Alimentador S 512 P

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

NOVIEMBRE 2012

EL PODER DE LA ALTA TECNOLOGIA

MANUAL DE
OPERACIÓN
S - 512P
ALIMENTADOR SENSIBLE AL VOLTAJE

PROCESOS
PROCESO MIG (GMAW) Y ALAMBRE CON
NUCLEO DE FUNDENTE (FCAW).

VISITE NUESTRO SITIO W EB: www.siisa-infra.com.mx

PROPORCIONE ESTE MANUAL AL OPERADOR


INDICE

REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO .......................... i

SECCIÓN 1 -- PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD .....................................................1

SECCIÓN 2 -- ESPECIFICACIONES .......................................................................................1

SECCIÓN 3 -- INSTALACIÓN ..................................................................................................2


3 - 1. Conexiones Típicas ........................................................................................................................ 2

3 - 2. Conexión de la Pistola ..................................................................................................................... 2

3 - 3. Guía de Instalación del Alambre en el Alimentador ........................................................................... 3

3 - 4. Conexión del Gas ............................................................................................................................ 3

3 - 5. Conexiones del Alimentador. ........................................................................................................... 4

3 - 6. Instalación y cambio del Carrete de Alambre. ................................................................................... 4

3 - 7. Instalación del Alambre para Soldar. ................................................................................................ 5

3- 8. Instrucciones para la instalación de tacones

SECCIÓN 4 -- FUNCION DE CONTROLES.............................................................................6

SECCIÓN 5 -- MANTENIMIENTO Y GUIA DE PROBLEMAS ..................................................8


5 - 1. Mantenimiento de Rutina ................................................................................................................. 8

5 - 2. Guía de Problemas.......................................................................................................................... 9

5 - 3. Protección Contra Sobrecargas. .................................................................................................... 10

5 - 4. Cambio del Tubo de Contacto de la Pistola. ................................................................................... 10

5 - 5. Alineación de los Rodillos Impulsores y Guía del Alambre. ............................................................. 11

SECCIÓN 6 -- DIAGRAMA ELÉCTRICO ................................................................................12

SECCIÓN 7 -- LISTA DE PARTES .........................................................................................13


7 - 1. Instalación de los tacones...........................................................................................................15

PÓLIZA DE GARANTÍA Y CENTROS DE SERVICIO .. .........................................................16


REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa
PROTEJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA
A LAS PERSONAS CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS AREAS DE TRABAJO.
En soldadura, como en la mayoría de los trabajos. Se esta expuesto a ciertos riesgos. La soldadura es segura cuando se toma las debidas
precauciones. Las reglas de seguridad dadas a continuación son únicamente un sumario de una información más completa que puede ser
encontrada en las normas de seguridad. Es importante leer y seguir las reglas de seguridad.
LA REPARACION, INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE SOLDAR DEBE SER SIEMPRE EJECUTADA POR
PERSONAL CALIFICADO.

DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de no recomendado.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones: 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación
de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
seguridad adecuado. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
prevenir caídas.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
adecuadamente.

LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de
soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo

HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud. desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden
el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes:
6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire.
aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
extracción en el arco.
7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
recubrimientos, antioxidante, etc. suelda.

LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del nientes de la soldadura.
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: casos de emergencia.
1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina,
caliente. aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
explosivos. la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. un corto circuito.

i
8.- No utilice la soldadura para deshielar tuberías congeladas. 10.- Use prendas de vestir de material natural tal como guantes, petos
9.- Retire el electrodo del portaelectrodo o corte el microalambre del y polainas de cuero, zapatos industriales y cascos.
tubo de contacto cuando no este en uso.

LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
causar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.

LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
Siga las siguientes instrucciones: tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
Con esto evitará caídas y golpes.

PRECAUCIÓN Los motores de combustión interna pueden ser peligrosos


LOS GASES DE SALIDA de un motor pueden 2.- Si estas máquinas son usadas en interiores dirija los gases hacia el
causar la muerte. exterior y lejos de las entradas de aire lavado, acondicionado, etc.
1.- Use estas máquinas en los exteriores o en áreas bien
ventiladas.

EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
recomendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.

LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
accidentes.
calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas
4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar
mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones:
5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas
en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar.
6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier
sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.

LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de
baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar la batería.
quemaduras en los ojos y piel. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería.
Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar
Siga las siguientes recomendaciones vehículos.
1.- Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada.

EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el
Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. motor se enfríe.
El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el
presión. gollete del radiador cuando remueva el tapón.
Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón.

ii
SECCIÓN 1. PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD

La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para identificar los diferentes
niveles de peligro e instrucciones especiales.

La mención de la palabra precaución nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán
PRECAUCIÓN seguirse para evitar serios daños corporales ó la muerte.

La mención de la palabra advertencia nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán
ADVERTENCIA seguirse para evitar daños corporales ó daño al equipo.
IMPORTANTE: Estas dos partes identifican instrucciones especiales necesarias para una operación más eficiente del equipo.

SECCIÓN 2. ESPECIFICACIONES

TABLA 2-1. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Especificaciones Descripción

Tipo de Entrada Desde La Fuente de Poder: Circuito Abierto/Voltaje de Arco, 14 a 110 volts CD

Corriente Máxima en el Circuito de Soldadura: 400 Amp. a 60% de C.T.

Tipo de Fuente de Poder (Incluye Generadores): Voltaje Constante (CV) o Corriente Constante (CC) CD.

Rango de Velocidad del alimentador de alambre: 60 to 850 IPM (1.52 to 21.6 mts/min), dependiendo del Voltaje de arco

Rango de Diámetro del Alambre: 0.6 Hasta 2 mm( 0.023 Hasta 5/64").

Proceso de Soldadura: Alambre Solido (GMAW) y con núcleo de fundente (FCAW).

Longitud del Cable de Alimentación de la Unidad: 4 mts. (13.1 Ft).

Dimensiones de la Máquina: Largo:546mm (21 1/2"); Ancho:216mm (8 1/2"); Alto:432mm (17").

Peso: Neto: 15 Kg (33 Lb); Embarque: 16.5 Kg (36.4Lb).

1
SECCIÓN 3. INSTALACIÓN

LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL


PRECAUCIÓN PRINCIPIO DEL M ANUAL

3-1. Conexiones Típicas

1
3 1.- Fuente de Poder Tipo CC ó VC
2.- Fuente de Poder Tipo CC sin Contactor
5 de Control de Salida.
3.- Cable de Salida de Soldadura.
4.- Pieza de Trabajo.
5.- Cable Sensor.
4
2
5
3

Figura 3-1. Conexiones Típicas

3-2. Conexión de Pistola

Abra la cubierta del alimentador para proceder a


conectar la pistola.

1.- Barreno de acceso para conectar la pisto-


la al alimentador de alambre.

5 2.- Conector de la pistola. Inserte el conector


de la pistola en el barreno de acceso a través del
adaptador tan cerca de los rodillos como sea
1 posible -sin tocarlos-, apriete el tornillo de segu-
ridad para ev itar que el conector quede f lojo.
Este adaptador permite el libre paso del flujo de
4 gas a través de la pistola sin necesidad de una
conexion extena para salida de gas.

3.- Conector del gatillo de la pistola. Conécte


al receptaculo del gatillo (punto 5).
2
4.- Pinza Sensora de Voltaje. Conecte esta
pinza a la pieza de trabajo.

5.- Receptáculo del gatillo de la pistola. In-


serte el conector en el receptáculo firmemente y
apriete el collar roscado.

3
Figura 3-2. Conexiones de la Pistola

2
3-3. Guía de Instalación del alambre en el alimentador
Una descarga eléctrica le puede causar la muerte. Las partes
ADVERTENCIA en movimiento pueden causar daños.

3
4 Cuando cambie el calibre o tipo del alambre, revise los
5 rodillos y calibre de la guía del alambre (ver lista de
1 partes). ANTES de revisar el mecanismo alimentador,
10 asegurese que la fuente de poder se encuentre APAGADA
y DESCONECTADA, ya que ésta alimenta de energia al
mecanismo alimentador con el cable positivo.

1.- TORNILLO DE SEGURIDAD DE GUÍA DEL ALAMBRE.


2.- GUÍA DEL ALAMBRE.
3.- PERILLA DE AJUSTE DE PRESIÓN.
4.- BRAZO DE AJUSTE DE PRESIÓN.
2 5.- CUBIERTA DEL ENGRANAJE.
6.- RODILLOS
6 7.- TORNILLO DE SEGURIDAD DEL RODILLO.
8.- ADAPTADOR PARA PISTOLA.
9 9.- CONEXION DE LA MANGUERA PARA GAS.
7 8 10.- PERILLA DE SUJECCION.

Figura 3-3. Guía de Instalación de alambre en el mecanismo

3-4. Conexión del Gas


ADVERTENCIA EL CILINDRO puede explotar si es dañado. LOS GASES PUEDEN
dañar su salud e incluso causar la muerte.

1
Los soportes del cilindro, cadenas u otros soportes
estacionarios, no deben dañar o romper la válvula
del gas.

2 1.- Cubierta de la válvula.

2.- Válvula del cilindro.


3 Quite la cubierta y abra la válvula lentamente. El
flujo de gas eliminará el polvo y suciedad de la
válvula. Cierre la válvula.
6 3.- Cilindro
1
Gas 4.- Regulador/Flujómetro.
Argón
5 ó 5.- Conexión para Gas.

2 6.- Perilla de Ajuste del Flujómetro.


El flujo nominal es de 20 cfh (pies cúbicos por hora).

4 3 7.- Adaptador para CO2.

8.- Empaque.
7 Instale el adaptador y el empaque entre el Regulador
Herramienta necesaria:
5/8"(15.9mm) 8 y el cilindro de gas.
1 1/8"(28.6mm) Gas CO2

Figura 3-4. Conexiones del Gas

3
3-5. Conexiones del Alimentador
El alimentador tiene en su parte posterior dos entradas de conexión.
2 1.- Entrada de Gas. Conecte la manguera del gas en este receptá-
culo.

2.- Conector del Cable de Soldadura. Conecte esta terminal a la


terminal de salida de la fuente de poder de acuerdo a la polaridad que
este utilizando.

1 POLARIDAD DIRECTA: Conecte esta terminal al borne negativo de


la fuente de poder.

POLARIDAD INVERTIDA: Conecte esta terminal al borne positivo


de la fuente de poder.

Figura 3-5. Vista posterior del alimentador

3-6. Instalación y cambio del carrete de alambre


2

4
6

Apague y desconecte la unidad.

1.- Soporte del portacarrete.


2.- Portacarrete. 8
3.- Guía del portacarrete. 3
4.- Resorte.
5.- Rondana Tope. 5
6.- Tornillo de Ajuste de Tensión.
Gire el tornillo en sentido de las manecillas del reloj
hasta dar la tensión adecuada al carrete. Si requiere
menor tensión gire el tornillo en sentido contrario a
las manecillas del reloj.
7
7.- Carrete.
8.- Tapa.

Para quitar la tapa. Cambio de Carrete


Gire la tapa en sentido contrario de las manecillas Apague y desconecte la unidad.
del reloj. Retire la tapa siempre que vaya a cambiar
la tensión del tornillo (6) o vaya a instalar/cambiar el a).- Retire el Alambre Sobrante de la Antorcha.
carrete de alambre. Reinstale la tapa una vez b).- Retire la Tapa del Portacarrete.
realizada la operación para evitar que el carrete c).- Retire el Carrete Vacío.
pueda quedar flojo y salirse. d).- Coloque el Nuevo Carrete Asegurándose que se Inserte
en el Perno del Portacarrete.
e).- Asegure la Tapa del Portacarrete Nuevamente.

Figura 3-6. Instalación del carrete de alambre

4
3-7. Instalación del alambre para soldar
VER LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DE ESTE
ADVERTENCIA MANUAL

1 1.- Carrete de alambre


5 7 2.- Alambre para Soldar.

3.- Entrada del alambre.


6
4.- Guía del alambre.

5.- Perilla de ajuste de presión.

6.- Engranaje y rodillos.

7.- Palanca de presión.

8 8.- Cable de la pistola.


2 3 4

Sujete el alambre y manténgalo firmemente


para evitar que se enrede.

Para Liberar jale


la palanca hacia
afu era

Jale y mantenga tenso Empuje el alambre a trav és de


las guías hacia la antorcha.
Abra la puerta de acceso el alambre. Corte al final Continúe manteniendo tenso el
al alimentador y libere la alambre.
cubierta del engranaje.

Encienda el alimentador
de alamb re.
Cierre y presione la
cubierta, suelte el alambre.

Madera

Revise la presión del carrete de alimentación de Corte el alambre. Cierre y asegu-


al am bre , apr ie te la p eri ll a p ar a p re v e nir q ue re la puerta del alimentador.
es te se en red e.

5
SECCIÓN 4. FUNCIÓN DE CONTROLES
VER LAR REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN AL PRINCIPIO DEL M ANUAL

4-1. CONTROLES
PURGA DE
ALAM BRE
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DEL
SELECTOR DE
ALIM ENTADOR
PURGA DE RANGO DE
GAS VELOCIDAD DE
ALAM BRE FUSIBLE F1

VOLTM ET RO
AM PERM ETRO Y
MEDIDOR DE CV ALTO AMP

VELOCIDAD DE
50 CONTROL DE
ALAM BRE 40 60

30 70
VELOCIDAD DE
20
ALAM BRE CC BAJO VEL
80
MODO VEL DISP F1 CB1
10
90
MIN

SALIDA DEL
MAX
RECEPTACULO
DEL GATILLO. SELECTOR
CABLE SENSOR INTERRUPTOR
DE M ODO
DE VOLTAJE (BREAKER)
(PROCESO)
TERM ICO
SELECTOR DE
ENTRADA
MODO DE
PARA LA
DISPLAY
PIST OLA

Figura 4-1. Controles


1- Guantes aislantes.
1 2- Lentes de seguridad con cubierta lateral.
3- Careta para soldar.

2 Siempre use guantes de aislamiento, lentes de seguridad con cubierta lateral y


3 careta para soldar con el sombreado adecuado en el cristal.

Figura 4-2. Equipo de seguridad


1- Pinza de trabajo
Use un cepillo de alambre ó lija para limpiar las partes que se van a unir.
Use un martillo con punta para remover las rebabas después de soldar.
Conecte la pinza de trabajo a una superficie limpia y sin pintura ó a la pieza de trabajo,
tan cerca como le sea posible de la zona a soldar.

Figura 4-3. Pinza de trabajo

ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte. No toque partes eléctricamente vivas. No toque los receptáculos
de soldadura cuando el contactor este energizádo. No toque el electrodo y la pinza de trabajo al mismo tiempo.

INTERRUPTOR PRINCIPAL
Use el interruptor para Encender / Apagar el alimentador de
alambre.

Figura 4-4. Interruptor principal


6
50
40 60
CONTROL DE VELOCIDAD DEL ALAMBRE.

30 70
Use el control para elegir la velocidad de salida del alambre
dentro del rango de velocidades.
20 80
Girando la perilla en sentido de la manecillas del reloj, se
incrementa la velocidad de alimentación del alambre. La
10
escala de la lectura esta calibrada en porcentaje respecto 90
a la salida máxima nominal [21.6 Mts/Min. (850 Plg/Min.)]. MIN
MAX

Figura 4-5. Control de velocidad del alambre

INTERRUPTOR DE RANGO DE VELOCIDADES.


El interruptor de rango de velocidades, es usado para seleccio-
nar uno de los dos rangos de velocidades con que consta el
alimentador( Rango Alto y Rango Bajo). Seleccione la posición
deseada de acuerdo a las necesidades de la aplicación.

Figura 4-6. Interruptor de velocidad

INTERRUPTOR PARA PURGA DE GAS.

El interruptor para PURGA DE GAS es de contacto


momentáneo. Utilizado para energizar la válvula solenoide
del gas y purgar la línea del gas de la antorcha. Permite que
el regulador de gas sea ajustado sin tener que energizar el
circuito de soldadura.

Figura 4-7. Interruptor de purga de gas

INTERRUPTOR PARA PURGA DE ALAMBRE.

El un interruptor de contacto momentáneo. Es utilizado


para energizar el motorreductor y alimentar alambre sin
energizar el circuito de soldadura.

Figura 4-8. Interruptor de purga de alambre

INTERRUPTOR DE CORRIENTE CONSTANTE / VOLTAJE


CONSTANTE CC/VC.
Ubique el interruptor en la posición adecuada, dependiendo del tipo
de salida en la fuente de poder.

Figura 4-9. Interruptor de modo.

7
1.- AMPERMETRO Y MEDIDOR DE VELOCIDAD DE ALAMBRE.
En modo AMP la intensidad de corriente mostrada es aproximada.
Refierase a la fuente de poder para conocer el amperaje real use el
1
modo VEL para conocer la velocidad de salida del alambre del
mecanismo alimentador en pulgadas por minuto.

2
2.- VOLTMETRO. El vóltmetro indica el voltaje de arco durante la
soldadura y el voltaje de circuito abierto de la fuente de poder
mientras no se suelda.

Figura 4-9. Medidores del Alimentador.

1 Instale y prepare el alimentador de alambre

2 Instale y prepare la antrocha y la soldadura

3 Use el equipo de seguridad adecuado

4 Fije los controles

5 Abra el cilindro de gas (si aplica)

6 Encienda el alimentador y la soldadura

7 Comience a soldar

8 Reajuste los controles si es necesario

Figura 4-10. Secuencia para proceso de alambre sólido (GMAW) y con nucleo fundente (FCAW)

SECCIÓN 5. MANTENIMIENTO Y GUÍA DE PROBLEMAS

5-1. Mantenimiento de Rutina


Tiempo Mantenimiento.
Mas del uso normal: Cheque todas las etiquetas( Y revisarlas a los 6 meses). Reparar
cualquier aislamiento dañado o cable de trabajo, cable de control remoto de 14 puntas,
Cada 3 Meses.
manguera de gas, cable de la antorcha. Limpiar y apretar las conexiones de las terminales de
las terminales de salida.
Sopletee o aspire el interior. Durante servicio continuo, cada mes, limpié todas las partes
Cada 6 Meses. giratorias.

8
5-2. Guía de Problemas
PROBLEMA PROBABLE CAUSA REMEDIO
Verifique el fusible y reemplácelo si es
Fusible F1.
necesario.
La conexión del gatillo de la pistola esta floja o Verifique la conexión del gatillo de la
No hay alimentación de alambre incorrecta. antorcha.
Ver el instructivo de operación de la
Gatillo de la pistola.
pistola.
Motor. Reemplace el motor.
Tarjeta de control del motor PC1. Reemplace PC1
Gire el tornillo de ajuste de presión, en el
La presión de los rodillos impulsores es sentido de la manecillas del reloj; en incre-
insuficiente. mentos de 1/4 de Vuelta, hasta lograr la
presión requerida.

La alimentación del alambre es errática. El tamaño del rodillo es inadecuado para el alambre Cambie al tamaño adecuado de rodillo.
que se esta usando.
Rodillos desgastados. Reemplace los rodillos.
Suciedad en los rodillos. Limpie los rodillos
Tablilla de control del motor PC1. Reemplace PC1.
Quite cuidadosamente las salpicaduras de
Acumulación de salpicadura de soldadura o de soldadura o de material extraño acumulado
La abertura de la boquilla esta restringida. material extraño. alrededor de la boquilla usando un pedazo
de madera dura, NUNCA use herramientas
METALICAS
No hay alimentación del alambre hasta que
es accionado el gatillo, pero continua la Hay un cortocircuito en la pistola entre uno de los Reemplace la antorcha. Restablezca CB1 y
alimentación después de que se suelta el cables del gatillo y el cable de la soldadura. cambie F1 si es necesario.
gatillo

La Válvula de gas del alimentador hace


mucho ruido, pudiendo presentarse con Hay un cortocircuito en la pistola entre uno de los Reemplace la pistola. Restablezca CB1 y
alimentación del alambre errática o baja cables del gatillo y el cable de la soldadura. cambie F1 si es necesario.
velocidad.

9
5-3. Protección contra sobrecargas
LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO
ADVERTENCIA DEL M ANUAL

Vista lateral del alimentador


DESCONECTE la unidad ANTES de proceder.

LOS FUSIBLES INAPROPIADOS pueden da-


ñar la unidad. Asegúrese de que los tipos de
fusibles de repuesto son del mismo tamaño, tipo
y capacidad.

1.- TAPON DEL FUSIBLE. Retire el tapón del


fusible para acceder a éste.

2.- FUSIBLE F1 (10 Amp.). El fusible F1 protege


de sobrecargas al circuito del gatillo de la pistola
contra sobrecargas. Esta localizado en la parte
interior de la unidad.
Para reemplazar el fusible proceda como sigue:
A) Abra la puerta lateral del alimentador, gire el
tapón del fusible en sentido contrario a las
manecillas del reloj.
B) Retire el fusible si esta dañado y coloque otro
en buen estado
C) Vuelva a instalar el tapón del fusible y apriete
firmemente el tapón. Cierre la puerta

3.-1 RESTABLECEDOR, CB1.


El restablecedor proteje al alimentador de alam-
bre contra sobrecargas. Corrija el problema y
restablezca manualmente el CB1.
1 2 3

Figura 5-1. Protección contra sobrecargas

5-4. Cambio del tubo de contacto de la pistola

2 Apague y desconecte la unidad

1.- Boquilla
2.- Tubo de contacto.
1 Corte el alambre que sale del tubo de contacto.
Quite la boquilla.
Quite el tubo de contacto e instale uno nuevo.
Reinstale la boquilla.
Herramienta Necesaria.

Figura 5-2. Cambio del tubo de contacto

10
5-5. Alineación de los rodillos impulsores y guía del alambre

ALINEAMIENTO ALINEAMIENTO Los rodillos impulsores y la


CORRECTO ALAMBRE PARA
INCORRECTO guía del alambre deben estar ali-
SOLDAR neados; para la correcta alimen-
tación del alambre. El alineamien-
to es hecho en fabrica y normal-
mente no se requerirá ajustarlo.
Para verificar el alineamiento,
compare las posiciones de los
GUIA DEL rodillos impulsores y de las guías
ALAMBRE del alambre con la figura 5-2. Si
se requiere la alineación, proce-
da de la siguiente manera:

RODILLO Gire la perilla de seguridad


IMPULSOR segun se requiera, hacia dentro o
hacia afuera hasta que la ranura
del rodillo quede alineado con la
guía del alambre. Ver figura 5-3.

Nota: la vista es de arriba hacia


ENGRANE
abajo, con el brazo opresor abier-
DE MANDO to.
ENGRANE
PERILLA DE DE MANDO
SEGURIDAD
PERILLA DE
SEGURIDAD

Figura 5-3. Alineamiento de la guía del alambre con el rodillo impulsor

11
OFF
RC40-2 S1

12
18 CB1 TERMINAL SENSIBLE
SR1 (A LA PIEZA DE
GATI LLO 55 56 TRABAJO)
+ + AC ON
(PISTOLA) +
17 C100
C1 01 AC
TP1 11
RC40-1 + M TERMINAL

F1
(A LA F UENTE DE PODER)
TP2

10 13 20 22 14 12
16 11 HD1 W1

PISTOLA
42
RC4-C

MECANISMO

RC2-A

RC1-D
RC2-C

RC1-A
RC1 -E
RC1-G
RC1-B
RC1-C
41

CW
RC4-B

R1 00
RC1 -3

RC1-2

RC1-1

MAX
40

VELOCIDAD
RC4-A PLG11

VELOCIDAD DE
GND
75

P5 1

SEÑAL
RC6-A
76

S2

+5V
2 77
RC6-B

ALAMBRE
PURGE DE
P6 PC1
CONTROL 24 M+
RC2-B RC5-1
47
CC RC4-H RC1 / PLG1
RC1-1

RC1-2

RC1-3

RC2-6
48 RC2 / PLG2 25
S3A RC4-J M-
RC3 / PLG3 RC2-D RC5-2
49
VC RC4-K RC4 / PLG4
RC5 / PLG5 PC2
RC6 / PLG6

CC/ CV
CC 3 +5V PANEL
RC5-E RC2-1
46 AMPERES
S3B RC4-G
8
44 (MEDIDORES) RC2-4
VC RC4-E 4 +9V
RC5-D RC2 -2 RC2-5 VEL OCIDAD
RC1 / PLG7 9
44 RC2 / PLG8
BAJO RC3 / PLG9 S6 AMP/VEL
5 GND RC4 / PL G10
RC5 -C RC2 -3
S5 A RC5 / PL G12
45
ALTO RC4-F

BAJO
RC4-1
RC4-2

RC3-2
RC4-3
RC4-4

RC3-1
RC3 -3
RC3-4

ALTO / BAJO
RC5-B
S5B +
43
ALTO RC4-D
6 C10 2
RC5-A

RC3-F
RC3-B

RC3-E
RC3-C
RC3-A

RC3-D
80

79
81
82

78
84

83
85

V-

V+
IN-
V+
V-

IN+
IN-
IN+

33 35 34 31 32 30

P1 P2 P3 P4 VOLMETRO AMP/ VEL

P7
W1
52 GS1
EN EL DIAGRAMA SE MUESTRAN LOS
CONTROLES EN LA POSICI ON SIGUI ENTE S4A S4 B
SECCIÓN 6. DIAGRAMA ELÉCTRICO

PURGA DE GAS
S1 = OFF ( AL IM ENTADOR FUERA DE OPERACION )

S2 = DESACTIVADO ( NO OPERA PURGA DE ALAMBRE )

S3 = CC ( CONFIGURADO EN MODO CC )

S4 = DESACTIVADO ( NO OPERA PURGA DE GAS )

S5 = BAJO ( CONF IGURADO EN RANGO BAJO )

S6 = VEL ( MUESTRA VELOCIDAD EN DISPLAY )


SECCIÓN 7. LISTA DE PARTES
Referencia No. Inv. I.D. Descripción Cantidad
1 ME02381 XXXX Estuche 1
2 PC1837 XXXX Chasis 1
3 MM04211 XXXX Motorreductor 1
4 PS1392 XXXX Soporte porta carrete 1
5 MP08414 XXXX Portacarrete 1
6 PS1391 XXXX Soporte para contactor 1
7 MC10209 XXXX Contactor 1
8 PS1399 XXXX BUS-BAR de entrada 1
9 PS1401 XXXX BUS-BAR de salida 1
10 MM00311 XXXX Manguera para gas 1
11 PA0940 XXXX Aislante para capacitores 1
12 MC10885 XXXX Capacitor 1200mF 300V DC 2
13 PA0936 XXXX Abrazadera 1
14 PA0950 XXXX Aislante para capacitor 1
15 MC10895 XXXX Capacitor 1500 mF 200V 1
16 PA0941 XXXX Abrazadera para capacitor 1
17 PR0836 XXXX Refuerzo para motorreductor 1
18 PA0939 XXXX Aislante para motorreductor 1
19 MS03964 XXXX Sujeta cable 1
20 MV01050 XXXX Valvula solenoide 1
21 PT1071 XXXX Tuerca de nylamid 1
22 MP08335 XXXX Puente rectif icador 1
23 MT08470 XXXX Transductor de corriente 1
24 MT08503 XXXX Termostato 2
25 PT2143 XXXX Tarjeta de control 1
26 PT2145 XXXX Tarjeta panel 1
27 PC1863 XXXX Cable de trabajo 1
28 PB1647 XXXX Base para tacon 2
29 PT2181 XXXX Tacon f rontal 1
30 PT2136 XXXX Tapa de componentes 1
31 PP3350 XXXX Placa de controles interna 1
32 MR09816 XXXX Restablecedor 250 V AC 1
33 MP00014 XXXX Portaf usible 15 Amps. 250V 1
34 MF02312 XXXX Fusible de vidrio 0.5A 250V 1
35 MI01227 XXXX Interruptor 2P2T 10A 250V 3
36 PP3351 XXXX Placa de datos 1
37A PA0973 XXXX Ampermetro / Velocimetro S-512 P 1
37B PV0249 XXXX Vóltmetro S-512 P 1
38 MP02512 XXXX Potenciometro 10 KW, 2 W 1
39 MP00503 XXXX Receptaculo de 4 pins 1
40 MI01226 XXXX Interruptor 2P2T ON-(ON) 2
41 MI01178 XXXX Interruptor 1P 1T 1
42 MP08416 XXXX Perilla 1
43 MP08202 XXXX Pasacable 1
44 PS1387 XXXX Soporte para adaptador de antorcha 1
45 PA0942 XXXX Adaptador para antorcha 1
46 PC1845 XXXX Complemento del adaptador 1
47 PA0928 XXXX Aislante macho 6
48 PA0929 XXXX Aislante hembra 8
49 PS1403 XXXX Separador para motorreductor 2
50 MS03965 XXXX Sujetador cuadrado 15
51 PC1864 XXXX Cable de entrada 1
52 PT2190 XXXX Tacon posterior 1

Lista 7-1. ENSAMBLE GENERAL


13
14
35 31 32
30

51

19 1

20
34 33
52
2

21
11 28
22 6
12
23
13 48
47
4 29
8 15 37A
17

5 10 37B
7 52

ENSAMBLE GENERAL
41
39 40
16 14

49 42

24 18 38

9 43
3 36
27

46 50
45
25 26
44
53

S - 502 PM6
PC18
INSTALACIÓN DE LOS TACONES

Para instalar los tacones en sus soportes de su maletín siga las siguientes instrucciónes.

El alimentador tiene la opción de usar 2 tacones para mantenerlo equilibrado al


abrir la tapa estando en posición vertical.

Si requiere esta opción proceda como sigue:

a).- Localize el tacón frontal y el tacón posterior.

b).- Fije cada uno a la base como se observa en la


siguiente figura utilizando los tornillos índicados.

4
1).- Tornillo allen de 1/4" X 1"

2).- Tacón frontal

3).- Tacón posterior


2
4).- Base para tacón

7-1. Instalación de los tacones


15
PÓLIZA DE GARANTÍA*
GARANTÍA UNIFORME PARA MÁQUINAS INFRA 2°.- SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., se compromete a
reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del
SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. DE C.V. garantiza sus mismo sin ningún cargo para el comprador o a reemplazar el producto con
equipos de soldar por arco eléctrico, de corte por plasma y/o sus previa autorización de SIISA descontando el monto de depreciación razonable
accesorios nuevos al primer comprador, a partir de la fecha de entrega, por uso del equipo al momento del cambio.
comprometiéndose a la reposición sin cargo de toda pieza que se
determine en nuestra Fábrica o Centros de Servicio y Talleres Autoriza- 3°.- El tiempo de reparación o canje, en ningún caso será mayor de 30 días,
dos en la República Mexicana, estar defectuosa a causa de los materiales contados a partir de la recepción del producto.
o mano de obra deficientes, por los periodos de tiempo abajo especifica-
4°.- Las refacciones y partes pueden adquirirse en las direcciones citadas
dos contados a partir de fecha de facturación de la máquina.
adjuntas a esta Póliza de Garantía.

MÁQUINAS SOLDADORAS ESTÁTICAS Y CORTE POR PLASMA ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
TRANSFORMADOR ------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS
a).- Esta garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya sido
ALIMENTADORES ------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no autorizadas
RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL ------------------------------ 3 AÑOS por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., o bien que haya
sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones de la misma, abuso,
MÁQUINAS LINEA ARCTRON ------------------------------------------------- 18 MESES negligencia o sufrido accidentes por una mala instalación o inadecuada
transportación.
MOTOR VENTILADOR ------------------------------------------------------------ 3 MESES
(AL TÉRMINO APLICA LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como: tubos de
contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores, toberas
MÁQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo y de conexión,
CONMUTADORES ------------------------------------------------------------------- 1 AÑO relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y partes que sufran
desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc)
ESTATOR -------------------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS
ROTOR ------------------------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS c).- No aplica en el caso de omitir el mantenimiento preventivo de rutina indicado
en el manual del propietario.
MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA --------------------------------------- 1 AÑO
(GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) Los productos manufacturados por SIISA estan diseñados para ser usados
por usuarios comerciales, industriales y personas entrenadas o con expe-
ACCESORIOS riencia en el manejo, uso y mantenimiento de máquinas para soldar y corte
por plasma y SIISA no se responsabiliza por daños directos, indirectos,
ENFRIADOR DE AGUA ----------------------------------------------------------- 1 AÑO incidentales o de consecuencia, causados a terceros debido a evento de falla
ANTORCHAS (PROCESO MIG/TIG) ---------------------------------------- 3 MESES del equipo por no haberse instalado y usado en la forma correcta especificada
en el manual del propietario.
ANTORCHAS DE CORTE POR PLASMA -------------------------------- 3 MESES
CONTROLES REMOTO ---------------------------------------------------------- 3 MESES NOTA: EN CASO DE QUE LA PRESENTE PÓLIZA DE GARANTÍA SE
EXTRAVIARA DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA, SOLDADORAS
TARJETAS ELECTRONICAS DE REPUESTO -------------------------- 3 MESES
INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., EXTENDERA AL CONSUMIDOR
PARTES DE REPUESTO EN GENERAL ----------------------------------- 3 MESES OTRA, PREVIA LA PRESENTACIÓN DE LA NOTA DE COMPRA O
FACTURA RESPECTIVA.
BAJO LAS CONDICIONES SIGUIENTES :
1°.- Para hacer efectiva esta Póliza de Garantía no podrán exigirse mayores Se recomienda que estos datos se anoten, y sellen en conjunto con el
requisitos que la presentación de esta Póliza y copia de la factura de venta vendedor, y deberá enviarse a la planta SOLDADORAS INDUSTRIALES
con el producto en la dirección más cercana de la fábrica, Centro de Servicio INFRA S.A. de C.V., ubicada en la calle de Plásticos No. 17, Col. San Fco.
y Talleres Autorizados en la República Mexicana. Cuautlalpan, Naucalpan de Júarez, Estado de México, C.P. 53569.

DATOS DE LA MÁQUINA QUE CUBRE ESTA GARANTÍA

Nombre del propietario:

Domicilio:

Modelo de la máquina:

Número de serie:

Fecha de la venta:

Nombre del vendedor:

Firma del vendedor:

Número de la factura:

*Vigente a partir de Enero del Año 2002 y cancela a las anteriores a esta fecha.
CENTROS DE SERVICIO
CENTRO DE SERVICIO DE PLANTA
- T ELEFONO PLÁSTICOS No. 17, SAN FCO. CUAUTLALPAN,
NAUCALPAN DE JUAREZ, EDO. DE MÉXICO,
FAX

- FAX C.P. 53569.


- CORREO ELECT RÓNICO
(55) 53-58-87-74, 53-58-41-83, 53-58-44-00.
- SITIO W EB
FAX
55-76-23-58
www.siisa-infra.com.mx
AT´N. GTE. ING.HERIBERTO BUENDÍA MORALES

TALLERES AUTORIZADOS EN EL DISTRITO FEDERAL


ALCA-TECH ALCA-TECH FÉLIX MARÍA DE LOURDES MIRANDA

AV. GUADALUPE VICTORIA 21-A, COL. MOCTEZUMA No.60 L-3 M-30. COL. SANTA AV. PEDRO ENRÍQUEZ UREÑA No. 97,
GUADALUPE VICTORIA , DEL. GUSTAVO A. ISABEL TOLA DEL. GUSTAVO A. INT.8, EJE 10 SUR, CASI CON ESQ. EJE
MADERO, D.F. MADERO, D.F. CENT RAL, COYOACÁN, D.F.

(01 55) 53 23 2015 (01 55) 53 03 64 78 (01 55) 53 38 66 18


(01 55) 53 03 82 90
FAX
(01 55) 53 03 64 78
FA X

(01 55) 54 21 10 43
FA X

[email protected] [email protected] [email protected]


AT´N. GABRIEL ALCALÁ AT´N. ING. JORGE ALEJANDRO ALCALA AT´N. ING. RICADO FLORES

HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
PROFESIONALES S.A. DE C.V. RAFADY SERVICIO TÉCNICO A SOLDADORAS

DR. BALMIS No. 197 COL. DOCTORES, CALLE 8 No. 48, COL. OLIVAR DEL. CONDE, XANAMBRES No. 71, COL. TEZOZOMOC,
MEXICO, D.F. ALVARO OBREGON, MÉXICO, D.F. AZCAPOT ZALCO, MÉXICO, D.F.

(01 55) 55 78 81 58 (01 55) 56 60 69 37 (01 55) 53 18 43 55


FAX
(0155) 57 61 73 99 (01 55) 56 60 69 37
FA X
--
FA X

[email protected] [email protected] [email protected]


AT´N. SR. RAÚL GONZÁLEZ AT´N. ING. ALFREDO SANCHEZ AT´N. ING. MARIO ALBERTO MENDOZA

TESSI SOLDADORAS Y REFACCIONES

GRANADA No. 60- A INT.3, COL.


MORELOS, MÉXICO, D.F.

(01 55) 55 29 10 10
(01 55) 55 26 24 90
FA X

[email protected]
AT´N. ING. RICARDO CARAVANTES

TALLERES AUTORIZADOS EN EL INTERIOR DE LA REPÚBLICA


AGUASCALIENTES BAJA CALIFORNIA SUR
SERVICIOS Y PARTES ELECTRO- SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y
MECÁNICAS DE AGUASCALIENTES ARIES TECNOLOGÍA ESTRUCTURALES

ESPAÑA No. 401 A. COL. HNOS. CARREÓN FRANCISCO KING No.800 ESQ.HÉROES CHIHUAHUA No. 521 Z.C,
AGUASCALIENTES, AGUASCALIENTES. DE INDEPENDENCIA, COL. EST ERITO, FRONTERA, COAHUILA.
LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SUR.
(01 449) 913 58 00 (01 866) 635 07 42
(01 449) 250 05 18 (01 612) 128 58 88 (01 866) 635 15 58
[email protected] [email protected] [email protected]
AT´N. SR. JULIO ROSALES VILLANUEVA AT´N. GRACIELA CAMPOS VALENZUELA AT´N. SRIT A. RAQUEL GONZÁLEZ

BAJA CALIFORNIA CAM PECHE

EQUIPOS Y SERVICIOS DE MEXICALI MARPETRO S.A DE C.V HEMA SERVICIOS

RIO PRESIDIO Y GORDIANO GUZMÁN NO.1299 AV. LUIS DONALDO COLOSIO No. 43, PROL. COMONFORT No. 954 SUR, COL. LUIS
«B», COL. INDEPENDENCIA , MEXICALI, BAJA COL. FCO. I. MADERO.CD. DEL ECHEVERRÍA, TORREÓN, COAHUILA.
CALIFORNIA. CÁRMEN, CAMPECHE.
(01 871) 716 09 97
(01 686) 565 44 05 (01 938) 382 08 40 FAX
(01 871) 716 26 93
FAX
(01686) 564 05 54 --
FA X
[email protected]
[email protected] [email protected] www.hema.com.mx
AT´N. ADRIÁN CAMACHO AT´N. SR. ÁNGEL CASTAÑEDA AT´N. ING. ÁLVARO HERNÁNDEZ

COAHUILA
CALIFORNIA INGAS AND WELDING S. DE SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y
R.L. DE C.V. LAGACERO S.A. DE C.V. ESTRUCTURALES

MISIÓN SAN LUIS No. 655, FRACC. KINO CALZADA CUAHUTÉMOC No. 927 NORT E CARR. SALT ILLO-MT Y KM 10,5
T IJUANA, BAJA CALIFORNIA. COL. CENT RO, TORREÓN, COAHUILA. RAMOS ARIZPE, COAHUILA.

(01 664) 627 01 84 (01 871) 717 45 49 (844) 488 617 18 44


--
FA X
(01 871) 718 45 54
FAX
--
FA X

equipos @hotmail.com [email protected] [email protected]


AT´N. ART URO CAMACHO AT´N. LIC. DAVID SADA AT´N. JUAN GONZÁLEZ
CHIHUAHUA GUANAJUATO M ICHOACAN

SOLDADURAS Y DISTRIBUCIONES PERFILES Y HERRAMIENTAS DE


HTAS INDUSTRIALES DE CHIHUAHUA FRANCO S.A. DE C.V. MORELIA, S.A. DE C.V.
CEDRO No.203, COL. GRANJAS BLVD. HIDALGO No.1301COL.ALAMOS, GERTRUDIS BOCANEGRA No. 898, COL.
CHIHUAHUA, CHIHU AHUA. SALAMANCA, GUANAJUATO. VENTURA PUENTE MORELIA,MICHOACÁN.
(01 614) 413 68 68 / 5 LINEAS (01 464) 647 54 00 (01 443) 313 85 50
[email protected] FAX

(01 464) 648 30 72 (01 443) 313 08 45


www.herramientasindustrialesdechihuahua.com [email protected] [email protected]
AT´N. ING. SALVADOR PÉREZ AT´N. GERARDO FRANCO AT´N. MIGUEL RUIZ CHAVEZ
RESMAN TECNOLOGIA S. DE R.L. SERVICIO RESMAS HERRAMIENTAS Y MOTORES DE MORELIA

AV. 20 DE NOVIEMBRE No. 204 CHICAGO No. 501 ESQ. LOS ÁNGELES CALLE DR.SALVADOR PINEDA No. 53
COL. SANTA ROSA, CHIHUAHUA, COL. LAS AMÉRICAS,LEÓN, DR. MIGUEL SILVA, MORELIA,
C HIH UAH UA. GUANAJUAT O. MIC HOAC ÁN.

(01 614) 4 82 18 92; (01 614) 482 18 91 (01 477) 715 57 24 (01 443) 313 55 69
(01 614) 482 18 94 --
FA X
--
FA X

[email protected] [email protected] [email protected]


AT´N. ING. EDMUNDO CABALLERO AT´N. SR. LUIS ALVARADO AT´N. PAST OR SOSA

JER EQUIPOS, REFACCIONES Y AUTÓGENA MARTÍNEZ DE ZAMORA


MATERIALES
HIDALGO
JUÁREZ No.499 OT E. ZAMORA,
SAUCILLO No. 6204, COL. NUEVO MIC HOAC ÁN.
HIPÓDROMO, CD. JUÁREZ, CHIHUAHUA. CASA FUENTES DE HIDALGO S.A. DE
C . V. (01 351) 520 208
(01 656) 619 33 61 FAX
--
CARR. VIT O-REFUGIO No. 26, COL. 2a. [email protected]
[email protected] SECCIÓN VIT O, ATOT ONILCO AT´N. JORGE MART ÍNEZ S.
AT´N. ING. JESÚS M.ESCUDERO R. DE T ULA, HIDALGO.

(01 778) 735 13 33 BOBINADOS INDUSTRIALES DEL


CO LI M A PACIFICO
[email protected]
SERVICIOS GUCS S.C. AT´N. EDGAR FUENTES
PLAN DE IGUALA No. 61, COL.CENT RO,
DISTRIBUIDORA HUMI Cd. LAZARO CARDENAS, MICHOACAN.
CHÁVEZ CARRILLO No.116,
VILLA DE ÁLVAREZ, COLIMA.
C. AZUCENA No. 209, AMPL. SANT A (01 753 ) 537 26 06
JULIA, PACHUCA DE SOTO, HIDALGO. --
FA X

(01 312 ) 339 66 98


[email protected]
(01 312) 314 91 66
(01 771) 718 41 13 AT´N. RODOLFO ADAN SALAZAR
[email protected]
www.serviciosgucs.com (045 771) 216 80 18
AT´N. ING. SEMEI GUT IÉRREZ [email protected]
M ORELOS
AT´N. RICO GARCIA VIRGINIA MARICELA
DURANGO
GHP INDUSTRIAL
LAGACERO DE DURANGO S.A. DE C.V. S. E.M. I.
CALLE ANAHUAC S/N, COL. EL
BLVD. FRANCISCO VILLA No. 1014-B.FRACC. XOCHIATIPAN No. 126, COL. ROJO GOMEZ PORVENIR, JIUTEPEC, MORELOS.
JARDINES DE DURANGO, DURANGO, DURANGO. CD. SAHAGUN HGO.
(01 777) 320 73 05
(01 618) 818 10 00, 818 99 91 (01791) 915 37 46
FAX
(01 777) 320 15 64
(01 618) 829 50 93
FAX FAX
(01791) 915 37 46 [email protected]
[email protected] [email protected] AT´N. SR. HUMBERTO GUTIÉRREZ RAMÍREZ
www.lagacerogroup.com AT´N. RICARDO NAVA CAUDILLO
AT´N. LIC. PEDRO MART ÍNEZ
MSD GASES Y SOLDADURA
ESTADO DE M ÉXICO JALISCO AV. EJE NORTE SUR 436, AMP. OT ILIO
MONT AÑO, JIUT EPEC, MORELOS.
SERVICIOS TESLA ARCOTECNIA
(01 777) 321 92 41
IXT LEMEMELIXTLE No. 10 COACALCO ING. ALBERTO CÁRDENAS JIMÉNEZ --
FAX

ESTADO DE MÉXICO. No.786, CD. GUZMÁN, JALISCO. [email protected]


AT´N. SRITA. SARA LILIA LÓPEZ HERNÁNDEZ
(01 55) 15 42 07 62 (01 341) 413 23 68
(01 55) 85 89 42 66 FAX
(01 341) 413 23 68
[email protected] [email protected]
AT´N. ING. ERNESTO SEPULVEDA AT´N. DANIEL RIVAS
NUEVO LEÓN
INTEGRACIÓN EN SOLDADURA S.A. C.V. TÉCNICOS RIMAG S.A. DE C.V. DELTA WELD S.A DE C.V.
VICENTE GUERRERO No.53, COL. FRANCISCO GANT E No. 29, SECTOR REFORMA, AV. MORONES PRIETO No. 1356, COL.
I MADERO, METEPEC, TOLUCA, EDO. DE MÉX. GUADALAJARA, JALISCO. ESMERALDA. GUADALUPE, NUEVO LEÓN.

(01 722) 237 51 03, (01722) 271 40 28 (01 333) 619 44 56, 619 95 97, 619 43 35
(044- 722) 303 88 23 FAX
(01 333) 619 40 73 (01 818) 354 88 20
[email protected] [email protected] --
FA X

[email protected] AT´N. SR. SALVADOR RIVAS, ING. ADALBERTO [email protected]


AT´N. L.A. EDGAR GARCÍA RIVAS AT´N. DANIEL TOLENT INO

SERVITEC INFRA SERVICIO VALLARTA SERVISOLDADORAS MONTERREY

SAN LORENZO No. 3 B, COL. STA. LILIA, AV. POLITÉCNICO No. 525, COL. AGUA GUERRERO No. 3000 INT . B, COL. DEL
NAUCALPAN. EDO. MÉX. ZARCA, PUERT O VALLARTA, JALISCO. PRADO, MONTERREY, NUEVO LEÓN

(01 55) 21 66 70 08, (044-55) 31 13 94 04 (01 322) 299 06 30


FAX
(01 55) 21 66 70 08 (01 322) 185 04 43 (01 818) 374 21 66
[email protected] [email protected] [email protected]
AT´N. SR. BLAS GONZÁLEZ AT´N. ING. SERAFÍN ACEVEDO AT´N. RAÚL CERDA
MATERIALES Y REPRES. LAGACERO TALLER ERENA VERACRUZ
GARDENIA No. 1960, COL. LA MODERNA GRAL. PESQUEIRA No. 1008, COL. MACRO SERVICIOS VILLAFUERTE S.A.
C.P. 64530, MONT ERREY, NUEVO LEÓN. OBRERA, MAZAT LÁN, SINALOA. DE C.V.
(01 818) 374 18 63
FA X
(01 669) 982 16 99 AV. JUAN ESCUTIA No. 1001, COL. PALMA
-- (01 669) 982 16 99
FAX

SOLA, COATZACOALCOS, VERACRUZ.


[email protected] [email protected]
AT´N. LIC. JOSE RAMON SADA AT´N. VÍCT OR NAVA (01 921) 214 51 71
( 01 921) 215 19 03
FA X

[email protected]
MERCADO DE LA SOLDADURA ARIES TECNOLOGÍA AT´N. ANT ONIO GORRA

FÉLIX U. GÓMEZ No. 3500-A NORTE, BELISARIO DOMÍNGUEZ No. 18 SUR


FRACC. JUANA DE ARCO, MONT ERREY, COL. CENTRO, LOS MOCHIS, AUTÓGENA INDUSTRIAL MINATITLAN
NUEVO LEÓN. SINALOA. S.A.

(01 818) 351 55 52 (01 668) 818 52 53 JUST O SIERRA No. 128, COL. RUÍZ
[email protected] [email protected] CORT ÍNEZ MINAT IT LÁN, VERACRUZ.
AT´N. ARNOLDO CÁRDENAS AT´N. SR. HUMBERTO ARCE OCHOA
(01 922) 223 42 11
(01 922) 223 68 33
FAX

[email protected]
REMI AT´N. ING. ENRIQUE RAMÍREZ
OAX ACA PINO SUAREZ No. 63. COL. FRANCISCO I. SERVICIO ELECTROMECÁNICO
MADERO, MAZATLAN , SINALOA. INDUSTRIAL
SOLDADURAS Y REFACCIONES DEL
CENTRO S.A. DE C.V.
CALLE J.B. LOBOS No.1341-B, COL. 21
(01669) 112 41 00 DE ABRIL, VERACRUZ, VERACRUZ.
AV. 5 DE MAYO No. 1847, COL. LA --
FA X

PIRAGUA , T UXT EPEC, OAXACA. [email protected] (01 229) 938 60 81


AT´N. MARIA DEL ROCIO VALLE Z. --
FA X

(01 287) 875 35 11


(01 287) 877 84 10
FAX
[email protected]
[email protected] SONORA AT´N. JORGE GARCÍA
AT´N. AMALIO AMECA
SUMINISTROS INDUSTRIALES DE LA FUENTE
SEMYR S.A. DE C.V.
PUEBLA T LAXCALA No. 331, HERMOSILLO, NORT E 13 No. 624 B, COL. LOURDES
SONORA. ORIZABA, VERACRUZ.
TÉCNICA Y SERVICIO ESPECIALIZADO
S.A. DE C.V. (01 662) 218 63 07 (01 272) 725 77 56
--
FA X
( 01 272) 726 36 66
FAX

AV. INDEPENDENCIA No. 425- B, COL. [email protected] [email protected]


CASA BLANCA, PUEBLA, PUEBLA. AT´N. JORGE ROMÁN GONZÁLEZ AT´N. MARCO ANTONIO MORALES

(01 222) 253 04 08 T ABASCO JHGIX S.A. DE C.V.


FAX

(01222) 253 03 48
[email protected] AUT. XALAPA-COATEPEC KM. 3 No. 44, COL.
LÁZARO RODRIGUEZ CARRANZA
AT´N. ING. JAVIER CORT INA BENITO JUÁREZ NORTE, XALAPA,
CERRADA NUEVO TABASCO No. 55-3, MIGUEL VERACRUZ.
HIDALGO 1a SECCIÓN, VILLAHERMOSA,
QUERÉTARO TABASCO. (01 228) 812 46 04
(01 228) 812 46 05
FAX

(01 993) 350 22 85 [email protected]


SOLDADORAS INDUSTRIALES DE
(01 993) 161-1055 AT´N. OCT AVIO JIMÉNEZ
QUERÉTARO
[email protected]
CALLE FLORIDA No. 41, COL. FLORIDA, AT´N. LAZARO RODRIGUEZ
JHGIX S.A. DE C.V.
QUERÉT ARO, QUERÉTARO.
MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE
BOULEVARD LÁZARO CÁRDENAS No.
(01 442) 216 60 90 1124-B, COL. PALMA SOLA, POZA RICA,
(01 442) 216 29 00 CARR. PARAISO-DOS BOCAS KM-1 S/N
VERAC RUZ.
[email protected] COL. EL LIMON PARAISO, TABASCO.
AT´N. GUILLERMO LAZCANO (01) 782 822 29 94
(01933) 333 45 64 / 333 49 42 FAX

(01) 782 822 29 94


[email protected]
[email protected]
www.mersolsureste.com.mx
SAN LUIS POTOSÍ AT´N. LIC. ARNOLDO CARDENAS ROJAS

SERVITÉCNICA GRIMALDO S.A DE C.V.


T AM AULIPAS YUCATÁN
AV. INDUST RIAS 3330, ZONA
INDUST RIAL, SAN LUIS POTOSÍ, SLP. SERVICIO PARA EQUIPOS DE
CEDILLO CASTILLO DANIEL SOLDADURA
(01 444) 824 95 57
(01 444) 824 59 27
FAX

REPÚBLICA DEL SALVADOR No. 29, CALLE 43 No. 445 POR 50 Y 52, COL.
[email protected] COL. MODELO, MATAMOROS, TAMAULIPAS. CENT RO, MÉRIDA, YUCAT ÁN.
AT´N. SR. JOSÉ ASCENCIÓN GRIMALDO
(01 868) 813 70 10 (01 999) 924 57 84
FAX
-- (01 800) 923 62 40
[email protected] .mx [email protected]
SINALOA AT´N. ING. DANIEL CEDILLO AT´N. SR. JOSÉ GONZÁLO CAST ILLO

INDUSTRIAL ELÉCTRICO MIRAMONTES SOLDADURAS ORTA S.A DE C.V. MELISA CAROLINA REYNA RIVERO

BLVD. E. ZAPATA No. 1423, PTE. FRACC. LAREDO NO. 102-A, COL. GUADALUPE CALLE 26, No. 419 X 5-A Y 3-D FRACC. BUGAMBI-
LOS PINOS, CULIACÁN, SINALOA. MAINERO, T AMPICO, T AMAULIPAS. LIAS CHUBURNA, C.P. 97205, MERIDA, YUCATAN.

(01 667) 761 34 62 ( 01 833) 214 29 93 (999) 1 95 58 74


[email protected], --
FAX
(999) 1 95 58 74
FAX

[email protected] [email protected] [email protected]


AT´N. ING. CÉSAR MIRAMONTES / CLAUDIA AT´N. JOSÉ LUIS ORT A AT´N. LIC. MELISA CAROLINA R.
ALARCÓN
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
EL PODER DE LA ALTA TECNOLOGIA
SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. de C.V.
Plásticos No. 17 Col. San Francisco Cuautlalpan, Naucalpan de
Juárez, Edo. de México, C.P. 53569.
Tels. (55) 53-58-58-57; 5358-87-74; 53-58-44-00
Fax. (55) 55-76-23-58

También podría gustarte