Traduccion Parte 1 de 4
Traduccion Parte 1 de 4
Traduccion Parte 1 de 4
LR, sus funcionarios, empleados o agentes (en nombre de cada uno de los cuales
se da este aviso) no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad por negligencia
o por cualquier otro concepto a cualquier persona que no sea parte en el acuerdo
con LR en virtud del cual cualquier certificado , declaración, los datos o el
informe se emite en relación con cualquier información o asesoramiento que
expresa o tácitamente dada por LR o respecto de cualquier omisión o inexactitud
en la misma o en relación con cualquier acto u omisión que haya causado o
contribuido a cualquier certificado, declaración, los datos o informe que se emitió
con la información y el asesoramiento que contiene (si los hay).
Parte 3
Contenido del capítulo
PARTE1REGULACIONES
REGLAS PARA LA FABRICACIÓN, ENSAYOS Y CERTIFICACIÓN DE
PARTE2
MATERIALES
ESTRUCTURAS DE BUQUES (GENERAL)
PARTE3
Capítulo 1 General
2 Materiales
3 Diseño Estructural
4 Resistencia longitudinal
5 Estructura Fore End
6 Estructura de popa End
7 Espacios de máquinas
8 Superestructuras, las casetas y los baluartes
9 Prestaciones
10 Soldadura y detalles estructurales
11 Mecanismos de cierre de Shell, la cubierta y los mamparos
12 Ventiladores, tubos de aire y vertidos
13 Sistemas de Control de Buques
14 Arreglos Freight Container Protegiendo
Sistema de Garantía de Calidad para la construcción del casco de los
15
buques
Procedimientos ShipRight para el diseño, construcción y Lifetime
16
Cuidado de los buques
PARTE4ESTRUCTURAS DE BUQUES (tipos de buques)
PARTE5Máquinas principales y auxiliares
PARTE6CONTROL ELÉCTRICO, REFRIGERACION Y FUEGO
PARTE7OTROS TIPOS Y SISTEMAS DE BUQUES
Contenidos Parte 3
CAPÍTUL
1 GENERAL
O
Sección 1 Aplicación Regla
1.1General
1.2Excepciones
1.3Loading
1.4Servicios de asesoramiento
1.5Estabilidad sin avería
Sección 2 Cálculos directos
2.1General
Procedimientos de diseño, construcción y cuidado de la nave de la vida -
2.2
ShipRight
2.3Presentación de los cálculos directos
Sección 3 Equivalentes
3.1Medios alternativos y los escantillones
Sección 4 Regulaciones Nacionales e Internacionales
4.1Convenios Internacionales
4.2Asociación Internacional de Sociedades de Clasificación (IACS)
4.3Organización Marítima Internacional (OMI)
Sección 5 La información requerida
5.1General
5.2Los planes y cálculos de soporte
5.3Planes para ser suministrados al buque
5.4La protección contra incendios, detección y extinción
Sección 6 Definiciones
6.1Rincipales
6.2Cubierta de francobordo
6.3Estanco a la intemperie
6.4Estanco
6.5Posición 1 y la Posición 2
6.6Buque de pasajeros
6.7Sistema de referencia
6.8Sistema de coordenadas
Sección 7 Número de Equipos
7.1Cálculo del Número de Equipo
Sección 8 Procedimientos de inspección, ejecución y pruebas
8.1Inspección
8.2Hechura
8.3Los procedimientos de análisis
CAPÍTUL
2 MATERIALES
O
Sección 1 Los materiales de construcción
1.1General
1.2Acero
1.3Aluminio
Sección 2 Control de la fractura
2.1Grados de acero
2.2Espacios refrigerados
Grados de acero para buques rompehielos, diseñados para funcionar a
2.3
temperaturas ambiente bajas
CAPÍTUL
4 RESISTENCIA LONGITUDINAL
O
Sección 1 Definiciones
1.1Lista de símbolos
Sección 2 General
2.1Cálculos de resistencia longitudinal
2.2Las erecciones que contribuyen a la resistencia del casco
2.3Barcos de tipo abierto
2.4Se envía con gran llamarada
2.5Procedimientos de cálculo directos
2.6Sistemas de cálculo aprobados
Sección 3 Aplicación
3.1Símbolos
3.2General
3.3Excepciones
Sección 4 La información requerida
4.1Lista de requisitos
Sección 5 Resistencia a la flexión del casco
5.1Símbolos
5.2Diseño de onda vertical de momentos de flexión
5.3Diseño aguas tranquilas momentos de flexión
5.4Módulo resistente mínimo del casco
5.5Permisibles momentos agua sin gas de flexión
5.6Casco admisible esfuerzos de flexión verticales
5.7Factores de reducción locales
5.8Casco momento de inercia
5.9Elementos de refuerzo continuo por encima de la cubierta resistente
Sección 6 Resistencia al corte del casco
6.1Símbolos
6.2General
6.3Fuerza de corte de onda de diseño
6.4Diseño Todavía fuerza de corte de agua
6.5Fuerza aún cizalla de Agua Permitida
6.6Esfuerzo de corte admisible
6.7Esfuerzo de corte de diseño
Sección 7 Casco resistencia al pandeo
7.1Aplicación
7.2Símbolos
7.3Elástico estrés crítico de pandeo
7.4Estrés Diseño
7.5Scantling criterios
Sección 8 Cargando información de orientación
8.1General
8.2Carga Manual
8.3Instrumento de carga
CAPÍTUL
5 FORE FIN ESTRUCTURA
O
Sección 1 General
1.1Aplicación
1.2Configuración estructural
1.3Continuidad estructural
1.4Símbolos y definiciones
1.5Fortalecimiento de avance inferior
1.6Fortalecimiento contra el slamming llamarada arco
Contenidos Parte 3
3.1
Fortalecimiento de los requisitos aplicables a los buques destinados a
Sección 9
operar en condiciones de hielo de varios años
9.1 Aplicación
9.2 Definiciones
9.3 Disposición
9.4 Resistencia longitudinal
9.5 Los mamparos
9.6 Estructura inferior
Encendido de los buques destinados a operar en condiciones de hielo de
9.7
varios años
9.8 Forro exterior
9.9 Encuadre transversal
9.10Framing Longitudinal
9.11Enmarcados - Requisitos generales
9.12Miembros longitudinales principales de apoyo encuadre hielo transversal
9.13Marcos Web
9.14Tallo
9.15Popa
9.16Bossings y puntales del eje
9.17Timón, arreglos de dirección y boquillas
9.18Cálculos directos
Sección 10 Levantando los dispositivos y medios de apoyo
10.1General
10.2Mástiles, postes grúa y pedestales para grúas
10.3Instalación de aparatos elevadores
Sección 11 Medios de sujeción de contenedores de carga
11.1Clasificación
Sección 12 Bottom fortalecimiento para la carga y descarga de encallar
12.1Aplicación
Sección 13 Fortalecimiento para la descarga regular de juego pesados
13.1Aplicación
13.2Planchas del forro interior
13.3Depósito lateral de la tolva inclinada planchas de los mamparos
13.4Planchas de los mamparos transversales
CAPÍTUL
10 SOLDADURA Y DETALLES ESTRUCTURALES
O
Sección 1 General
1.1 Aplicación
1.2 Símbolos
Sección 2 Soldadura
2.1 General
2.2 Soldaduras a tope
2.3 Conexiones de vuelta
2.4 Placas de cierre
2.5 De soldar
2.6 Las soldaduras de filete
2.7 Soldadura de la estructura primaria
2.8 La soldadura de las conexiones finales miembro de primaria y secundaria
2.9 Prácticas definidas y secuencia de soldadura
2.10Consumibles y equipo de soldadura
2.11Los procedimientos de soldadura
2.12La mano de obra y la práctica del astillero
2.13Inspección de soldaduras
Contenidos Parte 3
Sección 2 Timones
2.
Timón de valores y cojinete principal
1
2.
Chapado Doble - construcción del timón
2
2.
Construcción Timón - plateado Individual
3
2.
Acoplamientos del timón
4
2.
Pivotes
5
2.
Elementos auxiliares
6
Sección 3 Boquillas fijas y de dirección
3.
General
1
3.
Estructura de la tobera
2
3.
Boquilla de valores y solepiece
3
3.
Elementos auxiliares
4
Sección 4 Aparato de gobierno y sistemas afines
4.
General
1
Sección 5 Arco y estructura de la unidad de empuje de popa
5.
Espesor de pared Unidad
1
5.
Enmarcado
2
Sección 6 Estructura del estabilizador
6.
Estabilizadores de aleta
1
6.
Tanques estabilizadores
2
Sección 7 Equipo
7.
General
1
7.
Anclas
2
7.
Anclajes de alta potencia de retención
3
7.
Cables de cadena
4
7.
Cables de remolque y líneas de amarre
5
7.
Diseño del chigre y pruebas
6
7.
Pruebas de equipos
7
7.
Requisitos estructurales
8
Sección 8 Amarre de barcos en amarres de punto único
8.
General
1
8.
Acuerdos
2
Sección 9 Los medios de remolque de emergencia
9.
Requisitos estructurales
1
CAPÍTUL
14 ARREGLOS sujeción de la carga
O
Sección 1 General
1.
Aplicación
1
1.
Los planes y la información requerida
2
1.
Sistemas de Fijación
3
1.
Símbolos y definiciones
4
Sección 2 Accesorios de sujeción de la carga fija, los materiales y las pruebas
2.
General
1
2.
Materiales y diseño
2
2.
Pruebas de prototipos
3
2.
Pruebas de producción
4
Sección 3 Accesorios de sujeción de contenedores sueltos, materiales y pruebas
3.
General
1
3.
Materiales y diseño
2
3.
Pruebas de prototipos
3
3.
Pruebas de producción
4
4.13Identificación y trazabilidad
4.14Control de fabricación
4.15El control de la inspección y pruebas
4.16Indicación del estado de inspección
4.17Inspección, medición y ensayo
4.18Los materiales no conformes y acciones correctivas
4.19Protección y preservación de la calidad
4.20Archivos
4.21La auditoría interna y revisión por la dirección
4.22Formación
4.23Muestreo
4.24Personal, servicios y componentes de subcontratación
Sección 5 Requisitos adicionales para la Parte 2 del Plan
5.1 Procedimientos del Sistema de Calidad
5.2 Planes de Calidad
5.3 Homologación de proveedores de materiales
5.4 Identificación y trazabilidad
5.5 Control de fabricación
5.6 El control de la inspección y pruebas
5.7 Control de los materiales no conformes y acciones correctivas
5.8 Archivos
5.9 Formación
5.10Personal, servicios y componentes de subcontratación
Sección 6 La evaluación inicial de los astilleros
6.1 General
Sección 7 Aprobación del astillero
7.1 General
Sección 8 Mantenimiento de la autorización
8.1 General
Sección 9 Suspensión o revocación de la autorización
9.1 General
PROCEDIMIENTOS SHIPRIGHT PARA EL DISEÑO,
CAPÍTUL CONSTRUCCIÓN Y DE POR VIDA DE CUIDADO
16
O
DE BUQUES
Sección 1 General
1.1 Aplicación
1.2 Notaciones de clasificación y notas descriptivas
1.3 Información y planes que deben presentarse
Sección 2 Evaluación del diseño estructural
2.1 Notación de Evaluación de Diseño Estructural - SDA
Sección 3 Evaluación del diseño de Fatiga
3.1 Notación Evaluación Diseño Fatiga - FDA
Sección 4 Supervisión de la construcción
4.1 Notación Monitoreo Construcción - CM
Sección 5 Análisis de eventos de la nave
Análisis de eventos Ship - notas descriptivas MAR (HSS-n), mar (VDR),
5.1
mar (VDR-n)
Sección 6 Cuartones mejoradas
6.1 Los escantillones mejoradas - nota descriptiva ES
Sección
3 equivalentes
6 Definiciones
Aplicación Regla
1.1 Generalidades
1.1.1 Las reglas se aplican en general a los buques de casco único de forma
normal, proporciones y velocidad. Los parámetros relevantes para definir lo que
se considera normal, están dadas por las limitaciones especificadas en el
comienzo de los capítulos tipo de buque individual. Aunque las reglas son, en
general, , para los buques de acero de construcción totalmente soldada, se tendrán
en cuenta otros materiales para uso en la construcción del casco.
1.2 Excepciones
1.3 Carga
1.3.1 Las Reglas están enmarcadas en el entendimiento de que los barcos serán
cargados correctamente y manejados; no, a menos que se expresa o implícita en
la notación de clase, prevén distribuciones especiales o concentraciones de carga
distintos de los incluidos en el manual de carga aprobado. El Comité podrá
requerir fortalecimiento adicional a ser instalados en cualquier buque que, en su
opinión, , de otro modo se somete a tensiones graves debido a las características
particulares del diseño, o cuando se desea crear las condiciones para las
condiciones de carga excepcional o de lastre.
Secciones 1 y 2
Sección 2
Cálculos directos
2.1 Generalidades
2.1.2 ¿Dónde se lleva a cabo pruebas con modelos para complementar cálculos
directos normalmente se requieren los siguientes datos que se presentarán:
• análisis; y
(C) un resumen de los parámetros de análisis que incluyen las propiedades y
condiciones de contorno.
(d) Los detalles de las condiciones de carga y los medios de aplicación de
cargas.
(E) un resumen completo de los resultados del cálculo. Cálculos de ejemplo
se deben presentar en el apro-
adecuadas.
Sección 3
Equivalentes
• carga;
3.1.3 LR estará listo para considerar el uso de programas Builders para cálculos
directos en los siguientes casos:
Sección 4
Secciones 2, 3, 4 y 5
4.2.1 En su caso, las normas tienen en cuenta los requisitos y las interpretaciones
unificadas establecidas por la IACS.
4.3.1 Se llama la atención al hecho de que los códigos de prácticas emitidas por
la OMI contienen requisitos que la clasificación fuera como se define en este
Reglamento.
Sección 5
La información requerida
5.1 Generalidades
5.1.2 Los planes son en general que se presentará por triplicado, pero un solo
ejemplar es necesario que los documentos justificativos y cálculos.
5.1.3 Los planes son para contener toda la información necesaria para definir
completamente la estructura, incluyendo los detalles de construcción, equipos y
sistemas, según corresponda.
5.1.4 Requisitos adicionales para los tipos de buques individuales se dan en los
capítulos posteriores.
5.2.1 Planes que cubren los siguientes puntos deben ser presentadas:
• Sternframe.
• Equipo.
• Soldadura.
5.2.4 Cuando una (en el agua Encuesta) notación * IWS se va a asignar ( ver Pt 1,
Ch 2,2.3.10), los planes y la información sobre los siguientes elementos deben
ser presentados:
5.3.3 Una copia del Manual última carga, cuando se apruebe, y los
detalles de las cargas aplicables a las cubiertas de aprobados, tapas de escotilla y
forro interior deben ser colocados a bordo de la nave.
Secciones 5 y 6
Sección 6
Definiciones
6.1 rincipales
6.1.2 Centro del buque es para ser tomado como el centro de la longitud
de la Regla, L , midiendo desde el lado delantero del vástago.
C b =
LBT
C bL = L L BT L
donde
6.3 intemperie
6.4 estanca
6.4.1 Un aparato de cierre hermético se considera si está diseñado para impedir el
paso de agua en cualquier dirección bajo una columna de agua para que la
estructura circundante está diseñado.
Secciones 6 y 7
Estación 10 es a mediados de L pp .
Número de Equipos
10
donde
4B
7.1.4 Pantallas y baluartes más de 1,5 m de altura deben ser considerados como
parte de las casas para determinar H y A . Cuando una pantalla o de la amurada
es de altura variable, la porción que se incluirán es ser esa longitud la altura sea
superior a 1,5 m.
10
Sección 8
8.1 Inspección
8.2.1 Toda la mano de obra ha de ser de buena calidad y de acuerdo con las
buenas prácticas de la construcción naval. Cualquier defecto debe ser corregido
a satisfacción de la Surveyor antes que el material está cubierto con pintura,
cemento u otra composición. Los materiales y las soldaduras son estar en
conformidad con la
Secciones 7 y 8
requisitos de las Normas para Materiales (Parte 2). La secuencia de montaje y
secuencia de soldadura deberán ser acordados antes de la construcción y han de
ser satisfactorios a juicio de los Surveyor. Platos que han sido sometidos a un
calentamiento excesivo, mientras que se está trabajando son de manera
satisfactoria tratado con calor antes de ser erigido en el casco.
(B) Las pruebas estructurales es una prueba hidrostática realizada para
demostrar la estanqueidad de los tanques y la adecuación estructural del diseño.
Donde limitaciones prácticas prevalecen y prueba hidrostática no es factible, la
prueba hidroneumática ( ver 8.3.1 (e)), puede llevarse a cabo en su lugar.
(C) pruebas de fugas es otro medio de prueba llevado a cabo para demostrar
la estanqueidad de la estructura o de aire.
Sección 8
Procedimiento
Artículo para ser probado Prescripción de pruebas
de ensayo
El mayor de:
Sección 8
NOTAS
1. Leak o prueba hidroneumática pueden ser aceptados, siempre que al menos un
depósito de cada tipo se prueba estructuralmente, seleccionados en el marco de la
aprobación del diseño, ver también 8.3.8 y 8.3.9.
3. Pruebas del pico de popa debe ser llevado a cabo después de la bocina se ha
instalado.
4. El punto más alto del depósito es generalmente para excluir las escotillas. En
válida para carga líquida o de lastre con grandes bocas de escotilla, el punto más alto del
depósito debe ser tomada a la parte superior de la escotilla.
5. Si la fuga o la prueba hidroneumática se lleva a cabo, los acuerdos se deben hacer
para asegurarse de que no hay presión en exceso de 0,30 bar (0,30 kgf / cm 2 ) se puede
aplicar.
10. cabeza de la válvula de alivio de presión / vacío que se tomará como 12,0 p v m por
encima de la parte superior de los tanques, donde p v es el ajuste de la válvula de alivio de
presión / vacío positivo máximo, en bar (kgf / cm 2 ).
EUR 3,0
(A) La fijación de los accesorios a prueba de aceite superficies debe ser
completada antes de que los tanques están estructuralmente probados. Cuando se
pretenda llevar a cabo ensayos estructurales después de aplicar la capa protectora,
las soldaduras son generalmente para probarse contra fugas antes de la aplicación
del recubrimiento.
(B) Para las soldaduras que no sean las soldaduras de erección manuales y
automáticas, soldaduras de filete manuales sobre límites de los tanques y las
soldaduras de penetración manuales, la prueba de fugas puede renunciar siempre
que una inspección visual cuidadosa se lleva a cabo, a satisfacción de la
Surveyor, antes de que el revestimiento es aplicada. La causa de cualquier
cambio de color o alteración del recubrimiento debe ser comprobado, y cualquier
deficiencia reparado.
(A) Esta se lleva a cabo mediante la aplicación de un líquido que indica
eficiente (por ejemplo, solución de agua jabonosa), a la soldadura o la
penetración de equipamiento que se prueba, mientras que el tanque o
compartimento está sujeta a una presión de aire de al menos 0,15 bar (0, 15 kgf /
cm 2 ).
(B) Se recomienda que la presión de aire se eleva a 0,2 bar (0,2 kgf / cm 2 ) y
se mantiene a este nivel durante aproximadamente una hora para alcanzar un
estado estabilizado, con un número mínimo de personal en la proximidad , y
luego baja a la presión de prueba antes de la inspección. Un tubo en U lleno de
agua a una altura correspondiente a la presión de prueba se va a montar para la
verificación y para evitar la sobrepresión. El tubo en U es tener una sección
transversal más grande que el de la tubería de suministro de aire. Además, la
presión de prueba es que ser verificados por medio de un medidor de presión o
sistema equivalente alternativo.
(C) Prueba de fugas se debe llevar a cabo, antes de la aplicación de una capa
protectora, en todas las soldaduras de filete y soldaduras de erección en los
límites del tanque, con excepción de las soldaduras realizadas por procesos
automáticos y en todas las penetraciones equipando.
8.3.7 Las pruebas estructurales puede llevarse a cabo a flote donde probar el uso
de agua no es deseable en dique seco o en la litera edificio. Las pruebas a flote
se llevará a cabo mediante la cumplimentación por separado cada tanque y
ataguía a la cabeza de la prueba. Para los petroleros y minerales o buques de
petróleo, la prueba a flote es para ser llevada a cabo por el llenado separado cada
tanque y ataguía a la cabeza de prueba dada en la Tabla 1.8.1. Con
aproximadamente la mitad del número de depósitos llenos, la parte inferior y la
cáscara lado inferior en los tanques vacíos es a ser examinada y el resto de la
cáscara lado inferior y menor examinó cuando el agua se transfiere a los tanques
restantes.
8.3.8 En los casos permitidos por la Tabla 1.8.1, la prueba estructural completo
podrá ser sustituido por una combinación de fuga y pruebas estructurales, de la
siguiente manera. La prueba de fugas es generalmente a realizar en cada tanque
mientras el buque está en el atraque del edificio o dique seco.
(I) Una central y dos tanques laterales como seleccionado por el
Agrimensor, deben ser probados estructuralmente a la cabeza de la prueba dada
en la Tabla 1.8.1 con excepción de químicos petroleros donde todos los límites
de los tanques de carga se probarán estructuralmente. agua de lastre y los
tanques secos han de ser tratados como para los tanques de carga.
(Ii) Ataguías, tanques del doble fondo, etc, en forma de espacios de carga
puede ser a prueba de fugas en la litera, y el ensayo estructural llevada a cabo a
flote.
(Iii) Salvo lo dispuesto en (a) (iv), para tanques de ventaja sobre la zona de
carga, la comprobación estructural puede no aplicarse si las pruebas de fugas se
han llevado a cabo a satisfacción de la Surveyor.
(V) Cuando se haya instalado un mamparo central, una prueba estructural
se va a aplicar a un puerto y estribor del tanque, utilizando agua a la cabeza de la
prueba, ver Tabla 1.8.1.
(i) Tanques altos y doble fondo interconectado, más baja de la tolva y los
tanques laterales superiores, uno a cada lado de la nave según lo seleccionado por
el Agrimensor, deben ser probados estructuralmente a la cabeza de la prueba
dada en la Tabla 1.8.1.
(Ii) Para los tanques de doble fondo de altura normal, si la prueba de fugas
se lleva a cabo el ensayo estructural se puede renunciar.
Artículo Requisito
Puertas estancas de
Para operar en condiciones de trabajo
corredera
Una prueba de anclaje es para ser llevado a cabo en la
presencia de la Surveyor
Sección
Sección 1
1.1 Generalidades
1.1.2 Los materiales utilizados en la construcción del buque deben ser fabricado
y probado de acuerdo con los requisitos de las normas para la fabricación, las
pruebas y certificación de materiales (en lo sucesivo, el Reglamento para
Materiales (Parte 2)). Materiales cuya disposición no se hace en el mismo
podrán ser aceptados, siempre y cuando cumplan con una especificación
aprobada y las pruebas que se consideren necesarias.
1.2 Acero
Sección 1
235 24
ssoo
1.3 Aluminio
t a = t s
Z un
= Z s k una c
donde
= 0,95 para la aleación de alta resistencia a la corrosión
c
= 1,00 para otras aleaciones
k una = 245
t un t s
s
un
Z un
= Espesor de la plancha de aluminio
Zs
= Espesor de la plancha de acero dulce
s
= Módulo de sección de refuerzo de aluminio
un
= Módulo de sección de refuerzo de acero dulce
1.3.3
= 0,2 por ciento de alargamiento permanente, o 70 por ciento de la resistencia a la
rotura del material, lo que sea menor.
Secciones 1 y 2
1. Estas aleaciones no son normalmente aceptable para aplicación en contacto directo
con agua de mar.
3. Las propiedades mecánicas que se utilizarán para determinar los escantillones en
otros tipos y grados de aleación de aluminio fabricados según normas y especificaciones
nacionales o de propiedad deberán ser acordados individualmente con LR, ver también Pt
2, Ch 8,1.1.5.
4. Cuando se lleva a cabo detalladamente el análisis estructural, los valores de estrés
'no soldado "pueden ser utilizados fuera de las zonas afectadas por el calor y las líneas de
soldadura, véase también 1.3.3.
Sección 2
Control de la fractura
2.1.2 Con el fin de distinguir entre las necesidades de material de calidad para los
diferentes miembros de casco, clases de materiales se asignan como se indica en
la Tabla 2.2.1. Tipos de acero deben ser no menores que las correspondientes a
las clases de materiales que figuran en el Cuadro 2.2.2 .
2.1.4 Para los buques que operan durante largos períodos en la temperatura del
aire baja, excepto como es requerido por 2,3, el material de las estructuras
expuestas serán especialmente considerados.
2.2.1 Cuando la temperatura mínima de diseño del acero cae por debajo de 0 ° C
en espacios refrigerados, además de los requisitos de 2.1.2, el grado de acero para
los siguientes artículos es cumplir, en general, con los requisitos de la Tabla
2.2.3:
Sección 2
Dentro Fuera
Categoría de miembro estructural 0,4 L 0,4 L
en medio en medio del
del barco barco
SECUNDARIA:
• la traca de cinta o borda redondeada, ver nota 3 III II, en general
1. Plating en las esquinas de las grandes bocas de escotilla es ser de clase III a 0,5 L
en medio del barco y de clase I en otro lugar. En los graneleros, con las características del
Pt 4, Ch 7,4.3.1 (a) o (b) , placas en las esquinas de las bocas de escotilla es ser de Clase III
en medio de la región de la bodega de carga. Para los buques portacontenedores, placas en
las esquinas de las bocas de escotilla y enchapado en la intersección de las vigas
longitudinales bajo cubierta y la tira cruzada cubierta han de ser de Clase III en medio de la
región de la bodega de carga.
2. Corner inserta en medio de ninguna de las aberturas complejas, como los
ascensores y las puertas laterales, que pueden incidir en la planchas de la cubierta o placa
zancas deben ser de grado D / DH para t EUR 20 mm y Grado E / EH para t > 20 mm .
3. En los buques con longitud superior a 250 m, la traca de cinta o borda redondeado
y trancanil de la cubierta resistente no deben estar a menos de Grado E / EH dentro de 0,4 L
en medio del barco.
4. En los buques con anchura superior a 70 m, por lo menos tres cubiertas tracas
interior de la traca de cinta o borda redondeada, incluyendo la placa en el larguero de la
cubierta resistente, deben ser de Clase III en 0,4 L en medio del barco.
5. En los buques de doble fondo de toda la manga y con una longitud inferior a 150
m, traca de sentina puede ser de clase II dentro de 0,4 L en medio del barco.
6. En los buques con longitud superior a 250 m, traca de achique no es ser menos de
Grado D / DH en 0,6 L en medio del barco.
9. Dentro de 0,4 L en medio del barco, tracas individuales requeridas para ser de
Clase III o de Grado E / EH son tener anchuras no inferior a 800 + 5 L mm, pero no tiene
que ser superior a 1 800 mm.
10. La clase de material utilizado para el refuerzo y la calidad del material (es decir, si
la tracción de acero suave o superior) que se utiliza para los archivos adjuntos soldadas,
tales como barras de navegación y quillas de balance, es ser similar a la de la envolvente
del casco chapado en forma. Donde adjuntos se hacen para placas regala redondeadas, una
consideración especial se le dará al grado necesario de acero, teniendo en cuenta las
disposiciones estructurales previstas y detalles de fijación.
11. La clase de material para las planchas de cubierta, la traca de cinta y traca superior
del mamparo longitudinal dentro de 0,4 L en medio del barco es también para ser aplicado
a los cambios estructurales de la superestructura, con independencia de su posición.
12. superior placas de asiento del motor fuera de 0,6 L en medio del barco pueden ser
A / AH. Grado requisito de grado de acero para placas superiores durante 0,6 L en medio
del barco será especialmente considerado.
14. Materiales Revestimiento para sternframes, timones, cuernos del timón y los
soportes del eje son, en general, de no ser de los grados más bajos que los correspondientes
a la categoría II. Para timón y timón placas del cuerpo sometidas a concentraciones de
tensión (por ejemplo, en forma de menor apoyo de semi -pala timones o en parte superior
de timones de pala) Clase III se va a aplicar.
Sección 2
Clase de materiales
Yo II Yo II
Espesor, t , en mm
El acero Acero El acero Acero El acero Acero
dulce HT dulce HT dulce HT
t EUR 15 La AH La AH La AH
15 < t EUR 20 La AH La AH B AH
20 < t EUR 25 La AH B AH D DH
25 < t EUR 30 La AH D DH D DH
30 < t EUR 35 B AH D DH E EH
35 < t EUR 40 B AH D DH E EH
t > 40 D DH E EH E EH
NOTA
Ver notas en la Tabla
2.2.1
Tabla 2.2.3 Grados de acero para temperaturas de diseño mínimas por debajo de
0°C
Temperatura mínima, en °
Espesor en mm Grados de acero
C
B / AH
t EUR 12,5
0--10 D / DH
12,5 < t EUR 25,5 t > 25,5
E / EH
-10--25 t EUR 12,5 t > 12,5 D / DH E / EH
-25 A -40 t EUR 12,5 t > 12,5 E / EH
FH / LT-FH, consulta Pt 2, Ch 3,6
Disposición Temperatura de la cubierta
(1) La plataforma no está cubierto
withinsulation en el espacio refrigerado Temperatura del espacio refrigerado
(2) que abarca la cubierta con aislante enel Temperatura del espacio en el lado sin
espacio refrigerado y no esté aislado en el otro aislar
lado
La media de las temperaturas de los
(3) Cubierta cubierta con insulationon ambos espacios por encima y por debajo de la
lados cubierta
Cuando uno de los espacios internos que se trate no se refrigera, la temperatura del espacio
debe ser tomado como 5 ° C.
2.3.2 El grado de acero para ser utilizado está relacionada con la temperatura de
funcionamiento prevista, T 0 , grado de hielo inducida por la carga dinámica y el
espesor de material. En ningún caso el grado de acero ser menor que la requerida
por 2,1 o 2,2 .
2.3.5 Tipos de acero para planchas que forman la cubierta exterior y los límites
de la cubierta se obtienen a partir de las cifras indicadas en la tabla 2.2.5. Las
tracas de las planchas del forro que lleven aparejados las quillas de balance o
barras de tierra están a ser de acero de grado D sobre el 0,5 hacia adelante L ,
pero puede ser de acero de grado B en otro lugar.
Sección 2
Funcionamiento Acero
Regió
Posición temperatura grado
n
La figura.
T0°C
No.
La Región entre una línea fija en una distancia de 0,1 D T + 10 2.2.1
o 2 m (el que sea menos) por debajo de la flotación
mínima de hielo y una línea establecida a la misma
distancia por encima de la línea de carga de hielo:
Abaft 0,3 L de la FP
Región entre la quilla y una línea fija en el menor de
0,1 D o 2 m por debajo de la línea de flotación Luz
Hielo
T + 20
2.2.1
B
Forward de 0,3 L de la FP 2.2.2
T + 20
Partes permanentemente sumergidas del marco popa
soldada
Partes expuestas del forro del costado, cubierta
principal, el tallo y la popa, con exclusión de las
brazolas, posiciones protegidas y los lados del
T , véase Nota 2.2.1
castillo de proa:
C
T , véase Nota 2.2.2
Forward de 0,3 L de la FP
Abaft de 0,3 L de la FP
Cubierta principal protegido de medio abierto, es
decir, dentro de un alojamiento de bloques o castillo,
etc, pero con exclusión de una amplia franja de 1 m
junto a los límites que han de ser tratados como se 0
2.2.2
D expone:
2.2.2
-15
Espacios permanentemente calentados
Para los buques que vayan a funcionar sólo durante el período de verano y que se
establezcan en invierno la temperatura de funcionamiento T 0 se puede tomar como T +
20 pero no tiene por qué tomarse inferior a -18 ° C.
2.3.9 Tipos de acero para la bocina del timón, el marco del codaste y el vástago
(incluyendo la traca de las planchas del forro adyacentes), se presentan en la
Tabla 2.2.6. Los grados de acero de miembros internos conectados a estos
artículos deben ser de la misma clase (o equivalente) teniendo debidamente en
cuenta la diferencia de espesor.
2.3.7 La traca exterior de chapado web de marcos web debe ser construido con
material de la misma calidad de acero como el forro exterior, a los que están
unidos, pero el grado puede ser ajustado para tener en cuenta la diferencia de
espesor.
Tabla 2.2.6 Tipos de acero para la bocina del timón, el marco del codaste y se
derivan para los buques destinados a navegar en el ártico o antártico
Sección 3
3.1 Generalidades
3.1.1 ¿Dónde se realizan las conexiones bimetálicas, las medidas han de ser
incorporados para evitar la corrosión galvánica.
Las secciones 2 y 3
3.2 imprimaciones de prefabricación
3.2.3 conjuntos de soldadura a tope de tres deben ser probados usando material
de la placa de 20 a 25 mm de espesor. Una preparación 'V' se va a utilizar y,
antes de la soldadura, las superficies y los bordes deben ser tratados de la
siguiente manera:
(A) Asamblea 1 - revestido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
(A) Las radiografías. Estos han de tener una sensibilidad de más del dos por
ciento del espesor de la chapa en examen, como se muestra mediante un
indicador de calidad de imagen.
(B) Photo-fotomacrografías. Estos pueden ser de tamaño real y están para
ser tomada de cerca de cada extremo y desde el centro de la soldadura.
(C) de la cara y ensayo de doblado inverso. Las muestras de ensayo son para
doblarse por la presión o golpes de martillo alrededor de un primero de diámetro
igual a tres veces el espesor de la placa.
3.3.4 Los ánodos son para ser fijado a la estructura de tal manera que
permanezcan seguro tanto inicialmente como durante el servicio. Los siguientes
métodos de unión serían aceptables:
3.3.5 Los ánodos son para ser unido a los refuerzos, o pueden estar alineados en
forma de rigidizadores en las planchas de mamparo plano, pero no son para ser
unido a la cáscara. Los dos extremos no son para ser unido a los miembros
separados que son capaces de movimiento relativo.
3.4.2 La altura del ánodo está, en general, que se mide desde la parte
inferior del tanque para el centro del ánodo. Donde el ánodo se encuentra en, o
cerca de arriba, una superficie horizontal (tal como una viga de cierre) no menos
de 1 m de ancho, provistos de una pestaña vertical o placa frontal que sobresale
no menos de 75 mm por encima de la superficie horizontal, la altura del ánodo se
pueden medir por encima de esa superficie.
Las secciones 3 y 4
3.5.3 La disposición de las glándulas, donde los cables pasan a través de
la cáscara, se van a incluir una pequeña ataguía. Cables de ánodos no deben ser
conducidos a través de las cisternas destinadas al transporte de aceites bajo punto
de inflamación. Cuando los cables son conducidos a través de las ataguías o
limpias tanques de lastre de los buques tanque, que han de ser encerrado en un
tubo de acero sustancial de alrededor de 10 mm de grosor, ver también Pt. 6, Ch.
2,13.9.
3.5.4 Cuando una (en el agua Encuesta) notación * IWS se va a asignar,
ver Pt 1, Ch 2,2.3.10, la protección de la parte submarina del casco debe ser
proporcionada por medio de una pintura adecuada resistente a altas aplicado de
acuerdo con los requisitos del fabricante. Los detalles de la pintura de alta
resistencia se deben presentar para obtener información.
Sección 4
Revestimiento de cubierta
4.1 Generalidades
4.1.1 Cuando las cubiertas están enfundados chapados con madera o una
composición aprobada, la reducción en el espesor de la placa se puede permitir.
Sección 4
Sección
1 general
Sección 1
General
1.1 Aplicación
1.1.1 Este capítulo ilustra los principios generales que serán adoptadas en la
aplicación de los requisitos estructurales regla dada en las partes 3 y 4. En
particular, se ha prestado atención a la disposición de las Reglas en cuanto a las
diferentes regiones de la nave, principios para la forma cónica de escantillones
del casco, la definición de punto de extensión, derivación de módulos de
resistencia y carga de diseño básico de la estructura de cubierta. Principios para
la subdivisión también están cubiertos.
Sección 2
Secciones 1 y 2
2.4 Símbolos
Ch 4,5.7
2.5.2 Fuera de la línea de bocas de los que se utiliza acero de alta resistencia a la
tracción en medio del barco y de acero suave en los extremos, el espesor midship
acero dulce equivalente para enchapado, zona longitudinal suave cubierta
midship acero equivalente y zona central, acero dulce total de la cubierta
equivalente, a efectos de la forma cónica deben determinarse de la siguiente
manera: (a) el valor equivalente de acero dulce
kL
2.6.1 . acero a la tracción superior puede ser utilizado tanto para la cubierta y
estructuras del fondo o sólo la estructura de la cubierta cuando esté instalado, es
que se utilizará para la totalidad del material continuo longitudinal para las
siguientes distancias verticales: (a) de la línea de cubierta al lado
kL
kL
Sección 2
ParteCapítulo
Secciones cubiertos
Los sistemas de control 3 13
Superestructuras, las casetas y los castillos de proa3 8
Soldadura y detalles estructurales 3 10
Espacio de máquinas requisito adicional 3 7
Las tapas de escotilla 3 11
Imbornales y descargas de aguas sucias 3 12
Pruebas 3 1
La figura. 3.2.1 cuartones Regla - Diseño de principio de los requisitos
Sección 2
0225 L
0225 L
Superficie de
cubierta Fuerza
La superficie total de los longitudinales y chapas de
cubierta, la línea exterior de aberturas en la región centro
(4) La zona de la Extremos del barco debe tener una pendiente lineal de 0,2 L de en
cubierta cónica, ver de proa y medio del barco con 0.075 L de FP o AP de tal manera
notas 1 y 2 popa que el área en 0075 L y 0,15 L de FP o AP ¿no menos de
30 y el 50 por ciento, respectivamente, de la superficie
total en medio del barco, ver nota 3.
Símbolos
L, k, s tal como se define en el capítulo 5,1.4.1 d = distancia, en metros, de
0,2 L a proa oa popa del centro del buque a la mitad de la longitud del bloque de
construcción, traca, o longitudinal en cuestión s b = espaciamiento marco estándar, en mm,
como se indica en las tablas 5.2.1 y 5.3.1 en el Capítulo 5 y tablas 6.2.1 y 6.3.1 en el
Capítulo 6, según corresponda s 1 = s , sino que ha de ser tomada como mínimo s b
t c = espesor real de la cubierta o carcasa de recubrimiento en el 0,4 L región en
medio del barco t e1 = espesor final shell básico de cono y es (6,5 + 0,033 L ) k a
0075 L de la AP o FP t e2 = espesor básica extremo de la cubierta resistente de cono y es
(5,5 + 0,02 L ) k a 0075 L de la AP o FP
1. Para espesor de la cubierta resistente y concha planchas que abarca los tanques de
carga de los petroleros de doble casco, los petroleros de casco único o portadores de
mineral, véase también el punto 4, Capítulo 9, Capítulo 10 o Capítulo 11, según
corresponda.
3. Las fórmulas para los valores de conicidad se basan en la suposición de que la
calidad del acero es la misma en el centro del buque y termina. Donde se utiliza acero
highertensile en la región centro del barco y de acero suave en los extremos, los valores de
conicidad se calcularán para tanto calidades de acero en medio de la transición de la más
alta resistencia a la tracción de acero dulce, y se aplican según lo determinado por 2.5.2 y
2.5.3.
(B) 90 por ciento del módulo de sección máxima requerida para
rigidizadores individuales dentro del grupo.
Sección 3
Idealización Estructural
3.1 Generalidades
3.1.1 Para la derivación de escantillones de refuerzos, vigas, vigas, etc, las
fórmulas en las Reglas se basan normalmente en la teoría elástica o plástica
usando modelos simples de vigas apoyadas en uno o más puntos y con diferentes
grados de fijación en los extremos, asociado con un apropiado concentrada o
carga distribuida.
3.1.2 Además de requisito local para espesor del alma o de la brida espesores, la
fuerza rigidizador, viga o viga está definido por un módulo de sección y el
momento de inercia requisito.
l 2 / 3
Las secciones 2 y 3
Tabla 3.3.1
l l
F F
b b
0, 0,19 3,5 0,69
5
0,30 4,0 0,76
1,
0
1,
5 0,39 4,5 0,82
3,
0
NOTA
Los valores intermedios se obtienen por interpolación lineal.
I = Z () d w cm 4 10 2
La figura. 3.3.1
donde
A = 10 fbt p cm 2
Sección 3
A = 10 bt p cm 2
(C) Para un miembro unido a la chapa ondulada y en ángulo recto con las
ondulaciones:
Una es para ser tomado como equivalente a la zona de la placa de cara del
miembro.
La figura. 3.3.3.
El punto de extensión debe ser tomada en un punto distante desde el extremo del
miembro,
3.3.2 Cuando las conexiones finales de los longitudinales se han diseñado con
soportes para lograr el cumplimiento del Procedimiento FDA ShipRight, se
permite ninguna reducción de lapso para tales soportes a menos que la vida de
fatiga posteriormente se volvió a evaluar y demostró ser adecuado para los
escantillones reducidos resultantes.
3.4.3 Las aberturas de cubierta que tienen una longitud en la dirección de proa y
popa igual a 2,5 m, o un alcance superior a 1,2 m o 0,04 m B, lo que sea menor,
siempre que se deducirá de las áreas de las secciones usados en el cálculo de
módulo de sección.
Sección 3
3.4.8 Para la compensación que pueda ser necesaria para las aberturas, ver los
capítulos individuales de buques.
3.4.10 Cuando brazolas continuas son compatibles con eficacia (excepto brazolas
interiores de los acuerdos multi-hatch, véase 3.4.12), 100 por ciento de su área de
la sección se puede incluir en el cálculo de la sección del casco del módulo.
3.4.11 Cuando una viga longitudinal continuo bajo cubierta, o vigas, están
dispuestos para apoyar las brazolas de escotilla interiores, 50 por ciento de su
área de la sección se puede incluir. Si la viga se monta en conjunción con un
mamparo central longitudinal, 100 por ciento de los el área de la sección se
puede incluir. En los casos en que las vigas están encerrados secciones de caja,
o donde las vigas están vinculados efectivamente a la estructura del fondo, el área
a ser incluido será especialmente considerada.
3.4.12 El porcentaje del área de la sección que se incluye para brazolas laterales
escotilla interior continuos deben ser el mismo porcentaje que el de la viga
longitudinal bajo.
Sección 4
Requisitos pasante
£ 65> 65 £ 85
> 85 £ 90
> 90 £ 105
> 190 4
93
NOTA
Con mamparo posterior pico formando después frontera del espacio de máquinas
4.1.2 Los mamparos de las bodegas deben estar espaciadas a intervalos
razonablemente uniformes. Donde separación no uniforme es inevitable y la
longitud de una bodega es inusualmente grande, la resistencia a la flexión de la
nave se va a mantener por el montaje de marcos web, el aumento de encuadre,
etc, y los detalles se presentarán.
Las secciones 3 y 4
4.2.1 El mamparo de colisión en todos los buques que no sean buques de pasaje
que se va a colocar, como se detalla en la Tabla 3.4.2. Consideración será, sin
embargo, debe darse a las propuestas para el mamparo de colisión que se coloca
ligeramente más a popa en acuerdo (b) los buques , pero no más de 0,08 LL
desde el extremo delantero del LL, siempre que la solicitud vaya acompañada de
los cálculos que muestran que la inundación del espacio a proa del mamparo de
colisión no dará lugar a ninguna parte de la cubierta de francobordo convertirse
sumergida, ni inaceptable pérdida de estabilidad.
Arreglo Largo LL, en metros Distancia de colisión mamparo de popa del extremo
delantero del LL,
en metros
Símbolos y definiciones
T
Arrangement (a) Un barco que no tiene ninguna parte de su cuerpo bajo el agua
se extiende hacia delante del extremo delantero del LL
Arrangement (b) Un buque con una parte de su cuerpo bajo el agua se extiende
hacia delante del extremo delantero del LL (por ejemplo proa de bulbo)
Mínimo Máximo
Símbolos y definiciones
T
G = proyección del bulbo hacia adelante proa del plano perpendicular, en metros
Arrangement (a) Un barco que no tiene ninguna parte de su cuerpo bajo el agua
que se extiende por delante de la perpendicular a proa
Arrangement (b) Un buque con una parte de su cuerpo bajo el agua que se
extiende por delante de la perpendicular a proa, (por ejemplo,
proa de bulbo)
4.3.1 Todos los buques deberán contar con un mamparo posterior pico
generalmente encierra la bocina y el timón tronco en un compartimiento estanco.
En los buques de doble tornillo donde el abombamiento extremos delantero del
mamparo posterior pico, los sterntubes deben ser encerradas en espacios estancos
adecuados en el interior o en la popa de los túneles de ejes. En los buques de
pasaje las sterntubes deben ser encerradas en espacios estancos de volumen
reducido. El prensaestopas de la bocina debe ser situado en un túnel de eje,
estanco, o en un espacio estanco separado del compartimiento de la bocina y
cuyo volumen sea tal que , si se inunda a causa de filtraciones a través del
prensaestopas, no quede sumergida la línea de margen. (La línea de margen es
una línea trazada por lo menos 76 mm por debajo de la superficie superior de la
cubierta de cierre al lado).
Sección 4
4.5.1 cavidades estancas en los mamparos son generalmente para ser tan armadas
y reforzadas para proporcionar resistencia y rigidez equivalente a los requisitos
de los mamparos estancos.
4.5.3 En los buques equipados con puertas de proa, en los que una rampa
de pendiente de carga forma parte del mamparo de colisión por encima de la
cubierta de francobordo o mamparo, la parte de la rampa que se halle a más de
2,30 m por encima de la cubierta de francobordo o de cierre no podrá prolongarse
hacia delante del límite mínimo especificado en la Tabla 3.4.2 o en la Tabla 3.4.3
según proceda. Tal rampa es a la intemperie en toda su longitud completa.
4.6.1 Cuando las líneas de carga para madera deben ser asignados, los tanques
del doble fondo dentro de la mitad central de medio cuerpo son tener la
subdivisión longitudinal adecuada.
(B) Los tanques están dispuestos de tal manera que los tanques de combustible
líquido no son generalmente sometidos a una cabeza de aceite en exceso de que
en los tanques de aceite lubricante adyacentes.
4.7.3 Ataguías no son necesarios entre combustible líquido tanques del doble
fondo y tanques profundos precedente, a condición de que las planchas del forro
interior no se somete a un jefe de combustible líquido.
4.7.6 En los buques de pasaje, el lastre del agua es, en general, no para ser
transportadas en cisternas destinados a combustible líquido. llama la atención
sobre las disposiciones legales dictadas por las autoridades nacionales en relación
con la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar
por hidrocarburos, 1973/78.
4.8.2 túneles de tuberías han de tener las dimensiones adecuadas para un acceso
razonable.
4.8.3 En caso de proa y bajo cubierta de popa pasadizos están dispuestas en los
costados del buque, el acceso a la misma después es estar por un tronco estanco
llevado a la cubierta superior. arreglos alternativos para prevenir la sala de
máquinas está inundada, en caso de colisión o si las puertas de paso se dejan
abiertas, serán consideradas.
4.9.1 Para los requisitos de medios de evacuación de los buques de pasaje, ver
SOLAS Reg. II-2 / B, 28, y en buques de carga ver SOLAS Reg. II-2 / C, 45 o Pt
6, Capítulo 4,3.4 según corresponda.
Secciones 4 y 5
Sección 5
Diseño de carga
5.1 Generalidades
5.1.1 Esta sección contiene las cabezas de diseño / presiones que se utilizarán en
la derivación de los cuartones para cubiertas, camisetas sin mangas y los
mamparos transversales. Éstos se dan en la Tabla 3.5.1.
Estructura primaria 3,5 pa + 14,41 E o como (a), el que sea mayor (Nota
1) 0,5 pa + 2,04 E (Nota 1)
De carga general (cargas estándar) Toda la estructura 1,39 7,07 7,07 Htd Htd Htd
Htd
9,82 pa Cpa
9,82
Cubiertas de alojamiento
(Clara de tanques) Todas estructura 1,39 8,5 h3 ----
Tabla 3.5.1 cabezas Diseño y embarque de la carga admisible (unidades SI) (ver
continuación)
Estructura primaria 3,5 pa + 1467 E o como (a), el que sea mayor (Nota
1) 4,87 2,04 E + pa (Nota 1)
Entre 0,12 L y 0075 L de FP Vigas y los longitudinales de 1,39 2,0 pa +
1467 E o como (a), el que sea mayor (Nota 1) 2,78 2,04 E + pa (Nota 1) pa pa
1,39
De carga general (cargas estándar) Toda la estructura 1,39 Htd 1,39 Htd Htd
1,39 Htd
Cubiertas de alojamiento
5.2 Símbolos
hi general = p
0,0914 + 0,003 L
17
Diseño Estructural
= (F - b)
Ls
2,35 r
= segundos
GM
para los buques para los que sea r o GM varía significativamente entre las
condiciones de carga (por ejemplo, graneleros y petroleros), Snr debe ser
evaluado para cada condición de carga representativa considerado
= 3,5 TCB segundo a los buques para los que T o Cb varía significativamente
entre las condiciones de carga (por
ejemplo, graneleros y petroleros), SNP debe ser evaluado para cada condición de
carga representativa considerado
4p Ls
= segundos
g. tanh (Fr)
4p Ls
= segundos
g. tanh (Fr)
Lpp
18
Parte 3, Capítulo 3
Sección 5
5.3.2 Propuestas de utilizar una tasa mayor que la estiba 1,39 m3/tonelada de
estructura permanente requerirá consideración especial y normalmente serán
aceptadas sólo en el caso de los diseños de propósito especial tales como soportes
de fruta, etc
(I), donde se encuentran dos (o más) las esloras de cubierta (en el caso de la
laminación) o baos (en el caso de los lanzadores) no más del 25 por ciento de la
manga del tanque o la longitud, respectivamente, desde el límite del tanque
adyacente, y el nivel de llenado es mayor que la profundidad del tanque menos la
altura de las vigas de cubierta o Transverses;
(Ii) cuando las esloras de cubierta o las transversales, en cualquier lugar, son
menos del 10 por ciento de la profundidad del tanque y el nivel de llenado es
mayor que la profundidad del depósito menos la altura de las vigas de cubierta o
atraviesa;
(Iii) cuando el nivel de llenado es menor que la altura de las vigas inferiores o las
transversales.
(B) Para los tanques lisos: si el nivel de llenado es inferior al 10 por ciento o más
del 97 por ciento de la profundidad del tanque.
(A) El periodo de balance natural, Tnr, del líquido y del periodo de balance
natural del buque, Snr, están dentro de los cinco segundos de diferencia.
(B) El período de lanzadores naturales, TNP, del fluido es mayor que un valor de
tres segundos por debajo del periodo de cabeceo natural de la nave, SNP.
Diseño Estructural
Estos valores definen los límites de la gama de llenado crítico para cada tanque.
100 L (1 + h)
Ht 2p (1 - h)
donde
oh
oh
o h 4p Ls
[(SNR
4p Ls
[(S + 5)
4p Ls
[(S - 3)
4p Ls
[(SNP) g]
El paso de nivel de llenado crítico límite inferior es de 0,1 por ciento de llenado.
El valor de Fcrit se limita al rango de 0 a 100 por ciento, consulta 5.4.6.
5.4.6 Cuando un barco se vaya a aprobar para los niveles de llenado Restringidas
-. Sin especificar las condiciones de carga, muchas de las condiciones de carga de
barcos arbitrarias son posibles . Con el fin de cubrir la gama completa de las
condiciones de carga, las condiciones de carga completa y de lastre se deben
considerar estos dos condiciones dan un límite superior e inferior para la posible
gama de períodos naturales de la nave, como se muestra en la figura. 3.5.3.
Tanto el rodillo y los modos de movimiento de paso deben ser examinados.
La figura. 3.5.3 (a), la gama de llenado crítico se extiende desde F1 a F4. Todos
los niveles de llenado de entre F1 y F4 son para ser investigado:
Parte 3, Capítulo 3
Sección 5
5.4.7 Cuando un buque se encuentra para ser aprobado para Restringida niveles
de llenado -. Sin especificar las condiciones de carga, muchas de las condiciones
de carga de barcos arbitrarias son posibles dentro de las restricciones que impone
el fin de cubrir la gama completa de las condiciones de carga, la condición de
plena carga y de lastre deben ser considerado. Estas dos condiciones dan un
límite superior e inferior para el rango posible de período natural de buques. Se
reconoce que puede haber buques naturales bandas período que no será aplicable
como resultado de las limitaciones en los niveles de llenado. Sin embargo, se
recomienda que los niveles de llenado sin restricciones - se aplicarán sin
especificar procedimiento de las condiciones de carga se indica en 5.4.6.
19
Diseño Estructural
5.4.8 Cuando un barco se vaya a aprobar para los niveles de llenado sin
restricciones - especificadas las condiciones de carga, cada condición de carga
especificada debe ser examinado para el llenado completo rangos para determinar
el rango de llenado chapoteo crítico para cada tanque, tanto en rollo y los modos
de movimiento de paso.
5.4.9 Cuando un buque se encuentra para ser aprobado para Restringida niveles
de llenado - especificadas las condiciones de carga, cada condición de carga
especificada debe ser examinado para el relleno restringido rangos para
determinar el rango de llenado chapoteo crítico para cada tanque, tanto en rollo y
los modos de movimiento de paso.
niveles de llenado previstos están fuera de los rangos de llenado críticos y, por lo
tanto, no se producirá chapoteo significativa, ninguna evaluación adicional se
requiere con respecto a chapotear presión. En tales casos, los escantillones de
los límites de los tanques deben ser determinadas de conformidad con la Regla
pertinente requisitos.
5.4.11 Cuando la separación de los períodos definidos en el punto 5.4.3 no se
cumple con los demás niveles de evaluación se requerirá como dictada en el
proceso SDA para chapotear cargas y scantling evaluación, en los tanques
parcialmente llenos de líquido.
5.4.12 La capacidad estructural de los límites de los tanques para soportar las
presiones de chapoteo dinámicos es para ser examinados. La magnitud de las
cargas previstas, junto con los cálculos de escantillones puede ser requerida para
ser presentado.
Sección 6
6.1.1 Todos los buques de navegación marítima deben estar equipados con
delanteras castillos, o el aumento enorme en la cubierta superior o equivalente, de
forma que la distancia de la línea de flotación de carga de verano a la parte
superior de la cubierta expuesta a la FP no es inferior a: Para los buques de
menos de 250 m de longitud:
1,36
Hb = 7,000) mm
CBL + 0,68
donde
20
Parte 3, Capítulo 3
Secciones 5, 6 y 7
6.2.1 castillos de proa son para extenderse desde la proa a un punto, al menos,
0,07 LL popa del extremo delantero de LL (como se define en el capítulo 1,6.1).
Si la altura mínima de la proa se obtiene aumentando el puro de la cubierta
superior, el puro es extender por lo menos 0,15 LL popa del extremo delantero de
LL.
Sección 7
Abajo inundaciones
7.1.3 Puertas, escotillas, ventiladores, ventanas, portillos, etc, que están provistos
de dispositivos de cierre que se puedan asegurar las aberturas estancas a la
intemperie y pequeñas a través del cual la inundación progresiva no puede
llevarse a cabo no se consideran como abajo puntos de inundación.
Sección
1 Definiciones
2 General
3 Aplicación
4 La información requerida
Sección 1
Definiciones
Sección 2
General
Secciones 1, 2 y 3
2.3.1 En los buques que no sean buques de contenedores que tienen grandes
aberturas de la cubierta y que la configuración estructural es tal que warping
tensiones superiores a 14,7 N/mm2 es probable que ocurran, los aumentos locales
en el módulo de sección, basadas normalmente en la tensión combinada diagrama
realizado por buques de contenedores, puede ser requerida. Para los cálculos
para los buques portacontenedores, ver Pt 4, capítulo 8,3.
2.5.1 En los procedimientos de cálculo directo capaces de derivar las cargas onda
inducidos en el barco, y por lo tanto el módulo necesario, la cuenta ha de tomarse
de forma real del buque y la distribución del peso.
Sección 3
Aplicación
3.1 Símbolos
3.2 Generales
3.3 Excepciones
L B
• 5 libras, o ‡ 2,5
B D
Las secciones 3 y 4
• Cb <0,6
m nudos
£ 200> 0,80 17
<0,60 22
<0,60 25
NOTA
3.3.2 Una nave se considera que tiene grandes aberturas de la cubierta si las dos
condiciones siguientes se aplican a cualquier apertura: b
B1> 0,6
Sección 4
La información requerida
4.1 Lista de requisitos
(A) Plan o la lista Disposición general y capacidad, indicando los detalles del
volumen y la posición del centro de gravedad de todos los tanques y
compartimientos.
(e) Los detalles de los pesos y centros de gravedad de todos los elementos de
peso muerto para cada una de las principales condiciones de carga para los tipos
de buques individuales especificados en la parte 4. Se recomienda que esta
información se presentará en forma de un Manual de Carga preliminar y que que
incluye el agua sin gas calculada momentos y fuerzas cortantes flexión.
Sección 5
5.1 Símbolos
FB = factor de reducción scantling local para los miembros de casco por debajo
del eje neutro, ver 5.7
FD = factor de reducción scantling local para los miembros de casco por encima
del eje neutro, ver 5.7
Zmin = módulo de sección midship casco mínima sobre el eje transversal neutral,
en m3
Mw = f1 f2 donde Mwo
C1 se da en la Tabla 4.5.1
f2 1,9 Cb
(Cb + 0,7)
Sección 5
Tabla 4.5.1
10,75 - ()
100
10,75 - ()
100
5.2.2 El factor de distribución longitudinal, C2, de la onda de movimiento de
flexión se debe tomar de la siguiente manera: • 0 en el extremo de popa de L
• 0 en el extremo delantero de la L
Mw = 0,5 f2Mwo
Mw = 0,8 f2Mwo
5.2.4 «viajes cortos 'se definen como viajes de una duración limitada en el tiempo
razonable. 'tiempo razonable' y 'agua abrigada "se definen en Pt 1, Ch 2,2.
5.3.1 El diseño agua sin gas momento de flexión, Ms, acaparando y la flacidez es
el momento máximo calculado a partir de las condiciones de carga, dada en
5.3.3, y es para satisfacer la siguiente relación:
| Sra. | € | Sra. |
(A) los buques de carga general, portacontenedores, buques de pasajeros, roll on-
roll off barcos y buques de carga refrigerados:
(B) Los graneleros, mineraleros y buques de carga combinada (i) Para los buques
de longitud, L, a menos de 150 m: Condiciones de carga en bodegas alternas en
calado máximo, en su caso.
(Ii) En los buques de eslora, L, 150 mo más: la luz alternativo y las condiciones
de embarque de carga pesada en calado máximo, en su caso. homogénea de la
luz y las condiciones de embarque de carga pesada en el calado máximo.
Condiciones de lastre.
Para buques de carga combinada de las condiciones que se especifican en (c) para
los petroleros también deben ser considerados. (C) Los petroleros:
(i) las condiciones homogéneas de carga (sin incluir los tanques de lastre limpios
y secos) y de lastre o parte condiciones de carga.
Sección 5
(I) las condiciones de carga homogéneos para todas las cargas aprobadas.
(Iii) las condiciones de carga, donde uno o más tanques vacíos o parcialmente
llenos o cuando más de un tipo de carga que tiene significativamente diferentes
densidades se realiza.
5.4.2 Para los materiales que deben incluirse en el cálculo de las propiedades
reales de sección de casco, ver Ch 3,3.