TH 300 200 PDF
TH 300 200 PDF
TH 300 200 PDF
PROCESOS
UNA FASE.
MANUAL DE OPERACION
CONTENIDO
REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELECTRICO .................... i
SECCION 1 -- PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD .................................................1
SECCION 2 -- ESPECIFICACIONES ......................................................................................1
2 - 1. CURVAS VOLTS - AMPERES ........................................................................................................... 2
TUCOMHCAD.PM6
PC-2
REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELECTRICO
PRECAUCIÓN La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa
PROTEJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA
A LAS PERSONAS CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS AREAS DE TRABAJO.
En soldadura, como en la mayoría de los trabajos. Se esta expuesto a ciertos riesgos. La soldadura es segura cuando se toma las debidas
precauciones. Las reglas de seguridad dadas a continuación son únicamente un sumario de una información más completa que puede ser
encontrada en las normas de seguridad. Es importante leer y seguir las reglas de seguridad.
LA REPARACION, INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE SOLDAR DEBE SER SIEMPRE EJECUTADA POR
PERSONAL CALIFICADO.
DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de no recomendado.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes
recomendaciones: 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación
de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
seguridad adecuado. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
prevenir caídas.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
adecuadamente.
LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de
soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud.
desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden
el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes:
6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire.
aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
extracción en el arco.
7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
recubrimientos, antioxidante, etc. suelda.
LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del nientes de la soldadura.
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: casos de emergencia.
1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina,
caliente. aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
explosivos. la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. un corto circuito.
TUCOMHCAD.PM6
i
PC-3
8.- No utilice la soldadura para deshielar tuberías congeladas. 10.- Use prendas de vestir de material natural tal como guantes, petos
9.- Retire el electrodo del portaelectrodo o corte el microalambre del y polainas de cuero, zapatos industriales y cascos.
tubo de contacto cuando no este en uso.
LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
causar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.
LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
Siga las siguientes instrucciones: tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
Con esto evitará caídas y golpes.
EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes reco- verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
mendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
accidentes. reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas
4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar
mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones:
5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas
en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar.
6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier
sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.
LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de
baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar la batería.
quemaduras en los ojos y piel. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería.
Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar
Siga las siguientes recomendaciones vehículos.
1.- Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada.
EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el
Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. motor se enfríe.
El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el
presión. gollete del radiador cuando remueva el tapón.
Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón.
TUCOMHCAD.PM6
PC-4
SECCION 1 PALABRAS Y SEÑALES DE
SEGURIDAD
La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para
identificar los diferentes niveles de peligro e instrucciones especiales.
SECCION 2 ESPECIFICACIONES
TUCOMHCAD.PM6
1
PC-5
2-1 CURVAS VOLTS-AMPERES.
Las curvas volts-amperes muestran el mínimo y
CORRIENTE DIRECTA máximo de voltaje y amperaje de la capacidad de
80
75 salida de la máquina.
70 Para valores intermedios estarán dentro de las dos
65
60 curvas mostradas para cada rango.
55
50
VOLTS
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 310
AMPERES
CORRIENTE ALTERNA
90
80
70
VOLTS
60
50
A .- Rango Alto 40
B .- Rango Bajo 30 B
20
A
10
0
40 80 120 160 200 220 260 300 340 380 400
AMPERES
Salida Nominal
300
Las curvas del ciclo de trabajo muestran
CORRIENTE DE SOLDADURA
FRENTE DERECHO
TUCOMHCAD.PM6
3
PC-7
TABLA 3-1 CALIBRE DEL CABLE PARA SOLDAR
LARGO TOTAL DEL CABLE ( COBRE ) EN EL CIRCUITO DE SOLDADURA *
AMPERAJE
DE
30 MTS. ó MENOS 45 MTS. 60 MTS. 70 MTS. 90 MTS. 105 MTS. 120 MTS.
SOLDADURA
60 HASTA
10 A 60%
100% 10 HASTA 100% CICLO DE TRABAJO
C. DE T.
C. DE T.
* El tamaño del cable para soldar ( AWG ). Esta basado en una caída de voltaje de 4 volts ó en una densidad de
corriente de 300 circular mils por amper. Use cable para soldar con un rango de aislamiento igual ó mayor que el
voltaje de circuito abierto de la unidad.
Herramienta Necesaria.
2 14.3 mm (9/16")
3 4 CABLE DE ALIMENTACION.
Conecte los cables de alimentación a un interrup-
Herramienta Necesaria. VISTA POSTERIOR tor de energía, utilizando el calibre del conductor
4 y la capacidad de los fusibles adecuados segun
los consumos indicados en la placa de datos.
9.5 mm. ( 3/8" )
4 TUCOMHCAD.PM6
PC-8
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
4-1 CONTROLES
1
2
1 CONTROL DE AJUSTE DE CORRIENTE.
3 INTERRUPTOR DE LINEA.
4 TERMINALES SECUNDARIAS.
3
4
Use un cepillo de alambre ó lija para limpiar las partes que se van a unir.
Use un martillo con punta para remover las rebabas después de soldar.
Conecte la pinza de trabajo a una superficie limpia y sin pintura ó a la pieza de
trabajo, tan cerca como le sea posible de la zona a soldar.
TUCOMHCAD.PM6
5
PC-9
EXCEDIENDO LOS CICLOS DE TRABAJO PUEDEN DAÑAR LA
PRECAUCION UNIDAD No exceda los ciclos de trabajo indicados en la seccion 2-2.
NO HAY CONTROL EN LA CORRIENTE ó ESTA REVISE QUE EL VOLTAJE DE ALIMENTACION SEA EL ADECUADO.
MUY REDUCIDA REVISE QUE NO HAYA CABLES MUY LARGOS ó DE CALIBRE INADECUADO.
REVISE QUE NO HAYA CONEXIONES FLOJAS.
CHEQUE LA CONEXION DEL VENTILADOR SEGUN DIAGRAMA ELECTRICO.
VENTILADOR GIRA LENTAMENTE
REVISE QUE EL MOTOR GIRE LIBREMENTE.
TENSION Y CORRIENTE DE SALIDA REVISE LA CONEXION DEL PUENTE CONECTOR EN EL TABLERO PRIMARIO,
ALTOS ó BAJOS QUE LA CONEXION CORREPONDA AL VOLTAJE DE ALIMENTACION.
EL VENTILADOR GIRA NORMALMENTE PERO REVISE QUE LOS CABLES PORTAELECTRODOS ESTEN HACIENDO BUEN
NO HAY CORRIENTE DE SALIDA CONTACTO ENTRE CONEXIONES.
6 TUCOMHCAD.PM6
PC-10
5-3 LUBRICACIÓN DEL SHUNT
1
APAGUE LA UNIDAD Y DESCONECTELA.
3
Retire la cubierta de la máquina.
1 T P 7
S1 TC
L1 T1
7
Z
11 0 V MV
SEC 9 10
SR
3 1
D 6 P O S ITIV O
220 V 2
R
1 C1
11 0 V P R IM 8
L2 11
T2 4 F 8
N E G AT I V O
A LT O B A JO TRABAJO
TUCOMHCAD.PM6
7
PC-11
SECCION 7 LISTA DE PARTES
LISTA 7-1 GENERAL DE PARTES
REF. NO. INV. DESCRIPCION CANT.
1 PC 1208 Caja base 1
2 PI 0028 Interruptor de linea 1
3 PT 1054 Tablero portabirlo moldeado 5
4 PT 1053 Tablero de conexiones primario 1
5 Fig.A. Transformador armado. 1
6 PC 0541 Cubierta 1
7 PM 0377 Manivela moldeada. 1
8 PM 0187 Manubrio 1
9 PR 0690 Rodaja armada 1
10 PP 0093 Patín 1
11 MM 02364 Motor 1
12 MA 00510 Aspa 1
13 PI 0015 Indicador de corriente 1
PP 2534 Rectificador armado consiste en: 1
14 Placa rectificadora Positiva 1
15 Placa rectificadora Negativa 1
16 PF 0192 Filtro del rectificador 1
17 PE 0443 Estabilizador armado. Consta de: 1
PB 0709 Bobina del estabilizador 1
PC 1024 Cabeza del estabilizador 1
PN 0038 Nucleo del estabilizador 1
18 PP 2937 Placa de datos
8 TUCOMHCAD.PM6
PC-12
FIGURA 7-1 ENSAMBLE GENERAL
8
17 7
13 5
2
12
18 16
15
10 1 3 11 14
TUCOMHCAD.PM6
9
PC-13
LISTA 7-2 ENSAMBLE DEL TRANSFORMADOR
REF. NO. INV. DESCRIPCION CANT.
1 PN 0095 Núcleo del transformador 1
2 PB 1289 Bobina primaria 1
3 PB 1290 Bobina secundaria 1
4 PS 0640 Shunt armado ( FIGURA 7-3 ) 1
5 MB 00528 Block antivibrador 4
6 PH 0019 Horqueta moldeada 2B 1
7 PC 1088 Cabeza del núcleo 1
8 MB 00500 Horqueta moldeada frontal N 1
9 PA 0410 Aislante 4
10 MT 00340 Tuerca Hexagonal 5/16" 6
11 MT 01250 Tornillo cabeza hexagonal de 5/16" x 1-1/2" NC 6
12 MR 00101 Rondana resorte 1
13 MR 00245 Rondana de latón 1
14 MC 10406 Collarin del shunt 1
15 MO 000122 Opresor allen de 1/4" x 3/16" 2
2
1
9 5
4
8
3
9
7
6
13
14 15 12
10
11
10 TUCOMHCAD.PM6
PC-14
LISTA 7 - 3 ENSAMBLE DEL SHUNT
REF. NO. INV. DESCRIPCION CANT.
1 PB 1271 Porta laminas moldeado 2
TUCOMHCAD.PM6
11
PC-15
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LAS
RODAJAS
Herramienta Necesaria:
11.1mm (7/16")
2.- Coloque el soporte (1), en la parte inferior de la 3 .- Coloque el manubrio (1) como se muestra en la
máquina, fijándolo con el tornillo autoroscante de 1/ figura y fíjelo con los tornillos de 1/4" x 1-1/2" (2)
4"x1/2"(2), como se muestra en la figura. posteriormente coloque las rondanas de presión de
1/4" (3) y la tuerca de 1/4" (4) y apriete.
Su máquina esta lista para transportarse.
.
1 1
2
3
4
2
12 TUCOMHCAD.PM6
PC-16
POLIZA DE GARANTIA
VIGENTE A PARTIR DE ENERO DEL AÑO 2002 Y CANCELA A LAS ANTERIORES A ESTA FECHA
GARANTIA UNIFORME PARA MAQUINAS INFRA 2°.- SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V., se compromete
a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos
SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. DE C.V., garantiza sus del mismo sin ningún cargo para el comprador o a reemplazar el
equipos de soldar por arco eléctrico, de corte por plasma y/o sus producto con previa autorización de SIISA descontando el monto de
accesorios nuevos al primer comprador, a partir de la fecha de depreciación razonable por uso del equipo al momento del cambio.
entrega, comprometiéndose a la reposición sin cargo de toda pieza que
se determine en nuestra Fábrica o Centros de Servicio y Talleres 3°.- El tiempo de reparación o canje, en ningún caso será mayor de 30
Autorizados en la República Mexicana, estar defectuosa a causa de días, contados a partir de la recepción del producto.
los materiales o mano de obra deficientes, por los periodos de tiempo
4°.- Las refacciones y partes pueden adquirirse en las direcciones
abajo especificados contados a partir de fecha de facturación de la
citadas adjuntas a esta Póliza de Garantía.
maquina.
MAQUINAS SOLDADORAS ESTATICAS Y
CORTE POR PLASMA
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS
TRANSFORMADOR 3 AÑOS SIGUIENTES CASOS:
ALIMENTADORES 3 AÑOS a).- Esta Garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya
RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL 3 AÑOS sido reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no
autorizadas por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. DE C.V.,
MAQUINAS LINEA ARCTRON 18 MESES o bien que haya sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones
de la misma, abuso, negligencia o sufrido accidentes por una mala
MOTOR VENTILADOR 3 MESES instalación o inadecuada transportación.
(AL TERMINO APLICA LA GARANTIA OTORGADA POR EL FABRICANTE)
b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como:
MAQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS tubos de contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores,
toberas portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo
CONMUTADORES 1 AÑO y de conexión, relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y
ESTATOR 3 AÑOS partes que sufran desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc)
Domicilio:
Modelo de la máquina:
Número de serie:
Fecha de la venta:
Número de la factura:
NOTAS
CENTRAL DE SERVICIO
CENTRAL DE SERVICIO DE PLANTA
PLASTICOS NO. 17
SAN FCO. CUAUTLALPAN
C.P. 53560 , NAUCALPAN, EDO. DE MEXICO
TEL.(55) 53-58-87-74, 53-58-41-83, 53-58-44-00 FAX: 55-76-23-58
GTE.: ING HERIBERTO BUENDIA MORALES