Comprensión Lectora

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 1

Entrevista con Ana María Matute

P.—Vamos a centrar esta entrevista en sus relatos breves con el objeto de averiguar su teoría
sobre el cuento. Yo no sé si su afición a este género puede venir de los que le contaban su tata
Anastasia o su cocinera Isabel y de sus propias lecturas de Perrault, los hermanos Grimm y
Andersen.
R. —Pues, mira, sí, eso fue fantástico para mí. Yo entré en la literatura a través de los cuentos.
Cuando yo tenía dos, tres años, la tata e Isabel me los contaban. La cocinera Isabel era un
prodigio, pues no sabía ni leer ni escribir, pero te contaba unos cuentos que los había recibido
de padres a hijos, orales… Aquellos cuentos eran terribles… —pronunciando con voz que trata
de asustar, aclara— ¡Unos miedos!, ¡unos miedos tremebundos! —con la voz ya suavizada—
pero no es malo, no para mí; hombre, sí hay niños que tienen terrores infantiles, aunque
también los tendrán sin cuentos. Y ¡la tata!, la tata Anastasia me leía los cuentos de Andersen.
Aquello para mí era no pisar el suelo, ¿sabes?, era una cosa… Yo veía los cuentos de Andersen,
pero no los leía, porque todavía no sabía, tendría entonces tres años. Pensaba: «De estas
hormiguitas —señalando las líneas mecanografiadas donde llevo apuntadas las preguntas que,
en verdad parecen hileras de hormigas a causa de estar en negrita— se levantan esas historias,
esos personajes, esos mundos, ¡cuando yo sea mayor, quiero hacer esto!». Y cuando yo tenía
cuatro años, y ya podía leer, los leía, y me acuerdo de que al final —me cuenta, mientras me
toma de las manos el papel donde tengo el formulario mecanografiado de la entrevista—, aquí
estaba la página donde ponía: «Hans Christian Andersen», y yo pensaba: «Ana María Matute».
—La escritora ríe a carcajadas con una risa contagiosa, pero ya más seria—. Yo sabía que sería
escritora entonces, ya que lo tenía muy arraigado dentro de mí… Sabía que lo sería, y es en lo
único en que no me he equivocado porque en todo lo demás, —disminuyendo la voz hasta
parecer una niña pequeña— sí, bastante, pero en eso no.

Antonio AYUSO PÉREZ


http://www.ucm.es/info/especulo/número35/matute.html
marzo-junio 2007

1 Contesta las siguientes cuestiones sobre el texto:


 ¿Quién le contaba cuentos a Ana María Matute cuando era niña? ¿Quién se los leía?
 ¿Qué autores de cuentos se mencionan?
 ¿A qué edad decidió Ana María Matute convertirse en escritora?
 ¿Qué determinó su vocación?

2 Ana María Matute hace referencia a dos formas de transmisión de la literatura. Localiza las frases que lo
indican y explica las diferencias entre una y otra.
3 Esta entrevista se ha publicado en una página web. ¿Qué han aportado a la literatura las nuevas
tecnologías de la información y de la comunicación?

4 La pregunta que formula Antonio Ayuso, ¿se aproxima a la lengua oral o a la lengua escrita? Explica tu
respuesta.

5 Aunque la entrevista nos ha llegado por escrito, se ha creado a partir de una conversación.
 ¿Cómo refleja el entrevistador los elementos no verbales para que los perciba el receptor?
 ¿Con qué procedimientos propios de la escritura se resaltan determinados aspectos del texto?

6 Localiza en la respuesta de la escritora al menos una frase en la que predomine el estilo coloquial o
informal.

7 Por último, redacta dos preguntas que le harías a Ana María Matute: una en estilo formal y otra en estilo
más coloquial.

También podría gustarte