Alimentador S 512 P
Alimentador S 512 P
Alimentador S 512 P
MANUAL DE
OPERACIÓN
S - 512P
ALIMENTADOR SENSIBLE AL VOLTAJE
PROCESOS
PROCESO MIG (GMAW) Y ALAMBRE CON
NUCLEO DE FUNDENTE (FCAW).
5 - 2. Guía de Problemas.......................................................................................................................... 9
DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de no recomendado.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones: 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación
de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
seguridad adecuado. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
prevenir caídas.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
adecuadamente.
LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de
soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud. desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden
el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes:
6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire.
aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
extracción en el arco.
7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
recubrimientos, antioxidante, etc. suelda.
LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del nientes de la soldadura.
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: casos de emergencia.
1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina,
caliente. aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
explosivos. la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. un corto circuito.
i
8.- No utilice la soldadura para deshielar tuberías congeladas. 10.- Use prendas de vestir de material natural tal como guantes, petos
9.- Retire el electrodo del portaelectrodo o corte el microalambre del y polainas de cuero, zapatos industriales y cascos.
tubo de contacto cuando no este en uso.
LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
causar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.
LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
Siga las siguientes instrucciones: tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
Con esto evitará caídas y golpes.
EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
recomendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
accidentes.
calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas
4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar
mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones:
5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas
en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar.
6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier
sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.
LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de
baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar la batería.
quemaduras en los ojos y piel. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería.
Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar
Siga las siguientes recomendaciones vehículos.
1.- Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada.
EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el
Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. motor se enfríe.
El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el
presión. gollete del radiador cuando remueva el tapón.
Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón.
ii
SECCIÓN 1. PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD
La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para identificar los diferentes
niveles de peligro e instrucciones especiales.
La mención de la palabra precaución nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán
PRECAUCIÓN seguirse para evitar serios daños corporales ó la muerte.
La mención de la palabra advertencia nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán
ADVERTENCIA seguirse para evitar daños corporales ó daño al equipo.
IMPORTANTE: Estas dos partes identifican instrucciones especiales necesarias para una operación más eficiente del equipo.
SECCIÓN 2. ESPECIFICACIONES
Especificaciones Descripción
Tipo de Entrada Desde La Fuente de Poder: Circuito Abierto/Voltaje de Arco, 14 a 110 volts CD
Tipo de Fuente de Poder (Incluye Generadores): Voltaje Constante (CV) o Corriente Constante (CC) CD.
Rango de Velocidad del alimentador de alambre: 60 to 850 IPM (1.52 to 21.6 mts/min), dependiendo del Voltaje de arco
Rango de Diámetro del Alambre: 0.6 Hasta 2 mm( 0.023 Hasta 5/64").
1
SECCIÓN 3. INSTALACIÓN
1
3 1.- Fuente de Poder Tipo CC ó VC
2.- Fuente de Poder Tipo CC sin Contactor
5 de Control de Salida.
3.- Cable de Salida de Soldadura.
4.- Pieza de Trabajo.
5.- Cable Sensor.
4
2
5
3
3
Figura 3-2. Conexiones de la Pistola
2
3-3. Guía de Instalación del alambre en el alimentador
Una descarga eléctrica le puede causar la muerte. Las partes
ADVERTENCIA en movimiento pueden causar daños.
3
4 Cuando cambie el calibre o tipo del alambre, revise los
5 rodillos y calibre de la guía del alambre (ver lista de
1 partes). ANTES de revisar el mecanismo alimentador,
10 asegurese que la fuente de poder se encuentre APAGADA
y DESCONECTADA, ya que ésta alimenta de energia al
mecanismo alimentador con el cable positivo.
1
Los soportes del cilindro, cadenas u otros soportes
estacionarios, no deben dañar o romper la válvula
del gas.
8.- Empaque.
7 Instale el adaptador y el empaque entre el Regulador
Herramienta necesaria:
5/8"(15.9mm) 8 y el cilindro de gas.
1 1/8"(28.6mm) Gas CO2
3
3-5. Conexiones del Alimentador
El alimentador tiene en su parte posterior dos entradas de conexión.
2 1.- Entrada de Gas. Conecte la manguera del gas en este receptá-
culo.
4
6
4
3-7. Instalación del alambre para soldar
VER LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DE ESTE
ADVERTENCIA MANUAL
Encienda el alimentador
de alamb re.
Cierre y presione la
cubierta, suelte el alambre.
Madera
5
SECCIÓN 4. FUNCIÓN DE CONTROLES
VER LAR REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN AL PRINCIPIO DEL M ANUAL
4-1. CONTROLES
PURGA DE
ALAM BRE
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DEL
SELECTOR DE
ALIM ENTADOR
PURGA DE RANGO DE
GAS VELOCIDAD DE
ALAM BRE FUSIBLE F1
VOLTM ET RO
AM PERM ETRO Y
MEDIDOR DE CV ALTO AMP
VELOCIDAD DE
50 CONTROL DE
ALAM BRE 40 60
30 70
VELOCIDAD DE
20
ALAM BRE CC BAJO VEL
80
MODO VEL DISP F1 CB1
10
90
MIN
SALIDA DEL
MAX
RECEPTACULO
DEL GATILLO. SELECTOR
CABLE SENSOR INTERRUPTOR
DE M ODO
DE VOLTAJE (BREAKER)
(PROCESO)
TERM ICO
SELECTOR DE
ENTRADA
MODO DE
PARA LA
DISPLAY
PIST OLA
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte. No toque partes eléctricamente vivas. No toque los receptáculos
de soldadura cuando el contactor este energizádo. No toque el electrodo y la pinza de trabajo al mismo tiempo.
INTERRUPTOR PRINCIPAL
Use el interruptor para Encender / Apagar el alimentador de
alambre.
30 70
Use el control para elegir la velocidad de salida del alambre
dentro del rango de velocidades.
20 80
Girando la perilla en sentido de la manecillas del reloj, se
incrementa la velocidad de alimentación del alambre. La
10
escala de la lectura esta calibrada en porcentaje respecto 90
a la salida máxima nominal [21.6 Mts/Min. (850 Plg/Min.)]. MIN
MAX
7
1.- AMPERMETRO Y MEDIDOR DE VELOCIDAD DE ALAMBRE.
En modo AMP la intensidad de corriente mostrada es aproximada.
Refierase a la fuente de poder para conocer el amperaje real use el
1
modo VEL para conocer la velocidad de salida del alambre del
mecanismo alimentador en pulgadas por minuto.
2
2.- VOLTMETRO. El vóltmetro indica el voltaje de arco durante la
soldadura y el voltaje de circuito abierto de la fuente de poder
mientras no se suelda.
7 Comience a soldar
Figura 4-10. Secuencia para proceso de alambre sólido (GMAW) y con nucleo fundente (FCAW)
8
5-2. Guía de Problemas
PROBLEMA PROBABLE CAUSA REMEDIO
Verifique el fusible y reemplácelo si es
Fusible F1.
necesario.
La conexión del gatillo de la pistola esta floja o Verifique la conexión del gatillo de la
No hay alimentación de alambre incorrecta. antorcha.
Ver el instructivo de operación de la
Gatillo de la pistola.
pistola.
Motor. Reemplace el motor.
Tarjeta de control del motor PC1. Reemplace PC1
Gire el tornillo de ajuste de presión, en el
La presión de los rodillos impulsores es sentido de la manecillas del reloj; en incre-
insuficiente. mentos de 1/4 de Vuelta, hasta lograr la
presión requerida.
La alimentación del alambre es errática. El tamaño del rodillo es inadecuado para el alambre Cambie al tamaño adecuado de rodillo.
que se esta usando.
Rodillos desgastados. Reemplace los rodillos.
Suciedad en los rodillos. Limpie los rodillos
Tablilla de control del motor PC1. Reemplace PC1.
Quite cuidadosamente las salpicaduras de
Acumulación de salpicadura de soldadura o de soldadura o de material extraño acumulado
La abertura de la boquilla esta restringida. material extraño. alrededor de la boquilla usando un pedazo
de madera dura, NUNCA use herramientas
METALICAS
No hay alimentación del alambre hasta que
es accionado el gatillo, pero continua la Hay un cortocircuito en la pistola entre uno de los Reemplace la antorcha. Restablezca CB1 y
alimentación después de que se suelta el cables del gatillo y el cable de la soldadura. cambie F1 si es necesario.
gatillo
9
5-3. Protección contra sobrecargas
LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO
ADVERTENCIA DEL M ANUAL
1.- Boquilla
2.- Tubo de contacto.
1 Corte el alambre que sale del tubo de contacto.
Quite la boquilla.
Quite el tubo de contacto e instale uno nuevo.
Reinstale la boquilla.
Herramienta Necesaria.
10
5-5. Alineación de los rodillos impulsores y guía del alambre
11
OFF
RC40-2 S1
12
18 CB1 TERMINAL SENSIBLE
SR1 (A LA PIEZA DE
GATI LLO 55 56 TRABAJO)
+ + AC ON
(PISTOLA) +
17 C100
C1 01 AC
TP1 11
RC40-1 + M TERMINAL
F1
(A LA F UENTE DE PODER)
TP2
10 13 20 22 14 12
16 11 HD1 W1
PISTOLA
42
RC4-C
MECANISMO
RC2-A
RC1-D
RC2-C
RC1-A
RC1 -E
RC1-G
RC1-B
RC1-C
41
CW
RC4-B
R1 00
RC1 -3
RC1-2
RC1-1
MAX
40
VELOCIDAD
RC4-A PLG11
VELOCIDAD DE
GND
75
P5 1
SEÑAL
RC6-A
76
S2
+5V
2 77
RC6-B
ALAMBRE
PURGE DE
P6 PC1
CONTROL 24 M+
RC2-B RC5-1
47
CC RC4-H RC1 / PLG1
RC1-1
RC1-2
RC1-3
RC2-6
48 RC2 / PLG2 25
S3A RC4-J M-
RC3 / PLG3 RC2-D RC5-2
49
VC RC4-K RC4 / PLG4
RC5 / PLG5 PC2
RC6 / PLG6
CC/ CV
CC 3 +5V PANEL
RC5-E RC2-1
46 AMPERES
S3B RC4-G
8
44 (MEDIDORES) RC2-4
VC RC4-E 4 +9V
RC5-D RC2 -2 RC2-5 VEL OCIDAD
RC1 / PLG7 9
44 RC2 / PLG8
BAJO RC3 / PLG9 S6 AMP/VEL
5 GND RC4 / PL G10
RC5 -C RC2 -3
S5 A RC5 / PL G12
45
ALTO RC4-F
BAJO
RC4-1
RC4-2
RC3-2
RC4-3
RC4-4
RC3-1
RC3 -3
RC3-4
ALTO / BAJO
RC5-B
S5B +
43
ALTO RC4-D
6 C10 2
RC5-A
RC3-F
RC3-B
RC3-E
RC3-C
RC3-A
RC3-D
80
79
81
82
78
84
83
85
V-
V+
IN-
V+
V-
IN+
IN-
IN+
33 35 34 31 32 30
P7
W1
52 GS1
EN EL DIAGRAMA SE MUESTRAN LOS
CONTROLES EN LA POSICI ON SIGUI ENTE S4A S4 B
SECCIÓN 6. DIAGRAMA ELÉCTRICO
PURGA DE GAS
S1 = OFF ( AL IM ENTADOR FUERA DE OPERACION )
S3 = CC ( CONFIGURADO EN MODO CC )
51
19 1
20
34 33
52
2
21
11 28
22 6
12
23
13 48
47
4 29
8 15 37A
17
5 10 37B
7 52
ENSAMBLE GENERAL
41
39 40
16 14
49 42
24 18 38
9 43
3 36
27
46 50
45
25 26
44
53
S - 502 PM6
PC18
INSTALACIÓN DE LOS TACONES
Para instalar los tacones en sus soportes de su maletín siga las siguientes instrucciónes.
4
1).- Tornillo allen de 1/4" X 1"
MÁQUINAS SOLDADORAS ESTÁTICAS Y CORTE POR PLASMA ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
TRANSFORMADOR ------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS
a).- Esta garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya sido
ALIMENTADORES ------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no autorizadas
RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL ------------------------------ 3 AÑOS por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., o bien que haya
sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones de la misma, abuso,
MÁQUINAS LINEA ARCTRON ------------------------------------------------- 18 MESES negligencia o sufrido accidentes por una mala instalación o inadecuada
transportación.
MOTOR VENTILADOR ------------------------------------------------------------ 3 MESES
(AL TÉRMINO APLICA LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como: tubos de
contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores, toberas
MÁQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo y de conexión,
CONMUTADORES ------------------------------------------------------------------- 1 AÑO relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y partes que sufran
desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc)
ESTATOR -------------------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS
ROTOR ------------------------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS c).- No aplica en el caso de omitir el mantenimiento preventivo de rutina indicado
en el manual del propietario.
MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA --------------------------------------- 1 AÑO
(GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) Los productos manufacturados por SIISA estan diseñados para ser usados
por usuarios comerciales, industriales y personas entrenadas o con expe-
ACCESORIOS riencia en el manejo, uso y mantenimiento de máquinas para soldar y corte
por plasma y SIISA no se responsabiliza por daños directos, indirectos,
ENFRIADOR DE AGUA ----------------------------------------------------------- 1 AÑO incidentales o de consecuencia, causados a terceros debido a evento de falla
ANTORCHAS (PROCESO MIG/TIG) ---------------------------------------- 3 MESES del equipo por no haberse instalado y usado en la forma correcta especificada
en el manual del propietario.
ANTORCHAS DE CORTE POR PLASMA -------------------------------- 3 MESES
CONTROLES REMOTO ---------------------------------------------------------- 3 MESES NOTA: EN CASO DE QUE LA PRESENTE PÓLIZA DE GARANTÍA SE
EXTRAVIARA DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA, SOLDADORAS
TARJETAS ELECTRONICAS DE REPUESTO -------------------------- 3 MESES
INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., EXTENDERA AL CONSUMIDOR
PARTES DE REPUESTO EN GENERAL ----------------------------------- 3 MESES OTRA, PREVIA LA PRESENTACIÓN DE LA NOTA DE COMPRA O
FACTURA RESPECTIVA.
BAJO LAS CONDICIONES SIGUIENTES :
1°.- Para hacer efectiva esta Póliza de Garantía no podrán exigirse mayores Se recomienda que estos datos se anoten, y sellen en conjunto con el
requisitos que la presentación de esta Póliza y copia de la factura de venta vendedor, y deberá enviarse a la planta SOLDADORAS INDUSTRIALES
con el producto en la dirección más cercana de la fábrica, Centro de Servicio INFRA S.A. de C.V., ubicada en la calle de Plásticos No. 17, Col. San Fco.
y Talleres Autorizados en la República Mexicana. Cuautlalpan, Naucalpan de Júarez, Estado de México, C.P. 53569.
Domicilio:
Modelo de la máquina:
Número de serie:
Fecha de la venta:
Número de la factura:
*Vigente a partir de Enero del Año 2002 y cancela a las anteriores a esta fecha.
CENTROS DE SERVICIO
CENTRO DE SERVICIO DE PLANTA
- T ELEFONO PLÁSTICOS No. 17, SAN FCO. CUAUTLALPAN,
NAUCALPAN DE JUAREZ, EDO. DE MÉXICO,
FAX
AV. GUADALUPE VICTORIA 21-A, COL. MOCTEZUMA No.60 L-3 M-30. COL. SANTA AV. PEDRO ENRÍQUEZ UREÑA No. 97,
GUADALUPE VICTORIA , DEL. GUSTAVO A. ISABEL TOLA DEL. GUSTAVO A. INT.8, EJE 10 SUR, CASI CON ESQ. EJE
MADERO, D.F. MADERO, D.F. CENT RAL, COYOACÁN, D.F.
(01 55) 54 21 10 43
FA X
HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
PROFESIONALES S.A. DE C.V. RAFADY SERVICIO TÉCNICO A SOLDADORAS
DR. BALMIS No. 197 COL. DOCTORES, CALLE 8 No. 48, COL. OLIVAR DEL. CONDE, XANAMBRES No. 71, COL. TEZOZOMOC,
MEXICO, D.F. ALVARO OBREGON, MÉXICO, D.F. AZCAPOT ZALCO, MÉXICO, D.F.
(01 55) 55 29 10 10
(01 55) 55 26 24 90
FA X
[email protected]
AT´N. ING. RICARDO CARAVANTES
ESPAÑA No. 401 A. COL. HNOS. CARREÓN FRANCISCO KING No.800 ESQ.HÉROES CHIHUAHUA No. 521 Z.C,
AGUASCALIENTES, AGUASCALIENTES. DE INDEPENDENCIA, COL. EST ERITO, FRONTERA, COAHUILA.
LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SUR.
(01 449) 913 58 00 (01 866) 635 07 42
(01 449) 250 05 18 (01 612) 128 58 88 (01 866) 635 15 58
[email protected] [email protected] [email protected]
AT´N. SR. JULIO ROSALES VILLANUEVA AT´N. GRACIELA CAMPOS VALENZUELA AT´N. SRIT A. RAQUEL GONZÁLEZ
RIO PRESIDIO Y GORDIANO GUZMÁN NO.1299 AV. LUIS DONALDO COLOSIO No. 43, PROL. COMONFORT No. 954 SUR, COL. LUIS
«B», COL. INDEPENDENCIA , MEXICALI, BAJA COL. FCO. I. MADERO.CD. DEL ECHEVERRÍA, TORREÓN, COAHUILA.
CALIFORNIA. CÁRMEN, CAMPECHE.
(01 871) 716 09 97
(01 686) 565 44 05 (01 938) 382 08 40 FAX
(01 871) 716 26 93
FAX
(01686) 564 05 54 --
FA X
[email protected]
[email protected] [email protected] www.hema.com.mx
AT´N. ADRIÁN CAMACHO AT´N. SR. ÁNGEL CASTAÑEDA AT´N. ING. ÁLVARO HERNÁNDEZ
COAHUILA
CALIFORNIA INGAS AND WELDING S. DE SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y
R.L. DE C.V. LAGACERO S.A. DE C.V. ESTRUCTURALES
MISIÓN SAN LUIS No. 655, FRACC. KINO CALZADA CUAHUTÉMOC No. 927 NORT E CARR. SALT ILLO-MT Y KM 10,5
T IJUANA, BAJA CALIFORNIA. COL. CENT RO, TORREÓN, COAHUILA. RAMOS ARIZPE, COAHUILA.
AV. 20 DE NOVIEMBRE No. 204 CHICAGO No. 501 ESQ. LOS ÁNGELES CALLE DR.SALVADOR PINEDA No. 53
COL. SANTA ROSA, CHIHUAHUA, COL. LAS AMÉRICAS,LEÓN, DR. MIGUEL SILVA, MORELIA,
C HIH UAH UA. GUANAJUAT O. MIC HOAC ÁN.
(01 614) 4 82 18 92; (01 614) 482 18 91 (01 477) 715 57 24 (01 443) 313 55 69
(01 614) 482 18 94 --
FA X
--
FA X
(01 722) 237 51 03, (01722) 271 40 28 (01 333) 619 44 56, 619 95 97, 619 43 35
(044- 722) 303 88 23 FAX
(01 333) 619 40 73 (01 818) 354 88 20
[email protected] [email protected] --
FA X
SAN LORENZO No. 3 B, COL. STA. LILIA, AV. POLITÉCNICO No. 525, COL. AGUA GUERRERO No. 3000 INT . B, COL. DEL
NAUCALPAN. EDO. MÉX. ZARCA, PUERT O VALLARTA, JALISCO. PRADO, MONTERREY, NUEVO LEÓN
[email protected]
MERCADO DE LA SOLDADURA ARIES TECNOLOGÍA AT´N. ANT ONIO GORRA
(01 818) 351 55 52 (01 668) 818 52 53 JUST O SIERRA No. 128, COL. RUÍZ
[email protected] [email protected] CORT ÍNEZ MINAT IT LÁN, VERACRUZ.
AT´N. ARNOLDO CÁRDENAS AT´N. SR. HUMBERTO ARCE OCHOA
(01 922) 223 42 11
(01 922) 223 68 33
FAX
[email protected]
REMI AT´N. ING. ENRIQUE RAMÍREZ
OAX ACA PINO SUAREZ No. 63. COL. FRANCISCO I. SERVICIO ELECTROMECÁNICO
MADERO, MAZATLAN , SINALOA. INDUSTRIAL
SOLDADURAS Y REFACCIONES DEL
CENTRO S.A. DE C.V.
CALLE J.B. LOBOS No.1341-B, COL. 21
(01669) 112 41 00 DE ABRIL, VERACRUZ, VERACRUZ.
AV. 5 DE MAYO No. 1847, COL. LA --
FA X
(01222) 253 03 48
[email protected] AUT. XALAPA-COATEPEC KM. 3 No. 44, COL.
LÁZARO RODRIGUEZ CARRANZA
AT´N. ING. JAVIER CORT INA BENITO JUÁREZ NORTE, XALAPA,
CERRADA NUEVO TABASCO No. 55-3, MIGUEL VERACRUZ.
HIDALGO 1a SECCIÓN, VILLAHERMOSA,
QUERÉTARO TABASCO. (01 228) 812 46 04
(01 228) 812 46 05
FAX
REPÚBLICA DEL SALVADOR No. 29, CALLE 43 No. 445 POR 50 Y 52, COL.
[email protected] COL. MODELO, MATAMOROS, TAMAULIPAS. CENT RO, MÉRIDA, YUCAT ÁN.
AT´N. SR. JOSÉ ASCENCIÓN GRIMALDO
(01 868) 813 70 10 (01 999) 924 57 84
FAX
-- (01 800) 923 62 40
[email protected] .mx [email protected]
SINALOA AT´N. ING. DANIEL CEDILLO AT´N. SR. JOSÉ GONZÁLO CAST ILLO
INDUSTRIAL ELÉCTRICO MIRAMONTES SOLDADURAS ORTA S.A DE C.V. MELISA CAROLINA REYNA RIVERO
BLVD. E. ZAPATA No. 1423, PTE. FRACC. LAREDO NO. 102-A, COL. GUADALUPE CALLE 26, No. 419 X 5-A Y 3-D FRACC. BUGAMBI-
LOS PINOS, CULIACÁN, SINALOA. MAINERO, T AMPICO, T AMAULIPAS. LIAS CHUBURNA, C.P. 97205, MERIDA, YUCATAN.