Sujeto, Ergatividad Euskera

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

Sujeto, ergatividad y

(no-)configuracionalidad;
lugar del euskara
en la tipologia generativa

O. Para empezar, quisiera dar las gracias al Sr. Echepare, Director de estos Cur-
sos de Verano de la Universidad del Pais Vasco, y al profesor Goenaga, por ha-
berme invitado a dar esta conferencia.
Como me han hecho el honor de colocarme en primera posicion en el ciclo de
Lingiiistica, y como la mayorfa de las conferencias de hoy y manana tratan de Gra-
matica Generativa Transformacional me parece uti! comenzar con una discusion
general sobre la teorfa actual, comparindola con el modelo ya anti guo de la Hamada
"teorfa estandar" expuesta en el bien conocido Aspectos de la teoria de la sintaxis
que fue publicado hace ya veinte anos en ingles.
Pero antes, quisiera aclarar algo: aunque vay a hablar unicamente de gramatica
generativa aqui, eso no quiere decir en absoluto que no cree que haya otras teorias
lingiiisticas interesantes, ni tampoco otras esferas valiosas de estudio que la de la
sintaxis como la definen Chomsky y sus seguidores. Pero si me parece claro que,
en el campo de la tipologia lingiiistica, la gramatica generativa es, actualmente, la
unica teoria que llega un poco mas alia de los limites de la mera colee cion de datos.
Ahora bien, se sabe que la GGT ha evolucionado mucho desde hace 20 anos,
y cree que si esa evolucion no hubiera ocurrido, el desarrollo de los estudios que
voy a exponer en la segunda parte de esta conferencia no habria sido posible. En-
tonces, es preciso que presente ripidamente la evolucion de la teoria estandar a la
teorfa "extendida" y sobre todo a la teorfa expuesta por primera vez en las Con-
ferencias de Pisa de 1979, a la que se refiere usualmente como the Theory of
Government and Binding, es decir, la teorfa de la Reccion y del Ligamiento.
El modelo de Aspectos era bastante sencillo, y la interpretacion que muchos
lingiiistas daban de el era aun mas sencilla. Asf, se construfan las estructuras pro-
fundas a partir de clases parafrasticas tal como una oraci6n en voz activa y su equi-
valente en voz pasiva. La estructura profunda representaba 10 que era comUn en
ambas oraciones, y las transformaciones permitian volver a las oraciones concretas.
Ademas, se erda que la interpretaci6n semantic a se basaba solamente en la es-
tructura profunda y, en consecuencia, las estructuras profundas llegaron a ser mas
y mas abstractas, y las transformaciones, aun mas complejas. Por ejemplo, en el
libro de Francesco d'!ntrono, Sin taxis transformacional del espanol, hay un capitulo

[ASJU Geh 35,1997,43-71]


http://www.ehu.es/ojs/index.php/asju
44 GEORGES REBUSCHI

sobre reflexivizaci6n, otro sobre pronominalizacion, otro sobre elision de sintag-


masnominales equivalentes, etc. AS1, el autor citado analizaba (1a):

(1) a. Luis hablara de sf mismo

como la realizaci6n superficial de la estructura profunda simplificada como (1 b):

(1) b. Luis hablard de Luis

Del mismo modo, se hubiera podido decir que la oracion (2a):

(2) a. guk elkar ikusiko dugu bihar

era la estructura superficial que correspondia a la estr. prof. (2b):

(2) b. guk gu ikusiko ... -u-... bihar


(dejando a un lado ciertos detalles)

1.2. Pero hay que recordar que el fin 0 proposlto de la lingiiistica segUn
Chomsky es la caracterizaci6n mas precisa posible de los idiomas humanos a traves
de su sintaxis. En consecuencia, des de un modelo gramatical en el cual, un punto
de vista formal, las transformaciones pueden cambiar 0 transformar una estructura
cualquiera en otra cualquiera no es interesante porque no permite encontrar 10 que
es irreductible en la facultad del lenguaje definida como la competencia, basica-
mente biologica, de construir y entender un numero infinito de oraciones.
Ademas, en el caso de ejemplos como los citados, es claro que los elementos sf
mismo 0 elkar no tienen referencia extra-lingiiistica de por S1: deb en interpretarse
seminticamente; en otras palabras, (1b) y (2b) no son expresiones sintacticas, sino
ya semanticas.
De ese tipo de consideraciones ha result ado un modelo en el cuailas transfor-
maciones estin mucho mas restringidas: las unicas transformaciones permitidas son
ahora trans formaciones de movimiento. Es decir que todos los elementos que se
hallan en la estr. superficial son elementos que se hallan tambien en la estr. prof.
As!, Chomsky ha propuesto como unica regIa transformacional (3):

(3) "Move Alpha": Trasladar Alia

que tiene, sin embargo, dos realizaciones muy distintas en cuanto a sus efectos:

(4) a. "NP Movement": Movimiento de SN


b. "WH Movement": Movimiento de QU (interrogativos y relativos)

Al mismo tiempo, ha habido otra modificacion del modelo estandar: ahora, los
elementos trasladados dejan una traza detris de ellos. La teo ria de la traza ya per-
teneda almodelo estandarextendido, y se mantiene hoy. Aun mas, se ha demos-
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 45

trado que las trazas de Movimiento de SN y las de Movimiento de QU no tienen


las mismas propiedades sintacticas: las trazas de Movimiento de SN tienen propie-
dades parecidas a las de elementos como si mismo 0 elkar, es decir, tecnicamente,
anaforas, mientras que las segundas se conducen un poco como los SSNN lexicales.
Esas propiedades son bastante abstractas, y puesto que habra una conferencia sobre
la teoria del ligamiento esta tarde y otra sobre la teoria de la reccion manana, no
dire nada sobre ellas.
Sin embargo, tengo que insistir sobre una consecuencia muy importante: la estr.
tradicionalmente Hamada superficial de las oraciones se divide ahora en dos es-
tructuras distintas. Por un lado, existe la representacion fonologica de las oraciones,
enriquecida tal vez con la notacion de las fronteras de las categorfas sintacticas 0
constituyentes (es decir, de SN, SV, etc.). Esa representacion es claramente el nivel
conocido tecnicamente como la estr. superficial.
Pero entre esa y la estr. profunda, hay otra, que se llama S-Structure 0 Estruct.-
S, en la cual aparecen tambien las trazas de los elementos trasladados, y otros ele-
mentos foneticamente vados como PRO, que corresponde a un SN que hubiera
sido elidido por la antigua transformacion Hamada EQUI. Dare algunos ejemplos
ahora. Veamos (5):

(5) a. EsN Miguel] [sv [v parece] [sv tener raz6n]]]]


b. [Miguel;] [[parece] [0 EsNt; tener raz6n]]]]
c. EsN0] [rParece] [(Miguel] [tener raz6n]]]]
d. Parece que Miguel tiene raz6n

(Sa) puede ser considerada como la estructura superficial. En cambio, (5b) es la


estructura S de (Sa), ya que en esa estruc.-S aparece la traza t del SN Miguel, que
ha sido trasladado a la posicion de sujeto de la clausula principal, a partir de su
posicion de sujeto de la subordinada. As!, (5c) ser1a la estructura profunda de (Sa)
y (b). He aiiadido (Sb) como argumento para mostrar que Miguel S1 es sujeto de
tener raz6n en (5c), aunque no puede quedarse en su sitio de origen por razones
debidas a la teoria de la Reccion: especfficamente, porque el sujeto de un verbo
infinitivo no est a regido en esta posicion. De todos modos, el movimiento del SN
Miguel aquf es un ejemplo de Movimiento de SN.
Con (6):

(6) EsN los ademanes [0 [COMP quei] [0 il [sv hizo t!]]]]

tenemos un ejemplo de Movimiento de QU. Vemos aquf que el pronombre relativo


que ha sido trasladado desde una posicion que se encuentra normalmente a la de-
recha del verbo, ademanes 0 que siendo su objeto. Claramente, tenemos el mismo
tipo de estructura S en el caso de oraciones interrogativas.
Quisiera valerme de este ejemplo para introducir, 0 hacer recordar, una no cion
que no existia ni en la gramatica tradicional ni en el modelo estandar de 1965, la
de complementador (complementizer en ingles). El COMP corresponde al sitio de
los pronombres relativos e interrogativos, y tambien al de las conjunciones de su-
46 GEORGES REBUSCHI

bordinacion. Este sitio no pertenece a la oraci6n propia, y, por eso, la oraci6n 0


mas su complementador constituyen juntos una categoria sintactica superior a la
oracion, que se nota y se llama O-barra, O.

1.4. Ademas de la estructura superficial, la estr. S y la profunda, segun


Chomsky y otros, hay probablemente todavia otra representacion, 0 nivel de re-
presentacion, de las oraciones: es la Estructura Lexica que, en muchos idiomas, co-
rresponde bastante directamente ala estr. profunda. Volveremos sobre la Estr. Le-
xica luego, y dare solo un ejemplo ahora. Comparemos (7a) y (b):

(7) a. bakoitzak bere lana egin behar du


b. bere lana egin behar da

En (7b), solo aceptable en los dialectos del norte, no hay ninguna referencia al
agente, pero, al mismo tiempo, sabemos, de un modo u otro, que debe haber un
argumento que sea simultaneamente el agente 0 sujeto de egin y la persona, 0 el
grupo de personas, a quien 0 a quienes se aplica la modalidad behar ukan 0 "deber".
Por tanto, la Estructura Lexica es una representacion que da cuenta de este senti-
miento, es decir, del hecho de que debe haber en alguna parte un SN que corres-
ponda a esa 0 esas personas. Mas generalmente, se hall an en la Estruc. Lexica todos
los argumentos expHcitos e implicitos del verbo de la oracion considerada.

1.5. Con la Estructura Lexica, estamos llegando al campo de la semantica. Y


aqui tambien, hubo una evolucion desde Aspectos. Como dije antes, se crda que la
interpretacion semantica dependia solamente de la estructura profunda. Pero a prin-
cipios de los aiios 70, se dieron cuenta de que el orden superficial de las palabras
jugaba tambien un papel, en particular en el caso de SSNN cuantificados. As!, es
bien conocido el ejemplo de Chomsky:

(8) a. beavers build dams (los castores construyen diques)


b. Dams are built by beavers (los diques son construidos por casto res)

Es claro aqui que la interpretacion del SN plural sin articulo en ingles depende
de su funcion gramatical y por consiguiente de su posicion: la interpretacion sera
generica si el SN es elsujeto superficial, y no 10 es. Por eso, podemos decir que
estamos de acuerdo con la oracion (8a), y no con la oracion (8b).
Es decir que aunque (8a) y (b) tienen dos estructuras profundas similares, no tie-
nen el mismo sentido. Ademas, no podemos decir que es la construccion pasiva por
si misma la que determina la diferencia de interpretacion, porque en euskara, sin pa-
sivizacion, tenemos el mismo fenomeno, como 10 enseiian los ejemplos (9a) y (b):

(9) a. kastoreek barraderak egiten dituzte


b. barraderak kastoreek egiten dituzte

En consecuencia, la representacion semantica de la oracion debe constar de 2


estructuras diferentes (por 10 menos, porque'las cuestiones, por ejemplo, de tiempo,
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO·)CONFIGURACIONALIDAD 47

aspecto y modalidad no se pueden reducir, a mi parecer, al contenido "lexica" de


los morfemas que los expresan. Pues estas estructuras son hoy en dia, la Estructura
Lexica, que incorpora, como hemos visto, los argumentos expl1citos e implicitos,
y ademas la descripci6n de su papel semantico de agente, paciente, etc., y la de-
nominada Forma L6gica que incorpora te6ricamente Ia descripcion de todos los
fenomenos de cuantificacion (incluso el alcance de los cuantificadores), de topica-
lizaci6n y focalizaci6n, etc.

2.1. Obviamente, el modelo de gramatica que nos ofrece la teorfa de la recci6n


y delligamiento es mas complejo que el de Aspectos. Pero, como 10 he dicho ya,
la interpretacion general de la teorfa de las gramaticas tambien ha evolucionado.
Asi, se puede decir que, a pesar de que Chomsky nunca 10 haya dicho ni escrito,
muchos lingiiistas crdan que las reglas sintacticas que el habia propuesto para des-
cribir el ingles eran universales. Por ejemplo, para muchos, la regIa (lOa) tenia que
ser universal:

(10) a. 0 ~ SN SV [=una oraci6n estd constituida por un SN y un SV]

Lo unico que se proponia como alternativa era (lOb), que solo se diferenciaba
de (a) por el orden de los sintagmas:

b. 0 ~ SV SN

y permitia describir, por ejemplo, el malgache.


Pero habia en esto una confusion entre la busca de universales formales y la de
universales sustantivos. Es verdad que, segun Chomsky y sus discipulos, toda len-
gua hace una distinci6n entre nombres y verbos, por ejemplo: esa es una distincion
universal sustantiva. Es probable tambien que todos los idiomas naturales utilicen
el orden de palabras (0, mas propiamente, de sintagmas) en su sintaxis. Por ejemplo,
en warlpiri, un idioma aborigen de Australia en el cual el orden de las palabras
parece extraordinariamente libre, el verbo tiene que estar en segunda posicion en
la oracion, sea la que sea la funcion del sintagma que 10 precede. Esto tambien es,
en un sentido, un universal sustantivo. Pero 10 que importa realmente es el des-
cubrimiento de universales formales, que no se expresan en la forma de reglas, sino
en condiciones sobre las reglas. Tenemos un ejemplo de tales condiciones en (11),
denominada Restriccion del Sujeto Especificado, que dice, simplificando un poco:

(11) No se puede establecer ninguna relaci6n entre X e Yen la configu-


racion siguiente:
... X ... ~ ... Z ... Y ... Z' ... ]
si Y no es el sujeto especificado de La categoria A (una O-barra 0 un SN);
y si no estd en el COMP de A.

Es decir, que no se pueden relacionar X e Y si A tiene un sujeto especificado


Z distinto de Y, e Y no esta en COMP si A es O-barra.
48 GEORGES REBUSCHI

Claro, (11) es una hipotesis formal: no es una regIa, sino una restriccion sobre
las reglas. Por ejemplo, este principio prohibe toda transformacion de traslacion del
sitio Y al sitio X bajo las condiciones indicadas. Pero prohibe tambien toda inter-
pretacion semantica de correferencia entre, por ejemplo, una anafora en la posicion
Y, y un antecedente potencial en la posicion X.
Como ejemplificacion, veamos (12) en castellano, y (13) en euskara.

(12) a. juan, quiere [0 ]0 PRO, [hablar con sf mismoJ]]


b. juan,pide [0 que [0 Pedro hable con ~7mismoil.J]
La presencia de un sujeto especificado, Pedro, en (12b) prohibe relacionar la
anafora sf mismo con Juan; pero claro es que esta oracion es buena con sf mismo
refiriendose a Pedro, porque no hay violacion del principio (11). En cambio, en
(12a), PRO, que se refiere ajuan, funciona como sujeto especificado; sin embargo,
la oracion es gramatical, no porque la anafora sf mismo se relaciona directamente
con juan, sino porque es posible identificar sf mismo con la categoria vada PRO.
El mismo principio funciona en euskara, como se ve con (13):

(13) a. [PRO(-k) elkarren argazkiei begiratzea] erabaki dugu

b. [PRO(-k) {~ulrke
. e arren
} argazkiei begiratzeko] esan diogu

En (13a), la anafora elkarren no se relaciona directamente con el argumento en


caso NORK representado por el sufijo -gu de dugu, sino, como en (12a), con el
sujeto PRO que, a su vez, se identifica con este argumento.
En (13b), en cambio, el sujeto especificado PRO no puede funcionar como an-
tecedente de la anafora, porque representa aquf una tercera persona singular, mar-
cada por el-o- de diogu, y, para elkarren, necesitamos un antecedente plural. Pero
(11) nos dice que no podemos relacionar la anafora elkarren con el argumento re-
presentado por el sufijo -gu de diogu por encima del PRO. En consecuencia, la
anafora no tiene antecedente, y por eso, (13b) con elkarren es agramatical, como
10 predecfa (11).
En cuanto a gure, este posesivo no es anaforico; entonces, no tiene que encon-
trar un antecedente en la oracion nominalizada 0 en cualquiera otra parte, y la ora-
cion resulta gramatical en todos los cas os, como 10 muestra (14):

(14) gure argazkiei begiratzeko esan iezaiozu

en donde ninguno de los argumentos de la clausula principal corresponde en per-


sona al posesivo gure.

2.2. Volvere luego sobre esas cuestiones, y al geure de los autores clasicos. Pero,
para terminar con esta introduccion al modelo de la reccion y delligamiento, dire
ahora algunas palabras acerca de la nocion de variacion parametrica que tiene un
papel muy importante en los estudios tipologicos.
SU}ETO, ERGATIVTDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 49

En matematicas, un parametro es una constante que entra en diversas ecuacio-


nes. Podemos decir que las distintas partes de la sintaxis de un idioma son sus ecua-
ciones, y que en todas estas partes un mismo hecho, el parametro, intervendra de
la misma manera.
As!, el castellano, el italiano y el euskera, entre otros, se distinguen del frances
y del ingles en que el sujeto puede no tener realizacion fonetica: par ejemplo, (15a-
b-c) son gramaticales, pero no 10 es (d):

(15) a. iremos a Paris c. Parisera joango gara


b. andaremo a Parigi d. ':·shallrwill go to Paris

El valor parametrico de este hecho es que parece relacionado sistematicamente


can otrasfenomenos, tal como la posibilidad de encontrar el sujeto a la derecha
del verba en oraciones asertivas positivas, como se ve en (16):

. (16) a. Juan vendra / vendra Juan


b. Jon etorriko da / etorriko da Jon
c. Jean viendra / ':·viendra Jean

Esta inversion del sujeto, a su vez, se ha relacionado can la posibilidad, para


los verbos de oraciones infinitivas, de tener un sujeto explicito en un gropo de
lenguas, pero no en el otro, como en (17):

(17) a. aillegar Juan (yo me ire)


b. Jon etortzearekin/-tzeaz (joango naiz ni)
c. ':-a arriver Jean/~-a Jean arriver

Pera aquf, ten go que decir que no estoy segura de que las oraciones castellanas
y las vas cas tengan la misma explicacion. En cambio, parece cierto que, en los idio-
mas que admit en un sujeto nulo, es decir foneticamente vado, hay concordancia
en persona y numera entre el SN Heno 0 el pronombre atributivo, y la copula, en
las formulas de identificaci6n del tipo "es el". Se ve esto en los ejemplos (18):

(18) a. castellano: soy yo


b. itafiano: sono zo
} orden: copula + atributo

c. euskara: m nazz
d. hungaro: en vagyok
} orden: atrib. + cop.
e. frances: c'est moi
f. ingIes: it's me

Del punta de vista de la tipologia, podemos generalizar, utilizando el principia


de Joan Bresnan (19):

(19) Un argumento puede no tener realizacion fonitica si tiene:


°
a. una funci6n sintdctica nuclear [=sujeto, u objeto directo indirecto]
b. que es fa de sujeto c. de una oracion infinitiva.
50 GEORGES REBUSCHI

Las tres condiciones son necesarias para caracterizar el ingles 0 el frances. Para
el italiano 0 el castellano, bastan (a) y (b). Pero es claro que en euskara, la mera
condici6n (a) es suficiente, ya que tampoco la presencia explfcita del objeto es ne-
cesaria. Asi, en frances y en espanol, (20a) y (b) excluyen toda referencia a un objeto
definido 0 concreto, pero no es el caso en vascuence, (20c):

(20) a. je mangerai 0 comere 0


b. comere 0 c. jango dut == { 1 '
o comere

Hay que anadir aqui que, a pesar de que 10 piensan muchos, el tipo menos
constrefiido, que ilustra el euskara, no es necesariamente un tipo de idioma en el
cualla conjugaci6n tenga que ser pluripersonal. Es as! en el caso del euskara, pero
no 10 es en mayalayam, un idioma dravidico hablado en el sur de la India, e in-
vestigado por el profesor Mohanan.
La evoluci6n del modelo generative transformacional que he planteado rapi-
damente, y las preocupaciones tipo16gicas que acabo de ejemplificar, nos permiten
volver a estudiar ahora una cuesti6n que parecia definitivamente resuelta desde hace
algunos anos.
Esta cuesti6n es la del sujeto en euskara, 0 mas precisamente de su expresion y
de sus propiedades.
Primero, empezare con una critica de Ia aplicacion de la regIa (lOa), tfpica del
modelo estandar, al euskara. Luego, introducire un parametro propuesto por Ken-
neth Hale, especialista del warlpiri, y extendido por el mismo Chomsky al japones
(aunque esa extensi6n parezca muy dudosa a muchos), que es el parametro de con-
figuracionalidad 0 no-configuracionalidad. Asi, veremos que el euskara tiene mu-
chas propiedades comunes con idiom as bastante exoticos y bien estudiados hoy, y
probablemente inenos propiedades caracteristicas de los idiomas indo-europeos que
10 que se creta antes. Y si tengo tiempo, presentare por fin la tesis de Beth Levin,
del M.LT., segun la cual aun no se puede decir que el euskara tenga una morfologia
tfpicamente ergativa. Dicho tan abruptamente, parece una provocaci6n, pero ve-
remos que los argumentos, que dependen de una critic a reciente de la nocion de
verbo intransitivo, son bastante interesantes.

3.1. De cualquier modo, es claro que sin la distribuci6n de los casos absolutivos
y ergativos, 0, mas neutralmente, de los casos NOR y NORK, Y sin su expresi6n
paralela en la conjugaci6n, no se hubiera producido la antigua "teoda pasiva del
verbo vasco" y la discusi6n que siguio para identificar el "verdadero sujeto" en la
oracion transitiva vasca.
Sin embargo, no creo yo que existan seres como sujetos en el mundo real. En
cambio, tenemos una no cion intuitiva y pre-cientffica de sujeto, as! como tenemos
una noci6n intuitiva y pre-cientifica de juego. Ademas, sabemos que la Hamada
teoria materna tic a de los juegos no es una teoria que de cuenta de la pelota 0 del
juego de ajedrez.
De la misma manera, no podemos esperar que ninguna teoda lingiiistica nos de
una descripci6n racional de todo 10 que asociamos con la palabra "sujeto". Pero,
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 51

dentro de una teoria cientifica concreta, es obvio que un concepto mas precisamente
definido de sujeto puede tener un papel importante_ Y este es el caso de la teoria
generativa y transformacional. Dentro de est a teoria, que es fundamentalmente una
teoria sintactica, podemos definir el sujeto como el SN sintacticamente privilegiado
o mas importante en una oracion, es decir, en un conjunto concreto de SSNN.
Desde este punto de vista, es claro que los trabajos de Jeffrey Heath, de Ibon
Sarasola, y, sobre todo, de Karmele Rotaetxe, han demostrado que, en cuanto a la
mayoria de los fenomenos que interesan a los chomskyanos -y a otros lingiiistas
tambien- el sujeto sintactico vasco en una oraci6n transitiva es, conceptualmente,
el agente y no el paciente, y, desde el punto de vista de la morfologia, el sintagma
NORK 0 ergativo, y no el sintagma NOR 0 absolutivo.
No voy a repetir ni aun a resumir aqul los argumentos: son bien conocidos, y
los textos son facilmente accesibles_ Pero 10 que quisiera hacer ahora es mostrar
que la regIa (lOa) no es necesariamente correcta. Una regIa sola no es nada, natu-
ralmente_ Pero (lOa), repetida como (2la), es un elemento en un conjunto de varias
reglas, entre las cuales, las reglas (2lb) a Cd), inspiradas por el libro Gramatika
bideetan de Patxi Goenaga, basado en la teo ria estandar extendida.

(21) a. 0 ~ SN SV reglas sintagmaticas


b_ SV ~ (Sadv) (SNnori) (SN) V AUX
c. SN ===#> SNnork / -[w __ . SN V _.. ]
d. «scrambling---;;-- transformaciones

3.2. Estas reglas padecen de los defectos de la teoria de Aspectos. En el modelo


estandar, por ejemplo, no se decfa nada de los casos_ Pero en la teoria de la recci6n,
se dice claramente que todo SN tiene que tener un caso abstracto 0 sintactico. Pero
las configuraciones que se consiguen a partir de (lla) y (b) solo permiten que se
atribuya el caso NORK al SN hermano del SV si este tiene un objeto; y es preci-
samente 10 que dice la regIa transformatoria (21e)_ Para tener un caso, un SN debe
estar gobernado 0 regido, es decir, tiene que ser (a) eomplemento de un verbo, (b)
eomplemento 0 termino de una preposici6n (como en castellano) 0 de una pos-
posicion (como en euskara), 0 (c) constituyente hermano del auxiliar 0 mas pre-
cisamente del elemento nominal que aparece en la flexi6n verbal.
Pero con las reglas (21) el SN sujeto de un verbo intransitivo se queda sin easo,
porque no esta gobernado -10 que no es 10 mismo que decir que tiene un caso
sintactico sin realizaci6n fonetiea_ Entonees, una posible soluci6n seria sustituir
(21a-b) por (22a-b):

(22) a. 0 ~ SN SV FLEX
b_ SV ~ (SAdv) (SNnori) (SN) V

As!, el elemento nominal de concordaneia que aparece en FLEX (por Flexion,


el equivalente del Auxiliar del modelo estandar), gobierna 0 rige el SN que aparece
en (22a). En este caso, ya no necesitamos la regIa (21c), porque FLEX atribuira su
caso al sujeto, bien sea el verbo intransitivo bien sea transitivo. Pero, des gracia-
damente, tenemos otros problemas.
52 GEORGES REBUSCHI

Primeramente, si FLEX da un caso al sujeto como tal, este caso debe ser el
nominativo por definicion. Es decir que la subteoria del caso atribuira, por otro
lado, un caso acusativo al objeto introducido por (22b), porque esta gobernado por
el verbo; entonces, necesitamos transformaciones morfologicas como (23) para ob-
tener los datos reales:

(23) a. acusativo ~ absolutivo


b. nominativo ~ (i) ergativo (si hay un absolutivo en la
oraci6n)
(ii) absolutivo (en otros contextos)

Desgraciadamente, las reglas (23) no explican nada: describen los hechos, pero
piden explicacion.
Por otro lado, como la categorfa FLEX conti ene, en el caso de oraciones tran-
sitivas, por 10 menos dos elementos nominales de concordancia, hay que pre gun-
tarse si, por tanto, FLEX no gobierna tambien el objeto. Dejo el dativo, 0 caso
NORI, de lado, para simplificar la presentacion; pero seria un argumento mas a favor
de mi analisis. En consecuencia, como solo una categoria puede atribuir un caso a
un SN, se debe concluir que no es el verbo el que da su caso al objeto. Ademas,
una frontera de categorfa maxima como una frontera de SV (0 de SN, 0 de 0-
barra) bloquea la.relacion de reccion. Entonces, si el elemento FLEX gobierna el
objeto, este no puede pertenecer al SV. Y, claro, eso quiere decir que no puede
haber una categoria del tipo SV en euskara.

3.3. Dare luego un argumento mas decisivo en favor de esta idea. Pero antes,
quisiera hacer otra critica acerca de las reglas (21) 0 (22). Tanto las unas como las
otras implican un orden de palabras 0 mas bien de sintagmas Jijo en la estructura
profunda. Pero es bien sabido que existen todos los ordenes posibles entre sujeto,
objeto y verbo. De ahi la regia (21d), 0 sea Scrambling en ingles; no se si se puede
decir "transformacion de mezcla" en castellano, pero esa es la idea.
Ahora bien, tal transformacion, que cambia el orden de los sintagmas, puede
ser, segtin los idiomas, sintactica, 0 bien estilfstica. En el primer caso, se aplicara
durante la derivacion de la estructura S, es decir, determinara en parte esta estruc-
tura. AI contrario, si es estilistica, se aplicara a la estructura 5, es decir, entre esta
y la estructura propiamente superficial. Pero ya hemos visto, con los ejemplos (9),
que el orden de los sintagmas tiene su importancia para la interpretacion semantica
de la oracion. En consecuencia, en euskara, Scrambling debe ser una transformacion
sintictica.
Ademas, sabemos desde Azkue y Altube que el orden real de los sintagmas no
indica su funcion gramatical, sino su funcion comunicativa. A la nocion de ele-
mento inquirido 0 galdegaia introducida por Altube (diriamos rema ahora),
tenemos que afiadir la de tema 0 mintzagai como 10 llamo Michelena. Y, segtin los
generativistas, estas nociones de tema y de rema son fundamentales para la inter-
pretacion en Forma Logica, como hemos visto a proposito de (9). Eso significa que
la configuracion que aparece en estructura S no tiene nada que ver con las funciones
SU]ETO, ERGATIVIDAD Y (NO- )CONFIGURACIONALIDAD 53

gramaticales de sujeto y objeto representadas en la estructura profunda. Por ejem-


plo, la estructura S que corresponde a (9b) sera algo como (24a) 0 mejor (b):

(24) a.
0

Tema Rema V FLEX

I I I ~
barraderak kastoreek egr- -ten dituzte
b.
o
Tema --------- ~ 0

Rema
/I~
V FLEX

I I~
barraderak kastoreek egr- -ten dituzte

Aqui, no hay ningun SV en la estructura S. Es verdad que podemos introducir


uno, con trazas que indicarian la fuente del tema y del rema. Es decir, que podemos
proponer una estructura profunda como (2Sa) y obtener la estructura S (2Sb) como
el resultado de la aplicacion de la transformaci6n "Trasladar aHa":

(25) a.
o
Tema ------------ ~ 0

Rema SV FLEX
/ \
0 0 kastoreek
SN
I
barraderak
V
I
egz-
D
-ten dituzte
54 GEORGES REBUSCHI

b.

Tema o
Rema SV FLEX
~

barraderak kastoreek t
SN

I
t
V

I
egz-
6
-ten dituzte

Ahora; nuestro problema es el siguiente: ~ Que utilidad tiene la representacion


(25b)? y, mas directamente, ~Que v<:ntaja tiene (25b) sobre (24b)? A mi parecer,
ninguna. Y deberia estar claro para todos que una estructura profunda diferente de
la estructura S 0 superficial se debe postular unicamente si hay buenas razones para
postularla; y, hast a, ahora, no he encontrado tales razones.
Creo que tenemos aqui el defecto mas importante de la interpretacion usual del
modelo de 1965. En la epoca de Aspectos, se crda que toda funcion gramatical debia
tener una representacion configuracional (aunque 10 unico que decia Chomsky era
que las funciones como tales no eran categorias sintacticas primitivas, y eso no es
10 mismo). Asi, para la mayoria de los generativistas, la funcion de sujeto s610 se
podia deducir de la relacion que un SN tenia con el nudo 0 y el nudo SV en un
arbol sintagmatico. Pero se equivocaban, porque la demostracion de que hay un
SN privilegiado en ciertos procesos sintacticos no puede ser considerada como la
demostracion de que exista un constituyente SV. Y, mientras no haya pruebas po-
sitivas de que haya un SV en euskara, la mejor actitud cientifica me parece abste-
nerse de introducir esa categoria en la descripcion del idioma.

4.1. Dare ahora un argumento mas fuerte en contra de la existencia de ese cons-
tituyente en vasco, es decir, a favor de una representaci6n sintactica en la cual no
hay jerarquizaci6n sintagmatica entre el sujeto y el objeto en euskara. Pero para
hacerlo, tengo que introducir la no cion de "c-comando" (en ingles, c-command, de
constituent-command).
Se dice que un elemento A c-comanda B si el primer nudo que domina A y que
se ramifica domina tambien B. As!, A c-comanda B en (26) (a-b), pero no en (27):

(26) a. h.
C

D~
B~
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONAUDAD 55

(27)
C

D~F
A~E ~B
porque en (26a) C, que es el primer nuda que domina A domina tambien B. Se
nota que aquf la relaci6n es simetrica, porque B c-comanda A. En (26b), A c-co-
manda B, DyE, pero s610 D c-comanda A. Por fin, en (27), el primer nudo que
domina A y que tiene ramas es D; por eso, A c-comanda reciprocamente E, pero
no c-comanda ni F, ni G ni B.
Como acabo de decir, esta relaci6n es fundamental. Por ejemplo, ya hemos ha-
blado un poco de recci6n, y el rector debe c-comandar el elemento regido.
En la teorfa delligamiento, un elemento debe estar ligado si es una anafora, es
decir que su antecedente tiene que c-comandarlo dentro de cierto dominio sintac-
tico que se llama la categoria de ligamiento; al contrario, un SN lexical no puede
estar c-comandado por ninglin otro SN en ninguna parte. Estos son dos de los tres
principios de la teorfa delligamiento, resumidos en (28):

(28) a. Principio A: una ana/ora tiene que estar ligada dentro de su ca-
tegoria de ligamiento.
Principio B: Un pronombre no ana/orico debe estar libre en su
categaria de ligamienta.
Principia C: Una expresion lexical debe estar libre en tadas partes.

As!, podemos volver a examinar los ejemplos (13):

(13) a. [PRO(-k) elkarren argazkiei begiratzea] erabaki dugu.

b. [PR 0 (-k) {~=F:arren} argazkiei begiratzeko] esan diogu.


Hay razones para pensar que, en euskara, todas las clausulas, aun cuando estan
nominalizadas, funcionan como categorfas de ligamiento. En consecuencia, en (13a)
y (b), elkarren, siendo una anafora, tiene que estar c-comandado por su antecedente
dentro de la oraci6n nominalizada. Eso es posible en (13a), porque PRO representa
guk, un pronombre plural, y (13a) es gramatical; pero no es posible en (13b), por-
que PRO representa un pronombre singular, como ya hemos visto. Entonces, es
claro que la teorfa del ligamiento, que es muy general, incorpora, por 10 menos en
parte, las consecuencias del principio del sujeto especificado que vimos antes.
Es verdad que hay un problema con el Principio B, ya que gure, que es un
elemento pronominal, seria gramatical en (13b) en todas las variedades de euskara
hablado hoy; pero ya no existe la anafora correspondiente: por eso se puede em-
plear el posesivo pronominal. Pero el uso de Axular era claro: el posesivo habrfa
sido geure y no gure (jsi se hubiera sabido 10 que eran fotos!).
56 GEORGES REBUSCHI

4.2. Quedandome con Axular y con los dialectos del Norte, quisiera ahora in-
vestigar rapidamente el empleo del posesivo bere en los textos clasicos y tambien
en el habla d"e una parte de los escritores contempodneos como los Academicos J.
Hiriart-Urruty 0 Emile Larre. No dire nada, del emp1eo de bere en esta parte del
Pais Vasco, porque, aunque es diferente, no constituye una contra-prueba a 10 que
voy a describir.
La mejor descripci6n de 1a distribuci6n de bere y del posesivo pronominal ha-
ren en las variedades de euskara citadas la daba Lafitte en su Gramatica; la traduzco
en (29):

(29) "EI reflexivo [es decir, bere] depende usualmente del verbo en modo
personal de la oraci6n en la cual se halla. Se refiere a un posesor se-
italado como sujeto, complemento directo 0 indirecto en la misma for-
ma verbal".

Del punto de vista de las restricciones sobre su empleo, (29) quiere decir que,
en el uso cLlsico y neo-clasico, (30a):

(30) a. Peiok erran du [bere xakurra hi! zaiola]

es correcto porque bere (que es una anafora para la gramatica generativa) se refiere
a un argumento sefia1ado en la forma verbal conjugada, como 10 decia Lafitte, es
decir, al argumento dativo representado por el -0- de zaiola. Pero al reves (30b):

(30) b. Peiok erran du [harenfY."bere xakurra hil dela]

con bere no es gramatical, porque el posesor no aparece de ninguna manera en la


misma clausula en la cual se halla el posesivo; entonces, haren es la unica soluci6n
posible, aunque no se refiere necesariamente a la persona citada en la oraci6n principal.
Esos son los hechos. Su significacion lingiiistica no 1a podia adivinar el padre
Lafitte. Pero a m! me parece muy importante, si 10 ponemos en relaci6n con el
Principio A de la teoria delligamiento. Ya 10 he dicho: bere es una anafora, y como
toda anafora, su ligador 0 antecedente tiene que c-comandarla.
Ahora bien, si existe un SV en la oraci6n vasca, el sujeto c-comanda el objeto,
pero el objeto no c-comanda el sujeto, como 10 muestra (31).

(31)
0
~
SN SV
~
SN V
I I
x y v
SUJETO. ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 57

En efecto, el primer nudo que domina el SN objeto es el nudo SV, que no


domina el SN sujeto. Pero en todos los dialectos vascos, oraciones como (32) y (33)
son perfectamente gramaticales:

(32) atzo, hementxe ikusi zuen Peiok bere irakaslea


(33) atzo, hementxe ikusi zuen Peio bere irakasleak

Y eso qui ere decir sin ambigiiedad que, al nivel de representacion en el cua! se
aplican los principios del ligamiento, el sujeto y el objeto se c-comandan recfpro-
camente. En otras palabras, no hay, no puede haber, ningun SV en este nivel, por-
que el primer nudo que domina a uno tiene que dominar tambien al otro. Es decir
que la representacion que necesitamos aqui es la de (34a) 0 (b):

(34) a.
X

SN W
I Peio
~
bere irakasleak
I
b.
X

Y SN W
I ~ I
Peiok bere irakaslea

4.3. Y ahora, la pregunta que tenemas que hacernos es la siguiente: {cual es este
nivel de representacion?
En las Lectures on Government and Binding de 1981, la hip6tesis de Chomsky
era que la teorfa delligamiento se aplicaba a la estr. S. Pero ello no puede ser as!,
porque un SN con bere puede aparecer en una posici6n que no pertenece a la ora-
cion que contiene su antecedente, sino ala clausula principal, como en (35):

(35) [OJ bere! irakaslea, badut uste [0 2 ikusi duela PeiokJJ

Aqui, bere irakaslea ocupa la posicion del tema de la oraci6n principal 01' aun-
que el ligador se halla en la subordinada 02' Por eso, se debe concluir que se ha
aplicado una transformaci6n de movimiento desde el sitio del tema de la subor-
din ada hasta el sitio del tema de la principal. Es decir que necesitamos una repre-
sentacion mas compleja, como (36a) antes del movimlento, y (b) despues de eI:

(36) a. [0 [T 0 badut uste [0 [T bere; irakasleaJ ikusi duela PeiokiJJ


b. [0 [T bere! irakasleai] badut u~te [0 [T tiJ ikusi duela Peiok i]]
58 GEORGES REBUSCHI

En (36b), tenemos dos pares de indices: el indice i nota la correspondencia de


ligamiento entre la anafora bere y su antecedente Peio(k), y el fndice j nota elli-
gamiento de la traza t por el SN bere irakaslea.
Pero todavia no hemos terminado con (36b), porque la posicion del tema, como
10 he supuesto hasta ahora, no la c-comandan los SSNN a la derecha del verbo, 0
en posicion de rema. Para justificar este analisis, consideremos (37):

(37) [T Mitterrandcren bern] [R berakiLi.] daki aHU2, 84)

Aquf, el pronombre enfatico berak puede tener el mismo referente que el nom-
bre Mitterrand, y esa es la unica interpretacion posible en el contexte de donde
sale este ejemplo. Pero, seglin el Principio C de la teorfa del ligamiento, un SN
lexico (como es el nombre propio Mitterrand aquf) debe ser libre en todas partes.
Es decir que un pronombre que tiene el mismo referente no puede c-comandarlo.
En consecuencia, no podemos adoptar la representacion (38a), donde berak c-co-
manda Mitterrand, sino (38b), donde no 10 c-comanda:

(38) a.
o
T R
I I
SN SN
~ I
SN N Pron
I I I
M.-en berri berak

b.
o
T~O
SN
I
R
~
... ...
I

~ SN
I
SN N Pron
I I I
M.-en berri berak

Por el contrario, se puede demostrar que el rema sf pertenece a la misma ora-


cion, notada 0 sin barra, es decir, que c-comanda reciprocamente los demas SSNN.
Asf, empleando el mismo tipo de ejemplo, vemos en (39a) (b) que Mitterrand y
berak no pueden tener el mismo referente:
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 59

(39) a. berak j daki Mitterrandi yren berri


b. Mitterrandren berri daki berak!.ri

Y de eso se debe concluir que en ambos casos el pronombre berak c-comanda


el SN Mitterrand-en berri y por consiguiente el SN especificador Mitterrand.
Por fin, eso nos permite decir tambien que el rema no constituye una categorfa
especial X con el verbo, como 10 propuso el prof. de Rijk hace algunos alios. Es
que si fuera as!, como en (40):

(40) o
~
x SN

~
R v
(39a) con correferencia entre berak bajo R y Mitterrand bajo SN seria posible, ya
que el primer nudo que domina R y tiene otra rama, X, no c-comanda el nudo SN.
Volviendo ahora a (36), vemos que (36a) no representa la estructura profunda
de (35), porque la posici6n del tema s6lo la puede ocupar un SN que ha sido tras-
ladado por aplicaci6n de una transformaci6n; es decir que la estructura profunda
de (35) debe de ser algo como (41):

(41) ['0 [T 0] [0 badut uste [0 [T 0] [0 ikusi duela Peiok bere irakaslea

donde Peiok y bere irakaslea se c-comandan mutuamente.

4.4. Ahora, parece natural preguntarse si el movimiento de los SSNN de la de-


recha del verbo a la posici6n de tema es un ejemplo de Movimiento de SN 0 de
Movimiento de elementos en QU. Parad6jicamente, es del segundo tipo. Las ra-
zones son las siguientes: el sitio de llegada no es argumental, es decir que la posici6n
T no representa, como hemos visto, una funci6n sintactica; ademas, no esta regida.
En conclusi6n, tiene las mismas propiedades que la posici6n COMP descrita en (6)
para el castellano.
Como la posici6n R del rema tampoco es argumental, parece posible generalizar
y postular que todos los argumentos tienen un origen, en la estr. profunda, a la
derecha del verbo, y que transformaciones de movimiento de tipo QU trasladan
los SSNN y los sintagmas Adverbiales a ambas posiciones. Asi, las reglas sintag-
maticas que necesitamos podrian ser las de (42):

(42) a. 0 ~ (T) 0
b. 0 ~ (R) V FLEX SN (SN) ... (SAdv) ...

Normalmente, la transformaci6n de movimiento es opcional. Pero en ciertos


casos es obligatoria. Lo es por ejemplo en el caso de hementxe en (43), que repre-
senta la estr. profunda de (33):
60 GEORGES REBUSCHI

(43) 0

~
T 0

R V FLEX SN SN SAdv SAD V

0
I
0
I 6
ikus- -z zuen
I
Peio
I
b.i.-k
I
atxo
I
hementxe

porque hementxe es lexicamente focal 0 rematico, como 10 mostro S. Altube. Aqul,


pues, el movimiento hacia R es obligatorio. Pero el movimiento hacia T puede ser
obligatorio tambien, como en el caso de (44), que corresponde a (37) [Mitterrand-
en berri berak daki}:

(44) 0

T 0

R V FLEX SN SN
I V ~ I
0 0 daki M.-en berri berak

En efecto, el objeto no puede quedarse a la derecha del verbo si berak debe


correferir con Mitterrand, como he explicado.

5.1. Por otro lado, creo que se pueden dar pruebas de que los sintagmas a la
derecha del verbo y del auxiliar en la estr. profunda estan ordenados lineal mente
(vease Rebusehi 1985). Pero eso es otro problema. Lo que importa. aquf es fijarse
en el heeho de que los dos SSNN, el sujeto y el objeto, se c-comandan redpro-
camente, como hemos visto ya en detalle.
Y este heeho, que es otro modo de deeir que no hay SV en la estruetura sin-
tactiea del euskara, es por definicion la earacterfstica de las lenguas no-configura-
cionales 0 mas bien de las lenguas con oracion no-configuracional, porque el ca-
caeter privilegiado de su sujeto no tiene expresion sintagmatiea 0 eonfiguraeional.
Hay otros idiomas que han sido analizados por lingiiistas generativistas y euyas
oraeiones parecen tambien tener una estructura llana, sin jerarquizacion del sujeto
y del objeto. Creo que ya he citado el warlpiri, y es probable que la mayorfa de
las lenguas de Australia sean no-configuraeionales ta.mbien. Se puede aiiadir el ma-
yalayam, hablado en el estado de Kerala, en India, el hungaro, segun la mayorfa de
los lingiiistas hungaros, y probablemente el nahuatle 0 nahua clasico, es decir el
idioma de los aztecas.
Aunque no quiero discutir mas el fenomeno de la ergatividad, quisiera sin em-
bargo hacer una suposicion en cuanto a la relaci6n entre ergatividad morfo16gica
SUJETO. ERGATlVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 61

y no-configuracionalidad. En los idiomas configuracionales, que tienen un SV, la


estructura sintactica refleja la asimetria semantica entre el agente y el paciente. En-
tonces, parece natural que la modologia refleje tambien esa asimetria, que ofrezca
un sistema de casos tipicamente nominativo-acusativo.
Pero en el caso de los idiom as no-configuracionales, la estructura sintagmatica,
como hemos visto, no refleja esta ausencia de simetria. Sin embargo, sea cual sea
el orden de las palabras, se debe saber cua! es el agente, y cua! el paciente. Es decir
que la modologia sigue teniendo, como tarea principal, que indicar 0 seiialar la
asimetria citada, dando una marca especial bien sea al agente, 0 bien al paciente. El
otro termino se quedara sin marca, como el participante unico 0 sujeto intransitivo.
En consecuencia, mi hip6tesis se puede expresar como en (45):

(45) a. La mor/ologia de las lenguas con sujeto y SV configuracionales


es normalmente acusativa;
b. la morfologia de las lenguas no-configuracionales puede ser ya
acusativa, ya ergativa.

5.2. Ahora, quisiera examinar la lista de propiedades que, seglin Kenneth Hale,
caracterizan los idiomas no-configuracionales. Son seis, como se ve en (46):

(46) a. orden de palabras libre;


b. expresiones discontinuas;
c. pro-drop libre 0 frecuente;
d. ausencia de Movimiento (en general) 0 de Movimiento de SN;
e. ausencia de elementos pronominales pleonasticos;
f. gran riqueza de casos mor/ologicos.

Acerca de (46a), ya sabemos que tal es el caso en euskara, si se entiende por


libre no que el orden de los sintagmas no tenga ninguna significaci6n, sino que
puede variar sin que la identificaci6n de los papeles semanticos cambie.
(46b) expresa una propiedad muy particular de idiomas como el warlpiri: los
divers os elementos que constituyen 10 que llamamos un SN pueden aparecer en
varias posiciones aisladas en la oraci6n. Desde este punto de vista, no tenemos esa
propiedad en euskara, aunque se hall an ejemplos como los de (47):

(47) a. Drumonteki hasi du berakipizten sua ljHU1, 60)


b. Jainkoak [here populuaJ -libratu zuen, [Egiptoarrek lehertua
zaukatenaJ (jHU2, 92) -

Pero el primer caso es bien conocido como el fen6meno de "Floating Quan-


tifiers" 0 "cuantificadores flotantes", como se ve con (48a) en frances, y el segundo
es el resultado de la transformaci6n de extraposici6n, como se puede ver en (48b):

(48) a. nOusj sommes tousi partis


b. fa noticiai me espanto ~ de que te vayas a casar]
62 GEORGES REBUSCHI

En cuanto al fen6meno de pro-drop - (46e), ya hemos visto con el ejemplo


(20e) que el euskara no necesita ni sujeto ni complemento que este realizado fo-
neticamente.
Con (46d), tenemos algo mas interesante, porque, si mi hip6tesis sobre las po-
siciones T y R es exacta, S1 hay Movimiento de tipo QU en euskara. Pero no se si
hay Movimiento de SN. Por ejemplo, en (49), de Axular, tenemos construcciones
que muestran que el sujeto de irudi debe ser engendrado independientemente del
verbo de la subordinada:

(49) a. Orai badirudi euskarak ahalke dela, arrotz dela ... (10)
b. Bertzeren mahaira maiz ibiltzen denak, badirudi alferkeriari
emana dela (27)
c. Azken oreneko penitentzia hark badirudi, bortxazkoa, ezin ber-
tzezkoa, edo beldurrezkoa dela (136)

Por eso podemos concluir que, aunque el sujeto del castellano parece, del fran-
ces sembler 0 del ingles seem es el producto de una transformaci6n de subida, es
decir, de movimiento de SN, no es el caso en euskara. Se deberfan estudiar tambien
las construcciones de tipo pasivo 0 antipasivo que encontramos en ejemplos como:
morroia, nagusiak igorria zen, 0 Koldo asko ikusia eta ikasia da para saber si im-
plican Movimiento de SN 0 no. Parece que sf.
La ausencia de elementos pronominales pleonasticos a la que hace alusi6n Hale
en (46e) es clara en vasco; pero me parece ser un efecto del parametro pro-drop.
As!, no se puede encontrar nada en el caso ergative que corresponda al it ingles 0
al il frances en (SOc), porque estos pronombres son necesarios en estos idiomas
precisamente porque los sujetos tienen que tener realizaci6n fonetica:

(50) a. tt tS rammg b. il pleut


c. ;uria egiten ari du ("honekFhorrekFhark)

Del mismo modo, no se encuentran pronombres no-enfaticos en oraciones su-


bordinadas si el sujeto, 0 el objeto, de estas es identico al de la principal; comparen
(51a) y (b):

(51) a. Pierre; a dit [qu'il; avait faim]


b. Peiok~ erran du [beraI0?hurai gosez zegoela]

Por fin, tenemos (46£). Desde un punto de vista funcional, es claro que si el
orden de palabras es libre, tiene que haber algo que indique la asimetrfa entre el
agente y el paciente. Pero eso es trivial, y el nahuatle, por ejemplo, no tiene ninguna
morfologia nominal.
Pero con la morfologia se trata tambien del verbo yaqui, tenemos datos mas
interesantes. Asi, me parece posible proponer la hip6tesis (52) acerca del tipo de
conjugaci6n segtin el tipo de idioma:
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 63

(52) a. La conjugaci6n de las lenguas con sujeto y SV configuracionales


puede ser ya impersonal, ya unipersonal.
b. La conjugaci6n de las lenguas no-configuracionales puede ser im-
personal, unipersonal, 0 plunpersonal.

En efecto, segu.n la regIa (22a) [0 ~ SN SV FLEX], que caracteriza la estruc-


tura profunda de los idiomas configuracionales, cualquiera que sea el orden de los
sintagmas, la categoria FLEXion solo gobierna un SN, el sujeto; por eso, solo con
este puede haber concordancia, aunque no es obligatoria. Pero en los idiomas no-
configuracionales, la categorla FLEXion gobierna varios SSNN y en consecuencia,
la conjugacion pluripersonal es posible.
Ahora, combinando las posibilidades ofrecidas por (45) y (52), obtenemos una
clasificaci6n de ocho tipos de idiomas, como 10 muestra (53):

(53)
sujeto y SV configuracionales
+
mor/ologia morfologia

I
nominativo-acusativa
~
nom.-acc.
absolutivo-ergativo

conjugaci6n conjugaci6n
I
conjugaci6n

~ ~ ~
unipers. impers. unipers. plurip. impers. unip. plurip.

I II III IV V VI VII VIII

He aqui algunos ejemplos:

tipo I: chino, mala yo;


tipo II: castellano, ingles, frances

para los idiomas configuracionales; para los demas:

tipo III: japones (por 10 menos, segun Chomsky);


tipo IV: ?
tipo V: htingaro, nahuatle, quiza el swahili tambien;
tipo VII: avar (caucasico); .
tipo VIII: euskara, warlpiri, circasiano (caucasico), chukchi (siberiano).

5.3. Natura1mente, esta clasificaci6n no toma en cuenta muchos otros elemen-


tos muy importantes, tales como la libertad 0 no libertad del orden de palabras,
que parece, por 10 menos parcial mente, relacionada con el parametro de no con-
64 GEORGES REBUSCHI

figuracionalidad, 0 la existencia del fen6meno de pro-drop 0 elementos nominales


vados.
Acerca de estos uitimos, parece claro que el pro-drop de los idiom as configu-
racionales esta limitado a la funci6n de sujeto, mientras que, tal vez, su generali-
zaci6n a las tres funciones sintacticas mayores, definidas en (19), depende tambien
del caracter no configuracional del idioma.
Pero hay otras razones para criticar (53). En particular, con la noci6n de mor-
fologia acusativa 0 ergativa empleada alIi, se establece una relaci6n directa entre la
estr.lexica y datos tipicamente superficiales (segUn dicen, por 10 menos, la mayoria
de los generativistas) es decir con la misma morfologia.
En efecto, para ellos, la relaci6n entre la estructura lexica 0 semantica y la es-
tructura S no puede ser directa, salvo si no se distinguen la estructura profunda y
la S, es decir, si no hay transformaciones en el idioma. Pero en el caso general, que
es tam bien el del euskara, la estructura profunda se hall a en la mitad de esa relaci6n,
como aparece en (54):

(54) estructura lexica

estructura sintactica profunda


TRANSFORMACIONES
estructura S

En cuanto a la relaci6n entre la estructura lexica y la profunda, la define pre-


cisamente el parametro de configuracionalidad 0 no configuracionalidad, que, se-
gun Kenneth Hale, se puede enunciar como (55):

(55) a. En los idiomas configuracionales, la estructura sintactica [profun-


da] es una proyecci6n de la estructura lexica;
b. en los idiomas no-configuracionales, la estructura sintactica [pro-
funda] no es una proyecci6n de la lexica.

Acordemonos de que la estr.lexica es la representaci6n de los argumentos iden-


tificados como agente, paciente etc.; pero es mas que esto: parece claro que esos
papeles semanticos estan jerarquizados en la estr. lexica. Ademas, se puede repre-
sentar esta jerarquizaci6n en terminos de c-comando. Es decir que se pueden aso-
ciar todas las oraciones transitivas con una estructura del tipo (56):

(56)
Enunciado (?)
(contenido objetivo)

~
Agente Predicado

~
Paciente Verbo
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALlDAD 65

Ahora bien, (55a) significa que la jerarquizaci6n expresada en (56) (donde el


orden lineal no importa) se encuentra de nuevo en la estructura sintactica de los
idiomas configuracionales (pero con restricciones sobre el orden aqui), mientras
que segtin (55b) no se expresa esa jerarquia en los idiomas no-configuracionales.
Pero ahora, tenemos dos tipos para estos. Por un lado, estan los idiomas como
el warlpiri y el euskara, que tienen estructuras sintacticas llanas, y por otro lado
hay un caso mucho menos comun, ilustrado por el dyirbal de Australia, en el cual
hay una inversi6n de la jerarquia. As!, (57a) expresa el caso comun, y (57b) el caso
especial:

(57) a.
estr. lexica estr. sintactica
E 0
~
~
====*>
Ag1 Pred.

~ SUI Obj2 V
Pac2 V
b.
estr. lexica estr. sintactica
E 0
~
~
====*>
Agl Pred.

~ SU 2 Obj! V
Pac2 V

Segtin ellingiiista norteamericano Alex Marantz, (57b) define los idiomas sin-
tacticamente ergativos. Desde este punto de vista, es claro que el euskara no es
sinticticamente ergativo; (en tome a esta cuesti6n, veanse las discusiones de Heath
o Rotaetxe ya citadas). Pero la definici6n de la morfologfa ergativa que he empleado
aqui, en terminos de correspondencia entre los casos superficiales y los papeles se-
manticos, oculta una diferencia esencial entre idiomas como el euskara 0 el warlpiri
e idiomas como el dyirbal. En los primeros, el caso NOR 0 absolutivo en una cons-
trucci6n transitiva representa el paciente como objeto sintai:tico, mientras que en
dyirbal, el absolutivo representa el paciente como sujeto sintactico.
Es decir que la relaci6n entre papeles semanticos y funciones sintacticas define,
en el caso de idiomas no-configuracionales, dos tipos de sintaxis:

(58) a. Idiomas sintacticamente acusativos: en fa refaci6n transitiva, el


sujeto corresponde al agente;
b. idiomas sintacticamente ergativos: en fa refaci6n transitiva, elsu-
jeto corresponde af paciente.

(Parimetro de ergatividad segtin A. Marantz)


66 GEORGES REBUSCHI

Es claro que ese parametro depende del valor negativo del parametro de con-
figuracionalidad de K. Hale, porque no existen lenguajes configuracionales en los
cuales el sujeto al mismo tiempo corresponda al paciente, y se defina sintagmati-
camente en oposici6n con la categorfa de SV.
De todos modos, la definicion de la morfologfa de los casos, si depende de la
estructura sintactica y no de la estructura lexica, debe ahora expresarse como en
(59):

(59) a. Morfologia directa: los sujetos (transitivos e intransitivos) tienen


el mismo caso (el nominativo), y los objetos tienen un caso es-
pecial (el acusativo);
b. Morfologia oblicua: los sujetos intransitivos tienen el mismo caso
que los objetos (el absolutivo), y los sujetos transitivos otro caso
(el ergativo)
(A. MelCuk).

Asf, podemos modificar (53) en parte y reemplazar esa clasificaci6n con (60):

(60)
sujeto y SV configuracionales
+
sintaxis sin taxis
+acusativa +acusativa
I ~-
morfologia mor/ologia morfologia
+directa directa directa

I
I
~III
II
~V
IV

I
frances
I I
nahuatle warlpiri
I
dyirbal
I
?
castellano hungaro euskara

6.1. Ahora, tenemos dos problemas. Primeramente, explicar por que no hay, a
mi parecer, idiomas del tipo V. Tengo que dejarlo a un lado hoy. EI segundo pro-
blema es el planteado por Beth Levin en su tesis On the Nature of Ergativity (0
sea "sobre la naturaleza de la ergatividad") defendida en el M.LT. en 1983, y a la
que hice alusi6n al principio. La cuestion que se pregunta en ella es esta: aver si
podemos decir que todo idioma que no tiene morfologfa acusativa, es decir, directa
seglin (59a), tiene necesariamente una morfologfa ergativa u oblicua.
Su punto de partida es este: en los idiomas naturales, como 10 han mostrado
los partidarios de la llamada gramatica relacional, y en particular Perlmutter, la
clase de los verbos, y por consiguiente, de las oraciones, intransitivos, no es ho-
mogenea.
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 67

Mas precisamente, hay, por 10 menos, tres clases de verbos intransitivos, como
se indica en (61) (la terminologfa no es satisfactoria, pero no es mia):

(61) a. verbos "inergativos", cuyos sujetos son tipicamente agentes; por


ej.: trabaj ar, saltar;
b. verbos "inacusativos", asi los verbos de movimiento: ir, venir;
c. verbos "ergativos", que son sea inacusativos, sea transitivos con
un sentido causativo, como cocer (la sopa esta cociendo/estoy co-
ciendo la sopa), 0 quemar.

Hay pruebas de la diferencia esencialentre "inergativos" e "inacusativos"; por


ejemplo, en italiano y en frances, los primeros seleccionan el auxiliar haber y los
otros, ser, como en (62):

(62) a. inergativos: j'ai travaillelsaute C:'je suis ... )


b. inacusativos:)e suis venu, parti ej'ai ... )

Ademas, las construcciones impersonales s6lo son posibles con los inacusativos,
como se ve en (63):

(63) a. inergativos: '.-il a travaille/saute beacoup de monde


b. inacusativos: i1 est venu/parti beacoup de monde
c. (inglis): inerg.: X-there has worked/jumped lots of people;
inac: there came/went lots of people

En muchos casos, los ergativos transparentes del euskara se traducen con verbos
formalmente reflexivos en frances 0 en castellano, como en (64):

(64) a. euskara: leihoa ideki da/Peiok leihoa ideki du


b. castellano: se abri6 la ventana/Pedro abri6 la ventana

De todas formas, se puede reducir la clase de los intransitivos, seglin los ge-
nerativistas, a dos elementos, porque los verbos denominados ergativos no son mas
que inacusativos cuando tienen s6lo un argumento. Y la diferencia esencial entre
estos dos tipos seria la siguiente: en la estructura profunda, los verbos inergativos
s6lo tendrian un sujeto, y no objeto, pero los inacusativos, al contrario, 5610 ten-
drian un objeto, pero no sujeto. Podriamos aiiadir que en el caso de idiomas con-
figuracionales, eso es 10 mismo que decir que los primeros .s6lo tienen un agente
en la estr. lexical, y los segundos, 5610 un paciente. Pero, claro, las pruebas de la
diferencia entre las dos clases son sintacticas, pues, proponen los generativistas que
la formaci6n de la clase de los verbos intransitivos sea considerada como el resul-
tado de una aplicaci6n de Movimiento de SN, dellugar de los objetos, dentro del
SV, al de los sujetos, como en (65):
68 GEORGES REBUSCHI

(65) a. estr. profunda b. est. S


o o
~ ~
SN SV SN SV

V
~SN V
~
SN

o v
I I
x x
I
v
I
t
x
Pero si ya hay algo en la posici6n del sujeto, como il 0 there en (63), no hay
movimiento. En cambio, la estructura profunda que corresponde a los llamados
inergativos seria (66):

(66)
o
SN
~SV
I
V
I
x v

sin ram a en el SV para ninglin complemento (por 10 menos directo).

6.2. En euskara, seglin Beth Levin, si todos los verbos inacusativos son efec-
tivamente verbos con izan (da, dadin, etc.) como auxiliar y con un SN en el caso
NOR como argumento, esto no significa que hay a una clase general de verbos in-
transitivos. En efecto, los equivalentes de la gran mayoria de los verb os inergativos
de los idiomas vecinos son verb os con ukan (du, dezan ... ) y con un unico argu-
mento en el caso NORK, 0 con dos argumentos, es decir que se expresan con una
construcci6n tfpicamente transitiva. Hay ejemplos de ambos en (67):

(67) a. eguzkiak argitzen du ("eguzkia argitzen day nik azeleratu dut


eni azeleratu naiz)
b. nik jauzi /Io/Ian egin dut

La conclusi6n de Beth Levin es la siguiente: todos los verbos vascos que, seglin
la tradici6n gramatical, sedan intransitivos son, en realidad, verbos inacusativos, es
decir, verb os cuyo unico argumento es, sintacticamente (en la estr. profunda), un
objeto y, semanticamente, un paciente.
Aunque B. Levin no menciona la estructura lexica, podemos anadir que esta
claro que por ejemplo los verbos de movimiento como joan, etorri, ibili, etc. re-
SUJETO, ERGATIVIDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 69

presentan un proceso en el cual, como 10 mostro Fillmore, el participante unico es


al mismo tiempo agente y paciente.
Entonces, la diferencia esencial entre los idiomas indoeuropeos y el euskara se-
ria la siguiente: cuando, conceptualmente, el unico argumento de un verbo repre-
senta simultaneamente un agente y un paciente, los primeros tratan este argumento
como un agente, y el euskara, como un paciente.
Ademas, como la estructura profunda del vasco es llana, parece claro que el
movimiento descrito en (65) no puede ocurrir de ninglin modo. Entonces, los casos
modologicos deben de ser atribuidos ya al nivel de la representacion lexica, como
resultado de este proceso de neutralizacion parcial de los papeles semanticos, el caso
NORK siendo siempre el de los agentes, y el caso NOR el de los pacientes.

6.3. Este anaiisis ofrece, claramente, problemas teoricos, asi como la evaluacion
de la aportacion de las llamadas pruebas segun las cuales hay un verdadero sujeto
sintactico en euskara. Seglin Beth Levin, esas pruebas conciernen solamente al ele-
mento vacio PRO: es decir que, paradojicamente, la unicidad del sujeto vasco solo
se expresa cuando no hay sujeto fonologicamente realizado en la oracion. Pero
cuando los argument os de los verbos son SSNN llenos, no se puede probar la exis-
tencia de un sujeto sintactico.
Y eso a mi me parece exacto, ya que Begue al mismo tipo de conclusiones en
investigaciones anteriores.
Ademas, parece ahora definitivamente averiguado que el problema de la mor-
fologia ergativa 0 "activa" en el caso del euskara, es mas una cuestion de definicion
constructiva de las formas intransitivas a partir de un cuadro abstracto con dos
posiciones argumentales asimetricas (bien se llamen agente y paciente, 0 sujeto y
objeto profundos), mas bien que una cuestion de comparacion entre estructuras
transitivas e intransitivas preexistentes.
De todos modos, el lugar del euskara en la tipologia generativa parece ahora
aun mas aislado que 10 que se crda antes, porque asi solo una parte de su sintaxis
puede ser definida como acusativa. Es decir que, en realidad, el vasco no pertenece
claramente al tipo III de la clasificacion (60).

7. Acabamos de ver que ciertas caracteristicas tipologicas del euskara como la


conjugacion pluripersonal, el pro-drop generalizado 0 el orden libre de palabras son
consecuencia de que el vasco esta especificado negativamente para el parametro de
configuracionalidad. La oposicion de los casos NOR y NORK, que ya no podemos
llamar absolutivo y ergativo, sino "pasivo" 0 "neutral" y "activo", por 10 menos si
adoptamos una version de la teorfa de Beth Levin, se puede tambien considerar
como un efecto de su no-configuracionalidad.
Pero de esta caracteristica fundamental se pueden deducir tambien otras con-
clusiones, que tienen cierta importancia te6rica.
Quisiera terminar esta conferencia con un ejemplo concreto. En los idiomas
configuracionales, dado el parametro (49a) y la limitaci6n de las transformaciones
al movimiento, no hay mucha diferencia entre los niveles S y lexico. En conse-
cuencia, los lingiiistas que estudian solo idiomas de este tipo pueden atribuir un
70 GEORGES REBUSCHI

fenomeno a un nivel de representacion en lugar de otro sin que aparezca ninguna


diferencia en los resultados de su trabajo. Asi, segun Chomsky, los tres principios
de la teoria delligamiento, (28), se aplican a la estructura S.
Es evidente que esto no puede ser en euskara. Ya hemos visto que para las ana-
foras adnominales como bere en los dialectos orientales, es la estructura profunda
la que importa. Pero con otras anaforas, ahora argumentales, como elkar, la asi-
metria entre agente y paciente, que no tenia ningtin papel en el caso de bere, si
tiene un papel ahora, porque elkar no puede llevar el caso NORK; podemos as!
comparar (68a) y (b):

(68) a. CsN-NORK berenlirakasleak] ikusi ditu Peio eta Miren


b. ""CsN_NORK~rrek] ikusi ditu Peio eta Miren

(68b) no es gramatical porque elkar no puede c-comandar su antecedente de


algtin nivel de representacion. Por eso se deduce que este ultimo tipo de anafora
solo se liga en la estructura lexica.
Finalmente, hemos visto con los ejemplos (37) y (39) que el Principio C de la
teorfa del ligamiento solo vale en la estructura S.
Asi, vemos que el analisis de un idioma como el euskara, precisamente porque
es tan diferente de los idiomas indoeuropeos que Ie rodean, permite corregir ciertas
generalizaciones erroneas, y as! contribuye de un modo muy constructivo a la ela-
boracion de una teoria cientifica de la sintaxis.

8. Bibliografia

8.1. Textos vas cos

Axular: P. de Axular, Gero, 1643; nueva ed. por L. Villasante, Barcelona, Juan Flors, 1964.
J.H.U.I: J. Hiriart-Urruty, Mintzaira, aurpegia: gizon 1892-1912; ed. por P. Lafitte, Onate,
EF A-Jakin, 1971.
J.H.U.2: J. Hiriart-Urruty, Artzain solas, 1984; Zarauz, Itxaropena.

8.2. Gramatica vasca y lingiiistica

Altube, S., 1929, Erderismos, 2.' ed., Bilbao, Indauchu, 1975.


Bresnan, J., 1978, "A Realistic Transformational Grammar"; in M. Halle et al., Linguistic
Theory and Psychological Reality. Cambridge (Mass.), MIT Press, 1-59.
Chomsky, N., 1965, Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge (Mass.), MIT Press.
- - - , 1981, Lectures on Government and Binding, Dordrecht, Foris.
Dixon, R., 1972, The Dyirbal Language of North Queensland, Cambridge (U.K.), Cam-
bridge U.P.
Fillmore, c., 1977, "The Case for Case Reopened", in P. Cole & J. Sadock, Gramatical
Relations (Syntax & Semantics 8), New-York, Academic Press.
Goenaga, P., 1978, Gramatika bideetan, San Sebastian, Erein.
Hale, K., 1983, "Warlpiri and the Grammar of Non-Configurational Languages", NLLT 1,
5-47.
SUJETO, ERGATIVlDAD Y (NO-)CONFIGURACIONALIDAD 71

Heath, H., 1974, "Some Related Transformations in Basque", in Papers from the Tenth Re-
gional Meeting), CLS, 248-58.
D'Introno, F., 1979, Sin taxis transformacional del espanol, Madrid, Citedra.
Lafitte, P., 1962, Grammaire basque; Bayonne, Editions des Amis du Musee Basque et Ikas.
Levin, B., 1983, On the Nature of Ergativity, doctoral dissertation, MIT, Dpt. of Electrical
Engineering and Computer Science.
Marantz, A., 1984, On the Nature of Gramatical Relations, Cambridge (Mass.), MIT Press.
Melcuk, L, 1977, "The Predicative Construction in the Dyirbal Language", in Melcuk, L,
Studies in Dependency Syntax, Ann Arbor (Mich.), Karoma, 1979.
Michelena, L., 1981, "Galdegaia eta mintzagaia euskaraz", in Deustuko Unibertsitateko Ar-
gitarazioak: Euskal Linguistika eta literatura: Bide berriak, Bilbao.
Mohanan, K., 1984, "Lexical and Configurational Structures", The Linguistic Review 3,
113-139.
Perlmutter, D., 1978, "Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis", in J. Jaeger
et. aI., BLS, IV, 157-189.
Rebuschi, G., 1984, Structure de l'enonce en basque, Paris, SELAF.
- - - , 1985, "Niveaux de representation et non-configurationalite: remarques sur les anap-
hores et les variables du basque", Sigma IX, 109-144.
Rijk, R. de, 1978, "Topic Fronting, Focus Positioning, and the Nature of the VP in Basque",
in F. Jenssen, Studies in Fronting, Leiden, de Ridde, 81-112.
Rotaetxe, K., 1978, Estudio estructural del euskara de Ondarroa, Durango, Leopoldo Zu-
gaza.
- - - , 1980, "Ergatiboaren sujetotasunaz" Euskera XXV, 417-424.
Sarasola, I., 1977, "Sobre la bipartici6n inicial en el analisis en constituyentes" ASJU 11,
51-90.

También podría gustarte