VAS6154 Operating Manual es-ES PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 109

VAS 6154

Interfaz de diagnosis

Manual de instrucciones V 3.00

Volkswagen Aktiengesellschaft Proveedor del sistema:


Konzern Vertrieb ACTIA I+ME GmbH
Werkstattausrüstung Dresdenstraße 17-18
D-38436 Wolfsburg D-38124 Braunschweig
Interfaz de diagnosis VAS 6154 2

ÍNDICE
1. Información general ....................................................................................................................... 7
1.1 Informaciones sobre este documento ......................................................................................... 7
1.2 Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 7
1.3 Instrucciones de manejo, almacenamiento y transporte ............................................................ 8
1.4 Uso conforme a lo previsto ......................................................................................................... 8
2. Preparación de la configuración ................................................................................................ 10
2.1 Instalación del Offboard Diagnostic Information System (sistema de información de diagnosis
no integrado).............................................................................................................................. 10
2.2 Instalación manual del controlador ........................................................................................... 10
2.3 Instalación de la estación base ................................................................................................. 13
2.4 Interfaz web ............................................................................................................................... 18
2.4.1. Acceso a la interfaz web ...................................................................................................... 18
2.4.2. Distribución general de las páginas ..................................................................................... 19
2.4.3. Generalidades ...................................................................................................................... 21
2.4.3.1 Información del sistema ................................................................................................... 22
2.4.3.2 Parámetros de red ........................................................................................................... 23
2.4.3.3 Datos identificativos ......................................................................................................... 24
2.4.4. Software ............................................................................................................................... 26
2.4.4.1 Administración ................................................................................................................. 26
2.4.4.2 Actualización de software ................................................................................................ 27
2.4.5. Análisis ................................................................................................................................. 28
2.4.5.1 Estación base .................................................................................................................. 28
2.4.5.2 USB .................................................................................................................................. 29
2.4.5.3 WLAN............................................................................................................................... 30
2.4.5.4 LAN .................................................................................................................................. 31
2.4.5.5 Área de análisis "Protocolización" ................................................................................... 31
2.4.5.6 Info DoIP .......................................................................................................................... 34
2.4.6. Conectividad ........................................................................................................................ 35
2.4.6.1 Conexión directa WLAN (AccessPoint WLAN) ............................................................... 35
2.4.6.2 Infraestructura WLAN ...................................................................................................... 41
2.4.6.3 USB .................................................................................................................................. 46
2.4.6.4 Configuración LAN ........................................................................................................... 51
2.4.7. Administración de energía ................................................................................................... 57
2.4.8. Estación base ...................................................................................................................... 59
2.4.8.1 Evaluación de la autocomprobación WLAN .................................................................... 61
2.4.8.2 Evaluación de la autocomprobación de la interfaz del lado del vehículo ........................ 61
2.4.9. Administración ..................................................................................................................... 62
2.4.9.1 Sistema ............................................................................................................................ 62
2.4.9.2 Comunicación .................................................................................................................. 64

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 3

2.4.9.3 Roaming........................................................................................................................... 65
2.4.9.4 Pins .................................................................................................................................. 67
2.4.10. Selección de idioma ............................................................................................................. 68
2.4.11. Acceso como administrador ................................................................................................ 69
2.5 Uso de varias VAS 6154 en una red ......................................................................................... 70
2.6 Cambio de módulo .................................................................................................................... 70
2.6.1. Cambio mecánico ................................................................................................................ 70
2.6.1.1 Conexión de un módulo ................................................................................................... 70
2.6.1.2 Retirada de un módulo .................................................................................................... 71
2.6.2. Cambio de módulo WLAN ................................................................................................... 71
2.7 Autocomprobación .................................................................................................................... 72
2.8 Actualización de software ......................................................................................................... 73
2.9 Configuraciones de fábrica ....................................................................................................... 73
2.10 Parámetros de red estándar ..................................................................................................... 74
3. Contenido del envío ..................................................................................................................... 75
4. Componentes del sistema ........................................................................................................... 76
4.1 Estación base............................................................................................................................ 76
4.1.1. Datos técnicos de la estación base ..................................................................................... 77
4.1.2. LED de estado ..................................................................................................................... 78
4.2 Interfaz de diagnosis VAS 6154 ................................................................................................ 79
4.2.1. Datos técnicos de la interfaz de diagnosis VAS 6154 ......................................................... 79
4.2.2. LED de estado ..................................................................................................................... 81
4.2.3. Asignación de pines del conector de diagnosis ................................................................... 82
4.3 Módulo USB .............................................................................................................................. 82
4.3.1. Datos técnicos del módulo USB .......................................................................................... 83
4.4 Módulo LAN .............................................................................................................................. 83
4.4.1. Datos técnicos del módulo LAN ........................................................................................... 83
4.5 Módulo WLAN ........................................................................................................................... 84
4.5.1. Datos técnicos del módulo WLAN ....................................................................................... 84
5. Información interesante .............................................................................................................. 85
5.1 Requisitos de sistema del equipo de diagnosis ........................................................................ 85
5.2 Solución de problemas ............................................................................................................. 85
5.2.1. Errores de controlador ......................................................................................................... 85
5.2.2. Error al abrir la interfaz web ................................................................................................. 86
5.2.3. Reglas de cortafuegos necesarias para el funcionamiento de la VAS 6154! ...................... 87
5.2.4. Localización de la VAS 6154 mediante nombre de host ..................................................... 87
5.2.5. Error durante el uso del módulo USB .................................................................................. 88
5.2.6. Error durante el uso del módulo LAN .................................................................................. 89
5.2.7. Error durante el uso del módulo WLAN ............................................................................... 89
5.2.8. Solución de problemas con ayuda del protocolo de usuario ............................................... 89

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 4

5.3 Eliminación ................................................................................................................................ 90


5.4 Atención al cliente ..................................................................................................................... 90
6. Permisos, declaraciones e instrucciones de seguridad. ......................................................... 91
6.1 Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................... 92
6.2 Certificado ETL ......................................................................................................................... 93
6.3 Declaraciones de conformidad de la UE en los idiomas nacionales ........................................ 94
6.4 Declaraciones para las aprobaciones nacionales .................................................................... 96
7. Índice de abreviaturas ................................................................................................................. 97
8. Índice de palabras clave .............................................................................................................. 98
Anexo ..................................................................................................................................................... 99
Lista de mensajes de error en el protocolo de usuario ........................................................................ 99

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 5

ILUSTRACIONES
Figura 1: Captura de pantalla Instalación de controladores - Selección de idioma .............................. 10
Figura 2: Captura de pantalla Instalación de controladores - Mensaje inicial ...................................... 11
Figura 3: Captura de pantalla Instalación de controladores - Licencia ................................................. 11
Figura 4: Captura de pantalla Instalación de controladores - Ruta....................................................... 12
Figura 5: Captura de pantalla Instalación de controladores - Resumen ............................................... 12
Figura 6: Captura de pantalla Instalación de controladores - Barra de progreso ................................. 13
Figura 7: Captura de pantalla Instalación de controladores - Finalización ........................................... 13
Figura 8: Conexión de la estación base ................................................................................................ 14
Figura 9: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB ...................... 14
Figura 10: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso -
Instalar controladores USB para estación base VAS6154 ............................................................ 14
Figura 11: Captura de pantalla Ventana pop-up -
Finalizada la instalación de controladores de la estación base VAS6154 .................................... 14
Figura 12: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Conexiones de red ............................ 14
Figura 13: Insertar la interfaz de diagnosis en la estación base ........................................................... 15
Figura 14: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones ............................................... 16
Figura 15: Captura de pantalla Interfaz web - Selección de idioma ..................................................... 16
Figura 16: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones ............................................... 18
Figura 17: Captura de pantalla Interfaz web - Distribución de las páginas .......................................... 19
Figura 18: Captura de pantalla Interfaz web - Ilustración del tipo de conexión .................................... 19
Figura 19: Captura de pantalla Interfaz web Encabezamiento - Selección de pestañas ..................... 20
Figura 20: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Información del sistema ........................ 22
Figura 21: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Parámetros de red ................................ 23
Figura 22: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Datos identificativos .............................. 24
Figura 23: Captura de pantalla Interfaz web Software - Administración ............................................... 26
Figura 24: Captura de pantalla Interfaz web Software - Actualización de software ............................. 27
Figura 25: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (estación base) ...................... 28
Figura 26: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (USB) ..................................... 29
Figura 27: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (WLAN) .................................. 30
Figura 28: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (LAN) ..................................... 31
Figura 29: Ejemplo de entrada en el protocolo de usuario ................................................................... 33
Figura 30: Captura de pantalla Interfaz web: Análisis - Info DoIP ........................................................ 34
Figura 31: Esquema Conexión directa de WLAN ................................................................................. 35
Figura 32: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Conexión directa de WLAN .................... 35
Figura 33: Captura de pantalla Windows Ajustes de red ...................................................................... 38
Figura 34: Captura de pantalla Windows Administración de WLAN ..................................................... 38
Figura 35: Captura de pantalla Windows Nuevo perfil de red de WLAN .............................................. 38
Figura 36: Captura de pantalla Windows Entradas en el perfil de red de WLAN ................................. 39
Figura 37: Captura de pantalla Windows Finalización de perfil de red de WLAN ................................ 39
Figura 38: Captura de pantalla Windows Lista de WLAN en caso de conexión directa de WLAN ...... 40
Figura 39: Esquema Infraestructura WLAN .......................................................................................... 41
Figura 40: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Infraestructura WLAN ............................. 41
Figura 41: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad - Infraestructura de WLAN -
Lista de escaneo de WLAN............................................................................................................ 43
Figura 42: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad - Infraestructura de WLAN -
Entrada SSID ................................................................................................................................. 43
Figura 43: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB .................... 46
Figura 44: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso -
Instalación del equipo USB VAS6154 ............................................................................................ 46
Figura 45: Captura de pantalla Windows Mensaje pop-up - Instalado el equipo USB VAS6154 ......... 46
Figura 46: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - USB ....................................................... 47
Figura 47: Captura de pantalla Windows Ajustes de red – Ajustes de adaptador USB ....................... 48
Figura 48: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú contextual ..... 49
Figura 49: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red para conexión USB ................................................................... 49
Figura 50: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión USB ........................................................... 50
Figura 51: Esquema Conexión directa de LAN ..................................................................................... 51
Figura 52: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - LAN ........................................................ 51

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 6

Figura 53: Captura de pantalla Windows Ajustes de red - LAN............................................................ 52


Figura 54: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú contextual ..... 53
Figura 55: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red para conexión LAN ................................................................... 53
Figura 56: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión LAN ........................................................... 54
Figura 57: Esquema Conexión de infraestructura de LAN ................................................................... 55
Figura 58: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - LAN ........................................................ 55
Figura 59: Captura de pantalla Interfaz web - Administración de energía ............................................ 57
Figura 60: Captura de pantalla Interfaz web - Estación base ............................................................... 59
Figura 61: Captura de pantalla Interfaz web Estación base - Resultado de la autocomprobación ...... 61
Figura 62: Interfaz web: Administración - Sistema................................................................................ 62
Figura 63: Captura de pantalla Interfaz web Administración - Comunicación ...................................... 64
Figura 64: Captura de pantalla Interfaz web Administración - Roaming............................................... 66
Figura 65: Captura de pantalla Interfaz web Administración - PIN ....................................................... 67
Figura 66: Captura de pantalla Interfaz web Selección de idioma........................................................ 68
Figura 67: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración activa ..... 69
Figura 68: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración inactiva ... 69
Figura 69: Captura de pantalla Interfaz web Primer plano Administración Iniciar sesión..................... 69
Figura 70: Retirar módulo de comunicación ......................................................................................... 71
Figura 71: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Datos identificativos -
Mensaje de error Módulo de WLAN no incorporado ..................................................................... 71
Figura 72: LED de actualización de software ........................................................................................ 73
Figura 73: Captura de pantalla de actualización de software, barra de progreso ................................ 73
Figura 74: LED de restauración de fábrica ........................................................................................... 73
Figura 75: Estación base, conexiones y LED ....................................................................................... 76
Figura 76: Interfaz de diagnosis en la estación base ............................................................................ 77
Figura 77: Cable de conexión de la estación base ............................................................................... 77
Figura 78: LED de la estación base ...................................................................................................... 78
Figura 79: Vista aérea de la interfaz de diagnosis ................................................................................ 79
Figura 80: Asignación de conectores OBD-II en la interfaz de diagnosis ............................................. 82
Figura 81: Accesorios de hardware - Módulo de conexión USB .......................................................... 82
Figura 82: Accesorios de hardware - Módulo de conexión LAN ........................................................... 83
Figura 83: Accesorios de hardware - Módulo de conexión WLAN ....................................................... 84
Figura 84: Captura de pantalla Instalación de controladores -
Mensaje de error Controlador de la estación base ........................................................................ 85
Figura 85: Ejemplo del archivo por defecto "VAS6154-Static-Devices.ini" ........................................... 88
Figura 86: Ejemplo de archivo de configuración adaptado "VAS6154-Static-Devices.ini" ................... 88

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 7

1. INFORMACIÓN GENERAL

1.1 INFORMACIONES SOBRE ESTE DOCUMENTO

El presente manual de instrucciones contiene la información necesaria para el uso de la interfaz de diagnosis
VAS 6154.

El texto está provisto con ilustraciones y con los siguientes símbolos:

Este símbolo remite a las indicaciones convenientes que le facilitarán el


trabajo con la VAS 6154.

Este símbolo señala instrucciones importantes que deben seguirse siempre


para evitar un funcionamiento incorrecto o daños.

1.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de instrucciones debe estar siempre legible y completo en el


lugar de uso del dispositivo.
Las instrucciones del manual de instrucciones deben seguirse siempre.
La puesta en funcionamiento solo puede ser realizada por personal
familiarizado con el manual de instalación.

No abra el equipo y en caso de avería no realice reparaciones por su cuenta.

No está permitido usar los equipos, conectores y cables en caso de estar


dañados. Utilice solo cables originales.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 8

1.3 INSTRUCCIONES DE MANEJO, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

Para garantizar la seguridad de funcionamiento es indispensable poseer conocimientos detallados e


implementar de forma técnicamente correcta las instrucciones de seguridad y funciones contenidas en el
presente manual de instrucciones.

 La seguridad del producto es inherente a un transporte, almacenamiento, instalación y manejo


adecuados.
 La puesta en funcionamiento solo puede ser realizada por personal cualificado que esté
familiarizado con el manual de instrucciones.
 Los equipos solo podrán utilizarse para su uso previsto autorizado.

Por norma general, en caso de respetar las instrucciones de manejo y las instrucciones técnicas de
seguridad, el producto no representa peligro alguno ni para las personas ni para las cosas.

Durante su uso debe tenerse en cuenta lo siguiente:

 Las normas de seguridad nacionales


 Las normas nacionales de prevención de accidentes
 El estado de la técnica generalmente reconocido
 Las instrucciones de seguridad contenidas en este manual de instrucciones
 Las condiciones de funcionamiento especificadas de los equipos
 Los rótulos indicadores adicionales presentes sobre el equipo
 Solo deberá utilizarse el software previsto por el fabricante para la aplicación.

1.4 USO CONFORME A LO PREVISTO

La VAS 6154 solo puede instalarse y utilizarse si se encuentra en perfecto estado técnico y solo si tanto su
instalación como su uso se realizan de forma conforme a lo previsto y consciente de la seguridad y los
peligros (ver capítulo 2). Cualquier otro uso, o cualquier uso que vaya más allá de lo aquí estipulado, se
considerará un uso no conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño
ocasionado por un uso no conforme a lo previsto. Las ampliaciones o modificaciones del equipo por parte de
terceros solo podrán realizarse previo acuerdo con el fabricante.

El uso conforme a lo previsto también incluye la lectura del manual de instrucciones de la VAS 6154 y el
cumplimiento de las instrucciones que contiene, en especial de las instrucciones de seguridad (ver
capítulo 6.1).

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 9

Quedan excluidos de la garantía, entre otros, los daños de cualquier tipo originados por:

 signos de uso atribuibles a una utilización imprudente o con ánimo de dolo sin tener en cuenta las
especificaciones:
o deformación
o arañazos
o muescas
o roturas
 modificaciones constructivas (p. ej. perforaciones en la carcasa)
 etiquetas que se hayan adherido de forma adicional y que no puedan eliminarse sin dejar
residuos
 piezas que falten en el equipo
 rótulos o etiquetas adhesivas eliminados de forma intencionada, así como sellos de protección
rotos
 sistema electrónico dañado como consecuencia de un uso inadecuado de fuentes de energía
eléctrica no apropiadas
 huellas de fuego o humo causadas por un incendio externo
 líquido en el interior del equipo

Asimismo, las modificaciones ópticas también quedan excluidas de la garantía.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 10

2. PREPARACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN

Para la configuración de un VAS 6154 es necesario un ordenador con el software Offboard Diagnostic
Information System (ODIS) instalado. Como alternativa se puede instalar un paquete de controladores para la
estación base y el VAS 6154 del CD adjunto (ver capítulo 3), de modo que el equipo también se pueda
configurar en un ordenador en el que no esté instalado el software ODIS.

2.1 INSTALACIÓN DEL OFFBOARD DIAGNOSTIC INFORMATION SYSTEM (SISTEMA DE INFORMACIÓN DE


DIAGNOSIS NO INTEGRADO)

El ODIS es comercializado exclusivamente por Volkswagen AG. Este software contiene todos los
controladores necesarios para el funcionamiento de una VAS 6154 en un equipo de diagnosis.

Para realizar la instalación proceda como sigue.

1. Inicie la instalación del Offboard Diagnostic Information System.


2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Asegúrese de que esté instalada en el equipo de diagnosis la versión


actual del Offboard Diagnosis Information System Service (como mínimo, la
versión 3.0.X).

2.2 INSTALACIÓN MANUAL DEL CONTROLADOR

En caso necesario, el controlador para la VAS 6154 puede instalarse manualmente. Para ello, proceda como
sigue:

1. Inicie el programa de instalación "VAS6154-Driver-a.b.c.d.exe" (a.b.c.d representa en este caso el


número de versión del controlador actual) en el soporte informático incluido en el suministro.
2. Seleccione el idioma para la instalación y confírmelo con el botón "OK" [OK].

Figura 1: Captura de pantalla Instalación de controladores - Selección de idioma

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 11

3. Una vez que se inicie el asistente de configuración, inicie la instalación pulsando el botón
"Siguiente" [Next].

Figura 2: Captura de pantalla Instalación de controladores - Mensaje inicial

4. Acepte el acuerdo de licencia seleccionando "Acepto el acuerdo" [I accept the agreement] y


continúe haciendo clic en el botón "Siguiente". [Next].

Figura 3: Captura de pantalla Instalación de controladores - Licencia

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 12

5. Después se determinará la ruta en la que se guardarán los datos del controlador. Se recomienda
no modificar la ruta.
La instalación continúa mediante el botón "Siguiente" [Next].

Figura 4: Captura de pantalla Instalación de controladores - Ruta

6. Ahora aparecerá una lista con toda la información importante sobre los controladores instalados.
Si los datos son correctos, inicie la instalación haciendo clic en el botón "Instalar" [Install].

Figura 5: Captura de pantalla Instalación de controladores - Resumen

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 13

7. Se ejecuta la instalación. La barra muestra el progreso de la instalación. La instalación puede


tardar algunos minutos.

Figura 6: Captura de pantalla Instalación de controladores - Barra de progreso

8. La instalación del controlador ha finalizado y puede cerrar el asistente de configuración haciendo clic
en el botón "Finalizar" [Finish].

Figura 7: Captura de pantalla Instalación de controladores - Finalización

2.3 INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE

La estación base se conecta al equipo de diagnosis a través del cable Y USB.

A continuación se describe la instalación en el sistema operativo Windows 7.

La estación base se conecta al PC mediante el cable Y USB.


Asegúrese de que el cable Y USB esté sujeto firmemente.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 14

Figura 8: Conexión de la estación base

1. Al conectar la estación base, el sistema operativo reconoce el nuevo Hardware como dispositivo
USB.

Figura 9: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB

2. Se buscan los controladores y se instalan automáticamente.

Figura 10: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso - Instalar controladores USB para estación base VAS6154

3. Una vez concluida la instalación, el asistente finaliza mediante el botón "Cerrar" [Close].

Figura 11: Captura de pantalla Ventana pop-up - Finalizada la instalación de controladores de la estación base VAS6154

4. Una vez realizada la conexión, se configurará automáticamente una nueva conexión de red en el
equipo de diagnosis.

Figura 12: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Conexiones de red

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 15

2.4 PRIMERA CONFIGURACIÓN DE LA VAS 6154

Antes de realizar la primera configuración debe enchufarse un módulo USB, LAN o WLAN a la VAS 6154.

Módulo para el funcionamiento inalámbrico en una infraestructura de


WLAN: red del taller o en una conexión directa inalámbrica con el
equipo de diagnosis

Módulo LAN: para el funcionamiento mediante conexión por cable en una


infraestructura de red del taller o para una conexión directa
con el equipo de diagnosis
Figura 13: Insertar la
interfaz de diagnosis en
Módulo USB: para el funcionamiento mediante conexión por cable la estación base

directamente en un equipo de diagnosis

Para la primera configuración debe introducirse la VAS 6154 hasta el tope mecánico en la estación base
instalada. La VAS 6154 se inicia automáticamente.

La conclusión del proceso de arranque se señaliza de diversas formas:

 El LED verde [POWER] se ilumina permanentemente si no hay conectado ningún módulo o un


módulo USB/LAN.
 El LED verde [POWER] parpadea si hay encajado un módulo WLAN y no se ha realizado ninguna
configuración de WLAN.

El LED verde [POWER] parpadea hasta que se active al menos un modo


WLAN y se haya realizado la selección de país para elegir la lista de canales
[Country selection for the wireless channel selection] (ver capítulo 2.5.9.2).

En el equipo de diagnosis se establecerá una conexión de red con la VAS 6154.

La configuración de la VAS 6154 se realiza mediante una interfaz de usuario a la que se accede a través de
un navegador de Internet.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 16

Esta superficie se denominará en lo sucesivo interfaz web. Para abrir la interfaz web se introduce en la barra
de direcciones del navegador la dirección http://192.168.1.69 (como alternativa http://vas6154-dock).

Figura 14: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones

En caso de que no se pueda establecer una conexión con la VAS 6154,


consulte la solución de problemas en el capítulo 5.2.2 y siguientes.

La primera vez que se accede a la interfaz web se solicita al usuario que seleccione el idioma de su país. La
selección se realiza mediante los botones de opción ubicados al lado de la bandera del país y debe
confirmarse haciendo clic en la marca verde ubicada en la parte inferior de la página web. Las
configuraciones que se realicen a partir de este punto se llevarán a cabo en el idioma seleccionado.

Figura 15: Captura de pantalla Interfaz web - Selección de idioma

Este ajuste se podrá modificar en todo momento conforme a la descripción del capítulo 2.5.10.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 17

Una vez seleccionado el idioma, se deberían realizar como mínimo los pasos indicados en Tabla 1. Los
números indicados allí son referencias (Links) a los capítulos en los que se describe de forma detallada la
configuración a través de la interfaz web.

Los capítulos se deben trabajar de abajo a arriba. Si solo se indica un capítulo para varios módulos, estos
ajustes se deberán realizar una vez, independientemente del módulo utilizado.

Tabla 1: secuencia de configuración

Actividad… para para conexión para para

conexión directa WLAN infraestructura conexión

USB WLAN LAN

ADMINISTRACIÓN / Comunicación 2.5.9.2

GENERALIDADES / Introducir los datos


identificativos [Identification data] de la 2.5.3.3
VAS 6154

Configurar los parámetros de conexión 2.5.6.3 2.5.6.1 2.5.6.2 2.5.6.4


Opcional: ajustes de roaming (a configurar por
─ 2.5.9.3 ─
expertos y solo en infraestructuras complejas)

Comprobación de las interfaces de


comunicación posible mediante la estación 2.5.8
base

Opcional: ajuste de contraseña de acceso a la


2.5.11
administración

A través de la interfaz web (ver capítulo 2.5) se pueden realizar en todo momento otros ajustes una vez
concluida con éxito una primera configuración.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 18

2.5 INTERFAZ WEB

La interfaz web está diseñada de tal modo que permite configurar sin complicaciones la VAS 6154. Las
configuraciones dejan suficiente libertad para que el taller realice una configuración individualizada. Además,
la interfaz web ofrece la posibilidad de determinar diversas informaciones a través del sistema.

2.5.1. ACCESO A LA INTERFAZ WEB

El acceso a la interfaz web se realiza a través de un navegador de Internet instalado en el equipo de


diagnosis. Para ello se introduce la dirección por defecto de la interfaz de diagnosis en la barra de direcciones
del navegador de Internet.

Figura 16: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones

 Conexión a través de la estación base: http://192.168.1.69 o http://vas6154-dock

 Conexión a través de USB: http://192.168.13.69 o http://vas6154-usb

A la interfaz web se puede acceder no solo a través de la estación base o


USB.

En cuanto la VAS 6154 esté integrada en una red o conectada a un equipo


de diagnosis, se podrá acceder a la interfaz web a través de la dirección (IP)
individual.

 Modo directo WLAN: dirección IP individual o http://vas6154-direct


 Modo de infraestructura WLAN solo dirección IP individual
 Modo LAN: solo dirección IP individual

La interfaz web se ha desarrollado para determinados navegadores web compatibles; véase el capítulo 5.1.
Está optimizada para un zoom al 100%.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 19

2.5.2. DISTRIBUCIÓN GENERAL DE LAS PÁGINAS

Cada página web está dividida en tres secciones tal como se muestra en la siguiente ilustración:

Figura 17: Captura de pantalla Interfaz web - Distribución de las páginas

 Arriba: la sección del encabezamiento y el menú consta de una cinta negra con pestañas que
permiten seleccionar las categorías principales. Para cada pestaña seleccionada se muestran en el
borde izquierdo las correspondientes subcategorías.
 En el centro: la sección principal muestra las informaciones que le corresponden a una subcategoría
seleccionada. En la sección principal pueden modificarse datos en los campos de entrada o
desencadenarse acciones mediante botones. Las distintas vistas de cada categoría principal y su
subcategoría se describen respectivamente en el documento.
 Columna izquierda, abajo: mediante una imagen se representa la conexión activa entre el ordenador
de diagnosis y la interfaz de diagnosis:
en la estación base mediante USB mediante LAN mediante WLAN

Figura 18: Captura de pantalla Interfaz web - Ilustración del tipo de conexión

 Borde inferior: el borde inferior contiene una línea de estado que muestra el progreso o el resultado
del procesamiento según las acciones ejecutadas por el usuario.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 20

Si se deja el puntero sobre un campo de entrada, se abrirá un asistente que


ofrece información útil para las configuraciones.
Esta función se puede desactivar a través de la interfaz web (ver
capítulo 2.5.9.1).

En los siguientes capítulos, todas las capturas de pantalla de la interfaz web están en
inglés. La descripción de todas las acciones y de los distintos elementos de la interfaz
está en el correspondiente idioma local. Una referencia entre corchetes establece la
relación con la captura de pantalla en inglés.

La estructura del menú es idéntica en todas las páginas de la interfaz web. El menú se encuentra en el tercio
superior de la página web. Los botones en gris no pueden utilizarse. Para activar estos botones es necesario
iniciar sesión en el área de administración (ver capítulo 2.5.9).

Figura 19: Captura de pantalla Interfaz web Encabezamiento - Selección de pestañas

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 21

Tabla 2: Visibilidad de las pestañas en la interfaz web

N.º Visibilidad Pestaña Descripción Capítulo


Generalidades
1 siempre Resumen y datos de identificación 2.5.3
[General]

2 siempre Software [Software] Administración de software y actualización 2.5.4

Análisis de la conexión entre el equipo de


3 siempre Análisis [Analysis] diagnosis y la interfaz de diagnosis 2.5.5
Protocolización

Conectividad Ajustes de la conexión al ordenador de


4 siempre 2.5.6
[Connectivitiy] diagnosis

Administración de
Modo de
5 energía [Power Ajustes del modo de ahorro de energía 2.5.7
administración
Management]
Conexión a
Estación base
6 través de la Autocomprobación en la estación base 2.5.8
[Dockingstation]
estación base
Modo de Administración
7 Configuración administrativa general 2.5.9
administración [Administration]

8 siempre Selección de idiomas Idioma de la interfaz web 2.5.10

Cambio de modo de usuario, si se ha


Inicio de sesión de
9 siempre determinado una contraseña de 2.5.11
administración
administrador

2.5.3. GENERALIDADES

El menú Generalidades [General] sirve para mostrar las configuraciones generales del sistema sin tener que
cambiar a las diferentes páginas de configuración.

El menú contiene las siguientes áreas:

 Información del sistema [System information]


 Parámetros de red [Network parameter]
 Datos identificativos [Identification data]

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 22

2.5.3.1 INFORMACIÓN DEL SISTEMA

Resumen de la información general

Figura 20: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades - Información del sistema

A. Información de la versión de software [Software version information]


Información general sobre las versiones de los componentes de software instalados
B. Información del sistema [System information]
Información general del sistema de la VAS 6154

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 23

2.5.3.2 PARÁMETROS DE RED

Vista general de la información general de red

Figura 21: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades - Parámetros de red

A. Informaciones de red en modo directo WLAN/modo de infraestructura WLAN


[Network information WLAN access point / WLAN infrastructure]
Información sobre las configuraciones WLAN actuales
B. Información de 802.11 [802.11 Information]
Más información sobre la configuración WLAN actual
C. Información de red USB [Network Information USB]
Información sobre las configuraciones USB actuales
D. Información de red LAN [Network Information LAN]
Información sobre las configuraciones LAN actuales
E. Información del certificado [Certificate Information]
Información sobre el certificado de autenticación actualmente utilizado

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 24

2.5.3.3 DATOS IDENTIFICATIVOS

Identificación y configuración de los datos identificativos. Durante la primera puesta en servicio, tras una
restauración de fábrica o tras un cambio del módulo de comunicación, esta página muestra
adicionalmente una advertencia (ver capítulo 2.7.2).

Figura 22: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades - Datos identificativos

A. Datos identificativos [Identification data]


Información para la identificación del hardware instalado

B. Identificación [Identification] (ocultado en gris en el modo de no administración)


Configuraciones para la identificación de la VAS 6154 en la red
 Identificación de la interfaz de diagnosis [Diagnosis interface identification]
Esta identificación sirve para la identificación inequívoca de la VAS 6154 y consta
de dos partes:
o En la parte izquierda se puede introducir un nombre de libre elección para la
personalización de la VAS 6154. Este nombre se adopta en las
evaluaciones de ODIS.
o En el campo derecho se introduce el número de dos cifras del rótulo
identificativo del módulo WLAN.
o Para que la identificación de la interfaz de diagnosis se active es necesario
reiniciar (ver capítulo 2.5.9) la VAS 6154.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 25

 Nombre de host [Hostname]


o Este nombre es opcional y permite el acceso a la VAS 6154 a través de este
nombre de equipo DNS. Cambie este valor solo en el caso de que lo
requiera su responsable de red.
o Si se debe emplear la VAS 6154 en el modo de infraestructura WLAN
(capítulo 2.5.6.2) en un entorno de servidor Radius, se deberá utilizar como
nombre de host el nombre de equipo para el que se haya expedido el
certificado Radius. Por favor, contacte con su responsable de red si no está
seguro de que se utilice en su infraestructura WLAN un servidor Radius.

Aceptar [Accept]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 26

2.5.4. SOFTWARE

Aquí se puede consultar la información sobre el software instalado o configurar si se inicia sesión como
administrador (ver capítulo 2.5.11).
2.5.4.1 ADMINISTRACIÓN

Administración de software [Software management]

Figura 23: Captura de pantalla Interfaz web Software - Administración

A. Versión del software base actual [Version of the running base software]
Aquí se puede modificar la versión actual del software base o consultar la información
sobre el mismo.
B. Información acerca de la versión del sistema base [Base system version information]
Información sobre el sistema base utilizado
C. Lista de todos los módulos de sistema instalados [List of all installed system modules]
Lista de los módulos de sistema instalados en el sistema base actualmente utilizado
D. Lista de las aplicaciones de diagnosis instaladas [List of installed diagnosis applications]
<Diagnoseapplikation>]" bajo la lista.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 27

Aceptar [Accept]:

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. No obstante, los ajustes no son efectivos hasta que no se produce un
reinicio (ver capítulo 2.5.9). En caso de configuraciones erróneas, estas se marcarán.

Observación: tras una restauración de fábrica se borran todas las aplicaciones de diagnosis instaladas. Por
otra parte, el usuario no debe ejecutar ninguna actualización de software, ya que esta se realiza
automáticamente con ODIS al hacer la puesta en funcionamiento.

2.5.4.2 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

Actualización de software [Software Update]


Una vez iniciada sesión como administrador, aquí se pueden realizar actualizaciones manuales de
componentes de software individuales. Sin acceso de administrador, en la columna de la categoría no se
muestra ningún enlace a esta función.

Figura 24: Captura de pantalla Interfaz web Software - Actualización de software

A. Actualización del sistema base [Update of the base system]

Aquí se puede actualizar manualmente el sistema base.

La actualización deberá estar presente en forma de archivo ejecutable (exe-Datei) en


el equipo de diagnosis.

B. Instalación manual de paquetes de software [Manual installation of software packets]

Aquí se pueden cargar o instalar posteriormente paquetes de software individuales.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 28

2.5.5. ANÁLISIS

El menú Análisis [Analysis] incluye un monitor de red [Network monitor] y proporciona información sobre el
sistema. Además, el menú está dividido en las siguientes categorías (columna izquierda):
 "Protocolización" [Logging] Capítulo 2.5.5.5
 "DoIP Info" [DoIP info] Capítulo 2.5.5.6

Los contenidos mostrados dentro de la categoría "Protocolización" dependen del tipo de conexión entre el
equipo de diagnosis y la interfaz de diagnosis: a continuación se representa la visualización para los distintos
tipos de conexión.
2.5.5.1 ESTACIÓN BASE

Si la VAS 6154 se conecta a través de la estación base, solo están disponibles las opciones para borrar y
descargar los protocolos. La visualización tiene el siguiente aspecto:

Figura 25: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (estación base)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 29

2.5.5.2 USB

Si la VAS 6154 se conecta a través de USB, la visualización presenta este aspecto:

Figura 26: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (USB)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 30

2.5.5.3 WLAN

Si la VAS 6154 se conecta a través de una infraestructura de WLAN, la visualización presenta este aspecto:

Figura 27: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (WLAN)

Si la VAS 6154 se conecta en el modo AccessPoint WLAN, no se muestra ninguna línea con relación a
DHCP y la visualización del valor característico Noise [Noise-Value] está vacía.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 31

2.5.5.4 LAN

Si la VAS 6154 se conecta a través de una LAN, la visualización presenta este aspecto:

Figura 28: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (LAN)

En caso de conexión directa LAN no se muestra ninguna línea con relación a DHCP.

2.5.5.5 ÁREA DE ANÁLISIS "PROTOCOLIZACIÓN"

El área "Protocolización" [Logging] se divide en las siguientes áreas:


 "Monitor de red" [Network monitor]
 "Protocolos" [Log Files]

2.5.5.5.1 MONITOR DE RED

El monitor de red [Network monitor] muestra información sobre la calidad de red en relación con la conexión
entre el equipo de diagnosis y la VAS 6154. La representación de las informaciones varía en función del
módulo conectado.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 32

El monitor de red [Network monitor] proporciona la siguiente información:

 Tasa de datos [Data rate]


o Indica la velocidad de conexión actual en Mbit/s
o Esto representa la cantidad de datos digitales (en Mbit) transferida durante la
unidad indicada (segundo) a través del módulo correspondiente
 Valor RSSI [RSSI value]
o Received Signal Strength Indicator
o Indica la intensidad de la señal recibida actual al utilizar el módulo WLAN
 Valor característico NOISE [NOISE value]
o Indica la intensidad del ruido al utilizar el módulo WLAN en el modo de infraestructura WLAN
(unidad: decibelios)
En el modo AccessPoint WLAN, la visualización permanece vacía
 Paquetes RX [RX packets]
o Indica el número de paquetes recibidos desde el último inicio del sistema
 Paquetes TX [TX packets]
o Indica el número de paquetes enviados desde el último inicio del sistema
 Paquetes DROP [DROP packets]
o Indica el número de paquetes rechazados desde el último inicio del sistema
o Los paquetes aquí indicados se filtran o ignoran ya en el nivel de sistema; el
número indicado debería ser siempre 0.
 Paquetes de error [Error packets]
o Indica el número de paquetes reconocidos como defectuosos desde el último
inicio del sistema.
 (solo en caso de infraestructura LAN o infraestructura WLAN) Dirección IP (DHCP) [IP address
(DHCP)]
o Muestra la dirección IP de la interfaz de diagnosis que la ha adquirido de un
servidor DHCP dentro de la red.
 (solo en caso de infraestructura LAN o infraestructura WLAN) Tiempo de asignación
[Lease time]
o Muestra el período de validez de la dirección IP. (Unidad: segundos).

Las informaciones visualizadas en el monitor de red se determinan una vez al cargar la página. Pulsando el
botón "Actualización" [Update] se cargan y visualizan de nuevo los valores. Es posible activar un registro
cíclico de los valores indicando un valor en el campo de entrada "Intervalo (s)" [Interval (s)] y pulsando a
continuación el botón "cíclico" [cyclic].

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 33

2.5.5.5.2 PROTOCOLOS

El área "Protocolos" [Log Files] ofrece la posibilidad de consultar en forma de protocolos la información
registrada en la interfaz de diagnosis.

En esta área se visualizan los siguientes protocolos


 Protocolo de red [Network log]
o contiene la información registrada acerca de la calidad de red
 Protocolo de usuario [User log]
o contiene información registrada interesante para el usuario acerca de
incidencias y fallos ocurridos
 Descarga de servicio de asistencia [Service download]
o contiene información registrada interesante para el fabricante de la VAS 6154
acerca de incidencias y fallos ocurridos. Este protocolo no está destinado al
usuario.

En este manual de instrucciones se explica solo el protocolo de usuario [User log] destinado al usuario. Los
otros dos protocolos están destinados a especialistas del servicio de asistencia y son entregados por el
usuario solo si dicho servicio lo requiere. Los protocolos se pueden abrir/guardar o borrar en esta área.

2.5.5.5.2.1 PROTOCOLO DE USUARIO

El protocolo de usuario [User log] comprende los siguientes datos:


 Sello de tiempo
en formato DD-MMM-AAAA hh:mm:ss.µs
 Tipo de incidencia
Los mensajes de incidencia se dividen en las categorías INFO (información),
WARN (advertencia), ERROR (error) y FATAL (error fatal)
 Número de incidencia
número de cuatro cifras que identifica el mensaje de incidencia de forma
inequívoca
 Texto de incidencia
descripción verbal de la incidencia
Una línea del protocolo de usuario tiene el siguiente aspecto:

12-Jun-2014 15:08:58.512337 INFO 0100 Scanning for network <SSID>

Sello de tiempo Tipo de Número de Texto de incidencia


incidencia incidencia

Figura 29: Ejemplo de entrada en el protocolo de usuario

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 34

Las posibles incidencias (salvo las incidencias del tipo INFO) están enumeradas en una tabla
adjunta junto con su significado y las medidas correspondientes (ver anexo)

2.5.5.6 INFO DOIP

Aquí se visualizan todas las unidades de control compatibles con DoIP a las que el equipo de diagnosis se
debe dirigir a través de la VAS 6154 para una sesión de diagnosis.

Para cada unidad de control se indica lo siguiente:

 VIN: Vehicle Identification Number (número de identificación del vehículo)


 EID, GID: ID de producción
 Dirección IP de la unidad de control

Pulsando el botón "Actualización" [Update] se carga de nuevo la lista.

Figura 30: Captura de pantalla Interfaz web: Análisis - Info DoIP

2.5.5.6.1 CONDICIONES DE USO


Para realizar un uso razonable de esta página, previamente se debe garantizar lo siguiente:
 la interfaz de diagnosis está conectada a la toma de diagnosis de un vehículo y al equipo
de diagnosis
 el cable de activación de Ethernet está activado – ver 2.5.9.4.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 35

2.5.6. CONECTIVIDAD

En el menú Conectividad [Connectivity] se pueden realizar los ajustes requeridos para la conexión entre el
equipo de diagnosis y la VAS 6154. Las diferentes conexiones se explican de forma más detallada en las
siguientes secciones.

2.5.6.1 CONEXIÓN DIRECTA WLAN (ACCESSPOINT WLAN)


Conexión directa con el equipo de diagnosis (AP)

En el caso de una conexión directa vía WLAN, la VAS 6154 establece una
red inalámbrica. La VAS 6154 asume la función de un punto de acceso
inalámbrico (Accesspoint). Para establecer una conexión con la VAS 6154,
el equipo de diagnosis tiene que conectarse a la VAS 6154. Es requisito
Figura 31: Esquema Conexión
directa de WLAN
imprescindible la activación del modo AccessPoint WLAN (ver 2.5.9.2) Sin
dicha activación, en esta página solo se muestra una advertencia.

Para una conexión directa tienen que realizarse las siguientes configuraciones en la VAS 6154 (algunas de
las configuraciones también son necesarias para las configuraciones WLAN del equipo de diagnosis):

Figura 32: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Conexión directa de WLAN

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 36

A. Generalidades [General]
Establece el modo Accesspoint como modo de funcionamiento WLAN tras el arranque.
De este modo se utiliza el modo de funcionamiento de AccessPoint WLAN si se usa el
módulo WLAN tras el próximo reinicio del VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9).
La activación de este modo de funcionamiento WLAN excluye una activación simultánea del
modo de funcionamiento WLAN de infraestructura WLAN.
B. Configuración IP [IP settings] (ocultado en gris en el modo de no administración)
Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred en el modo AccessPoint WLAN.
 Dirección IP [IP address]
o Dirección IP del equipo de la conexión de red WLAN
o Configuración estándar: 192.168.61.54
o Introduzca un dirección con la que se acceda a la VAS 6154 en la red.
 Máscara de red [Network mask]
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0
o Introduzca aquí la máscara de subred del segmento de red.
C. Configuración del equipo de diagnosis [Diagnostic unit settings]
(visible solo en modo de administración)
Aquí se puede iniciar el servidor DHCP local de la interfaz de diagnosis y definir el rango de
direcciones IP necesario para el uso del servidor local DHCP.
El servidor DHCP local está activado de forma predeterminada.
 Rango de direcciones IP [IP address range]
o Rango de direcciones dentro del cual la VAS 6154 puede asignar una dirección IP
a un equipo de diagnosis conectado
o Configuración estándar: 192.168.61.240 hasta 192.168.61.248
 Activar servidor DHCP [Activate DHCP server]
o Sí: la VAS 6154 asigna automáticamente una dirección IP a un equipo de
diagnosis conectado.
o No: la dirección IP no se asigna de forma automática.
 En este caso se debe asignar de forma manual la dirección IP al equipo de
diagnosis
 Tenga en cuenta que la VAS 6154 no puede reconocer conflictos de
direcciones IP. Por ello, puede utilizar solamente direcciones que hasta
entonces no se hayan utilizado en su red
o Configuración estándar: Sí
La dirección IP utilizada no puede ser usada por 2 equipos simultáneamente.
El sistema operativo de la VAS 6154 no podrá detectar los conflictos de
direcciones IP que surjan a este respecto.
Para evitar problemas con la asignación de direcciones, se debería activar el
servidor DHCP de la VAS 6154.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 37

D. Configuración del AccessPoint WLAN [WLAN access point settings]

Aquí se pueden configurar los parámetros más importantes para la red inalámbrica
establecida por la VAS 6154.

 SSID (ocultado en gris en el modo de no administración)


o Nombre de la celda de radioemisión que la VAS 6154 establece con este nombre
o Configuración estándar: VAS_VAS6154_<número de serie>
El número de serie de la VAS 6154 comienza siempre con "51"
 Codificación [Encryption] (visible solo en modo de administración)
o Método de codificación utilizado actualmente. En el equipo de diagnosis se deberá
ajustar el método aquí indicado.
o WPA2/WEP 128: codificación mediante la clave utilizada.
o Configuración estándar: WPA2
 Clave [Key] (visible solo en modo de administración)
o Configuración estándar: PSK_VAS6154_<número de serie>
 Canal activo de radioemisión [Channel] (visible solo en modo de administración)
o Configuración estándar: 8
 SSID visible sí/no (ocultado en gris en el modo de no administración)
o Configuración estándar: sí - visible

Si se han configurado varias VAS 6154 como AccessPoint WLAN, el SSID


tiene que ser diferente. De lo contrario, puede suceder que el equipo de
diagnosis se conecte a la VAS 6154 equivocada.

Aceptar [Accept]:

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]:

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

Para preparar una conexión WLAN en el equipo de diagnosis deben realizarse los siguientes pasos en dicho
equipo:

1. Abra "Administrar redes inalámbricas" de Windows 7.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 38

Figura 33: Captura de pantalla Windows Ajustes de red

Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos > Administrar
redes inalámbricas

2. Haga clic en el botón "Añadir" [Add], para añadir una nueva red inalámbrica.

Figura 34: Captura de pantalla Windows Administración de WLAN

3. Se abre el asistente para conectarse con una red inalámbrica. Haga clic en "Crear un
perfil de red manualmente" [Manually create a network profile].

Figura 35: Captura de pantalla Windows Nuevo perfil de red de WLAN

4. Se abre la ventana para crear un nuevo perfil.

 En "Nombre de red" [Network name] introduzca el nombre de la red


inalámbrica (SSID) de la VAS 6154 previamente configurada
(p. ej. VAS6154_5100857).

 En "Tipo de seguridad" [Security type], seleccione "Personal WPA2", y en "Tipo

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 39

de codificación" [Encryption type], seleccione "AES".

 En el campo "Clave de seguridad" [Security key], introduzca la clave WPA2 que


haya configurado previamente para la VAS 6154 (p. ej.
PSK_VAS6154_5100857).

 Haga clic en el botón "Siguiente" [Next].

Figura 36: Captura de pantalla Windows Entradas en el perfil de red de WLAN

5. El asistente notifica que se ha añadido con éxito una red inalámbrica. A continuación,
haga clic en el botón "Cerrar" [Close].

Figura 37: Captura de pantalla Windows Finalización de perfil de red de WLAN

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 40

6. Si se inicia ahora la VAS 6154 en el modo de conexión de Accesspoint, el equipo de


diagnosis se conecta automáticamente con la red VAS 6154.

Figura 38: Captura de pantalla Windows Lista de WLAN en caso de conexión directa de WLAN

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 41

2.5.6.2 INFRAESTRUCTURA WLAN

Conexión con una infraestructura de red (INF)

En una infraestructura de red se pueden interconectar varios


ordenadores o dispositivos de red (usuarios de red). En una red WLAN
se necesita un AccessPoint WLAN. Este Accesspoint establece la
conexión con un usuario de red WLAN. Este AccessPoint WLAN también
hace las veces de distribuidor a otros usuarios WLAN o a un usuario de
red conectado mediante cable LAN.

Para que la VAS 6154 se pueda comunicar con el AccessPoint WLAN en


Figura 39: Esquema
Infraestructura WLAN la infraestructura deben realizarse algunas configuraciones en la
VAS 6154. Los datos necesarios para ello se los suministrará su
administrador de red o puede consultarlos en la documentación del AccessPoint WLAN.

La VAS 6154 puede comunicarse con redes basadas en certificado o clave. Es requisito indispensable la
activación del modo de infraestructura WLAN (ver 2.5.9.2). Sin activar el modo de infraestructura WLAN se
muestra una advertencia en lugar de esta página.

Figura 40: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Infraestructura WLAN

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 42

A. Generalidades [General]

Establece el modo de infraestructura como modo de funcionamiento WLAN tras el


arranque. Al abrir la interfaz web se visualiza el último modo de funcionamiento WLAN
utilizado.

De este modo se utiliza el modo de infraestructura WLAN si se usa el módulo WLAN tras
el próximo reinicio del VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9).

La activación de este modo de funcionamiento WLAN excluye una activación simultánea


del modo de funcionamiento AccessPoint WLAN.

B. Configuración IP [IP settings] (ocultado en gris en el modo de no administración)

Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred en el modo de infraestructura


WLAN.

 Dirección IP
o Dirección IP del equipo de la conexión de red WLAN
o Configuración estándar: 192.168.61.54
o Introduzca un dirección con la que se acceda a la VAS 6154 en la red.
 Máscara de red [Network mask]
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0
o Introduzca aquí la máscara de subred del segmento de red.
 Puerta de enlace [Gateway]
o Puerta de enlace estándar de la red
o Configuración estándar: (vacía)
 Activar DHCP [Activate DHCP] (solo en modo de administración)
o Sí: la dirección IP de la VAS 6154 se obtiene automáticamente a través
de un servidor DHCP
o No: el servidor DHCP no asigna la dirección IP de forma automática.
o Configuración estándar: Sí

La persona de su empresa responsable de la red le proporcionará los valores


a ajustar para su infraestructura. (p. ej. administrador de red)

La dirección IP utilizada no puede ser usada por 2 equipos simultáneamente.


Los conflictos de direcciones IP que esto genera pueden no ser detectados
por la VAS 6154. Para evitar problemas con la asignación de direcciones, se
debe activar el cliente DHCP de la VAS 6154.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 43

C. Configuración de infraestructura WLAN [WLAN infrastructure settings]

Aquí se pueden configurar los parámetros más importantes para la red inalámbrica en la
que se deba integrar la VAS 6154.

 SSID (ocultado en gris en el modo de no administración)


o Nombre actual de la celda de radioemisión asignada.
El nombre tiene que coincidir con el nombre de la celda de radioemisión
(SSID) del router WLAN.
o Configuración estándar: sin nombre de la celda de radioemisión
 Redes inalámbricas disponibles [Available radio networks]
(solo para el uso en la estación base) (visible solo en modo de administración)
o Con el botón [Scan] ubicado al lado de la lista desplegable se pueden
buscar celdas de radioemisión. Las celdas encontradas aparecerán en la
lista desplegable.

Figura 41: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad


- Infraestructura de WLAN - Lista de escaneo de WLAN

Figura 42: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad


- Infraestructura de WLAN - Entrada SSID

o En la lista se puede marcar la entrada buscada con el dispositivo de


entrada (ratón) y a continuación copiarla.
o El valor copiado se puede introducir a continuación en el campo SSID.
o Configuración estándar: sin celdas de radioemisión
 Banda de frecuencia [Frequency band] (visible solo en modo de administración)
o Banda de frecuencia activa en la que se buscará un router WLAN
(AccessPoint). La banda de frecuencia tiene que coincidir con la del
router WLAN.
o 2.4 GHz: estándar de conexión 802.11b, 802.11g y 802.11n.
o 5 GHz: estándar de conexión 802.11a y 802.11n.
o Configuración estándar: 2.4 GHz.
 Codificación [Encryption] (visible solo en modo de administración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 44

La VAS 6154 es compatible con los métodos de codificación:


o WPA2 (CCMP+TKIP/PSK)
o WPA2 (EAP-TLS/Radius)
Su responsable de red le indicará que método de codificación se utiliza en su red.
o Configuración estándar: WPA2 (CCMP+TKIP/PSK)
o El método de codificación utilizado deberá coincidir con el del router
WLAN.
 Codificación [Encryption] WPA2 (CCMP+TKIP/PSK)
o Clave (solo para CCMP+TIKP/PSK) [Key (only for CCMP+TKIP/PSK)]
 La clave tiene que coincidir con la del router WLAN.
 Configuración estándar: sin clave
 ocultado de forma estándar, al marcar la casilla de verificación
"Mostrar" ["Display"] se muestra
 Codificación [Encryption] WPA2 (EAP-TLS/Radius)
Este método se utiliza cuando se emplean certificados de autenticación. Para ello se
necesita un router WLAN conectado a un servidor RADIUS.

Los certificados se suelen expedir para un nombre de equipo. Este


nombre de equipo deberá coincidir con el nombre de host introducido (ver
capítulo 2.5.3.3).

o Certificado válido [Certificate installed]


 Indica que hay guardado un certificado válido con período de
validez.
 Configuración estándar: sin certificado guardado.
o Autoridad de certificación [Certificate authority]
 Muestra la autoridad del certificado, en caso de que haya instalado
un certificado.
o Cargar certificado [Upload certificate]
 Cargar el certificado con formato PKCS12 con introducción de la
contraseña correspondiente.
 El certificado es cargado de forma local por el ordenador

Dado el caso, se debe habilitar la dirección MAC (dirección de hardware


inequívoca) de la VAS 6154 en el AccessPoint WLAN. Encontrará las
direcciones MAC en la página de resumen de la interfaz web.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 45

Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 46

2.5.6.3 USB

Con ayuda del módulo USB solo puede establecerse una conexión directa con el equipo de diagnosis. Aquí,
la interfaz USB es la interfaz de red.

La primera vez que se conecta la VAS 6154 al equipo de diagnosis con el módulo USB (sin estación base)
puede solicitarse al usuario que acceda a instalar los controladores. Esto sucede de la siguiente manera:

1. Al conectar el VAS 6154, el sistema operativo reconoce el nuevo hardware.

Figura 43: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB

2. Se busca el controlador y se instala automáticamente.

Figura 44: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso - Instalación del equipo USB VAS6154

3. Una vez concluida la instalación, el asistente finaliza mediante el botón "Cerrar" [Close].

Figura 45: Captura de pantalla Windows Mensaje pop-up - Instalado el equipo USB VAS6154

Al realizar la instalación del controlador se creará una interfaz de red en el


equipo de diagnosis.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 47

Figura 46: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - USB

A. Configuración IP [IP settings] (ocultado en gris en el modo de no administración)

Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred con conexión USB

 Dirección IP [IP address]

o Dirección IP del equipo de la conexión de red USB

o Configuración estándar: 192.168.13.69

 Máscara de red [Network mask]


o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0

B. Configuración del equipo de diagnosis [Diagnostic unit settings](visible solo en modo de administración)

 Rango de direcciones IP [IP address range]


Rango de direcciones dentro del cual la VAS 6154 puede asignar una dirección IP a
un equipo de diagnosis conectado.
o Configuración estándar: 192.168.13.240 hasta 192.168.13.248

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 48

 Activar DHCP [Activate DHCP server]

o Sí: la VAS 6154 asigna automáticamente una dirección IP a un equipo de


diagnosis conectado.
o No: la VAS 6154 no asigna la dirección IP de forma automática
o Configuración estándar: Sí
Aceptar [Accept]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

Para poder utilizar la interfaz de red se deberá realizar la configuración del equipo de diagnosis. Para ello,
proceda como sigue:

1. Acceda a configuraciones de red

Figura 47: Captura de pantalla Windows Ajustes de red – Ajustes de adaptador USB

Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos >
Modificar configuración del adaptador

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 49

2. Abra la ventana de propiedades de la conexión de red USB. Para ello, haga clic con el
botón derecho del ratón sobre la conexión de red y seleccione "Propiedades"
[Properties].

Figura 48: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú
contextual

3. Ahora tiene que configurarse el protocolo TCP/IP. Para ello, seleccione el protocolo
TCP/IP y haga clic en el botón "Propiedades" [Properties]:

Figura 49: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red
para conexión USB

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 50

4. Se deberán realizar los siguientes ajustes en el área "Utilizar la siguiente dirección IP"
[Use the following IP address]:
 En la dirección IP, los tres primeros números deberán ser idénticos a los de la
VAS 6154.
 El último número tiene que ser diferente.
 Las máscaras de subred del equipo de diagnosis y la VAS 6154 deben ser iguales.

Figura 50: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión USB

Si el servidor DHCP está activado en la VAS 6154, puede activarse el botón


"Obtener dirección IP automáticamente". La VAS 6154 asigna
automáticamente una dirección IP al equipo de diagnosis.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 51

2.5.6.4 CONFIGURACIÓN LAN

Al realizar la configuración LAN debe decidirse si la VAS 6154 va a integrarse en una infraestructura de red
del taller o si debe establecer una conexión directa con el equipo de diagnosis.

2.5.6.4.1 CONEXIÓN DIRECTA LAN

Conexión directa con el equipo de diagnosis (AP)


Para una conexión directa de Ethernet se conecta un equipo de diagnosis con una
VAS 6154 concreta con módulo LAN enchufado mediante el cable Ethernet del módulo.
No es necesario ningún cable CrossLink. La VAS 6154 reconoce automáticamente si
está conectada con equipo de infraestructura (hub/switch) o directamente con un

equipo de diagnosis. Figura 51: Esquema Conexión


directa de LAN

Es requisito indispensable la activación del modo de LAN (ver 2.5.9.2). Sin la activación, en esta página solo
se muestra una advertencia.

Figura 52: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - LAN

A. Configuración IP [IP settings]


Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred con conexión LAN
 Dirección IP [IP address] (ocultado en gris en el modo de no administración)
o Dirección IP del equipo de la conexión de red LAN

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 52

o Configuración estándar: 192.168.100.69


 Máscara de red [Network mask] (ocultado en gris en el modo de no administración)
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0
 Puerta de enlace [Gateway] (ocultado en gris en el modo de no administración)
o La puerta de enlace estándar de la red permanece vacía
o Configuración estándar: (vacía)
 Activar DHCP [Activate DHCP] (visible solo en modo de administración)
o Sí: la dirección IP de la VAS 6154 se obtiene automáticamente a través
de un servidor DHCP
o No: el servidor DHCP no asigna la dirección IP de forma automática
o Configuración estándar: Sí

Es importante ajustar "Activar DHCP" [Activate DHCP] a "No", para que


tengan efecto las direcciones IP previamente ajustadas.

Aceptar [Accept]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]: (visible solo en modo de administración)

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

En el equipo de diagnosis deben realizarse las siguientes configuraciones:


1. Acceda a configuraciones de red

Figura 53: Captura de pantalla Windows Ajustes de red - LAN

Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos >
Conexiones de red

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 53

2. Abra la ventana de propiedades de la conexión de red LAN. Para ello, haga clic con el
botón derecho del ratón sobre la conexión de red y seleccione "Propiedades" [Properties].

Figura 54: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú contextual

3. El protocolo TCP/IP tiene que configurarse. Para ello, seleccione el protocolo TCP/IP y
haga clic en el botón "Propiedades" [Properties].

Figura 55: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red para conexión LAN

4. Se deberán realizar los siguientes ajustes en el área "Utilizar la siguiente dirección IP"
[Use the following IP address]:
 Los tres primeros números de la dirección IP tienen que ser idénticos a los de la VAS
6154.
 El último número tiene que ser diferente.
 Las máscaras de subred del equipo de diagnosis y la VAS 6154 deben ser iguales.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 54

Figura 56: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión LAN

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 55

2.5.6.4.2 CONEXIÓN DE INFRAESTRUCTURA LAN

En una infraestructura de red se pueden interconectar varios ordenadores o


dispositivos de red (usuarios de red). Para ello se necesita un switch. Este switch
establece la conexión con un usuario de red LAN.

Figura 57: Esquema Conexión de


infraestructura de LAN

Es requisito indispensable la activación del modo de infraestructura LAN (ver 2.5.9.2). Sin la activación, en
lugar de esta página se muestra una advertencia.

Figura 58: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - LAN

A. Configuración IP [IP settings]


Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred con conexión LAN
 Dirección IP [IP address] (ocultado en gris en el modo de no administración)
o Dirección IP del equipo de la conexión de red LAN
o Configuración estándar: 192.168.100.69
 Máscara de red [Network mask] (ocultado en gris en el modo de no administración)
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 56

 Puerta de enlace [Gateway] (ocultado en gris en el modo de no administración)


o Puerta de enlace estándar de la red
o Configuración estándar: (vacía)
 Activar DHCP [Activate DHCP] (visible solo en modo de administración)
o Sí: la dirección IP de la VAS 6154 se obtiene automáticamente a través
de un servidor DHCP
o No: el servidor DHCP no asigna la dirección IP de forma automática
o Configuración estándar: Sí

La persona de su empresa responsable de la red le proporcionará los valores


a ajustar para su infraestructura de red. (p. ej. administrador de red)

Aceptar [Accept]:

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]:

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 57

2.5.7. ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA

La VAS 6154 dispone de dos niveles de desconexión.

Nivel de desconexión 1: Modo de ahorro de energía [Power-saving mode]

Si no se produce durante 15 minutos (valor estándar) ninguna comunicación con el equipo de diagnosis o con
el vehículo (final de diagnosis), la VAS 6154 pasa al nivel de desconexión 1. Si se establece de nuevo la
comunicación, la VAS 6154 regresa de nuevo al funcionamiento normal.

Nivel de desconexión 2: Desconexión automática [Automatic shutdown]

Si no se produce durante 30 minutos (valor estándar) ninguna comunicación con el equipo de diagnosis o con
el vehículo (final de diagnosis), el equipo se desconecta. Se puede reactivar la VAS 6154
desconectando/conectando el contacto (borne 15). En tal caso, la VAS 6154 se reinicia. También se producirá
un reinicio si la VAS 6154 se desconecta del suministro de corriente y se vuelve a conectar a continuación.
Este proceso de arranque de la VAS 6154 puede tardar hasta un minuto.

Si la VAS 6154 se utiliza con el módulo USB, no se conmutará al nivel de


desconexión 2.

Tras iniciar sesión como administrador (ver 2.5.11), se puede consultar información en la interfaz web o
configurar en ella la desconexión controlada por tiempo de la interfaz de diagnosis: sin acceso de
administrador, no se muestra ninguna pestaña de administración de energía [POWER MANAGEMENT].

Figura 59: Captura de pantalla Interfaz web - Administración de energía

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 58

A. Modo de ahorro de energía [Power-saving mode]


 Activar modo de ahorro de energía [Activate power save mode] sí/no
o Configuración estándar: Sí
 Activación después de [Activation after]
o Configuración estándar: 15 minutos
B. Desconexión automática [Automatic shutdown]
 Activar desconexión automática [Activate automatic shutdown]: sí/no
o Configuración estándar: Sí
 Desconexión después de [Shut down after]
o Configuración estándar: 30 minutos
C. Zumbador [Buzzer]
Activa una alarma acústica tras el período definido una vez finalizada la diagnosis.
El final de la diagnosis señala la última comunicación entre la interfaz de diagnosis y
el equipo de diagnosis.
 Activar zumbador [Activate buzzer] Sí/No
o Configuración estándar: Sí
 Tiempo de activación tras finalización de diagnosis [Activation time after diagnosis is
completed]
o Configuración estándar: 20 minutos
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema
operativo de la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se
reinicie (ver capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones
erróneas, estas se marcarán.

Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 59

2.5.8. ESTACIÓN BASE

Si se utiliza la estación base es posible probar las interfaces de comunicación a través del menú "Estación
base" [Docking Station].

Figura 60: Captura de pantalla Interfaz web - Estación base

Si no hay conectado ningún módulo de conexión o si el módulo de conexión conectado no está activado,
el sitio web muestra en su lugar una advertencia.

A. Comprobación de la interfaz WLAN [WLAN interface test]


o
comprobación de la interfaz LAN [LAN interface test]

• Esta comprobación está disponible si


i. hay un módulo de conexión LAN o WLAN conectado a la interfaz de
diagnosis
ii. hay activado un modo de comunicación correspondiente (ver
capítulo 2.5.9.2).

• En caso de que el modo AccessPoint WLAN esté configurado y activado, existe la


posibilidad de establecer una conexión directa entre la VAS 6154 y el equipo de
diagnosis. La comprobación se inicia activando el campo de selección
"Comprobación de conexión regulada por usuario" [User driven connection test] y

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 60

haciendo clic luego en "Ejecutar prueba" [Run test]. El equipo de diagnosis puede
conectarse ahora con la VAS 6154 durante 100 segundos.

• Una vez concluida la comprobación se visualizan los resultados de la prueba.

La comprobación de conexión regulada por el usuario solo es visible si se


activó el modo AccessPoint WLAN (véase capítulo 2.5.9.2).

• En caso de que el modo "Infraestructura WLAN" esté configurado y activado, existe


la posibilidad de establecer una conexión entre la VAS 6154 y la infraestructura
WLAN existente. La comprobación se inicia haciendo clic en "Ejecutar prueba" [Run
test].
• Una vez concluida la comprobación se visualizan los resultados de la prueba en el
campo de texto.

Si no se activa la opción "Comprobación de conexión regulada por usuario"


[Self-test on docking station], se realiza únicamente una comprobación del
hardware del modo WLAN sin una comprobación de conexión.

B. Autocomprobación de la interfaz del lado del vehículo [Selft-test of the onboard interfaces]

• El usuario puede revisar la interfaz del lado del vehículo mediante una
autocomprobación. La comprobación se inicia haciendo clic en "Ejecutar prueba"
[Run test].

• Una vez concluida la comprobación se visualizan los resultados de la prueba en el


campo de texto.

Si se activa la opción "Comprobación detallada" [Intensive test], se lleva a


cabo una comprobación detallada de las interfaces por parte del vehículo.
Esto se recomienda si hay fallos en la comprobación corta y se requiere una
imagen detallada del error.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 61

2.5.8.1 EVALUACIÓN DE LA AUTOCOMPROBACIÓN WLAN

Si hay fallos en la comprobación WLAN, compruebe


primero si la dirección MAC del módulo WLAN se
seleccionó correctamente. Si la entrada a "VAS6154
MAC" estuviera vacía o tuviera el valor
"00:00:00:00:00:00" o "FF:FF:FF:FF:FF:FF", o si
aparece el aviso "WLAN device is defect or not
Figura 61: Captura de pantalla Interfaz web Estación base
connected", existe un problema con el módulo - Resultado de la autocomprobación
WLAN.

Cambie el módulo WLAN por otro (ver capítulo 2.7.1) y vuelva a realizar la comprobación.

Si ahora la entrada "VAS6154 MAC" es coherente, el módulo WLAN está defectuoso. Si la entrada "VAS6154
MAC" no es coherente, la VAS 6154 está defectuosa. En ambos casos diríjase a su representante del servicio
de asistencia.

Si la comprobación de la interfaz WLAN tiene errores en todos los otros puntos, es muy probable que se trate
de un problema de configuración de la VAS 6154, del equipo de diagnosis o de su infraestructura WLAN. En
estos casos diríjase a una persona responsable de ello en su empresa (p. ej. el administrador de redes).

2.5.8.2 EVALUACIÓN DE LA AUTOCOMPROBACIÓN DE LA INTERFAZ DEL LADO DEL VEHÍCULO

Si la comprobación de la interfaz del lado del vehículo tiene errores, cambie la estación base por otra, si es
posible, y vuelva a realizar la comprobación con la misma VAS 6154.

Si, a continuación, la comprobación sigue teniendo errores, la VAS 6154 está defectuosa. Si la comprobación
se realiza satisfactoriamente ahora, la estación base está defectuosa. En ambos casos diríjase a su
representante del servicio de asistencia.

En el cuadro de texto se indica con "Successful" una comprobación total o


una etapa correcta y con "Fail" una comprobación total o una etapa con
errores.
Si hay errores en una etapa, el resultado de la prueba [Test result] total
también tendrá errores.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 62

2.5.9. ADMINISTRACIÓN

Es imprescindible un acceso de administración activado para que se muestre en el menú la pestaña


ADMINISTRACIÓN [ADMINISTRATION]. Tras el inicio de sesión de administración (ver capítulo 2.5.11)
es posible acceder a informaciones y configurarlas.

Figura 62: Interfaz web: Administración - Sistema

2.5.9.1 SISTEMA

A. Administración de contraseñas [Password management]


Aquí se puede activar y definir una contraseña.
 Activar contraseña [Activate password] sí/no
 Campo de entrada Contraseña [Password].
 La contraseña se visualiza seleccionando "Mostrar" [Display]

Tenga en cuenta que la visualización de la contraseña supone exponerla a


terceros, lo que puede constituir un riesgo para la seguridad.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 63

B. Otras configuraciones [Other settings]


 Función del LED rojo [Display function red LED]
Permite la libre configuración de los LED a diferentes funciones.
En la actualidad solo se puede seleccionar "DoIP activation line".
 Desactivar pulsador [Deactivate button]
Permite la desconexión de la función de conmutación entre los modos Accesspoint
e infraestructura vinculada a la tecla.
 Desactivar ayuda en línea [Deactivate online help]
Desactiva el texto de ayuda interactivo en la interfaz web.
C. Configuración de equipos [Device settings]
La configuración de equipos puede exportarse a un archivo en el equipo de diagnosis
con "Guardar configuración" [Save settings] y volver a importarse posteriormente al
mismo equipo o a otro distinto con "Cargar configuración" [Load settings]. Esto facilita la
administración de varios equipos con configuraciones semejantes.
A excepción de la contraseña asignada, se tiene en cuenta toda la configuración de
equipos visualizada en la interfaz web al cargar/guardar.

El archivo de configuración no se deberá editar con un editor de texto, pues


de lo contrario quedará invalidado.
Se deben comprobar los ajustes específicos del equipo (p. ej. dirección IP)
después de la importación para evitar que la configuración contenga errores.

 Cargar configuración [Load settings]


Carga la configuración de un archivo del equipo de diagnosis previamente
guardado.
 Guardar los ajustes del equipo [Save device settings]
Guarda en un archivo todos los ajustes del equipo
 Guardar configuración de red global [Save global network configuration]
Guarda los ajustes actuales que afectan al funcionamiento en infraestructuras de
red
 Restablecer la configuración de fábrica [Reset to factory settings]
Restablece la configuración de fábrica del equipo tras pulsar el botón "Aceptar"
[Accept]

Todos los datos guardados y certificados introducidos se borran.

 Reiniciar el sistema [Reboot system]


Reinicia el sistema tras pulsar el botón "Aceptar" [Accept]

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 64

Aceptar [Accept]:

Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.

Restaurar [Reset]:

Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

2.5.9.2 COMUNICACIÓN

Aquí se pueden configurar los módulos de conectividad por separado (p. ej. modo AccessPoint WLAN) y se
puede encontrar la configuración del país de WLAN para la VAS 6154. Tras un inicio de sesión de
administración (ver 2.5.11) se puede realizar la configuración en la interfaz web. Sin acceso de administrador
no se muestra ninguna pestaña de Administración [ADMINISTRATION], con lo que la página para
comunicación no resulta accesible.

Figura 63: Captura de pantalla Interfaz web Administración - Comunicación

A. Administración de los módulos de comunicación

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 65

Interfaces de comunicación activas [Active communication module]


 Aquí se pueden activar o desactivar por separado los módulos de comunicación
a través de la casilla de control correspondiente.

Los módulos no se podrán configurar ni comprobar hasta que estén


activados.

B. Selección de país para elegir la lista de canales [Country selection for the wireless channel
selection]
 Aquí se debe seleccionar el país en el que se utiliza la VAS 6154. En función de
esta selección se seleccionan los canales de frecuencia disponibles.
 Si no hay ningún país seleccionado, el LED parpadea en señal de aviso.

Se debe seleccionar siempre el país en el que se utiliza la VAS 6154. Un uso


del módulo WLAN con un país incorrecto puede tener consecuencias legales
para el usuario.

Aceptar [Accept]:
Al accionar este botón se reforzará la configuración visualizada de la VAS 6154.

Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.

Puede ser práctico realizar la administración inhibiendo por separado los


módulos para evitar alteraciones en el entorno WLAN.
Para los lugares de producción se recomienda encarecidamente desactivar
el modo AccessPoint WLAN para evitar alteraciones de la infraestructura
WLAN.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

2.5.9.3 ROAMING

El roaming es el cambio automático de la estación base WLAN si la calidad es (demasiado) mala. Un uso
razonable de esta función requiere varias estaciones base con el mismo SSID.

Tras un inicio de sesión de administración (ver 2.5.11) se puede configurar el roaming en la interfaz web. Sin
acceso de administrador no se muestra ninguna pestaña de Administración [ADMINISTRATION], con lo que
la página para roaming no resulta accesible.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 66

Figura 64: Captura de pantalla Interfaz web Administración - Roaming

A. Parámetros de roaming [Roaming parameters]


Aquí se puede configurar el comportamiento de roaming.
 Activar roaming [Activate roaming]
o Sí: Sí: la función de roaming WLAN está activada,
La funcionalidad WLAN es posible con varios Accesspoints (mismo SSID)
o No: la función de roaming WLAN está desactivada.
o Configuración estándar: No
 Umbral de roaming [Roaming threshold SNR]
o El valor umbral determina el umbral de la distancia señal-ruido (SNR) por
debajo del cual se dispara la activación de un roaming.
o Valores permitidos: entre 1 dB y 50 dB
o Configuración estándar: 15 dB
 Lista de canales (separados por comas) [List of channels (comma-separated)]
Independientemente del contenido de la lista de canales se escanean siempre el
canal 1 para 2,4 GHz y el canal 36 para 5 GHz; esto está establecido así por el
módulo WLAN. La lista de canales también se utiliza cuando el roaming esté
desactivado.
o Entradas en la lista de canales:
Se realiza una nueva restricción de los canales sobre la base de los
canales WLAN autorizados en un país. En el roaming, esto significa que
solo se escanearán estos canales.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 67

o Lista de canales vacía:


Se escanean todos los canales permitidos en el país configurado y la
banda de frecuencia configurada.
o Configuración estándar: lista de canales vacía

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

2.5.9.4 PINS

Tras un inicio de sesión de administración (ver 2.5.11) se puede configurar la asignación de pines en la
interfaz web. Sin acceso de administrador no se muestra ninguna pestaña de Administración
[ADMINISTRATION], con lo que la página para PIN no resulta accesible.

Figura 65: Captura de pantalla Interfaz web Administración - PIN

A. Asignación de pines del conector de diagnosis [Diagnosis plug pin layout]


Define la asignación de pines alternativa del conector de diagnosis.

¡El cable de activación de Ethernet no puede estar activado para p. ej. los
vehículos Lamborghini Gallardo! ¡Esto puede provocar daños en el vehículo!

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 68

 Activar DoIP al arrancar el sistema


o Sí: activa DoIP/ISO13400,
conecta la activación de Ethernet y las señales de Ethernet en el conector
de diagnosis (PIN 3, 8, 11, 12, 13)
o No: ninguna activación de Ethernet,
las señales de Ethernet no se conectan en el conector de diagnosis (PIN
3, 8, 11, 12, 13)
o Configuración estándar: no
(ajuste requerido para el Lamborghini Gallardo)

La activación de DoIP Ethernet se puede modificar tanto en la interfaz web


como directamente desde el software de diagnosis
A través de la interfaz web se valida el ajuste tras el siguiente inicio del
sistema. El software de diagnosis puede activar DoIP con efecto inmediato.

2.5.10. SELECCIÓN DE IDIOMA

Para acceder a la selección de país, haga clic en la imagen

Figura 66: Captura de pantalla Interfaz web Selección de idioma

El idioma deseado se puede seleccionar en esta página haciendo clic en el botón de opción en el campo de
país correspondiente.
La selección se acepta haciendo clic en la marca de verificación verde del borde inferior de la página web. La
visualización cambia al menú Generalidades en el idioma ajustado.

Los mensajes de estado del borde inferior de la página se mostrarán siempre en inglés

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 69

2.5.11. ACCESO COMO ADMINISTRADOR

El acceso como administrador se representa mediante el símbolo /

Los puntos de menú ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGíA [POWER MANAGEMENT] no


están previstos para el usuario normal de ODIS.- Solo están disponibles si está activado el acceso como
administrador.

De fábrica o al restaurar la configuración de fábrica (ver capítulo 2.10), la opción "Activar contraseña"
[Activate password] está ajustada a "No" (ver capítulo 2.5.9.1) y se pueden seleccionar los puntos de menú
ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT].

En este caso, hacer clic en el símbolo no tiene ningún efecto.

Figura 67: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración activa

Si la opción "Activar contraseña" [Activate password] está ajustada a "Sí" [Yes] (ver capítulo 2.5.9.1), los
puntos de menú ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT] se
podrán seleccionar siempre que se visualice el símbolo .

Un clic en el símbolo bloquea el modo de administración. Esto se representa mediante el símbolo . En


este modo ya no se pueden seleccionar los puntos de menú ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE
ENERGÍA [POWER MANAGEMENT].

Figura 68: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración inactiva

Para activar los menús ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT]


(acceso como administrador activo), haga clic en el símbolo .
A continuación, introduzca en el cuadro de texto que aparece la contraseña de administrador configurada (ver
capítulo 2.5.9.1).

Figura 69: Captura de pantalla Interfaz web Primer plano Administración Iniciar sesión

Una vez introducida la contraseña correcta y pulsada la tecla Enter, volverán a estar disponibles los menús
ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT].

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 70

2.6 USO DE VARIAS VAS 6154 EN UNA RED

En una infraestructura de red pueden integrarse varias VAS 6154. Esto solo es posible con el módulo WLAN
o el LAN. Los ajustes de red para una conexión WLAN se describen en el capítulo 2.5.6.2. La configuración
de LAN se describe en el capítulo 2.5.6.4.

2.7 CAMBIO DE MÓDULO

Un cambio de módulo no se debe realizar en funcionamiento. Si se retira un módulo con la VAS 6154
conectada a la toma de diagnosis del vehículo o a la estación base, la retirada o colocación de un módulo
produce un fallo.

Este fallo se indica mediante el parpadeo del LED verde. Un código de error correspondiente se incorpora al
protocolo de usuario [User Log]. Si se ha realizado un cambio de módulo, se deberá reiniciar la VAS 6154.
Para ello, debe desconectarse la VAS 6154 de la toma de diagnosis del vehículo o de la estación base y
volver a conectarse transcurridos unos 5 segundos.

Si se cambia el módulo mientras se está utilizando una aplicación, esta


finalizará. En este caso se deberá reiniciar la VAS 6154.
La VAS 6154 debe configurarse para el módulo correspondiente. Si todavía
no se ha realizado la configuración con el nuevo módulo que se vaya a usar,
dicha configuración deberá recuperarse en la estación base.

2.7.1. CAMBIO MECÁNICO

Los diferentes módulos de interfaz se pueden cambiar de forma sencilla y sin herramientas.
2.7.1.1 CONEXIÓN DE UN MÓDULO

La conexión de un módulo a la interfaz de diagnosis solo es posible en una posición. Esta posición está
predeterminada por la ubicación del casquillo y el conector de la interfaz Mini-USB.

El módulo se presiona contra la interfaz de diagnosis hasta que quede encajado con un clic claramente
audible. La conexión de los módulos se debe realizar en todo caso sin aplicar excesiva fuerza. De lo contrario
podrían resultar dañadas las pestañas de la interfaz de diagnosis.

No se deberá utilizar un módulo con pestañas dañadas.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 71

2.7.1.2 RETIRADA DE UN MÓDULO

Para retirar un módulo de la interfaz de diagnosis, se presionan con el


pulgar y el índice los puntos de desbloqueo marcados en la figura con una
flecha y a continuación se tira del módulo.
Se puede atinar bien con los puntos de desbloqueo del módulo gracias a
sus acanaladuras.
Figura 70: Retirar módulo de
comunicación

La retirada de los módulos se debe realizar en todo caso sin aplicar excesiva fuerza. De lo contrario
podrían resultar dañadas las pestañas de la interfaz de diagnosis.

2.7.2. CAMBIO DE MÓDULO WLAN

Después de cambiar un módulo de WLAN, se debe realizar un reconocimiento en la estación base.

Figura 71: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Datos identificativos -


Mensaje de error Módulo de WLAN no incorporado

Acceda a la página de configuración de la VAS 6154 en el navegador de Internet (capítulo 2.5.3.3).

A continuación, vaya a "Generalidades" [General] y de allí a "Datos identificativos" [Identification data] y haga
clic en el botón "Realizar aprendizaje ahora" [Train now].

Tras el aprendizaje no se requiere ningún reinicio. Se puede seguir trabajando de inmediato con el módulo
recién aprendido.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 72

2.8 AUTOCOMPROBACIÓN

Para comprobar las funciones de la VAS 6154 se dispone de una autocomprobación.

Para realizar una autocomprobación, la VAS 6154 debe estar en la estación base. A la función de
autocomprobación se accede a través de la interfaz web (ver capítulo 2.5.8.).

Con ayuda de la función de autocomprobación pueden comprobarse las siguientes funciones.

1. Comprobación del módulo WLAN (si está instalado)


2. Comprobación del módulo LAN (si está instalado)
3. Comprobación de las líneas K y L
4. Comprobación del High Speed CAN y el Low Speed CAN
5. Comprobación del DoIP del vehículo

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 73

2.9 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

Si en el ODIS hay una actualización del sistema base de la VAS 6154, esta actualización se iniciará
automáticamente cuando el equipo de diagnosis establezca conexión con la VAS 6154. Para ello, la
VAS 6154 no debe estar en la estación base.

Bajo ninguna circunstancia desconecte la VAS 6154 del enchufe de


diagnosis ni de la conexión USB durante el proceso de actualización.

Un proceso de actualización puede durar hasta 3 minutos y aparece en


la VAS 6154 como una luz continua. Los LED verde, azul, naranja y rojo
se encienden en orden ascendente. Esta animación simboliza el llenado
de la VAS 6154 con software.

Figura 72: LED de


actualización de
software

Además, se muestra un proceso de actualización en forma de barra de


estado en la barra de tareas del equipo de diagnosis.

Figura 73: Captura de


pantalla de
actualización de
software, barra de
progreso

2.10 CONFIGURACIONES DE FÁBRICA

La restauración de la configuración de fábrica del equipo se produce durante el proceso


de arranque de la VAS 6154.

Para ello, la estación base debe estar conectada al equipo de diagnosis (ver
capítulo 2.3.).

Para restaurar la configuración de fábrica de la VAS 6154, conecte la VAS 6154 a la


Figura 74: LED de
estación base mientras mantiene pulsado unos 10 segundos el pulsador de la VAS 6154 restauración de fábrica

hasta que se emita una señal acústica del zumbador interno.

Durante el proceso de restauración, los LED parpadean en orden descendente de modo que todos los LED
se encienden al principio y a continuación se apagan consecutivamente del rojo al verde. Esta animación
simboliza la eliminación de la configuración modificada de la interfaz de diagnosis.

Todas las modificaciones dinámicas del sistema se perderán sin posibilidad


de recuperarlas. A partir de ese punto volverán a estar vigentes los
parámetros iniciales (configuraciones de fábrica). Se realiza un aprendizaje
automático del dispositivo WLAN conectado.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 74

2.11 PARÁMETROS DE RED ESTÁNDAR

Dirección IP USB: 192.168.13.69

Máscara de subred USB: 255.255.255.0

Rango de direcciones IP USB: 192.168.13.240…248

Dirección IP LAN: 192.168.100.69

Máscara de subred LAN: 255.255.255.0

Dirección IP WLAN: 192.168.61.54

Máscara de subred WLAN: 255.255.255.0

Rango de direcciones IP WLAN: 192.168.61.240…248

Modo WLAN WLAN Accesspoint

AccessPoint WLAN: SSID: VAS6154_<número de serie>

AccessPoint WLAN: Codificación: Personal WPA2

AccessPoint WLAN: Canal WLAN: 8

AccessPoint WLAN: Banda de


2,4 GHz/5 GHz
frecuencia:

Infraestructura WLAN: Cliente DHCP Sí

Infraestructura WLAN: SSID --YOUR_NETWORK_SSID--

Otras configuraciones estándar: ver

2.5.7 Administración de energía/Modo ahorro

2.5.11. Administración

Ajuste de fábrica de selección de idioma = EN (US)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 75

3. CONTENIDO DEL ENVÍO

Interfaz de
diagnosis Estación base
VAS 6154

Cable Y USB
Módulo USB (5 m)
(1,5 m)

Instrucciones de
Módulo WLAN
puesta en
(dependiendo del
funcionamiento
país)
(D/GB/F/E)

Rótulos
Opcional:
identificativos de
caja de transporte
los módulos

Opcional:

CD de instalación

Desempaquete la VAS 6154 y compruebe que incluye todos los componentes y que estos no han sufrido
daños mecánicos.

El CD de instalación solo se entrega si se elige la variante de la caja de


transporte.
Consulte a su representante del servicio si el módulo WLAN está disponible
en su país.

( Regrese durante la primera puesta en funcionamiento: Tabla 1: secuencia de configuración)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 76

4. COMPONENTES DEL SISTEMA

Los siguientes componentes del sistema están incluidos en el contenido del envío o, dependiendo del país,
están disponibles como accesorios.

Tabla 3: Componentes del sistema (contenido del envío y accesorios)

Denominación Número ASE Descripción

VAS 6154 (equipo completo) ASE 405 431 00 000 Interfaz de diagnosis WLAN + USB

VAS 6154 (equipo completo) ASE 405 431 00 001 Interfaz de diagnosis USB

VAS 6154/1 - Módulo interfaz

VAS 6154/2 ASE 405 433 00 000 Estación base

VAS 6154/3 ASE 405 434 00 000 Cable Y USB

VAS 6154/4 ASE 405 435 00 000 Módulo USB

VAS 6154/5 ASE 405 440 00 000 Módulo WLAN

VAS 6154/6 ASE 405 437 00 000 Rótulos identificativos (rotulación


de los módulos)

VAS 6154/7 ASE 405 438 00 000 Módulo LAN (accesorio)

VAS 6154/8 - Maletín de almacenamiento

4.1 ESTACIÓN BASE

La estación base sirve para la configuración y la autocomprobación de la VAS 6154. Se conecta al equipo de
diagnosis a través del cable Y USB incluido en el envío.

La VAS 6154 se conecta a la toma de diagnosis de la estación base. De este modo, la VAS 6154 estará
conectada al equipo de diagnosis y se podrá configurar a través de la interfaz web (ver capítulo 2.5). A través
de la interfaz web también se puede realizar la autocomprobación de la VAS 6154 (ver capítulos 2.5.8 y 2.8).
Conexión USB

Toma de diagnosis

Figura 75: Estación base, conexiones y LED

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 77

¡Introducir la interfaz de diagnosis VAS


6154 en la estación base ejerciendo un
poco de presión en posición recta, hasta
el fondo y con firmeza!
La imagen de la derecha ilustra este
acoplamiento.
Figura 76: Interfaz de diagnosis en la estación base

Figura 77: Cable de conexión de la estación base

Con la estación base va un cable Y USB.

4.1.1. DATOS TÉCNICOS DE LA ESTACIÓN BASE

Interfaces del equipo de diagnosis: USB 2.0 High Speed, 480 Mbit/s
(se necesitan 2 unidades)

Interfaz VAS: Toma de diagnosis

Potencia absorbida: Sin VAS 6154: 0,25 W


Con VAS 6154: 5W

Temperatura de almacenamiento: -20 °C … +85 °C

Temperatura de servicio: -20 °C … +40 °C

Medidas: 80 x 90 x 36 mm (An x Pr x Al)

Peso: 146 g

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 78

4.1.2. LED DE ESTADO


Conexión USB
La estación base dispone de 4 LED verdes en el lado superior.

Toma de diagnosis

Figura 78: LED de la estación base

Tabla 4: Comportamiento de los LED en la estación base de la VAS 6154

LED Indicación Descripción/Significado


Encendido Conexión USB de máxima velocidad con el equipo de diagnosis
(USB 2.0)

LED1 Parpadeo Transferencia de datos de host USB

Apagado Conexión USB de alta velocidad con el equipo de diagnosis


(USB 1.1)

Encendido Visualización de enlace e indicador de comunicación entre la


estación base y la interfaz de diagnosis
LED2
Apagado Ninguna enlace entre la estación base y la interfaz de diagnosis

Encendido Conexión de 100 MBit/s entre la estación base y la interfaz de


diagnosis
LED3
Apagado Conexión de 10 MBit/s entre la estación base y la interfaz de
diagnosis

Encendido Ninguna conexión dúplex entre la estación base y la interfaz de


diagnosis
LED4
Apagado Ninguna conexión semidúplex entre la estación base y la interfaz de
diagnosis

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 79

4.2 INTERFAZ DE DIAGNOSIS VAS 6154

La interfaz de diagnosis VAS 6154 es una interfaz de diagnosis de vehículos inteligente concebida para su
uso en talleres. La VAS 6154 sirve como interfaz entre el equipo de diagnosis y el vehículo. Según sea
necesario para el equipo de diagnosis, la conexión puede establecerse mediante USB, LAN o WLAN. Para
ello, la VAS 6154 cuenta con diversos módulos enchufables.
Conector de diagnosis

Pulsador

Conexión del módulo

Figura 79: Vista aérea de la interfaz de diagnosis

4.2.1. DATOS TÉCNICOS DE LA INTERFAZ DE DIAGNOSIS VAS 6154

Interfaz de módulo: Toma mini-USB

Potencia absorbida: Aprox. 5 W en servicio

Temperatura de almacenamiento: -20 °C … +85 °C

Temperatura de servicio: -20 °C … +40 °C

Alimentación de tensión: 8 … 18 V a través de interfaz de diagnosis (OBD)

Consumo de corriente Funcionamiento normal: 300 mA/13,8 V

con módulo WLAN Nivel de desconexión 1: 250 mA/13,8 V

a través de interfaz de diagnosis Nivel de desconexión 2: 5 mA/13,8 V

Microcontrolador: Freescale MPC512x con 400 MHz

Memoria de trabajo: 256 MB DDR RAM

Memoria fija: 16 MB NOR, 4GB NAND-Flash

Medidas: 110 x 48 x 25 mm (L x An x Al)

Peso: 90 g

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 80

Interfaces del vehículo:

 High Speed CAN


o Según ISO 11898-2
o CAN 2.0B con identificador de 11 y 29 bits
o Tasa de datos máxima 1 Mb/s
 Low Speed CAN
o Tasa de datos máxima 125 kb/s
o Según ISO 11898-2
 Ethernet del vehículo
o Según ISO 13400
o Máximo 100 Mb/s
o Activación de Ethernet conmutable
 Línea K
o Para sistemas de vehículo de 12 V
o Según ISO 9141-2 (corriente absorbida máx. 300 mA)
o Tasa de datos máxima 125 kb/s
o Pull-up de la línea 510 ohmios (desactivable)
 Medición de tensión KL30
 Medición de tensión KL15
 Medición de tensión en los pines 8 y 9 del conector de diagnosis
Pulsador:

 Restaurar la configuración de fábrica usando la estación base


 Durante el funcionamiento WLAN, cambio entre el modo de infraestructura (INF) y el modo de
conexión directa (AP)
Zumbador:

 Señalización de la inactividad conforme al tiempo predeterminado (ver capítulo 2.5.7)


 Volumen: aprox. 80 dB
 Frecuencia: aprox. 3600 Hz

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 81

4.2.2. LED DE ESTADO

La VAS 6154 dispone de 4 LED en la cara superior y 4 en la inferior de la interfaz de diagnosis; cada uno de
estos 4 LED presenta un color diferente. Estos 4 LED señalan información relevante sobre el estado de la
VAS 6154.

Tabla 5:Comportamiento de los LED de la interfaz de diagnosis VAS 6154

LED/Estado Indicación Descripción/Significado


Encendido Funcionamiento normal sin errores

Verde Parpadeo Señalización de error

Funcionamiento 1 Hz (ver Indicaciones sobre la señalización de errores)

Apagado Ningún suministro de energía

Encendido Conexión establecida

Parpadeo Establecimiento de la conexión


Azul 1 Hz
Comunicación Parpadeo Se están transfiriendo los datos
Parpadeo
Apagado Ninguna conexión

Naranja Encendido Modo de infraestructura WLAN


Funcionamiento
Apagado Modo de conexión directa WLAN (modo Accesspoint)
WLAN
Encendido DoIP activado y VAS 6154 conectada con la toma de
diagnosis del vehículo o la estación base

Rojo Parpadeo DoIP activado y VAS 6154 conectada con el equipo de

Activación de 1 Hz diagnosis solo a través de módulo USB, es decir,

DoIP ninguna conexión con la toma de diagnosis del vehículo


o la estación base.

Apagado DoIP no activado

Indicaciones sobre la señalización de errores:

 La VAS 6154 se puede conectar a la estación base para leer el mensaje de error mediante
descarga y visualización del protocolo de usuario [User Log] (ver
capítulos 2.5.5.1 y 2.5.5.5.2.1).
 En caso de que exista una conexión entre el equipo de diagnosis y la interfaz (USB, WLAN,
LAN), el protocolo de usuario se puede leer también sin cambio (ver capítulos 2.5.5.2, 2.5.5.3,
2.5.5.4).

Además, los LED de la VAS 6154 muestran las dos animaciones especiales siguientes:

1. En caso de actualización de software (ver capítulo 2.8),


2. Al restaurar la configuración de fábrica del equipo (ver capítulo 2.10).

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 82

4.2.3. ASIGNACIÓN DE PINES DEL CONECTOR DE DIAGNOSIS

La siguiente figura muestra la asignación de pines del conector de diagnosis OBD

1: Borne 15
2: No está conectado
3: DoIP Rx+
4: Borne 31
5: Borne 31
6: CAN HS-H
7: Línea K
8: DoIP Activation / CAN LS-H
9: CAN LS-L
10: No está conectado
Figura 80: Asignación de conectores OBD-II en la
11: DoIP Rx-
interfaz de diagnosis 12: DoIP Tx+
13: DoIP Tx-
14: CAN HS-L
15: Línea L
16: Borne 30

4.3 MÓDULO USB

Con el módulo USB se puede establecer una comunicación entre la VAS 6154 y el equipo de diagnosis a
través de la interfaz USB del equipo de diagnosis con conector redondo USB.

Figura 81: Accesorios de hardware - Módulo de conexión USB

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 83

4.3.1. DATOS TÉCNICOS DEL MÓDULO USB

Interfaz del equipo de diagnosis: USB 2.0 High Speed


480 Mbit/s,
Conector redondo USB
Interfaz VAS: Conector mini-USB
Temperatura de almacenamiento: -20 °C … +85 °C
Temperatura de servicio: -20 °C … +40 °C
Longitud del cable: 5 metros
Medidas: aprox. 46 x 48 x 25 mm (An x Pr x Al)
Peso: 219 g

4.4 MÓDULO LAN

Con el módulo LAN, la VAS 6154 puede establecer una conexión con el equipo de diagnosis mediante la
interfaz LAN. Para ello, la VAS 6154 puede conectarse con el módulo LAN directamente al equipo de
diagnosis o a la infraestructura correspondiente de la red del taller.

Figura 82: Accesorios de hardware - Módulo de conexión LAN

4.4.1. DATOS TÉCNICOS DEL MÓDULO LAN

Interfaz de red: Ethernet 802.3u Fast Ethernet, 100 Mb/s


Interfaz VAS: Conector mini-USB
Temperatura de almacenamiento: -20 °C … +85 °C
Temperatura de servicio: -20 °C … +40 °C
Longitud del cable: 5 metros
Medidas: aprox. 46 x 48 x 25 mm (An x Pr x Al)
Peso: 230 g

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 84

4.5 MÓDULO WLAN

Con el módulo WLAN, la VAS 6154 puede establecer mediante la interfaz WLAN una conexión directa con el
equipo de diagnosis o con la infraestructura correspondiente de la red del taller. Para estos casos de
aplicación, el módulo WLAN es compatible con los modos de infraestructura y conexión directa (AccessPoint
WLAN).

Figura 83: Accesorios de hardware - Módulo de conexión WLAN

Este módulo depende del país. Pregúntele a su proveedor si el módulo


puede utilizarse en su país.

4.5.1. DATOS TÉCNICOS DEL MÓDULO WLAN

Interfaz de red: WLAN 802.11 a/b/g/n 2T2R 300 Mb/s

2,4 GHz y 5 GHz

Modo cliente (WPA2-PSK, WPA2-EAP/TLS)

Modo AP (WPA2-PSK)

Interfaz VAS: Conector mini-USB


Temperatura de -20 °C … +85 °C
almacenamiento:
Temperatura de servicio: -20 °C … +40 °C
Medidas: aprox. 46 x 48 x 25 mm (An x Pr x Al)
Peso: 22 g

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 85

5. INFORMACIÓN INTERESANTE

5.1 REQUISITOS DE SISTEMA DEL EQUIPO DE DIAGNOSIS

Para configurar el equipo de diagnosis con la VAS 6154 mediante la estación base, deben cumplirse los
siguientes requisitos de sistema del PC:

 Sistema operativo: Windows 7 (64 bits)


 Navegador de Internet: Internet-Explorer 8 o superior
 Offboard Diagnostic Information System Service a partir de la versión 3.0.x
 Interfaces: 2 x USB 2.0 (o superior)

El Internet Explorer 11 de Windows y otros navegadores indicados


anteriormente no se han comprobado, por lo que no se puede garantizar su
compatibilidad.

5.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Este capítulo ofrece ayuda concreta para diferentes casos, como p. ej.:

 La interfaz web no se puede abrir (ver capítulo 5.2.2)


 Hay problemas con la VAS 6154
 Hay problemas con la conexión WLAN, LAN o USB (ver capítulo 5.2.5)

5.2.1. ERRORES DE CONTROLADOR

No se encuentra el controlador
Causa:
El controlador de la VAS 6154 no está instalado o está incorrectamente instalado.

Figura 84: Captura de pantalla Instalación de controladores -


Mensaje de error Controlador de la estación base

Solución:
Vuelva a instalar el controlador. (ver capítulo 2.2)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 86

5.2.2. ERROR AL ABRIR LA INTERFAZ WEB

Un error al abrir la interfaz web puede deberse a varias causas.

 Reinicio de la VAS 6154


Causa:
Inconsistencia dentro de la VAS 6154.
Solución:
1. Desconectar la VAS 6154 de la toma de diagnosis. El cable USB no debe estar dentro del
equipo de diagnóstico cuando se utiliza el módulo USB.
2. Transcurridos 5 segundos, volver a conectar la VAS 6154 a la toma de diagnosis o
establecer la conexión USB.
3. Después de reiniciar la VAS 6154, volver a intentar acceder a la interfaz web.

 Comprobar la conexión de cable


Causa:
Conexión de cable suelta (cable LAN, cable del módulo USB o cable USB de la estación base).
Solución:
Asegúrese de que las conexiones de cable están bien insertadas.

 Comprobar la dirección IP
Causa:
La dirección IP del equipo de diagnosis no se ha configurado correctamente.
Solución:
Cambiar el ajuste del adaptador de red del equipo de diagnosis a DHCP para que la VAS 6154
le asigne una dirección IP (ver capítulo 2.5.6.)

 Comprobar la configuración del proxy


Causa:
La configuración del proxy del navegador de Internet evita que se pueda activar la interfaz web.
Solución:
1. En Internet Explorer, en Extras / Opciones de Internet, abrir las opciones de Internet.
2. En la página "Conexión", abrir la "Configuración de LAN".
3. Colocar una marca delante de la opción "Utilizar un servidor proxy para su LAN" e ir a
"Opciones avanzadas".
4. Anotar lo siguiente en "Excepciones": 192.168.61.54.
5. Cerrar la ventana haciendo clic en "Aceptar".

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 87

 Comprobación de programas de seguridad


Causa:
Un programa de seguridad bloquea el acceso a la interfaz web.
Solución:
Desactivar el programa de seguridad.

5.2.3. REGLAS DE CORTAFUEGOS NECESARIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA VAS 6154!

Las siguientes reglas de cortafuegos deben configurarse en el equipo de diagnosis o en la infraestructura de


red para garantizar un correcto funcionamiento de la VAS 6154:

 Puerto TCP 4500 (entrante, saliente) {necesario para la diagnosis}


 Multidifusión a la dirección 239.255.1.1, puerto 6154 (entrante, saliente) {necesario para la
administración de dispositivos}
 Multidifusión a la dirección 239.255.1.2, puerto 6154 (entrante, saliente) {necesario para la
administración de dispositivos}
 Puerto TCP 6154 (entrante, saliente) {necesario para la administración de dispositivos}

Para la VAS 6154, el rango de direcciones IP configurado (p. ej. 192.168.1.x,


192.168.13.x, 192.168.61.x) no debe dirigirse mediante un servidor proxy.

5.2.4. LOCALIZACIÓN DE LA VAS 6154 MEDIANTE NOMBRE DE HOST

Normalmente, la administración de equipos localiza automáticamente una VAS 6154 en una red. Sin
embargo, en algunos entornos de red este mecanismo no funciona correctamente debido a limitaciones
administrativas.

En tal caso, la administración de equipos debe configurarse en el equipo de diagnosis de manera que se
pueda llegar a la VAS 6154 mediante el nombre de host de la red (ver capítulo 2.5.3.3).

Para esta configuración se realizan en el equipo de diagnosis modificaciones en el archivo de configuración


para la administración de dispositivos "VAS6154-Static-Devices.ini".

El archivo de configuración se encuentra, según la instalación, en la siguiente ubicación:

C:\ProgramData\I+ME Actia GmbH\VAS6154 Driver\VAS6154-Static-Devices.ini

Introduzca una nueva sección en el archivo. Utilice como nombre de sección el nombre de host tal y como
esté introducido en Identificación [Identification], capítulo 2.5.3.3.

Si se conoce y está definida de forma fija la dirección IP del equipo, esta puede introducirse de manera
opcional. Esto acelera considerablemente la localización de la VAS 6154.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 88

;
; ---------- begin of VAS6154-Static-Devices.ini ----------
;
; [VASHOST]
; IpAddress=192.168.0.54 ; optional
;
; ---------- end of VAS6154-Static-Devices.ini ------------
;

Figura 85: Ejemplo del archivo por defecto "VAS6154-Static-Devices.ini"

;
; ---------- begin of VAS6154-Static-Devices.ini ----------
;
; [VASHOST]
; IpAddress=192.168.0.54 ; optional
[VAS6154-5100885]
IpAddress=192.168.13.54
;
; ---------- end of VAS6154-Static-Devices.ini ------------
;

Figura 86: Ejemplo de archivo de configuración adaptado "VAS6154-Static-Devices.ini"

¡Las líneas adicionales no deberán comenzar con dos puntos!

5.2.5. ERROR DURANTE EL USO DEL MÓDULO USB

 Módulo USB no operativo


Causa:
La VAS 6154 no ha reconocido el módulo USB.
Solución:
1. Retirar la VAS 6154 de la toma de diagnosis
2. Transcurridos unos 5 segundos, volver a conectar la VAS 6154 a la toma de diagnosis.
3. Después de reiniciar la VAS 6154, volver a intentar establecer la conexión.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 89

5.2.6. ERROR DURANTE EL USO DEL MÓDULO LAN

• Módulo LAN no operativo


Causa:
La VAS 6154 no ha reconocido el módulo LAN.
Solución:
1. Desconectar la VAS 6154 de la toma de diagnosis.
2. Transcurridos unos 5 segundos, volver a conectar la VAS 6154 a la toma de diagnosis.
3. Después de reiniciar la VAS 6154, volver a intentar establecer la conexión.

5.2.7. ERROR DURANTE EL USO DEL MÓDULO WLAN

 Módulo WLAN no operativo


Causa:
La VAS 6154 no ha reconocido el módulo WLAN.
Solución:
1. Desconectar la VAS 6154 de la toma de diagnosis.
2. Transcurridos unos 5 segundos, volver a conectar la VAS 6154 a la toma de diagnosis.
3. Después de reiniciar la VAS 6154, volver a intentar establecer la conexión.

 Nombre de la red inalámbrica no visible/localizable


Causa:
El nombre de la red inalámbrica está marcado como oculto.
Solución:
1a. VAS 6154 en la infraestructura: marcar como visible el nombre de la red inalámbrica en el
router WLAN.
1b. VAS 6154 como Accesspoint: introducir la VAS 6154 en la estación base y acceder a la
interfaz web. (ver capítulo 2.5.6.1)

5.2.8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON AYUDA DEL PROTOCOLO DE USUARIO

El protocolo de usuario [User Log] registra incidencias relevantes (ver capítulo 2.5.5.5.2.1) con los siguientes
datos
 Sello de tiempo
 Categoría
 Número de incidencia y
 Texto de incidencia

También contiene mensajes de error para incidencias del tipo ERROR y FATAL. Estos mensajes de
error se listan de forma individual en Anexo. Allí también encontrará un procedimiento recomendado
para cada error. En el caso de las advertencias no se indican procedimientos recomendados.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 90

5.3 ELIMINACIÓN

Los aparatos viejos y los dispositivos electrónicos deben eliminarse de forma independiente de la basura
doméstica. Por ello, la VAS 6154 y todos los dispositivos incluidos en el envío no pueden desecharse junto
con la basura doméstica.

Una vez transcurrida la vida útil del equipo, elimínelo de forma ecológica de acuerdo con la normativa local o
entréguelo para que sea reciclado.

5.4 ATENCIÓN AL CLIENTE

Si tiene alguna duda relacionada con el servicio, póngase en contacto con su representante del servicio de
asistencia.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 91

6. PERMISOS, DECLARACIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

La VAS 6154 con módulo WLAN solo se puede utilizar en los siguientes países:

Estados Unidos
Alemania Letonia República Checa
de América
Argentina Estonia Lituania República de Chipre

Australia Finlandia Luxemburgo República de Corea

Austria Francia Malta República de Irlanda

Bélgica Grecia México República de Sudáfrica

Bosnia y
Hong Kong Noruega Rusia
Herzegovina

Brasil Hungría Nueva Zelanda Singapur

Canadá India Países Bajos Suecia

Dinamarca Islandia Polonia Suiza


Emiratos Árabes
Israel Portugal Turquía
Unidos
Eslovaquia Italia R. P. China Ucrania
Reino Unido de Gran
España Japón Bretaña e Irlanda del
Norte

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 92

6.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones de seguridad

 Este equipo sirve exclusivamente para el uso profesional.

Utilice el equipo exclusivamente de la forma indicada en el manual de


instrucciones. En especial, con el producto solo pueden utilizarse aquellos
cables especificados en el presente manual.

 Utilice el equipo con una alimentación de tensión de 8-18 V CC, máx. 1 A.

 Conecte el equipo solamente a un circuito de batería asegurado de un


máximo de 25 A.

 El equipo no debe utilizarse cerca de depósitos de combustible abiertos, ya


que de lo contrario se corre riesgo de explosión o incendio.

 Siempre que realice trabajos en un vehículo con el motor en marcha,


asegúrese de que la ventilación es suficiente, ya que de lo contrario corre
peligro de intoxicación.

 No tienda el cable USB/Ethernet ni las líneas de conexión con el vehículo


sobre mesas, bancos ni armarios.

Tampoco tienda los cables cerca de objetos calientes ni piezas rotatorias.

 Utilice el equipo solamente a una temperatura ambiente de entre -20 °C y


+40 °C

 No exponer el equipo a la radiación solar directa a través de una ventana.

 Evitar las salpicaduras de líquidos (agua, ácidos, disolventes, etc.).

 No deje caer el equipo.

 Para limpiar el equipo por fuera utilice un paño ligeramente humedecido con
algún producto de limpieza suave.

¡NO UTILIZAR DISOLVENTES DE NINGÚN TIPO!

LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEBEN


CONSERVARSE CUIDADOSAMENTE.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 93

6.2 CERTIFICADO ETL

Certified to CAN/CSA Std.C22.2 No.60950-1

Conforms to ANSI/UL Std.201 and ANSI/UL Std.60950-1

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 94

6.3 DECLARACIONES DE CONFORMIDAD DE LA UE EN LOS IDIOMAS NACIONALES

Česky [Czech] I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH tímto prohlašuje, že tento
"VAS 6154" je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dansk [Danish] Undertegnede I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH erklærer
herved, at følgende udstyr "VAS 6154" overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutsch Hiermit erklärt I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, dass sich
[German] das Gerät "VAS 6154" in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.

Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH
seadme "VAS 6154" vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

English Hereby, I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, declares that this
"VAS 6154" is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Español Por medio de la presente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH
[Spanish] declara que el "VAS 6154" cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.

Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH


[Greek] ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ "VAS 6154" ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ.

Français Par la présente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH déclare
[French] que l'appareil "VAS 6154" est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italiano [Italian] Con la presente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH dichiara
che questo "VAS 6154" è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Latviski Ar šo I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH deklarē, ka "VAS


[Latvian] 6154" atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių Šiuo I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH deklaruoja, kad šis
[Lithuanian] "VAS 6154" atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 95

Nederlands Hierbij verklaart I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH dat het
[Dutch] toestel "VAS 6154" in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malti [Maltese] Hawnhekk, I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, jiddikjara li
dan "VAS 6154" jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Magyar Alulírott, I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH nyilatkozom,


[Hungarian] hogy a "VAS 6154" megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Polski [Polish] Niniejszym I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH oświadcza, że
"VAS 6154" jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH declara que este "VAS
[Portuguese] 6154" está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.

Slovensko I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH izjavlja, da je ta "VAS


[Slovenian] 6154" v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.

Slovensky I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH týmto vyhlasuje, že "VAS
[Slovak] 6154" spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.

Suomi [Finnish] I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH vakuuttaa täten että "VAS
6154" tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Svenska Härmed intygar I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH att denna
[Swedish] "VAS 6154" står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Íslenska Hér með lýsir I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH yfir því að
[Icelandic] "VAS 6154" er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC.

Norsk I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH erklærer herved at utstyret
[Norwegian] "VAS 6154" er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 96

6.4 DECLARACIONES PARA LAS APROBACIONES NACIONALES

Brasil "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito
a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário."

India ETA-2642/2012/WRLO

Israel IMOC approval No. 5134171

Canadá Contains IC ID: 6158A-WUBR-508N


This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.

México COFETEL: RCPACVA12-1593


La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.

Singapur Complies with


IDA Standards
Dealer Licence Number: DA104682

Sudáfrica Sudáfrica TA-2013/751 Approved

USA SA Contains FCC ID: RYK-WUBR508N


"This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation."
"Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment."

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 97

7. ÍNDICE DE ABREVIATURAS

AP Accesspoint

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocolo de configuración de


host dinámico)

DNS Domain Names System (sistema de nombres de dominio)

DoIP Diagnostics over Internet Protocol (protocolo de diagnosis a través


de Internet)

INF Infraestructura

hh Horas (indicación de dos cifras en el protocolo de usuario)

IP Internet Protocol (protocolo de Internet)

JJJJ Año (indicación de cuatro cifras en el protocolo de usuario)

LAN Local Area Network (red de área local)

MAC Media Access Control (control de acceso al medio, dirección física)

MBit Megabit

mm Minutos (indicación de dos cifras en el protocolo de usuario)

MMM Mes (indicación en el protocolo de usuario)

µs Microsegundos (indicación de seis cifras en el protocolo de usuario)

OBD On-Board-Diagnose (diagnosis de a bordo)

ODIS Offboard Diagnostic Information System (sistema de información de


diagnosis no integrado)

PSK Pre-Shared Key (clave precompartida)

ss Segundos (indicación de dos cifras en el protocolo de usuario)

SSID Service Set Identifier (identificador de servicio, nombre de la red)

TT Día (indicación de dos cifras en el protocolo de usuario)

USB Universal Serial Bus (bus universal en serie)

WLAN Wireless Local Area Network (red de área local inalámbrica)

WPA Wi-Fi Protected Access (Acceso Wi-Fi protegido)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 98

8. ÍNDICE DE PALABRAS CLAVE

A LED de estado de la VAS 6154 ........................ 81


Acceso a la interfaz web ...................................... 18 P
Actualización de software ..................................... 73
Parámetros de red estándar ................................. 74
Atención al cliente ................................................ 90
Primera configuración
Autocomprobación................................................ 72
VAS 6154 .......................................................... 15
C Primera configuración
Conexión directa WLAN ................................... 35
Cambio de módulo ............................................... 70
Primera configuración
Cambio de módulo WLAN .................................... 71
Infraestructura WLAN ....................................... 41
Certificado ETL ..................................................... 93
Primera configuración
Componentes del sistema .................................... 76
módulo USB ...................................................... 46
Configuración
Primera configuración
Conexión directa LAN ....................................... 51
Conexión directa LAN ....................................... 51
Conexión directa WLAN [Accesspoint] ............. 36
Primera configuración
infraestructura LAN ........................................... 55
conexión de infraestructura LAN ...................... 55
Infraestructura WLAN ....................................... 42
Protocolos ............................................................. 33
Módulo USB ...................................................... 47
Descarga de servicio de asistencia .................. 33
Configuración de fábrica ...................................... 73
Protocolo de red................................................ 33
Configuración LAN ............................................... 51
Protocolo de usuario ......................................... 33
Contenido del envío.............................................. 75
Puesta en funcionamiento .................................... 10
D
R
Datos técnicos
Requisitos de sistema del equipo de diagnosis ... 85
Estación base ................................................... 77
Módulo LAN ...................................................... 83 S
Módulo USB ...................................................... 83
Solución de problemas
Módulo WLAN ................................................... 84
Error al abrir la interfaz web .............................. 86
VAS 6154 .......................................................... 79
Error durante el uso del módulo LAN ............... 89
Declaraciones de conformidad de la UE en los
Error durante el uso del módulo USB ............... 88
idiomas nacionales ........................................... 94
Error durante el uso del módulo WLAN ............ 89
E Errores de controlador ...................................... 85
Localización de la VAS 6154 mediante nombre
Eliminación ........................................................... 90
de host........................................................... 87
Estación base ....................................................... 76
Reglas de cortafuegos necesarias para el
I funcionamiento de la VAS 6154 .................... 87
Informaciones sobre este documento .................... 7 T
Instalación
Toma/conector de diagnosis
Estación base ................................................... 13
VAS 6154 .......................................................... 82
Offboard Diagnostic Information System (sistema
de información de diagnosis no integrado) ... 10 U
Instalación manual del controlador ....................... 10
Uso conforme a lo previsto ..................................... 8
Instrucciones de manejo, almacenamiento y
transporte ............................................................ 8 V
Instrucciones de seguridad importantes............... 92
VAS 6154 ............................................................. 79
Interfaz web .......................................................... 18
L
LED
LED de estado de la estación base .................. 78

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 99

ANEXO

LISTA DE MENSAJES DE ERROR EN EL PROTOCOLO DE USUARIO

La siguiente tabla enumera las incidencias de los tipos ERROR (error), FATAL (error fatal) y WARN
(advertencia) y explica su significado. Para las incidencias ERROR y FATAL se indican procedimientos
recomendados.

Nota: Los números de incidencia se definen de forma consecutiva para todos los tipos de incidencia. Dado
que no se indican a continuación las incidencias del tipo INFO, los números de incidencia indicados presentan
saltos.

Tabla 6: Lista de mensajes en el protocolo de usuario

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0004 Error Checking file system %1 La comprobación (y reparación) del sistema de
failed archivos presenta un fallo.
Repita la actualización del sistema
0006 Fatal Resizing filesystem %1 failed La ampliación del sistema de archivos indicado
presenta un fallo. Esta operación solo se realiza
al arrancar por primera vez un sistema recién
instalado.
Este error es fatal, la imagen del sistema no se
puede seguir utilizando.
Repita la actualización del sistema
0007 Fatal Adding journal to filesystem No se ha podido añadir un diario al sistema de
%1 failed archivos indicado. La operación solo se realiza al
arrancar por primera vez un sistema recién
instalado.
Este error es fatal, la imagen del sistema no se
puede seguir utilizando.
Repita la actualización del sistema.
0010 Warn System image version %1: Al iniciar el sistema se comprueba si se pueden
Service %3 did not start iniciar con éxito todos los servicios. Este mensaje
se genera cuando no se puedan iniciar
determinados servicios.
Ningún procedimiento indicado.
0011 Fatal WLAN clip ID %1 not paired El módulo WLAN utilizado no se ha aprendido en
with VAS 6154 el VAS 6154. No es posible utilizar el módulo
WLAN.
Realice el aprendizaje del módulo WLAN
(ver capítulo 2.7.1)
0021 Error Update failed: package El paquete de actualización está dañado
integrity compromised
Repita la actualización del sistema con un
paquete sin fallos. Si la actualización vuelve a
resultar errónea, diríjase a su servicio de
asistencia.
0022 Error Update failed: package failed La instalación de la actualización del sistema
to install (ecode: %1) presenta un fallo.
 Repita la actualización del sistema; si vuelve a
resultar errónea, diríjase a su servicio de
asistencia.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 100

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0031 Error WLAN test failed: WLAN No se ha podido utilizar el módulo WLAN
device is defect or not
Compruebe si el módulo WLAN está
connected
correctamente colocado y reinicie el equipo.
0032 Error WLAN test failed: run level El modo de funcionamiento WLAN no se ha
does not start. podido iniciar con éxito.
Diríjase a su representante del servicio de
asistencia.
0033 Error WLAN test failed: En la comprobación WLAN no se ha podido
Connection to VAS6154 establecer ninguna conexión con el equipo de
failed, please check tester diagnosis.
settings.
Compruebe la configuración WLAN del equipo
de diagnosis.
0034 Error WLAN test failed: SSID not No se ha podido establecer la conexión con la
found! Signal weak to SSID infraestructura WLAN con el SSID configurado.
non-existent. Esta no existe o está fuera del alcance.
Compruebe si el SSID que ha introducido es
correcto (ver capítulo 2.5.6.2) y si la VAS 6154
no está dentro del alcance del AccessPoint.
0035 Error WLAN test failed: pre shared Se ha indicado una contraseña WLAN errónea
key undefined. para WPA2-PSK.
Introduzca una contraseña correcta
Conexión WLAN directa, ver capítulo 2.5.6.1
Infraestructura WLAN, ver capítulo 2.5.6.2
Si la contraseña es correcta, compruebe si hay
un filtro de direcciones MAC activo en el
Accesspoint.
0036 Error WLAN test failed: bad pre Se ha indicado una contraseña WLAN con
shared key. formato no válido.
Introduzca una contraseña correcta
Conexión WLAN directa, ver capítulo 2.5.6.1
Infraestructura WLAN, ver capítulo 2.5.6.2
Si la contraseña es correcta, compruebe si hay
un filtro de direcciones MAC activo en el
Accesspoint.
0037 Error WLAN test failed: certificate El certificado para la infraestructura WLAN ha
expired. expirado.
Utilice un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
0038 Error WLAN test failed: invalid El certificado para la infraestructura WLAN no es
certificate. válido.
Utilice un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
0039 Error WLAN test failed: Unable to No se ha podido obtener ninguna dirección IP del
obtain IP address from servicio DHCP.
DHCP server.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red) y compruebe su infraestructura de red.
0040 Error WLAN test failed: unable to No se ha podido establecer ninguna conexión
establish connection to con un Accesspoint de la infraestructura WLAN.
access point.
Compruebe los datos de acceso WLAN de la
VAS 6154 (ver capítulo 2.5.6.2) y si la VAS 6154
no está dentro del alcance del AccessPoint.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 101

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0047 Error LAN test failed: La conexión ha fracasado al nivel físico, p. ej.
physical connection failed. ningún enlace con el switch
Revise el cable de conexión y compruebe si
está correctamente conectado. Si detecta alguna
peculiaridad, contacte con la persona de su
empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0048 Error LAN test failed: La puerta de enlace configurada para el modo
Gateway test failed. LAN no se ha podido alcanzar.
Asegúrese de que la puerta de enlace es
válida; dado el caso, contacte con la persona de
su empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0049 Error LAN test failed: Se ha producido un fallo en el diálogo con el
DHCP failed. servidor DHCP.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0050 Error LAN test failed: No se ha podido obtener ninguna dirección IP.
Failed to obtain IP address.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0051 Error LAN test failed: La comprobación de LAN ha fallado por algún
unknown reason. motivo.
Diríjase a su representante del servicio de
asistencia.
0054 Fatal Module removed while El módulo LAN o WLAN se ha retirado con la
running. VAS 6154 en funcionamiento.
Se deberá reiniciar la VAS 6154.
0055 Fatal Module plugged while El módulo LAN o WLAN se ha insertado con la
running. VAS 6154 en funcionamiento. Estos módulos
tienen que estar ya insertados al iniciar el equipo.
Se deberá reiniciar la VAS 6154 con el módulo
insertado.
0056 Error Operating mode WLAN La conexión directa WLAN no está activada en la
Access Point disabled (see interfaz web, pero la VAS 6154 se debería iniciar
web interface). en este modo de funcionamiento.
Active la conexión WLAN directa en la interfaz
web (ver capítulo 2.5.9.2).
0057 Error Operating mode WLAN La infraestructura WLAN no está activada en la
Infrastructure disabled (see interfaz web, pero la VAS 6154 se debería iniciar
web interface). en este modo de funcionamiento.
Active la infraestructura WLAN directa en la
interfaz web (ver capítulo 2.5.9.2).
0058 Error Operating mode LAN El funcionamiento de la VAS 6154 con el
disabled (see web interface). adaptador LAN no está activado en la interfaz
web, pero la VAS 6154 se debería iniciar en este
modo de funcionamiento.
Active el modo LAN en la interfaz web (ver
capítulo 2.5.9.2).

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 102

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0060 Error Error getting DHCP address No se ha podido obtener ninguna dirección IP por
on interface %1 DHCP.
Reinicie la VAS 6154 e inténtelo de nuevo.
Si persiste el problema, compruebe su
configuración de red; dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0062 Warn Received DHCP NACK for El servidor DHCP ha rechazado la asignación de
address %1 on interface %2. una dirección IP.
Ningún procedimiento indicado
0063 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
Operating mode WLAN funcionamiento WLAN a la conexión directa
Access Point disabled (see porque este modo de funcionamiento no se ha
web interface). activado en el servidor web.
Ningún procedimiento indicado
0064 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
Operating mode WLAN funcionamiento WLAN a la infraestructura porque
Infrastructure disabled (see este modo de funcionamiento no se ha activado
web interface). en el servidor web.
Ningún procedimiento indicado
0065 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
WLAN country not funcionamiento WLAN porque no está ajustado el
configured (see web país para el funcionamiento WLAN en la interfaz
interface). web
Ningún procedimiento indicado
0066 Error WLAN country not No se ha configurado el país para el
configured (see web funcionamiento WLAN, por lo que se ha
interface). rechazado un inicio de la VAS 6154 con el
módulo WLAN.
Configure el país en el que se utiliza la
VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9.2).
0067 Warn Switching WLAN mode to Se ha producido un fallo en el cambio al modo de
Infrastructure failed. funcionamiento de infraestructura WLAN. Se ha
regresado al modo de funcionamiento anterior.
Ningún procedimiento indicado
0068 Warn Switching WLAN mode to Se ha producido un fallo en el cambio al modo de
Access Point failed. funcionamiento de conexión directa WLAN. Se
ha regresado al modo de funcionamiento
anterior.
Ningún procedimiento indicado
0071 Error Failed to unpack application Se ha intentado descargar un paquete de
package firmware de protocolo.
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS
0072 Error Failed to install application Se ha intentado descargar un paquete de
package: package.desc firmware de protocolo.
missing
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 103

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0073 Error Failed to install application Se ha intentado descargar un paquete de
package: unable to load firmware de protocolo.
package.desc.
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS
0110 Warn Disconnected from network Se ha interrumpido la comunicación con la red
%1 bssid %2 WLAN indicada.
Ningún procedimiento indicado
0112 Error Failed to initialize EAP EAP Método no compatible.
method: vendor %1 method
%2 Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0113 Error WLAN EAP authentication Error durante la autenticación en la
failed infraestructura WLAN. Si el servidor de
autenticación o la VAS 6154 notifican un motivo
de error, este se registra mediante un mensaje
con el número de incidencia 0114 o 0115. Si no
se produce ninguna notificación por parte del
servidor de autenticación, el motivo se puede
comprobar en su registro.

Sustituya eventualmente el certificado por uno


válido, es decir, expedido de forma oficial. (ver
capítulo 2.5.6.2) Contacte con la persona de su
empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0114 Advertenci WLAN EAP-TLS received TLS Mensaje EAP-TLS ((RFC 5246) de la
a alert: level %1, Alert infraestructura de WLAN a la VAS 6154
Description %2
Sustituya eventualmente el certificado por uno
válido, es decir, expedido de forma oficial. (ver
capítulo 2.5.6.2) Contacte con la persona de su
empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0115 Advertenci WLAN EAP-TLS sending TLS Mensaje EAP-TLS (RFC 5246) de la VAS 6154 a
a alert: level %1, Alert la infraestructura de WLAN
Description %2
Sustituya eventualmente el certificado por uno
válido, es decir, expedido de forma oficial. (ver
capítulo 2.5.6.2) Contacte con la persona de su
empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0117 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red por causas no especificadas.
unknown reason %1.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0118 Warn Access point sent Fast BSS Transition Element no válido.
deauthentication. Reason:
Ningún procedimiento indicado
Candidate failure.
0119 Warn Access point sent Fallo de Station Management Entity.
deauthentication. Reason:
Ningún procedimiento indicado
Candidate abundance

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 104

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0120 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red por causas no especificadas.
Unspecified reason
Ningún procedimiento indicado
0121 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la autenticación ya no es válida
Previous authentication no (p. ej. porque la VAS 6154 no ha reaccionado a
longer valid las peticiones o ha cerrado la sesión).
Ningún procedimiento indicado
0123 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout de
Disassociated due to inactividad.
inactivity
Ningún procedimiento indicado
0124 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque está sobrecargado.
Disassociated because AP is
Contacte con la persona de su empresa
unable to handle all currently
responsable de la red (p. ej. administrador de
associated stations
red).
0125 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha tratado de
Class 2 frame received from comunicarse antes de la conexión.
nonauthenticated station
Ningún procedimiento indicado
0126 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha tratado de
Class 3 frame received from comunicarse antes de la conexión.
nonassociated station
Ningún procedimiento indicado
0128 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 deseaba (re)asociarse
Station requesting sin enviar previamente un Authentication Frame
(re)association is not como está previsto.
authenticated with
Ningún procedimiento indicado
responding station
0129 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha enviado un
Invalid information element elemento de información no válido en una
solicitud.
Compruebe su configuración de red o contacte
con la persona de su empresa responsable de la
red (p. ej. administrador de red).
0130 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un problema con
MIC failure el Message Integrity Code (MIC) durante la
comunicación.
Ningún procedimiento indicado
0131 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout al
4-Way Handshake timeout gestionar la clave de codificación temporal.
Ningún procedimiento indicado
0132 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout al
Group key update timeout comprobar la clave de codificación temporal
enviada por el Accesspoint.
Ningún procedimiento indicado

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 105

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0133 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque al gestionar la clave de codificación
Information element in 4- temporal ha realizado indicaciones sobre sus
Way Handshake different capacidades o requisitos distintas de las de
from (Re)Associate paquetes anteriores.
Request/Probe
Ningún procedimiento indicado
Response/Beacon
0134 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un procedimiento
Multicast cipher is not valid de codificación no válido o incompatible para
multidifusión.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0135 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un procedimiento
Invalid pairwise cipher de codificación no válido o incompatible para
unidifusión.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0136 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un protocolo de
Invalid AKMP autenticación y administración de claves (AKMP)
no válido o incompatible.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0137 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque esta ha enviado un elemento de
Unsupported RSN IE version información RSN con una versión no válida.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0138 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque esta ha enviado un elemento de
Invalid RSN IE capabilities información RSN con un ámbito funcional no
válido o incompatible.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0139 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un error en la
IEEE 802.1X authentication autenticación a través de 802.1X. Este problema
failed aparece en el modo WPA2 Enterprise cuando los
datos de acceso para el WLAN son incorrectos,
es decir, si p. ej. se emplea un certificado de
cliente no autorizado por el servidor de
autenticación.
Compruebe los datos de acceso WLAN de su
VAS 6154 conforme al capítulo 2.5.6.2.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 106

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0140 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque el mecanismo de codificación
Cipher suite is rejected per requerido por la VAS 6154 contraviene las
security policy directivas de seguridad.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0141 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red por una causa desconocida relevante
Disassociated for para la calidad del servicio.
unspecified, QoS-related
Ningún procedimiento indicado
reason
0142 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque ya no se puede garantizar un
Disassociated because QAP nivel de calidad de servicio asegurado. Esto
lacks sufficient bandwidth for puede ser consecuencia p. ej. de un cambio de
this QSTA la anchura de canal de 40 a 20 MHz a través del
Accesspoint.
Ningún procedimiento indicado
0143 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque no se ha detectado ninguna
Excess beacon misses señal de envío de la VAS 6154
Ningún procedimiento indicado
0144 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque no se han confirmado
TX retries exceeded demasiados paquetes dirigidos a la VAS 6154.
Ningún procedimiento indicado
0145 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque la señal recibida de la
RSSI threshold exceeded VAS 6154 es demasiado débil.
Ningún procedimiento indicado
0146 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque los paquetes recibidos de la
Rate threshold exceeded VAS 6154 se recibieron con una tasa de datos
demasiado baja.
Ningún procedimiento indicado
0147 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido una orden de
Supplicant command desconexión del "Supplicant".
Ningún procedimiento indicado
0148 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout.
Timeout
Ningún procedimiento indicado
0149 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha superado el número de
Out of candidates conexiones disponibles
Ningún procedimiento indicado
1
0150 Error Supplicant certificate error: Se ha revocado un certificado WLAN utilizado.
certificate was revoked
Sustituya el certificado por uno actual y
válido.(ver capítulo 2.5.6.2)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 107

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0151 Error Supplicant certificate error: Un certificado WLAN utilizado todavía no es
certificate not yet valid válido. Es posible que el tiempo no esté ajustado
correctamente en la VAS 6154.
Esto se corrige automáticamente al acceder a
la interfaz web a través de la sincronización
Sin embargo, también es posible que el
certificado todavía no sea válido realmente.
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
Por favor, consulte los detalles en el capítulo
2.5.6.2.
1
0152 Error Supplicant certificate error: La lista de revocación de certificados todavía no
certificate revocation list not es válida.
yet valid
Ver fallo 0151.
1
0153 Error Supplicant certificate error: Un certificado utilizado ha expirado.
certificate has expired
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0154 Error Supplicant certificate error: La lista de revocación de certificados ha expirado
certificate revocation list has
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
expired
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0155 Error Supplicant certificate error: No se ha podido comprender la autoridad
unable to get issuer expedidora de un certificado.
certificate
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0156 Error Supplicant certificate error: No se ha podido encontrar la lista de revocación
unable to get certificate de certificados.
revocation list
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0157 Error Supplicant certificate error: No se ha podido determinar la autoridad
unable to get certificate expedidora de la lista de revocación de
revocation list issuer certificados.
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0158 Error Supplicant certificate error: Un certificado utilizado está autofirmado. No se
self-signed certificate in aceptan los certificados autofirmados. Se debe
chain utilizar un certificado expedido de forma oficial.
Sustituya el certificado por uno válido, es decir,
expedido de forma oficial. (ver capítulo 2.5.6.2)
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
1
0159 Error Supplicant certificate error: No se ha podido encontrar a nivel local el
unable to get issuer certificado de la autoridad expedidora.
certificate locally
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0160 Error Supplicant certificate error:
depth zero self-signed
certificate Ver fallo 0158.

1
Las incidencias 0150 – 0175 se han sustituido a partir de la versión de software 6.1.0 por las incidencias 0112 - 0114.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 108

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0161 Error Supplicant certificate error: No se ha podido verificar un certificado
unable to verify leaf subordinado.
signature
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0162 Error Supplicant certificate error: La cadena de los certificados es demasiado
certificate chain too long larga.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0163 Error Supplicant certificate error: La ruta de los certificados es demasiado larga.
path length exceeded
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0164 Error Supplicant certificate error: La autoridad expedidora del certificado
invalid certificate authority (Certification Authority, CA) no es válida.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0165 Error Supplicant certificate error: No se ha podido descodificar la firma de un
unable to decrypt certificate certificado utilizado.
signature
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0166 Error Supplicant certificate error:
unable to decrypt certificate
revocation list signature Ver fallo 0165.
1
0167 Error Supplicant certificate error: No se ha podido descodificar la clave pública de
unable to decode issuer la autoridad expedidora del certificado.
public key
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0168 Error Supplicant certificate error: En un certificado utilizado se ha encontrado un
error in certificate not-before fallo en un campo que regula el período de
field validez
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0169 Error Supplicant certificate error:
error in certificate not-after
field Ver fallo 0168.
1
0170 Error Supplicant certificate error:
error in certificate revocation
list last-update field Ver fallo 0168.
1
0171 Error Supplicant certificate error:
error in certificate revocation
list next-update field Ver fallo 0168.
1
0172 Error Supplicant certificate error: No se ha podido confiar en certificado utilizado.
untrusted certificate
Indique un certificado válido y fiable.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0173 Error Supplicant certificate error: Se ha rechazado un certificado utilizado.
certificate rejected
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0174 Error Supplicant certificate error: Se ha producido un error desconocido al
unknown certificate error procesar los certificados.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 109

Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0175 Error 4-Way-Handshake failed - En el WPA2-PSK se ha utilizado una clave no
pre-shared key may be válida o errónea, de modo que no se ha
incorrect producido ninguna comunicación.
Compruebe los datos de acceso WLAN de la
VAS 6154 y conéctese de nuevo. Dado el caso,
contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
1
red).
0176 Warn De-Assoc received, reason El Accesspoint ha enviado un paquete de
code %1 desasociación con el Reason Code indicado.
Ningún procedimiento indicado
0177 Warn EAP vendor %1 El servidor de autenticación ha propuesto un
authentication method %2 método de autenticación no configurado en la
not allowed by config, VAS 6154. Esta advertencia se podrá ignorar en
rejected. Check Radius caso de que se propongan otros métodos
configuration. permitidos tras el rechazo de este método.
Ningún procedimiento indicado

1
Las incidencias 0150 – 0175 se han sustituido a partir de la versión de software 6.1.0 por las incidencias 0112 - 0114.

© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.

También podría gustarte