Paso 1 2 3
Paso 1 2 3
Paso 1 2 3
Diseñar una plataforma de servicio que reunirá los productos de las diferentes plataformas alrededor de
un plan de estudios ÚNICO que ofrecerá a los estudiantes una experiencia constate para un aprendizaje
personalizado y progresivo.
PROBLEMA:
La deficiencia de aprendizaje en alumnos de ISC.
OBJETIVO GENERAL:
Diseñar una plataforma y un software de curso didáctico para aumentar el conocimiento del idioma
ingles a nivel académico.
OBJETIVO ESPECÍFICO:
Ventajas de realizar una plataforma innovadora con el objetivo lograr un mayor interés hacia el idioma
Evaluación:
El programa cambia la percepción sobre el aprendizaje del inglés (previamente considerado caro y
dificultoso) entre la población estudiantil, reduce las barreras del aprendizaje e innova en la educación.
Se planea desarrollar una red de grupos de lengua inglesa en todo México, vinculados con ellos. Se estimula
a que los alumnos formen sus propios grupos con sus familias, amigos o compañeros, con el objetivo de
obtener más oportunidades de practicar la conversación en inglés y tener más respaldo en su aprendizaje.
Dá ndoles como herramienta un libro en línea para así no tener que comprar libros.
Sondear el porcentaje de estudiantes que tienen bajo conocimiento del idioma ingles
Segú n estudios realizados por la PROFECO a nivel federal solo el 2% de estudiantes son los que
tienen buen conocimiento del idioma, así como también el 86% lo hace por razones laborales
y/o por gusto.
MARCO TEORICO:
Hoy más que nunca resulta imprescindible aprender el idioma inglés. Cada día se emplea
más en casi todas las áreas del conocimiento y desarrollo humanos. Prácticamente puede
afirmarse que se trata de la lengua del mundo actual. Es, en la era de la globalización, la
gran lengua internacional, una “lengua franca” que ha repercutido en todos los países no-
anglosajones, incluida España, y que afecta más o menos directamente a los diversos
campos y profesiones.
La importancia de saber inglés en sistemas
No importa en el país en que vivamos si trabajamos en sistemas hablar en inglés es una
de las herramientas más importantes con las que podemos contar. La parte “técnica” de
trabajar en sistemas se aprende fácil, y rápido.
Si bien en los últimos años con el desarrollo de los blogs la información tecnológica en
español comenzó a desarrollarse aún queda mucho camino por recorrer para estar al
nivel de cantidad y calidad de lo que podemos encontrar en inglés.
Simplemente para graficar este punto pregunto cuántas veces buscaron un error
específico cuyo mensaje estaba en español. En ese mismo ¿caso cuantas veces
intentaron traducir el mensaje de error al inglés para poder encontrar mejores resultados?
Para los puestos de trabajo es un dolor de cabeza pero para buscar información de
errores en los logs de un servidor puede ser una misión imposible.
A menos que tengamos un excelente nivel de conocimiento vamos a tener que preparar la
certificación con manuales, vídeos y laboratorios que en su mayoría, como es obvio,
estará en inglés.
En los últimos años esto cambió mucho con la implementación de los MUI (Multingual
User Interface) donde las traducciones no se encuentran en una versión diferente del
software sino que en una interface con el idioma especificado en el MUI pero aún quedan
casos bien claros.
En muchos casos trabajamos en empresas que tienen casas matrices en otros países
cuyo idioma no es el español ni el inglés pero las comunicaciones ya sean presenciales,
por correo electrónico o telefónicas se llevan adelante en inglés.
Si estamos trabajando en una posición con responsabilidades nuestro inglés deberá tener
matices de negocios y gestión cosa que el inglés puramente técnico no tiene. Esto es
para otro post, es un animal completamente diferente.
A modo personal creo que dominar un idioma es una llave que abre puertas, muchas
puertas. Uno nunca sabe cuándo va tener que usar la herramienta del idioma. Tengo
varias historias de personas conocidas que en momentos difíciles de su vida el inglés les
facilitó las cosas.