Ing Rock

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

ESTABILIZADORES DE MACIZOS

ROCOSOS Y TALUDES
ROCK MASS AND SLOPE STABILIZER
IMEL MINING ROCK I IMEL MINING ROCK
IMEL MINING ROCK I IMEL MINING ROCK
• IMEL, empresa pionera en el mercado del acero nace en el año 1946 con el fin • IMEL, a pioneer company in the steel market, was founded in 1946 to supply the
de abastecer toda la industria de canalizaciones eléctricas en productos de acero. electrical industry with steel electrical channeling products.
• En 1975 es adquirida por el reconocido empresario del rubro eléctrico Juan Contreras • In 1975 it was acquired by the recognized businessman in the electric industry Juan
Madrid. Desde entonces, la empresa ha tenido un constante crecimiento, incluyendo Contreras Madrid. Since then, the company has had a constant growth, including new
nuevas líneas de negocio y tecnología. business lines and technology.
• En 1992, IMEL comienza con la fabricación de elementos para la estabilización de • In 1992, IMEL begins with the manufacture of elements for the stabilization of rocks
rocas (Split Set). (Split Set).
• En 2006, IMEL abre oficialmente la división de fortificación y minería IMEL MINING • In 2006, IMEL officially opens the mining division IMEL MINING ROCK, to supply
ROCK, para abastecer con productos de fortificación a la minería subterránea como fortification products to underground mining as well as civil works in Chile and Latin
también a las obras civiles en Chile y Latinoamérica. America.
• En 2010, IMEL se asocia con ORICA, reconocida empresa de explosivos para la • In 2010, IMEL makes a “Joint Venture” with ORICA, a recognized company of
minería, creando MINOVA LATINAMERICA. El año 2015, IMEL y ORICA deciden disolver explosives for mining, creating MINOVA LATINAMERICA. In 2015, IMEL and ORICA
la sociedad y se decide continuar trabajando como “partners” estratégicos. decided to dissolve the company but decided to continue working as strategic
• En 2018, IMEL inaugura la planta de producción y distribución en Perú. "partners".
• Actualmente IMEL se encuentra dentro de las empresas mas relevantes del mercado • In 2018, IMEL inagurates a production and distribution facility in Peru.
acerero en Chile y su división IMEL MINING ROCK ha permitido el posicionamiento de • IMEL is currently among the most important companies in the steel market in Chile
la merca en mercados internacionales. and its mining division IMEL MINING ROCK has allowed the positioning of the brand
in international markets.
IMEL MINING ROCK EN EL MUNDO I IMEL MINING ROCK IN THE WORLD

MINERIA • INDUSTRIA • CONSTRUCCION I MINING • INDUSTRY • CONSTRUCTION


BARRA HELICOIDAL I THREAD BAR
Es una barra tipo helicoidal cuya sección transversal es semi ovalada, Type is a thread bar whose cross section is semi-oval, with left ridges as
con resaltes en forma de un hilo trapezoidal izquierdo, que actúa en a trapezoidal thread, which acts in conjunction with a fixing system formed by
colaboración con un sistema de fijación formado por una placa de acero a centrally perforated steel plate and a stamped steel nut.
perforada centralmente y una tuerca de acero estampada.
• Ventajas Geomecánicas y Operacionales • Geomechanical and Operational Advantages
Presenta gran capacidad de transferencia de carga en macizos rocosos, Present great capacity of charge transfer in rock masses, competence and
competencia y durabilidad. Trabaja en la perforación con inyección de lechada, durability. It works with grout or resins (cartridge/injection) installation which
resinas de inyección o instalación de cartuchos de resina que en conjunto together are highly resistant when subjected to tensile and compressive
son altamente resistentes cuando es sometido a esfuerzos de compresión y stresses.
tracción.
Cuando se trata de lechada de cemento se requiere un tiempo de curado de Requires hours of curing time to reach maximum strength when grout is used
horas para alcanzar su máxima resistencia y de minutos cuando se utiliza or minute and when polyester or silicates resins are used. It is considered a
resinas de poliéster o silicatos. Este anclaje se considera de tipo permanente. permanent anchor type.

Medidas estándar: Se entregan en diferentes largos según requerimientos Standard sizes: Delivered in different lengths according to customer
del cliente. requirement.
Largos disponibles, 1.000mm hasta 12.000mm

Barra Helecoidal
Diámetro de la barra (mm) Ø19 Ø22
Límite de fluencia (Ton) 14,0 10,0
Límite de ruptura (Ton) 19,0 16,0
Calidad del acero ASTM A615 -°G75 A 440 - 280 H

Barra Helecoidal
Diámetro de la barra (mm) Ø22 Ø25
Límite de fluencia (Ton) 15,0 21,0
Límite de ruptura (Ton) 23,0 31,0
Calidad del acero A 630 - 420 H

FRIROCK (TIPO SPLIT SET) I FRICTION BOLT (TYPE SPLIT SET)


El sistema de fortificación FRIROCK es un sistema estabilizador de rocas The fortification system FRIROCK is a stabilizer system that work with
que actúa por fricción; consiste en un tubo abierto longitudinalmente con un rock friction; consists of a longitudinally open tube with a tapered end for
extremo cónico para ser insertado en la perforación, el otro extremo lleva un insertion into the bore, the other end carries a welded ring which serves to
anillo soldado que sirve para sujetar la planchuela de acero. Se fabrican en hold the steel plate. They are manufactured in black steel and galvanized
acero negro y acero galvanizado. steel.

• Ventajas Geomecánicas y Operacionales • Geomechanical and Operational Advantages


Este sistema de fortificación es de fácil instalación y entrega soporte en This fortification system is easy to install and provides support immediately,
forma inmediata, no requiere equipos muy sofisticados para su instalación, does not require sophisticated equipment for installation, the diameter of
el diámetro de la perforación es crucial en la falla del sistema; es un anclaje the drill is crucial in system failure; It is a safe anchorage and moves with
seguro y se desplaza junto con la roca. Se considera generalmente como the rock. It is generally regarded as temporary support in the construction of
soporte temporal en la construcción de excavaciones subterráneas y en underground excavations and in surfaces.
superficie.
Standard sizes: Delivered in different lengths according to customer
Medidas estándar: Se entregan en diferentes largos según requerimientos del cliente. requirements.
FR40: 300mm hasta 3.000mm
FR33: 300mm hasta 2.500mm
FR47: 600mm hasta 3.500mm

DESCRIPCIÓN FR 33 FR 40 FR 47
Diámetro exterior tubo (mm) 33 40 47
Espesor mínimo tubo (mm) 2,2 2,2 2,85
Diámetro anillo (mm) 6 8 8
Calidad del acero ASTM A-1011, Gº 60 ASTM A-1011, Gº 60 ASTM A-1011, Gº 50
Límite de fluencia (MPa) 410 410 340
Límite ruptura (MPa) 520 520 450
Límite ruptura mínima tubo (Ton) 9 10 14
Peso tubo (Kg/mt) 1,45 1,76 2,74
PERNO CABLE LISO I SMOOTH CABLE BOLT
Perno fabricado con alambres de alto carbono (EHT) armado y tratado con Bolt made of high carbon wires (EHT) armed and treated with a low relaxation
un proceso de baja relajación que en la actualidad está siendo utilizado tanto process that currently is being used in both underground mining and surface
en minería subterránea como en cielo abierto para la estabilización y control de consruction for stabilization and control of large masses of rock and slopes.
grandes masas de roca y taludes. The standard cable is made up of six wires wound around a seventh called “soul”
El cable estándar está conformado por 6 alambres enrollados alrededor de un or “strand”, this fabric defines a pin cable with a nominal diameter of 15.24 mm
séptimo denominado “alma” o “torón”, este arreglo define un Perno Cable con un (0.6 “).
diámetro nominal de 15,24 mm (0,6”) Standard measures:
Medidas estándares Cable Bolt: Smooth, Minicage and Birdcage are manufactured in different lengths
Los cables: Liso, Minicage y Birdcage, se fabrican en diferentes largos según according to requirements.
requerimientos.
PERNO CABLE LISO
Resistencia a la fluencia mínimo (Ton) 23,9
Resistencia a la ruptura mínimo (Ton) 26,5
Alargamiento mínimo (%) 3,5
Calidad del acero ASTM A416-270
Diámetro del cable (mm) 15,24
Peso lineal (kg/mt) 1,10

PERNO CABLE MINICAGE I MINICAGE CABLE BOLT


Perno Cable Minicage (fig. 1), fabricado con siete alambres en un Minicage Cable Bolt (fig. 1), are manufactured of seven wires strand
diámetro de 15,24 mm y bulbos espaciados que permiten mayor adherencia a in a 15.24 mm diameter and spaced bulbs which enable improved retention
la lechada dentro de la perforación, y por lo tanto mayor resistencia al agarre within the bore grout , and therefore greater tensile strength .
y tracción.
Birdcage Cable Bolt (fig. 2), made of wire strands 7 in a diameter of 15.24
El cable Birdcage (fig. 2) es fabricado con alambre de 7 hebras en un diámetro mm and has been untwisted along its length to increase the capacity of the
de 15,24 mm y que ha sido destrenzado en toda su longitud para incrementar load transfer and adhesion to the grout.
la capacidad de transferencia de carga y adherencia a la lechada.
• Geomechanic and Operational Advantage
• Ventajas Geomecánicas y Operacionales The reinforcement system with Cables Bolts gives high resistance and
El sistema de fortificación con Pernos Cables otorga una alta resistencia y flexibility that has a great support capacity in rock structure and it can be
flexibilidad con gran capacidad de soporte en macizos rocosos, se pueden manufactured in different lengths according to customer requirements. Cable
fabricar en distintas longitudes de acuerdo a los requerimientos del cliente, are competent and durable. It is applied with grout and together they become
es competente y durable. Se aplica con lechada y en conjunto, se hace highly resistant and if you required they can be used double or triple. Besides,
altamente resistente; y si se requiere pueden ser utilizados dobles o triples. they can be used as a passive anchor (outstretched) and active (stretched),
Puede ser usado como anclaje pasivo (sin tensar) y activo (tensado), y se and is considered a permanent anchor type.
considera un anclaje de tipo permanente.

PERNO CABLE MINICAGE BIRDCAGE


Resistencia a la fluencia mínimo (Ton) 23,9 23,9
Resistencia a la ruptura mínimo (Ton) 26,5 26,5
Alargamiento mínimo (%) 3,5 3,5
Calidad del acero ASTM A416-270 ASTM A416-270
Diámetro del bulbo (mm) 25 35
Peso lineal (kg/mt) 1,10 1,10
PERNOS INFLABLES (TIPO SWELLEX) I INFLATABLE BOLT (TYPE SWELLEX)
Son pernos fabricados en acero de alto limite elástico, formados por This bolts are made of high elastic steel, formed by a tube with a fold
tubo con un pliegue en su interior y cerrado por los extremos, una vez que inside and closed at the ends, once introduced into the interior of the drill
introducido en el interior del taladro es inflado con la ayuda de una bomba is inflated with the help of a pump to which a pressure is applied of 300
a la que se le aplica una presión de 300 bar, una vez inflado completamente bar, once fully inflated the bolt deforms adapting perfectly to the walls of
el perno se deforma adaptándose perfectamente a las paredes del terreno the ground exerting a contact tension along the entire length of the tube,
ejerciendo una tensión de contacto a lo largo de toda la longitud del tubo, achieving an immediate anchor by friction and achieving a resistance to
logrando un anclaje inmediato por fricción y consiguiendo una resistencia traction that oscillates between 120KN and 240KN depending on the type
a la tracción que oscila entre 120KN y 240KN dependiendo de tipo de bulón of bolt and ground, with which we achieve an immediate support and great
y de terreno, con lo que conseguimos un sostenimiento inmediato y gran resistance against the shear forces.
resistencia frente a los esfuerzos cortantes.
• Caracteristicas Principales y Ventajas • Main Characteristics and Advantages
- Sostenimiento inmediato - Immediate support
- Adaptación optima a las irregularidades del terreno - Optimal adaptation to ground irregularities
- Instalación sencilla, manual o automática, incrementado notable los - Simple installation, manual or automatic, increased the advances
avances - Rapid training of operators
- Rápido adiestramiento de los operarios - High average placement
- Alto promedio de colocación - Without the use of chemicals or polluting products
- Sin utilización de químicos ni productos contaminantes - Great resistance against sharp efforts
- Gran resistencia frente a esfuerzos cortantes - Resulting total: + Security - Execution time = -Cost
- Total resultante: +Seguridad - Tiempo ejecución = -Menor costo

Pernos INFLABLES (TIPO SWELLEX)


Carga de rotura mínima del perno (kN) 120 160 240
Calidad del acero del tubo S 355 MC S 355 MC S 355 MC
Alargamiento minimo del acero del tubo (%) 20 20 20
Espesor de pared del tubo (mm) 2 2 3
Presión de hinchado (bar) 300 300 300
Diámetro aproximado de tubo sin expandir (mm) 28 36 36
Diámetro aproximado de tubo expandido (mm) 41 54 54
Diámetro recomendado para el taladrado (mm) 32/38 43/50 43/50
Diámetro casquillo de hinchado (mm) 30 41 41

PERNO AUTOPERFORANTE, BITS Y ACCESORIOS I HOLLOW ANCHOR BAR, BITS AND ACCESSORIES
Este tipo de perno consiste en una barra roscada en sentido izquierdo en This type of bolt is a threaded rod anticlockwise over its entire length , these
toda su longitud, estas barras constan de una perforación central la cual sirve bars consist of a central bore which serves for the passage of sweeping air or
para el paso de aire o agua de barrido de la perforación, y también para la water drilling , and also for the injection of slurries or resins. Connectors can be
inyección de resinas o lechadas. Para la prolongación del perno se utiliza una used to extend the length of the bolt. For its installation, different bits are used
copla y para la perforación e instalación de este, se utilizan bits de diferentes depending on the type of soil or rock.
tipos dependiendo del tipo de suelo o roca. This hollow anchor bar is designed to be used in non cohesive or non consolidated
Este perno autoperforante está diseñado para ser utilizado en terrenos poco soils such as sand, inconsistent fillings, rocky terrain or where non cohesive
cohesivos o consolidados como arenas, rellenos inconsistentes, terrenos there is not a kind of competent rock.
pedregosos o donde no existe un tipo de roca medianamente competente.
Características Técnicas - Pernos Autoperforantes
Diámetro Diámetro Diámetro Sección Carga de Carga Resistencia a Limite Peso Tipo
exterior interior exterior rotura en limite la tracción elástico de hilo
promedio efectivo elástico
mm mm mm mm2 kN kN N/mm2 N/mm2 Kg/m
R25N 25 14 23 244 210 150 805 660 2,3
R32N 32 18,5 29,1 396 280 230 720 560 3,0 ISO
R32S 32 15 29,1 488 360 280 740 570 3,5 10208
R38N 38 19 35,7 717 500 400 700 540 4,8
R51L 51 36 47,8 776 550 450 690 580 5,6
R51N 51 33 47,8 939 800 630 840 670 7,6
ISO
T40N 76 51 76 1835 1600 1200 880 660 16,5 1720

Longitudes 1m - 1,5m - 2m - 2,5m - 3m - 3,5m - 4m - 4,5m - 5m - 5,5 m - 6m


PLANCHUELAS DE ACERO I STEEL PLATES
Son diseñadas para ser usadas con los pernos de anclaje, son las encargadas They are designed to be used with the anchor bolts and they are responsible
de proveer un confinamiento de la superficie fracturada y por lo tanto, un soporte for providing confinement of the fractured surface and therefore a support area
de la zona entre pernos manteniendo la integridad del macizo rocoso. Están between bolts maintaining the integrity of the rock mass . They are designed to
diseñadas para distribuir la carga en la cabeza del perno de anclaje de manera distribute the load on the bolt head anchor uniformly in the adjacent rock. Made of
uniforme en la roca adyacente. Fabricadas en acero ASTM A1011 SS36-2 y ASTM steel ASTM A1011 SS36-2 and ASTM A – 1018; Grade 60; class 1; manufactured
A – 1018; Grado 60; clase 1; se fabrican en acero negro y acero galvanizado. in black steel and galvanized steel.
TIPOS Largo (mm) Ancho (mm) Espesor Nominal (mm) Peso (kg) Peso (kg)
• 1- 2 - 3 Semi Cónica
Estampada semi cónica 150 150 4.0 0.72 ASTM A1011 SS36-2 • 4 - Plana
Estampada semi cónica 150 150 4.5 0.81 ASTM A1011 SS36-2 • 5 - Plana Doble
Estampada semi cónica 200 200 4.5 1.44 ASTM A1011 SS36-2 1 2
Estampada semi cónica 200 200 5.0 1.60 ASTM A1011 SS36-2
Estampada semi cónica 200 200 4.5 1.44 ASTM A1011 SS36-2
Estampada semi cónica 200 200 5.0 1.60 ASTM A1011 SS36-2 3
Estampada semi cónica 200 200 6.0 1.92 ASTM A1018 G°60
Estampada semi cónica 200 200 8.0 2.56 ASTM A1018 G°60
Estampada semi cónica 200 200 10.0 3.20 ASTM A1018 G°60
Plana con una perforación 200 200 10.0 3.20 ASTM A1018 SS36 4
Plana con una perforación 200 200 12.0 3.84 ASTM A1018 SS36
Plana con una perforación 250 250 8.0 4.00 ASTM A1018 SS36
Plana con una perforación 250 250 10.0 5.00 ASTM A1018 SS36 5
Plana con una perforación 250 250 12.0 6.00 ASTM A1018 SS36
Plana con dos perforaciones 250 250 12.0 6.00 ASTM A1018 SS36

PLANCHUELA DOUBLE PLATE I DOUBLE PLATE


La Double Plate es una Planchuela doble conformada por una planchuela The Double Plate is a plate formed by a base plate (Simple-Plate) and a semi-
base (Simple-Plate) y una planchuela semi cónica, la Double Plate está orientada conical plate, the double Plate is aimed to increase the contact area with the rock
a incrementar el área de contacto con el macizo rocoso. mass.

DIMENSIONES Y ESPESORES
Tipo Dimensión (mm) Espesor (mm) Perforación (mm) Calidad del Acero
Semi Cónica 150 x 150 4.0 50 ASTM A1011 SS36-2
Simple Plate 300 x 290 1,85 50 ASTM A1011 SS36-2

MARCOS METÁLICOS DOBLE T I DOUBLE T FRAMES METAL


Estos marcos pueden ser utilizados en cualquier tipo These frames can be used in any type of rock quality;
de calidad de roca, sin embargo es utilizado en rocas muy however it is used in highly fractured rocks, as in sectors with
fracturadas, como también en sectores de gran presión high internal pressure within the massif. These frames have
internas dentro del macizo. Estos marcos cumplen la función the function of giving continuity to the transmission of loads,
de darle continuidad a la transmisión de las cargas, éstas and these moments are transmitted from one part to another
y los momentos se transmiten de una pieza a otra; y se and must use anchors to work all frames act as one item.
deben usar arriostramientos para que el trabajo de todos los The deformations of the frames can be avoided by placing
marcos actúe como uno solo elemento. anchor bolts that fix the frame to solid. Thickness profiles
Las deformaciones de los marcos se pueden evitar, con such frame varies according to the type of rock, size, method
la colocación de pernos de anclajes que fijen el marco al of excavation and the amount of support which is provided
macizo. El espesor de los perfiles de este tipo de marco, varía the opening.
de acuerdo al tipo de roca, tamaño, método de excavación y
la cantidad de soporte que está provista la abertura.
TUBOS PARAGUAS I UMBRELLA TUBES
Los TUBOS PARAGUAS, se emplean fundamentalmente en obras The UMBRELLA TUBES are mainly used in underground works, both in civil
subterráneas, tanto en obra civil como en minería subterránea para el Soporte works and in underground mining for the Radial Tunnel Support.
Radial de Tunelería. This support element is designed to be used in poor quality floors and rock
Este elemento de soporte está diseñado para ser utilizado en suelos y macizos mass, delivering support immediately.
rocosos de mala calidad, entregando soporte de forma inmediata. The rotation and percussion is applied through the BIT OF PERFORATION
La rotación y la percusión se aplica a través del BIT DE PERFORACION y la and the SCREENING CROWN, which in turn pushes the FLOATING SHIRT,
CORONA ESCAREADORA, que a su vez empuja la CAMISA FLOTANTE, la que which by means of a weld bead longitudinally displaces the Starter Tube
mediante un cordón de soldadura desplaza longitudinalmente el Tubo de Inicio without rotation. This allows the pipe to not rotate and therefore the torque
sin rotación. Esto permite que la tubería no gire y por lo tanto las necesidades requirements in the rotating head are much lower.
de par en el cabezal de rotación son mucho menores.
PROPIEDADES TUBOS PARAGUAS
TUBOS PARAGUAS TP 76.1 TP 88.9 TP101.6 TP114.3 TP139.7
Diámetro Nominal (mm) 76.1 88.9 101.6 114.3 139.7
Espesor (mm) 7 8 10 8 10
Área Nominal (mm2) 1519,6 2033,2 2877,7 2671,6 4074,6
Peso Nominal (kg/m) 12 16 22,6 21 32
Calidad API N80 – EN 10025.2/ S355
Largo (m) 3-4

CONJUNTO ARMADO

CORONA FLOTANTE

BIT PILOTO

El conjunto de elementos que componen los Tubos Paraguas son The set of elements that make up the Umbrella Tubes are the CORONAS
las CORONAS y BITS PILOTO de perforación, los que están diseñados para and PILOT BITS for drilling, which are designed to optimize the drilling yields.
optimizar los rendimientos en la perforación. The tubes can be equipped with injection valves of 12 mm or 16 mm for
Los tubos pueden ir provistos de válvulas de inyección de 12 mm ó 16 mm opening pressures of 3 and 5 bar respectively.
para presiones de apertura de 3 y 5 bares respectivamente. As consolidation of the micropile, cement grout is applied in the space
Como consolidación del micropilote, se aplica lechada de cemento en el annular of the perforation, allowing the intrusion of this fluid in fractures or
espacio anular de la perforación, permitiendo la intrusión de este fluido en undermining of it.
fracturas o socavamientos de la misma.

TUBO DE INICIO

PROPIEDADES MECÁNICAS
GRADO ACERO Limite elástico MÍN.[Mpa] Limite ruptura MÍN.[Mpa] Elongación [%]
EN 1025 /S355 355 490 22
API N80 552 689 18
CARBOTHIX
Resina de Silicato de Alto Rendimiento para Unión de Alta Resistencia High Performance Silicate Resin for High Strength Bonding of
de Anclas. Anchors.

Carbothix es una resina de silicato con solidificado instantáneo, de rápida Carbothix is an instantly thickening, fast curing two- component silicate resin
curación para sellar Pernos de Fortificación. for sealing bolts.
Carbothix se desarrolló especialmente para anclar pernos de inyección Carbothix was especially developed for bonding injection bolts such as
tales como los Pernos Autoperforantes y para fraguar acero y pernos de Wiborex bolts (“grout into bolt”) and for grouting steel and GRP bolts when
fibra de vidrio cuando hay prellenado de un tiro antes de insertar la barra. prefilling the hole before inserting the bar (“bolt into grout”). Additionally, it
Adicionalmente, es ideal para sellado en rocas no competentes. is well suited for sealing against flowing water.
Durante la aplicación, Carbothix consigue instantáneamente una viscosidad During application, Carbothix instantly achieves a grease- like viscosity after
tipo grasosa después de mezclar (el “Efecto Thix“) de tal forma que la mezcla mixing (the “Thix Effect“) so that the mix stops flowing, even out of large
detiene el flujo, aún en tiros grandes, y requiere de presión de bombeo para boreholes, and requires pump pressure for precise spreading displacement.
que haya desplazamiento preciso de lo diseminado. Carbothix retains this thixotropic nature allowing for sufficient time to install
Carbothix retiene esta naturaleza tixotrópica disponiendo de suficiente tiempo the bolts. In pull tests with 105 mm diameter threaded bolts, a pull out force
para instalar los pernos. En tests de tracción con pernos con rosca de 25 of 360 kN (36.7 tn) was achieved on 600 mm (23.6 in) grouted length in a 310
mm de diámetro, se obtuvo una fuerza de sacado de 360 kN (36,7 tn) en una mm hole after four hours as well as after seven days.
longitud fraguada de 600 mm (23,6 pulg) en un tiro The thixotropic nature of the grout as well as its
de 32 mm después de cuatro horas y después de siete resistance against water provide a unique sealing
días. against pressurized water inflow.
La naturaleza tixotrópica del fraguado como su
resistancia al agua brinda un sellado sin igual contra • Benefits
flujo de agua a presión. - Immediate load capacity of the bolt
- Secure and precise injection due to its thixotropic
• Beneficios properties
- Capacidad de carga inmediata del perno de anclaje - Economic consumption because only the annulus of
- Inyección segura y precisa debido a sus propiedades the borehole has to be filled
tixotrópicas - Easy handling due to application with a two
- Consumo económico debido a que sólo el anillo del component pump
tiro se tiene que llenar
- Fácil manejo debido a la aplicación con una bomba
de dos componentes

GEOFLEX S
Resina de Silicato para Aplicación en Minería y en Tunelería High performance non-foaming silicate resin for high strength
bonding and stabilisation
En construcción de túneles y en obras civiles, los problemas de estabilidad se
pueden resolver mediante la inyección de resinas de rápida fijación. GEFOLEX S - flexible and non foaming
Geoflex S es un sistema de inyección que ha demostrado su idoneidad en In tunnelling, mining and general underground construction the problems of
la consolidación de áreas inestables o convergencias en tunelería. En stability in vaults are solved by the injection of quick setting resins.
combinación con los pernos auto perforantes, pernos de fibra de vidrio el GEOFLEX S is an injection system which has demonstrated its suitability for the
sistema de inyección Geoflex S ha contribuido a una mayor seguridad en consolidation of unstable areas or convergences in tunnelling. In combination
minería y en tunelería. with the self drilling bolts WIBOREX or FiReP GRP bolts the injection system
Geoflex S es una resina de dos componentes no espumante elastizada con GEOFLEX S contributes to increased safety both in mining and tunnelling.
una excelente adhesión. Se puede aplicar en grietas con grosores mayores GEOFLEX S is a non foaming flexibilised dual component resin with excellent
que 0,15 mm. adhesion. It can be applied in cracks and voids with widths larger than 0.15 mm.

• Las siguientes aplicaciones son posibles: • The following applications are possible:
- Consolidación y estabilización de galerías - Consolidation and stabilisation of drift
- Enlace de pernos de inyección (por ejemplo: pernos autoperforantes o pernos - Bonding of injection bolts e.g. WIBOREX steel bolts or FiReP GRP bolts
de fibra de vidrio) Due to its flexibility GEOFLEX S is able to withstand
deforming during rock movement. Even in thin layers
• Ventajas GEOFLEX S reaches bonding strength of more than 5
- La resina alcanza el 90 % de la resistencia final MPa.
después de sólo 15 minutos
- La resistencia del enlace es de aprox 5 MPa • Advantages
- Geoflex S no es espumante y es flexible - The resin reaches 90 % of the final strength after
- Debido a su flexibilidad, Geoflex S puede deformarse only 15 minutes
en movimiento de rocas. Aún en capas delgadas, - Reducing stand still to previously unknown limits
Geoflex S alcanza una resistencia de enlace de más de - High bonding strength of approx. 5 MPa
1 MPa en sólo pocos minutos. - Non foaming and flexible
THE LOKSET ® RESIN CARTRIDGE
El cartucho de resina Lokset® está diseñado teniendo en mente las The Lokset® Resin Cartridge is designed with the
operaciones del jumbo apernador. Através del diseño innovativo del producto needsoftheroofbolterinmind. Through innovative
y la fabricación, el Cartucho de Resina Lokset® proporciona a los usuarios The Lokset® Resin Cartridge consists of two compartments separated by a
una colocación del producto más limpia, más rígida y más rápida. Al reducir physical barrier. One compartment contains a polyester resin mastic and the
el tiempo de operación y hacer que el cartucho sea más fácil de manejar, se other a chemical catalyst. The rotation of the bolt during installation ruptures
mejora la productividad del trabajador. the cartridge, shreds the package, and mixes the two components, thus
El cartucho de resina Lokset® se compone de dos compartimientos separados causing a chemical reaction which transforms the resin mastic to a rock solid
por una barrera física. Un compartimiento contiene una masilla de resina anchor.
de poliéster y el otro un catalizador químico. La rotación del perno durante In order to achieve maximum performance, the proper cartridge, bolt and
la instalación rompe el cartucho, mezclando los dos componentes, lo que hole dimensions are crucial. Minova’s professional field support staff is
provoca una reacción química que transforma la masilla de la resina en un available to provide assistance in selecting the proper cartridge to meet
anclaje sólido como la roca. your requirements. Our experienced professionals are available to provide
Con el fin de lograr un máximo rendimiento, es crucial tener un cartucho, installation training in the field or classroom.
dimensiones del perno y de la perforación adecuadas. El personal profesional Barra Perno Diámetro de Cartucho (mm)
de soporte en terreno de Minova está disponible para prestar asistencia Ventajas de Pernos con Resina Totalmente Fraguados
Tamaño Diámetro 23mm 28mm 32mm 32mm 32mm
Elimina la posibilitdad de falla de anclaje debido a concentración de
en la selección del cartucho adecuado para satisfacer sus necesidades. 1. #5 16 mm X
Nuestros experimentados profesionales están disponibles para proporcionar alta resistencia al distribuir la carga a través de áreas fraguadas.
#6 19mm X X
capacitación en la instalación tanto en terreno como en sala de clases. #7 22mm X X
2. Resiste el movimiento horizontal y vertical en el proceso de
#8 25mm X X X
estratificación.
3. Resiste la corrosión provocada por agua ácida en la mina. #9 29mm X X
#10 32mm X
4. Resiste las vibraciones de las voladuras. “X” denota
combinaciones 25mm 32mm 35mm 38mm 41mm
5. Elimina la necesidad de aplicar tensión o torque. adecuadas Diámetro de Tiro
La tabla muestra la relación recomendada entre cartucho, perno, y
6. Minimiza la pérdida de tensión. diámetros de perforación para pernos de resina fraguados. Llamar a
Minova para tamaños no estándar de perno o de perforación.

GEOFOAM
Sistema de Inyección y de Relleno de Cavidades Injection and Cavity Filling System
Geofoam es un fraguado de inyección de dos componentes “Uretano-Silicato” de alta Geofoam is a high-efficiency, low exother- mic dual component “Urethane-
eficiencia, de baja exotermia, especialmente diseñado para la inmediata estabilización Silicate” injection grout, specially designed for the immediate stabilization
de formaciones geológicas no consolidadas durante excavación y perforación de of unconsolidated geological formations during tunneling and drilling in civil
túneles en ingeniería civil, minería, tunelería, y aplicación geotécnica.
enginering, mining, tunneling, and geotechnical application.
• Ventajas
- Tiempos de reacción extremadamente rápidos, reduciendo en forma efectiva • Advantages
los periodos de paralización de la filtración - Extremely quick reaction times, effectively reducing stand-still times
- Menor consumo debido a una expansión y penetración muy alta - Lower consumption due to very high expansion and penetration
- Uso de bombas de inyección estándar Minova - Use of Minova standard injection pumps
- Inyección factible contra flujo de agua - Injection against the water-flow possible
- Sistema diseñado ecológicamente - Environmentally engineered system
- Una vez endurecido, Geofoam puede ser fácilmente cortado por TBM - Once cured, Geofoam can easily be cut through by TBM
- Las mayores velocidades de progresión en estratos rotos debido a una efectiva - Highest progression speeds in broken strata due to effective front and radial
cohesión frontal y radial de los suelos y rocas
- Menores costos de mantención de disco y rueda debido a una propagación pareja cohesion of the soils and rocks
de las fuerzas de penetración - Lower disc and wheel maintenance costs due to even spread of penetration forces
- Alternativa inigualable para inyección en minas por baja temp. de reación exotérmica. - Low exothermic reaction temperature makes it a unique alternative for injections
 in mines
Geofoam está conformado por dos componentes que reaccionan inmediatamente
de mezclarse y se transforman muy rápidamente en una espuma extremadamente Geofoam consists of two components which react immediately after mixing and
elástica, resistente y duradera. La resina mezclada se puede inyectar en la roca con transform very quickly into extremely resilient and durable foam. The mixed resin
un obturador. En pocos segundos, comienza la reacción con un incremento en volumen can be injected into the rock through a packer. Within a few seconds, the reaction
y la mezcla de resina comienza a echar espuma. La baja viscosidad del fraguado sets in along with an increase in volume and the resin mixture starts foaming. The
combinado con el alto factor espumante permite que la fragua penetre en las grietas low viscosity of the grout combined with the high foaming factor allow the grout to
más finas. Geofoam es particularmente adecuado para llenar grandes espacios y enter into the finest cracks. Geofoam is particularly suited for the filling of large voids
cavidades sin problemas de contracción o encogimiento, a la vez que entrega una and cavities without shrinkage problems, while offering a very strong bond against
unión muy sólidad contra flujos de agua a presión. pressurized water flows.
Equipo de inyección estándar de dos componentes se puede utilizar para la aplicación Standard dual component injection equipment can be used for the application of
de Geofoam. Garantiza que la proporción volumétrica de mezcla se mantenga pareja Geofoam. It ensures that the volumetric mixing ratio is kept even at high pumping
durante altas presiones de bombeo durante la aplicación. pressures during application.
Geofoam is supplied in 110 and 30 liter (5.3 and 7.9 gallon) disposable containers.
Geofoam se suministra en contenedores desechables de 20 y 30 litros (5,3 y 7,9 Further packaging information is available upon request.
galones). Más información sobre envasado se encuentra disponible al ser requerida.
MARCOS RETICULADOS I CROSSLINKED FRAMES
Estructura de acero utilizada como soporte pasivo en excavaciones Steel structure used as a passive holder in underground excavations, is used
subterráneas, se utiliza para restringir los movimientos del macizo rocoso y to restrict the movement of the rock mass and applied in combination with high
se aplica en combinación con concreto proyectado a alta presión (shotcrete). pressure sprayed concrete ( shotcrete ).
• Ventajas Geomecánicas y Operacionales • Geomechanical and Operational Advantages
Pueden adaptarse a cualquier sección del túnel y están fabricados con barras de They can adapt to any section of the tunnel and are made of preformed concrete
hormigón preformadas y soldadas de diferentes diámetros y calidades de acero, bars and welded in different diameters and steel grades, depending on the
dependiendo de las especificaciones técnicas solicitadas specifications requested by each project. Its
por cada proyecto. Su ventaja respecto a las cerchas advantage over traditional truss -type HEB and
tradicionales de tipo HEB y TH radica que las cerchas TH lies the lattice trusses are well embedded in
reticulares quedan bien embebidas en el shotcrete the shotcrete projected, thanks to its shape the
proyectado, gracias a su forma se evita la aparición de appearance of voids is avoided and shotcreting is
huecos y se facilita la proyección del concreto. provided.

MALLA ELECTROSOLDADA I WELDED WIRE


Es un producto formado por dos sistemas de elementos (barras o alambres), Is a product formed by two sets of elements ( bars or wires) , one longitudinal and
uno longitudinal y otro transversal, que se cruzan entre sí perpendicularmente y one transversal , which cross each other perpendicularly and whose contact points are
cuyos puntos de contacto están unidos, mediante soldaduras eléctricas por fusión, connected by electric welding by fusion , without weld material , this allows achieve
sin aporte de material, esto permite lograr uniones sólidas y terminaciones de alta strong unions and high quality finishes.
calidad.
• Geomechanical and Operational Advantages
• Ventajas Geomecánicas y Operacionales Electric fusion welding achieves stronger unions and high quality finishes. Welded
La soldadura por fusión eléctrica permite lograr uniones más sólidas y terminaciones junctions along the bars provide an effective anchorage of the concrete. AT56-50H
de alta calidad. Los cruces soldados a lo largo de las barras proporcionan un anclaje steel sections reduce due to their high strength, which makes welded steel mesh are
efectivo del concreto. El acero AT56-50H permite reducir las secciones debido a su easy and quick to install.
alta resistencia, lo que hace que las mallas electrosoldadas sean fáciles y rápidas de
instalar.
Distancia barras Diámetro barras Sección de Acero Peso Malla Peso Paño
Tipos Longit. (mm) Transv.(mm) Longit. (mm) Transv.(mm) Longit. (cm2/mt) Transv.(cm2/mt) (Kg/mt2) (Kg)
C-139 100 100 4,20 4,20 1,39 1,39 2,18 28,34
C-188 150 150 6,00 6,00 1,88 1,88 3,00 39,03
C-196 100 100 5,00 5,00 1,96 1,96 3,08 40,04
C-257 150 150 7,00 7,00 2,57 2,57 4,08 53,10

MALLA TEJIDA GALVANIZADA I GALVANIZED WOVEN MESH


La malla para refuerzo de roca tipo bizcocho es fabricada en alambre grueso The rock reinforcement mesh sponge type is made ​​of heavy galvanized wire
galvanizado tejido, largo normal de 25 m., y con anchos de 2.0 m y 2.5 m y una tissue, normal length 25 m and width 2.0 m and 3.0 m and a grid size of 50-100
cuadrícula de malla de 50 a 100 mm. Se fabrican con alambre galvanizado según mm. They are manufactured with galvanized wire according to standard NCH 227,
norma NCH 227, la resistencia del alambre es menor o igual a 50 kg/mm2. resistance wire is less than or equal to 50 kg / mm2.
• Ventajas Geomecánicas y Operacionales • Geomechanical and Operational Advantages
Este malla se utiliza en combinación con un sistema de apernado para evitar la This mesh is used in combination with a bolting system to prevent rock falling. It
caída de roca, es fabricada en alambre galvanizado especial para ser utilizado is made ​​of special galvanized wire to be used in corrosive environments; it is easy
en ambientes corrosivos, es de fácil manipulación e instalación. Debido a su to handle and to install. Due to its ductility, it covers more efficiently rocky surface
ductilidad cubre en forma más eficiente la superficie rocosa principalmente en mainly in underground excavations.
excavaciones subterráneas. Standard sizes: Delivered in different lengths according to customer requirements.
Medidas estándar: Se entregan en diferentes anchos y largos según
requerimientos del cliente.

Tipos Dimensiones (mt) Abertura (mm) Tipo Alambre Peso (mt2) Ø Alambre (mm) Total (Kg) Rollos (mt2)
MFI 3500/75 2,5 x 25 75 AWG 7 2,5 3,76 156,25 62,5
MFI 3500/10 2,5 x 25 100 AWG 6 2,3 4,13 143,75 62,5
10006 2,0 x 25 100 BWG 6 3,36 5,16 168 50,0
10006 2,5 x 25 100 BWG 6 3,36 5,16 210 62,5
ACCESORIOS Y REPUESTOS I ACCESSORIES AND PARTS
Tuerca de acero estampada Barril y Cuña
Es un elemento complementario al perno de Barril y cuña: estos dos elementos son usados
anclaje, se fabrica en acero SAE 1045 y se utilizan para consolidar la planchuela a un cable de
con barras helicoidales de 19 mm, 22 mm y 25 diámetro de 15,24 mm; se utilizan con uno o
mm. más cables. Se fabrican con dos o tres cuñas
de fijación.
Steel nut stamped
It is a complementary element to the bolt, is Barrel and Wedge
manufactured in steel SAE 1045 and they are Barrel and Wedge: these two elements are
used with thread bar in 19 mm, 22 mm and used to consolidate the steel plate with
25mm. a cable bolt of diameter 15.24 mm; are
used with one or more cables. They are
manufactured with two or three clamping
Cabeza de expansion wedges.
Son fijaciones de tipo mecánica de los pernos
de anclajes, se utilizan principalmente para un
avance rápido y dar la seguridad de sostenimiento
que se requiere; posteriormente es necesario Acuñadores
realizar un anclaje permanente con lechada o Barra de aluminio rígida y resistente utilizada
resinas en el proceso de acuñadura ; en un extremo
posee una punta para golpear y en el otro
Expansion Head extremo una paleta para hacer palanca.
They are kind of mechanical fasteners for anchor Se entregan en diferentes largos según
bolts. These are mainly used to fast forward and requerimientos.
provide the required security support; then it is
necessary to make a permanent anchor with Coiners
grout or resin Rigid and tough aluminum bar used in the
process of wedging. At one end it has a
tip to hit and at the other end a palette for
leverage.
Separadores de Pernos Cables Supplied in different lengths according to
Accesorios de plástico reforzado, usados en la requirements
aplicación de conjunto de cables de anclaje. Se
fabrica para conjuntos de 2, 3, 4, 5 y 6 Pernos Cables.

Cables Bolts Separators Cinta Strap


Reinfored plastic accessories plastic, used in Lamina de acero plegada en frío, utilizada
the application of anchor cable assembly. It is con pernos FRIROCK para dar soporte
manufactured to sets of 2, 3, 4, 5 and 6 Cables a excavaciones subterráneas, permiten
Bolts. aumentar el área de confinamiento de la masa
rocosa, generando un efecto de viga.

Strap tape
Cold folded steel tape used with FRIROCK
Coplas para Barras Helicoidales bolts to support underground excavation. It
Se utilizan para unir 2 ó más trozos iguales de increases the confinement area of the rock
Barras Helicoidales de 19 mm, 22 mm y 25 mm; mass, generating a beam effect.
son fabricas en fundición nodular.

Coupler FOR Thread Bar


Are used to join two or more equal parts Thread Equipo de Pull Test
Bar of 19 mm, 22 mm and 25 mm; are made in Equipos hidráulicos diseñados para realizar
nodular cast iron. pruebas de arranque de los pernos de anclaje
y para tensión de Pernos Helicoidal y Pernos
Cables.

Pull Test equipment


Centradores de Pernos Autoperforantes Hydraulic equipment designed to test ¨pull
Se utilizan para centrar los pernos autoperforantes out¨ in anchor bolts and ¨tension¨ in Thread
en el espacio anular del macizo rocoso; esto Bar and Cable Bolt.
permite un espesor homogéneo de lechada o resina
de inyección a lo largo de toda la perforación.

Hollow Anchor Bar Centering


They are used to focus the hollow anchor bar into
the annular space rock mass; this allows a uniform
thickness of grout or resin injection throughout
drilling.
PRODUCTOS I PRODUCTS
BANDEJA RECTA RANURADA (BPC RAN)
Especificaciones Técnicas:
• Designación del Acero: SAE 1010
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm
• Terminación: Galvanizado, Electro Galvanizado

BANDEJA PORTA CONDUCTORA LISA (BPL)


Especificaciones Técnicas:
• Designación del Acero: SAE 1010
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm
• Terminación: Galvanizado, Electro Galvanizado

ESCALERILLA
RECTA PORTACONDUCTOR (EPC)
Especificaciones Técnicas:
• Designación del Acero: SAE 1010
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm
• Terminación: Galvanizado, Electro Galvanizado

ESCALERILLA BANDEJA PORTACONDUCTOR


PORTACONDUCTOR CRUZ CURVA “X” (BPC RAN)
Especificaciones Técnicas: Especificaciones Técnicas:
•Designación del Acero: SAE 1010 • Designación del Acero: SAE 1010
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono • Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2 • Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2 • Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50m • Alargamiento: 39% en 50mm

ESCALERILLA PORTACONDUCTOR BANDEJA PORTACONDUCTOR


CURVA VERTICAL (EPC CV) CURVA “T” (BPC CT)
Especificaciones Técnicas: Especificaciones Técnicas:
• Designación del Acero: SAE 1010 • Designación del Acero: SAE 1010
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono • Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2 • Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2 • Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm • Alargamiento: 39% en 50mm

ESCALERILLA PORTACONDUCTOR BANDEJA PORTACONDUCTOR CURVA


CURVA T (EPC CT) VERTICAL INTERIOR RANURADA
Especificaciones Técnicas: (BPC CVI RAN)
• Designación del Acero: SAE 1010 Especificaciones Técnicas:
• Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono • Designación del Acero: SAE 1010
• Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2 • Tipo de Acero: Acero de bajo contenido de carbono
• Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2 • Resistencia a la Tensión: 40 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm • Límite de Fluencia: 30.2 Kgf/mm2
• Alargamiento: 39% en 50mm
PORTACONDUCTORES I PORTACONDUCTORES
Imel Mining Rock, con una amplia de experiencia en el rubro del acero, y en Imel Mining Rock, with a lot of experience in the field of steel, and in its
su constante preocupación por brindar al mercado nacional la mejor tecnología, constant concern to provide the best technology, service and professionalism to
servicio y profesionalismo, ha desarrollado su División Portaconductores, unidad the national market, has developed its Cable Trays Division, a business unit whose
de negocios que tiene como objetivo primordial suministrar los elementos que se main objective is to supply the elements required for the execution of industrial
requieren para la ejecución de montajes industriales en sistemas de conducción assemblies in conduction systems and electrical conduit.
y canalización eléctrica.

INFRAESTRUCTURA I INFRASTRUCTURE
Contando con una moderna infraestructura y personal calificado, Mining With a modern infrastructure and qualified personnel, Mining Rock Cable
Rock División Portaconductores ofrece soluciones y servicios en distintas áreas Trays Division offers solutions and services in different areas of the industrial
del ámbito industrial que satisfacen en calidad, precio y oportunidad de entrega area that meet the highest standards requested by our customers in quality,
los más exigentes estándares solicitados por nuestros clientes. Sumado a su price and delivery time. In addition to its ISO 9001: 2008 certification and strict
certificación ISO 9001:2008 y al estricto cumplimiento de la norma Nema VE1 compliance with the Nema VE1 standard and VE 2 make Imel Mining Rock Cable
y VE 2 hacen a Imel Mining Rock División Porta conductores su mejor socio a la Trays Division its best partner in deciding who would supply the tray system and
hora de decidir quién suministrara el sistema de Bandejas, Escalerillas y material supporting material associated with them, so we cordially invite you to visit our
de soporte asociado, los dejamos cordialmente invitados a conocer nuestra gran great infrastructure where you can see in situ the strengths and opportunities that
infraestructura en donde podrá apreciar in situ las fortalezas y oportunidades que represent working with a specialist in the manufacture of Cable Trays and in the
representan trabajar con un especialista en la fabricación de Portaconductores y Galvanized area.
en el área de Galvanizado.

APLICACIÓN EN TERRENO I FIELD APPLICATION


Nuestra amplia experiencia, y la confianza que otorgamos al cliente a Our wide experience, and the confidence that we give to the client through
través de nuestros procedimientos y certificación ISO 9001: 2008, sumados a la our procedures And ISO 9001: 2008 certification, added to the recognized quality
reconocida calidad de nuestros productos Norma Nema VE-1 y VE-2, han permitido of our products Norma Nema VE-1 and VE-2, have enabled Imel Mining Rock Cable
a Imel Mining Rock División Portaconductores, participar en los más destacados Trays Division to participate in the most outstanding projects and development
proyectos y obras de desarrollo e infraestructura a nivel nacional, destacando and infrastructure works at the national level, highlighting strongly among others,
fuertemente entre otros, los ámbitos Industrial, Minero y Vial. the Industrial, mining and road sectors.
www.imel-steel.com
Dirección Chile: Av.Eduardo Frei Montalva # 3066. Renca, Santiago de Chile.
Abril - 2018

CasaDirección Perú: Av.


Matriz y Centro Nestor Gambetta
de Distribución: # 4723Frei
Av.Eduardo Callao, Lima, #3066.
Montalva Perú. Renca
Teléfonos: +562
Teléfonos: 29282928
+562 94009400
| Email: [email protected]
| Email: [email protected]

También podría gustarte