Poemas de Paulo Leminski

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 19

Poemas de Paulo Leminski

UN DÍA

uno creyó que sería homero

la obra nada menos que una ilíada

después

viendo el problema

daba para un rimbaud

un ungaretti un fernando pessoa cualquiera

un éluard un lorca un ginsberg

por fin

acabamos siendo el pequeño poeta de provincia


que siempre fuimos

detrás de tantas máscaras

que el tiempo trató como flores

Abajo el más allá

de día

cielo con nubes

o cielo sin

de noche

no habiendo nubes

salen siempre
las estrellas

qué daría

por un cielo vacío

azul libre

de celo

y de sentimiento

UN BUEN POEMA

lleva años

cinco jugando futbol

cinco más aprendiendo sánscrito,

seis cargando piedras,


nueve de novio con la vecina

siete con una vida de perro

cuatro andando solo

tres mudándose de ciudad,

diez cambiando de tema,

una eternidad, tú y yo,

caminando juntos

Profesión de fiebre

cuando llueve,

lluevo,

hace sol,
hago,

de noche,

anochezco,

hay dios,

rezo,

no hay,

me olvido,

llueve de nuevo,

de nuevo, lluevo,

silbo en el viento,

de aquí me veo,

allá voy,

gesto en el movimiento
El silencio de Buda

el cristianismo nació

de las palabras de Jesús

el zen nació

de un silencio de Buda

un día el iluminado

en lugar del sermón

presentó a los discípulos

una flor

sin decir nada


un solo discípulo entendió

mahakasyapa

primer maestro zen

la doctrina de la meditación silenciosa

de la concentración relajada

de la danza no danzada

de la voz sin voz

de la iluminación súbita

de la luz interior

de la superación dialéctica de los contrarios

en la vida diaria

Olinda Wischral
la gente debería poderse evaporar

cuando quisiera

no andar dejando por ahí

recuerdos pedazos carcasas

gotas de sangre calaveras esqueletos

y esos aprietos del corazón

que no me dejan dormir

LUNA LIMPIA

a la orilla del abismo

todas las cosas son simples


Blade runner waltz*

En mil novecientos ochenta y siempre,

ah, qué tiempos aquellos,

bailamos bajo la luna, al son del vals

La Perfección del Amor a Través del Dolor y de la Renuncia,

nombre, confieso, un poco largo,

pero los tiempos, aquel tiempo,

ah, ya no se hace tiempo

como antes

Aquellas sí que eran horas,

días enormes, semanas años, minutos milenios,

y toda aquella fortuna en tiempo


uno la gastaba en tonterías,

amar, soñar, bailar al son del vals,

aquellos falsos valses de tan inmenso nombre lento

que uno bailaba en algún septiembre

de aquellos mil novecientos ochenta y siempre

*Traducción de Rodolfo Mata

————————————————————————————————————————————
————————-

(versión original en portugués)

8 Poemas de Paulo Leminski


UM DIA

a gente ia ser homero

a obra nada menos que uma ilíada

depois

a barra pesando

dava pra ser aí um rimbaud

um ungaretti um fernando pessoa qualquer

um lorca um eluárd um ginsberg

por fim

acabamos o pequeno poeta de província

que sempre fomos

por trás de tantas máscaras

que o tempo tratou como a flores

Abaixo o além
de dia

céu com nuvens

ou céu sem

de noite

não tendo nuvens

estrela

sempre tem

quem me dera

um céu vazio

azul isento

de sentimiento

e de cio
UM BOM POEMA

leva anos

cinco jogando bola

mais cinco estudando sánscrito

seis carregando pedra,

nove namorando a vizinha

sete levando porrada

quatro andando sozinho

três mudando de cidade,

dez trocando de assunto,

uma eternidade, eu e você,

caminhando junto
Profissão de febre

quando chove,

eu chovo,

faz sol,

eu faço,

de noite,

anoiteço,

tem deus,

eu rezo,

não tem,

esqueço,
chove de novo,

de novo, chovo,

assobio no vento,

daqui me vejo,

lá vou eu,

gesto no movimento

O silêncio de Buda

o cristianismo nasceu

das palavras de Jesus

o zen nasceu
de um silêncio de Buda

um dia o iluminado

em lugar do sermão

apresentou aos discípulos

uma flor

sem dizer palavra

um único discípulo entendeu

mahakasyapa

primeiro patriarca do zen

a doutrina da meditação silenciosa

da concentração descontraída

da dança não dançada

da voz sem voz

da iluminação súbita
da luz interior

da superação dialética dos contrários

na vida diária

Olinda Wischral

pessoas deviam poder evaporar

quando quisessem

não deixar por aí

lembranças pedaços carcaças

gotas de sangue caveiras esqueletos

e esses apertos no coração

que não me deixam dormir


LUA LIMPA

à beira do abismo

todas as coisas são simples

Blade runner waltz

Em mil novecentos e oitenta e sempre,

ah, que tempos aqueles,

dançamos ao luar, ao som da valsa

A Perfeição do Amor Através da Dor e da Renúncia,


nome, confesso, um pouco longo,

mas os tempos, aquele tempo,

ah, não se faz mais tempo

como antigamente

Aquilo sim é que eram horas,

dias enormes, semanas anos, minutos milênios,

e toda aquela fortuna em tempo

a gente gastava em bobagens,

amar, sonhar, dançar ao som da valsa,

aquelas falsas valsas de tão imenso nome lento

que a gente dançava em algum setembro

daqueles mil novecentos e oitenta e sempre

También podría gustarte