Reductores Falk
Reductores Falk
Reductores Falk
ACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS FALK™ — Consulte los manuales MONTAJE DEL PIÑÓN — Monte el piñón tan cerca de la unidad
que se surten con el acoplamiento y lea las instrucciones de como sea posible para evitar cargas indebidas sobre los rodamientos y
instalación, alineamiento y arranque. deflexión del eje. Consulte con la fábrica y pida instrucciones de
ALINEAMIENTO ANGULAR Y CLARO — De ser posible, después de alineamiento del piñón.
montar las mazas del acoplamiento, coloque la transmisión y el equipo FRENOS DE CONTRAVUELTA — Para evitar posibles daños al freno
accionado de manera que la distancia de contravuelta por una rotación incorrecta del eje del motor, los
entre los extremos de los ejes sea igual al acoplamientos NO ESTÁN ensamblados cuando el reductor está
claro del acoplamiento. Alinee los ejes surtido de freno de contravuelta. Después de colocar la instalación
por medio de un bloque espaciador cuyo eléctrica, verifique la rotación del motor y del eje del reductor.
espesor será igual al requerido por el Después, termine de alinear y ensamblar
claro que queda entre las caras de las el acoplamiento.
mazas, como se muestra arriba y a
intervalos de 90° alrededor de la maza. ILUSTRACIÓN DEL STEELFLEX
Verifique con un calibrador Torque de ajuste de tornillos
de hoja. Use los valores de torque de ajuste que se especifican en la tabla 1
DESALINEAMIENTO PARALELO — Alinee los ejes motriz y accionado para ajustar los tornillos de los reductores Falk™, placas de soporte y
de manera que asienten a escuadra una accesorios y colocarlos en las superficies de montaje; los tornillos no
regla sobre ambas mazas, como se deben tener aceite. NO UTILICE estos valores para tornillos de “torque
muestra a la derecha y también a de cierre” o para componentes de sujeción con patas de aluminio,
intervalos de 90°. Apriete los tornillos de juntas blandas o amortiguadores de vibraciones en las superficies de
cimentación del equipo conectado y montaje. Si los valores de torque de ajuste exceden la capacidad de la
vuelva a verificar el alineamiento y el llave de torque, utilice un multiplicador de torque. Use tornillos grado
claro. ILUSTRACIÓN DEL STEELFLEX 5 para diámetros de hasta 1.50". Para tornillos de diámetros mayores,
use tornillos ASTM A 354, Grado BC.
CATARINAS Y POLEAS — Monte la
toma de potencia lo más cerca que sea
posible de la caja del reductor, para evitar cargas innecesarias a los
rodamientos y deflexión de los ejes. TABLA 1 — Torque de ajuste de tornillos
Alinee la flecha de salida del reductor para que quede a escuadra y (lbs-pulg) ±5% —
paralela con la flecha accionada; utilice para hacer esta alineación NO lubrique los tornillos
una regla puesta a través de la
cara de la catarina o la polea, INCORRECTO Cuerda Metal a Metal a Cuerda Metal a Metal a
CORRECTO Diám-UNC metal cemento Diám-UNC metal cemento
según se ilustra. Verifique el
alineamiento del eje horizontal .250-20 90 . 70 1.250-7 12600 10000
con un lado de la escuadra .3125-18 185 145 1.375-6 16500 13000
puesta contra la cara de la .375-16 330 255 1.500-6 22100 17500
polea o de la catarina y con el .500-13 825 640 1.750-5 23700 18700
lado que tiene la burbuja de .625-11 1640 1280 2.000-4.5 37000 29000
nivel puesto horizontalmente. .750-10 2940 2290 2.250-4.5 52000 41000
PARED ACCIONADORES
DE ENGRANAJES .875-9 4560 3750 2.500-4 72000 56000
1.000-8 6800 5600 2.750-4 98000 77000
1.125-7 8900 7000 3.000-4 125000 99000
NIVELADOR
ANGULO RECTO
Enfriamiento por Agua
Y PARALELO CAMBIADORES DE CALOR ENFRIADOS POR AGUA — Instale una
válvula de cierre o válvula de control en la tubería de agua que va al
cambiador de calor para regular el flujo de agua a través del
cambiador. También instale un medidor de flujo de agua entre la
NO TENSE de más las bandas o las cadenas. Ajuste las cadenas de válvula de control y el cambiador para determinar el flujo real.
acuerdo con las especificaciones del fabricante. Las bandas se ajustan Descargue el agua en un DRENAJE ABIERTO para evitar
de la siguiente manera: contra presiones.
La tensión ideal es la menor tensión con la cual la cadena no se patina
bajo condiciones de carga pico. Verifique frecuentemente la tensión de
la correa durante las primeras 24 a 48 horas de operación. La vida de Recomendaciones de Lubricación
operación de la correa y los rodamientos se acorta si la correa está Siga atentamente las instrucciones de lubricación que aparecen en la
sobretensada. Evite que la correa entre en contacto con materia placa de datos de la unidad, etiquetas de aviso y manuales de
extraña que puede causar que patine. Inspeccione periódicamente las instalación que se surten con el reductor.
correas en V; tense las correas si éstas están patinando. Los lubricantes que aparecen en este manual son ÚNICAMENTE
CHUMACERA EXTERIOR — Monte la chumacera exterior y el reductor lubricantes típicos y no deben entenderse que son recomendaciones
en una base común de manera que se desplacen como una sola exclusivas. Cuando la temperatura ambiente es de -9°C a +52°C
unidad en caso de ocurrir un asentamiento. Coloque la chumacera en (15°F a 125°F), se recomienda el uso de lubricantes industriales a base
su posición horizontal correcta por medio de calzas planas y anchas de petróleo con inhibidores de herrumbre y oxidación (R&O), o
puestas debajo de las patas de asentamiento. Alinee con precisión de lubricantes industriales de extrema presión (EP) de azufre fósforo.
manera que la carga quede dividida en partes iguales entre los dos Para unidades que operan fuera del rango de temperaturas indicado,
rodamientos de la unidad y la chumacera exterior. Monte una barra de refiérase a los párrafos sobre “Lubricantes Sintéticos” de la página 4.
freno contra la pata de la chumacera en el lado de la carga cuando Los lubricantes sintéticos también se pueden usar en climas normales.
existan componentes de carga horizontal externa que actúen contra la
chumacera.
TABLA 6 — Grasas para rodamientos RODAMIENTOS LUBRICADOS CON GRASA — Quite los tapones
relevadores de presión cuando engrase los rodamientos de las
lubricados con grasa y sellos unidades verticales con flecha hueca. Bombee grasa en la caja del
purgados con grasa rodamiento hasta que salga por el tapón. Vuelva a colocar los tapones
(-18°C a +93°C (0°F a 200°F) relevadores de presión.
Fabricante Lubricante SELLOS LUBRICADOS CON GRASA — La mayoría de los reductores
y frenos de contravuelta llevan sellos purgados con grasa, lo que
Amoco Oil Co. Amolith Grease No. 2 minimiza la entrada de contaminantes y polvos abrasivos en las
BP Oil Co. Energrease LS-EP2 unidades. Los reductores y frenos de contravuelta se empacan con
Chevron U.S.A., Inc. Industrial Grease Medium
Citgo Petroleum Corp. Premium Lithium Grease No. 2 grasa NLGI #2 en las cavidades de la caja de sello, a menos que se
especifique de otra manera. Debe cambiarse la grasa, si puede
Conoco Inc. EP Conolith Grease No. 2 contaminar el producto, como en las industrias de alimentos
Exxon Company, U.S.A. Unirex N2
E.F. Houghton & Co. Cosmolube 2 procesados o medicamentos. Una grasa que cumple con la
Imperial Oil Ltd. Unirex N2L clasificación USDA “H1” resulta adecuada para aplicaciones en la
industria de alimentos procesados.
Kendoll Refining Co. Multi-Purpose Lithium Grease L421
Keystone Div., Penwalt Corp. Zeniplex 2 Periódicamente (al menos cada seis meses), dependiendo de la
Lyondell Petrochemical (ARCO) Litholine H EP 2 Grease frecuencia y el grado de contaminación, purgue la grasa contaminada
Mobil Oil Corp. Mobilith 22 de los sellos, introduciendo grasa nueva en los sellos, UTILICE UNA
Mobil Oil Corp. Mobilith SHC 460 H PISTOLA MANUAL para engrasar nueva hasta que fluya por el eje.
Petro-Canada Products Mulipurpose EP2 Elimine la grasa purgada.
Phillips 66 Co. Philube Blue EP PRECAUCIÓN: el utilizar una pistola eléctrica para engrasar puede
Shell Oil Co. Alvania Grease 2
hacer que la grasa se pase del sello y obstruya el sistema de drenado
Shell Canada Limited Alvania Grease 2 de aceite, lo cual provocará fugas en los sellos.
Sun Oil Co. Ultra Prestige EP2
Texaco Lubricants Premium RB Grease REDUCTORES EQUIPADOS CON FRENOS DE CONTRAVUELTA
— Los reductores Tipo “Y” utilizan un freno de contravuelta de uñas
Unocal 76 (East & West) Unoba EP2 montado exteriormente sobre un eje intermedio. Este freno de
Valvoline Oil Co. Multilube Lithium EP Grease contravuelta viene empacado con grasa adecuada para operar en un
H Alternativa de lubricante sintético de alto rendimiento. rango de temperatura ambiente de -29°C a +52° (-20°F a +125°F).
Vuelva a lubricar el freno de contravuelta cada tres meses (cada dos
semanas en condiciones de operación severas). Para relubricar, limpie
una de las graseras y bombee grasa en el freno de contravuelta hasta
Sistemas de Lubricación que salga grasa nueva por ambos sellos. Refiérase al manual de
UNIDADES LUBRICADAS POR SALPICADURA — Las unidades servicio del freno de contravuelta proporcionado por el fabricante (que
estándar Tipo GHB, Y, YB y YBX son lubricadas por salpicadura. El se surte con la unidad) para instrucciones detalladas para el
lubricante es recogido por los elementos rotatorios y distribuido a mantenimiento y grasas recomendadas. NO USE grasas con disulfuro
todos los rodamientos y engranes en contacto. de molibdeno o cualquier otro aditivo EP.
BOMBAS DE LUBRICACIÓN — Ocasionalmente se equipan los
reductores con bombas de lubricación, ya ENSAMBLES DE SELLO
sea por consideraciones de lubricación
especiales o por enfriamiento externo. PARA PARA
Cuando están equipados así, haga ENGRASAR EL ENGRASAR EL
funcionar el sistema de lubricación por SELLO SELLO
varios minutos para llenar sus CUBIERTA CUBIERTA
DEL SELLO DEL SELLO
componentes. Verifique que la bomba de BAYONETA
SELLO DE SELLO DE
lubricación esté circulando el aceite de PARA BUJE BUJE
manera apropiada y vuelva a verificar el MEDIR EL
nivel de aceite. ACEITE CAVIDAD CAVIDAD
DE DE
Antes de arrancar el reductor, gire el eje DRENADO DRENADO
de entrada con la mano para constatar que no esté obstruido. DE SELLO DE SELLO
Después, haga arrancar la unidad y permita que opere sin carga por
varios minutos. Detenga el equipo y vuelva a verificar el nivel de
aceite. Añada la cantidad de lubricante que sea necesaria para TAPÓN DE LA CAJA
compensar el que se queda en el enfriador, filtro, etc. Si todo es DE SELLO
TAPÓN DE LA
satisfactorio, la unidad está lista para operar. BASE
TAPÓN DE LA BASE
PRECAUCIÓN: Consulte con la fábrica si las unidades usan bombas
para distribuir lubricantes con temperaturas inferiores a -1°C(-30°F).
NIVEL BAJO DE ACEITE NIVEL ALTO DE ACEITE
Todos los tamaños Todos los tamaños
Sello interno de buje y sello Sello interno de buje y
Grasas para Rodamientos y Sellos externo de doble labio sello externo de doble
Algunos reductores tienen uno o más rodamientos lubricados con
grasa y sellos purgados con grasa. Siempre que cambie el aceite del
reductor, engrase los rodamientos y purgue los sellos con una de las
grasas NLGI #2 de las que aparecen en la tabla 6.
Como algunas de estas grasas son del tipo de extrema presión,
contienen sustancias tóxicas que no son permitidas en la industria de
alimentos procesados. Una grasa que cumple con la clasificación
USDA “H1" resulta adecuada para aplicaciones en esta industria.