RMG

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

RMG

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

INDICE

1 DESCRIPCION DE LA CALDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 2


2 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 3
3 CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
4 USO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7

IMPORTANTE
En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera es conveniente proceder a los controles siguientes:
– Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera.
– Controlar que la conexión eléctrica se haya llevado a cabo de manera correcta y que el cable de tierra esté conecta-
do con un buen sistema de puesta a tierra.
– Abrir el grifo del gas y controlar la estanqueidad de las conexiones, incluida la que del quemador.
– Asegurarse que la caldera esté predispuesta para funcionar con el tipo de gas de la red local.
– Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre.
– Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas.
– Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada.
– Purgar el aire que se encuentra en el conducto de gas, purgando a través de la toma de presión que se encuentra en
la entrada de la válvula gas.
1 DESCRIPCION DE LA CALDERA

1.1 INTRODUCCION Son aparatos proyectados y construidos ral (metano) y por gas butano (G30) o
en conformidad con las directivas euro- propano (G31).
Las calderas “RMG” son generadores peas 90/396/CEE, 89/336/CEE, Seguir las instrucciones incluidas en
de agua caliente aptos para instala- 73/23/CEE, 92/42/CEE y con la este manual para una correcta insta-
ciones de calefacción de mediana norma europea pr EN 656. lación y un perfecto funcionamiento del
potencia. Pueden ser alimentadas por gas natu- aparato.

1.2 DIMENSIONES

R Retorno instalación 11/2”


M Ida instalación 11/2”
G Alimentación gas 1”
S Descarga caldera 3/4”

L D
mm ø mm
RMG 70 840 180
RMG 80 940 180
RMG 90 1040 200
RMG 100 1140 225

Fig. 1

1.3 DATOS TECNICOS

RMG 70 RMG 80 RMG 90 RMG 100


Potencia térmica kW 49,1-70,1 56,0-78,7 63,0-90,0 69,9-98,6
Caudal térmico kW 54,5-77,9 62,2-87,4 70,0-100,0 77,7-109,5
Elementos n° 8 9 10 11
Potencia eléctrica absorbida W 16 16 16 16
Presión máxima de servicio bar 4 4 4 4
Presión de prueba bar 6 6 6 6
Contenido de agua l 27 30 33 36
Categoria II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+
Tipo B11BS B11BS B11BS B11BS
Temperatura de los humos °C 158 160 160 144
Caudal de los humos gr/s 49 52 63 81
Temperatura máxima de servicio °C 95 95 95 95

Inyectores gas principales


Cantidad n° 7 8 9 10
Metano ø mm 2,95 2,95 2,95 2,95
G30 - G31 ø mm 1,70 1,70 1,70 1,70
Caudal gas *
Metano m3s/h 8,2 9,2 10,6 11,6
Butano (G30) kg/h 6,0 6,8 7,7 8,5
Propano (G31) kg/h 5,9 6,7 7,6 8,3
Presión gas en los quemadores
Metano mbar 4,5 - 9,3 4,6 - 9,1 4,7 - 9,3 4,7 - 9,3
Butano (G30) mbar 12,2 - 25,2 12,3 - 25,4 12,0 - 25,1 12,5 - 25,1
Propano (G31) mbar 16,4 - 32,6 16,1 - 30,2 15,6 - 30,0 16,6 - 32,7
Presión de alimentación gas
Metano mbar 18 18 18 18
Butano (G30) mbar 28 28 28 28
Propano (G31) mbar 37 37 37 37
Peso kg 238 266 294 322
* Los caudales del gas se refieren al poder calorífico en condiciones estándard a 15°C - 1013 mbar.

2
1.4 COMPONENTES PRINCIPALES

LEYENDA
1 Válvula gas con grupo bobina 6 Termóstato de regulación con doble contacto
2 Vaina 1/2” 7 Termómetro
3 Termóstato de seguridad 8 Dispositivo de seguridad de los humos
4 Desbloqueo caja de control de llama FM 11 9 Toma de presión 1/8”
5 Interruptor general 10 Colector quemadores
Fig. 2

2 INSTALACION

Las calderas tendrán que instalarse mas de seguridad actualmente en En función de la capacidad térmica
de manera permanente y la instalación vigor. La altura mínima del local de la total. La distancia mínima entre las
debe hacerse exclusivamente por per- caldera debe corresponder a aquella paredes del local y de los puntos exter-
sonal especializado y cualificado respe- indicada en la fig. 3. nos de la caldera (lado derecho,
tando todas las instrucciones y dispo-
siciones llevadas en este manual.
Además, la instalación debe ser efec-
tuada en conformidad con las normas
nacionales actualmente en vigor. H en función de la capacidad
térmica total:
– no superior a los 116 kW: 2,00 m
2.1 CUARTO CALDERA – superior a 116 kW hasta los
350 kW: 2,30 m
Las calderas “RMG” con pontencia – superior a 350 kW hasta los
580 kW: 2,60 m
superior a los 35 kW, deben disponer
– superior a los 580 kW: 2,90 m
de un local técnico con determinadas
características en sus dimensiones y Fig. 3
con requisitos conformes a las nor-
3
izquierdo, posterior) no debe resultar piada. Para calcular las dimensiones la columna estática de la instalación
inferior a 0,60 m. de las tuberías entre contador y calde- (por ejemplo, para una columna estáti-
Para la entrada de aire en el local es ra, habrá que considerar tanto los cau- ca de 5 m, la presión de precarga del
además necesario realizar sobre las dales en volúmen (consumos) en m3/h vaso y la presión de carga de la insta-
paredes exteriores aberturas de cuanto la densidad relativa del gas que lación deben corresponder por lo
aireación cuyas superficies no debe se utilice. menos al valor mínimo de 0,5 bar).
ser en ningún caso inferiores a los Las secciones de las tuberías que con-
3.000 cm2, y en el caso de gas de stituyen la instalación tienen que ser
densidad mayor de 0,8, mayores a los aptas para asegurar un suministro de 2.5 CONEXION CHIMENEA
5.000 cm2. gas suficiente para cubrir el consumo
máximo, mientras la pérdida de pre- El tubo de la chimenea para la evacua-
sión entre contador y cualquier apara- ción de los productos de la combustión
2.2 CONEXION INSTALACION to de uso no puede ser superior a: de aparatos de tiro natural debe
– 1,0 mbar para los gases de la segun- respetar los siguientes requisitos:
Antes de conectar la caldera, acon- da familia (gas natural) – ser estanco para los productos de la
sejamos dejar circular agua en las – 2,0 mbar para los gases de la terce- combustión, impermeable y térmica-
tuberías para eliminar eventuales cuer- ra familia (butano o propano). mente aislado;
pos extraños que podrían comprome- – estar realizado por materiales aptos
ter el buen funcionamiento del apara- En la pared interior de la envolvente se para resistir en el tiempo a las nor-
to. La conexión de la instalación debe encuentra una placa adhesiva que lleva males solicitaciones mecánicas, al
ser realizada con empalmes rígidos los datos técnicos de identificación y el calor y a la acción de los productos
que no deben provocar ningún tipo de tipo de gas para el que la caldera se ha de la combustión y de sus eventuales
esfuerzos al equipo. producida. condensados;
Es mejor que las conexiones sean fácil- – estar puesto verticalmente y no
mente desconectables por medio de tener estrechamientos por toda su
bridas con racores giratorios. 2.3 CARACTERISTICAS DEL longitud;
Siempre se aconseja montar llaves de AGUA DE ALIMENTACION – tener aislamiento apropiado para
compuerta de interceptación adecua- evitar fenómenos de condensación o
das en los conductos de ida y retorno Es absolutamente indispensable tratar de enfriamiento de los humos, parti-
de la instalación. el agua utilizada para la instalación de cularmente si está puesto en el exte-
Para obtener una buena distribución calefacción en los casos siguientes: rior del edificio o en cuartos no
del agua en el interior del cuerpo de – Instalaciones muy amplias (con alto calentados;
fundición es necesario que los con- contenido de agua). – estar distanciado adecuadamente
ductos de ida y retorno de la instala- – Inmisión frecuente de agua para rel- de materiales combustibles o fácil-
ción estén conectados en el mismo lenar la instalación. mente inflamables mediante una
lado de la caldera. – En caso que fuera necesario vaciar capa de aire intermedia o aislantes
Los modelos de serie se suministran completamente o parcialmente la adecuados;
con los empalmes en el lado izquierdo, instalación. – tener debajo de la entrada del pri-
con la posibilidad que los mismos pue- mer tramo de tubo de humos, una
dan transladarse al lado derecho. cámara de depósito de materiales
En tal caso desplazar sobre el mismo 2.3.1 Filtro en el conducto gas sólidos y eventuales condensacio-
lado ya sea el distribuidor del agua, nes, de altura igual por lo menos a
colocado sobre el colector de retorno, La válvula gas se produce en serie con 500 mm. El acceso a esta cámara
así como también los bulbos de los un filtro en la entrada que, de todas debe asegurarse por una abertura
termóstatos colocados en la vaina. formas, no puede retener todas las con una puerta metálica con cierre
Aconsejamos que la diferencia térmica impuridades contenidas en el gas y en estanco al aire;
entre el conducto de ida y el de retor- las tuberías de red. – tener una sección interior de
no de la instalación, no supere los Para evitar un mal funcionamiento de forma circular, cuadrada o rectan-
20°C. Por eso es útil instalar una vál- la válvula o, en algunos casos, la pérdi- gular: en estos dos últimos casos
vula mezcladora. da de la seguridad de la misma, acon- los ángulos tienen que estar redon-
ADVERTENCIA: Es necesario que la sejamos montar en el conducto gas un deados, con un radio no inferior a
bomba o las bombas de circulación filtro apropiado. los 20 mm; de todas formas, se
de la instalación estén conectadas admiten también secciones hidráu-
al mismo tiempo del encendido de la licamente equivalentes;
caldera. Por eso aconsejamos el 2.4 RELLENADO DE – tener por encima una capucha,
uso de un sistema automático de LA INSTALACION cuya salida tiene que estar fuera de
precedencia. la así llamada zona de reflujo, para
La conexión gas debe ser realizada por El rellenado debe efectuarse despacio evitar la formación de contrapresio-
tubos de acero sin soldaduras (tipo para permitir al aire su completa sali- nes, que impidan la descarga libre
Mannesmann), galvanizados y con da através de los purgadores puestos en la atmósfera de los productos de
uniones roscadas con juntas, sin unio- en la instalación de calefacción. la combustión.
nes de tres partes que sólo pueden uti- La presión de carga en frío de la insta- Es necesario por consiguiente que
lizarse para las conexiones iniciales y lación y la presión de preinflado del sean respetadas las alturas míni-
finales. Atravesando las paredes habrá vaso de expansión deben correspon- mas indicadas en la fig. 4;
que poner la tubería en una vaina apro- der - o no ser inferiores - a la altura de – no tener medios mecánicos de aspi-
4
ración puestos por encima del con-
ducto; Tejado plano Tetto piano ≤ 5m
– en una chimenea que pase dentro, o

0,50 m
>5m
esté al lado de cuartos habitados, no

0,50 m
debe existir sobrepresión alguna.

Volume
tecnico
2.5.1 Medidas tubo chimenea

La justa medida del tubo de la chime-


nea es una condición indispensable Tejado de 30° Tetto a 30 °

oltre il colmo
para un buen funcionamiento de la cal- > 1,30 m Colmo

0,50 m
dera. Los factores más importantes ≤ 1,30 m

que hay que considerar para el cálculo

0,80 m
de la sección son: el caudal térmico, el

1,20 m min.
Zona di reflusso
tipo de combustible, el valore de CO2
en porcentaje, el caudal del volúmen de
los humos a la carga nominal, la tem- 30°

peratura de los humos, la rugosidad de


la pared interior, el efecto de la grave- Tejado de 45° Tetto a 45°

oltre il colmo
dad atmosférica sobre la presión de > 1,50 m Colmo

0,50 m
tiro que tendrá que tener en cuenta la ≤ 1,50 m

temperatura del exterior y la altitud.

1,50 m
2 m min.

Zona di reflusso
2.6 CONEXION ELECTRICA

La caldera se suministra con un cable


45°
eléctrico que en caso de sustitución Fig. 4
deberá ser suministrado por SIME.
L’alimentación deberá ser realizada
con corriente monofásica 230V -
50Hz a través de un interruptor gene- El termóstato que se debe utilizar NOTA: SIME declina toda responsabi-
ral con distancia mínima entre los debe ser de clase II, de conformidad lidad por daños a personas o cosas
contactos de 3 mm y protegido por con la norma EN 60730.1 (contacto causados de la no instalación de la
fusibles. eléctrico limpio). toma de tierra de la caldera.

LEYENDA
IG Interruptor general
TC Termóstato de regulación a doble contacto
EA Electrodo de encendido
EV2 Bobina válvula gas
EV1 Bobina válvula gas
TA Termóstato ambiente
R Pulsador desbloqueo caja de control de llama
B Grupo bobina
ER Electrodo de detección
TS Termóstato de seguridad
A Caja de control de llama FM 11
TF Termóstato humos
FA Filtro anti-interferencia

NOTA: La conexión del termóstato ambiente se


realiza en los bornes 3-4.

Fig. 5

5
3 CARACTERISTICAS

3.1 CAJA DE CONTROL


DE LLAMA

Las calderas “RMG” tienen encendido


automático (sin llama piloto), y tienen
por esto una caja de control de llama
de mando y protección de tipo FM 11
con transformador incorporado, pue-
sta en la caja de protección del panel LEYENDA
de los instrumentos. El encendido y la 1 Soporte electrodos
detección de llama se controlan por un 2 Grupo electrodos
grupo de electrodos, puestos en el 3 Cable electrodo de encendido
quemador, que garantizan la máxima 4 Cable electrodo de detección
Fig. 6
seguridad con tiempos de intervención
por apagados accidentales o falta de
gas inferiores a 8 segundos (fig. 6).
Puede ser causado por el cable del de deterioro de la parte terminal del
electrodo que está interrumpido o electrodo de detección.
3.1.1 Ciclo de funcionamiento no está bien fijado al borne de la caja
de control de llama; o bien la caja de
Antes de encender la caldera, asegú- control de llama tiene el transforma- 3.2 TERMOSTATO
rense por medio de un voltímetro que dor quemado. DE REGULACION
la conexión eléctrica a la caja de bor-
nes sea correcta y respete las posicio- Las calderas están equipadas con un
nes de fase y neutro como previsto en – No hay detección de llama termóstato de regulación con doble
el esquema eléctrico. Apretar el inter- Al momento del encendido se nota la contacto de intercambio de regulación
ruptor general puesto en el cuadro de descarga continua del electrodo, diferenciado (6 fig. 2) que permite obte-
mandos comprobando la presencia de aunque el quemador esté encendido. ner, antes del apagado total del quema-
tensión por medio del encendido de la Después de 8 segundos se inter- dor, una reducción de la potencia por
luz de la espía. En este momento la rumpe la descarga, se apaga el que- medio del grupo bobina montado en el
caldera se enciende y envía, a través mador y se enciende la luz de blo- regulador de la válvula gas. Este siste-
del programador FM 11, una corriente queo de la caja de control de llama. ma de modulación de potencia permite
de descarga al electrodo de encendido; obtener las ventajas siguientes:
al mismo tiempo abre la válvula gas. El Ocurre cuando no se hayan respeta- – Un rendimiento global más elevado
encendido del quemador sigue normal- do las posiciones de fase y neutro en de la caldera.
mente 2 o 3 segundos después. De el tablero de bornes. El cable del elec- – Limitar entre valores aceptables el
todas formas, podrá fallar el encendi- trodo de detección está interrumpido aumento de la temperatura que se
do, con sucesiva activación de la señal o bien el mismo electrodo está a da en el cuerpo de fundición (inercia
de bloqueo de la caja de control de masa; el electrodo está muy deterio- térmica) al apagado del quemador.
llama que resumimos aquí: rado y es preciso substituirlo. La caja
de control de llama es defectuosa.
– Falta de gas 3.3 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
La caja de control de llama efectúa Por falta improvisa de tensión el que- DE LOS HUMOS
regularmente el ciclo y envía tensión mador se bloquea inmediatamente; la
al electrodo de encendido que sigue caldera se enciende automáticamente Se trata de una seguridad para elimi-
descargando por máx. 8 segundos; cuando vuelve la tensión. nar la salida de los productos de la
como el quemador no se enciende, la combustion en el ambiente, por inefi-
caja de control de llama se bloquea. ciencia, o obstrucción parcial del tubo
3.1.2 Circuito de ionización de la chimenea (8 fig. 2). Interviene blo-
Puede pasar con el primer encendi- queando el funcionamiento de la válvu-
do o después de largos periodos de El control del circuito de ionización se la gas cuando la emisión de los humos
inactividad con presencia de aire en efectúa por medio de un microamperí- en el ambiente es continua y en canti-
los conductos. Puede ser causada metro del tipo con cuadrante o, mejor dades peligrosas. Para permitir un
por el grifo del gas cerrado o por aún, con representación visual con nuevo encendido de la caldera se nece-
una de las bobinas de la válvula que escala de 0 a 50 µA. Los terminales sita destornillar la tapa del termóstato
tiene el bobinado interrumpido y no del microamperímetro deben conec- y rearmar el botón puesto por debajo.
permite su abertura. tarse eléctricamente en serie al cable Antes de efectuar esta operación,
del eléctrodo de detección. En caso de asegúrense de haber quitado la ten-
funcionamiento normal el valor se sión al cuadro de mandos. Si el disposi-
– El electrodo de encendido no emite encuentra entre los 6 ÷ 10 µA. El valor tivo interviene repetidamente, será
la descarga mínimo de corriente de ionización con necesario un control cuidadoso del
En la caldera se produce solamente el que el aparato puede bloquearse es tubo de la chimenea, efectuando todas
la abertura del gas hacia el quema- aproximadamente de 1 µA. En este las substituciones y modificaciones
dor; después de 8 segundos la caja caso, es necesario controlar la eficien- necesarias para que pueda funcionar
de control de llama se bloquea. cia de la conexión eléctrica y el grado con eficiencia.
6
3.4 PERDIDAS DE CARGA DEL CIRCUITO DE LA CALDERA

Caudal en l/h
Fig. 7

4 USO Y MANTENIMIENTO

4.1 VALVOLA GAS

La caldera “RMG” está equipada con


válvula gas HONEYWELL VR 4605 C
(vers. “70 - 80”) y VR 4605 CB (vers.
“90 - 100”). LEYENDA
En el primer encendido de la caldera 1 Bobina EV1
siempre aconsejamos purgar el con- 2 Regulador de presión
ducto actuando en la toma de presión 3 Grupo bobina
entrada de la válvula (fig. 8). 4 Bobina EV2
5 Adaptador GPL
6 Capucha da plástico
7 Toma de presión entrada
4.2 REGULACION VALVULA GAS
8 Toma de presión salida
Las calderas “RMG” tienen la válvula
gas con un grupo bobina que permite Fig. 8
obtener, a través del termóstato de
regulación con doble contacto, una
reducción de la potencia que corre- TABLA 1
sponde aproximadamente al 60% de la
potencia nominal antes del apagado RMG 70 RMG 80 RMG 90 RMG 100
total del quemador. La regulación de Metano - G20
las presiones de trabajo está hecha Presión máx. quemador mbar 9,3 9,1 9,3 9,3
efectuado por SIME durante la produc- Presión mín. quemador mbar 4,5 4,6 4,7 4,7
ción; por eso aconsejamos no variarla. Butano - G30
Sólo en caso de cambio de un gas de Presión máx. quemador mbar 25,2 25,4 25,1 25,1
alimentación (metano) a otro (butano o Presión mín. quemador mbar 12,2 12,3 12,0 12,5
propano) se admite la variación de las Propano - G31
presiones de trabajo (Tabla 1). Presión máx. quemador mbar 32,6 30,2 30,0 32,7
Esta operación deberá efectuarse Presión mín. quemador mbar 16,4 16,1 15,6 16,6
exclusivamente por personal autori-
zado. Después de haber regulado las 4.2.1 Regulación presión nominal tor del quemador.
presiones de trabajo sellar los regu- – Destornillar completamente el tor-
ladores. Para efectuar la regulación de la pre- nillo (4).
Al efectuar la regulación de las presio- sión máxima, actúar de la manera – Poner la manopla del termóstato en
nes es preciso seguir un orden pree- siguiente (fig. 9): el valor máximo;.
stablecido, regulando la presión máxi- – Conectar la columna de prueba de – Proporcionar tensión a la caldera.
ma antes y la mínima después. presión a la toma puesta en el colec- – Aflojar la contratuerca (1) y girar el
7
butano (G30) o propano (G31) es nece- – La misma operación se realiza para el
sario sustituir los inyectores principa- desmontaje del costado derecho (5).
les con otros suministrados en el kit de – Quitar la pared interior (6) mandán-
transformación (bajo pedido) y, para dola hacia adelante.
evitar que la caldera se bloquee en los – Destornillar las tuercas que blo-
arranques en frío, aplicar sobre la vál- quean la pared posterior (7) para
vula el adaptador cód. 6248301 (5 fig. quitarla de los tirantes.
8). Para regular la potencia de calefac-
ción, proceder como explicado en el
punto 4.2. Después de haber regula- 4.5 LIMPIEZA Y
do las presiones de trabajo sellar los MANTENIMIENTO
reguladores. Terminadas las operacio-
LEYENDA nes, colocar sobre el panel de la envol- Al final de la temporada de calefacción,
1 Contratuerca M13 vente, la tarjeta que indica la predispo- es obligatorio llevar a cabo la limpieza y
2 Bobina sición del gas, suministrada junto con un control de la caldera, actuando de la
3 Racor reg. presión máxima el kit de transformación. manera siguiente:
4 Tornillo regulación – Quitar la corriente a la caldera y cer-
presión mínima NOTA: Después del montaje hay que rar el grifo de la alimentación gas.
Fig. 9
ensayar la estanqueidad de todas las – Sacar la puerta y la tapa de la envol-
conexiones gas, empleando agua y vente.
jabón o productos adecuados, evitan- – Quitar el panel superior de la cáma-
racor (3): para reducir la presión do el uso de llamas libres. La tran- ra de humo fijado a la misma
girar el racor (3) en sentido antiho- sformación deberá efectuarse exclu- mediante tornillos auto-enroscables.
rario, para aumentar la presión sivamente por personal autorizado. – Quitar el grupo gas.
girar el racor (3) en sentido horario. – Con un deshollinador entrar en las
– Apretar la contratuerca (1). filas de espigas del intercambiador
– Accionar el interruptor general 4.4 DESMONTAJE DE de fundición, desde arriba, y con
varias veces, y controlar que la pre- LA ENVOLENTE movimientos verticales, eliminar los
sión máxima corresponda a los valo- depósitos de hollín.
res de la Tabla 1. Para llevar a cabo el desmontaje de la – Quitar los quemadores del colector y
envolvente seguir las operaciones dirijan un chorro de aire hacia el inte-
siguientes (fig. 10): rior de los mismos, para que salga el
4.2.2 Regulación presión mínima – Sacar la puerta de la envolvente (1) polvo que se haya acumulado.
fijada con espigas a presión. Asegurarse que la parte superior
Para efectuar la ragulación de la pre- – Para quitar la tapa (3) destornillar con agujeros de los quemadores, no
sión mínima, actúar de la manera los dos tornillos que la fijan a la tenga incrustaciones (fig. 11).
siguiente (fig. 9): cámara de humo y alzarla. – Quitar de la parte inferior de la cal-
– Desconectar la alimentación de la – Sacar el panel delantero superior (2) dera los depósitos que se hayan
bobina (2). apoyándolo en la cámara de humos. acumulado y monten los componen-
– Encender la caldera y, después de un – Desmontar el panel izquierdo (4) tes quitados teniendo cuidado de la
rato de funcionamiento con potencia destornillando las tuercas que lo posición de las juntas.
nominal, girar lentamente la mano- fijan a los tirantes. – Controlar la chimenea y asegurarse
pla del termóstato hacia la posición
de mínima hasta que se oiga el
disparo del primer contacto del
termóstato.
– Dejar la manopla en aquella posición
y, al girar el tornillo (4), buscar el
valor de presión mínima establecido
en la Tabla 1 para el gas correspon-
diente: para reducir la presión girar
el tornillo en sentido antihorario,
para aumentar la presión girar el
tornillo en sentido horario.
– Encender de nuevo la alimentación
eléctrica de la bobina.
– Accionar el interruptor general
varias veces, y controlar que la pre-
sión mínima corresponda al valor
establecido.

4.3 TRANSFORMACION GAS


Fig. 10
Para efectuar la transformación a gas
8
reducción de presión.
– Controlar si hay tensión en las extre-
midades de la bobina.
– La bobina tiene el bobinado inter-
LEYENDA rumpido, se necesita substituirla.
1 Cuerpo caldera – La ficha electrónica de mando que
2 Quemador alimenta la bobina está interrumpi-
3 Inyector principal da, se necesita substituirla.
4 Arandela de aluminio – No hay diferencial en la regulación de
5 Colector quemadores los dos contactos del termóstato de
regulación, se necesita substituirlo.
Fig. 11
– Controlar la regulación del tornillo de
regulación presión mínima del grupo
bobina (4 fig. 9).

que el conducto de humos esté limpio. vula gas. La caldera se ensucia fácilmente cau-
– Controlar el buen funcionamiento de – Substituir la bobina eléctrica de la sando el recubrimiento del cuerpo de
los aparatos. válvula. fundición y sucesivas intervenciones
– Después del mont aje hay que – Substituir la válvula. del termóstato humos.
ensayar la estanqueidad de todas – Controlar que la llama del quemador
las conexiones de gas, utilizando La caldera llega a su temperatura principal esté bien regulada y que el
agua y jabón o productos apropia- pero los radiadores no se calientan. consumo de gas sea proporcional a
dos, evitando el uso de llamas libres. – Controlar que no haya bolsas de aire la potencia de la caldera.
en la instalación, eventualmente pur- – Ventilación insuficiente del cuarto
El mantenimiento preventivo y el con- guen por medio de los purgadores. donde está instalada.
trol del funcionamiento de los apara- – El termóstato ambiente está regula- – Tubería de salida de humos con tiro
tos y de los sistemas de seguridad do demasiado bajo o hay que substi- insuficiente o no correspondiente a
deberán ser llevados a cabo por téc- tuirlo porque es defectuoso. los requisitos previstos.
nicos autorizados. – Las conexiones eléctricas del termó- – La caldera trabaja a temperaturas
stato ambiente no son correctas demasiado bajas, regular el termó-
(controlar que los cables estén stato de la caldera a temperaturas
4.6 ANOMALIAS DE conectados a los bornes 3 y 4 del más altas.
FUNCIONAMIENTO tablero de la caldera).
– La bomba de circulación está blo- El termóstato provoca el encendido
El quemador principal no se enciende. queada; hay que desbloquearla. con diferencias de temperatura
– Ha intervenido el termóstato humos demasiado elevadas.
(véase punto 3.3). La caldera trabaja solamente a su – Sustituir el termóstato de regula-
– Controlar que llegue tensión a la vál- presión nominal y no lleva a cabo la ción; habrá perdido su regulación.

9
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

ADVERTENCIAS

– Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa-
ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente al Servicio Técnico Autorizado de la zona.
– La instalación de la caldera y cualquier otra operación de asistencia y mantenimiento deben ser realizadas por perso-
nal cualificado. Queda absolutamente prohibido abrir abusivamente los dispositivos sellados de fábrica (pr EN 89).
– Está absolutamente prohibido obstruir las rejillas de aspiración y la abertura de aireación del local donde está instala-
do el aparato.

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO

ENCENDIDO DE LA CALDERA Para reestablecer el funcionamiento Si el fenómeno se verifica frecuente-


de la caldera, será necesario desenro- mente requerir la intervención de
Abrir el grifo del conducto de alimenta- scar el tapón y rearmar el pulsador personal técnico autorizado para un
ción gas y para realizar el encendido de que está debajo (fig. 14) control.
la caldera “RMG” apretar el interrup-
tor general: la caldera se pondrá en
marcha automáticamente (fig. 12).

REGULACION DE LA 6
°C

TEMPERATURA
40 80
20 100
0 120

Le regulación de la temperatura se
efectúa girando la manopla del termó-
stato, con un campo de regulación de
40 a 85°C.
El valor de la temperatura estableci- Fig. 12
da se controla en el termómetro.
Para garantizar un rendimiento siem-
pre óptimo del generador, aconseja-
mos no bajar por debajo de una tem-
peratura mínima de funcionamiento
de 60°C; así se podrá evitar la posible
formación de condensaciones que con
el tiempo pueden causar el deterioro
del cuerpo de fundición (fig. 13).
6
40 °C 80
20 100
0 120

TERMOSTATO DE SEGURIDAD

El termóstato de seguridad con rear-


me manual interviene, provocando el
inmediato apagado del quemador prin-
cipal, cuando en la caldera se superan Fig. 13
los 95°C.
10
pedir la intervención de un técnico
autorizado.

40
6
°C 80
APAGADO CALDERA
20 100
0 120

Para apagar la caldera poner el inter-


ruptor general en posición OFF (fig.
12). Cerrar el grifo del conducto de ali-
mentación gas si no se va a utilizar el
generador por largo periodo.
Fig. 14

TRANSFORMACION GAS

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Para volver a poner en funcionamiento En el caso que sea necesaria la tran-
DE LOS HUMOS la caldera se necesita destornillar la sformación para un gas diferente al
tapadera del termóstato y rearmar el que la caldera ha sido fabricada es
Se trata de una seguridad para elimi- pulsador puesto debajo (fig. 15). necesario dirigirse a personal técnico
nar la salida de los productos de la Si la caldera volviera a bloquearse, autorizado.
combustion en el ambiente, por inefi- será necesario pedir la intervención
ciencia, o obstrucción parcial del tubo de un técnico autorizado.
de la chimenea. Interviene bloqueando LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
el funcionamiento de la válvula gas
cuando la emisión de los humos en el DESBLOQUEO CAJA DE Al final de la temporada de calefac-
ambiente es continua y en cantidades CONTROL DE LLAMA ción es obligatorio efectuar un control
peligrosas. de la celdera y llevar a cabo su even-
En el caso de falla en el encendido tual limpieza. El mantenimiento pre-
del quemador, se encenderá la luz ventivo y el control del funcionamien-
indicadora r oja del pulsador de to de los aparatos y de los sistemas
desbloqueo. de seguridad podrán efectuarse por
Presionar el pulsador para que la cal- un técnico autorizado. La caldera se
6
40
20
0
°C

120
80
100 dera se vuelva a poner en función suministra con un cable eléctrico
automaticamente (fig. 16). que en caso de sustitución deberá
SI la caldera volviera a bloquearse, ser suministrado por SIME.

ENCENDIDO 40
20
0
°C

120
80
100

LUZ ROJA
PULSADOR DE
DESBLOQUEO

Fig. 15 Fig. 16

11
Fonderie Sime S.p.A. - via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)
Tel. 0442 631111 - Fax Serv. Commerciale Italia 0442 631291 - Fax Serv. Tecnico 0442 631292
Tel. +39/0442 631111 - Export Division fax number +39/0442 631293 - Sime Service fax number +39/0442 631292

También podría gustarte