Electrobisturi Surtron 120W Manual Usuario
Electrobisturi Surtron 120W Manual Usuario
Electrobisturi Surtron 120W Manual Usuario
SURTRON® 80-120-160
SURTRON® FLASH 80-120-160
SURTRON-SURTRONFLASH80-120-160_español
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
IMPORTANTE
(GB) Estas instrucciones de operación forman parte del equipo y deben estar disponibles para el personal que lo opera en
todo momento.
Deben seguirse todas las instrucciones de seguridad y notas de consejos. Asegúrese de que estas instrucciones vayan
junto con el equipo cuando éste se transfiera a otras personas que lo vayan a operar.
Este documento o sus partes no puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a otro idioma sin el consentimiento por
escrito de LED SpA.
En caso de necesitar asistencia técnica, favor de contactar a su distribuidor.
Fabricante
LED SpA
PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE
Via Selciatella, 40 04010 APRILIA (LT) ITALIA
Manual de Instrucciones 2
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
INDICE
IMPORTANTE........................................................................................................................................................... 2
INDICE...................................................................................................................................................................... 3
(GB) 1. INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................... 4
1.1 DESTINO DE USO / SECTORES DE APLICACIÓN ........................................................................................ 4
1.2 COMPOSICIÓN ESTANDAR Y OPCIONAL ................................................................................................... 4
1.3 DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................................................................... 6
1.4 CORTE MONOPOLAR ............................................................................................................................... 6
1.5 COAGULACIÓN MONOPOLAR................................................................................................................... 6
1.6 COAGULACIÓN Y CORTE BIPOLAR ........................................................................................................... 6
2. SEGURIDAD ........................................................................................................................................................ 7
2.1 GENERAL ................................................................................................................................................ 7
2.2 INSTALACIÓN ........................................................................................................................................... 8
3. INSTALACIÓN .................................................................................................................................................... 8
4. CONECTORES Y CONTROLES ........................................................................................................................ 9
4.1 ETIQUETA EN EL PANEL TRASERO ........................................................................................................... 9
4.1.1 Datos de Identificación del Fabricante ...................................................................................... 9
4.1.2 Significado de Símbolos Gráficos............................................................................................... 9
4.2 PANEL FRONTAL ................................................................................................................................... 11
4.3 MODO DE OPERACIÓN .......................................................................................................................... 11
4.3.1 Encendido.................................................................................................................................. 11
4.3.2 Circuito Neutral de Electrodos................................................................................................. 11
4.4 PRESELECCIÓN DE CORRIENTE DISPONIBLE ......................................................................................... 12
4.4.1 Corriente de Corte (CUT)......................................................................................................... 12
4.4.2 Corriente de Coagulación y Corte (BLEND) ........................................................................... 12
4.4.3 Corriente Superficial de Coagulación (FORCED COAG) ...................................................... 12
4.4.4 Corriente Profunda de Coagulación (SOFT COAG) ............................................................... 13
4.4.5 Corriente Bipolar de Coagulación (BIPOLAR) ....................................................................... 13
4.5 SEÑALES DE TIEMPO EXCESIVO DE LIBERACIÓN (OVT)......................................................................... 13
4.6 SEÑALES DE IMPEDANCIA EXCESIVA EN EL CIRCUITO DE ELECTRODO NEUTRAL (OC) ......................... 13
4.7 AJUSTE DEL NIVEL DE SEÑAL ACÚSTICA ............................................................................................... 13
4.8 CONTROL AUTOMÁTICO DE LOS PARÁMETROS INTERNOS ...................................................................... 13
4.9 CONECTORES ........................................................................................................................................ 13
4.10 FUNCIONES ADICIONALES DE LAS UNIDADES FLASH......................................................................... 14
4.10.1 Establecimiento del Tiempo de Emisión................................................................................. 14
4.10.2 Repetición del Tiempo de Liberación ..................................................................................... 14
4.10.3 Contador de Tiempo de Tratamiento...................................................................................... 14
4.10.4 Contador del Número de Emisión Programada..................................................................... 14
4.11 PANEL TRASERO .................................................................................................................................. 14
4.11.1 Módulo Abastecedor de Energía ............................................................................................ 16
4.11.2 Conector del Pedal.................................................................................................................. 16
4.11.3 Selector Giratorio de Voltaje.................................................................................................. 16
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................................................... 16
6. MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................... 18
6.1 GENERAL .............................................................................................................................................. 18
6.2 LIMPIEZA DEL GABINETE ...................................................................................................................... 19
6.3 LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN DE LOS ELEMENTOS ACCESORIOS ............................................................. 19
6.4 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................. 19
6.5 REPARACIONES ..................................................................................................................................... 19
6.5.1 Cambio de Fusibles................................................................................................................... 19
6.6 REVISIÓN DEL EQUIPO ANTES DE CADA USO ........................................................................................ 20
6.7 REVISIÓN Y PRUEBA DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN ................................................................................... 20
DIAGRAMAS ......................................................................................................................................................... 21
Manual de Instrucciones 3
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
1. INTRODUCCIÓN
SURTRON ®
Descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
Código de Unidad Electroquirúrgica 10100.10A 10100.20A 10100.30A 10300.05A 10300.10A 10300.20A
Heridos
Dental
Dermatología
Endoscopía
Gastroenterología
Ginecología
Neurocirugía
Ortopedia
Otorrinolaringología
Cirugía pediátrica
Cirugía plástica
Neumología
Urología
Cirugía vascular
Veterinaria
= Recomendado
= Usable
= No Recomendado / No Usable
SURTRON ®
código descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
- Código de Unidad Electroquirúrgica 10100.1
10100.20A 10100.30A 10300.05A 10300.10A
10300.20A
0A
00498.04 Adaptador Bipolar
00500.L11 Agujas para micro cirugía /5 /5 /5
00100.05 Cable abastecedor de energía 2m 3x1mm GB-IEC
00100.00 Cable abastecedor de energía 2m 3x1mm ITALY-IEC
00100.03 Cable abastecedor de energía 2m 3x1mm SIEMENS-IEC /1 /1 /1 /1 /1 /1
00100.04 Cable abastecedor de energía 2m 3x1mm USA-IEC
00100.01 Cable abastecedor de energía 5m 3x1.5mm SIEMENS-IEC
00404.06 Cable para conexión desechable/5365 placa neutral /1 /1 /1 /1 /1 /1
00404.01 Cable para conexión con placa neutral de acero 5046
EQUICAB1 Cable para conexión equipotencial
BWA280- Cable para laparoscopía 3m
030
BWA350- Cable para forceps bipolar 3m
030
BWA350- Cable para forceps bipolar 5m
050
500500.L8 Electrodo de lazo (L8) (5pcs) 5 cm
500500.L8/L Electrodo de lazo (L8/L) (5pcs) 10 cm
500500.L7 Electrodo de caída (L7) (5pcs) 5 cm
500500.L7/L Electrodo de caída (L7/L) (5pcs) 10 cm
0210 Electrodo de cuchilla desechable 7 cm
0210/L Electrodo de cuchilla desechable 15 cm
BWA530- Electrodo Lletz 10mm – 10cm
134
BWA530- Electrodo Lletz 20mm – 10cm
132
BWA530- Electrodo Lletz 20x15mm – 10cm
133
0230 Electrodo de bola desechable 7 cm
0230/L Electrodo de bola desechable 15 cm
0220 Electrodo de aguja desechable 7 cm
0220/L Electrodo de aguja desechable 15 cm
500500.L3 Electrodo de lazo ∅ 4mm (L3) (5pcs) 5 cm
500500.L3/L Electrodo de lazo ∅ 4mm (L3/L) (5pcs) 10 cm
500500.L4 Electrodo de lazo ∅ 8mm (L4) (5pcs) 5 cm
Manual de Instrucciones 4
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
SURTRON ®
código descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
500500.L4/L Electrodo de lazo ∅ 8mm (L4/L) (5pcs) 10 cm
500500.L2 Electrodo inclinado de cable delgado (L2) (5pcs) 5 cm
500500.L2/L Electrodo inclinado de cable delgado (L2/L) (5pcs) 10 cm
500500.L6 Electrodo inclinado de cable grueso (L6) (5pcs) 5 cm
500500.L6/L Electrodo inclinado de cable grueso (L6/L) (5pcs) 10 cm
500500.L10 Electrodo inclinado de bola ∅ 3mm (L10) (5pcs) 5 cm
500500.L10/ Electrodo inclinado de bola ∅ 3mm (L10/L) (5pcs) 10 cm
L
500500.L5 Electrodo inclinado de gancho (L5) (5pcs) 5 cm
500500.L5/L Electrodo inclinado de gancho (L5/L) (5pcs) 10 cm
500500.L1 Electrodo recto de cable delgado (L1) (5pcs) 5 cm
500500.L1/L Electrodo recto de cable delgado (L1/L) (5pcs) 10 cm
500500.L9 Electrodo recto de bola ∅ 3mm (L9) (5pcs) 5 cm
500500.L9/L Electrodo recto de bola ∅ 3mm (L9/L) (5pcs) 10 cm
2818C Electrodo neutro de hule conductiva
5046 Electrodo neutro de acero para 00404.01
5365 Electrodo neutro de acero para 00404.06 /1 /1 /1 /1 /1 /1
0350 Electrodo neutro desechable
F7920 Electrodo dividido neutral desechable
00602.100 Venda de aseguramiento 100 cm
00602.040 Venda de aseguramiento 40 cm
00602.060 Venda de aseguramiento 60 cm
00500.00/L Juego de electrodos surtidos (10pcs) 10cm
00500.00 Juego de electrodos surtidos (10pcs) 5cm /1 /1 /1 /1 /1 /1
EQUIKIT1 Juego para conexión equipotencial
755VL Brazo desechable con interruptores de mano
0202/B Brazo desechable sin interruptores de mano
00201.00 Brazo para aguja microquirúrgica /1 /1 /1
2835A Brazo reutilizable con interruptores de mano /1 /1 /1 /1 /1 /1
BWA435- Brazo reutilizable sin interruptores de mano
030
MA003 Manual de instrucciones /1 /1 /1 /1 /1 /1
00300.00 Interruptor de pie que no es a prueba de agua /1 /1 /1 /1 /1 /1
00302.00 Interruptor de pie a prueba de agua
00301.03 Doble interruptor de pie a prueba de agua
BWA600- Forceps bipolar Curvo 1mm x 195mm
001
BWA600- Forceps bipolar Recto 1mm x 195mm
040
00201.03 Soporte de brazo microquirúrgico
F7520 Esponja Limpiadora de Electrodos
Manual de Instrucciones 5
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
Manual de Instrucciones 6
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
El corte bipolar consiste en la division del tejido biológico debido al paso de corriente HF concentrada en las puntas de los fórceps
bipolares.
Al aplicar corriente HF al tejido, entre las dos puntas de los fórceps, se crea un intenso calor molecular en la célula, por lo que la
célula explota.
La coagulación bipolar consiste en la hemostasis de pequeños vasos sanguíneos del tejido corporal entre las dos puntas de los
fórceps.
Al bajar la densidad de la corriente, se seca la superficie celular sin una penetración profunda, y se logra la coagulación
consecuente. Estas células coaguladas superficialmente actúan como capa de aislamiento que previene el calor debido a
aplicaciones de corriente sucesivas para penetrar muy profundamente.
2. SEGURIDAD
ADVERTENCIA: La electrocirugía puede ser peligrosa. El uso descuidado de cualquier elemento del sistema electroquirúrgico
puede causar quemaduras serias al paciente. Lea y comprenda todas las advertencias, precauciones e instrucciones de uso antes de
tratar de utilizar un electrodo activo. No se puede considerar responsable a LED S.p.A., Frosinone, Italia ni a ninguna de sus
organizaciones subsidiarias de ventas por lesiones personales, materiales o consecuentes, resultado del uso inadecuado del equipo
y sus accesorios.
Los accesorios que acompañan a la unidad tienen características compatibles con esta unidad, y pueden no ser compatibles con
otras unidades electroquirúrgicas; el usuario debe revisar, antes de conectar otros accesorios a esta unidad, que las características
de aislamiento sean compatibles con las de esta unidad (ver Características Técnicas).
• Cuando se utiliza la unidad electroquirúrgica de alta frecuencia y los dispositivos de monitoreo fisiológicos al mismo tiempo
en el mismo paciente, todos los electrodos de monitoreo que no tienen elementos resistivos o inductivos probados en
ambientes de interferencia de alta frecuencia deben estar tan lejos como sea posible de los electrodos de la unidad
electroquirúrgica. Evite el uso de agujas de monitoreo.
• La conexión a los electrodos debe localizarse de manera que se evite el contacto con el paciente y con otros cables.
• Para procedimientos quirúrgicos en donde la corriente HF puede fluir a través de las partes del cuerpo teniendo un área de
corte transversal relativamente pequeña, el uso de técnicas bipolares puede ser deseable con el fin de evitar la coagulación no
deseada.
• El nivel de energía debe ser el mínimo útil para el trabajo que se va a realizar.
• Siempre revise la placa de retorno cuando la unidad electroquirúrgica no produce el efecto deseado. Una razón para una baja
salida en el nivel de energía, o para el funcionamiento incorrecto de la unidad electroquirúrgica cuando se arregle para una
salida normal puede ser la falta de conexión de la placa de retorno o que esté mal colocada.
• El uso de anestésicos inflamables, de oxígeno y de protóxido de nitrógeno debe evitarse en el caso de operación al nivel de la
cabeza o pecho exceptuando la posibilidad de evacuar el gas. Se deben dejar evaporar los materiales inflamables usados para
limpiar o desinfectar antes de emplear la unidad electroquirúrgica. Existe riesgo de estancamiento de soluciones inflamables
bajo el paciente o en las cavidades del cuerpo como el ombligo y la vagina. El fluido que se deposita en estas áreas debe
limpiarse antes de usar el equipo. Se debe considerar el peligro de ignición por gas endógeno. Algunos materiales como
algodón, lana o gasa, al saturarse con oxígeno, pueden prenderse debido a las chispas producidas por el equipo durante su
uso normal.
Manual de Instrucciones 7
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
• Existen riesgos para los pacientes con marcapasos u otro electrodo de estimulación: puede haber interferencia con la señal
del estimulador o el estimulador mismo puede dañarse. Favor de referirse al Departamento de Cardiología cuando se tengan
dudas.
• El equipo electroquirúrgico emite radiación inadvertida de energía de alta frecuencia que puede tener efectos en otro equipo
médico, sistemas electrónicos no relacionados, de telecomunicaciones y de navegación.
• Los accesorios deben revisarse regularmente, en particular los cables para los electrodos y los accesorios posibles para
endoscopía para verificar que el aislamiento no esté dañado.
• Para evitar la conexión de accesorios incompatibles a la unidad, las características de aislamiento de los elementos que deben
reemplazarse deben solicitarse al fabricante, y compararse con aquellos de la unidad suministrada (ver Características
Técnicas).
• Atención: un daño en la unidad electroquirúrgica puede tener como resultado un incremento no deseado de la energía de
salida.
• La estimulación inadvertida de los músculos y nervios del paciente puede ser causada por las corrientes de baja frecuencia
que se originan en las chispas eléctricas entre el electrodo y el tejido del paciente. Si se presenta estimulación neuromuscular,
detenga la cirugía y revise todas las conexiones al generador. Si esto no resuelve el problema, el personal de servicio
calificado debe inspeccionar el generador.
2.2 INSTALACIÓN
• La seguridad eléctrica sólo existe cuando ésta está conectada correctamente a una red eficiente unida a tierra de acuerdo con
los requisitos reales de seguridad. Es necesario verificar este requisito fundamental de seguridad y, en caso de duda, requerir
un control exacto de la planta por parte del personal calificado. El fabricante no puede ser considerado responsable por
posibles daños causados por la falta de conexión eficiente a tierra de la instalación. Se prohibe la operación sin una conexión
de protección a tierra.
• Antes de conectar el equipo debe asegurarse de que el voltaje requerido (mostrado en el panel posterior) corresponde a los
medios disponibles.
• En caso de incompatibilidad entre el enchufe de pared disponible y el cable abastecedor para el equipo, reemplace sólo con
conectores y accesorios aprobados legalmente. No se aconseja el uso de adaptadores. Si su uso fuera necesario, es obligatorio
usar sólo adaptadores simples o múltiples que vayan de acuerdo con los requisitos de seguridad.
• No se deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos. La unidad debe estar protegida de filtraciones de líquidos.
• No obstruya aberturas o rejillas de ventilación o escapes térmicos.
• No deje el equipo conectado inútilmente. Desconecte el equipo cuando no se use.
• El uso de las unidades no está diseñado para cuartos explosivos.
• SURTRON® solo debe destinarse al uso para el que ha sido expresamente diseñado. Cualquier otro uso se considera
inadecuado y peligroso. El fabricante no se puede considerar responsable por posibles daños debido a uso inadecuado,
equivocado e irracional.
• Es peligroso modificar o tratar de modificar las características del equipo.
• Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, suspenda la alimentación de energía eléctrica, ya sea
desconectándolo de los medios, o apagando los medios de conexión de la planta.
• En caso de fallas y/o mala operación del equipo, apáguelo. Para posibles reparaciones diríjase sólo al centro de servicio
autorizado y solicite sólo partes originales para su uso. La falta de cumplimiento en los requisitos anteriores puede poner en
riesgo la seguridad del equipo y puede ser peligroso para el usuario.
• No reduzca ni inhabilite la señal acústica de advertencia de activación del generador. Una señal de activación de
funcionamiento puede minimizar o prevenir daños a pacientes o personal en caso de una activación accidental.
• Evite verificar el funcionamiento de la unidad acortando el electrodo activo con el de referencia o el electrodo activo con
partes metálicas.
ADVERTENCIA: Al usar la unidad electroquirúrgica en las salas de operaciones, es necesario utilizar solamente interruptores de
pie a prueba de agua.
(REF 00302.00 Pedal a prueba de agua con interruptor simple – REF 00301.03 Pedal a prueba de agua con interruptores dobles)
3. INSTALACIÓN
• Inspeccione la unidad buscando daños durante el transporte. Las quejas por posibles daños sólo serán aceptadas en caso que
se reporten inmediatamente al trasnsportista; los daños que se encuentren deberán ser presentados por escrito a LED SpA o a
su distribuidor. Si la unidad es regresada a LED SpA o a su distribuidor, es necesario utilizar el empaque original del equipo
o alguno equivalente para garantizar la seguridad durante el transporte.
• Desempaque el equipo y estudie cuidadosamente la documentación y las instrucciones de operación que vienen incluídas. La
tensión de red, indicada anteriormente en la entrada, debe concordar con la tensión de red local (frecuencia de tensión de red:
50-60 Hz). La lectura de voltaje correcta se selecciona girando el selector de voltaje cuando esté disponible. Inserte los
fusibles correctos en el portafusibles tomando como referencia el valor escrito en la etiqueta.
• Conecte el cable a la salida manteniendo una buena conexión de solera.
SE PROHIBE LA OPERACIÓN DEL EQUIPO SIN UNA CONEXIÓN A TIERRA
• La unidad debe estar instalada en una superficie nivelada, con dimensiones, por lo menos, correspondientes a las de la base
de la misma unidad. Se debe dejar un espacio de por lo menos 25 cm alrededor de la unidad.
Manual de Instrucciones 8
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
• Conecte el cable al enchufe en el panel posterior de la unidad.
• Conecte el poste de ligadura equipotencial (opcional) localizado a la izquierda del panel posterior de la unidad al enchufe
equipotencial de la planta.
• Conecte el interruptor de pie simple y el interruptor de pie doble (opcional) al conector en el panel posterior.
• Conecte el brazo; en el caso de usar brazo sin interruptor de mano, debe estar conectado a la hebilla negra.
• En caso de usar fórceps bipolares (ver párrafo de operación BIPOLAR 4.4.5) es necesario usar el adaptador opcional especial
(REF 00498.04).
• La unidad sólo debe trabajar en ambientes secos. Cualquier condensado existente debe dejarse evaporar antes de poner la
unidad en operación. No exceda la temperatura ambiente o la humedad permitida. Condiciones ambientales. Temperatura:
10/40°C – Humedad relativa: 30/75% - Presión: 70/106k Pa
• Al encender la unidad a través del interruptor encendido/apagado (on/off) en el panel frontal, después de haber revisado los
parámetros internos, ésta trabajará con la función y el nivel de energía utilizado la última vez que se encendió (cuando se
enciende la unidad por primera vez, el nivel será de 00).
• Antes de usar la unidad, es necesario conectar el cable a la placa del paciente. Pueden ser electrodos de placa simple y
electrodos de placa dividida. Si el valor de la impedancia es aceptable, la luz del indicador OC dejará de parpadear y la
alarma dejará de sonar.
• Teniendo:
Brazo de soporte con dos botones sin interruptor de pie: presione el botón amarillo del brazo de soporte para enviar la corriente
de corte (la opción entre CUT o BLEND debe hacerse presionando el botón correspondiente en la unidad); o el botón azul en el
brazo de soporte para enviar corriente de coagulación (la opción entre FORCED COAG, SOFT COAG o BIPOLAR debe hacerse
presionando el botón correspondiente en la unidad).
Brazo de soporte con dos botones y un interruptor de pie simple: elija la corriente de corte CUT o BLEND y la corriente de
coagulación FORCED COAG, SOFT COAG o BIPOLAR. Preseleccione, a través del botón amarillo en el brazo de soporte, la
función para el corte que aparece en la unidad, o a través del botón azul en el brazo de soporte, la función para la coagulación que
aparece en la unidad. La liberación de corriente se da a través del interruptor de pie.
Brazo de soporte con dos botones y doble interruptor de pie: presione el interruptor de pie amarillo o el botón amarillo del brazo
de soporte para predeterminar y liberar la corriente de corte (la opción entre CUT o BLEND debe hacerse presionando el botón
correspondiente en la unidad) o el interruptor de pie azul o el botón azul del brazo de soporte para preseleccionar y liberar la
corriente de coagulación (la opción entre FORCED COAG, SOFT COAG o BIPOLAR se da presionando el botón
correspondiente en la unidad).
Brazo de soporte sin botones e interruptor de pie simple: conecte el brazo de soporte al poste de unión negro y preselecicone la
corriente para el corte (CUT o BLEND) o la coagulación (FORCED COAG, SOFT COAG o BIPOLAR), presione el interruptor
de pie para liberar la corriente preseleccionada.
Brazo de soporte sin botones y doble interruptor de pie: conecte el brazo de soporte al poste de unión negro y presione el
interruptor de pie amarillo para preseleccionar y liberar la corriente de salida (la opción entre CUT o BLEND debe hacerse
presionando el botón correspondiente de la unidad); presione el interruptor de pie azul para preseleccionar y enviar la corriente de
coagulación (la opción entre FORCED COAG, SOFT COAG o BIPOLAR debe hacerse presionando el botón correspondiente de
la unidad).
Fórceps bipolar e interruptor de pie simple: conecte el adaptador opcional (REF 00498.04) (ver párrafo 4.4.5). El equipo
seleccionará el modo operativo BIPOLAR. Para liberar la corriente presione el interruptor de pie. Para evitar daño en los fórceps
no haga corto circuito con sus puntas.
Fórceps bipolar y doble interruptor de pie: conecte el adaptador opcional (REF 00498.04) (ver párrafo 4.4.5). El equipo
seleccionará el modo operativo BIPOLAR. Para liberar la corriente, presione el interruptor de pie para coagulación (azul). Para
evitar daño en los fórceps, no haga corto circuitos con sus puntas.
4. CONECTORES Y CONTROLES
Manual de Instrucciones 9
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
1 2 3 4
Manual de Instrucciones 10
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
1 Interruptor principal
2 Sección de control de nivel e indicación de corriente de corte
3 Sección de control de nivel e indicación de corriente de coagulación
4 Tablero de funciones
5 Alarma de alerta para liberación de corriente con tiempo
6 OC (circuito abierto) alarma
7 Conexión de brazo
8 Conexión de placa de retorno
SURTRON® FLASH
1 Interruptor principal
2 Selector de tiempo de pulso
3 Selector de repetición de pulso
4 Tiempo de sesión/contador de flash
5 Tablero de funciones
6 Sección de control de nivel e indicación de corriente de corte
7 Sección de control de nivel e indicación de corriente de coagulación
8 Alarma de alerta para liberación de corriente con tiempo
9 OC (circuito abierto) alarma
10 Conexión de brazo
11 Conexión de placa de retorno
4.3.1 ENCENDIDO
Al encencer la unidad electroquirúrgica, ésta realiza automáticamente una prueba para establecer su operación correcta y la de los
accesorios conectados. En caso de anormalidad, aparece un mensaje alfanumérico en código de acuerdo con la tabla que aparece
en el capítulo de MANTENIMIENTO. Esta prueba dura 10 segundos. Al final de la revisión, el equipo restaura las condiciones
operacionales de la última vez que se usó.
Manual de Instrucciones 12
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
4.9 CONECTORES
Conector para placa de retorno
Este es el punto de conexión para la placa de retorno o del adaptador bipolar opcional (REF 00498.04) para función BIPOLAR.
Manual de Instrucciones 13
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
Manual de Instrucciones 14
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
Manual de Instrucciones 15
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
®
SURTRON FLASH (mod. 160)
1 Conector de tensión de red
2 Selector de voltaje
3 Conector para pedal
ADVERTENCIA: Antes de conectar la unidad, el operador debe verificar que la tensión de red requerida corresponde al voltaje
disponible de la red eléctrica.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SURTRON ®
Tol. Descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
Código de unidad 10100.10A 10100.20A 10100.30A 10300.05A 10300.10A 10300.20A
electroquirúrgica
0% Potencia mínima selecc. 0 0 0 0 0 0
Nivel 1 1 1 1 1 1
Pantalla digital de nivel
Energía de salida máxima 80 → 250> 120 → 250> 160 → 250> 80 → 250> 120 → 250> 160 → 250>
20% CUT (W)
Energía de salida máxima 60 → 200> 90 → 200> 120 → 200> 60 → 200> 90 → 200> 120 → 200>
20% BLEND (W)
Energía de salida máxima 50 → 150> 80 → 150> 100 → 150> 50 → 150> 80 → 150> 100 → 150>
20% COAG FORCED (W)
Energía de salida máxima
40 → 100> 60 → 100> 80 → 100> 40 → 100> 60 → 100> 80 → 100>
20% COAG SOFT (W)
Energía de salida máxima
30 → 100> 40 → 100> 60 → 100> 30 → 100> 40 → 100> 60 → 100>
20% BIPOLAR (W)
5% Factor de modulación CUT Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100%
Factor de modulación
5% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100%
BLEND
Factor de modulación
5% Mod. 60% Mod. 60% Mod. 60% Mod. 60% Mod. 60% Mod. 60%
COAG FORCED
Factor de modulación
5% Mod. 90% Mod. 90% Mod. 90% Mod. 90% Mod. 90% Mod. 90%
COAG SOFT
Factor de modulación
5% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100% Pure 100%
BIPOLAR
0.2 Factor de Amplitud CUT 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
0.3 Factor de Amplitud BLEND 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1
0.3 Factor de Amplitud COAG 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
Manual de Instrucciones 16
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
SURTRON ®
Tol. Descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
FORCED
Factor de Amplitud COAG
0.3 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
SOFT
Factor de Amplitud
0.2 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
BIPOLAR
10%
Frecuencia de trabajo 600 kHz 600 kHz 600 kHz 600 kHz 600 kHz 600 kHz
Voltaje máximo de salida
15%
1050 1050 1050 1050 1050 1050
CUT (Vpp on5.2k>)
Voltaje máximo de salida
15% BLEND (Vpp on5.2k>)
1050 1050 1050 1050 1050 1050
Voltaje máximo de salida
15% FORCED (Vpp on5.2k>) 1050 1050 1050 1050 1050 1050
Voltaje máximo de salida
15% SOFT (Vpp on5.2k>) 540 540 540 540 540 540
Voltaje máximo de salida
15% BIPOLAR (Vpp on5.2k>) 540 540 540 540 540 540
0.5 Peso Kg 7 7 7 8 8 8
10 Tamaño HxLxE mm 260x110x265 260x110x265 260x110x265 360x150x265 360x150x265 360x150x265
5% Alimentación selec. (Vac) 115 –230 115 –230 115 –230 115 –230 115 –230 115 –230
1% Frecuencia de red (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Fusibles (230Vac) 5x20 tipo
0 2x 3.15A 2x 3.15A 2x 3.15A 2x 3.15A 2x 3.15A 2x 3.15A
TIMED
Fusibles (115Vac) 5x20 tipo
0 2x 6.3A 2x 6.3A 2x 6.3A 2x 6.3A 2x 6.3A 2x 6.3A
TIMED
Energía eléctrica de salida
10% (VA)
230 300 350 230 300 350
Corriente eléctrica de
10% entrada (230Vac) (A)
1 1.3 1.5 1 1.3 1.5
Corriente eléctrica de
10% entrada (115Vac) (A)
2 2.6 3 2 2.6 3
Nivel de cinco pasos de
5 sonido ajustable (de 55- a
75dBA)
Auto Revisión
Alerta de salida exacta de
energía
Placa del paciente dividida y
no dividida permitida
Repetición de liberación de
2a9 2a9 2a9
tiempo
Liberación programada 1 – 999 ms 1 – 999 ms 1 – 999 ms
Ultima condición de trabajo
almacenada
Clase Eléctrica
I CF I CF I CF I CF I CF I CF
(EN60601-1)
Clase MDD 93/42/EEC II b II b II b II b II b II b
Clase EN55011 (CISPR 11)
2/B 2/B 2/B 2/B 2/B 2/B
(Clase/Grupo)
Circuito del paciente -F- -F- -F- -F- -F- -F-
Ciclo de Trabajo (acción /
10 / 30 10 / 30 10 / 30 10 / 30 10 / 30 10 / 30
pausa) en segundos
Control de energía de salida
con interruptor de pie o
interruptor de mano
Prueba de desfibrilación
Alerta de liberación de diez
segundos (OVT)
Enlace equipotencial
Gabinete metálico
RAL5028 pintado
Paneles de policarbonato
cubiertos
Conforme a
EN60601-1 (1997)
Conforme a
EN60601-1-2 (1995)
Conforme a
IEC60601-2-2 (1998)
Conforme a
Manual de Instrucciones 17
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
SURTRON ®
Tol. Descripción FLASH FLASH FLASH
80 120 160
80 120 160
EN60601-1-4 (1998)
6. MANTENIMIENTO
Manual de Instrucciones 18
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
6.5 REPARACIONES
Los cables de alta frecuencia y manija de soporte del electrodo no pueden repararse. Siempre sustituya una parte dañada con una
nueva.
Manual de Instrucciones 19
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
6.6 REVISIÓN DEL EQUIPO ANTES DE CADA USO
Cada vez que se planee usar el equipo electroquirúrgico, se debe realizar una revision de los aspectos de seguridad más
importantes, considerando por lo menos los siguientes:
• Revise la integridad de los cables, conexiones, fracturas en cables, etc.
• Asegure que todo el equipo eléctrico esté conectado a tierra adecuadamente.
• Asegure que todos los accesorios que deben usarse estén disponibles y esterilizados.
• Revise, desconectando el cable de electrodo de referencia, el funcionamiento de la luz OC y el sonido de alarma de alerta.
• Revise, activando el interruptor de energía CUT y COAG, el funcionamiento de las luces de emisión y los sonidos de alerta.
Manual de Instrucciones 20
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
DIAGRAMAS
Manual de Instrucciones 21
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
SURTRON® – SURTRON® FLASH 120
Diagramas de energía de salida Diagramas de energía de salida Diagramas de energía de salida
máxima y media contra carga de máxima y media contra carga de máxima y media contra carga de
impedancia 100-2000Ω CORTE impedancia 100-2000Ω MEZCLA impedancia 100-2000Ω FORZADA
Manual de Instrucciones 22
LED SpA SURTRON® - SURTRON® FLASH
SURTRON® – SURTRON® FLASH 160
máxima y media contra carga de máxima y media contra carga de CORTE contra valor nominal
impedancia 100-2000Ω SUAVE impedancia 10-1000Ω BIPOLAR
Manual de Instrucciones 23