VAS6154 Operating Manual es-ES PDF
VAS6154 Operating Manual es-ES PDF
VAS6154 Operating Manual es-ES PDF
Interfaz de diagnosis
ÍNDICE
1. Información general ....................................................................................................................... 7
1.1 Informaciones sobre este documento ......................................................................................... 7
1.2 Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 7
1.3 Instrucciones de manejo, almacenamiento y transporte ............................................................ 8
1.4 Uso conforme a lo previsto ......................................................................................................... 8
2. Preparación de la configuración ................................................................................................ 10
2.1 Instalación del Offboard Diagnostic Information System (sistema de información de diagnosis
no integrado).............................................................................................................................. 10
2.2 Instalación manual del controlador ........................................................................................... 10
2.3 Instalación de la estación base ................................................................................................. 13
2.4 Interfaz web ............................................................................................................................... 18
2.4.1. Acceso a la interfaz web ...................................................................................................... 18
2.4.2. Distribución general de las páginas ..................................................................................... 19
2.4.3. Generalidades ...................................................................................................................... 21
2.4.3.1 Información del sistema ................................................................................................... 22
2.4.3.2 Parámetros de red ........................................................................................................... 23
2.4.3.3 Datos identificativos ......................................................................................................... 24
2.4.4. Software ............................................................................................................................... 26
2.4.4.1 Administración ................................................................................................................. 26
2.4.4.2 Actualización de software ................................................................................................ 27
2.4.5. Análisis ................................................................................................................................. 28
2.4.5.1 Estación base .................................................................................................................. 28
2.4.5.2 USB .................................................................................................................................. 29
2.4.5.3 WLAN............................................................................................................................... 30
2.4.5.4 LAN .................................................................................................................................. 31
2.4.5.5 Área de análisis "Protocolización" ................................................................................... 31
2.4.5.6 Info DoIP .......................................................................................................................... 34
2.4.6. Conectividad ........................................................................................................................ 35
2.4.6.1 Conexión directa WLAN (AccessPoint WLAN) ............................................................... 35
2.4.6.2 Infraestructura WLAN ...................................................................................................... 41
2.4.6.3 USB .................................................................................................................................. 46
2.4.6.4 Configuración LAN ........................................................................................................... 51
2.4.7. Administración de energía ................................................................................................... 57
2.4.8. Estación base ...................................................................................................................... 59
2.4.8.1 Evaluación de la autocomprobación WLAN .................................................................... 61
2.4.8.2 Evaluación de la autocomprobación de la interfaz del lado del vehículo ........................ 61
2.4.9. Administración ..................................................................................................................... 62
2.4.9.1 Sistema ............................................................................................................................ 62
2.4.9.2 Comunicación .................................................................................................................. 64
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 3
2.4.9.3 Roaming........................................................................................................................... 65
2.4.9.4 Pins .................................................................................................................................. 67
2.4.10. Selección de idioma ............................................................................................................. 68
2.4.11. Acceso como administrador ................................................................................................ 69
2.5 Uso de varias VAS 6154 en una red ......................................................................................... 70
2.6 Cambio de módulo .................................................................................................................... 70
2.6.1. Cambio mecánico ................................................................................................................ 70
2.6.1.1 Conexión de un módulo ................................................................................................... 70
2.6.1.2 Retirada de un módulo .................................................................................................... 71
2.6.2. Cambio de módulo WLAN ................................................................................................... 71
2.7 Autocomprobación .................................................................................................................... 72
2.8 Actualización de software ......................................................................................................... 73
2.9 Configuraciones de fábrica ....................................................................................................... 73
2.10 Parámetros de red estándar ..................................................................................................... 74
3. Contenido del envío ..................................................................................................................... 75
4. Componentes del sistema ........................................................................................................... 76
4.1 Estación base............................................................................................................................ 76
4.1.1. Datos técnicos de la estación base ..................................................................................... 77
4.1.2. LED de estado ..................................................................................................................... 78
4.2 Interfaz de diagnosis VAS 6154 ................................................................................................ 79
4.2.1. Datos técnicos de la interfaz de diagnosis VAS 6154 ......................................................... 79
4.2.2. LED de estado ..................................................................................................................... 81
4.2.3. Asignación de pines del conector de diagnosis ................................................................... 82
4.3 Módulo USB .............................................................................................................................. 82
4.3.1. Datos técnicos del módulo USB .......................................................................................... 83
4.4 Módulo LAN .............................................................................................................................. 83
4.4.1. Datos técnicos del módulo LAN ........................................................................................... 83
4.5 Módulo WLAN ........................................................................................................................... 84
4.5.1. Datos técnicos del módulo WLAN ....................................................................................... 84
5. Información interesante .............................................................................................................. 85
5.1 Requisitos de sistema del equipo de diagnosis ........................................................................ 85
5.2 Solución de problemas ............................................................................................................. 85
5.2.1. Errores de controlador ......................................................................................................... 85
5.2.2. Error al abrir la interfaz web ................................................................................................. 86
5.2.3. Reglas de cortafuegos necesarias para el funcionamiento de la VAS 6154! ...................... 87
5.2.4. Localización de la VAS 6154 mediante nombre de host ..................................................... 87
5.2.5. Error durante el uso del módulo USB .................................................................................. 88
5.2.6. Error durante el uso del módulo LAN .................................................................................. 89
5.2.7. Error durante el uso del módulo WLAN ............................................................................... 89
5.2.8. Solución de problemas con ayuda del protocolo de usuario ............................................... 89
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 4
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 5
ILUSTRACIONES
Figura 1: Captura de pantalla Instalación de controladores - Selección de idioma .............................. 10
Figura 2: Captura de pantalla Instalación de controladores - Mensaje inicial ...................................... 11
Figura 3: Captura de pantalla Instalación de controladores - Licencia ................................................. 11
Figura 4: Captura de pantalla Instalación de controladores - Ruta....................................................... 12
Figura 5: Captura de pantalla Instalación de controladores - Resumen ............................................... 12
Figura 6: Captura de pantalla Instalación de controladores - Barra de progreso ................................. 13
Figura 7: Captura de pantalla Instalación de controladores - Finalización ........................................... 13
Figura 8: Conexión de la estación base ................................................................................................ 14
Figura 9: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB ...................... 14
Figura 10: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso -
Instalar controladores USB para estación base VAS6154 ............................................................ 14
Figura 11: Captura de pantalla Ventana pop-up -
Finalizada la instalación de controladores de la estación base VAS6154 .................................... 14
Figura 12: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Conexiones de red ............................ 14
Figura 13: Insertar la interfaz de diagnosis en la estación base ........................................................... 15
Figura 14: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones ............................................... 16
Figura 15: Captura de pantalla Interfaz web - Selección de idioma ..................................................... 16
Figura 16: Captura de pantalla Navegador web - Barra de direcciones ............................................... 18
Figura 17: Captura de pantalla Interfaz web - Distribución de las páginas .......................................... 19
Figura 18: Captura de pantalla Interfaz web - Ilustración del tipo de conexión .................................... 19
Figura 19: Captura de pantalla Interfaz web Encabezamiento - Selección de pestañas ..................... 20
Figura 20: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Información del sistema ........................ 22
Figura 21: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Parámetros de red ................................ 23
Figura 22: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades- Datos identificativos .............................. 24
Figura 23: Captura de pantalla Interfaz web Software - Administración ............................................... 26
Figura 24: Captura de pantalla Interfaz web Software - Actualización de software ............................. 27
Figura 25: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (estación base) ...................... 28
Figura 26: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (USB) ..................................... 29
Figura 27: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (WLAN) .................................. 30
Figura 28: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (LAN) ..................................... 31
Figura 29: Ejemplo de entrada en el protocolo de usuario ................................................................... 33
Figura 30: Captura de pantalla Interfaz web: Análisis - Info DoIP ........................................................ 34
Figura 31: Esquema Conexión directa de WLAN ................................................................................. 35
Figura 32: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Conexión directa de WLAN .................... 35
Figura 33: Captura de pantalla Windows Ajustes de red ...................................................................... 38
Figura 34: Captura de pantalla Windows Administración de WLAN ..................................................... 38
Figura 35: Captura de pantalla Windows Nuevo perfil de red de WLAN .............................................. 38
Figura 36: Captura de pantalla Windows Entradas en el perfil de red de WLAN ................................. 39
Figura 37: Captura de pantalla Windows Finalización de perfil de red de WLAN ................................ 39
Figura 38: Captura de pantalla Windows Lista de WLAN en caso de conexión directa de WLAN ...... 40
Figura 39: Esquema Infraestructura WLAN .......................................................................................... 41
Figura 40: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Infraestructura WLAN ............................. 41
Figura 41: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad - Infraestructura de WLAN -
Lista de escaneo de WLAN............................................................................................................ 43
Figura 42: Captura de pantalla de interfaz web Conectividad - Infraestructura de WLAN -
Entrada SSID ................................................................................................................................. 43
Figura 43: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB .................... 46
Figura 44: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso -
Instalación del equipo USB VAS6154 ............................................................................................ 46
Figura 45: Captura de pantalla Windows Mensaje pop-up - Instalado el equipo USB VAS6154 ......... 46
Figura 46: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - USB ....................................................... 47
Figura 47: Captura de pantalla Windows Ajustes de red – Ajustes de adaptador USB ....................... 48
Figura 48: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú contextual ..... 49
Figura 49: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red para conexión USB ................................................................... 49
Figura 50: Captura de pantalla Windows Control del sistema -
Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión USB ........................................................... 50
Figura 51: Esquema Conexión directa de LAN ..................................................................................... 51
Figura 52: Captura de pantalla Interfaz web: Conectividad - LAN ........................................................ 51
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 6
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 7
1. INFORMACIÓN GENERAL
El presente manual de instrucciones contiene la información necesaria para el uso de la interfaz de diagnosis
VAS 6154.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 8
Por norma general, en caso de respetar las instrucciones de manejo y las instrucciones técnicas de
seguridad, el producto no representa peligro alguno ni para las personas ni para las cosas.
La VAS 6154 solo puede instalarse y utilizarse si se encuentra en perfecto estado técnico y solo si tanto su
instalación como su uso se realizan de forma conforme a lo previsto y consciente de la seguridad y los
peligros (ver capítulo 2). Cualquier otro uso, o cualquier uso que vaya más allá de lo aquí estipulado, se
considerará un uso no conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño
ocasionado por un uso no conforme a lo previsto. Las ampliaciones o modificaciones del equipo por parte de
terceros solo podrán realizarse previo acuerdo con el fabricante.
El uso conforme a lo previsto también incluye la lectura del manual de instrucciones de la VAS 6154 y el
cumplimiento de las instrucciones que contiene, en especial de las instrucciones de seguridad (ver
capítulo 6.1).
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 9
Quedan excluidos de la garantía, entre otros, los daños de cualquier tipo originados por:
signos de uso atribuibles a una utilización imprudente o con ánimo de dolo sin tener en cuenta las
especificaciones:
o deformación
o arañazos
o muescas
o roturas
modificaciones constructivas (p. ej. perforaciones en la carcasa)
etiquetas que se hayan adherido de forma adicional y que no puedan eliminarse sin dejar
residuos
piezas que falten en el equipo
rótulos o etiquetas adhesivas eliminados de forma intencionada, así como sellos de protección
rotos
sistema electrónico dañado como consecuencia de un uso inadecuado de fuentes de energía
eléctrica no apropiadas
huellas de fuego o humo causadas por un incendio externo
líquido en el interior del equipo
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 10
2. PREPARACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Para la configuración de un VAS 6154 es necesario un ordenador con el software Offboard Diagnostic
Information System (ODIS) instalado. Como alternativa se puede instalar un paquete de controladores para la
estación base y el VAS 6154 del CD adjunto (ver capítulo 3), de modo que el equipo también se pueda
configurar en un ordenador en el que no esté instalado el software ODIS.
El ODIS es comercializado exclusivamente por Volkswagen AG. Este software contiene todos los
controladores necesarios para el funcionamiento de una VAS 6154 en un equipo de diagnosis.
En caso necesario, el controlador para la VAS 6154 puede instalarse manualmente. Para ello, proceda como
sigue:
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 11
3. Una vez que se inicie el asistente de configuración, inicie la instalación pulsando el botón
"Siguiente" [Next].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 12
5. Después se determinará la ruta en la que se guardarán los datos del controlador. Se recomienda
no modificar la ruta.
La instalación continúa mediante el botón "Siguiente" [Next].
6. Ahora aparecerá una lista con toda la información importante sobre los controladores instalados.
Si los datos son correctos, inicie la instalación haciendo clic en el botón "Instalar" [Install].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 13
8. La instalación del controlador ha finalizado y puede cerrar el asistente de configuración haciendo clic
en el botón "Finalizar" [Finish].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 14
1. Al conectar la estación base, el sistema operativo reconoce el nuevo Hardware como dispositivo
USB.
Figura 10: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso - Instalar controladores USB para estación base VAS6154
3. Una vez concluida la instalación, el asistente finaliza mediante el botón "Cerrar" [Close].
Figura 11: Captura de pantalla Ventana pop-up - Finalizada la instalación de controladores de la estación base VAS6154
4. Una vez realizada la conexión, se configurará automáticamente una nueva conexión de red en el
equipo de diagnosis.
Figura 12: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Conexiones de red
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 15
Antes de realizar la primera configuración debe enchufarse un módulo USB, LAN o WLAN a la VAS 6154.
Para la primera configuración debe introducirse la VAS 6154 hasta el tope mecánico en la estación base
instalada. La VAS 6154 se inicia automáticamente.
La configuración de la VAS 6154 se realiza mediante una interfaz de usuario a la que se accede a través de
un navegador de Internet.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 16
Esta superficie se denominará en lo sucesivo interfaz web. Para abrir la interfaz web se introduce en la barra
de direcciones del navegador la dirección http://192.168.1.69 (como alternativa http://vas6154-dock).
La primera vez que se accede a la interfaz web se solicita al usuario que seleccione el idioma de su país. La
selección se realiza mediante los botones de opción ubicados al lado de la bandera del país y debe
confirmarse haciendo clic en la marca verde ubicada en la parte inferior de la página web. Las
configuraciones que se realicen a partir de este punto se llevarán a cabo en el idioma seleccionado.
Este ajuste se podrá modificar en todo momento conforme a la descripción del capítulo 2.5.10.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 17
Una vez seleccionado el idioma, se deberían realizar como mínimo los pasos indicados en Tabla 1. Los
números indicados allí son referencias (Links) a los capítulos en los que se describe de forma detallada la
configuración a través de la interfaz web.
Los capítulos se deben trabajar de abajo a arriba. Si solo se indica un capítulo para varios módulos, estos
ajustes se deberán realizar una vez, independientemente del módulo utilizado.
A través de la interfaz web (ver capítulo 2.5) se pueden realizar en todo momento otros ajustes una vez
concluida con éxito una primera configuración.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 18
La interfaz web está diseñada de tal modo que permite configurar sin complicaciones la VAS 6154. Las
configuraciones dejan suficiente libertad para que el taller realice una configuración individualizada. Además,
la interfaz web ofrece la posibilidad de determinar diversas informaciones a través del sistema.
La interfaz web se ha desarrollado para determinados navegadores web compatibles; véase el capítulo 5.1.
Está optimizada para un zoom al 100%.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 19
Cada página web está dividida en tres secciones tal como se muestra en la siguiente ilustración:
Arriba: la sección del encabezamiento y el menú consta de una cinta negra con pestañas que
permiten seleccionar las categorías principales. Para cada pestaña seleccionada se muestran en el
borde izquierdo las correspondientes subcategorías.
En el centro: la sección principal muestra las informaciones que le corresponden a una subcategoría
seleccionada. En la sección principal pueden modificarse datos en los campos de entrada o
desencadenarse acciones mediante botones. Las distintas vistas de cada categoría principal y su
subcategoría se describen respectivamente en el documento.
Columna izquierda, abajo: mediante una imagen se representa la conexión activa entre el ordenador
de diagnosis y la interfaz de diagnosis:
en la estación base mediante USB mediante LAN mediante WLAN
Figura 18: Captura de pantalla Interfaz web - Ilustración del tipo de conexión
Borde inferior: el borde inferior contiene una línea de estado que muestra el progreso o el resultado
del procesamiento según las acciones ejecutadas por el usuario.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 20
En los siguientes capítulos, todas las capturas de pantalla de la interfaz web están en
inglés. La descripción de todas las acciones y de los distintos elementos de la interfaz
está en el correspondiente idioma local. Una referencia entre corchetes establece la
relación con la captura de pantalla en inglés.
La estructura del menú es idéntica en todas las páginas de la interfaz web. El menú se encuentra en el tercio
superior de la página web. Los botones en gris no pueden utilizarse. Para activar estos botones es necesario
iniciar sesión en el área de administración (ver capítulo 2.5.9).
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 21
Administración de
Modo de
5 energía [Power Ajustes del modo de ahorro de energía 2.5.7
administración
Management]
Conexión a
Estación base
6 través de la Autocomprobación en la estación base 2.5.8
[Dockingstation]
estación base
Modo de Administración
7 Configuración administrativa general 2.5.9
administración [Administration]
2.5.3. GENERALIDADES
El menú Generalidades [General] sirve para mostrar las configuraciones generales del sistema sin tener que
cambiar a las diferentes páginas de configuración.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 22
Figura 20: Captura de pantalla Interfaz web Generalidades - Información del sistema
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 23
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 24
Identificación y configuración de los datos identificativos. Durante la primera puesta en servicio, tras una
restauración de fábrica o tras un cambio del módulo de comunicación, esta página muestra
adicionalmente una advertencia (ver capítulo 2.7.2).
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 25
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 26
2.5.4. SOFTWARE
Aquí se puede consultar la información sobre el software instalado o configurar si se inicia sesión como
administrador (ver capítulo 2.5.11).
2.5.4.1 ADMINISTRACIÓN
A. Versión del software base actual [Version of the running base software]
Aquí se puede modificar la versión actual del software base o consultar la información
sobre el mismo.
B. Información acerca de la versión del sistema base [Base system version information]
Información sobre el sistema base utilizado
C. Lista de todos los módulos de sistema instalados [List of all installed system modules]
Lista de los módulos de sistema instalados en el sistema base actualmente utilizado
D. Lista de las aplicaciones de diagnosis instaladas [List of installed diagnosis applications]
<Diagnoseapplikation>]" bajo la lista.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 27
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. No obstante, los ajustes no son efectivos hasta que no se produce un
reinicio (ver capítulo 2.5.9). En caso de configuraciones erróneas, estas se marcarán.
Observación: tras una restauración de fábrica se borran todas las aplicaciones de diagnosis instaladas. Por
otra parte, el usuario no debe ejecutar ninguna actualización de software, ya que esta se realiza
automáticamente con ODIS al hacer la puesta en funcionamiento.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 28
2.5.5. ANÁLISIS
El menú Análisis [Analysis] incluye un monitor de red [Network monitor] y proporciona información sobre el
sistema. Además, el menú está dividido en las siguientes categorías (columna izquierda):
"Protocolización" [Logging] Capítulo 2.5.5.5
"DoIP Info" [DoIP info] Capítulo 2.5.5.6
Los contenidos mostrados dentro de la categoría "Protocolización" dependen del tipo de conexión entre el
equipo de diagnosis y la interfaz de diagnosis: a continuación se representa la visualización para los distintos
tipos de conexión.
2.5.5.1 ESTACIÓN BASE
Si la VAS 6154 se conecta a través de la estación base, solo están disponibles las opciones para borrar y
descargar los protocolos. La visualización tiene el siguiente aspecto:
Figura 25: Captura de pantalla Interfaz web Análisis - Protocolización (estación base)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 29
2.5.5.2 USB
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 30
2.5.5.3 WLAN
Si la VAS 6154 se conecta a través de una infraestructura de WLAN, la visualización presenta este aspecto:
Si la VAS 6154 se conecta en el modo AccessPoint WLAN, no se muestra ninguna línea con relación a
DHCP y la visualización del valor característico Noise [Noise-Value] está vacía.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 31
2.5.5.4 LAN
Si la VAS 6154 se conecta a través de una LAN, la visualización presenta este aspecto:
En caso de conexión directa LAN no se muestra ninguna línea con relación a DHCP.
El monitor de red [Network monitor] muestra información sobre la calidad de red en relación con la conexión
entre el equipo de diagnosis y la VAS 6154. La representación de las informaciones varía en función del
módulo conectado.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 32
Las informaciones visualizadas en el monitor de red se determinan una vez al cargar la página. Pulsando el
botón "Actualización" [Update] se cargan y visualizan de nuevo los valores. Es posible activar un registro
cíclico de los valores indicando un valor en el campo de entrada "Intervalo (s)" [Interval (s)] y pulsando a
continuación el botón "cíclico" [cyclic].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 33
2.5.5.5.2 PROTOCOLOS
El área "Protocolos" [Log Files] ofrece la posibilidad de consultar en forma de protocolos la información
registrada en la interfaz de diagnosis.
En este manual de instrucciones se explica solo el protocolo de usuario [User log] destinado al usuario. Los
otros dos protocolos están destinados a especialistas del servicio de asistencia y son entregados por el
usuario solo si dicho servicio lo requiere. Los protocolos se pueden abrir/guardar o borrar en esta área.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 34
Las posibles incidencias (salvo las incidencias del tipo INFO) están enumeradas en una tabla
adjunta junto con su significado y las medidas correspondientes (ver anexo)
Aquí se visualizan todas las unidades de control compatibles con DoIP a las que el equipo de diagnosis se
debe dirigir a través de la VAS 6154 para una sesión de diagnosis.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 35
2.5.6. CONECTIVIDAD
En el menú Conectividad [Connectivity] se pueden realizar los ajustes requeridos para la conexión entre el
equipo de diagnosis y la VAS 6154. Las diferentes conexiones se explican de forma más detallada en las
siguientes secciones.
En el caso de una conexión directa vía WLAN, la VAS 6154 establece una
red inalámbrica. La VAS 6154 asume la función de un punto de acceso
inalámbrico (Accesspoint). Para establecer una conexión con la VAS 6154,
el equipo de diagnosis tiene que conectarse a la VAS 6154. Es requisito
Figura 31: Esquema Conexión
directa de WLAN
imprescindible la activación del modo AccessPoint WLAN (ver 2.5.9.2) Sin
dicha activación, en esta página solo se muestra una advertencia.
Para una conexión directa tienen que realizarse las siguientes configuraciones en la VAS 6154 (algunas de
las configuraciones también son necesarias para las configuraciones WLAN del equipo de diagnosis):
Figura 32: Captura de pantalla Interfaz web Conectividad - Conexión directa de WLAN
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 36
A. Generalidades [General]
Establece el modo Accesspoint como modo de funcionamiento WLAN tras el arranque.
De este modo se utiliza el modo de funcionamiento de AccessPoint WLAN si se usa el
módulo WLAN tras el próximo reinicio del VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9).
La activación de este modo de funcionamiento WLAN excluye una activación simultánea del
modo de funcionamiento WLAN de infraestructura WLAN.
B. Configuración IP [IP settings] (ocultado en gris en el modo de no administración)
Configuración de la dirección IP y de la máscara de subred en el modo AccessPoint WLAN.
Dirección IP [IP address]
o Dirección IP del equipo de la conexión de red WLAN
o Configuración estándar: 192.168.61.54
o Introduzca un dirección con la que se acceda a la VAS 6154 en la red.
Máscara de red [Network mask]
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0
o Introduzca aquí la máscara de subred del segmento de red.
C. Configuración del equipo de diagnosis [Diagnostic unit settings]
(visible solo en modo de administración)
Aquí se puede iniciar el servidor DHCP local de la interfaz de diagnosis y definir el rango de
direcciones IP necesario para el uso del servidor local DHCP.
El servidor DHCP local está activado de forma predeterminada.
Rango de direcciones IP [IP address range]
o Rango de direcciones dentro del cual la VAS 6154 puede asignar una dirección IP
a un equipo de diagnosis conectado
o Configuración estándar: 192.168.61.240 hasta 192.168.61.248
Activar servidor DHCP [Activate DHCP server]
o Sí: la VAS 6154 asigna automáticamente una dirección IP a un equipo de
diagnosis conectado.
o No: la dirección IP no se asigna de forma automática.
En este caso se debe asignar de forma manual la dirección IP al equipo de
diagnosis
Tenga en cuenta que la VAS 6154 no puede reconocer conflictos de
direcciones IP. Por ello, puede utilizar solamente direcciones que hasta
entonces no se hayan utilizado en su red
o Configuración estándar: Sí
La dirección IP utilizada no puede ser usada por 2 equipos simultáneamente.
El sistema operativo de la VAS 6154 no podrá detectar los conflictos de
direcciones IP que surjan a este respecto.
Para evitar problemas con la asignación de direcciones, se debería activar el
servidor DHCP de la VAS 6154.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 37
Aquí se pueden configurar los parámetros más importantes para la red inalámbrica
establecida por la VAS 6154.
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Restaurar [Reset]:
Para preparar una conexión WLAN en el equipo de diagnosis deben realizarse los siguientes pasos en dicho
equipo:
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 38
Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos > Administrar
redes inalámbricas
2. Haga clic en el botón "Añadir" [Add], para añadir una nueva red inalámbrica.
3. Se abre el asistente para conectarse con una red inalámbrica. Haga clic en "Crear un
perfil de red manualmente" [Manually create a network profile].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 39
5. El asistente notifica que se ha añadido con éxito una red inalámbrica. A continuación,
haga clic en el botón "Cerrar" [Close].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 40
Figura 38: Captura de pantalla Windows Lista de WLAN en caso de conexión directa de WLAN
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 41
La VAS 6154 puede comunicarse con redes basadas en certificado o clave. Es requisito indispensable la
activación del modo de infraestructura WLAN (ver 2.5.9.2). Sin activar el modo de infraestructura WLAN se
muestra una advertencia en lugar de esta página.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 42
A. Generalidades [General]
De este modo se utiliza el modo de infraestructura WLAN si se usa el módulo WLAN tras
el próximo reinicio del VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9).
Dirección IP
o Dirección IP del equipo de la conexión de red WLAN
o Configuración estándar: 192.168.61.54
o Introduzca un dirección con la que se acceda a la VAS 6154 en la red.
Máscara de red [Network mask]
o Máscara de subred de la interfaz del equipo
o Configuración estándar: 255.255.255.0
o Introduzca aquí la máscara de subred del segmento de red.
Puerta de enlace [Gateway]
o Puerta de enlace estándar de la red
o Configuración estándar: (vacía)
Activar DHCP [Activate DHCP] (solo en modo de administración)
o Sí: la dirección IP de la VAS 6154 se obtiene automáticamente a través
de un servidor DHCP
o No: el servidor DHCP no asigna la dirección IP de forma automática.
o Configuración estándar: Sí
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 43
Aquí se pueden configurar los parámetros más importantes para la red inalámbrica en la
que se deba integrar la VAS 6154.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 44
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 45
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 46
2.5.6.3 USB
Con ayuda del módulo USB solo puede establecerse una conexión directa con el equipo de diagnosis. Aquí,
la interfaz USB es la interfaz de red.
La primera vez que se conecta la VAS 6154 al equipo de diagnosis con el módulo USB (sin estación base)
puede solicitarse al usuario que acceda a instalar los controladores. Esto sucede de la siguiente manera:
Figura 43: Captura de pantalla Windows Notificación de asistente - Nuevo equipo USB
Figura 44: Captura de pantalla Windows Mensaje de progreso - Instalación del equipo USB VAS6154
3. Una vez concluida la instalación, el asistente finaliza mediante el botón "Cerrar" [Close].
Figura 45: Captura de pantalla Windows Mensaje pop-up - Instalado el equipo USB VAS6154
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 47
B. Configuración del equipo de diagnosis [Diagnostic unit settings](visible solo en modo de administración)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 48
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Para poder utilizar la interfaz de red se deberá realizar la configuración del equipo de diagnosis. Para ello,
proceda como sigue:
Figura 47: Captura de pantalla Windows Ajustes de red – Ajustes de adaptador USB
Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos >
Modificar configuración del adaptador
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 49
2. Abra la ventana de propiedades de la conexión de red USB. Para ello, haga clic con el
botón derecho del ratón sobre la conexión de red y seleccione "Propiedades"
[Properties].
Figura 48: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú
contextual
3. Ahora tiene que configurarse el protocolo TCP/IP. Para ello, seleccione el protocolo
TCP/IP y haga clic en el botón "Propiedades" [Properties]:
Figura 49: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red
para conexión USB
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 50
4. Se deberán realizar los siguientes ajustes en el área "Utilizar la siguiente dirección IP"
[Use the following IP address]:
En la dirección IP, los tres primeros números deberán ser idénticos a los de la
VAS 6154.
El último número tiene que ser diferente.
Las máscaras de subred del equipo de diagnosis y la VAS 6154 deben ser iguales.
Figura 50: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión USB
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 51
Al realizar la configuración LAN debe decidirse si la VAS 6154 va a integrarse en una infraestructura de red
del taller o si debe establecer una conexión directa con el equipo de diagnosis.
Es requisito indispensable la activación del modo de LAN (ver 2.5.9.2). Sin la activación, en esta página solo
se muestra una advertencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 52
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Inicio > Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos >
Conexiones de red
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 53
2. Abra la ventana de propiedades de la conexión de red LAN. Para ello, haga clic con el
botón derecho del ratón sobre la conexión de red y seleccione "Propiedades" [Properties].
Figura 54: Captura de pantalla Windows Control del sistema Conexión de red - Menú contextual
3. El protocolo TCP/IP tiene que configurarse. Para ello, seleccione el protocolo TCP/IP y
haga clic en el botón "Propiedades" [Properties].
Figura 55: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red para conexión LAN
4. Se deberán realizar los siguientes ajustes en el área "Utilizar la siguiente dirección IP"
[Use the following IP address]:
Los tres primeros números de la dirección IP tienen que ser idénticos a los de la VAS
6154.
El último número tiene que ser diferente.
Las máscaras de subred del equipo de diagnosis y la VAS 6154 deben ser iguales.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 54
Figura 56: Captura de pantalla Windows Control del sistema - Propiedades de conexión de red IPv4 para conexión LAN
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 55
Es requisito indispensable la activación del modo de infraestructura LAN (ver 2.5.9.2). Sin la activación, en
lugar de esta página se muestra una advertencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 56
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo de
la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Restaurar [Reset]:
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 57
Si no se produce durante 15 minutos (valor estándar) ninguna comunicación con el equipo de diagnosis o con
el vehículo (final de diagnosis), la VAS 6154 pasa al nivel de desconexión 1. Si se establece de nuevo la
comunicación, la VAS 6154 regresa de nuevo al funcionamiento normal.
Si no se produce durante 30 minutos (valor estándar) ninguna comunicación con el equipo de diagnosis o con
el vehículo (final de diagnosis), el equipo se desconecta. Se puede reactivar la VAS 6154
desconectando/conectando el contacto (borne 15). En tal caso, la VAS 6154 se reinicia. También se producirá
un reinicio si la VAS 6154 se desconecta del suministro de corriente y se vuelve a conectar a continuación.
Este proceso de arranque de la VAS 6154 puede tardar hasta un minuto.
Tras iniciar sesión como administrador (ver 2.5.11), se puede consultar información en la interfaz web o
configurar en ella la desconexión controlada por tiempo de la interfaz de diagnosis: sin acceso de
administrador, no se muestra ninguna pestaña de administración de energía [POWER MANAGEMENT].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 58
Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 59
Si se utiliza la estación base es posible probar las interfaces de comunicación a través del menú "Estación
base" [Docking Station].
Si no hay conectado ningún módulo de conexión o si el módulo de conexión conectado no está activado,
el sitio web muestra en su lugar una advertencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 60
haciendo clic luego en "Ejecutar prueba" [Run test]. El equipo de diagnosis puede
conectarse ahora con la VAS 6154 durante 100 segundos.
B. Autocomprobación de la interfaz del lado del vehículo [Selft-test of the onboard interfaces]
• El usuario puede revisar la interfaz del lado del vehículo mediante una
autocomprobación. La comprobación se inicia haciendo clic en "Ejecutar prueba"
[Run test].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 61
Cambie el módulo WLAN por otro (ver capítulo 2.7.1) y vuelva a realizar la comprobación.
Si ahora la entrada "VAS6154 MAC" es coherente, el módulo WLAN está defectuoso. Si la entrada "VAS6154
MAC" no es coherente, la VAS 6154 está defectuosa. En ambos casos diríjase a su representante del servicio
de asistencia.
Si la comprobación de la interfaz WLAN tiene errores en todos los otros puntos, es muy probable que se trate
de un problema de configuración de la VAS 6154, del equipo de diagnosis o de su infraestructura WLAN. En
estos casos diríjase a una persona responsable de ello en su empresa (p. ej. el administrador de redes).
Si la comprobación de la interfaz del lado del vehículo tiene errores, cambie la estación base por otra, si es
posible, y vuelva a realizar la comprobación con la misma VAS 6154.
Si, a continuación, la comprobación sigue teniendo errores, la VAS 6154 está defectuosa. Si la comprobación
se realiza satisfactoriamente ahora, la estación base está defectuosa. En ambos casos diríjase a su
representante del servicio de asistencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 62
2.5.9. ADMINISTRACIÓN
2.5.9.1 SISTEMA
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 63
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 64
Aceptar [Accept]:
Al pulsar este botón se adoptan inmediatamente todos los datos del sistema operativo
de la VAS 6154. Sin embargo, los ajustes no tendrán efecto hasta que se reinicie (ver
capítulo 2.5.9) la interfaz de diagnosis. En caso de configuraciones erróneas, estas se
marcarán.
Restaurar [Reset]:
2.5.9.2 COMUNICACIÓN
Aquí se pueden configurar los módulos de conectividad por separado (p. ej. modo AccessPoint WLAN) y se
puede encontrar la configuración del país de WLAN para la VAS 6154. Tras un inicio de sesión de
administración (ver 2.5.11) se puede realizar la configuración en la interfaz web. Sin acceso de administrador
no se muestra ninguna pestaña de Administración [ADMINISTRATION], con lo que la página para
comunicación no resulta accesible.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 65
B. Selección de país para elegir la lista de canales [Country selection for the wireless channel
selection]
Aquí se debe seleccionar el país en el que se utiliza la VAS 6154. En función de
esta selección se seleccionan los canales de frecuencia disponibles.
Si no hay ningún país seleccionado, el LED parpadea en señal de aviso.
Aceptar [Accept]:
Al accionar este botón se reforzará la configuración visualizada de la VAS 6154.
Restaurar [Reset]:
Al pulsar este botón se descartan todos los datos introducidos anteriormente.
2.5.9.3 ROAMING
El roaming es el cambio automático de la estación base WLAN si la calidad es (demasiado) mala. Un uso
razonable de esta función requiere varias estaciones base con el mismo SSID.
Tras un inicio de sesión de administración (ver 2.5.11) se puede configurar el roaming en la interfaz web. Sin
acceso de administrador no se muestra ninguna pestaña de Administración [ADMINISTRATION], con lo que
la página para roaming no resulta accesible.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 66
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 67
2.5.9.4 PINS
Tras un inicio de sesión de administración (ver 2.5.11) se puede configurar la asignación de pines en la
interfaz web. Sin acceso de administrador no se muestra ninguna pestaña de Administración
[ADMINISTRATION], con lo que la página para PIN no resulta accesible.
¡El cable de activación de Ethernet no puede estar activado para p. ej. los
vehículos Lamborghini Gallardo! ¡Esto puede provocar daños en el vehículo!
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 68
El idioma deseado se puede seleccionar en esta página haciendo clic en el botón de opción en el campo de
país correspondiente.
La selección se acepta haciendo clic en la marca de verificación verde del borde inferior de la página web. La
visualización cambia al menú Generalidades en el idioma ajustado.
Los mensajes de estado del borde inferior de la página se mostrarán siempre en inglés
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 69
De fábrica o al restaurar la configuración de fábrica (ver capítulo 2.10), la opción "Activar contraseña"
[Activate password] está ajustada a "No" (ver capítulo 2.5.9.1) y se pueden seleccionar los puntos de menú
ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT].
Figura 67: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración activa
Si la opción "Activar contraseña" [Activate password] está ajustada a "Sí" [Yes] (ver capítulo 2.5.9.1), los
puntos de menú ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT] se
podrán seleccionar siempre que se visualice el símbolo .
Figura 68: Captura de pantalla Interfaz web Área de encabezado y menú, Administración inactiva
Figura 69: Captura de pantalla Interfaz web Primer plano Administración Iniciar sesión
Una vez introducida la contraseña correcta y pulsada la tecla Enter, volverán a estar disponibles los menús
ADMINISTRACIÓN y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA [POWER MANAGEMENT].
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 70
En una infraestructura de red pueden integrarse varias VAS 6154. Esto solo es posible con el módulo WLAN
o el LAN. Los ajustes de red para una conexión WLAN se describen en el capítulo 2.5.6.2. La configuración
de LAN se describe en el capítulo 2.5.6.4.
Un cambio de módulo no se debe realizar en funcionamiento. Si se retira un módulo con la VAS 6154
conectada a la toma de diagnosis del vehículo o a la estación base, la retirada o colocación de un módulo
produce un fallo.
Este fallo se indica mediante el parpadeo del LED verde. Un código de error correspondiente se incorpora al
protocolo de usuario [User Log]. Si se ha realizado un cambio de módulo, se deberá reiniciar la VAS 6154.
Para ello, debe desconectarse la VAS 6154 de la toma de diagnosis del vehículo o de la estación base y
volver a conectarse transcurridos unos 5 segundos.
Los diferentes módulos de interfaz se pueden cambiar de forma sencilla y sin herramientas.
2.7.1.1 CONEXIÓN DE UN MÓDULO
La conexión de un módulo a la interfaz de diagnosis solo es posible en una posición. Esta posición está
predeterminada por la ubicación del casquillo y el conector de la interfaz Mini-USB.
El módulo se presiona contra la interfaz de diagnosis hasta que quede encajado con un clic claramente
audible. La conexión de los módulos se debe realizar en todo caso sin aplicar excesiva fuerza. De lo contrario
podrían resultar dañadas las pestañas de la interfaz de diagnosis.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 71
La retirada de los módulos se debe realizar en todo caso sin aplicar excesiva fuerza. De lo contrario
podrían resultar dañadas las pestañas de la interfaz de diagnosis.
A continuación, vaya a "Generalidades" [General] y de allí a "Datos identificativos" [Identification data] y haga
clic en el botón "Realizar aprendizaje ahora" [Train now].
Tras el aprendizaje no se requiere ningún reinicio. Se puede seguir trabajando de inmediato con el módulo
recién aprendido.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 72
2.8 AUTOCOMPROBACIÓN
Para realizar una autocomprobación, la VAS 6154 debe estar en la estación base. A la función de
autocomprobación se accede a través de la interfaz web (ver capítulo 2.5.8.).
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 73
Si en el ODIS hay una actualización del sistema base de la VAS 6154, esta actualización se iniciará
automáticamente cuando el equipo de diagnosis establezca conexión con la VAS 6154. Para ello, la
VAS 6154 no debe estar en la estación base.
Para ello, la estación base debe estar conectada al equipo de diagnosis (ver
capítulo 2.3.).
Durante el proceso de restauración, los LED parpadean en orden descendente de modo que todos los LED
se encienden al principio y a continuación se apagan consecutivamente del rojo al verde. Esta animación
simboliza la eliminación de la configuración modificada de la interfaz de diagnosis.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 74
2.5.11. Administración
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 75
Interfaz de
diagnosis Estación base
VAS 6154
Cable Y USB
Módulo USB (5 m)
(1,5 m)
Instrucciones de
Módulo WLAN
puesta en
(dependiendo del
funcionamiento
país)
(D/GB/F/E)
Rótulos
Opcional:
identificativos de
caja de transporte
los módulos
Opcional:
CD de instalación
Desempaquete la VAS 6154 y compruebe que incluye todos los componentes y que estos no han sufrido
daños mecánicos.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 76
Los siguientes componentes del sistema están incluidos en el contenido del envío o, dependiendo del país,
están disponibles como accesorios.
VAS 6154 (equipo completo) ASE 405 431 00 000 Interfaz de diagnosis WLAN + USB
VAS 6154 (equipo completo) ASE 405 431 00 001 Interfaz de diagnosis USB
La estación base sirve para la configuración y la autocomprobación de la VAS 6154. Se conecta al equipo de
diagnosis a través del cable Y USB incluido en el envío.
La VAS 6154 se conecta a la toma de diagnosis de la estación base. De este modo, la VAS 6154 estará
conectada al equipo de diagnosis y se podrá configurar a través de la interfaz web (ver capítulo 2.5). A través
de la interfaz web también se puede realizar la autocomprobación de la VAS 6154 (ver capítulos 2.5.8 y 2.8).
Conexión USB
Toma de diagnosis
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 77
Interfaces del equipo de diagnosis: USB 2.0 High Speed, 480 Mbit/s
(se necesitan 2 unidades)
Peso: 146 g
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 78
Toma de diagnosis
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 79
La interfaz de diagnosis VAS 6154 es una interfaz de diagnosis de vehículos inteligente concebida para su
uso en talleres. La VAS 6154 sirve como interfaz entre el equipo de diagnosis y el vehículo. Según sea
necesario para el equipo de diagnosis, la conexión puede establecerse mediante USB, LAN o WLAN. Para
ello, la VAS 6154 cuenta con diversos módulos enchufables.
Conector de diagnosis
Pulsador
Peso: 90 g
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 80
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 81
La VAS 6154 dispone de 4 LED en la cara superior y 4 en la inferior de la interfaz de diagnosis; cada uno de
estos 4 LED presenta un color diferente. Estos 4 LED señalan información relevante sobre el estado de la
VAS 6154.
La VAS 6154 se puede conectar a la estación base para leer el mensaje de error mediante
descarga y visualización del protocolo de usuario [User Log] (ver
capítulos 2.5.5.1 y 2.5.5.5.2.1).
En caso de que exista una conexión entre el equipo de diagnosis y la interfaz (USB, WLAN,
LAN), el protocolo de usuario se puede leer también sin cambio (ver capítulos 2.5.5.2, 2.5.5.3,
2.5.5.4).
Además, los LED de la VAS 6154 muestran las dos animaciones especiales siguientes:
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 82
1: Borne 15
2: No está conectado
3: DoIP Rx+
4: Borne 31
5: Borne 31
6: CAN HS-H
7: Línea K
8: DoIP Activation / CAN LS-H
9: CAN LS-L
10: No está conectado
Figura 80: Asignación de conectores OBD-II en la
11: DoIP Rx-
interfaz de diagnosis 12: DoIP Tx+
13: DoIP Tx-
14: CAN HS-L
15: Línea L
16: Borne 30
Con el módulo USB se puede establecer una comunicación entre la VAS 6154 y el equipo de diagnosis a
través de la interfaz USB del equipo de diagnosis con conector redondo USB.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 83
Con el módulo LAN, la VAS 6154 puede establecer una conexión con el equipo de diagnosis mediante la
interfaz LAN. Para ello, la VAS 6154 puede conectarse con el módulo LAN directamente al equipo de
diagnosis o a la infraestructura correspondiente de la red del taller.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 84
Con el módulo WLAN, la VAS 6154 puede establecer mediante la interfaz WLAN una conexión directa con el
equipo de diagnosis o con la infraestructura correspondiente de la red del taller. Para estos casos de
aplicación, el módulo WLAN es compatible con los modos de infraestructura y conexión directa (AccessPoint
WLAN).
Modo AP (WPA2-PSK)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 85
5. INFORMACIÓN INTERESANTE
Para configurar el equipo de diagnosis con la VAS 6154 mediante la estación base, deben cumplirse los
siguientes requisitos de sistema del PC:
Este capítulo ofrece ayuda concreta para diferentes casos, como p. ej.:
No se encuentra el controlador
Causa:
El controlador de la VAS 6154 no está instalado o está incorrectamente instalado.
Solución:
Vuelva a instalar el controlador. (ver capítulo 2.2)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 86
Comprobar la dirección IP
Causa:
La dirección IP del equipo de diagnosis no se ha configurado correctamente.
Solución:
Cambiar el ajuste del adaptador de red del equipo de diagnosis a DHCP para que la VAS 6154
le asigne una dirección IP (ver capítulo 2.5.6.)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 87
Normalmente, la administración de equipos localiza automáticamente una VAS 6154 en una red. Sin
embargo, en algunos entornos de red este mecanismo no funciona correctamente debido a limitaciones
administrativas.
En tal caso, la administración de equipos debe configurarse en el equipo de diagnosis de manera que se
pueda llegar a la VAS 6154 mediante el nombre de host de la red (ver capítulo 2.5.3.3).
Introduzca una nueva sección en el archivo. Utilice como nombre de sección el nombre de host tal y como
esté introducido en Identificación [Identification], capítulo 2.5.3.3.
Si se conoce y está definida de forma fija la dirección IP del equipo, esta puede introducirse de manera
opcional. Esto acelera considerablemente la localización de la VAS 6154.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 88
;
; ---------- begin of VAS6154-Static-Devices.ini ----------
;
; [VASHOST]
; IpAddress=192.168.0.54 ; optional
;
; ---------- end of VAS6154-Static-Devices.ini ------------
;
;
; ---------- begin of VAS6154-Static-Devices.ini ----------
;
; [VASHOST]
; IpAddress=192.168.0.54 ; optional
[VAS6154-5100885]
IpAddress=192.168.13.54
;
; ---------- end of VAS6154-Static-Devices.ini ------------
;
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 89
El protocolo de usuario [User Log] registra incidencias relevantes (ver capítulo 2.5.5.5.2.1) con los siguientes
datos
Sello de tiempo
Categoría
Número de incidencia y
Texto de incidencia
También contiene mensajes de error para incidencias del tipo ERROR y FATAL. Estos mensajes de
error se listan de forma individual en Anexo. Allí también encontrará un procedimiento recomendado
para cada error. En el caso de las advertencias no se indican procedimientos recomendados.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 90
5.3 ELIMINACIÓN
Los aparatos viejos y los dispositivos electrónicos deben eliminarse de forma independiente de la basura
doméstica. Por ello, la VAS 6154 y todos los dispositivos incluidos en el envío no pueden desecharse junto
con la basura doméstica.
Una vez transcurrida la vida útil del equipo, elimínelo de forma ecológica de acuerdo con la normativa local o
entréguelo para que sea reciclado.
Si tiene alguna duda relacionada con el servicio, póngase en contacto con su representante del servicio de
asistencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 91
La VAS 6154 con módulo WLAN solo se puede utilizar en los siguientes países:
Estados Unidos
Alemania Letonia República Checa
de América
Argentina Estonia Lituania República de Chipre
Bosnia y
Hong Kong Noruega Rusia
Herzegovina
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 92
Para limpiar el equipo por fuera utilice un paño ligeramente humedecido con
algún producto de limpieza suave.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 93
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 94
Česky [Czech] I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH tímto prohlašuje, že tento
"VAS 6154" je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk [Danish] Undertegnede I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH erklærer
herved, at følgende udstyr "VAS 6154" overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, dass sich
[German] das Gerät "VAS 6154" in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH
seadme "VAS 6154" vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, declares that this
"VAS 6154" is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH
[Spanish] declara que el "VAS 6154" cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Français Par la présente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH déclare
[French] que l'appareil "VAS 6154" est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano [Italian] Con la presente I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH dichiara
che questo "VAS 6154" è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lietuvių Šiuo I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH deklaruoja, kad šis
[Lithuanian] "VAS 6154" atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 95
Nederlands Hierbij verklaart I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH dat het
[Dutch] toestel "VAS 6154" in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti [Maltese] Hawnhekk, I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH, jiddikjara li
dan "VAS 6154" jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Polski [Polish] Niniejszym I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH oświadcza, że
"VAS 6154" jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH declara que este "VAS
[Portuguese] 6154" está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovensky I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH týmto vyhlasuje, že "VAS
[Slovak] 6154" spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Suomi [Finnish] I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH vakuuttaa täten että "VAS
6154" tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH att denna
[Swedish] "VAS 6154" står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska Hér með lýsir I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH yfir því að
[Icelandic] "VAS 6154" er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC.
Norsk I+ME ACTIA Informatik und Mikro-Elektronik GmbH erklærer herved at utstyret
[Norwegian] "VAS 6154" er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 96
Brasil "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito
a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário."
India ETA-2642/2012/WRLO
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 97
7. ÍNDICE DE ABREVIATURAS
AP Accesspoint
INF Infraestructura
MBit Megabit
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 98
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 99
ANEXO
La siguiente tabla enumera las incidencias de los tipos ERROR (error), FATAL (error fatal) y WARN
(advertencia) y explica su significado. Para las incidencias ERROR y FATAL se indican procedimientos
recomendados.
Nota: Los números de incidencia se definen de forma consecutiva para todos los tipos de incidencia. Dado
que no se indican a continuación las incidencias del tipo INFO, los números de incidencia indicados presentan
saltos.
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0004 Error Checking file system %1 La comprobación (y reparación) del sistema de
failed archivos presenta un fallo.
Repita la actualización del sistema
0006 Fatal Resizing filesystem %1 failed La ampliación del sistema de archivos indicado
presenta un fallo. Esta operación solo se realiza
al arrancar por primera vez un sistema recién
instalado.
Este error es fatal, la imagen del sistema no se
puede seguir utilizando.
Repita la actualización del sistema
0007 Fatal Adding journal to filesystem No se ha podido añadir un diario al sistema de
%1 failed archivos indicado. La operación solo se realiza al
arrancar por primera vez un sistema recién
instalado.
Este error es fatal, la imagen del sistema no se
puede seguir utilizando.
Repita la actualización del sistema.
0010 Warn System image version %1: Al iniciar el sistema se comprueba si se pueden
Service %3 did not start iniciar con éxito todos los servicios. Este mensaje
se genera cuando no se puedan iniciar
determinados servicios.
Ningún procedimiento indicado.
0011 Fatal WLAN clip ID %1 not paired El módulo WLAN utilizado no se ha aprendido en
with VAS 6154 el VAS 6154. No es posible utilizar el módulo
WLAN.
Realice el aprendizaje del módulo WLAN
(ver capítulo 2.7.1)
0021 Error Update failed: package El paquete de actualización está dañado
integrity compromised
Repita la actualización del sistema con un
paquete sin fallos. Si la actualización vuelve a
resultar errónea, diríjase a su servicio de
asistencia.
0022 Error Update failed: package failed La instalación de la actualización del sistema
to install (ecode: %1) presenta un fallo.
Repita la actualización del sistema; si vuelve a
resultar errónea, diríjase a su servicio de
asistencia.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 100
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0031 Error WLAN test failed: WLAN No se ha podido utilizar el módulo WLAN
device is defect or not
Compruebe si el módulo WLAN está
connected
correctamente colocado y reinicie el equipo.
0032 Error WLAN test failed: run level El modo de funcionamiento WLAN no se ha
does not start. podido iniciar con éxito.
Diríjase a su representante del servicio de
asistencia.
0033 Error WLAN test failed: En la comprobación WLAN no se ha podido
Connection to VAS6154 establecer ninguna conexión con el equipo de
failed, please check tester diagnosis.
settings.
Compruebe la configuración WLAN del equipo
de diagnosis.
0034 Error WLAN test failed: SSID not No se ha podido establecer la conexión con la
found! Signal weak to SSID infraestructura WLAN con el SSID configurado.
non-existent. Esta no existe o está fuera del alcance.
Compruebe si el SSID que ha introducido es
correcto (ver capítulo 2.5.6.2) y si la VAS 6154
no está dentro del alcance del AccessPoint.
0035 Error WLAN test failed: pre shared Se ha indicado una contraseña WLAN errónea
key undefined. para WPA2-PSK.
Introduzca una contraseña correcta
Conexión WLAN directa, ver capítulo 2.5.6.1
Infraestructura WLAN, ver capítulo 2.5.6.2
Si la contraseña es correcta, compruebe si hay
un filtro de direcciones MAC activo en el
Accesspoint.
0036 Error WLAN test failed: bad pre Se ha indicado una contraseña WLAN con
shared key. formato no válido.
Introduzca una contraseña correcta
Conexión WLAN directa, ver capítulo 2.5.6.1
Infraestructura WLAN, ver capítulo 2.5.6.2
Si la contraseña es correcta, compruebe si hay
un filtro de direcciones MAC activo en el
Accesspoint.
0037 Error WLAN test failed: certificate El certificado para la infraestructura WLAN ha
expired. expirado.
Utilice un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
0038 Error WLAN test failed: invalid El certificado para la infraestructura WLAN no es
certificate. válido.
Utilice un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
0039 Error WLAN test failed: Unable to No se ha podido obtener ninguna dirección IP del
obtain IP address from servicio DHCP.
DHCP server.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red) y compruebe su infraestructura de red.
0040 Error WLAN test failed: unable to No se ha podido establecer ninguna conexión
establish connection to con un Accesspoint de la infraestructura WLAN.
access point.
Compruebe los datos de acceso WLAN de la
VAS 6154 (ver capítulo 2.5.6.2) y si la VAS 6154
no está dentro del alcance del AccessPoint.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 101
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0047 Error LAN test failed: La conexión ha fracasado al nivel físico, p. ej.
physical connection failed. ningún enlace con el switch
Revise el cable de conexión y compruebe si
está correctamente conectado. Si detecta alguna
peculiaridad, contacte con la persona de su
empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0048 Error LAN test failed: La puerta de enlace configurada para el modo
Gateway test failed. LAN no se ha podido alcanzar.
Asegúrese de que la puerta de enlace es
válida; dado el caso, contacte con la persona de
su empresa responsable de la red (p. ej.
administrador de red).
0049 Error LAN test failed: Se ha producido un fallo en el diálogo con el
DHCP failed. servidor DHCP.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0050 Error LAN test failed: No se ha podido obtener ninguna dirección IP.
Failed to obtain IP address.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0051 Error LAN test failed: La comprobación de LAN ha fallado por algún
unknown reason. motivo.
Diríjase a su representante del servicio de
asistencia.
0054 Fatal Module removed while El módulo LAN o WLAN se ha retirado con la
running. VAS 6154 en funcionamiento.
Se deberá reiniciar la VAS 6154.
0055 Fatal Module plugged while El módulo LAN o WLAN se ha insertado con la
running. VAS 6154 en funcionamiento. Estos módulos
tienen que estar ya insertados al iniciar el equipo.
Se deberá reiniciar la VAS 6154 con el módulo
insertado.
0056 Error Operating mode WLAN La conexión directa WLAN no está activada en la
Access Point disabled (see interfaz web, pero la VAS 6154 se debería iniciar
web interface). en este modo de funcionamiento.
Active la conexión WLAN directa en la interfaz
web (ver capítulo 2.5.9.2).
0057 Error Operating mode WLAN La infraestructura WLAN no está activada en la
Infrastructure disabled (see interfaz web, pero la VAS 6154 se debería iniciar
web interface). en este modo de funcionamiento.
Active la infraestructura WLAN directa en la
interfaz web (ver capítulo 2.5.9.2).
0058 Error Operating mode LAN El funcionamiento de la VAS 6154 con el
disabled (see web interface). adaptador LAN no está activado en la interfaz
web, pero la VAS 6154 se debería iniciar en este
modo de funcionamiento.
Active el modo LAN en la interfaz web (ver
capítulo 2.5.9.2).
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 102
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0060 Error Error getting DHCP address No se ha podido obtener ninguna dirección IP por
on interface %1 DHCP.
Reinicie la VAS 6154 e inténtelo de nuevo.
Si persiste el problema, compruebe su
configuración de red; dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0062 Warn Received DHCP NACK for El servidor DHCP ha rechazado la asignación de
address %1 on interface %2. una dirección IP.
Ningún procedimiento indicado
0063 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
Operating mode WLAN funcionamiento WLAN a la conexión directa
Access Point disabled (see porque este modo de funcionamiento no se ha
web interface). activado en el servidor web.
Ningún procedimiento indicado
0064 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
Operating mode WLAN funcionamiento WLAN a la infraestructura porque
Infrastructure disabled (see este modo de funcionamiento no se ha activado
web interface). en el servidor web.
Ningún procedimiento indicado
0065 Warn WLAN mode switch rejected: Se ha rechazado la conmutación del modo de
WLAN country not funcionamiento WLAN porque no está ajustado el
configured (see web país para el funcionamiento WLAN en la interfaz
interface). web
Ningún procedimiento indicado
0066 Error WLAN country not No se ha configurado el país para el
configured (see web funcionamiento WLAN, por lo que se ha
interface). rechazado un inicio de la VAS 6154 con el
módulo WLAN.
Configure el país en el que se utiliza la
VAS 6154 (ver capítulo 2.5.9.2).
0067 Warn Switching WLAN mode to Se ha producido un fallo en el cambio al modo de
Infrastructure failed. funcionamiento de infraestructura WLAN. Se ha
regresado al modo de funcionamiento anterior.
Ningún procedimiento indicado
0068 Warn Switching WLAN mode to Se ha producido un fallo en el cambio al modo de
Access Point failed. funcionamiento de conexión directa WLAN. Se
ha regresado al modo de funcionamiento
anterior.
Ningún procedimiento indicado
0071 Error Failed to unpack application Se ha intentado descargar un paquete de
package firmware de protocolo.
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS
0072 Error Failed to install application Se ha intentado descargar un paquete de
package: package.desc firmware de protocolo.
missing
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 103
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0073 Error Failed to install application Se ha intentado descargar un paquete de
package: unable to load firmware de protocolo.
package.desc.
Si debería haber realizado una actualización
manual, indique un paquete válido o utilice los
mecanismos automáticos de actualización de
ODIS
0110 Warn Disconnected from network Se ha interrumpido la comunicación con la red
%1 bssid %2 WLAN indicada.
Ningún procedimiento indicado
0112 Error Failed to initialize EAP EAP Método no compatible.
method: vendor %1 method
%2 Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0113 Error WLAN EAP authentication Error durante la autenticación en la
failed infraestructura WLAN. Si el servidor de
autenticación o la VAS 6154 notifican un motivo
de error, este se registra mediante un mensaje
con el número de incidencia 0114 o 0115. Si no
se produce ninguna notificación por parte del
servidor de autenticación, el motivo se puede
comprobar en su registro.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 104
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0120 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red por causas no especificadas.
Unspecified reason
Ningún procedimiento indicado
0121 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la autenticación ya no es válida
Previous authentication no (p. ej. porque la VAS 6154 no ha reaccionado a
longer valid las peticiones o ha cerrado la sesión).
Ningún procedimiento indicado
0123 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout de
Disassociated due to inactividad.
inactivity
Ningún procedimiento indicado
0124 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque está sobrecargado.
Disassociated because AP is
Contacte con la persona de su empresa
unable to handle all currently
responsable de la red (p. ej. administrador de
associated stations
red).
0125 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha tratado de
Class 2 frame received from comunicarse antes de la conexión.
nonauthenticated station
Ningún procedimiento indicado
0126 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha tratado de
Class 3 frame received from comunicarse antes de la conexión.
nonassociated station
Ningún procedimiento indicado
0128 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 deseaba (re)asociarse
Station requesting sin enviar previamente un Authentication Frame
(re)association is not como está previsto.
authenticated with
Ningún procedimiento indicado
responding station
0129 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque la VAS 6154 ha enviado un
Invalid information element elemento de información no válido en una
solicitud.
Compruebe su configuración de red o contacte
con la persona de su empresa responsable de la
red (p. ej. administrador de red).
0130 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un problema con
MIC failure el Message Integrity Code (MIC) durante la
comunicación.
Ningún procedimiento indicado
0131 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout al
4-Way Handshake timeout gestionar la clave de codificación temporal.
Ningún procedimiento indicado
0132 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout al
Group key update timeout comprobar la clave de codificación temporal
enviada por el Accesspoint.
Ningún procedimiento indicado
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 105
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0133 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque al gestionar la clave de codificación
Information element in 4- temporal ha realizado indicaciones sobre sus
Way Handshake different capacidades o requisitos distintas de las de
from (Re)Associate paquetes anteriores.
Request/Probe
Ningún procedimiento indicado
Response/Beacon
0134 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un procedimiento
Multicast cipher is not valid de codificación no válido o incompatible para
multidifusión.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0135 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un procedimiento
Invalid pairwise cipher de codificación no válido o incompatible para
unidifusión.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0136 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque deseaba utilizar un protocolo de
Invalid AKMP autenticación y administración de claves (AKMP)
no válido o incompatible.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0137 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque esta ha enviado un elemento de
Unsupported RSN IE version información RSN con una versión no válida.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0138 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque esta ha enviado un elemento de
Invalid RSN IE capabilities información RSN con un ámbito funcional no
válido o incompatible.
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
0139 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un error en la
IEEE 802.1X authentication autenticación a través de 802.1X. Este problema
failed aparece en el modo WPA2 Enterprise cuando los
datos de acceso para el WLAN son incorrectos,
es decir, si p. ej. se emplea un certificado de
cliente no autorizado por el servidor de
autenticación.
Compruebe los datos de acceso WLAN de su
VAS 6154 conforme al capítulo 2.5.6.2.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 106
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
0140 Error Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque el mecanismo de codificación
Cipher suite is rejected per requerido por la VAS 6154 contraviene las
security policy directivas de seguridad.
Compruebe la configuración del Accesspoint y
conéctese de nuevo. Dado el caso, contacte con
la persona de su empresa responsable de la red
(p. ej. administrador de red).
0141 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red por una causa desconocida relevante
Disassociated for para la calidad del servicio.
unspecified, QoS-related
Ningún procedimiento indicado
reason
0142 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque ya no se puede garantizar un
Disassociated because QAP nivel de calidad de servicio asegurado. Esto
lacks sufficient bandwidth for puede ser consecuencia p. ej. de un cambio de
this QSTA la anchura de canal de 40 a 20 MHz a través del
Accesspoint.
Ningún procedimiento indicado
0143 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque no se ha detectado ninguna
Excess beacon misses señal de envío de la VAS 6154
Ningún procedimiento indicado
0144 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque no se han confirmado
TX retries exceeded demasiados paquetes dirigidos a la VAS 6154.
Ningún procedimiento indicado
0145 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque la señal recibida de la
RSSI threshold exceeded VAS 6154 es demasiado débil.
Ningún procedimiento indicado
0146 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154
deauthentication. Reason: de la red porque los paquetes recibidos de la
Rate threshold exceeded VAS 6154 se recibieron con una tasa de datos
demasiado baja.
Ningún procedimiento indicado
0147 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido una orden de
Supplicant command desconexión del "Supplicant".
Ningún procedimiento indicado
0148 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha producido un timeout.
Timeout
Ningún procedimiento indicado
0149 Warn Access point sent El Accesspoint ha desconectado la VAS 6154 de
deauthentication. Reason: la red porque se ha superado el número de
Out of candidates conexiones disponibles
Ningún procedimiento indicado
1
0150 Error Supplicant certificate error: Se ha revocado un certificado WLAN utilizado.
certificate was revoked
Sustituya el certificado por uno actual y
válido.(ver capítulo 2.5.6.2)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 107
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0151 Error Supplicant certificate error: Un certificado WLAN utilizado todavía no es
certificate not yet valid válido. Es posible que el tiempo no esté ajustado
correctamente en la VAS 6154.
Esto se corrige automáticamente al acceder a
la interfaz web a través de la sincronización
Sin embargo, también es posible que el
certificado todavía no sea válido realmente.
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
Por favor, consulte los detalles en el capítulo
2.5.6.2.
1
0152 Error Supplicant certificate error: La lista de revocación de certificados todavía no
certificate revocation list not es válida.
yet valid
Ver fallo 0151.
1
0153 Error Supplicant certificate error: Un certificado utilizado ha expirado.
certificate has expired
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0154 Error Supplicant certificate error: La lista de revocación de certificados ha expirado
certificate revocation list has
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
expired
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0155 Error Supplicant certificate error: No se ha podido comprender la autoridad
unable to get issuer expedidora de un certificado.
certificate
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0156 Error Supplicant certificate error: No se ha podido encontrar la lista de revocación
unable to get certificate de certificados.
revocation list
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0157 Error Supplicant certificate error: No se ha podido determinar la autoridad
unable to get certificate expedidora de la lista de revocación de
revocation list issuer certificados.
Sustituya el certificado por uno actual y válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0158 Error Supplicant certificate error: Un certificado utilizado está autofirmado. No se
self-signed certificate in aceptan los certificados autofirmados. Se debe
chain utilizar un certificado expedido de forma oficial.
Sustituya el certificado por uno válido, es decir,
expedido de forma oficial. (ver capítulo 2.5.6.2)
Contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
red).
1
0159 Error Supplicant certificate error: No se ha podido encontrar a nivel local el
unable to get issuer certificado de la autoridad expedidora.
certificate locally
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0160 Error Supplicant certificate error:
depth zero self-signed
certificate Ver fallo 0158.
1
Las incidencias 0150 – 0175 se han sustituido a partir de la versión de software 6.1.0 por las incidencias 0112 - 0114.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 108
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0161 Error Supplicant certificate error: No se ha podido verificar un certificado
unable to verify leaf subordinado.
signature
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0162 Error Supplicant certificate error: La cadena de los certificados es demasiado
certificate chain too long larga.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0163 Error Supplicant certificate error: La ruta de los certificados es demasiado larga.
path length exceeded
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0164 Error Supplicant certificate error: La autoridad expedidora del certificado
invalid certificate authority (Certification Authority, CA) no es válida.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0165 Error Supplicant certificate error: No se ha podido descodificar la firma de un
unable to decrypt certificate certificado utilizado.
signature
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0166 Error Supplicant certificate error:
unable to decrypt certificate
revocation list signature Ver fallo 0165.
1
0167 Error Supplicant certificate error: No se ha podido descodificar la clave pública de
unable to decode issuer la autoridad expedidora del certificado.
public key
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0168 Error Supplicant certificate error: En un certificado utilizado se ha encontrado un
error in certificate not-before fallo en un campo que regula el período de
field validez
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0169 Error Supplicant certificate error:
error in certificate not-after
field Ver fallo 0168.
1
0170 Error Supplicant certificate error:
error in certificate revocation
list last-update field Ver fallo 0168.
1
0171 Error Supplicant certificate error:
error in certificate revocation
list next-update field Ver fallo 0168.
1
0172 Error Supplicant certificate error: No se ha podido confiar en certificado utilizado.
untrusted certificate
Indique un certificado válido y fiable.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0173 Error Supplicant certificate error: Se ha rechazado un certificado utilizado.
certificate rejected
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
1
0174 Error Supplicant certificate error: Se ha producido un error desconocido al
unknown certificate error procesar los certificados.
Indique un certificado válido.
(ver capítulo 2.5.6.2)
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el derecho de copia y
transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.
Interfaz de diagnosis VAS 6154 109
Número de Tipo de
Texto de incidencia Explicación y procedimiento indicado
incidencia incidencia
1
0175 Error 4-Way-Handshake failed - En el WPA2-PSK se ha utilizado una clave no
pre-shared key may be válida o errónea, de modo que no se ha
incorrect producido ninguna comunicación.
Compruebe los datos de acceso WLAN de la
VAS 6154 y conéctese de nuevo. Dado el caso,
contacte con la persona de su empresa
responsable de la red (p. ej. administrador de
1
red).
0176 Warn De-Assoc received, reason El Accesspoint ha enviado un paquete de
code %1 desasociación con el Reason Code indicado.
Ningún procedimiento indicado
0177 Warn EAP vendor %1 El servidor de autenticación ha propuesto un
authentication method %2 método de autenticación no configurado en la
not allowed by config, VAS 6154. Esta advertencia se podrá ignorar en
rejected. Check Radius caso de que se propongan otros métodos
configuration. permitidos tras el rechazo de este método.
Ningún procedimiento indicado
1
Las incidencias 0150 – 0175 se han sustituido a partir de la versión de software 6.1.0 por las incidencias 0112 - 0114.
© Todos los derechos le corresponden a Volkswagen AG, también en caso de registros de derecho de marca. Toda autorización de disposición, como el
derecho de copia y transmisión, nos corresponde a nosotros.
© All rights reserved, including industrial property rights. Volkswagen AG has ownership of all rights to reproduction and distribution.