Tattvabodha PDF
Tattvabodha PDF
Tattvabodha PDF
väsudevendrayogïndran natvä jñänapradan gurum. En reverencia a Vaasudeva, Señor de los señores buscadores ─ yogi, y
mumukáüíän hitärthäya tattvabodhobhidhïyate .. al maestro ─ guru, el dador de sabiduría,
por beneficiar a los anhelosos buscadores de liberación ─ mumukáü, se
declara el “Despertamiento ─ bodha a la Realidad ─ tattva”.2
sädhanacatuáúayasampannädhikäriíäó A los discípulos ─ adhikäri compenetrados en los cuatro medios ─
mokáasädhanabhütan sädhana catuáúaya, y que se han convertido al medio (de lograr) la
tattvavivekaprakäran vakáyämaù . liberación ─ mokáa, declararemos la vía para discernir la realidad.
3 avasthätrayan kim ? ¿Cuáles son los tres estados (de conciencia) ─ avasthä traya?
jägratsvapnasuáuptyavasthäù . Vigilante ─ jägrat, soñante ─ svapna y durmiente ─ suáupti son los
(tres) estados.
3.1 jägradavasthä kä ? ¿Qué es el estado vigilante?
àroträdijñänendriyaiù àabdädiviáayaiàca jñäyate iti yat Aquel en que, a través de los poderes de conocimiento del oído, etc., se
sä jägradävasthä . conocen las esferas del sonido, etc., es el estado vigilante.
Cuando Atma se identifica con el cuerpo denso, se le dice viàva (el que
sthüla àarïräbhimänï ätmä viàva ityucyate . impregna).
3.2 svapnävasthä keti cet jägradavasthäyän yaddýiáúan yad ¿Qué es el estado soñante?
àrutam La manifestación que se presenta en descanso ─ nidrä, generada por las
tajjanitaväsanayä nidräsamaye yaù prapañcaù pratïyate impresiones ─ väsana de lo visto y lo escuchado en el estado vigilante,
es el estado soñante.
sä svapnävasthä . Cuando Atma se identifica con el cuerpo sutil, se le dice taijasa (el
sükámaàarïräbhimänï ätmä taijasa ityucyate . resplandeciente).
3.3 ataù suáuptavasthä kä ? ¿Y entonces qué es el estado durmiente?
aham kimapi na jänämi sukhena mayä Cuando experimento que “nada conozco, gozo de un feliz descanso”,
nidrä.anubhüyata iti suáuptyavasthä . ese es el estado durmiente.
Cuando Atma se identifica con el cuerpo causal, se le dice präjña (el
käraíaàarïräbhimänï ätmä präjña ityucyate . intuitivo)
6 atha caturvinàatitattvotpattiprakäran vakáyämaù . Ahora declararemos cómo surgen y se manifiestan los veinticuatro
brahmäàrayä sattvarajastamoguíätmikä mäyä asti . principios ─ tattva.
Refugiada en Brahman está Maya, que es en sí las cualidades de
Armonía ─ sattva, Emoción ─ rajas e Inercia ─ tamas.
tataù äkäàaù sambhütaù . De ella (Maya) se origina el espacio ─ äkäàa
äkäàäd väyuù . Del espacio, el aire ─ väyu
väyostejaù . Del aire, el fuego ─ tejas
tejasa äpaù . Del fuego, el agua ─ äpas
abhdhayaù pýithivï . Del agua, la tierra ─ pýithivï.
6.1 eteáäó pañcatattvänäó madhye Entre estos cinco principios,
äkäàasya sätvikänàät àrotrendriyan sambhütam . De la parte sattvica del espacio se origina la potencia Audición
väyoù sätvikänàät tvagindriyan sambhütam . De la parte sattvica del aire se origina la potencia Tacto
De la parte sattvica del fuego se origina la potencia Visión
agneù sätvikänàät cakáurindriyan sambhütam . De la parte sattvica del agua se origina la potencia Gusto
jalasya sätvikänàät rasanendriyan sambhütam . De la parte sattvica de la tierra se origina la potencia Olfato
pýithivyäù sätvikänàät ghräíendriyan sambhütam .
6.2 eteáäó pañcatattvänän samaáúisätvikänàät Del (aspecto) colectivo de las partes sattvicas de estos cinco principios
manobuddhyahaókära cittäntaùkaraíäni sambhütäni . se originan los órganos internos ─ äntaù karaíä: pensamiento ─ manas,
saíkalpavikalpätmakaó manaù . discernimiento ─ buddhi, egoidad ─ ahaókära y memoria ─ cittä.
El pensamiento en sí, es el proponerse ─ saíkalpa y el dudar ─ vikalpa.
niàcayätmikä buddhiù . El discernimiento en sí es la afirmación ─ niàcaya.
ahankartä ahankäraù . La egoidad es la productora de (la sensación de) “yo” ─ aham
cintanakartýi cittam . La memoria es la productora de la imaginación ─ cintana.
manaso devatä candramäù . La deidad del pensamiento es Chandra,
buddhe brahmä . La del discernimiento, Brahmá;
ahankärasya rudraù . La de la egoidad es Rudra,
cittasya väsudevaù . La de la memoria es Vaasudeva.
6.3 eteáäó pañcatattvänäó madhye Entre estos cinco principios,
äkäàasya räjasänàät vägindriyan sambhütam . De la parte rajásica del espacio se origina la potencia Fonación.
väyoù räjasänàät päíïndriyan sambhütam . De la parte rajásica del aire se origina la potencia Prensióm.
De la parte rajásica del fuego se origina la potencia locomoción.
vanheù räjasänàät pädendriyan sambhütam . De la parte rajásica del agua se origina la potencia copulación.
jalasya räjasänàät upasthendriyan sambhütam . De la parte rajásica de la tierra se origina la potencia excreción.
pýithivyä räjasänàät gudendriyan sambhütam . Del (aspecto) colectivo de las partes rajásicas de aquellos, se originan
eteáän samaáúiräjasänàät pañcapräíäù sambhütäù . los cinco pranas.
6.4 eteáäó pañcatattvänän tämasänàät De la parte tamásica de estos cinco principios se originan los cinco
pañcïkýitapañcatattväni bhavanti . principios quintuplicados ─ pañcïkýita.
pañcïkaraían katham iti cet . ¿Y qué es la quintuplicación ─ pañcïkaraía?
De las partes tamásicas de los cinco grandes elementos ─ mahäbhütä,
eteáäó pañcamahäbhütänän tämasänàasvarüpam A cada una se la divide en dos (mitades)
ekamekaó bhütan dvidhä vibhajya ekamekamardhaó De cada una, se deja quieta una mitad.
pýithak A cada una de las otras mitades, se la subdivide en cuatro.
tüáíïn vyavasthäpya aparamaparamardhan caturdhän A las mitades que conservan su naturaleza, se le agrega la cuarta parte
vibhajya de cada una de las otras mitades.
svärdhamanyeáu ardheáu svabhägacatuáúayasanyojanan Así se origina la quintuplicación.
käryam . De estos cinco grandes elementos quintuplicados se origina el cuerpo
denso.
tadä pañcïkaraíaó bhavati . Así se origina la unidad (o equivalencia) entre el (simple) terrón (de
etebhyaù pañcïkýitapañcamahäbhütebhyaù barro) y (todo el) Huevo de Brahma (el universo).
sthülaàarïraó bhavati .
evaó piíéabrahmäíéayoraikyan sambhütam .
9 evan ca vedäntaväkyaiù sadgurüpadeàena ca sarveávapi Así, todos los seres en los que ha surgido el conocimiento de Brahman,
bhüteáu yeáäó gracias a las declaraciones ─ väkya del Conocimiento Definitivo ─
brahmabuddhirutpannä te jïvanmuktäù ityarthaù . vedänta y la instrucción de un maestro verdadero ─ sadguru, son
liberados aunque vivan ─ jïvanmuktä.
nanu jïvanmuktaù kaù ? ¿Pero quién es un liberado en vida?
yathä deho.ahaó puruáo.ahaó brähmaío.ahan Así como existe la creencia firme en que “yo soy el cuerpo”, “soy un
àüdro.ahamasmïti hombre”, “soy un brahmín”, “soy un Sudra”, el que tiene la creencia
dýiéhaniàcayastathä nähaó brähmaíaù na àüdraù na firme en que “no soy brahmín, no soy Sudra, no soy hombre, sino que
puruáaù soy lo Inconexo, la esencia de Existencia-Conciencia-Beatitud, la
kintu asangaù saccidänanda svarüpaù prakäàarüpaù efigie del esplendor, el interno Controlador de todo ─ antaryämï, la
sarväntaryämï efigie de la espaciosa Conciencia” y que está poseído de este
conocimiento por percepción directa ─ aparokáa jñäna, ése es un
cidäkäàarüpo.asmïti dýiéhaniàcaya liberado en vida.
rüpo.aparokáajñänavän jïvanmuktaù ..
10 brahmaivähamasmïtyaparokáajñänena Por ese conocimiento directo de que “Yo soy en verdad Brahman”, es
nikhilakarmabandhavinirmuktaù syät . liberado de todo vínculo con sus acciones ─ karma bandha.
karmäíi katividhäni santïti cet ¿Cuántos modos de acciones existen?
Si se las divide en acciones por venir ─ ägämi, acciones acumuladas ─
ägämisañcitaprärabdhabhedena trividhäni santi . sañcita, y acciones emprendidas ─ prärabdha, hay tres modos.
jñänotpattyanantaran jñänidehakýitaó puíyapäparüpan Las acciones meritorias ─ puíya o impuras ─ päpa, hechas por el
karma yadasti tadägämïtyabhidhïyate . cuerpo del conocedor, con posterioridad al surgimiento del
sañcitan karma kim ? conocimiento, se denominan “por venir”.
anantakoúijanmanäó bïjabhütan sat yatkarmajätaó ¿Cuáles son las acciones acumuladas?
pürvärjitan tiáúhati tat sañcitan jñeyam . Las originadas en semillas de infinitas miríadas de nacimientos, que
prärabdhan karma kimiti cet . esperan ser realizadas, deben reconocerse como “acumuladas”.
¿Y cuáles son las acciones emprendidas?
idan àarïramutpädya iha loke evan Las acciones que surgen en este cuerpo, en este mundo, que
sukhaduùkhädipradan yatkarma tatprärabdhaó proporcionan dichas y pesares, etc., son las emprendidas. Al
bhogena naáúaó bhavati prärabdhakarmaíäó experimentarlas, quedan destruidas; porque el acabamiento de las
bhogädeva káaya iti . acciones emprendidas viene tan solo al experimentarlas.
11 sañcitan karma brahmaivähamiti niàcayätmakajñänena Y las acciones acumuladas se aniquilan con la firme sabiduría del “Yo
naàyati . soy Brahman”. Las acciones por venir también se aniquilan por la
ägämi karma api jñänena naàyati kinca ägämi karmaíän sabiduría, porque cualquier acción por venir no se liga con el sabio,
como la gota de agua (no se liga) a la hoja de loto.
nalinïdalagatajalavat jñäninän sambandho nästi . A los que honran, elogian y quieren al sabio, van los méritos de las
kinca ye jñäninan stuvanti bhajanti arcayanti tänprati acciones por venir que realice el sabio.
jñänikýitaó ägämi puíyan gacchati . A los que critican, odian o hacen daño al sabio, a ellos van las acciones
ye jñäninan nindanti dviáanti duùkhapradänan kurvanti por venir innombrables y de naturaleza pecaminosa del sabio.
tänprati Así el conocedor de Atma, trascendiendo este (mundo de) andar
jñänikýitan sarvamägämi kriyamäían yadaväcyan giratorio, alcanza aquí mismo la beatitud de Brahman.
karma Dicen las Escrituras ─ àruti: “El conocedor de Atma deja atrás el
sufrimiento”.
päpätmakan tadgacchati . “Ya sea que deje el cuerpo en Kashi o en la choza de un comeperros, si
tathä cätmavitsansäran tïrtvä brahmänandamihaiva ha alcanzado la sabiduría, es libre y sus limitaciones quedaron
präpnoti . descartadas”, así dice la Tradición ─ smýiti.
tarati àokamätmavit iti àruteù . Así queda finalizado este (tratado) prakaraía sobre el Despertamiento a
tanun tyajatu vä käàyän àvapacasya gýihe.atha vä . la Realidad.
jñänasaópräptisamaye muktä.asau vigatäàayaù . iti
smýiteàca .
iti tattvabodhaprakaraían samäptam .