A ellos les fueron facilitados prestamos para
trasladarse al fundo y transportar sus bienes para alli, adquirir herra-
mientas e insumos de produccion y compensar perdidas debido a la caida
de precios agricolas.59 Preferencia mostro la SOPRO adema's por deman-
das para fines artesanales. En un comunicado que la sede de Cocha-
bamba envio a la de La Paz, se destaca el deseo de apoyar solicitudes para
fomentar a artesanos de toda naturaleza, ya que estos "son necesitados con
urgencia," particularmente en pequefias ciudades.60
58. Para participar de este proyecto de colonizaci6n, la SOPRO coste6 el viaje de L. Dicker
desde La Paz a Cochabamba. Ver SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 29 de 5 de 1939,
concierne Ludwig Dicker y familia. Respecto al retiro de los colonos de Todos Santos por la
Sociedad, ver SOPRO-La Paz a Paul Hirsch en Potosi, 7 de diciembre de 1939, concierne
Ludwig Dicker, Cochabamba. Conforme a lo que se desprende de la correspondencia re-
visada, el intento de asentamiento agricola en cuesti6n comenz6 entre marzo y mayo de 1939
y fue liquidado en diciembre del mismo. En agosto de 1939, trabajaban alla, bajo la direcci6n
del senior Hartmann, diez inmigrantes, entre ellos el mencionado Ludwig Dicker. Ver carta
sin remitente dirigida a Jorge Kavlin, 15 de agosto de 1939.
59. Ver Hermann Spiegler a SOPRO-La Paz, Cochabamba 25 de noviembre de 1939; y
[SOPRO-Cochabamba] a [SOPRO-La Paz], 30 de noviembre de 1939, concierne solicitud
equipaje Hermann Spiegler, Quillacollo. Tambien [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-Cochabamba],
9 de noviembre de 1939, concierne Kurt Kempner (NRSNY del 23 octubre de 1939); [SOPRO-
Cochabamba] a [SOPRO-La Paz], 4 de enero de 1940, concierne hermanos Kempner y
SOPRO-La Paz a National Refugee Service Inc. en Nueva York, 6 de marzo de 1941,
concierne expediente del 1 de noviembre de 1940, SGTrow/el Kempner, Kurt, Case No.
18,996 (Cochabamba, 3 de marzo de 1941). Tambi6n [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-
Cochabamba], 7 de junio de 1939, concierne hermanos Kurt y Walter Schoenfeld, Nr. 328 y
334. Comunicado sin remitente ni destinatario, 26 de enero de 1940, concierne Cucuni, sefior
Schoenfeld. Tambien [SOPRO-Cochabamba] a SOPRO-La Paz, 16 de julio de 1942, concierne
Kurt Schoenfeld solicitud de pr6stamo. [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-Cochabamba], 22 de
julio de 1942, concierne Kurt Schoenfeld para agricultura. Tambien expediente sin remitente
ni destinatario, 17 de junio de 1939, concierne Friedrich Kamp. Erradamente la carta sefnala
como lugar "Ispa-Ispa" y no Irpa-Irpa.
60. Ver [SOPRO-Cochabamba] a SOPRO-La Paz, 22 de agosto de 1940, concierne Departa-
mento Cochabamba, solicitud de credito Leo Schneck.
168
169
las 3,000 a 4,000 personas que vivian alla',la enorme mayoria eran indios
pobres y solo unas 200 constitulan su potencial clientela. Esta alternaba sus
compras entre su negocio y el de otro inmigrante "con el resultado que
ambas tiendas no consiguen subsistir." Excepci6n a la situacion eran los
domingos, en los cuales "hay mercado en Cliza al cual acuden 10,000 a
15,000 compradores. En estos dias no hay competencia pues existen sufi-
cientes cientes."64 No sorprende por tanto que la SOPRO tamblen se vio
obligada a imponer restricciones a inmigrantes dispuestos a trasladarse a
determinados sitios de provincia. Antes de establecer el mencionado al-
macen, Samuel tuvo que renunciar tanto a abrir negocio semejante en Qui-
llacollo como una carnicerla con servicio de merienda en Cliza. Respecto a
Quillacollo, la SOPRO le advirtio que para alla ya se estaba dirigiendo otro
inmigrante con igual designio "y dos negocios identicos en un mismo
lugar no son financiados por la Sociedad de Amparo." En cuanto a su otro
proyecto, Samuel fue informado que "los seniores Cohn-Conradt y Kaplan
abriran en breve una carnicerla con servicio de merienda en Cliza. Por lo
tanto le recomendamos no considerar estos oficios en sus reflexiones."65
Como muestra la afirmacion siguiente, la SOPRO-Cochabamba ter-
mino tomando una medida radical para minar la competencia economica
entre los inmigrantes, sea en grandes o pequefias ciudades: "Por principio
no otorgamos ninguin credito ma's para el pequenXocomercio, ya que este
abunda aqul. Sobre todo esta' excluido cualquier tipo de empre'stitos para
negocios que venden productos alimenticios y similares, asi como restau-
rantes, etc."66 La Sociedad tambie'n denego prestamos en casos donde
tomo conocimiento que el solicitante disponia de bienes prescindibles que
podian ser vendidos, asi como en casos donde preveia la posibilidad que
parientes en el extranjero (sobre todo en los Estados Unidos) podrian
prestar ayuda.67 Adema's, recuso el financiamiento de proyectos que
podian desacreditarla frente a la opinion puiblica.Asi acontecio con una so-
licitud de prestamo para abrir un local de entretenimiento nocturno en la
ciudad de Cochabamba y con otra para inaugurar un comercio de yenta de
mercaderias en las minas. Ya con anterioridad, la abertura de un local
170
171
1940, concierne Leo Schneck, solicitud de credito para crear una existencia del 21 de agosto
de 1940.
73. Ver al respecto SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 20 de junio de 1940 [concierne
Bruno Bielski, Georg Bielski, Alfred Levi]; y [SOPRO-Cochabamba] a [SOPRO-La Paz], 24 de
junio de 1940, concierne financiamientos para Santa Cruz, expediente del 20 de junio refe-
rente a Bielski.
74. Ver SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 1 de septiembre de 1939, concierne Werner
Becker y esposa, Nr. 2216-17 SOPRO-La Paz a SOPRO-Cochabamba, 15 de enero de 1943,
concierne Georg Fraines, Charobamba. Tambi6n [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-Cochabamba],
26 de febrero de 1940, concierne Jacob Gottesmann y esposa, Nr. 1369.
75. [SOPRO-La Paz] a [SOPRO-Cochabamba], 21 de agosto de 1940, concierne Bruno y
Georg Bielski, Tarata.
172
173
Limitacionesy logros
La SOPRO otorgo a los inmigrantes judios medios para ali-
mentacion, vivienda y salubridad, asi como para crear pequenas empresas,
abrir negocios, dedicarse a tareas agricolas o desempenar profesiones libe-
rales. A su vez les facilito traslados, el cambio de profesion y el perfec-
cionamiento laboral. Desempleados podian contar con su apoyo para en-
contrar una fuente de ingreso o percibian subvenciones. Con la finalidad
de que los beneficiados utilizacen los prestamos de manera productiva y
lograsen liegar al autosostenimiento economico, la Sociedad examinaba
atentamente las solicitudes de credito y ejercia severo control sobre su de-
bida aplicacion. El afan que mostro por recuperar los desembolsos fue se-
guramente un incentivo para que los acreedores se empenasen en trabajar.
Aunque no ha sido posible encontrar al respecto referencias docu-
mentadas, es de suponer que las formas de ayuda y control que caracteri-
zaron la labor de la SOPRO estaban destinadas a alcanzar las finalidades
que estipulo en sus estatutos de fundacion en febrero de 1939: lograr que la
masiva afluencia de judios a Bolivia tuviese un caracter ordenado, fuese
productiva y se canalizase hacia la colonizacion agricola. Una apreciacion
escrupulosa de los logros obtenidos al respecto no puede realizarse aqui.
Para ello, no solamente seria necesario saber a ciencia cierta lo que la
SOPRO entendio por "inmigracion ordenada y productiva." Habria que in-
cursionar, a su vez, en la situacion economica de Bolivia en el periodo
1939-1945, particularmente en las implicaciones de su reducido mercado
interno para un aluvion inmigratorio como el que recibio. Tambien seria
menester analizar la estructura profesional de los inmigrantes. Solo a par-
tir de ahi podrian inferirse referencias respecto a las modalidades de inser-
cion de estos en la economia nacional. Un analisis de esta naturaleza sig-
nificaria realizar una investigacion que rebasaria la extension permisible de
este reporte y su intencion.
Lo que si puede afirmarse es que la SOPRO no consiguio obtener
dos metas que se habia planteado manifiesta y reiteradamente: la de in-
centivar el exodo de judios de las principales ciudades del pais, particular-
mente de La Paz y Cochabamba, y la de orientar a una apreciable cantidad
de ellos hacia las labores agricolas. Segu'n datos de la propia Sociedad, du-
rante la primera mitad de los anios40, aproximadamente 900 judios vivian
en la ciudad de Cochabamba. Un inmigrante estimo en alrededor de 8,000
el nutmero de correligionarios residentes en la ciudad de La Paz a comien-
zos de 1940,82cifra que inclusive puede haber aumentado en el correr del
SOPRO con sus acreedores, se verifican reclamos por pagos puntuales de deudas y, en lo
posible, por reintegros acelerados de estas. Ellos son particularmente notorios durante los
afios 1943-1946. Ver por ejemplo SOPRO[-Cochabamba] a Sally Rosenthal, 21 de enero de
1944; o [SOPRO-La Paz] a Georg Bielsky, 25 de junio de 1946.
82. Segun von zur Muhlen, "La abrumadora mayoria de los extranjeros estaba concentrada
en la capital, la cual creci6 en 5 a 10% en aproximadamente dos afnos. Los inmigrantes no
174
podian pasar desapercibidos en la escena callejera." Ver P. von zur Muhlen, Fluchtziel
Lateinamerika,p. 64 (traducci6n mia).
83. Un dato fehaciente al respecto s6lo ha sido posible encontrar para Sucre. El Circulo Is-
raelita que se habia creado en aquella ciudad contaba con 100 a 120 miembros a fines de 1943.
Ver Circulo Israelita a SOPRO-Cochabamba, Sucre, 1 de noviembre de 1943. Las estima-
ciones para las demas ciudades provienen de referencias dadas por inmigrantes entrevista-
dos que vivieron en una de ellas en los anos 40.
84. Las referencias sumariamente expuestas del proyecto de colonizaci6n en los Yungas le
fueron dadas al autor por Hans Homburger. Este particip6 de 61 desde 1940, cuando tenia
diez y siete afnos,y permaneci6 trabajando la tierra en la regi6n hasta 1965. Entrevista reali-
zada el 11 de julio de 1996 en Cotoca (Departamento de Santa Cruz). Algunas referencias
sobre la colonizaci6n en cuesti6n que parcialmente difieren de los datos referidos por Hom-
burger se encuentran en von zur Muhlen, Fluchziel Lateinamerika,108-9; y en Seelisch, "Jiudi-
sche Emigration nach Bolivien," 97-98.
85. Aparte del valle de Cochabamba, tambi6n hubo judios que se dedicaron privadamente
a labores agricolas en los Yungas, en el Departamento de Santa Cruz y en Culpina (Departa-
mento de Chuquisaca). Informaci6n obtenida en la mencionada entrevista con Hans Hom-
burger, asi como en entrevistas con Rub6n Beermann el 20 de mayo de 1995 en Sao Paulo (res-
pecto a Culpina); Francisco Hubsch el 29 de junio de 1996 en Santa Cruz de la Sierra (respecto
175
a los Yungas); Hugo Ender el 14 de julio de 1996 en Santa Cruz de la Sierra (respecto a
Samaipata en el Departamento de Santa Cruz); Heinz Happ el 5 de agosto de 1996 en
Cochabamba (respecto a Culpina); y Margarita Neumann de Anzuola el 9 de septiembre de
1996 en Cochabamba (respecto a los Yungas). Sobre la vida de un grupo de judfos que liegaron
de Hungria y de Eslovaquia y pasaron a administrar diversas fincas en los Yungas entre fi-
nales de los anios 30 e inicios de los 40, ver la citada autobiografia de Guitelle, "Guitelle:
Memorias de Greta Neumannova," 52-67.
86. [SOPRO-Cochabamba] al Dr. Georg Goldschmidt, 30 de mayo de 1945. Para el caso de
La Paz, se ha afirmado que "casi todos los inmigrantes alemanes, aproximadamente el 95%
de ellos, recurrieron a la ayuda de la SOPRO." Entrevista con Gerhard Michelsohn, 10 de
agosto de 1995, Rio de Janeiro.
87 Ver [SOPRO-Cochabamba] al Dr. Georg Goldschmidt, 12 de junio de 1945.
176
88. Al respecto ver "Bericht uber die Ordentliche Versammlung der SOPRO, La Paz," Das
Echo 3, no. 34, 1 de noviembre de 1952, p. 3; "SOPRO-Nachrichten," Das Echo 3, no. 35, 15 de
noviembre de 1952, p. i1; y 'Bericht uber die Generalversammlung der SOPRO," Das Echo,
5, no. 63, 15 de enero de 1954, p. 3.
89. En un ya citado libro que el Circulo Israelita de La Paz public6 conmemorando los cin-
cuenta primeros afios de vida judia en esa ciudad, la existencia de la SOPRO s6lo se men-
ciona en forma marginal. Ver Circulo Israelita, Medio Siglo de vida judfa en La Paz. Las cuatro
brevisimas referencias se hallan en las paginas 23,36,43-44, y 164-65. Respecto al olvido en
el que ha caido la Sociedad, incluso en la memoria de aquellos que participaron de sus ac-
tividades, ver tambien pfigina 158.
177
REFERENCIAS CITADAS
178