Sesion en Quechua Yaki
Sesion en Quechua Yaki
Sesion en Quechua Yaki
CAPACIDAD DESEMPEÑO
COMPETENCIA ATINA
ATIPAKUNA KALLPACHIK
Identifica información explícita, relevante y
Obtiene información del complementaria que se encuentra en distintas
texto escrito. partes del cuento y responde adecuadamente en su
Lee diversos tipos de textos lengua materna.
escritos en su lengua materna. Infiere e interpreta
información del texto
ACTIVIDADES GENERALES
Llapallan llamkananchikpaq
Expone, en castellano, a sus familiares la preparación y forma de Plantas
administración de una medicina tradicional teniendo en cuenta merdicinales
las siguientes preguntas guía: ¿Para qué es bueno ese remedio?
¿Cuáles son los ingredientes? ¿Cómo se prepara? ¿Cuántas veces
al día se debe tomar este remedio? ¿Cuántos días? En esta
DESARRO exposición emplea las siguientes expresiones: Sirve para… / Es 25 Min.
LLO bueno para disminuir o combatir / Es un remedio para…, los
AWAY ingredientes son… / La preparación es así… / Se prepara así /
Preparamos…, se hierve / se corta / se sirve / se toma…
ACTIVIDADES ESPECIFICAS
Sapakama llamkanapaq
Invitamos a los estudiantes narran un cuento sobre las
plantas medicinales en quechua lo que conocen.
A los estudiantes se les explica que es muy importante
dialogar en nuestra lengua materna para revalorar nuestra
identidad cultural.
Los estudiantes pegan a sus cuadernos.
Tarea los estudiantes crean su propio medicina andina .
CIERRE ¿Qué aprendimos hoy? ¿Cómo lo aprendimos? ¿Qué
TUKUPAY dificultades tuvimos? ¿Por qué es importante hablar en
NIN nuestra lengua materna? ¿Por qué tenemos que valorar nuestra
cultura?
Felicita a los estudiantes. 10 Min.
¿Qué estrategias funcionaron en mi clase? ¿Qué dificultades tuvo? ¿Qué debo mejorar?
------------------------------------------- -----------------------------------------
------------------------------------------
YACHAKUQ AMAWTA
LISTA DE COTEJO
DOCENTE: Cavez Blas Yacquelina
TITULO DE LA SESION: Nuestra salud y alimentación.
FECHA : 24-07-2020
GRADO Y SECCION: 6to A
Lee diversos tipos de texto en su lengua materna.
Identifica información explícita, relevante y complementaria que se
encuentra en distintas plantas medicinales y responde
adecuadamente en su lengua materna.
Nº Apellidos y nombres Desempeño
Comprende lo que Reflexiona Participa Habla en su
lee. acuerdo del activamente lengua
texto materna
01 BARREA CHAVEZ, Alonzo Anguello SI NO SI NO SI NO NO SI
02 CASTRO PEREZ, Luis Enrique
03 CISNEROS MARQUEZ Lyn Esbyt Melany
04 DE LA CRUZ BARRANTES, Somelinda
05 DIAZ ARESTE, Flor Rosa Arancly
06 FIGUEROA QISPE, YnmiErika
07 GARCIA SUMARAN, Jhan Albeth
08 GUTIERREZ RUIZ, Luis Miguel
09 HUAMAN POMA, Royer
10 POMA LLANTOY, Katy
11 POCE GUTIERREZ, Benjamín
12 POLANCO MAYHUA, Elmer Jesus.
13 QUISPE CISNEROS, Ryan James
14 SOTO QUISPE, Suri Zorayda
I P L-P L-
D
Leyenda
C = (00 – 10) En Inicio
B = (11 – 12) En Proceso
A = (13 – 16) Logro Previsto
AD = (17 – 20) Logro destacado
El propósito de esta sesión es que los estudiantes aprendan a expresar y comprender frases y
expresiones usadas para comunicar la preparación de una medicina tradicional. Para ello,
escucharán y comprenderán, con la ayuda de una persona que hable castellano, el diálogo
entre Kusi, Katari, Tairi y Nayap sobre remedios caseros. En el diálogo, identificarán las
siguientes expresiones: ¿Para qué sirve? Sirve para… / Es bueno para disminuir o combatir / Es
un remedio para… ¿Cuáles son los ingredientes? Los ingredientes son… ¿Cómo se prepara…? /
¿Cuál es la preparación? / ¿Cómo se hace? La preparación es así… / Se prepara así /
Preparamos… Se hierve / Se corta / Se sirve / Se toma… y reconocerán el significado de los
términos infusión y vaporización. Para verificar si comprendieron el diálogo, responderán las
siguientes preguntas planteadas por el locutor: ¿Cuáles son las partes de la receta? ¿Qué
acciones se realizan en la preparación? ¿Qué es una infusión? ¿Para qué sirve la infusión de
matico? Además, pensarán en una planta que cure una enfermedad y lo comentarán a su
familiar, empleando la expresión Sirve para. Posteriormente, le preguntarán a un familiar o
amigo sobre la preparación de una receta de medicina originaria. Tendrán en cuenta las
siguientes preguntas guía: ¿Para qué es bueno ese remedio? ¿Cuáles son los ingredientes?
¿Cómo se prepara? ¿Cuántas veces al día se debe tomar este remedio? ¿Cuántos días? Con
esta información, se prepararán para una exposición en castellano sobre cómo preparar y
administrar dicho remedio
FICHA DE APLICACIÓN
NOMBRES Y APELLIDOS:…………………………………………………………………….
GRADO:……………………………SECCION…………….FECHA:….............................
2. ¿Cómo se prepara?
¿Imawanmi preparanchi?
¿Cuántos días?
¿ Ayqa hunaq?