Hyundai Accent
Hyundai Accent
Hyundai Accent
Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.
ORIGINAL : NOMBRE :
DIRECCIÓN : CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :
FECHA DE ADQUISICIÓN :
FECHA DE TRASPASO :
A030A01A-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2006 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company.
! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra piezas
originales Hyundai?
originales?
Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales
diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L
continuación). Las especificaciones
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1
CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2
ÍNDICE 10
B250A01MC-GHT
B250A01MC-1
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
B255A01MC-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
1
Sistema de sujeción para niños ......................................... 1-34
Sujeción suplementaria (Airbag) ........................................ 1-46
Tablero de instrumentos e indicadores .............................. 1-58
Luz de indicación y advertencia ........................................ 1-62
Tablero de instrumentos .................................................... 1-71
Ordenador de a bordo ........................................................ 1-75
Mando selector de luces .................................................... 1-77
Mando limpia y lavaparabrisas .......................................... 1-79
Sistema de nivelación de los focos principales ................. 1-82
El sistema de luces de warning (Emergencia) ................... 1-83
Interruptor desconge-lador de luna trasera ........................ 1-83
Interruptor luz antiniebla ..................................................... 1-84
Reloj digital ......................................................................... 1-84
Encendedor de cigarrillos .................................................. 1-85
OMC025002
HNF2011
El número clave del vehículo aparece
registrado en una etiqueta metálica Si al situar la llave de encendido en
adjunta a las llaves cuando se entrega la posición "ON" el indicador de aviso
el vehículo. del inmovilizador parpadea durante
Debe apuntar y guardar dicho número cinco segundos, esto indica que su
en un lugar seguro por si necesitara sistema inmovilizador está fuera de
solicitar alguna llave adicional. servicio. Y entonces sólo podrá
Cualquier concesionario Hyundai podrá arrancar el motor siguiendo los
proporcionarle nuevas llaves si usted procedimientos del sistema seguridad
les indica su número de clave. con la llave de encendido.
Por motivos de seguridad, la etiqueta A continuación se describe el
metálica con el número clave que procedimiento para arrancar el motor
acompaña a las llaves deberá retirarse con la función del sistema de
del llavero tras la entrega de su nuevo seguridad. (el código de seguridad
vehículo. Además, por el mismo para este ejemplo será 0,1, 2,3)
motivo, Hyundai no podrá facilitar los
números de clave.
o Si su vehículo está dotado de Bloqueo desde el interior Seguro de niños en las puertas
cierre centralizado, la puerta no traseras (4 Puertas)
se cierra si la llave está
introducida en el contacto al
Bloqueado
cerrar las puertas delanteras.
o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera, Libre
asegúrese de que no deja
olvidadas las llaves en el inte-
rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
OMC025006
cierre todas las ventanillas y
bloquee todas las puertas y la Para bloquear las puertas desde el B040E01MC
puerta del maletero (4 puertas)/el interior simplemente cierre las puertas Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
portón trasero (3 puertas) para y accione el interruptor a la posición niños" en las puertas traseras. Cuando
protegerlo de posibles robos. "LOCK" (cierre). este esta operado, las puertas traseras
Cuando se realiza esta operación, las no pueden ser abiertas desde el inte-
manijas de cierre tanto del interior rior. Es recomendable utilizarlo cada
como del exterior quedan inutilizadas. vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
NOTA: abertura de la puerta desde el interior
Cuando las puertas están se acciona moviendo la palanca a la
bloqueadas la marca roja del posición " " y cerrando la puerta.
interruptor queda oculta. Coloque la palanca en la posición
" " para el funcionamiento normal
de la puerta.
Si desea abrir la puerta desde el
exterior, la empuñadura exterior
funciona con normalidad.
B070B01MC-GYT
NOTA: B070C01MC-GYT
Etapa de activación 1) Si se deja abierta alguna de las Etapa de alarma
puertas, el maletero (4 puertas) / La alarma se activa si se da uno de
la puerta trasera (3 puertas) o el los casos siguientes estando el
capó, no podrá activarse el vehículo estacionado y el sistema
sistema. activado.
Si esto sucede vuelva a activar
el sistema siguiendo los pasos 1) Apertura de cualquier puerta, portón
anteriormente descritos. posterior (3 Puertas) inclusive, sin
2) Una vez vuelto a activar el utilizar el transmisor.
sistema, solamente se puede 2) Se ha abierto la puerta del maletero
desbloquear la puerta del (4 puertas) sin usar la llave.
maletero (4 puertas) con la llave 3) Si se abre el capó.
B070B01MC
sin desactivar el sistema.
Aparque el coche y pare el motor. La bocina de alarma suena y las
Arme el sistema tal como se de- luces intermitentes se encienden du-
scribe en el siguiente párrafo.
! PRECAUCIÓN:
rante 27 segundos. (sólo países
europeos / excepto países europeos:
1) Saque la llave de contacto. No active el sistema hasta que Se repite 3 veces). Para desactivar el
2) Asegúrese de que el capó del motor todos los ocupantes hayan bajado sistema, desbloquee la puerta o la
y la puerta del maletero (4 puertas) del vehículo. Si se activa el sistema puerta trasera con el mando a
/ puerta trasera (3 puertas) estén mientras un(os) pasajero(s) distancia.
cerrados y bloqueados. permanece(n) en el vehículo, puede
3) Cierre las puertas usando el que se accione la alarma cuando
transmisor de cierre centralizado. este (o estos) pasajero(s) baje(n)
del vehículo.
! PRECAUCIÓN:
Una vez hecho esto, los intermitentes Nunca intente arrancar el motor
se encenderán una vez para indicar con el sistema de alarma activado.
que el sistema está activado.
B070D01MC-GYT
NOTA: B070F03A-GYT
Etapa de desactivación Si el sistema se desactiva con la Sistema de entrada sin llaves
luz interior en la opción "DOOR", (Si está instalado)
dicha luz se enciende unos 30 Bloqueo de las puertas
segundos.
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón del transmisor.
! PRECAUCIÓN:
3. Se bloquean todas las puertas y,
al mismo tiempo, se encienden
El sistema sólo puede desactivarse una vez los intermitentes para
con el mando a distancia. Si no se indicar que el sistema está
desactiva, proceda como sigue: activado.
B070D02AMC 1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
Desbloqueo de las puertas
El sistema se desactiva al desbloquear 2. Introduzca la llave en el cilindro 1. Pulse de nuevo el botón del
la puerta del conductor o del de contacto y gírela a la posición transmisor tras bloquear las puertas.
acompañante pulsando el transmisor "ON". 2. Todas las puertas se desbloquean
después de haberlo activado. 3. Espere 30 segundos. y, al mismo tiempo, los
intermitentes se encienden dos
Después de haber completado los Tras completar estos pasos, el veces para indicar que el sistema
pasos arriba indicados, la luz de aviso sistema quedará desactivado. está desactivado.
de la intermitencia destellará dos
veces para indicar que el sistema
está activado.
NOTA:
El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
En caso de no abrir ninguna puerta,
- La llave de contacto está puesta.
la puerta del maletero (4 puertas)/el
- Se está a más distancia del
portón trasero (3 puertas) ni el capó
alcance del mando (10 m).
en un intervalo de 30 segundos, el
sistema se activa de nuevo.
- La pila del transmisor está B070E01MC-GYT 3. Retire la tapa de la pila con una
gastada. Cambio de la batería moneda.
- Otros vehículos u objetos ocultan Cuando la batería del transmisor 4. Extraiga la pila usada de la caja de
la señal. empieza a estar descargada puede la misma, prestando atención a la
- El tiempo es excesivamente frío. necesitar pulsar varias veces el botón polaridad. Compruebe que la
- El transmisor se encuentra de bloqueo de las puertas para polaridad de la pila nueva sea la
próximo a una estación de radio bloquear o desbloquear las mismas, misma (lado + hacia arriba), e
o a un aeropuerto que puede y el testigo luminoso no se encenderá. introdúzcala en el transmisor.
interferir con su funcionamiento Cambie la batería lo antes posible.
normal.
Cuando el transmisor no funcione Modelo de la batería : CR1220
correctamente, abra y cierre la
puerta con la llave de contacto. Si
Instrucciones para el cambio:
se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.
NOTA:
No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo. OMC025004
3FDA2015
NOTA:
El elevalunas eléctrico puede
funcionar hasta 30 segundos
! ADVERTENCIA:
después de que la llave de contacto 1) Asegúrese de que las manos, o
sea girada a las posiciones de la cabeza, de alguien no estén
"LOCK" ó "ACC". Cuando las en la ventana mientras la esté
puertas delanteras estén abiertas, cerrando.
al girar la llave a la posición de 2) Nunca trate de hacer funcionar
bloqueo "Lock" y sacar la misma el interruptor principal y los
no pueden accionarse los individuales en forma opuesta y
elevalunas eléctricos. al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
Cerrar Abrir 3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
OMC025015
B080A01MC-GYT
Asiento del conductor
1. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación
del respaldo
3. Palanca de control de la altura del
cojín del asiento (Si está instalado)
4. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)
3 Puertas
OMC025025A
adelante, tire del seguro hacia arriba. Regulación del ángulo del
respaldo
! ADVERTENCIA:
Esto soltará el asiento y le permitirá
desplazarlo hacia atrás o adelante
Nunca trate de ajustar su asiento según desee. Cuando encuentre la
con el vehículo en movimiento. posición deseada, suelte la palanca y
Esto puede ocasionar una pérdida desplace el asiento suavemente hasta
de control. que se asegure y no se mueva más.
B080B02FC-GYT
! ADVERTENCIA:
ASIENTOS DELANTEROS Para confirmar que el asiento está
Regulaciones del asiento atrás y firmemente asegurado intente
adelante moverlo hacia delante y hacia atrás OMC025027
sin ayuda de la palanca.
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.
OMC025026
B080D02JM-GYT
Reposacabezas regulable
! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor
como el acompañante deben llevar
los respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque B080D02MC
B080D01JM
el pasajero se deslice por debajo El diseño de los reposacabezas
del cinturón de seguridad cuando ayuda a reducir el riesgo de lesiones o Para conseguir la máxima
los respaldos están inclinados. de cuello. Para elevar el efectividad en caso de accidente,
reposacabezas, tire de él hacia arriba. ajuste el reposacabezas de modo
Para bajarlo, empuje hacia abajo que la parte central del mismo
mientras presiona el tirador. Para se encuentre a la altura de los
retirar el reposacabezas, levántelo ojos del ocupante. Por ello no
hasta el tope, pulse el mando de se recomienda el uso de un cojín
bloqueo y tire del reposacabezas hacia que aparte el cuerpo del respaldo.
arriba. o No conduzca el vehículo con los
Realizar esta operación sólo cuando reposacabezas desmontados ya
no haya una persona ocupando el que pueden producirse lesiones
asiento. en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
B100A01Y-GYT B080G01A-GYT
o No regule la altura del Calentador del asiento Ajuste del ángulo del
reposacabezas mientras el (Si está instalado) apoyabrazos
vehículo circule.
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
B080F01S-AYT
Regulación del ángulo del cojín
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
OMC025033
B110A01MC-GYT
Abatimiento del respaldo trasero empleando este sistema no deben o Para evitar dañar la banda del
(4 puertas) (Si está instalado) sobrepasar a los respaldos de los hombro del cinturón de
asientos delanteros. En el caso de seguridad al doblar el asiento
Los respaldos de los asientos traseros una frenada imprevista pueden trasero, desacople la lengüeta
pueden ser abatidos con objeto de causa serias lesiones, debido a que metálica (A) de la hebilla (B).
transportar objetos de gran longitud, o la carga se puede deslizar. Para desacoplar la lengüeta
aumentar la capacidad del metálica (A) de la hebilla (B),
compartimento portaequipajes. Para doblar el respaldo: introduzca una herramienta de
punta estrecha en la ranura de la
1. Deslice los asientos delanteros
hebilla (B) (si está instalada).
! ADVERTENCIA:
hacia delante y colóquelos en
posición vertical antes de doblar el
El propósito del sistema de abatir respaldo.
los respaldos es para permitir el 2. Baje los reposacabezas a la
transporte de objetos de volumen posición más baja.
que de otra forma no podrían
cargarse.
No permita que los pasajeros se ! PRECAUCIÓN:
sienten en los respaldos, cuando
estos estén abatidos y el vehículo
en movimiento, debido a que no
es la ubicación adecuada para
sentarse y los cinturones de B110A01MC
seguridad no pueden ser o Antes de plegar el respaldo del
empleados. Esto puede ocasionar asiento, colocar la hebilla en el
lesiones en caso de un accidente o bolsillo. Con ello se evita que la
de una frenada imprevista. Los hebilla pueda ser dañada por el
objetos que usted transporte, respaldo del asiento.
B220D05MC
! ADVERTENCIA:
Cuando vuelva a colocar el respaldo
del asiento trasero en posición
B090A02MC vertical tras haberlo abatido:
3. Tire el mando de desbloqueo del Tenga cuidado de no dañar la cinta
respaldo hacia arriba y doble el o la hebilla del cinturón de
asiento hacia delante. seguridad. No deje que ni la cinta
ni la hebilla del cinturón de
seguridad queden atrapadas o
! PRECAUCIÓN: o Desplazar el cinturón de
OMC025040
pinzadas por el asiento trasero.
Asegúrese de que el asiento trasero
seguridad de 3 puntos hacia un queda totalmente bloqueado en su
lado, de modo que no interfiera posición vertical presionando la
con el respaldo del asiento parte superior del respaldo del
cuando éste se retorne a su asiento. De no hacerlo, en caso de
posición vertical original. accidente o parada brusca, el
o Colocar el cinturón de seguridad asiento podría plegarse hacia abajo
trasero en su posición correcta. y permitir que la carga entrara en
el compartimento de los pasajeros,
lo que podría causar lesiones
graves e, incluso, la muerte.
OMC025039
B080G01MC-GYT
Para doblar el respaldo y doblar
Cómo doblar el respaldo trasero el cojín del asiento hacia arriba:
y el cojín del asiento (3 puertas)
1. Deslice los asientos delanteros
Para una mayor comodidad, puede hacia delante y colóquelos en
abatirse todo el respaldo del asiento, posición vertical antes de doblar el
así como el cojín. respaldo y doblar el asiento hacia
arriba.
! ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir ! PRECAUCIÓN:
los respaldos es para permitir el B090A03MC
transporte de objetos de volumen
que de otra forma no podrían 2. Tire de la cinta del cojín del asiento
cargarse. hacia arriba para doblar el cojín del
No permita que los pasajeros se asiento hacia arriba.
sienten en los respaldos, cuando 3. Doble el cojín del asiento hacia
estos estén abatidos y el vehículo arriba.
en movimiento, debido a que no
es la ubicación adecuada para
sentarse y los cinturones de
seguridad no pueden ser
empleados. Esto puede ocasionar
lesiones en caso de un accidente o B080G01MC
de una frenada imprevista. Antes de plegar el respaldo del
Los objetos que usted transporte,
asiento, colocar la hebilla en el
empleando este sistema no deben
sobrepasar a los respaldos de los bolsillo. Con ello se evita que la
asientos delanteros. En el caso de hebilla pueda ser dañada por el
una frenada imprevista pueden respaldo del asiento.
causa serias lesiones, debido a que
la carga se puede deslizar.
B140A01S-AYT
ADVERTENCIA RELATIVA A LA
ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
B090A04MC B090A06MC
B150F01A-AYT B160A01A-AYT
Una persona por cinturón CUIDADO DE LOS
! ADVERTENCIA: CINTURONES DE SEGURIDAD
Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o Los cinturones de seguridad nunca
niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el deben ser desarmados o modificados.
ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso. Además debe cuidarse de que cuando
un accidente. Aunque se abroche el cinturón de cierre las puertas, no atrapar parte
seguridad, éste no podrá protegerle del cinturón.
en posición reclinada.
B150G01A-AYT La banda del hombro perderá su
No se tumbe función, ya que no estará en contacto
con el mismo, sino que quedará
! ADVERTENCIA:
Para una máxima efectividad, todos delante de usted. En caso de Cuando devuelva el respaldo a su
los pasajeros deben estar bien accidente podría salir despedido posición vertical asegúrese de no
sentados, el asiento delantero del hacia la misma y sufrir lesiones graves dañar el bobinado del cinturón de
acompañante debe estar en la en el cuello u otras partes del cuerpo. seguridad. Asegúrese de que el
posición derecha. El cinturón de La banda abdominal tampoco podrá bobinado no se engancha en el
seguridad no puede operar realizar su función. En caso de asiento trasero.
convenientemente si la persona se accidente, ésta podría colocarse sobre
encuentra recostada sobre el asiento el abdomen. La fuerza del cinturón
trasero, o en el delantero. se aplicaría en ese punto, en lugar de B160B01A-AYT
NOTA:
! ADVERTENCIA:
Si el cinturón de seguridad no está
abrochado al conmutar la llave de
o El regulador de altura deberá encendido de «OFF» a «ON» se
estar debidamente fijado siempre B180A01NF activará la señal de advertencia del
que el vehículo se encuentre en Para abrochar su cinturón, tiré de él cinturón de seguridad para
movimiento. para que éste salga del sistema de recordarle que debe abrocharse el
o En caso de no ajustar retracción e inserte la parte metálica mismo.
correctamente la altura del en el cierre de fijación. Sentirá un
cinturón en el hombro, la "click" cuando el mecanismo se haya
efectividad del mismo se vería asegurado. El cinturón automática-
reducida en caso de accidente. mente se ajustará al largo adecuado.
B210A01A-AYT B220D01MC-GYT
Quitarse el cinturón Cinturón de seguridad
(Asiento posterior central)
(Sistema de 3 puntos de fijación
con retractor de bloqueo de
emergencia)
B220D02MC
! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
lengüetas metálicas en las
hebillas.
Si no se hace así o no se pro-
duce el bloqueo de la hebilla, se
aumentará el riesgo de lesiones
B220D03MC B220D04MC
en caso de colisión.
NOTA: Se escuchará un sonido "click" o No desbloquear la lengüeta
Confirme que la lengüeta metálica cuando la lengüeta quede bloqueada metálica (A) de la hebilla (B)
y la hebilla con la marca «CEN- en la hebilla. La longitud del cinturón excepto en los siguientes casos:
TER» estén acopladas. se ajustará de forma automática (1) En caso de abatir el respaldo
solamente después de haber apretado de los asientos traseros.
la correa manualmente, de manera (2) En caso de cualquier deterioro
que quede cómodamente ceñida sobre de los cinturones de los
las caderas. Si el cuerpo se inclina asientos traseros causado por
realizando un movimiento suave, el otros objetos.
cinturón se extenderá permitiendo
moverse alrededor; pero si se pro-
duce una parada o impacto brusco,
el cinturón quedará bloqueado en su
posición. También se bloqueará si se
realiza una rápida inclinación del
cuerpo hacia delante.
B230C03A-GYT B230E01MC-GYT
Fijación de un sistema de Fijación de un sistema de
retención para niños con el retención para niños con el
sistema de anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
(4 Puertas) (3 Puertas)
En la bandeja detrás del asiento En el panel del maletero se
trasero se encuentran tres ganchos encuentran tres soportes para los
para acoplar el asiento de seguridad ganchos del sistema de retención
para niños. para niños.
B230C02MC
E230H01MC-GYT L1 : Adecuado para Bebe comfort L10 : Adecuado para “ROMER ISOFIX
Aptitud de los sistemas de ELIOS (E2 037014) aprobado GR1” aprobado para su uso en
sujeción para niños para posición para su uso en este grupo. este grupo de edad, número de
sentada L2 : Adecuado para PegPerego primo aprobación (E1 R44-04301133)
Viaggio (E13 030010) aprobado U : Adecuado para sistemas
Use sillas infantiles aprobadas
para su uso en este grupo. «universales» de retención
oficialmente y apropiadas para sus
L3 : Adecuado para Bebe comfort aprobados para su uso en este
niños.
iSEOS (E2 039014) aprobado grupo.
Cuando emplee asientos de seguridad
para su uso en este grupo. UF : Adecuado para sistemas
para niños, consulte la siguiente tabla.
L4 : Adecuado para GRACO «universales» de retención
Autobaby (E11 03.44.160 / E11 dirigidos hacia delante aprobados
Posición del asiento
Grupo de 03.44.161) aprobado para su uso para su uso en este grupo.
Trasero
edad Delantero Trasero en este grupo.
exterior central L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
0: Hasta 10kg L1, L2,
(0 - 9 meses) L3, L4
U U
(E1 03301136) aprobado para
su uso en este grupo.
! ADVERTENCIA:
0+ : Hasta 13 L1, L2, L6 : Adecuado para Euro Kids Star Recomendamos instalar un asiento
U U (E1 03301127/E1 03301129)
kg(0 - 9 meses) L3, L4 de retención para niños en el
I: 9kg a 18 kg aprobado para su uso en este asiento trasero aunque se haya
(9 meses - 4 L5, L7, U, L10 U
grupo. desactivado el airbag delantero del
años) L8 L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- acompañante.
II y III: 15 kg-
FORT (E4 03443206) aprobado Para garantizar la seguridad de su
para su uso en este grupo. hijo debe desactivarse el airbag
36 kg L6, L9 UF UF L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori delantero del acompañante en casos
(4 -12 años)
XP (E1 03301153) aprobado excepcionales en los que sea
para su uso en este grupo. necesario instalar un asiento de
L9 : Adecuado para Bebe comfort retención para niños en el asiento
HiPSOS (E2 031011) aprobado delantero del acompañante.
para su uso en este grupo.
B180B01MC-GYT Los cinturones de seguridad con 1. Luz de advertencia del airbag SRS
Cinturón de seguridad con pretensor funcionan de la misma 2. Montura del pretensor del cinturón
pretensor forma que los cinturones de seguridad de seguridad
(Si está instalado) con bloqueo de retracción de 3. Módulo de control SRS
emergencia (ELR). Cuando el vehículo
Este vehículo Hyundai está provisto se detiene de forma brusca, o si el
de cinturones de seguridad con
pretensor en ambos asientos
ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retrac-
! ADVERTENCIA:
delanteros. tor se acciona y bloquea el cinturón. Para aprovechar al máximo las
La finalidad del pretensor es garantizar Sin embargo, en ciertas colisiones prestaciones de un cinturón de
que los cinturones de seguridad frontales, el pretensor se activará y seguridad con pretensor.
sujetan firmemente el cuerpo del se ajustará firmemente al cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones ocupante. 1. El cinturón de seguridad debe
frontales. Los cinturones de seguridad utilizarse correctamente.
de pre-tensión pueden accionarse con Airbag del conductor Airbag del 2. El cinturón debe ajustarse en
1
los airbags. pasajero
una posición adecuada.
3
2
B180D01MC
NOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
delanteros se activarán en ciertas o El sensor que activa el airbag SRS o Los pretensores están diseñados
colisiones frontales. Los está conectado al tensor previo para un solo uso: una vez
cinturones de seguridad de pre- del cinturón de seguridad, por lo activados deben reemplazarse.
tensión pueden accionarse con que el testigo de advertencia del Todos los cinturones de
los airbags. En estas airbag SRS en el panel de seguridad, de cualquier tipo,
circunstancias, los pretensores instrumentos se ilumina unos 6 deben cambiarse tras una
se activarán incluso si los segundos al girar la llave de colisión.
cinturones no se llevan puestos encendido a la posición "ON", o Los mecanismos del pretensor
en el momento de la colisión. luego se apaga. pueden sufrir un recalentamiento
o Al activarse los pretensores o Si el tensor previo del cinturón durante la activación. No toque
puede producirse un leve sonido de seguridad no funciona la montura del pretensor hasta
acompañado de la aparición de correctamente, este testigo de pasados unos minutos de la
un polvillo con apariencia de advertencia se enciende aunque activación.
humo en el compartimento del el airbag SRS no presente o No intente examinar o cambiar
acompañante. Estas ninguna avería. Si el testigo de usted mismo los pretensores de
manifestaciones son normales y advertencia del airbag SRS no los cinturones de seguridad.
en ningún caso suponen un se ilumina tras girar la llave de Estas operaciones debe
peligro para la salud. encendido a "ON" o parpadea realizarlas un concesionario
o A pesar de ser inofensivo, el durante un segundo y permanece Hyundai autorizado.
polvillo puede producir irritación encendido tras parpadear unos 6 o No golpee los pretensores.
cutánea y no debe respirarse segundos, o si se enciende du- o No intente reparar de ninguna
durante un período prolongado. rante la conducción, haga revisar forma el sistema pretensor de
Después de un accidente durante los pretensores de los cinturones los cinturones de seguridad.
el cual se hayan activado los de seguridad y el sistema de
pretensores, es recomendable airbag SRS cuanto antes por un
lavarse cuidadosamente las taller Hyundai autorizado.
manos y la cara.
o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer caso
omiso de las advertencias de no
golpear, modificar, examinar,
cambiar o reparar el pretensor
puede provocar un mal
funcionamiento o la activación
accidental con el consiguiente
peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones
de seguridad siempre que
conduzca o viaje en un vehículo
a motor.
B240D01MC-GYT
(Si está instalado)
B240D01MC
B240A01NF-GYT
NOTA:
Airbag frontal del conductor y Lea la información referente al o El SRS está diseñado para
del copiloto (Si está instalado) sistema SRS en los adhesivos desplegar los airbags sólo
situados en la parte interior del cuando el impacto es lo
Airbag del conductor suficientemente severo y cuando
parasol y en la guantera.
el ángulo de impacto es menor
de 30° respecto al eje longitudi-
nal del vehículo, y por lo tanto
! ADVERTENCIA: no actuará en los impactos
o Como su propio nombre indica, laterales, traseros o en los
el SRS (Airbag) está diseñado vuelcos.
para trabajar como complemento
del cinturón de seguridad de 3
puntos de fijación del conduc-
B240A01MC
tor, pero no es adecuado para
Su Hyundai está equipado con un sustituirlo. Por lo tanto, sus Impactos Traseros
AIRBAG. Los indicadores de cinturones de seguridad deberán
presencia del sistema están marcados ser utilizados en todo momento
con las letras SRS Air bag en la tapa mientras el vehículo está en
del volante y en el salpicadero en el movimiento. Además, los airbags
lado del acompañante. se despliegan solamente en impactos
ciertas condiciones de impacto laterales
EI SRS-AIRBAG consiste en unas frontal lo suficientemente sever vuelcos B240A02MC
bolsas de aire instaladas en el volante ocomo para causar lesiones de o Los airbags delanteros no están
de dirección y en el salpicadero en el importancia a los ocupantes del pansados para desplegarse en
lado del acompañante. El propósito vehículo. impactos laterales, traseros o
de este sistema es el de dar una vuelcos. Además, los airbags no
sujeción suplementaria al conductor o se desplegarán en choques
al acompañante, al cinturón de frontales por debajo de la
seguridad en caso de choque frontal. velocidad umbral de despliegue.
B240B02L
B240B03L
Airbag del pasajero
Al desplegarse el Airbag, las costuras
del forro del volante de dirección se
separarán debido a la presión
provocada por la expansión del Airbag.
Al abrirse los forros se producirá la
total expansión del Airbag. B240B01MC
B240B05L
B990A01MC-GYT
(2) El indicador del SRS Interruptor de activación/
! ADVERTENCIA: parpadea durante un segundo desactivación del airbag frontal
o Cuando se activa el SRS, puede y permanece activado durante del pasajero
que se produzca un ruido fuerte 6 segundos cuando se gira
y se desprenda un poco de la llave de encendido a la
polvo. Estas condiciones son posición "ON" o después de
normales y no son peligrosas. arrancar el motor.
Sin embargo, el polvo que se (3) El indicador del SRS se (1)
desprende durante el despliegue ilumina durante la
de la bolsa de aire puede conducción.
producir irritación en la piel. En ese caso, haga revisar su
Asegúrese de lavarse bien las vehículo inmediatamente en un
manos y la cara con agua tibia y taller autorizado Hyundai.
un jabón suave después de que o Antes de sustituir cualquier fus-
haya sufrido un accidente en el ible, desconecte un terminal de B990A01MC
cual se haya desplegado el la batería, gire la llave de Se puede desactivar el airbag frontal
Airbag. contacto a la posición de "LOCK" del copiloto mediante el interruptor de
o El sistema SRS sólo funciona (bloqueo) y extraiga la llave de activación/desactivación del airbag
cuando la llave de encendido se su cerradura. Nunca desmonte o frontal del copiloto (1) si se instala un
encuentra en la posición "ON". sustituya el (los) fusible(s) sistema de retención para niños o si
Si el SRS no funciona relacionados con el Airbag el asiento del copiloto no está
correctamente, cuando la llave de contacto está ocupado.
(1) el indicador del SRS no se en la posición "ON" (activada). Para garantizar la seguridad de su
activa al girar la llave de Si fallara en cumplir con este hijo, debe desactivarse el airbag fron-
encendido a la posición "ON" aviso, podría explotar el Airbag tal del copiloto, en casos
o después de arrancar el mo- y/o se encendería la luz de aviso excepcionales en los que sea
tor. de avería del SRS (Airbag). necesario instalar un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la
marcha en asiento del copiloto.
B990B01MC-GYT
o Aunque su vehículo esté AIRBAGS LATERALES
! ADVERTENCIA: equipado con el interruptor de
o El conductor es responsable de activación/desactivación del
asegurarse de que la posición airbag del copiloto, no instale
del interruptor de activación/ un sistema de retención para
desactivación del airbag frontal niños en el asiento delantero.
del copiloto es la correcta. No se debe colocar nunca en el
o Desactive el airbag frontal del asiento delantero un sistema de
copiloto sólo cuando el retención para niños. Los niños
interruptor de encendido esté demasiado altos para un sistema
apagado, de lo contrario puede de retención deben ocupar los
producirse un fallo en el SRSCM asientos traseros y utilizar los
(Módulo de control SRS). Existe cinturones de seguridad B990B02LZ
el peligro de que el airbag fron- correspondientes. En caso de Su Hyundai está equipado con un
tal, lateral o de cortina del accidente los niños tendrán la cojín de aire lateral en ambos asientos
copiloto y el conductor no se máxima seguridad posible, si delanteros. El propósito de estos
activen o se active correctamente disponen del sistema de airbags es ofrecer mayor protección
durante una colisión. retención adecuado en el asiento al conductor del vehículo y al pasajero
o No instale un asiento para niños trasero. delantero que con el cinturón de
de espaldas a la dirección de la o Reactive el airbag frontal en seguridad únicamente. Los airbags
marcha en el asiento delantero. cuanto la desactivación del de impacto lateral se han diseñado
El niño puede sufrir lesiones mismo no sea necesaria. para hincharse sólo durante ciertas
graves o incluso la muerte en colisiones laterales, dependiendo de
caso de activarse el airbag la gravedad del impacto, del ángulo,
debido a un accidente. de la velocidad, y del punto de
impacto. Los airbags no se han
diseñado para hincharse en todas las
situaciones de impacto lateral.
B240C01NF-GYT
o Los ganchos para abrigos o No coloque accesorios ni Cuidados especiales con el SRS
incorporados sólo deben juguetes en las zonas activación
utilizarse para ropa ligera, del airbag, ya que pueden impedir Prácticamente, el SRS no necesita
asegúrese que los bolsillos no la operación del sistema y ser de mantenimiento especial y por lo
contengan objetos pesados o proyectadas en la cabina del tanto no hay piezas que usted pueda
afilados. Al utilizar ganchos para vehículo provocando daños a los reparar por sí mismo. Si el SRS SRI
abrigos, no cuelgue ropa en ocupantes si se activa el sistema. (indicador recordadorio de servicio) o
perchas de ropa. o Para mantener la integridad del si permanece constantemente
o El espacio entre el ocupante y el sistema de airbag de cortina, encendido, haga revisar su vehículo
airbag de cortina no debe ser cualquier trabajo, la extracción o en un taller autorizado Hyundai.
ocupado nunca por niños,
intalación del airbag y sus
pasajeros o mascotas. Los Cualquier trabajo que se realice en el
ocupantes no deben inclinarse o componentes asociados (tales
como el revstimiento del techo o sistema del Airbag, tal como su
tener partes de su cuerpo fuera desmontaje, instalación, reparación o
de la ventanilla con el motor en lateral) debe ser realizado por
un distribuidor Hyundai cualquier cambio que se desee realizar
marcha. en el volante de dirección, debe
o No mueva el parasol para cubrir autorizado.
hacerlo un técnico especializado de
la ventanilla lateral si éste tiene Hyundai. Una manipulación
en su interior el mando a inapropiada del sistema de Airbag
distancia del garaje, bolígrafos, puede provocar una grave lesión per-
ambientadores o algún objeto sonal.
similar. Estos objetos pueden
causar lesiones si se activa el
airbag de cortina.
o En caso de que se disponga de
cortinas acoplados a las puertas
traseras, éstos no deben obstruir
al airbag de ningún modo.
B260A01MC-1
B260B01MC-GYT
Tipo B
B260B01MC-1
B260P02Y-GYT B260D01A-AYT
Luz indicadora de anti- Luces intermitentes
bloqueo de los frenos ! ADVERTENCIA: (Derecha-Izquierda)
Cuando se gira la llave de contacto a Cuando se instale el recipiente de La flecha verde intermitente del tablero
la posición "ON", se encenderá la luz líquido refrescante del aire en el de instrumento, muestra la dirección
de ABS y unos segundos más tarde interior del vehículo, no situarlo del giro indicada por ésta. Si la luz
se apagará. Si la luz de ABS sigue próximo al tablero de instrumentos indicadora de giro no se enciende o lo
encendida, se enciende mientras esté ni a la cubierta protectora contra hace más rápido de lo normal o
manejando, o no se enciende cuando golpes del tablero delantero. Si se permanece encendida, esto indica un
se gira la llave de contacto a la produce cualquier fuga del mal funcionamiento del sistema.
posición "ON", esto puede indicar enfriador de aire en esas zonas
que puede haber un problema con el (tablero de instrumentos, cubierta
ABS. Si esto ocurre, debe llevar lo protectora o ventilador) pudiera B260F01A-AYT
B260N01MC-GYT
Luz testigo de motor Si sigue conduciendo bajo estas
! PRECAUCIÓN: condiciones se producirá una
o Si se conduce durante un pérdida anormal de potencia del
Este testigo se enciende si se pro- motor (o aumento de potencia),
duce un funcionamiento incorrecto de periodo prolongado con el
testigo indicador de avería del ruidos de combustión y
algún componente relacionado con emisiones excesivas. En ese
los gases de escape causando un sistema de control de emisiones
encendido podría causar caso, haga revisar su vehículo
fallo del sistema que no permita en un taller autorizado Hyundai
alcanzar los valores de regulación de desperfectos en los sistemas de
control de emisiones y afectar a (motor diesel).
los gases de escape. Se enciende al
girar la llave de contacto a la posición la capacidad de conducción o
"ON" y se apaga tras poner en marcha al consumo de combustible.
el motor. Si el testigo se enciende Si el testigo indicador de avería
mientras se conduce, o si no se del sistema de control de
enciende al girar la llave a la posición emisiones empieza a parpadear,
"ON", lleve su vehículo al es posible que se hayan
concesionario autorizado Hyundai más producido daños en el
cercano y haga revisar el sistema. catalizador, lo cual produciría
una pérdida de potencia del
motor. Haga revisar el sistema
de control del motor cuanto
antes en un taller autorizado
Hyundai (motor de gasolina).
o En caso de producirse un er-
ror relacionado con el ajuste
de la cantidad de inyección, el
testigo indicador de avería del
sistema de control de
emisiones empieza a parpadear.
B265C01LZ-AYT B260S01MC-GYT
Testigo indicador del Luz ámbar indicadora del
programa de estabilidad precalentador diesel ! PRECAUCIÓN:
electrónico (Motor de Diesel) Si el testigo indicador de
(Si está instalado) precalentamiento sigue encendido
El indicador de precalentamiento se
o parpadeando después de que el
El funcionamiento de los indicadores ilumina de color ámbar al colocar la
motor se haya calentado o durante
del programa de estabilidad electrónico llave de contacto en la posición "ON".
la conducción, haga revisar el
cambia según la posición del Una vez se haya apagado este
sistema en un taller autorizado
interruptor de encendido y dependiendo indicador, podrá poner en marcha el
Hyundai cuanto antes.
de si el sistema está activado. Se motor. El tiempo durante el que el
encienden cuando la llave de indicador permanece encendido varía
encendido se gira a la posición "ON" dependiendo de la temperatura del
y deberían apagarse al transcurrir 3 agua, del aire y de las condiciones de
segundos. Si el indicador ESP o ESP- la batería.
OFF permanece encendido, lleve el
vehículo a un taller autorizado Hyundai NOTA:
para revisar el sistema. Véase más Si el motor no arranca 10 segundos
información sobre el sistema ESP en después de completado el periodo
la sección 2. de precalentamiento, gire la llave
de contacto otra vez a la posición
de "LOCK" y después otra vez a la
posición de "ON" para iniciar el
precalentamiento de nuevo.
! PRECAUCIÓN:
Al encenderse el testigo de
advertencia del filtro del combus-
tible, la potencia del motor
(velocidad del vehículo y de ralentí)
podría disminuir. Si sigue
conduciendo con este testigo
encendido podría causar
desperfectos en algunas piezas del
motor y en el sistema de inyección
del common rail. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un
taller autorizado Hyundai cuanto
antes.
B280A01MC
B300A01A-GYT B330A02A-AYT
VELOCÍMETRO TACÓMETRO
Tipo A
! PRECAUCIÓN:
Tipo A
El régimen del motor no debe sobre
pasar el campo marcado con rojo
en el indicador del instrumento.
Esto puede causar serios daños al
motor.
Gasolina Diesel
Tipo B
B300A01MC
Tipo B
Gasolina Diesel
OMC025116
B300A02MC
B310B01MC-GYT
2. Cuentakilómetros parcial Tipo A
CUENTAKILÓMETROS/
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL (Sin ordenador de viaje)
1. Cuentakilómetros
Tipo A
B310B02MC-C
OMC025054 Tipo B
Al pulsar el botón TRIP durante menos
Tipo B de 1 segundo con la llave de
encendido en "ON", la visualización
B310B01MC-C cambia como sigue:
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el B310B03MC-C
Cuentakilómetro B400B03MC-C
1. Cuentakilómetro
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
En un vehículo nuevo, el
cuentakilómetros indica normalmente
menos de 50 km.
B400B01MC-GYT
Interruptor TRIP 1. Temperatura exterior (°C)
(Si está instalado)
Temperatura exterior
Cuentakilómetros
OMC025054 B400B02MC-C
B400B01MC-1
Al pulsar el botón TRIP durante menos Este modo indica la temperatura ex-
El ordenador de a bordo es un
de 1 segundo con la llave de terior entre -40°C y 80°C.
indicador de información para el con-
encendido en «ON», la visualización
ductor, controlado por un
cambia como sigue:
microordenador, que muestra datos
sobre la conducción (p. ej. TEMPERATURA EXTERIOR
cuentakilómetros parcial, temperatura
exterior, consumo medio de combus-
tible y distancia a vacío) en una CUENTAKILÓMETROS
pantalla de cristal líquido. PARCIAL
CONSUMO PROMEDIO DE
COMBUSTIBLE
DISTANCIA A VACÍO
2. Cuentakilómetros parcial (km) 3. Consumo promedio de com- o Tras conducir 0,5 km o menos
bustible (L/100km o MPG) después de realizar el ajuste, el
indicador de consumo medio de
Cuentakilómetros parcial Consumo promedio de combustible mostrará '--'.
combustible
4. Distancia a vacío (km)
Distancia a Símbolo de la distancia hasta
vacío el vaciado del depósito
Cuentakilómetros
B400B03MC-C Cuentakilómetros
B400B04MC-1
o Indica la distancia total recorrida
desde el último reajuste del mismo o Este modo calcula el consumo
o desde la descarga de la batería. promedio de combustible a partir Cuentakilómetros
o Si se pulsa el interruptor TRIP del combustible total consumido y B400B05MC-1
durante más de 1 segundo mientras la distancia desde el último reajuste
se está visualizando el de este indicador. o Este modo indica la distancia
cuentakilómetros parcial, éste se o El consumo total de combustible prevista que puede recorrerse con
ajusta a cero. se calcula a partir de la introducción el nivel actual de combustible en el
o El margen de indicación es de 0 a del consumo de combustible. depósito y el símbolo de la distancia
999,9 kms. o El consumo medio de combustible a vacío.
se reajusta a cero (--) si se o El ordenador de viaje registra un
desconecta la batería. repostaje siempre y cuando sea
o Para reajustar el consumo medio superior a 6 litros.
de combustible a cero (--), pulse el
interruptor TRIP durante más de 1
segundo.
B340A01A-AYT B340B01A-AYT
Intermitentes: Luces de cruce (Bocina de luces)
Empujando hacia abajo el vástago
del mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del
lado izquierdo en forma intermitente.
Empujándolo hacia arriba, señalizará
a la derecha. Cuando usted termina
el giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
B400B06MC-1
central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
o Si la distancia a vacío es infe- intermitente, los intervalos de
B340B01MC
rior a 50 km, los dígitos (----) intermitencia son más rápidos o más
correspondientes a la distancia a lentos de lo normal o no hay destellos, Para utilizar estas luces, tire hacia
vacío parpadean hasta repostar esto significa que hay un mal usted de la palanca del mando
combustible. funcionamiento en el sistema de señalizador, obteniendo un destello
intermitentes. de las luces largas, al soltar la palanca
NOTA: Cerciórese que no existe ni un fusible esta volverá automáticamente a la
o Según las condiciones de ni una bombilla quemada. posición central.
conducción, la distancia a vacío
puede variar con respecto a la
distancia de recorrido indicada
por el cuentakilómetros parcial.
o La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
de conducción, la conducta de
conducción y la velocidad del
vehículo.
B340C03FC-GYT
Apagado automático de la luz de B340F01MC-GYT
Mando de luces largas estacionamiento Luces diurnas (Si está instalado)
(Si está instalado) Su Hyundai está equipado con luces
diurnas. Estas luces diurnas sirven
En caso de no apagar la luz de para mejorar la visibilidad de los
estacionamiento al finalizar el trayecto, vehículos que circulan en sentido
ésta se apagará por sí misma al abrir contrario. Las luces diurnas se han
la puerta del conductor. concebido para que estén
Para encenderla de nuevo basta con permanentemente encendidas
girar la llave de contacto a la posición mientras el motor esté en marcha
"ON". aunque el interruptor de los faros se
encuentre en posición apagada. Al
Si fuera necesario mantener las luces encender los pilotos traseros cuando
B340C02MC encendidas tras quitar la llave de el interruptor de encendido se
Para operar las luces largas, en el arranque, realice lo siguiente: encuentre en «ON», las luces diurnas
extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del lado del con- se apagan.
hay una perilla que se gira hacia ductor.
adelante y tiene tres posiciones: 2) Apague las luces de
estacionamiento y vuélvalas a
NOTA: encender con el interruptor de los
Para encender las luces largas, la faros.
llave de contacto debe estar en
posición "ON".
1
2
3
OMC025063
OMC025060
OMC025059 El mando limpia y lavaparabrisas tiene
Con las luces cortas de carretera Si se acciona la palanca del mando tres posiciones:
encendidas, si empuja la palanca del selector de luces hacia arriba y luego
mando selector de luces hacia abajo, se suelta, obtendrá un destello de las 1. Operación intermitente del limpia
al fondo, se encenderán las luces luces largas. Pueden hacerse ráfagas parabrisas.
largas, si la levanta de esa posición con los faros aunque el interruptor de 2. Operación a baja velocidad del
a la intermedia se apagarán las largas, los mismos se encuentre en posición limpia parabrisas.
encendiéndose las cortas. de "apagado". 3. Operación de alta velocidad del
limpia parabrisas.
NOTA: B350B01O-GYT
NOTA:
Para evitar que se produzcan Operación del lavaparabrisas o No ponga en funcionamiento el
desperfectos en el sistema del lavaparabrisas más de 15
limpiaparabrisas, no use el mismo segundos por vez o cuando el
para eliminar grandes deposito del líquido
acumulaciones de nieve o hielo. lavaparabrisas esta vacío.
Retire la nieve y el hielo o En climas fríos o con hielo,
manualmente. Si la capa de nieve asegúrese de que la plumilla
o hielo es muy fina, active el limpia parabrisas no está pegada
calefactor en el modo 'desempañar' al parabrisas por efecto del hielo
para fundirla antes de accionar el antes de accionar el limpia
limpiaparabrisas. parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
OMC025065
baja por debajo del punto de
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de congelación en invierno, use
la palanca del limpiaparabrisas junto líquido anticongelante en el lava
al volante de dirección. Cuando el parabrisas.
lavaparabrisas está operando, el
limpiaparabrisas automáticamente
realiza dos pasadas sobre el
parabrisas. El lavaparabrisas continúa
operando hasta que se suelte la
palanca de mando.
OMC025066
B350A01MC
Si se desea activar el limpiaparabrisas
para una sola pasada en caso de que
OMC025064 1. : La escobilla limpialuneta
el cristal esté empañado, empuje la Para utilizar la capacidad de efectúa tres barridos después
palanca del mismo y la de lavado intermitencia de los limpiaparabrisas de pulverizar líquido limpiador
hacia arriba. sitúe la palanca selectora en la en la luneta trasera.
posición "INT". En esta posición se 2.ON : La escobilla limpialuneta
puede ajustar la frecuencia de trabajo efectúa barridos de modo
entre 1 y 15 segundos, moviendo el continuo.
interruptor de regulación. 3.OFF
! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior de la
luna trasera con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
quitar los depósitos extraños de la
superficie interior de la luna, ya
que esto podría dañar los elementos
del descongelador.
NOTA:
OMC025067 OMC025072 El motor debe estar en marcha
El sistema de warning debe ser usado El descongelador de la luna trasera para que funcione la luneta térmica
cada vez que sea necesario detener se conecta presionando el interruptor. posterior.
el automóvil en un lugar de riesgo. Para desconectar el descongelador
Cuando usted necesite detenerse por apriete el interruptor por segunda vez.
una emergencia, siempre salga de la El descongelador de la luna trasera
carretera tan lejos como le sea se desconecta automáticamente
posible. Las luces de warning se después de alrededor de 20 minutos.
encienden presionando el interruptor. Para conectar nuevamente el
Este activa las luces intermitentes descongelador, apriete nuevamente el
delanteras y traseras de ambos interruptor después de haberse
costados de forma intermitente, desconectado sólo.
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
OMC025098
B360A01MC
Hay tres botones de control para el
B360B01MC Para encender las luces antiniebla reloj digital. Sus funciones son:
Para encender los faros antiniebla traseras, pulse el interruptor. Se
delanteros, pulse el interruptor a la encenderán cuando el interruptor de HORA - Apriete "H" para avanzar la
posición "ON". Se encienden cuando los faros esté en la segunda posición hora.
los faros delanteros estén encendidos y la llave esté en la posición "ON". MINUTOS - Apriete "M" para avanzar
en la primera o segunda posición. los minutos.
REINICIAR - Apriete "R" para correr
los minutos a "00" para facilitar colocar
el reloj en la hora correcta.
! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos
ni otro equipamiento que no sean
piezas originales Hyundai en el
enchufe del mechero.
HHR2098A OMC025106
B430A01MC-GYT B450A02O-GYT
Soporte de bebidas delantero
! PRECAUCIÓN:
o Usar con el motor en marcha y
retirar la tapa de la toma de
corriente tras usar el aparato
eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento OMC025103
OMC025108
eléctricos diseñados para operar Para usar el cenicero, abra la tapa.
con un voltaje distinto a 12 Para retirar el cenicero para vaciarlo El portavasos está situado en la
voltios. o limpiarlo, tire del mismo hacia fuera. consola principal para depositar vasos
o Algunos dispositivos eléctricos o botes de bebida en sus
pueden causar interferencias al alojamientos.
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden causar
ruidos excesivos de la radio o el
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.
B450B01MC-GYT
SOPORTE PARA BEBIDAS
! ADVERTENCIA: TRASERO (Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al Extreme las precauciones al usar
utilizar el portavasos. En caso los soportes para bebidas. En caso
de derramar bebidas calientes de derramarse bebida caliente
puede causarse lesiones Ud. puede causar lesiones a sus
mismo o a los pasajeros. Los pasajeros. Los líquidos derramados
líquidos derramados pueden podrían causar desperfectos en el
dañar la tapicería y los revestimiento interior.
componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
en el soprote para bebidas. Estos
objetos pueden caerse durante
una frenada repentina o en un OMC025034
B460A02Y-AYT B460B01MC-GYT
Deslizamiento automático
(Si está instalado) Apertura del techo corredizo
Parasol Para usar la opción de deslizamiento
automático, pulse un momento (más
de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN
de la consola que está encima del
parabrisas. El techo solar se deslizará
hasta abrirse totalmente. Para detener
el deslizamiento del techo en cualquier
posición intermedia, pulse cualquiera
de sus botones de control.
B460C01TG-AYT
Abertura inclinada manual
Cómo Mover el Techo Corredizo o Mientras el vehículo circule,
Pulse el botón TILT UP de la citada todos los ocupantes deben
consola durante menos de 0,5 mantener la cabeza, las manos y
segundo. cualquier parte del cuerpo
alejados de la abertura del techo.
Cierre inclinada manual De lo contrario podrían sufrir
lesiones graves en caso de
Para cerrar el techo solar, pulse el frenada brusca o en caso de
botón SLIDE OPEN de la consola y accidente.
manténgalo pulsado hasta que se
cierre.
OMC025021
NOTA:
Después de lavar el automóvil o
! PRECAUCIÓN:
Abertura inclinada automática después de que haya llovido, limpie o No lo abra cuando la temperatura
Para usar la opción de apertura con cualquier residuo de agua que haya descienda considerablemente o
inclinación automática, pulse un quedado sobre la tapa. siempre que esté cubierto de
momento (más de 1 segundo) el botón nieve o hielo.
TILT UP de la consola que está o Retire periódicamente la suciedad
encima del parabrisas. El techo solar ! ADVERTENCIA:
acumulada en los railes de la
guía.
basculará hasta abrirse totalmente.
o No lo cierre cuando alguien haya o No pulse ningún botón del techo
Para detener en cualquier posición
introducido las manos, los solar durante más tiempo del
intermedia el movimiento del techo
brazos o el cuerpo entre el cristal necesario. De lo contrario podría
cuando se está inclinando, pulse
deslizante y el marco del techo dañarse el motor o los
cualquiera de sus botones de control.
ya que, de lo contrario, podría componentes del sistema.
provocar un accidente.
o No saque la cabeza o los brazos
mientras el techo corredizo está
abierto.
B460D01NF-AYT B460E01TG-GYT
Operación manual del techo Reinicialización del techo solar
corredizo Siempre que se desconecta o se
Si el techo corredizo no opera descarga la batería o se utiliza la
eléctricamente: manivela de emergencia para accionar
el techo solar, hay que reinicializar el
sistema de la forma siguiente:
OMC025068 B490A01MC-AYT
Luz interior
Los dos interruptores de la luz están
situados a ambos lados de la consola
central superior. Presione sobre
cualquiera de los extremos de estos
interruptores para realizar su
encendido o apagado.
Esta lámpara enciende un reflector
para la comodidad del conductor y/o
pasajero, para leer mapas en la noche.
Para apagarlo, presione el mismo
botón por segunda vez.
B490A03MC
o "OFF"
En la posición "OFF", la luz
permanece apagada aunque se abra
una puerta.
B500A01MC OMC025105
OMC025049
La caja multiuso se abre empujando
! ADVERTENCIA:
la pestaña hacia abajo. Los retrovisores exteriores están
provistos de un control remoto para
Para prevenir cualquier accidente su comodidad. Se ajustan mediante
en caso de un choque, mantenga unas palancas situadas en la esquina
la guantera siempre con llave delantera inferior de cada ventana.
mientras el vehículo esté en Antes de emprender la marcha,
movimiento. compruebe siempre que sus
retrovisores están posicionados
o Para abrir la guantera presione el
correctamente de manera que se vean
cierre.
directamente los espacios situados
detrás del conductor. Cuando se
B500B01NF-AYT
utilicen los espejos, hágalo siempre
Guantera con luz
con precaución cuando esté tratando
Al abrir la guantera, la luz interior de de juzgar la distancia de los vehículos
la misma se enciende si el interruptor que se aproximan por detrás.
multifunción se encuentra en la
primera posición.
! PRECAUCIÓN:
o No haga funcionar el interruptor
de manera continua y por tiempo
innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los
espejos puede ocasionar daños
permanentes. Para suprimir el
hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anti-
OMC025048 congelante adecuado.
OMC025047
B570A01MC
OMC025019
3. Tire de la barra de soporte situada
1. Tire de la palanca de desbloqueo en el capó.
para abrir el capó.
B570A02MC
OMC025020
4. Mantenga el capó abierto colocando
2. Tire de la palanca secundaria de la barra de soporte.
enclavamiento hacia arriba y levante
el capó.
capó hasta que está a 30 cm (un pie) o Siempre revise dos veces para
aproximadamente sobre la posición estar seguro que el capot está
cerrada y déjelo caer. Asegúrese de firmemente cerrado, antes de
que queda bien cerrado. partir. Si no está firmemente
cerrado, el capot puede abrirse
mientras está conduciendo,
! PRECAUCIÓN:
causando la total pérdida de
visibilidad, lo que podría causar
Asegúrese de bajar la varilla un accidente.
soporte del capó, antes de proceder o La varilla soporte debe ser
a cerrar el capó. insertada en el orificio en el
capot, cada vez que se OMC025017
B540D02O-GYT B650A01A-GYT
(3 Puertas)
Tipo A ! PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el vehículo u
objetos transportados, se deben
tomar precauciones al transportar
objetos frágiles o voluminosos en
el portaequipajes.
! ADVERTENCIA:
1JBA3113
Evite daños en los ojos. NO tense B650A01MC
Tipo B excesivamente. Mantenga la cara y No debería transportarse ningún objeto
ojos alejados de la trayectoria de sobre la cubierta del maletero. Los
retroceso de la red. NO la utilice en objetos sueltos podrían provocar
caso de que la cinta presente lesiones a los ocupantes en caso de
signos de desgaste o mal estado. frenadas bruscas.
B540D01MC
B580A01MC-GYT
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como,
por ejemplo, el mando a distancia
de una puerta de garaje,
bolígrafos, ambientadores o
similares. Estos objetos podrían
causar lesiones si se desplegara
el airbag de cortina.
B580A02MC
B580A01MC B580B01B-GYT
En la parte trasera de la visera del
Su vehículo Hyundai está equipado conductor se encuentra un pequeño Espejo de cortesía iluminado
con viseras para proporcionar portatarjetas. La visera del conductor (Si está instalado)
protección frontal o lateral contra el y la del acompañante están dotadas
sol para el conductor y su de espejos de cortesía (Si está
acompañante. Las viseras están instalado).
montadas a ambos lados en todos
los modelos. Para reducir el NOTA:
deslumbramiento o protegerse contra En la parte interior de los parasoles
la luz directa del sol, doble la visera encontrará información importante
hacia abajo. referente al sistema suplementario
de retención (SRS).
! ADVERTENCIA:
OMC025100
OMC025045 OMC025046
B580C01MC
Para regular el volante: Presionando el centro del volante de
El vehículo está equipado con un 1. Tire de plancha hacia abajo para dirección accionará la bocina.
extensor en los parasoles para ser desbloquear el volante.
utilizados cuando el parasol se 2. Eleve o baje el volante a la posición
encuentra en la posición de la luneta deseada.
lateral. 3. Después de ajustarla, asegúrese
de bloquearla de nuevo tirando de
la palanca hacia arriba.
! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante
mientras esté conduciendo, ya que
podría resultar en la pérdida de
control del vehículo y en un
accidente.
B710A01TB-GYT B710B01MC-AYT
(Si está instalado) Ventilador central/Ventilador lat-
eral
B710B01MC
B670A01MC
B670C01MC
1. Control de temperatura
B670B01MC
2. Interruptor del aire acondicionado Éste es usado para seleccionar si
3. Control de entrada de aire Éste es usado para conectar o toma aire desde el exterior o se
4. Control de dirección del aire desconectar el ventilador, y recircula el aire interior.
5. Control de velocidad de ventilador seleccionar su velocidad. La velocidad
del ventilador, es la que regula la Aire Fresco
cantidad de aire que entra al habitáculo Recirculación
desde el sistema y puede ser
Si seleccionamos la posición " ",
controlado manualmente colocando el
el aire entra al interior del vehículo
control del ventilador entre las
desde fuera, siendo enfriado o
posiciones "1" y "4".
calentado por el sistema de acuerdo
al modo seleccionado. En cambio si
se escoge la posición " " el aire
interior pasará por el sistema
calentándose o enfriandose aún más
dependiendo del modo seleccionado.
NOTA: B670D01MC-AYT
NOTA:
o El interruptor de control de la
toma de aire cambia al modo
" "al conectar el interruptor
de encendido con el modo MAX
A/A seleccionado.
o Cuando se conmuta del modo
MAX A/A a otro modo, el A/A y
el interruptor de control de la
toma de aire se ajustan como se
B670D06MC B670D07MC indica en la tabla de abajo.
Frío Caliente
B690A01MC B700B01MC
B670E01MC
Para el normal uso de la calefacción, Su Hyundai esta equipado con un
Este es empleado para conectar y coloque el selector de entrada de aire sistema de calefacción de dos
seleccionar el rango de temperatura en la posición ( ) y el de flujo de niveles. Es posible tener aire fresco
deseado. en el tablero y calefacción a los pies
aire en ( ).
al mismo tiempo.
Para un calefaccionamiento rápido, el
control de aire debe colocarse en o Ponga el control en "Aire
( ). Fresco ( )".
o Ponga el control en dos niveles
Si las ventanas comienzan a
empañarse, coloque el selector de ( ).
aire en la posición ( ) (El aire o Ajuste el ventilador a la velocidad
acondicionado se acciona deseada.
automáticamente) y el selector de o Ponga el control de temperatura en
entrada de aire en ( ). la ubicación intermedia entre "Frío"
Para calefaccionamiento máximo, y "Caliente".
mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".
B720A02MC
B710A02MC B720A01MC
Para retirar el hielo o desempañar
Para accionar el sistema de Para descongelar o desempañar el la parte exterior del parabrisas.
ventilación: parabrisas utilice el sistema de o Sitúe el control del flujo de aire en
calefacción / ventilación.
o Poner el selector de aire en modo la posición descongelar ( ). (El
de aire fresco ( ). A/A se encenderá automáticamente
Para desempañar el interior del y se pasará al modo de aire
o Ponga el control en la posición
parabrisas: "Fresco").
( ).
o Sitúe el control del flujo de aire en o Coloque el control de la temperatura
o Ajuste el ventilador a la velocidad
la posición descongelar ( ). (El en caliente.
deseada.
o Coloque la velocidad de ventilación
o Ponga el control de temperatura A/A se encenderá automáticamente
en el punto "3" ó "4".
entre "Frío" y "Caliente". y se pasará al modo de aire
"Fresco").
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
B740C01MC
B740B01MC
Para deshumedecer:
El uso del aire acondicionado para
enfriar el interior: o Accione el ventilador.
o Conecte el A/A, la luz testigo A/A
o Conecte el interruptor ventilador. debe prenderse al mismo tiempo.
o Conecte el interruptor de A/A. o Ponga el selector de aire en
La luz testigo del A/A debe ( ).
encenderse al mismo tiempo.
o Escoja el selector de flujo en ( ).
o Ponga la toma de aire en ( ).
o Conecte el ventilador a la velocidad
o Ponga el control de temperatura deseada. Para una acción mas
en "Frío". ("Frío" porciona un rápido, ponga el ventilador a alta
máximo de enfriamiento. La velocidad.
temperatura puede moderarse junto o Regule la temperatura para que
con el control de "Caliente".) aumente al rango deseado.
B740D01A-AYT
Tipos de operación
o Si la temperatura en el interior es
demasiado alta cuando usted entra,
abra las ventanas un momento para
extraer el aire caliente.
o Cuando utilice el A/A mantenga las
ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en
el vehículo.
o Cuando usted deba conducir
despacio, en un atasco, a una
velocidad reducida el A/A aumenta
las revoluciones del motor,
aumentando las revoluciones del
compresor del A/A.
o Cuando usted conduzca en zonas
de pendientes fuertes, desconecte
el A/A para prevenir un sobre
calentamiento del motor.
o Durante los meses de invierno o
en períodos prolongados sin usar
el A/A. Conéctelo periódicamente
por unos pocos segundos. Esto
ayudará a que su sistema de a/c
se lubrique y está en óptimo estado.
B970B01MC
MODO DE RECIRCULACIÓN ( )
La lámp-ara indicadora del botón
estará iluminada cuando la
recirculación de aire haya sido
seleccionada.
de aire fresco, el aire entrará en el Desconexión de la calefacción y Control del flujo de aire
vehículo y será calentado o enfriado refrigeración
según hayan sido seleccionados los
respectivos controles.
Con la opción de aire recirculante
seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los
controles.
NOTA:
B980E01MC
Conviene resaltar que un
B980D01MC
funcionamiento prolongado de la Es utilizado para dirigir la dirección
calefacción en posición de aire Presionar el botón "OFF" para detener del flujo de aire. El aire puede ser
recirculante producirá un el funcionamiento de los sistemas de dirigido al suelo, a las salidas del
empañamiento del parabrisas y calefacción o refrigeración. tablero de instrumentos, o al
ventanas laterales y el aire dentro parabrisas. Para representarlo, se
del compartimento de pasajeros utilizan cuatro símbolos de posición
resultará viciado. Además, el uso a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/
prolongado del aire acondicionado desempañado.
en el modo "recirculante" secará
de manera excesiva el aire del
interior del habitáculo.
B980F01E-GYT B980G01NF-GYT
Interruptor desescarchado Control de eliminación de
humedad automático
(Si está instalado)
Se dispone de un sensor de humedad
en el centro del panel de protección.
En caso de que haya demasiada
humedad dentro del coche, el aire
acondicionado se activa
automáticamente para controlar la
B670D05MC humedad.
B850A02L
B850A01L
Si la superficie de un disco presenta
Maneje los CD como se indica. No huellas, polvo o suciedad, el detector
los deje caer. Sujételos de manera podría saltarse pistas. Limpie la
que no dejen huellas en la superficie. superficie con un paño suave. Si está
Si la superficie se raya, el lector muy sucia, humedezca un paño suave
podría saltarse pistas. No enganche limpio con una solución de detergente
cinta adhesiva, papel ni adhesivos en neutro y límpiela. Véase la figura.
los discos. No escriba en los discos.
Disco dañado
No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.
B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas HLC216 extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01MC deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
B870D01MC-GYT
MINIANTENA
! PRECAUCIÓN:
o Asegúrese de doblar la
miniantena antes de entrar en un
garage con techos bajos o de
colocar una funda para coches.
La antena sólo puede doblarse
hacia delante.
o Antes de entrar en un túnel de
lavado, desmonte la antena
girándola en sentido antihorario
para evitar desperfectos en la
OMC025111 misma. Para montar la antena,
Su vehículo utiliza una miniantena gírela en sentido horario.
para recibir las señales de emisión de
AM y FM.
Esta antena puede doblarse y
desmontarse.
2
Practicas para un buen frenado ......................................... 2-18
Conduciendo de forma económica .................................... 2-20
Patinazos en curvas .......................................................... 2-21
Conducción en invierno ..................................................... 2-21
Viajes en autopistas ........................................................... 2-24
Uso de luces ...................................................................... 2-25
Arrastre de remolques ....................................................... 2-25
C010A01A-AYT
Antes de poner en marcha el motor, de aviso, se apagan una vez que COMBINACIÓN LLAVE DE
usted deberá siempre: el motor se ha puesto en marcha. CONTACTO Y BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
1. Mirar alrededor del vehículo para o Si su Hyundai está provisto de caja
asegurarse que las ruedas no están
desinfladas, charcos de aceite y
! ADVERTENCIA:
de cambios manual, sitúe la
palanca de cambio en posición de
otros indicadores de posible avería. (Sólo Motores Diesel) punto muerto y presione a fondo el
2. Después de entrar en el vehículo, Para confirmar que se ha creado pedal del embrague.
comprobar que el freno de mano un vacío suficiente dentro del o Si su Hyundai dispone de
está activado. sistema de frenos al arrancar bajo transmisión automática, sitúe la
3. Verificar que todas las ventanas y condiciones climáticas muy frías, palanca de cambio en la posición
faros están limpios. es necesario dejar correr el motor "P" (estacionamiento)
4. Verificar que todos los retrovisores durante algunos segundos a marcha o Para poner en marcha el motor
tanto del interior como los del exte- lenta tras encenderlo. insertar la llave de contacto, y girar
rior están limpios y en posición. a la posición de "START"
5. Comprobar que el asiento, respaldo (arranque). Vuelva a la posición
y reposacabezas están en su
posición correcta. ! ADVERTENCIA:
anterior tan pronto como sea
posible. No mantenga la llave en la
6. Cerrar todas las puertas. posición de "START" durante más
Calce siempre zapatos adecuados
7. Abrocharse el cinturón de seguridad de 15 segundos.
cuando conduzca el vehículo.
y comprobar que los restantes
Los zapatos inapropiados (tacones
pasajeros tienen abrochado el suyo.
altos, botas de esquí, etc.) pueden NOTA:
8. Apagar todas las luces y los
reducir su capacidad de utilización Por motivos de seguridad, no se
accesorios que no sean necesarios.
del freno y acelerador, así como el debe arrancar el vehículo si la
9. Una vez activada la llave de contacto,
embrague (Si está instalado). palanca de cambio no está en la
verificar que todas las luces de los
posición "P" o "N" (En los
indicadores están funcionando
vehículos equipados con cambio
correctamente y que se dispone de
automático).
suficiente combustible.
C050B02S-GYT
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque: ! ADVERTENCIA:
Lámpara Lámpara
1. Inserte la llave y colóquese el ámbar "ON" ámbar "OFF" Asegúrese que el embrague esté
cinturón de seguridad. totalmente pisado a fondo al
2. Coloque la palanca de velocidades arrancar un motor de transmisión
(transmisión manual) en punto manual. De otro modo, se puede
muerto o la palanca de cambios causar daño al vehículo o dañar a
(transmisión automática) en "P" alguien fuera o dentro del vehículo,
(park). como resultado del movimiento
3. Después de girar la llave a la hacia adelante o hacia atrás que
C050B01HP
posición "ON", asegúrese que puede ocurrir al no estar totalmente
todas las luces de advertencia y oprimido el embrague al hacer
los medidores, estén funcionando
NOTA: arrancar el vehículo.
apropiadamente, antes de arrancar Si el motor no arrancara 10
el motor. segundos después de completarse
el precalentamiento, gire de nuevo 5. Gire la llave a la posición "START",
4. En vehículos provistos de la y suéltela al arrancar el motor.
lámpara indicadora del pre- la llave a la posición "LOCK" y
calentador diesel, gire la llave a la después de nuevo a la posición de
posición "ON". La lámpara se precalentamiento para iniciar un
iluminará inicialmente en rojo y, nuevo intento.
poco después, se apagará
indicando el final de la operación
de pre-calentamiento.
NOTA: C070B01A-AYT
Empleo del embrague
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN: El embrague debe ser presionado
rante unos tres segundos, o No reduzca más de 2 marchas o hasta el fondo siempre y soltado
después de que su automóvil esté reduzca de marcha cuando el mo- suavemente. No descanse su pie en
completamente detenido. Luego tor está funcionando a gran el pedal de embrague mientras con-
mueva la palanca a la posición velocidad (5.000 RPM o superior). duce. Esto produce un innecesario
marcha atrás. Una reducción de marcha como desgaste. No pise parcialmente el
o En condiciones ambientales frías, esa puede dañar el motor. embrague mientras esta en una
es posible que resulte difícil o Cuando este rebajando de quinta pendiente, para poder sujetar el
cambiar de marchas hasta que el a cuarta velocidad, tenga la automóvil. Esto produce un desgaste
lubricante de la caja de cambios precaución de meter bien la innecesario. Para estas circunstancias
se haya calentado. Esto es una marcha de tal forma que por error utilice el freno de mano.
condición normal y no es no vaya meter la segunda El embrague siempre debe volver a
perjudicial para la caja de velocidad. Un reducción de tal la posición original, cuando se le
cambios. magnitud puede causar un incre- suelta. No pise el embrague rápida y
o Si, al parar completamente el mento violento en las repetidamente.
vehículo, le resulta difícil revoluciones del motor haciendo
seleccionar la 1a marcha o R que el tacómetro llegue a zona
(marcha atrás), ponga la palanca roja (si esta equipado). Tal incre-
del cambio de marchas en la mento de revoluciones puede
posición N (punto muerto) y causar serios daños al motor.
suelte el embrague. Vuelva a
pisar el embrague y seleccione
la 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de
cambio de marchas durante la
conducción, ya que podría
producir un desgaste prematuro
de las horquillas de la caja de
cambios.
C090H01A-GYT C090I01MC-AYT
NOTA: o Al acelerar tras detenerse en una
pendiente pronunciada, el
o Para una operación suave,
presione el freno, antes de
! PRECAUCIÓN: vehículo puede tender a rodar
mover la palanca desde "N" o o Desplace a las posiciones "R" y hacia atrás. Seleccione la 2a
"P" a una marcha adelante o "P" sólo cuando el vehículo se marcha para evitar que el vehículo
atrás. haya detenido por completo. ruede hacia atrás.
o Al estar apretado a fondo el o No acelere el motor en marcha o Compruebe con regularidad el
pedal de freno, puede moverse atrás o bien en cualquiera de las nivel de líquido de la
la palanca de cambio desde la posiciones de avance, con los transmisión, y rellene si es
posición "P" (estacionamiento) frenos aplicados. necesario.
a las otras posiciones. o Pise siempre el pedal del freno
o Siempre es posible desplazar cuando cambie de las posi-ciones
desde las posiciones "R", "N", "P" o "N" a las "R", "D", "2" o "L".
"D", "2", "L" a la posición "P". o No use la posición "P"
El vehículo debe estar (Estacionamiento" en vez del
totalmente parado para evitar freno de estacionamiento.
daños en la transmisión. Aplique siempre el freno de
estacionamiento, lleve la
transmisión a la posición "P"
(Estacionamiento) y corte el
encendido cuando abandone el
vehículo, incluso por un
momento. Nunca deje el
vehículo desatendido con el
motor en marcha.
o Evite realizar curvas a gran girando bruscamente el volante. (Si está instalado)
velocidad. En su lugar baje la velocidad
El sistema de anti-deslizante de frenos
o No opere el volante de forma antes de incorporarse
(ABS) está diseñado para prevenir que
brusca, por ejemplo, cambiando gradualmente a la calzada de
las ruedas se bloqueen durante una
repentinamente de carril o nuevo.
frenada repentina o en superficies de
tomando curvas a gran o No exceda los límites de
conducción peligrosas. Una centralita
velocidad. velocidad indicados por las controla la velocidad de las ruedas y
o Lleve siempre abrochado el señales de tráfico.
la presión que se aplica a cada rueda.
cinturón de seguridad. o Si su vehículo se encalla en nieve, Por esto en situaciones de emergencia
En caso de colisión, un barro, arena, etc., puede intentar o en carreteras pulidas, el sistema
ocupante que no lleve liberar el mismo mediante un ABS mejora el control del vehículo
abrochado el cinturón de movimiento de vaivén durante el frenado.
seguridad tiene más conduciendo hacia delante y
posibilidades de morir que uno hacia atrás.
No intente realizar este proceso
NOTA:
que lo lleve abrochado. o Se oirá un clic en el
o El riesgo de vuelco se ve si se encuentran personas u
objetos cerca del vehículo. Du- compartimento del motor cuando
incrementado de manera el vehículo empiece a moverse
importante si pierde el control rante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse después de arrancar el motor.
de su vehículo a velocidades Estas condiciones son normales
elevadas. bruscamente hacia delante o
hacia atrás al liberarse y producir e indican que el sistema de frenos
o La pérdida de control suele antibloqueo (Programa de
ocurrir cuando dos o mas ruedas lesiones o daños a las personas
u objetos cercanos. estabilidad electrónica) funciona
se salen de la calzada y el con- adecuadamente.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
(ESP) se puede sentir una leve o Conducción sobre carreteras con (Si está instalado)
pulsación en el pedal de freno. pavimento desigual, con grava o
También, podría escucharse un cubiertas de nieve.
ruido en el compartimento del o Conducción con cadenas de nieve
motor al conducir. Estas instaladas.
condiciones son normales e indi- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema ABS (ESP) superficie está bacheada o con
está funcionando correctamente. resaltes con diferente altura su-
perficial.
! ADVERTENCIA:
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades reducidas.
Su ABS (ESP) no podrá evitar Las características de seguridad de B310A01MC
accidentes debidos a conducción un vehículo equipado con ABS
inadecuada o peligrosa. Aunque se El sistema del programa electrónico
(ESP) no deberán ser puestas a de estabilidad (ESP) está diseñado
mejora el control del vehículo du- prueba conduciendo o tomando
rante el frenado de emergencia para estabilizar el vehículo durante
curvas a gran velocidad. Esto podría maniobras en curvas. El ESP
mantener siempre una distancia
segura entre su vehículo y los hacer peligrar la seguridad propia o comprueba hacia donde se gira el
objetos que le preceden. Las de los demás. volante y hacia donde se dirige
velocidades deberán ser reducidas realmente el vehículo. El ESP aplica
cuando el pavimento se encuentre los frenos en las ruedas individuales e
en malas condiciones. La distancia interviene en el sistema de gestión del
de frenado para automóviles motor para estabilizar el vehículo.
equipados con sistema anti-bloqueo
de frenos (Programa de estabilidad
electrónica), podrá ser superior a la
de los vehículos que no disponen
de él cuando el pavimento de la
carretera se encuentre en las
siguientes condiciones:
! ADVERTENCIA:
1a Advertencia 2a Advertencia 3a Advertencia
Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno
detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros
cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente problemas. Para minimizar estos
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en
un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este invierno siga estos consejos:
como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
empezar a conducir suavemente. neumáticos.
En condiciones climáticas extremas
se requiere un precalentamiento muy
moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto
significa andar extremadamente
despacio en marchas largas. Si
esto pasa, baje a marchas más
cortas. Sobrecargar es hacer
trabajar al motor a revoluciones
más bajas que los límites
recomendados.
o Use el aire acondicionado
moderadamente. Este equipo
necesita de la potencia del motor
para poder operar, por lo tanto
esto reduce la economía de com-
bustible.
NOTA:
El uso de cadenas no esta
permitido en todas partes, revise
la legislación del lugar.
NOTA:
La temperatura adecuada para uso
de la llave de inmovilización es de
-40°C(-40°F) a 80°C(176°F). Si se
calienta la llave de inmovilización
por encima de 80°C(176°F) para
abrir una cerradura congelada
podría causar una avería en el
transponedor de su cabeza.
C190C03S-GHT C190E01MC-GYT
Frenos del remolque pare lo más rápida y seguramente Limitaciones en el arrastre de
posible y deje el motor a ralentí
Si su remolque está equipado con un remolques
hasta que se refrigere. Continúe
sistema de frenos asegúrese si sigue su viaje en cuanto el motor se
las normativas vigentes, si están haya refrigerado suficientemente.
correctamente instalados y si
funcionan correctamente.
NOTA:
C190D01A-GYT
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche Cadenas de seguridad
necesitará un mantenimiento más En caso de fallo del mecanismo de Carga sobre la Peso total del
frecuente debido a la carga conexión entre su vehículo y el barra de tiro remolque
adicional. remolque o vehículo remolcado, este C190E01JM
vehículo o remolque podría desviarse
La carga sobre la barra de tracción se
peligrosamente hacia los carriles
! PRECAUCIÓN:
laterales o contrarios de tráfico
aumenta o disminuye reposicionando
los diferentes objetos transportados
perdiéndose por un lateral de la
o Nunca conecte directamente el por el remolque. Ello se comprueba
calzada. Para evitar esta peligrosísima
sistema de frenos del vehículo al pesando el remolque con su carga
situación deberán ser fijadas cadenas
remolque. completa y comprobando después la
de seguridad a ambos lados entre el
o Cuando se remolque una carga sobre su barra de tracción.
vehículo propulsor y su
caravana por pendientes correspondiente remolque, precaución
grandes (por encima del 6%) que es obligatoria en muchos países.
fíjese que el indicador de
temperatura de refrigerante no
indique que el motor se
sobrecalienta. Si la aguja se
acerca a la posición H (Caliente),
3
MC-eurospa-3.p65 1 2/23/2006, 11:22 AM
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA
D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para Bateria de emergencia Las baterías de los automóviles
repentinamente contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
1. Reduzca la velocidad gradualmente corrosivo. Cuando haga un puente
manteniendo el vehículo en línea para arrancar, póngase gafas y
recta. Salga cuidadosamente de la tenga cuidado que no le caiga ácido
carretera y APARQUE en un sitio sobre su ropa ni sobre el vehículo.
seguro. Bateria
2. Encienda las luces de emergencia. muerta
3. Intente arrancar de nuevo. Si no o Si a usted accidentalmente le cae
arranca mire SI EL MOTOR NO ácido en un ojo o sobre la piel,
ARRANCA. D020A02MC inmediatamente quítese la ropa que
pueda contener ácido y aclare la
piel con abundante agua por lo
! ADVERTENCIA: menos durante 15 minutos. Acuda
rápidamente a su médico. Si usted
Hacer un puente para arrancar
debe ser transportado a hospital,
puede ser peligroso! Si no se
póngase continuamente abundante
siguen estas instrucciones
agua en el área con una esponja o
exactamente, puede tener un grave
tela.
accidente y causar una avería a su
o El gas producido por una batería
vehículo! Si usted no está seguro
durante la aplicación de un puente
de como seguir estas
es extremadamente explosivo. No
instrucciones, busque ayuda
fume ni produzca una chispa, o
cualificada.
una llama cerca de ella.
o La batería al comenzar el puente
debe proveer 12 voltios. Si usted
no puede asegurar que la batería
es de 12 voltios, no intente usarla
en un puente.
un automóvil con la batería batería de apoyo y déjelo andar Si el marcador de temperatura indica
descargada, estos son los pasos unos pocos minutos. Esto permitirá sobrecalentamiento, y experimenta
que deben seguir cuidadosamente: que la batería de apoyo este pérdida de potencia, o escucha un
cargada completamente. campaneo o golpe, el motor
1. Si la batería de apoyo esta montada Durante la operación de apoyo el probablemente está sobrecalentado.
en otro automóvil, asegúrese de motor del automóvil que ayuda, Si esto sucede, usted debe:
que éstos no se toquen. debe estar trabajando a 2000 rpm.
2. Apague todas las luces y accesorios 5. Arranque el motor utilizando el 1. Sacar de la carretera el automóvil
que estén operando en forma procedimiento normal. Después de tan pronto como le sea posible, y
innecesaria en ambos vehículos. que arranque, déjelo funcionar a estacionarse en un lugar seguro.
3. Conecte los cables de puente 2000 rpm., con los cables puestos 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
exactamente como lo muestra el varios minutos. (caja aut.), o punto muerto
dibujo en la página anterior. Esto 6. Retire con cuidado los cables del (mecánica) y coloque el freno de
es, primero conecte el cable al (+) puente en el orden inverso al de mano. Si el aire acondicionado
positivo o el cable que descarga la conexión. estaba funcionando, desconéctelo.
batería. Luego conecte el otro 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
extremo del cable al (+) positivo de Si usted no sabe porque la batería cayendo bajo el vehículo o sale
la batería de auxilio. Luego, emplee pudo descargarse (porque las luces vapor a través del capot, detenga
el otro cable, conecte un extremo se quedaron encendidas, etc.) Haga el motor. No habrá el capot hasta
al (-) negativo a la batería de apoyo. revisar el sistema de carga por su que haya terminado de salir vapor
Entonces conecte el otro extremo servicio HYUNDAI. o caer el agua. Si no hay una
a cualquier parte sólida de hierro pérdida visible de refrigerante y no
del vehículo que no sea móvil fuera hay vapor, deje andando el motor
de la batería. y vea si el ventilador está en
funcionamiento. Si este no está en
funcionamiento, detenga el motor.
D040A03A-GYT
3 Puertas
! PRECAUCIÓN:
Siga las instrucciones siguientes
referentes a la rueda de repuesto
Una grave pérdida de refrigerante temporal:
significa que existe una pérdida
dentro del sistema de refrigeración Compruebe la presión de inflado de
y debe ser revisada lo antes posible la rueda de repuesto tras instalar la
por un Servicio HYUNDAI. misma, y ajústela a la presión
especificada. Debería comprobarse
periódicamente la presión de la rueda
y mantenerse al nivel especificado
I030A03MC
mientras no se utilice.
I030A02MC
OMC045007
Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo El procedimiento que se describe en
Saque la tuerca de fijación para poder sea firme y nivelado. Si usted va las próximas páginas, puede utilizarse
sacar la rueda de repuesto. Para por una autopista con una mediana, tanto como para rodar las ruedas
colocar la rueda de repuesto, que no se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya
está en el compartimento de repuesto, 2. Cuando el automóvil se haya una pinchada. Cuando se prepare
apriete firmemente la tuerca de fijación detenido, encienda sus luces de para cambiar una rueda pinchada,
con sus dedos, hasta que no tenga emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca esta en
juego. freno de mano y ponga el selector "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica)
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja y el freno de mano puesto, entonces:
mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese de
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:
Ranura
D060K01MC D060C01MC
Barra de
torsión
Llave de tuercas
D060D01MC 1JBA6025 de la rueda D060F01MC
Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave gato empiece a levantar el vehículo
está insertada completamente en la chequee nuevamente que está
tuerca de tal forma que no se pueda adecuadamente puesto y así no
resbalar. Para una máxima eficiencia resbalará. Si el gato está sobre un
ponga la llave como muestra la figura. terreno blando o arena, es necesario
Entonces, tire de la llave hacia arriba, colocar un trozo de madera, un
tomándola lo más del extremo posible. ladrillo, una piedra plana u otro objeto
No saque la tuerca todavía. Aflójela bajo el gato para evitar el hundimiento.
sólo cerca de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
mientras este soportado por el
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves. D060G03MC
Nadie puede permanecer bajo el
vehículo mientras está levantado. D060G02MC
D060H02MC OMC045009
! PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por la parte
trasera del mismo sin plataforma
rodante con la llave extraída o en la
posición "LOCK".
D080B03MC OMC045015
o Transmisión automática: No remolque un vehículo de
Coloque una plataforma rodante Detrás
transmisión automática por la parte
debajo de las ruedas delanteras. trasera del mismo con las ruedas
delanteras sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en
la transmisión.
OMC045016
Para remolcar el vehículo en caso de Uso del gancho delantero de (2) Tome el gancho de remolque que
emergencia si no de dispone de ninguna remolque se encuentra en la caja del gato.
grúa comercial. No remolque su Para montar el gancho de remolque,
vehículo de este modo sobre terrenos gírelo en sentido horario.
no pavimentados, ya que podría
ocasionar graves desperfectos en su NOTA:
vehículo. La caja del gato se encuentra en el
No remolque el vehículo si las ruedas, maletero, sobre el neumático de
el tren de tracción, los ejes, la dirección repuesto.
o los frenos están dañados. Antes de
remolcarlo, asegúrese de que la
transmisión se encuentre en punto
muerto y que la llave esté en la posición
! PRECAUCIÓN:
"ACC" (con el motor parado) o en la OMC045013
Apriételo firmemente con los dedos
posición "ON" (con el motor en marcha). hasta eliminar el juego en el orificio
Un conductor debe permanecer en el (1) Abra la tapa del orificio de remolque de remolque. El gancho de
vehículo remolcado para dirigir el empujándola con los dedos. remolque se encuentra en la caja
vehículo y accionar los frenos. del gato sobre el neumático de
repuesto.
NOTA:
Antes de proceder al remolcado, (3) Acople un cable de remolque, una
compruebe el nivel de líquido de la cadena o una cinta en el gancho de
transmisión automática. Si la varilla remolque situado en el parachoques
indica un nivel inferior a "HOT", delantero.
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con NOTA:
una plataforma rodante. Coloque el gancho de remolque y la
tapa del orificio de remolque en su
OMC045014 posición original correspondiente
cuando no se usen.
! PRECAUCIÓN:
En la página 1-7 podrá encontrar
información sobre la clave del sistema
Si el automóvil comienza ser inmovilizador.
remolcado sobre las cuatro ruedas,
y debe ser remolcado por la parte
delantera. Coloque la palanca en
punto muerto, no lo remolque a
una velocidad superior a 50km/h
(30mph) y una distancia superior a
25km (15 millas).
Asegúrese de que el contacto esta
en la posición "ACC". Un conduc-
tor debe permanecer en el vehículo
remolcado para manejarlo y aplicar
los frenos.
4
MC-eurospa-4.p65 1 2/13/2006, 10:28 AM
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.
altas temperaturas. Por ejemplo. Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero
Si usted va a repintar el automóvil Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado)
y éste va a ser secado en un horno el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super-
no los deje instalados. apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como
agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la
luego quítela con una esponja o tela superficie de cuero causando daño.
limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado.
repita la operación nuevamente hasta Este cuidado, como el de todas las
que la superficie quede limpia. No cosas finas, debiera incluir la limpieza
utilice gasolina ni disolventes fuertes, cuando sea necesaria. Lavar el cuero
o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua
mantendrá el cuero lustroso, bello y
le asegura muchos años de uso.
Tome un trozo de tela ordinaria y
usando cualquier jabón suave y agua
tibia, forme una buena espuma.
Limpié el cuero minuciosamente.
Frote con un paño un poco
humedecido y seque con un paño
suave. Haga esto tantas veces como
fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la
en nada al cuero y más bien hará Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
más daño que bien. Barnices y otros seguridad su automóvil, consulte al servicio
productos para muebles no se deben Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
aplicar jamás bajo ninguna emplear una esponja y jabón suave
circunstancia. con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
abrasivos.
Limpie completamente los cinturones,
E040C01A-AYT
Limpieza de las alfombras inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
Utilice detergentes para limpiar deterioro y si es necesario sustitúyalos
alfombras. Limpiadores de este tipo en su Servicio Oficial Hyundai.
son vendidos en aerosol y en líquido
o en polvo. Lea cuidadosamente las
instrucciones del envase y sígalas
E040E01A-AYT
cuidadosamente. Emplee una
aspiradora con las boquillas Limpieza de lunas
adecuadas para quitar la mayor Usted puede utilizar un limpia cristales
cantidad de suciedad que sea posible. casero en las lunas. Cada vez, que
Apliqué la espuma según las usted limpie las lunas por dentro, sea
instrucciones del fabricante, luego con especialmente cuidadosamente con
una escobilla restriegue en círculos. la luneta térmica.
No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está
seca.
5 5
6
Verificación y reemplazo de los fusibles ............................ 6-16
Nivel del fluido de la servodirección ................................... 6-18
Extracción del agua del filtro de combustible ..................... 6-19
Ajuste de nivelación de los faros ....................................... 6-20
6
Cambio de bombillas .......................................................... 6-21
Bombillas watios ................................................................ 6-27
Descripción del panel de fusibles ...................................... 6-28
G010A01MC-GYT
Motor de gasolina (1,4L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
G010A01MC
1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Caja de fusibles/relés .......... 6-16 8. Varilla de nivel aceite del motor
motor ................................... 6-11 6. Depósito del líquido del .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-14 9. Tapa del radiador ................. 6-12
motor ..................................... 6-8 7. Depósito de líquido de la 10.Varilla de nivel de aceite de la
3. Depósito de líquido de frenos servodirección (Si está instalado) transmisión automática
........................................ 6-15 ........................................ 6-19 (Sólo caja A/T)
4. Elemento del filtro de aire 11.Batería
G010B01MC-GYT
Motor de gasolina (1,6L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
OMC055036
1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Depósito de líquido del 8. Tapa del radiador ................. 6-12
motor .................................. 6-11 lavaparabrisas ..................... 6-14 9. Varilla de nivel de aceite de la
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito de líquido de la transmisión automática
motor .................................... 6-8 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T)
3. Depósito del líquido de frenos ....................................... 6-19 10.Batería
....................................... 6-15 7. Varilla de nivel aceite del motor 11.Caja de fusibles/relés .......... 6-16
4. Elemento del filtro de aire ......................................... 6-8
G010C01MC-GYT
Motor de diesel (1,5L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
G010C01MC
1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Caja de relés ....................... 6-16 8. Varilla de nivel aceite de motor
motor ................................... 6-11 6. Depósito de líquido del .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del mo- lavaparabrisas ...................... 6-14 9. Tapa de radiador .................. 6-12
tor .......................................... 6-8 7. Depósito de líquido de la 10.Caja de fusible ..................... 6-16
3. Depósito del líquido de frenos servodirección (Si está instalado) 11.Batería
........................................ 6-15 ........................................ 6-19
4. Filtro de aire
G030B01JM G030B01MC
! ADVERTENCIA:
No toque la manguera del radiador
OMC055003 al revisar el aceite del motor ya que
podría quemarse.
Motor de diesel
OMC055004
OMC055006
NOTA: OMC055007
OMC055008
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
o El líquido refrigerante puede El ventilador del radiador está y limpiadas para sacar la pelicula de
dañar el acabado de pintura de controlado por la temperatura del polvo y suciedad acumulada. Para
su automóvil. Si usted derrama líquido refrigerante del motor y limpiarlas debe emplear una esponja
líquido sobre su superficie, lávelo puede ponerse en marcha, incluso con agua limpia y jabón. Si las plumillas
a fondo con agua limpia. estando el motor parado. Tenga un dejan surcos o manchas en los
o El motor de su vehículo está cuidado especial cuando tenga que parabrisas, reemplácelas por piezas
compuesto de piezas de aluminio trabajar próximo a sus aspas, de originales HYUNDAI.
que deben protegerse mediante forma que no exista riesgo de
un refrigerante a base de lesiones por las aspas giratorias
etilenglicol para evitar la del ventilador. A medida que la
corrosión y el congelamiento. temperatura del líquido disminuya, ! PRECAUCIÓN:
No utilice agua cruda. Ésta puede el ventilador se desconectará de o No ponga en funcionamiento los
provocar daños en el motor; forma automática. Esto es una limpiaparabrisas con los
como puede ser corrosión, situación normal. parabrisas secos, acortará la vida
sobrecalentamiento o de las plumillas y puede rayar el
congelamiento. parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla
entre en contacto con productos
derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina,
etc.
G080B01HR-GYT
Para montar la escobilla
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.
(1)
HHR5048
! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado en
el sistema lavaparabrisas debido
a que ataca las pinturas y otras
terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
HHR5051
OMC055016
lavaparabrisas.
2. Tire de la escobilla hacia arriba
hasta escuchar un "clic" indicando El depósito limpiaparabrisas
que se ha acoplado al brazo. proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
de buena calidad en el depósito. El
NOTA:
nivel debe ser verificado de forma más
Evite que el brazo de la escobilla constante cuando existe mal tiempo o
caiga sobre el parabrisas. cuando este sistema se emplea muy
seguidamente.
G120A01A-AYT G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN:
o Los fluidos lavaparabrisas
Debido a que los frenos son
contienen cierta cantidad de al-
esenciales para la conducción del
cohol, que puede ser inflammable
vehículo, le sugerimos que éstos
en determinadas circunstancias.
sean revisados por su Servicio
No exponga el fluido
HYUNDAI. Los frenos deben ser
lavaparabrisas a chispas ó lla-
revisados en los intervalos
mas ni tampoco el depósito de
indicados en la sección 5.
líquido lavaparabrisas. Se
podrían producir daños al
vehículo ó a sus ocupantes.
OMC055015
o El fluido lavaparabrisas es
venenoso para las personas y G120B01A-AYT El nivel de líquido de frenos debe ser
para los animales. No ingerirlo y Verifique el nivel de líquido de controlado periódicamente. EI nivel
evítese el contacto con el mismo. freno debe estar entre las marcas "MIN" y
Se podrían producir serias le- "MAX" indicadas al lado del depósito.
Si el nivel es inferior al "MIN" debe
sions e incluso la muerte.
! ADVERTENCIA: rellenar con líquido, hágalo con
Tenga cuidado cuando ponga cuidado. No rellene más de lo indicado.
líquido de freno. Este puede dañarle
la vista si cae en sus ojos. Puede
dañar la pintura de su vehículo si
cae encima y no se limpia en ese
momento.
OMC045001
G200C01CM-GYT
NOTE:
Conector eléctrico
! PRECAUCIÓN:
o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
Un fusible quemado indica que hay señal acústica de advertencia, el
algún problema en el circuito sistema de audio, el reloj, las
eléctrico. Si usted cambia un fus- luces interiores, etc. no
ible y este se quema nuevamente al funcionarán.
conectar algún accesorio, el Reajuste los elementos siguientes
problema es grave y debe ser después de cambiarlos.
inspeccionado por su Servicio - Reloj digital
HYUNDAI. Nunca reemplace un fus- - Ordenador de viaje
ible con otra cosa que no sea un - Sistema de control automático
fusible de los amperios de la calefacción y la
correspondientes. Un fusible de G200F01MC
refrigeración
mayor capacidad puede causar un El vehículo está provisto de un - Sistema audio
daño grave y un incendio. conector de derivación para impedir o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los
NOTA: mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos
Véase la página 6-28 para consultas vehículo durante un período eléctricos.
referentes a la descripción del panel prolongado, siga este procedimiento:
de fusibles.
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces
traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del
conductor y tire del conector de
corriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
G290B01MC-GYT
ESPECIFICACIONES: G260A01MC-AYT
Ajuste después de la sustitución Antes de cambiar una bombilla,
de un conjunto de faro "H" compruebe que el interruptor esté en
Línea media horizontal de los faros posición de desconexión.
30mm (1,18 in.)
Línea vertical desde el suelo. En el párrafo siguiente se indica cómo
Línea horizontal : 665 mm (26,18 in.) acceder a las bombillas para
W
"P" cambiarlas. Asegúrese de cambiar las
"W" bombillas fundidas por otras del mismo
H Distancia entre los centros de los número y amperaje.
Línea de corte faros.
Línea : 1.170 mm (46,06 in.) Véase la información sobre amperaje
L en la página 6-27.
H del suelo
"L"
Distancia entre los faros y la pared
G290B01B
contra la que se comprueban los ! PRECAUCIÓN:
Si el vehículo ha sufrido una reparación faros : 3.000 mm (118,11 in.)
del frontal de la carrocería y se ha o Mantenga las bombillas alejadas
sustituido el conjunto de faro, se debe de los productos derivados del
comprobar la nivelación del faro usando petróleo (p. ej. aceite para
la pantalla de nivelación, como se motores, gasolina, etc.).
muestra en la ilustración. o Si no dispone de las herramientas
Encienda los faros. (Posición de cruce) necesarias, las bombillas
correctas y la experiencia,
1. Ajuste los faros para que el eje consulte con su distribuidor
principal del faro esté paralelo a la autorizado Hyundai.
línea media de la carrocería y esté
alineado con el punto "P" mostrado
en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración
muestran el centro de los faros.
G270A02MC-GYT
Faros delanteros, luces causado por la diferencia de
intermitentes frontales y temperatura entre el interior y el
antinieblas exterior del cristal. Es similar a la
condensación producida en la
ventana del vehículo durante
Luces lluvia y no indica ningún problema
intermitentes del vehículo. Si se introduce agua
en los circuitos de la bombilla,
Faros haga revisar el vehículo en un
delanteros concesionario autorizado
Hyundai. OMC055022
Faro antiniebla
sólo cuando esté instalada dentro
del óptico. Cambie el óptico si (Si está instalado)
esta dañado o roto. Guarde las
bombillas fuera del alcance de NOTA:
los niños y tire las bombillas Se recomienda encargar el cambio
usadas con cuidado. de la bombilla del faro antiniebla a
un taller autorizado Hyundai.
Intermitentes delanteros
1. Abra el capó del motor y desconecte
G270D01MC-GYT
G270A03O el polo negativo (-) de la batería.
Piloto combinado trasero
1. Abrir la tapa del maletero (4 puertas)
! ADVERTENCIA: ó del portón (3 puertas).
o Al reemplazar una bombilla 4 Puertas
halógena, sujétela siempre por
su cuerpo metálico, evitando el
contacto con el cristal.
o Las bombillas halógenas
contienen gas bajo presión que
con cualquier impacto puede
explotar, y proyectar pequeños
pedazos de cristal. Protéjase OMC055023
siempre los ojos cuando cambie 2. Desconecte el cable eléctrico de la
una bombilla. Proteja las bombilla. OMC055024
bombillas de productos 3. Extraiga la bombilla del
abrasivos, proyecciones o portabombillas girándola en sentido 2. Retire la cubierta de la estructura
líquidos mientras están antihorario. del maletero.
encendidas. Encienda la bombilla 4. Monte la bombilla nueva.
4 Puertas 4 Puertas
3. Desmonte las tuercas del piloto 3 Puertas 5. Para cambiar el piloto combinado
combinado trasero con una llave trasero, extráigalo del portabombillas
inglesa. girándolo en sentido antihorario.
OMC055028
G270E01MC
3 Puertas HTB284
1. Empuje la cubierta hacia la parte
3. Monte una bombilla nueva. frontal del vehículo y extráigalo.
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.
OMC055028-1
OMC055030 OMC055031
OMC055029 1. Retire la tapa con un destornillador 1. Abra la guantera.
1. Retire la tapa con un destornillador plano. 2. Extraiga la tapa de la luz de la
plano. 2. Monte una bombilla nueva. guantera con un destornillador plano.
2. Monte una bombilla nueva. 3. Monte una bombilla nueva.
G280A01MC-GYT
4 Puertas 3 Puertas
G280A01MC-A
N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
Lámparas alumbrado principal 7 Luces de freno/posición 21/5 BAY15d
1 55/60 P43t-38
(Luces largas/Luces cortas) 8 Luz de freno de posición alta 16 W2,1 x 9,5d
2 Luces de intermitentes delanteros 21 BAU15s 9 Luz del compartimento del equipajes 5 S8,5/8,5
Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5d 10 Luces de intermitentes 21 BA15s
3 Luz de lectura de mapas 10 W2,1 x 9,5d 11 Luces antiniebla traseras 5 W2,1 x 9,5d
4 Luz de interior 10 S8,5/8,5 12 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5d
5 Luz antiniebla delantera (Si está instalado) 27 PG13 13 Luz de matrícula 5 S8,5/8,5
6 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5d
G200C01MC-GYT
Compartimento del motor AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
(Motor de gasolina) FUSIBLE
MAIN 125A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal, relé de la bomba de combustible
ECU C 20A ECM, PCM
Inyector 1, 2, 3, 4, válvula de control del aceite CVVT, módulo de control
INJ 15A del inmovilizador, válvula de solenoide de control de purgas, actuador control
velocidad ralentí
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
ECU B 10A ECM, TCM, PCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor posición árbol
SNSR 10A
de levas, sensor de oxígeno (ARRIBA, ABAJO), sensor flujo masa de aire
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
G200C01MC NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
G200D01MC-GYT
Compartimento del motor (Motor de diesel)
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
MAIN 150A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal
ECU C 20A ECM
Inyector 1, 2, 3, módulo de control del inmovilizador, actuador aleta de mariposa,
INJ 15A relé bujía de incandescencia, sensor posición árbol de levas, relé del calefactor
PTC 1, actuador EGR, actuador VGT
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
G200C01MC ECU B 10A ECM, TCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor Lambda,
SNSR 10A
interruptor luz de freno
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
ECU D 10A ECM
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
OMC045005
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
G200E01MC-GYT
AMPERAJE
Inner Panel FUSIBLE
FUSIBLE
CIRCUITO PROTEGIDO
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
FR FOG LP 10A Interruptor faro antiniebla, faro antiniebla izqdo, faro antiniebla dcho, BCM
S/ROOF 20A Motor techo solar
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
Interruptor supermarcha, TCM (diesel), generador de impulsos ‘A’ (diesel),
TCU 10A
generador de impulsos ‘B’ (diesel), sensor velocidad vehículo
Conector enlace datos, interruptor luz de freno, relé elevalunas eléctrico,
STOP LP 15A
conector de control multiusos
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
ECM, PCM, módulo de control EPS, sensor flujo masa de aire (diesel),
ECU 10A
interruptor de advertencia del filtro del combustible (diesel)
Actuador bloqueo puerta conductor, actuador bloqueo puerta acompañante,
BCM, actuador bloqueo puerta trasera izqda, actuador bloqueo puerta
C/DR LOCK 20A
trasera dcha, interruptor elevalunas eléctrico conductor, actuador bloqueo
portón trasero
START 10A Relé de arranque
CLUSTER 15A BCM, tablero de instrumentos, generador, módulo de control DRL
IGN COIL 10A Bobina de encendido 1, 2, 3, 4, condensador
AUDIO
15A Audio
(Power Connector)
Luz maletero, luz interior, interruptor luz de cortesía, reloj digital, luz consola
MULT B/UP
10A superior, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, zumbador de
(Power Connector)
advertencia trasera, interruptor advertencia puerta, BCM
Interruptor ESP, sensor ángulo de dirección, módulo de control ABS, módulo
ABS 10A
ESP, conector de control multiusos
B/UP LP 10A Interruptor luz marcha atrás, interruptor margen semieje
DRL 10A Módulo de control DRL
FOLD'G 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico
7 7
H020A01A-GYT H020B01A-GYT
(Si está instalado) Sobre el convertidor catalítico o Evite conducir con un nivel muy
; Para Vehículos de Gasolina bajo de combustible. Si a usted
Los gases de escape que pasan por se le acaba el combustible, puede
el convertidor catalítico ocasionan que causar fallos de encendido al mo-
opere a muy altas temperaturas. La tor y resultar en una carga
entrada de grandes cantidades de excesiva del convertidor
gasolina sin quemar puede causar catalítico.
sobrecalentamiento y peligro de o Evite la marcha en vacío por
incendio. Esto puede evitarse al periodos mayores a 10 minutos.
observar lo siguiente: o Su Hyundai no deberá ser
empujado para hacerlo arrancar.
Esto puede causar sobrecarga del
Convertidor catalítico
! ADVERTENCIA: convertidor catalítico.
H020A01MC
o Use solamente gasolina sin o Tenga cuidado de no detener su
El convertidor catalítico es una parte plomo. Hyundai encima de cualquier ma-
del sistema de control de emisión de Mantener su motor en buenas terial combustible, como grasa,
gases. Su objeto es separar ciertos condiciones; temperaturas papel, hojas o trapos. Estos
productos emitidos por el motor. Se extremadamente altas en el materiales podrían llegar a hacer
asemeja a un silenciador y esta convertidor pueden ser el contacto con el convertidor
localizado debajo del automóvil en el resultado de una inapropiada catalítico e incendiarse.
sistema de escape. Para asegurar operación de los sistemas o No toque el convertidor catalítico
que el automóvil cumple con todas eléctricos, encendido o del ni ninguna parte del sistema de
las regulaciones aplicables al control sistema de inyección de combus- escape mientras está funcionando
de emisiones, el convertidor catalítico tible. el motor, porque está muy
y el sistema de control de emisiones o Si su motor se ahoga, tiene caliente y podría causarle
deben ser inspeccionados y darles el ruidos, no arranca, llévelo lo an- quemaduras.
servicio específico que indica el tes posible a su distribuidor o Recuerde que su distribuidor
programa de mantenimiento del Hyundai y haga corregir el Hyundai es su mejor fuente de
vehículo. problema. apoyo.
H020D01S-GYT H020C01S-GYT
Catalizador en los diesel ; Para Vehículos Diesel
; Para Vehículos Diesel Este sistema ayuda a controlar los
Todos los HYUNDAI llevan un óxidos de nitrógeno mediante la
catalizador para reducir las emisiones recirculación de una parte de los
de monóxido de carbono (CO), gases de escape hacia el motor
hidrocarburos y partículas en los reduciendo por tanto, la remperatura
gases de escape. de combustión de los cilindros.
8 8
1JBA5004
1JBA5005
I010B01A-GYT I020A01A-AYT
4 Puertas
Motor gasolina INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.
I030A01MC-GYT
PRESIÓN DE INFLADO
I030A02MC
OMC065001 RECOMENDADA
Motor diesel 3 Puertas
I030A01MC
I050A01MC-GYT I060A01A-GYT
CADENAS PARA LLANTAS o Si se produce ruido debido a que ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
las fijaciones entran en contacto
Las cadenas para los neumáticos con la carrocería, apriete las
deben ser instaladas en las ruedas cadenas para impedir dicho
delanteras. Asegúrese de que sean contacto.
de las medidas correctas y siga las o Apriete de nuevo las cadenas tras
instrucciones del fabricante. Para conducir de 0,5 a 1 km con las
minimizar el desgaste de los mismas para evitar producir
neumáticos y las cadenas, no emplee daños en la carrocería.
las cadenas más de lo necesario. o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
! ADVERTENCIA:
Si no existe otro recurso, utilizar
cadenas del tipo de malla.
Rueda de Repuesto
I060A01HP
o Si su vehículo lleva neumáticos o Use cadenas de malla de menos Los neumáticos deben ser rotados
de la medida 205/45R16, no de 15 mm para evitar daños a las cada 10000 Km (6000 millas). Si usted
coloque cadenas, ya que pueden uniones de la cadena. ve que los neumáticos se están
causar daños (ruedas, desgastando en forma incorrecta en-
suspensión y carrocería) al rozar tre cada rotación, el automóvil debe
éstas con los elementos del ser verificado por su Servicio
propio vehículo. HYUNDAI para que sea reparado.
o Al conducir por calzadas Después de la rotación, ajuste la
cubiertas por nieve o hielo, presión de los neumáticos a los rangos
conduzca a menos de 30 km/h adecuados y asegúrese de que los
(20 mph). tornillos estén adecuadamente
o Use cadenas SAE "S" o de cable apretados.
metálico y plástico.
I080A01A-AYT I090A01MC-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMÁTICOS NEUMÁTICOS
No mezcle neumáticos estándar con La tracción de los neumáticos puede
neumáticos radiales bajo ninguna ser reducida si usted conduce con los
circunstancia. Esto puede causar neumáticos equivocados, neumáticos 1,6 mm
serias inestabilidad en la con la presión inadecuada o
conducción. neumáticos lisos. Los neumáticos
deben ser reemplazados cuando
aparecen los testigos de desgaste.
Para reducir la posibilidad de perdida
I070A01A-AYT de control, cuando llueva, nieve o
ALINEADO DE RUEDAS hiele reduzca la velocidad.
Indicador de desgaste
Un neumático no alineado puede OMC055017
! ADVERTENCIA:
o ¡¡Conducir con neumáticos
desgastados es peligroso!!
Neumáticos desgastados
pueden causar pérdida de
eficiencia de frenado, control de
dirección y tracción.
Cuando cambie los neumáticos,
nunca combine neumáticos
radiales con neumáticos
convencionales en el mismo
automóvil. Si usted pone
neumáticos convencionales
deben ser montados en juego
de cuatro.
o ¡¡Usar los neumáticos y llantas
con las medidas no OMC045006
Rueda de repuesto
Llave de tuercas de la rueda
Barra de torsión
Llave inglesa
Destornillador
Gato, Ganchos para remolcar
9 9
J010A01MC-GYT J030A01MC-GYT
DIMENSIONES mm (in.) RUEDAS
Compo 4 Puertas 3 Puertas 4 Puertas 175/70R14, 185/65R14, 195/55R15
Longitud total 4280 (168,5) 4045 (159,3) 3 Puertas 175/70R14,185/65R14, 205/45 R16
Ancho total 1695 (66,7) Repuesto Tamaño normal
Altura total 1470 (57,9)
Batalla 2500 (98,4)
Delantero 1470 (57,9)
Ancho de vía J040A01MC-GYT
Trasero 1460 (57,5) SISTEMA ELÉCTRICO
Componente Gasolina Diesel
J020A01MC-GYT Batería MF45AH, MF55AH MF68AH
DIRECCIÓN ASISTIDA Alternador 90A (13,5V) 120A(12V)
Tipo Piñón y cremallera Motor de rranque 0,9 KW 1,7 KW
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
Sólo 175 rueda 142 mm (5,59 in.)
Carrera de cremallera
Excepto 175 rueda 138 mm (5,43 in.) J050A01MC-GYT
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas FRENOS
Tipo Doble circuito hidráulico con servo
Freno delantero tipo Disco. ventilado
J060A01A-GYT
Tambor (Sin ABS)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Freno trasero tipo Tambor
Disco (Con ABS)
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
de combustible 45 9,9
J070A02MC-GYT
GASOLINA DIESEL
Componente
1,4L 1,6L 1,5L
Tipo de motor 4-Cilindros en línea DOHC
Diámetro y carrera (mm) 75,5 x 78,1 76,5 x 87 75 x 84,5
Desplazamiento en centímetros cub. 1.399 1.599 1.493
Orden de encendido 1-3-4-2
Velocidad al N,P 720 ± 100
820 ± 100
Ralentíen r.p.m D 660 ± 100
Tiempo de inyección BTDC 5° ± 5° Auto control
J080A01MC-GYT
10
10
I P
Interruptor desconge-lador de luna trasera ................... 1-83 Panel de control de calefacción/aire acondicionado .. 1-105
Interruptor luz antiniebla .............................................. 1-84 Para arrancar el motor .................................................. 2-3
Para ayudar contra la corrosión .................................... 4-3
L Patinazos en curvas ................................................... 2-21
Lavado y encerado ....................................................... 4-4 Plan de requerimientos de mantención ......................... 5-3
Limpiando su interior .................................................... 4-6 Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4
Limpiaparabrisas plumillas .......................................... 6-12 Practicas para un buen frenado ................................... 2-18
Luz de indicación y advertencia .................................. 1-62 Precauciones de mantenimiento .................................. 6-6
Luz indicadora de frenado montada en la parte superior Programa de estabilidad electrónico (ESP) ................. 2-15
trasera ..................................................................... 1-96 Proteja su Hyundai contra la corrosión ......................... 4-2
Luz interior .................................................................. 1-91 Puente para arrancar .................................................... 3-3
Puerta del maletero/portón trasero ............................ 1-100
M
Mando limpia y lavaparabrisas .................................... 1-79 R
Mando selector de luces ............................................. 1-77 Recomendaciones sobre combustible .......................... 1-4
Motor ........................................................................... 9-3 Red del portaequipajes .............................................. 1-102
Regulación de altura del volante ................................ 1-104
N Relleno del depósito lavaparabrisas ............................ 6-14
Neumáticos .................................................................. 8-3 Reloj digital ................................................................. 1-84
Nivel del fluido de la servodirección ............................ 6-18 Requerimientos de mantenimiento y servicio ............... 5-2
Número de identificación del vehículo (VIN) ................. 8-2 Revisando y cambiando el refrigerante ........................ 6-11
Número de motor ......................................................... 8-3 Revisión del nivel de aceite .......................................... 6-7
Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
O Rueda de repuesto y herramientas ............................... 8-7
Operación de una caja de cambio manual .................... 2-7
Ordenador de a bordo .................................................. 1-75
S U
Si el motor no arranca .................................................. 3-2 Uso de luces ............................................................... 2-25
Si el motor se sobrecalienta ......................................... 3-4
Si es necesario remolcar el vehículo ........................... 3-12 V
Si se le ha pinchado un neumático ............................... 3-7 Ventanas de puertas ................................................... 1-16
Sistema de advertencia trasera ................................... 2-17 Ventilación ................................................................ 1-111
Sistema de aire acondicionado ................................. 1-112 Verificación y reemplazo de los fusibles ..................... 6-16
Sistema de alarma antirrobo ....................................... 1-12 Verifique los frenos ..................................................... 6-15
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................ 2-14 Viajes en autopistas .................................................... 2-24
Sistema de calefacción y ventilación ........................ 1-106 Visera ....................................................................... 1-103
Sistema de control automático de calefacción y
refrigeración (Climatizador) ..................................... 1-115
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2
Sistema de nivelación de los focos principales ........... 1-82
Sistema de sujeción para niños .................................. 1-34
Sistema EGR ............................................................... 7-4
Sistema inmovilizador .................................................. 1-7
Soporte de bebidas ..................................................... 1-86
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................. 1-46
T
Tablero de instrumentos e indicadores ........................ 1-58
Tablero de instrumentos .............................................. 1-71
Techo corredizo .......................................................... 1-88
Toma de corriente ....................................................... 1-85
Transmisión automática .............................................. 2-10