Sam Colop - Jubaq - Omay - Kuchum - Kaslemal - Cinco - Siglos PDF
Sam Colop - Jubaq - Omay - Kuchum - Kaslemal - Cinco - Siglos PDF
Sam Colop - Jubaq - Omay - Kuchum - Kaslemal - Cinco - Siglos PDF
Sam Colop
D.R.
Los derechos sobre la presente edición, pertenecen al Seminario Peo
de Estudios Mayas. Queda prohibido reproducir el presente
permiso correspondiente.
Editorial CHOLSAMAJ ·
U 29
Conclusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• ·111 36
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• :111 38
Referencias .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . � 40
������ u b _�_q_Om
�-_ _ _�
a y _K_ u_c _h_um
� K'
_ _as_k_m_a
_I�������
� �
PRESENTACION
INTRODUCCIÓN
España y la mayoría de países hispanoamericanos se preparan a celebrar el
V centenario del arribo de Cristóbal Colón a este continente [1]. Se habla de un
•dtlRcubrimiento" y de una "conquista", de un "encuentro d e dos mundos", de
un "contacto cultural" etc. Para las Naciones Nativas del Continente, sin
mhargo, ésto no es motivo de celebración, ni de agradecimiento. Las estructuras
ocio-económicas, políticas y culturales vigentes, y de las cuales los pueblos
11 tlvos llevan la peor parte, se derivan efectivamente de ese acontecimiento.
La celebración propuesta, es una apología al colonialismo y un ejercicio de
1110 admiración eurocentrista. No sin razón las Naciones Unidas, en 1986, omitió
lt au agenda de sesiones para la Asamblea General, el tema sobre la conmemoración
1 "V centenario del descubrimiento de América", precisamente para no
h1111cmar el colonialismo.
-
O Cinco Siglos de Encubrimiento ,,
� --=--- --
y la cruz son brazos del mismo proyecto ultramarino. Y en la última pa11•
DISCURSO COLONIALISTA DEL SIGLO XX, se demuestra una continui<1111
ideológica del discurso colonialista del siglo XVI.
• EL ENCUBRIMIENTO
Conforme a los hechos, el año 1492 marca el inicio del mayor genocidi
registrado en la historia de la humanidad. Tzvetan Torodov (p. 133) ofrece lof
siguientes datos: En 1500 la población mundial es aproximadamente 400 millonei
de los cuales 80 millones habitan las Américas. A mediados del siglo XVI, de eso1
80 millones solamente quedan 10 millones. En el caso de México, por ejemplo.
u ����� � Jb
-
_u 'aq O_m_a_y _�_u _
__� ch _ u_ m�K � �em�ª'
-
_ _ ������- �
tuando los españoles llegaron la población era alrededor de 25 millones, en 1600
11l1mc nte queda un millón; por eso Torodov agrega:
Si la palabra genocidio ha sido empleada a cierta situación con
exactitud, es en este caso. Ese hecho constituye un récord no solamente
en términos relativos (una destrucción en el orden de un 90 por ciento
o más), sino también en términos absolutos porque estamos hablando
de una disminución poblacional estimada en 70 millones de vidas
humanas. Ninguna de las grandes masacres del siglo veinte puede ser
comparada a esa hecatombe. Asf se entenderá cuán vano es el esfuerzo
de ciertos autores por disipar lo que se llama la "leyenda negra" en
la responsabilidad espaflola por ese genocidio. Negra es en efecto, aún
y cuando no haya leyenda. [3]
En el caso de Guatemala los datos son escasos, pero conforme al estudio de
M1cl0od (1983:205), la declinación de la población pudo haber llegado incluso
bllt• el 95 por ciento.
11 l>ISCURSO DE INVASIÓN
En esta parte se sintetizan los discursos de Hernán Cortés, Bernal Díaz del
Cutlllo, Pedro de Alvarado y otros autores que racionalizan el colonialismo
•paftol.
ll•rndn Cortés
En el discurso de Cortés los nativos son, al principio, "bárbaros". Cuando
llt¡n u Tenochtitlán, se asombra y admira la grandeza de la ciudad, la cual es
tonrurme a Cortés, "más hermosa que las ciudades españolas"; luego se pregunta
tdmo "gente tan bárbara y tan apartada del conocimiento de Dios y de la
tomunicación de otras naciones" haya podido haber creado semejante civilización
(11¡unda Carta de Relación. Véase Pastor p. 456). Esta contradicción, "bárbaro"
ft, "civilizado", obliga a Cortés a redefinir el primer término. "Bárbaro" pasa a
1l1nlílcar "infiel y diferente"; es decir no cristiano y no europeo (ibid. 456). Cortés
llamu "perros" a los Aztecas en la "La Noche Triste", pero esa identificación era
11 tdrmino convencional español para identificar al enemigo durante la guerra en
eontra de los moros (ibid. 457). El térmi�o "natural" es también parte del discurso
de Cortés. Tiene la connotación de "inocente" y de "aborigen". Los nativos, dice
C'ortés, son naturales porque son originarios de estas tierras pero son inocentes,
� ����� ��C_i_
c
n _o_S_í_gli_o_s_de E�
_nc_u_br._im_1_e_n ��������-l�
t _o J
y la inocencia es incompatible con el poder. Cortés articula aquí un discurs d
,
patemalista en el cual los nativos necesitan protección del rey, de frailes corrupto
y de los otros españoles. Esa protección sólo puede ser otorgada por supuesto, po�
.
el mismo Cortés (ibid. 458). Finalmente Cortés redefine a los nativos como
"siervos", es decir, sirvientes al poder colonial (ibid. 460).
En las Canas de Relación de Cortés existe una ficcionalización de 1
realidad. Esta ficcionalización es ejecutada en dos etapas: (1) selecció
de material y (2) reelaboración de ese mismo material (Pastor p. 145 y pássim)
Ejemplo de ésto es la supresión que hace Cortés de la masacre de los guerrero
aztecas desarmados, dirigida por Pedro de Alvarado en el Templo Mayor, com
causa de la rebelión azteca. Cortés escribe en lugar de eso, que los aztecas s
rebelaron en contra de los españoles porque él se encontraba fuera de Tenochtitl
peleando en contra de Narváez.
Por otras razones, como vamos a ver, el mismo Bernal Dfaz del Castillo acus
a Hernán Cortés de falsedad. A este respecto es interesante incluir en el análisis
aunque en forma breve, a Francisco López de Gómara no sólo porque éste escribí
sobre la vida de Cortés, sino porque de acuerdo a Prescott (1936:502), las crónic
de Bernal Dfaz y López de Gómara son los "dos pilares en los cuales descansa l
historia de la conquista".
1�� �������
;... ._ -_
J bu _'_aq,;..._
O_m_ �
a -
y �_cu _h_ _
u m_� em�����
K a_st_ ���- �
Moctezuma llama a un concilio de guerra ... El concilio se divide entre
los que favorecen matar a los espalloles por partes y los que prefieren
esperar y matarlos a todos juntos. Los últimos ganan el debate
remarcando su argumento con: Entre más son los Moros, mayor es el
botín!
Ramírez Cabañas (ibid.), agrega que del registro que en esos días Antoni
Mendoza mandó formar, de 1385 españoles apenas 15 o 20 no se declararon
"extrema necesidad", pero quienes tampoco se rehusan a recibir mercedes oficial
[4]. Para Bernal Díaz, concluye Ramfrez Cabañas (p. 21), "el porfiado pedir
se obstinaba en cosas del presente, que antes miraba al porvenir de hijos y de nieto
a la continuidad del linaje". Con base a estas consideraciones, Iglesia (p. 143
recomienda que �hay que andar con sumo tiento con lo queBernal dice" (énfas
del autor).
Esta conclusión es también sostenida por Lesley Simpson (p. xviii), qui
escribe,
hábitos de los que habla, era la ropa de la gente del lugar. Este prejuicio de Bernal
en contra de los hábitos podría estar relacionado a su fobia en contra de los clérigos
y al celibato. Bernal Díaz, como dice Pastor (p. 460), "parece decidido a
transformar en sodomitas empedernidos a todos los pobladores de América". J
Este primer aspecto en el discurso de Bernal, se complementa con la idea del 1
canibalismo. Léase cómo Bernal continua con el mismo pasaje,
Pedro de Alvarado
. . . A/varado los prendio [a los ajpopi ']e les pidio oro e se lo truxeron
e despues los quemó atados en un palo que no quedo sino un Sellor que
dixo que avia descubierto la celada que tenfan ordenada para les matar
(Recinos 1952:76).
A ésto hay que agregar la Cédula Real del 30 de noviembre de 1557 firmada
en Valladolid, en la que don Juan Cortés (nieto de Oxib' Kej) declara que Pedro
de Alvarado "había quemado a su abuelo porque no le daba oro ..." (en Carrasco
1967).
Otros Autores:
Como hemos visto hasta aquí, en los discursos colonialistas del siglo
XVI se da por sentado un derecho de invasión (aprobado por el Papa).
La agresión en contra de los pueblos nativos: el genocidio, el etnocidio,
las torturas, las conversiones forzosas, la desposesión de territorio, la
extracción de bienes, la suplantación del poder político, religioso, social etc. son
identificados como "descubrimiento" o "conquista" o son encubiertos con los
eufemismos "pacificación" o "liberación". En esos discursos también se da por
sentado que los nativos son seres "inferiores"; y es que el colonialismo conlleva
racismo en virtud de que éste es el instrumento ideológico necesario para justificar
la opresión del colonizado. Bonfil Batalla (p. 19) expresa ésto en los siguientea
términos:
Para suprimir el canibalismo, escribe Torodov (p. 179), los cristiano '
quemaron hombres vivos. En esta paradoja, no hay mayor diferencia entre lt
"civi1izaci6n" que quema hombre vivos y la que come hombres muertos. Al final
de cuentas,, pregunta Torodov, qué es peor ¿ser comido muerto o ser quemado
vivo?
G6•
DISCURSO INDIO
En el Caribe y en todo el conti nente americano encontramos testimonios que
indican la tragedia de los pueb los invadidos. Ante la expansión europea, los indios
se vi;:n enfr entados a una fuerza foránea técnicamente mejor preparada en el "arte
de la destrucción masiva humana" (Recinos 1952:73). Lo que se presenta a
continuación, son extractos del discurso indio que se refieren a esa tragedi a . El
historiador WiHiam Prescott (p. 123) refiere lo siguiente:
Bartolomé de Las Casas expr esa que los vocablos "mentiroso" y "cristiano'
llegan a ser sinónimos debido al comportamiento de los cristianos. Las Casat
(1951:331) escribe,
2 �� �������_J ub
_ �
_ �
q_ Om
_ _a�y_K_u_c _h_um�
K-
�_ s_rem
_ _ a_I����� � �
Preguntando espattoles a indios (y no una vez acaeció, sino más), si
éstos eran cristianos, respondió el indio: "Si seflor, yo ya soy poquito
cristiano, dijo él, porque ya saber yo un poquito mentir; otro dfa saber
yo mucho mentir y seré mucho cristiano".
El Código Florentino dice que cuando los españoles recibieron los presentes
y el oro enviado por Moctezuma: "(los españoles] como monos agarraron el oro ...
l'omo cerdos hambrientos ellos desean el oro" (León-Portilla 1985:88). Con
respecto a la masacre dirigida por Alvarado en el Templo Mayor, el Código
1'1orentino describe los hechos asf:
Porque los muy cristianos llegaron aquí con el verdadero Dios; pero
ese fue el principio de fa miseria nuestra, el principio del tributo, el
principio de la limosna, la causa de que saliera la discordia oculta, el
principio de las peleas con annas de fuego, el principio de los
atropellos, el principio de los despojos de todo, el principio de la
esclavitud por las deudas . El Anticristo sobre la tierra, tigre de los
. .
En los Anales de los Kaqchikeles se reporta que Alvarado pide soldados a los
ajpopi' Kaqchikeles para matar a los K'iche's. Con respecto a sus exigencias por
metales preciosos, los Anales reporta:
Luego Timatiuh ies pidió dinero a los reyes [ajpopi']. Quería que le
dieran montones de metal, sus vasijas y coronas. Y como no se las
trajesen inmediatamente, Tunatiuh se enojo con los reyes y les dijo:
"¿Por qué no me habéis tra(do el metal? Si no traéis con vosotros todo
el dinero de las tribus, os quemaré y os ahorcaré", le dijo a los señores
(Recinos 1950: 128).
Eran tanto los indios que mataron [los espafloles], que se hizo un rfo
de sangre, que viene a ser el Olintepeque; por eso le quedó el nombre
de Quiquel [kik'el], porque toda el agua venfa hecha sangre y también
el día se volvió ;"lorado por la mucha sangre que hubo aquel dfa
(Recinos 1957:91).
l .os guiones indican palabras desaparecidas (partes rotas del documento). Traducido
�I español, este fragmento dice así:
Por segunda vez el jefe abuelo Quetzal, Tecum, vino desde arriba y fue
a dar, este capitdn, entre la gente de castilla --- Tecum fue "picado/
mordido" por ellos, grande...
Aquí se dice que Tecum fue muerto por �' la gente de castilla_y no por
di, Pedro de Alvarado, o al menos que no fue solamente una persona quien hiere
de muerte a Tecum. Conforme a este documento Tecum es "picado" o "mordido"
(el verbo es xti • xti ' ). Metafóricamente xti • xti 1 expresa heridas de bala, lo cual
concuerda con las versiones que indican que Tecum fue muerto de disparos de
11rcabuz.
En la parte final del Popo! Wuj, se hace esta breve referencia a la llegada de
los castellanos.
Oxib'Kej y B'elejeb' Tz'i ', la duodécima generación de reyes. [ajpopi 'J
Estos eran los que reinaban cuando vino Tonatiú, y fueron ahorcados
por los castellanos. Tecum y Tepepul, la decimotercera generación de
reyes [ajpopi'J,fueron los descendientes que tributaron a los castellanos.
La forma de ejecución de los ajpopi' K'iche' que aquí se describe varía de
In que otros documentos afirman. La razón de ésto, posiblemente sea que los
autores K'iche's del Popo/ Wuj o Francisco Ximénez, hayan querido hacer creer
� �������-_______��____Cm c o Sw los de Enc u bnm kn w
____��������� f
2 .
....
Dios "ha de acabar muy presto" con los indios, proclamaba Fernández de
Oviedo, quien también expresa con alivio "Ya se desterró Satanás desta isla
ll�'lpañola]; ya cesó todo con cesar y acabarse la vida a los más de los indios, y
porque los que quedan dellos son ya muy pocos y en servicio de los cristianos o
en su amistad" (forno 1, pp. 124 y 168). Asimismo pregunta Oviedo: "¿Quién
puede negar que el uso de la pólvora en contra de paganos no sea quema de incienso
11 Nuestro Señor?" (fo �ov p. 151).
Nuestra relación con Espafla tiene que ser mucho más fntima y
profunda. Un hombre como el gran.filósofo argentino Mario Burge,
conocido por su carácter rebelde, considera que el más alto ideal
latinoamericano es la unión de todos nuestros pafses entre ellos y de
todos ellos con Espafla; y en el caso de realizarse este ideal, que
confiere un espléndido sentido a nuestra historia, el presidente de esta
gran nación, ahora sf, hispanoamérica, deberfa ser nada menos que
el Rey a'e Espafla. (Francisco Miró Quezada. Crónica, año 1, número
diferentes estilos de habla o los hubiera podido utilizar con la perfección qut
aparecen en el Popol Vuh". Asimismo, dice Mondloch "el quiché del Padre Vico
no es igual al fluído lenguaje del Popol Vuh" (pp. 98-99). Dennis Tedlock
(1983:261-271) por su parte, desdice a Acuña con un análisis hermenéutico de lat
mitologías de creación contenidas en el Génesis y en el Popol Wuj.
El discurso colonialista de este siglo, no sólo es un eco del discurso
c.olonialista del siglo XVI, sino que a veces es una replica de aquel discurso. En
1923, Miguel Angel Asturias, por ejemplo, describe a los mayas en los siguientea
términos:
Cutis áspero . .. espinudo... en la barba y las patillas tiene dos o tres
pelos negros... Mentalidad relativamente escasa y voluntad nula... Los
niveles intelectuales máximos a que llega son difíciles de marcar; pero
sf se sabe que tiene la comprensión muy lenta y es terco... También es
notable sufacilidad para imitar (cualidad de las razas inferiores -sic
) gracias a estafacilidad es hábil para la arquitectura y el dibujo; pero
es incapaz de crear. Las poblaciones indfgenas dan la sensación de
grandes lazaretos; asilo de mendigos, cárceles de criminales, antesalas
de cementerios ... Raza degenerada...
En 1982, en Prensa Libre (Guatemala agosto 25, pag. 1O), se lee lo siguiente:
por las Naciones Unidas. La Patria Legal es una estructura superficial y una
máscara etnocentrista que esconde la paranoia a ver al otro como igual y con igualea
derechos. La Patria Real solo puede ser pluralista. Sirva de ejemplo aquí, la
España de hoy que se encuentra en ese proceso; ésta no ha desaparecido como
unidad política con el reconocimiento de sus comunidades autónomas, ni de su1
regiones bilingües. Finalmente y con respecto a que la lengua del pueblo siguiente,
en muchos casos, es el inglés, cabe preguntar (conforme al razonamiento del
columnista de La Hora) ¿Por qué no entonces, aprender mejor el idioma de
Shakespeare directamente en lugar de estar todavía aprendiendo el idioma do
Cervantes?
CONCLUSIÓN
Después de• B'AQTUN, - K'ATUNES y..:...:.. TUNES del inicio de la
expansión europea hacia este continente, la ideología colonialista sigue vigente.
Esta es parte subyacente de la cultura hispanoamericana como lo evidencian 101
discursos analizados.
Para las Naciones Nativas del Continente, 1992 significa quinientos añoa
gregorianos de resistencia física, cultural y política. La resistencia física so
manifiesta con la sobrevivencia de esas Naciones Nativas; la resistencia en contra
de la dominación cultural se manifiesta con el mantenimiento de las culturas e
idiomas amerindios. La resistencia en contra de la dominación colonial, se
_31��������-J._u
_ '_
ba
q.;__
_
O _
m �
a y-� _
uc _
h
_ u
_ m
_K��-�-e
m
��������- �
manifiesta con la lucha por la recuperación legítima de los derechos políticos,
económicos, culturales y sociales.
Notas
[l] Este conteo por supuesto, es de acuerdo al calendario gregoriano. Conforme
a la Cuenta Larga del calendario maya, por ejemplo, cinco siglos gregorianoa
equivalen al transcurso aproximado de B 'AQTUN, - K 'A TUNES y ..u.
•
TUNES.
[3] Torodov (p. 133) también dice: "Los españoles no son peores que otros
poderes coloniales; lo que pasa es que fueron los españoles quienes ocuparon
América en ese tiempo, y que ningún otro poder colonial ha causado, ni antes
o después, tantas muertes al mismo tiempo. Los ingleses y franceses del
mismo período no actuaron diferente, solo que su expansión fue menor ... "
[4] Rarnírez Cabañas <P: 17), ilustra esa c9dicia desenfrenada, con el caso de fray
Cindos de San Francisco quien después de haber tenido bajo su encomienda
a media docena de pueblos, solicita a la Corona no darlos en repartimiento
a personas particulares porque, dice Cindos de San Francisco, así se lo han
rogado a él los mismos indios. En igual forma, que son los mismos indios los
que se han aumentado sus tributos porque eso agrada su conciencia (!).
[5] ¿Cuántos cursos sobre cultura maya (literatura, matemática, astronomía,
3��
9 �������_u
Ji _ b_��q_O_m�ay_K<_uc�
_ h um�'
_K a_ s_ �m
_ _ a_I������ �
derecho, medicina, lingüística etc.) se enseña en la escuela o en la
Universidad? Nótese que los programas de lingüística aplicada y de
educación bilingüe que algunas universidades privadas ofrecen ahora, son
incipientes o son temporales.
16] Conocer otra cultura no está mal. Lo malo está en imponer la cultura propia
a un pueblo con cultura diferente; y sobre eso, argumentar que esa imposición
justifica la desaparición de la cultura ajena.
[8] Nótese que no se está argumentando por el localismo que Cardoza y Aragón
con razón ataca. El mestizaje implica asimilación. De ahí que si la asimilación
es el camino a la liberación; la desasimilación resulta siendo un mantenedor
del status quo. Desde esta perspectiva se piensa que si los mayas no son
asimilables tampoco \sofl¡ redimibles.
191 Las razones sobre léxic� cantidad-de idiomas, son espurias. Los idiomas
aumentan vocabulario constantemente, el español por ejemplo presta o
fonetiza términos y no por eso es un idioma pobre ni "estancado" (ej. parqueo,
shampoo, foot-ball, tenis, blonda, milk shake, buldog, ketchup, kermesse,
playwood, kimono,jacuzi, film, tour, flash, switch, robot, com flakes, baby
shower, hoy scout, club, bufete, bungalow, bunker, jeep, trailer, pick-up,
clutch, tune up, ticket, tricket, taxi, cassette, software, hardware, diskette,
index, láser, fax, nintendo, shock, etc, etc), y eso que el español es un idioma
que goza de la promoción de varios Estados y entidades; ahora no digamos
el caso de idiomas que históricamente han sido objeto de una polftica estatal
de extinción lingüística y a cuyos hablantes apenas se les permite promoverlos.
La cantidad de idiomas tampoco justifica la desigualdad lingüística, véase el
caso de la España actual, India, Suiza etc.
� """""
Cinco
--------"--------- ---
Siglos de Encubrimiento "
...º
REFERENCIAS
May, Herbert y Metzger, Bruce (eds.) 1he New OXFORD Annotated BIBLE with
APOCRYPHA. Oxford University Press, Inc. 1973.
Mondlock, James. "Una comparación entre los estilos de habla del quichémoderno
y los encontrados en el Popo! Vuh". En Nuevas Perspectivas sobre el
Popo/ Vuh. Carmack y Morales eds. 87-108, Editorial Piedra Santa.
Guatemala. 1983.
r::l Cinco Siglos de Encubrimiento 42
�
·
-------,-