Universidad Técnica de Oruro Facultad Nacional de Ingeniería Departamento de Quimíca

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 86

UNIVERSIDAD TÉCNICA DE ORURO

FACULTAD NACIONAL DE INGENIERÍA

DEPARTAMENTO DE QUIMÍCA

Página 1 de 6
Resumen……………………………………………………………………………. 3

Introducción……………………………………………………………………… 3

Objetivos……………………………………………………………………………… 4

Marco conceptual…………………………………………………………… 5

Descripción de materiales y reactivos…………………… 7

Precauciones o riesgos de la practica…………………… 11

Procedimiento experimental……………………………………… 13

Conclusiones y/o recomendaciones………………………. 13

Bibliografías………………………………………………………………………. 14

Página 2 de 6
El trabajo en un laboratorio involucra el uso de equipos y otros elementos
cuyos riesgos es necesario conocer y que será necesario prevenir en todos
los
casos.
Considerar las cuestiones de seguridad en el laboratorio no es solo un
requisito
formal, es por el riesgo de que se provoquen accidentes como quemaduras,
intoxicaciones, incendios y otros que puedan dañar nuestra integridad física.
Como estudiantes nuestra labor es aprender y cumplir con nuestras
responsabilidad, esto como propósito de resguardar nuestra seguridad y la
de
los demás en el laboratorio, para esto tenemos una serie de normas a seguir
además de que tendremos conocimiento de todas las herramientas que se
necesitan para un buen funcionamiento del laboratorio.

El laboratorio de química es un lugar el cual está dotado de los medios


necesarios para realizar investigaciones, experimentos, prácticas y trabajos de
carácter científico, tecnológico o técnico; está equipado con instrumentos de
medida o equipos con que se realizan experimentos, investigaciones o
Página 3 de 6
prácticas diversas, según la rama en cuestión.
En el laboratorio de Química Experimental, los alumnos podremos adquirirán
habilidades en el manejo de instrumentos, sustancias y técnicas
experimentales aplicando en todo momento las normas generales de
seguridad
implementadas por las autoridades correspondientes ya que en cada
laboratorio químico existen riesgos potenciales que podrían dañar nuestra
integridad física todo lo podemos lograr con mucho compromiso y
responsabilidad dentro y fuera del laboratorio.

los objetivos pasan por una adecuada formación general, información y


sensibilización para la prevención y protección respecto de los riesgos que
pueden afectar a la seguridad y a la salud de cada estudiante.
los mismos deben tener conocimiento de sus obligaciones y el cumplimiento
estricto de ciertas normas básicas establecidas y por tanto la reducción de la
posibilidad de accidentes y/o enfermedades.

La organización del laboratorio debe ser estudiada a fondo con el fin de


procurar que sea adecuada para un buen funcionamiento.

Las instalaciones, aparatos e instrumentos deben mantenerse en perfecto


estado.

En el caso de llevar a cabo practicas de riesgo, todas las personas deben


estar informadas, incluso aquellas que no participen en ellas.
Página 4 de 6
Queda prohibido realizar en los laboratorios trabajos diferentes a los
autorizados por los responsables directos.
Es necesario mantener una adecuada ventilación en los laboratorios a fin de
prevenir la acumulación de productos que puedan dar lugar a accidentes
posteriores

Nunca se manejarán equipos sin conocer perfectamente su funcionamiento y


sin la supervisión que para cada caso se determine.

Conozca de antemano los peligros de los compuestos con los que se va


atrabajar.

Trabajar tomando en cuenta cada una de las utilidades y características de


cada objeto dentro del laboratorio.

Queda prohibido sacar productos o materiales del laboratorio sin autorización


de cualquier autoridad.

Aplicar una buena actitud responsable al realizar cualquier practica dentro


del laboratorio.

Reconocer los factores de riesgo que puede haber en un laboratorio sobre


todo con los reactivos.

El trabajo en un laboratorio involucra el uso de equipamientos y otros


elementos cuyos riesgos es necesario conocer.
La seguridad en el laboratorio de química se establece en:

Página 5 de 6
La seguridad como prevención viene definida por una serie de barreras.
Estas se rompen por fallos humanos y/o errores mecánicos.

Son las localisadas en torno al origen de riesgo, como ser:


contenedores, equipos e instrumental correcto y la buena practica.

: Localizadas en el circulo del experimentador como, por


ejemplo: Guardapolvo, guantes, gafas, cabello, etc.

Localizadas alrededor del laboratorio. Evitan que los


riesgos del laboratorio puedan repercutir en la comunidad, por ejemplo: No
deben salir del laboratorio humos toxicos por las chimeneas ni gases
contaminantes de la atmosfera.

El laboratorio de química es un lugar que puede ser peligroso si no se


respetan unas normas básicas de trabajo. La mayoría de los productos
químicos son nocivos de una u otra forma, pero si se manejan
correctamente no hay razón alguna para que puedan afectarnos.
Las reglas esenciales para la seguridad en el laboratorio se deben tener muy
en cuenta.

El material del laboratorio se puede clasificar en:

Instrumentos de precisión para


medir volúmenes y no se pueden calentar. Pertenecen a este grupo la
probeta graduada, la pipeta, la bureta, el balón aforado y el picnómetro.

Instrumentos que se usan para calentar: son


elementos ordinarios para medir volúmenes, en este grupo se encuentra el
vasos de precipitados, el Erlenmeyer y el balón de fondo redondo, etc.

Página 6 de 6
Son otros instrumentos de uso corriente, aquí
se ubican en el mechero, el vidrio de reloj, el soporte universal, los tubos de
ensayo, las pinzas, etc.

Vaso de precipitacion Recipiente que se utiliza para contener y


calentar líquidos, obtener algunos precipitados
y preparación de disoluciones.
Matraz aforado Recipiente especialmente diseñado para la
preparación del soluciones.
Embudo de vidrio El embudo es un instrumento empleado para
canalizar líquidos y materiales sólidos
granulares en recipientes con bocas estrechas.
Fiola Es un recipiente de vidrio que se utiliza sobre
todo para contener y medir líquidos.
Se emplean en operaciones de análisis
químico cuantitativo, para preparar soluciones
de concentraciones definidas.
Frasco de reactivo Permite: guardar sustancias para almacenarlas
los hay ámbar y transparentes los de color
ámbar se utilizan para guardar sustancias que
son alteradas por la acción de la luz del sol,
los de color transparente se utilizan para
guardar sustancias que no son afectadas por
la luz solar
Tubo condensador en Se usa para condensar los vapores que se
forma de hélice desprenden del matraz de destilación, por
medio de un líquido refrigerante que circula
por éste, usualmente agua.
Tubo condensador lineal Su uso es similar al tubo refrigerante en forma
de hélice solo que este es lineal.

Página 7 de 6
Probeta milimetrada Es un instrumento volumétrico, que permite
medir volúmenes considerables con un ligero
grado de inexactitud. Sirve para contener
líquidos.
Pipeta Es un instrumento volumétrico de laboratorio
que permite medir la alícuota de líquido con
bastante precisión.
Pera de decantación Se emplea para separar dos líquidos
inmiscibles, o sea, para la separación de fases
líquidas de distinta densidad.
Balón de base plana Está diseñado para calentamiento uniforme, y
se produce con distintos grosores de vidrio
para diferentes usos.
Mechero de alcohol o ron Sirve para calentar sustancias con alcohol o
ron.
Mechero de bunsen Es un instrumento utilizado en laboratorios
científicos para calentar o esterilizar muestras
o reactivos químicos.
Rejilla de asbesto Es la encargada de repartir la temperatura de
manera uniforme, cuando se calienta con un
mechero. Para esto se usa un trípode de
laboratorio, ya que actúa como un sostenedor
a la hora de experimentar
Cucharilla de combustión Se utiliza para realizar pequeñas combustiones
de sustancias, para observar el tipo de flama,
reacción, etc.
Pinza de madera Esta herramienta sirve para sujetar los tubos
de ensayos, mientras se calientan o se
trabajan con ellos.
Tubo de ensayo Es un tubo cilíndrico pequeño utilizado en la
contención de muestras líquidas y también
para calentarla , etc.
Luna de reloj Es un instrumento de laboratorio de química
que se usa para pesar sustancias solidas o
desecar pequeñas cantidades en disolución.

Página 8 de 6
Portaobjetos Es una fina placa de cristal sobre el cual se
disponen objetos para su examen
microscópico.
Crisoles El crisol de porcelana es un material de
laboratorio utilizado principalmente para
calentar, fundir, quemar, y calcinar sustancias.
Crisol con pico Los crisoles se usan en el laboratorio de
química para hacer experimentos o reacciones
que requieren de mucha temperatura, ya que
los crisoles se pueden utilizar hasta en
temperaturas de 1000°C.
Mortero con pilón Se usa para moler o reducir el tamaño de las
sustancias.
Gradilla Es utilizada para sostener y almacenar gran
cantidad de tubos de ensayo, de todos los
diámetros y formas.
Pinza Las pinzas de laboratorio son un tipo de
sujeción ajustable, generalmente de metal,
que forma parte del equipamiento de
laboratorio, mediante la cual se pueden
sustentar diferentes objetos de vidrio
(embudos de laboratorio, buretas...) o realizar
montajes más elaborados (aparato de
destilación).
Escobillas de cerdas egún el diámetro se utilizan luego de los
experimentos de física, química o pruebas de
laboratorio para lavar: tubos de ensayo,
buretas, vasos de precipitado, erlenmeyer,
etc...
Tripode Se utiliza cuando no se tiene el soporte
universal para sostener objetos con firmeza.
Es ampliamente utilizado en varios
experimentos. La finalidad que cumple en el
laboratorio es solo una, ya que su principal
uso es como herramienta de sostén a fin de
evitar el movimiento

Página 9 de 6
Balon de base circular Permite contener sustancias así también para
calentar sustancias sobre un trípode.
Balon con pico Es un recipiente de vidrio de forma esférica y
cuello largo, balón con un tubo lateral de
desprendimiento. Dentro del mismo, se coloca
el sistema que se desea fraccionar en fase
líquida.
Microscopio permite examinar la materia, su composición y
estructura y su interacción con el medio a un
nivel indistinguible al ojo humano.
Placa de Petri Pequeño recipiente redondo, transparente y
con tapa, que se emplea habitualmente con el
fin de colocar muestras de tejidos, bacterias y
células para posteriormente generar cultivos.
Bureta nstrumento alargado semejante a una mezcla
entre tubo de ensayo y embudo, la bureta
permite determinar el volumen de un líquido o
solución a la par que cuenta con una manija o
llave de paso para permitir la regulación del
paso del líquido.
Agitador/mezclador instrumento que permite mediante su
movimiento la mezcla uniforme de las
muestras con los que se trabaja.
Balanza-báscula Ser capaz de pesar con precisión aquello que
estamos estudiando es básico en gran
cantidad de disciplinas científicas, motivo por
el cual una báscula o una balanza
Escalpelo Sirve para relaizar cortes precisos para
alcanzar o separar una muestra de la materia
a analizar
Espátula Con una apariencia similar a la de un cuchillo
redondo, se trata de un instrumento útil de
cara a recoger pequeños sólidos en forma de
polvo.
Lima En ocasiones puede ser necesario limar un
objeto o material por tal de extraer una

Página 10 de
6
muestra pequeña o incluso para cortar un
material concreto.
Cucharilla Si se reuiere realizar algún tipo de solución
que requiera del uso de algún elemento
químico en polvo es de mucha utilidad.
Escobilla a limpieza del material de laboratorio, tanto
antes como después de utilizarlo, es algo
fundamental que de hecho puede llegar a
alterar en gran medida los resultados de la
experimentación o análisis.
Frasco lavador Por lo general de cara a limpiar el material
utilizado vamos a necesitar algo más que la
escobilla, siendo necesario aplicar agua para
limpiarlo.
Termómetro Conocer la temperatura a la que está una
sustancia o muestra puede ser fundamental
para poder estudiarla correctamente o incluso
para poder preservarla,

Se deberá utilizar vestimenta apropiada para realizar trabajos de laboratorio


y cabello recogido (guardapolvo preferentemente de algodón y de mangas
largas, zapatos cerrados, evitando el uso de accesorios colgantes).

Es imprescindible mantener el orden y la limpieza. Cada persona es


responsable directa de la zona que le ha sido asignada y de todos los lugares
comunes.

El manejo de productos tóxicos y/o inflamables deberá hacerse en vitrinas,


en las que se ha realizado un seguimiento y mantenimiento que asegura su
perfecto funcionamiento en todo momento.

Los reactivos químicos se almacenarán en el laboratorio en un lugar


adecuado, protegido del sol, y en estanterías no demasiado altas. Estarán
etiquetados y se tendrán en las cantidades imprescindibles.
Página 11 de
6
Es necesario conocer el funcionamiento y situación de las duchas de
emergencia y lavaojos.

Se recomienda disponer siempre de gafas de seguridad que deberán ser de


uso individual.

Se utilizarán los guantes adecuados en función de la tarea que se vaya a


desarrollar.

Áreas con peligro de incendio, por proximidad de productos inflamables: Se


encontrarán indicadas mediante señales apropiadas.

Toda persona que manipule un producto químico deberá conocer sus


características fisicoquímicas y su toxicidad.

La LIMPIEZA de las superficies de trabajo será estricta, descontaminándose


al menos una vez al día y en el caso de derramamiento de sustancias
potencialmente peligrosas, especialmente si son zonas de uso común.

Los recipientes no contaminados se enjuagarán antes de tirarlos.

Vestimenta apropiada (utilice bata, no debe usar: pantalones o faldas cortas,


zapatos de tacón, zapatos abiertos, sandalias o zapatos hechos de tela).

No lave la ropa que pueda estar contaminada junto con ropa normal de
vestir.

Evitar trabajar solo en el laboratorio.

Siempre lave las manos y los brazos con jabón al salir del laboratorio.

Debe mantener las mesas de trabajo ordenadas y limpias.

Página 12 de
6
Identificar los materiales colocados en el banco de trabajo.

Describir los materiales más utilizados en el laboratorio y explicar su uso.

Descripción del informe en un cuaderno elaborado en el laboratorio.

Estudiar el presente manual dotado por cualquier autoridad para su


correspondiente descripción y uso.

Elaborar un correcto manejo de los objetos y dispositivos dentro y fuera del


laboratorio.

las conclusiones es que es muy bueno que la primer practica nos enseñen
el conocimiento del laboratorio ya que esta nos permitirá que llevemos a
cabo un buen trabajo dentro del laboratorio para no correr riesgos ya que
también al enseñarnos las medidas d seguridad que debemos tomar para
que no causemos ni nos pase ningún accidente cuando estemos en el
funcionamiento del laboratorio desarrollando nuestra practica.

Para mejorar esta practica nosotros le recomendaríamos de usar medios


audiovisuales donde se vean detallado cada una de las normas que se
deben tener en cuenta al momento de estar dentro y fuera de un
laboratorio.

Página 13 de
6
Un laboratorio es un espacio completamente equipado y preparado para la
experimentación, la investigación y un sinfín de tareas científicas y tecnológicas que
hacen de ese lugar un espacio muy especial, pues es ahí donde se llevan a cabo la
mayoría de las fases del método científico y de la experimentación por lo cual
existen innumerables materiales y objetos asi que no esta demás decir que es
importante el conocimiento específico de cada uno de dichos materiales, ya que al
saber su funcionalidad se pueden emplear correctamente en las diferentes prácticas de
laboratorio a realizar.
También, por seguridad, para evitar accidentes, y riesgos en las mismas prácticas, se
necesita un conocimiento previo del uso adecuado de todos los implementos que
existen en el área a trabajar.

Equipo de laboratorio:
Página 14 de
6
El equipo de laboratorio es esencial en todos los laboratorios del sector científico,
industrial y académico, pues sin él no se podrían llevar a cabo experimentos, ni tener
control sobre procesos y la calidad de los mismos. El equipo de un laboratorio
comprende una extensa gama de aparatos diseñados especialmente para hacer
investigaciones, análisis de calidad y llevar el control de procesos diversos y cuentan
con sistemas de protección y seguridad como botones, válvulas, termostatos y otros
tantos que resulten necesarios según las funciones específicas del aparato en cuestión.

Instrumentos de laboratorio:

Los instrumentos de laboratorio son sin duda elementos indispensables, ya que sin ellos
los laboratoristas no podrían realizar sus experimentaciones, lo que a la vez impediría
las producciones o los desarrollos en los diversos ámbitos de las ciencias.

SEGÚN LA CLASE DE MATERIAL EMPLEADO EN SU FABRICACIÓN:

Material de Madera: Material de fácil destrucción cuando está en contacto con


agentes químicos corrosivos, por lo que su uso no es adecuado. Ejemplo: gradilla para
tubos, soportes para embudos.
Material de Vidrio: Generalmente fabricado de vidrio grueso, el cual se le denomina
“Pirex”, se clasifican en:
B.1) Las que pueden ser puestas en contacto directo con la fuente de calor.
Ejemplo: matraces, vasos de precipitación, balones, tubos de ensayo, etc.
B.2) Los que no pueden ser puestos en contacto directo con una fuente de
calor. Ejemplo: buretas, probetas, fiolas, etc. El vidrio es el material más importante
en la fabricación de materiales de laboratorio, por su resistencia a los agentes químicos,
como ácidos, álcalis, sales, etc.; además es empleado por su transparencia, lo que
permite observar fácilmente todos los fenómenos que ocurren al realizar un
ensayo. El vidrio es una mezcla de silicatos que se encuentran en la naturaleza, como
minerales de cuarzo, feldespato, arcillas, etc. El vidrio "Pírex”, formado por SiO2,
Na2O, CaO, K2O, B2O3. y Al2O3., es el de mayor utilidad.
C) caterial de Arcilla: Son materiales resistentes a elevadas temperaturas.
Ejemplo: crisoles, cápsulas, etc.

Página 15 de
6
D) Material de Acero: El acero es un material de alta resistencia física y es una
mezcla de hierro, cromo, níquel, bronce, latón, carbón, etc. Ejemplo: soporte universal,
pinzas, etc.
E) Material de Plástico: El plástico es muy poco empleado en relación a los otros
materiales, porque son atacados fácilmente por sustancias corrosivas. Ejemplo: Pisetas.
- SEGÚN SU USO ESPECÍFICO: De los materiales, Instrumentos y equipos:
A) MATERIALES PARA MEDICION:
Metro, probeta graduada, Buretas, Pipetas (volumétricas Con embolo o enrase
Graduadas y de aspiración), Picnómetro, Cuenta gotas, Vaso de precipitación, Matraces
de Erlenmeyer, Tubos neumétricos, Papeles indicadores.
B) INSTRUMENTOS PARA MEDICION:
Balanza (de triple barra, de dos platillos, de un solo platillo, analítica) Densímetro o
aerómetro, Barómetro, Manómetro, Voltímetro, Amperímetro, Potenciómetro,
Cronómetro o reloj, Termómetros.
B1. MATERIALES PARA SEPARACION: Embudos (Simple de vástago corto y largo,
de Buchner, de Separación o decantación, Matraces de filtración) Papel de filtro,
Tamices metálicos.
B2. EQUIPOS PARA SEPARACION: De absorción (Columnas de absorción, Tubos
desecadores) De secado, Centrífugas, Decantadores, De extracción, De destilación,
refrigerantes.
C) MATERIALES PARA MEZCLAS, COMBINACION Y REACCION: Tubos de
prueba (Tubos de Ignición, Tubos de ensayo, Tubos con salida lateral, Tubos
graduados) Vasos de Precipitación, Matraz de Erlenmeyer, Balones (Con fondo plano,
con fondo esférico) Crisoles, Cápsulas de evaporación, Fiolas o matraces aforados,
Lunas de reloj, Cristalizadores, Retortas, Cuchara de deflagmación.
D) MATERIALES PARA CALENTAMIENTO: Mecheros de Bunsen y de alcohol,
Hornos eléctricos, Mufla eléctrica, Planchas eléctricas.
E) MATERIALES PARA SPORTE O SOSTEN: Soporte Universal, Pinzas (Para crisol,
Para vasos de precipitación, Para tubos de prueba, Para pesas, De Mohr, De Hoffman,
Para Buretas) Trípode, Gradillas para tubos de prueba, Nueces, Rejillas (Metálicas, Con
asbesto) Triángulo de Porcelana, Anillo de extensión.
F) MATERIALES PARA CONSERVACION: Frascos para reactivos: De Vidrio
(Transparentes, Oscuros ; acaramelados, De Polietileno) Frascos desecadores, Campana
de Vidrio, Pisetas, Frascos o goteros, Envases (Metálicos, De cartón, Otros)

Página 16 de
6
G) MATERIALES PARA REDUCCION DE TAMAÑO, DISGREGACION Y
MOLIENDA: Morteros ( De acero, De porcelana, De vidrio, De ágata) Cuchillas, Tijeras,
Limas.
H) MATERIALES PARA USOS DIVERSOS: Varillas de vidrio, Tubos de vidrio, de
goma, Mangueras, Espátulas, Pinzas, Escobillas, Paños o franelas, Trampa de vacío,
Tubos de desprendimiento, Tubos de descarga, Vidrio de reloj, Tapones de goma y de
corcho, Láminas de vidrio, Campana de tiro.

1. Antes de realizar la práctica o experimento es obligatorio leer la guía


o manual
2. Revisar las fichas de seguridad de los reactivos químicos que se
utilizarán, para las medidas de seguridad requeridas y evitar
condiciones de riesgo.
3. Es obligatorio el uso de:
• Guardapolvo de color blanco con mangas largas y botones
abrochados.
• Barbijo, guantes y gafas de protección.
• Cobertor de cabello. Con esto se busca prevenir cualquier tipo de
contaminación y estar protegidos frente a alguna salpicadura con tintes
o reactivos químicos.
NINGÚN ESTUDIANTE SIN GUARDAPOLVO SERÁ ADMITIDO EN EL
LABORATORIO.
4. Las estudiantes que tienen el cabello largo deberán llevarlo recogido.
5. Su teléfono celular debe poner en modo silencio, mientras se realice
la práctica.
6. Las mochilas y útiles escolares deben estar fuera del área de trabajo
( a los costados de laboratorio)
7. No usar cadenitas, colgantes, collares, pulseras, pañuelos o bufandas
que puedan enge charse a los elementos de trabajo, produciendo
vuelcos y accidentes. Y none
8. Prohibido usar zapatos abiertos o de tacón (mujeres) en el
laboratorio.
9. Comprobar cuidadosamente la etiqueta o rótulo de los frascos de los
reactivos a utilizar su contenido.
Página 17 de
6
10. Mantener los reactivos de uso general en el puesto indicado, sin
llevarlos a los individuales.
14.No frotarse los ojos con las manos mientras se está trabajando en el
laboratorio. En lugar
de ello, usar un pañuelo o cualquier otro material apropiado.
15.No usar termómetros como agitadores.
16. Utilizar espátulas limpias para recoger los reactivos sólidos.
17. Limpiar los goteros y las pipetas antes de succionar reactivos
líquidos para evitar contaminaciones.
18. Cuando se trabaje con tóxicos o venenos, líquidos corrosivos o
volátiles y en general con
cualquier líquido peligroso, las pipetas no se deben succionar con la
boca. En estos casos
es necesario utilizar como succionador una perilla de goma.
19. No verter a los sumideros o desagües ciertos líquidos como ácidos,
bases concentradas y
otras sustancias potencialmente peligrosas y corrosivas, es necesario
hacerlo en recipien tes establecidos.
20.No arrojar a los sumideros o desagües grasa, tierra, lodos, palos de
fósforo, elementos metálicos, papeles, pedazos de vidrio o materiales
insolubles.
21. Llevar a cabo solamente las experiencias señaladas y consultadas.
22. No realizar mezclas de reactivos al azar, puede ser peligroso.
23.Cuando le caiga una sustancia o reactivo sobre la piel, lavarse
inmediatamente con agua.
24.En caso de quemaduras o cualquier otro accidente avisar
inmediatamente al docente
25. No dejar el material de vidrio ni el lugar de trabajo sucio, debido a
que pueden haber
quedado residuos de reactivos, por eso es recomendable dedicar los
últimos minutos de la práctica a la limpieza.
26. Los recipientes calientes o calentados se deben sostener con pinzas
o guantes de protección especial.

Página 18 de
6
Vaso de precipitación Recipiente que se utiliza para contener y
calentar líquidos, obtener algunos precipitados
y preparación de disoluciones.

Matraz aforado Recipiente especialmente diseñado para la


preparación del soluciones.

Embudo de vidrio El embudo es un instrumento empleado para


canalizar líquidos y materiales sólidos
granulares en recipientes con bocas estrechas.

Fiola Es un recipiente de vidrio que se utiliza sobre


todo para contener y medir líquidos.
Se emplean en operaciones de análisis
químico cuantitativo, para preparar soluciones
de concentraciones definidas.
Frasco de reactivo Permite: guardar sustancias para almacenarlas
los hay ámbar y transparentes los de color
ámbar se utilizan para guardar sustancias que
son alteradas por la acción de la luz del sol,
los de color transparente se utilizan para
guardar sustancias que no son afectadas por
la luz solar
Tubo condensador en Se usa para condensar los vapores que se
forma de hélice desprenden del matraz de destilación, por
medio de un líquido refrigerante que circula
por éste, usualmente agua.
Tubo condensador lineal Su uso es similar al tubo refrigerante en forma
de hélice solo que este es lineal.

Página 19 de
6
Probeta milimetrada Es un instrumento volumétrico, que permite
medir volúmenes considerables con un ligero
grado de inexactitud. Sirve para contener
líquidos.
Pipeta Es un instrumento volumétrico de laboratorio
que permite medir la alícuota de líquido con
bastante precisión.
Pera de decantación Se emplea para separar dos líquidos
inmiscibles, o sea, para la separación de fases
líquidas de distinta densidad.
Balón de base plana Está diseñado para calentamiento uniforme, y
se produce con distintos grosores de vidrio
para diferentes usos.

Mechero de alcohol o ron Sirve para calentar sustancias con alcohol o


ron.

Mechero de bunsen Es un instrumento utilizado en laboratorios


científicos para calentar o esterilizar muestras
o reactivos químicos.

Rejilla de asbesto Es la encargada de repartir la temperatura de


manera uniforme, cuando se calienta con un
mechero. Para esto se usa un trípode de
laboratorio, ya que actúa como un sostenedor
a la hora de experimentar
Cucharilla de combustión Se utiliza para realizar pequeñas combustiones
de sustancias, para observar el tipo de flama,
reacción, etc.
Pinza de madera Esta herramienta sirve para sujetar los tubos
de ensayos, mientras se calientan o se
trabajan con ellos.
Tubo de ensayo Es un tubo cilíndrico pequeño utilizado en la
contención de muestras líquidas y también
para calentarla , etc.
Página 20 de
6
Luna de reloj Es un instrumento de laboratorio de química
que se usa para pesar sustancias solidas o
desecar pequeñas cantidades en disolución.
Portaobjetos Es una fina placa de cristal sobre el cual se
disponen objetos para su examen
microscópico.
Crisoles El crisol de porcelana es un material de
laboratorio utilizado principalmente para
calentar, fundir, quemar, y calcinar sustancias.
Crisol con pico Los crisoles se usan en el laboratorio de
química para hacer experimentos o reacciones
que requieren de mucha temperatura, ya que
los crisoles se pueden utilizar hasta en
temperaturas de 1000°C.
Mortero con pilón Se usa para moler o reducir el tamaño de las
sustancias.

Gradilla Es utilizada para sostener y almacenar gran


cantidad de tubos de ensayo, de todos los
diámetros y formas.

Pinza Las pinzas de laboratorio son un tipo de


sujeción ajustable, generalmente de metal,
que forma parte del equipamiento de
laboratorio, mediante la cual se pueden
sustentar diferentes objetos de vidrio
(embudos de laboratorio, buretas...) o realizar
montajes más elaborados (aparato de
destilación).
Escobillas de cerdas egún el diámetro se utilizan luego de los
experimentos de física, química o pruebas de
laboratorio para lavar: tubos de ensayo,
buretas, vasos de precipitado, erlenmeyer,
etc...

Página 21 de
6
Tripode Se utiliza cuando no se tiene el soporte
universal para sostener objetos con firmeza.
Es ampliamente utilizado en varios
experimentos. La finalidad que cumple en el
laboratorio es solo una, ya que su principal
uso es como herramienta de sostén a fin de
evitar el movimiento
Balon de base circular Permite contener sustancias así también para
calentar sustancias sobre un trípode.

Balon con pico Es un recipiente de vidrio de forma esférica y


cuello largo, balón con un tubo lateral de
desprendimiento. Dentro del mismo, se coloca
el sistema que se desea fraccionar en fase
líquida.
Microscopio permite examinar la materia, su composición y
estructura y su interacción con el medio a un
nivel indistinguible al ojo humano.
Placa de Petri Pequeño recipiente redondo, transparente y
con tapa, que se emplea habitualmente con el
fin de colocar muestras de tejidos, bacterias y
células para posteriormente generar cultivos.

Bureta nstrumento alargado semejante a una mezcla


entre tubo de ensayo y embudo, la bureta
permite determinar el volumen de un líquido o
solución a la par que cuenta con una manija o
llave de paso para permitir la regulación del
paso del líquido.
Agitador/mezclador instrumento que permite mediante su
movimiento la mezcla uniforme de las
muestras con los que se trabaja.

Página 22 de
6
Balanza-báscula Ser capaz de pesar con precisión aquello que
estamos estudiando es básico en gran
cantidad de disciplinas científicas, motivo por
el cual una báscula o una balanza
Escalpelo Sirve para relaizar cortes precisos para
alcanzar o separar una muestra de la materia
a analizar

Espátula Con una apariencia similar a la de un cuchillo


redondo, se trata de un instrumento útil de
cara a recoger pequeños sólidos en forma de
polvo.
Lima En ocasiones puede ser necesario limar un
objeto o material por tal de extraer una
muestra pequeña o incluso para cortar un
material concreto.
Cucharilla Si se reuiere realizar algún tipo de solución
que requiera del uso de algún elemento
químico en polvo es de mucha utilidad.
Escobilla a limpieza del material de laboratorio, tanto
antes como después de utilizarlo, es algo
fundamental que de hecho puede llegar a
alterar en gran medida los resultados de la
experimentación o análisis.
Frasco lavador Por lo general de cara a limpiar el material
utilizado vamos a necesitar algo más que la
escobilla, siendo necesario aplicar agua para
limpiarlo.
Termómetro Conocer la temperatura a la que está una
sustancia o muestra puede ser fundamental
para poder estudiarla correctamente o incluso
para poder preservarla,

Página 23 de
6
Pipeta con émbolo Están provistas con émbolos que sirven para
realizar la succión, éstos se utilizan cuando se
emiten volúmenes de ácidos, álcalis y/o
soluciones concentradas, en general líquidos
corrosivos y tóxicos
Pipeta volumétrica Son materiales de vidrio cilíndricos que tienen
una marca (enrase), transfieren un volumen
de líquido definido. Se construyen para 1, 2,
5, 10, 20, 25, y 50 ml; las más frecuentes
son de 5 10 y 25 ml.
PICNOMETROS Son pequeños matraces aforados con tapón
de vidrio esmerilado que termina en un
capilar. Se emplean para determinar el peso
específico de diferentes sustancias, que
pueden ser sólidos o líquidos. Generalmente
se disponen de 10 ml. de capacidad.
CUENTA GOTAS Son tubos de vidrios cortos y sesgados donde
en uno de los extremos se adapta una perilla
o bombilla de goma y en el otro extremo se
encuentra estrangulado. Se emplea para la
adición de pequeños volúmenes (gotas) de
reactivos o sustancias
PAPELES INDICADORES Son papeles sensibles a determinados
reactivos, los que indican el grado de acidez o
alcalinidad de las distintas soluciones

DENSIMETROS Llamados aerómetros, son tubos de vidrio


cerrados, con un lastre en su parte inferior
para mantenerlos verticales y escala impresa
en papel en su parte interior (gravedad o peso
específico, grados A.P.I, °Be), hechos para
líquidos más o menos pesados que el agua.
MANOMETROS Son aparatos para medir diferencias de
presión entre dos puntos de un sistema. El
tipo más simple es el de un tubo en forma de
U, cuyos extremos se conectan a dos puntos
entre los cuales se mide la presión.
Página 24 de
6
BAROMETRO Es un tubo de vidrio graduado en mm. o cm.,
que se emplea un líquido como el mercurio,
para medir presiones, determina las presiones
atmosféricas o locales.
CENTRÍFUGAS Trabajan a altas velocidades para separar un
compuesto de menor densidad y que se ha
formado dos capas o más durante la
centrifugación.

DECANTADORES Entre ellos se encuentran las "peras" o pueden


ser simples recipientes.

Es un documento que contiene información detallada sobre el producto o preparado


químico y sobre las sustancias químicas peligrosas componentes: propiedades físicas y
químicas, información sobre la salud, seguridad, fuego y riesgos de medio ambiente
que el producto químico puede causar, sus partes pueden ser:

Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa.


Identificación de los peligros.
Composición/información sobre componentes (comprueba que incluya números de
identificación CAS de cada sustancia).
Primeros auxilios.
Medidas de lucha contra incendios.
Medidas en caso de vertido accidental.
Manipulación y almacenamiento.
Controles de exposición/ protección personal.
Propiedades físicas y químicas.
Estabilidad y reactividad.
Información toxicológica.
Información ecológica.
Página 25 de
6
Consideraciones relativas a la eliminación.
Información relativa al transporte.
Información reglamentaria.
Otra información.

Corrosivo Ácido clorhídrico


Definición: Estos productos químicos causan destrucción de Ácido fluorhídrico
tejidos vivos y/o materiales inertes. Hidróxido de potasio
Precaución: No inhalar y evitar el contacto con la piel, ojos y Ácido sulfúrico
ropas.

Explosivo Nitroglicerina
flúor
Definición: Sustancias y preparaciones que pueden explotar
bajo efecto de una llama o que son más sensibles a los choques
o fricciones que el dinitrobenceno.

Precaución: Evitar golpes, sacudidas, fricción, flamas o fuentes


de calor.

Comburente Oxígeno
Nitrato de potasio
Definición: Sustancias que tienen la capacidad de incendiar Peróxido de hidrógeno
otras sustancias, facilitando la combustión e impidiendo el
combate del fuego.
Precaución: Evitar su contacto con materiales combustibles.

Página 26 de
6
Inflamable Hidrógeno
Etino
Definición: Sustancias y preparaciones que pueden calentarse Éter etílico
y finalmente inflamarse en contacto con el aire a una Etanol
temperatura normal sin necesidad de energía, o que pueden Acetona
inflamarse fácilmente por una breve acción de una fuente de
inflamación y que continúan ardiendo o consumiéndose después
de haber apartado la fuente de inflamación, o inflamables en
contacto con el aire a presión normal, o que, en contacto con el
agua o el aire húmedo, emanan gases fácilmente inflamables en
cantidades peligrosas.
Precaución: Evitar contacto con materiales ignitivos (aire,
agua).
Gas Botellas de gas a presión
Insecticidas caseros
Clasificación: Sustancias gaseosas comprimidas, líquidas o Ambientadores caseros
disueltas, contenidas a presión de 200 kPa o superior, en un
recipiente que pueden explotar con el calor.
Precaución: No lanzarlas nunca al fuego
Irritación cutánea Amoniaco
Lejia
Clasificación: Sustancias y preparaciones que por penetración
cutánea, pueden implicar riesgos graves, agudos o crónicos en
la salud.
Precaución: Todo el contacto con el cuerpo humano debe ser
evitado.
Tóxicidad aguda Cianuro
Trióxido de arsénico
Definición: Sustancias y preparaciones que por inhalación, Metanol
ingesta o absorción a través de la piel, provoca graves
problemas de salud e incluso la muerte.
Precaución: Todo el contacto con el cuerpo humano debe ser
evitado.
Peligroso por aspiración Metanol
Monóxido de carbono
Definición: Sustancias y preparaciones que, por inhalación, Cloro
ingestión o penetración cutánea, pueden implicar riesgos a la
salud graves o agudos.
Precaución: Debe ser evitado el contacto con el cuerpo
humano, así como la inhalación de los vapores.
Peligroso para el medio ambiente Benceno
Cianuro de potasio
Definición: El contacto de esa sustancia con el medio ambiente Lindano
puede provocar daños al ecosistema a corto o largo plazo.
Manipulación: Debido a su riesgo potencial, no debe ser
liberado en las cañerías, en el suelo o el medio ambiente.

Son acciones que buscan prevenir cualquier tipo de contingenciay estar protegidos
frente a alguna situación que trate de atentar con nuestra integridad física y además
que tienden a eliminar inseguridades que podrían tener las personas con rrespecto a
diferentes practicas.

Página 27 de
6
La Norma de Seguridad puede definirse como: la regla que resulta necesaria promulgar
y difundir con la anticipación adecuada y que debe seguirse para evitar los daños que
puedan derivarse de la ejecución de un trabajo.
Las Normas de Seguridad van a ser la fuente de información que permite lograr una
uniformidad en el modo de actuar de los trabajadores ante determinadas circunstancias
o condiciones, para tener un comportamiento determinado y adecuado.

busca promover la mejora de la seguridad y salud de las personas en este caso dentro
del laboratorio, mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades
necesarias para prevenir los riesgos derivados de las condiciones de la practica,
teniendo como herramienta fundamental la evaluación de riesgos desarrollada en cada
laboratorio por técnicos especialistas en Prevención de Riesgos.

Protección a la Cabeza

Los elementos de protección a la cabeza, básicamente se reducen a los cascos de


seguridad.
Los cascos de seguridad proveen protección contra casos de impacto y penetración de
objetos que caen sobre la cabeza.
Los cascos de seguridad también pueden proteger contra choques eléctricos y
quemaduras.
El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades de trabajo, para
evitar esto puede usarse una correa sujetada a la quijada.
Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o daño que pueden
reducir el grado de protección ofrecido.

Protección de Ojos y Cara

Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en peligro
sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.
Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que requieran
empleo de sustancias químicas corrosivas o similares, serán fabricados de material
blando que se ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas sustancias.

Página 28 de
6
Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con lunas resistentes
a impactos.
Para casos de radiación infrarroja deben usarse pantallas protectoras provistas de filtro.
También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara contra impactos de
partículas.
Protección para los ojos: son elementos diseñados para la protección de los ojos, y
dentro de estos encontramos:
Contra proyección de partículas.
Contra líquidos, humos, vapores y gases
Contra radiaciones.

Protección a la cara: son elementos diseñados para la protección de los ojos y cara,
dentro de estos tenemos:
Mascaras con lentes de protección (mascaras de soldador), están formados de una
mascara provista de lentes para filtrar los rayos ultravioletas e infrarrojos.
Protectores faciales, permiten la protección contra partículas y otros cuerpos extraños.
Pueden ser de plástico transparente, cristal templado o rejilla metálica.

Protección de los Oídos

Cuando el nivel del ruido exceda los 85 decibeles, punto que es considerado como límite
superior para la audición normal, es necesario dotar de protección auditiva al
trabajador.
Los protectores auditivos, pueden ser: tapones de caucho o orejeras (auriculares).
Tapones, son elementos que se insertan en el conducto auditivo externo y permanecen
en posición sin ningún dispositivo especial de sujeción.
Orejeras, son elementos semiesféricos de plástico, rellenos con absorbentes de ruido
(material poroso), los cuales se sostienen por una banda de sujeción alrededor de la
cabeza.
Protección Respiratoria
Respirador
Mascara de deposito
Ningún respirador es capaz de evitar el ingreso de todos los contaminantes del aire a la
zona de respiración del usuario. Los respiradores ayudan a proteger contra
determinados contaminantes presentes en el aire, reduciendo las concentraciones en la
zona de respiración por debajo del TLV u otros niveles de exposición recomendados. El
uso inadecuado del respirador puede ocasionar una sobre exposición a los
contaminantes provocando enfermedades o muerte.

Limitaciones generales de su uso


Página 29 de
6
Estos respiradores no suministran oxigeno.
No los use cuando las concentraciones de los contaminantes sean peligrosas para la
vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos de 16% de oxígeno.
No use respiradores de presión negativa o positiva con máscara de ajuste facial si existe
barbas u otras porosidades en el rostro que no permita el ajuste hermético.
Tipos de respiradores

Respiradores de filtro mecánico: polvos y neblinas.


Respiradores de cartucho químico: vapores orgánicos y gases.
Máscaras de depósito: Cuando el ambiente esta viciado del mismo gas o vapor.
Respiradores y máscaras con suministro de aire: para atmósferas donde hay menos de
16% de oxígeno en volumen.
Protección de Manos y Brazos
Guantes de Seguridad
Guantes de Seguridad

Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de acuerdo a los
riesgos a los cuales el usuario este expuesto y a la necesidad de movimiento libre de los
dedos.
Los guantes deben ser de la talla apropiada y mantenerse en buenas condiciones.
No deben usarse guantes para trabajar con o cerca de maquinaria en movimiento o
giratoria.
Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con materiales químicos
no deben ser utilizados.

Tipos de guantes

Para la manipulación de materiales ásperos o con bordes filosos se recomienda el uso


de guantes de cuero o lona.
Para revisar trabajos de soldadura o fundición donde haya el riesgo de quemaduras con
material incandescente se recomienda el uso de guantes y mangas resistentes al calor.
Para trabajos eléctricos se deben usar guantes de material aislante.
Para manipular sustancias químicas se recomienda el uso de guantes largos de hule o
de neopreno.

Protección de Pies y Piernas

Página 30 de
6
El calzado de seguridad debe proteger el pie de los trabajadores contra humedad y
sustancias calientes, contra superficies ásperas, contra pisadas sobre objetos filosos y
agudos y contra caída de objetos, así mismo debe proteger contra el riesgo eléctrico.

Hoja de seguridad Ácido clorhídrico MSDS

Sección 1. Identificación del producto

Nombre de la sustancia: Ácido clorhídrico


− Numero CAS: 7647-01-0
− RTECS: MW4025000
Fórmula química: HCl
Estructura química:

Masa molar: 36,46 g/mol.


Sinónimos: ácido muriático, cloruro de hidrógeno (cuando es gaseoso), acido hidroclórico, espíritus de sal.
Usos recomendados: síntesis química, procesamiento de alimentos (jarabe de maíz, glutamato de sodio),
acidificación (activación) de pozos de petróleo, reducción de minerales, decapado y limpiado de metales,
acidificación industrial, limpieza de membranas en plantas de desalinización, desnaturalizante de alcohol.
- Numero de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503
Campus Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261- 2198
Bomberos de Heredia.

Página 31 de
6
Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Corrosivo

Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:

Página 32 de
6
-HMIS(escala 0-4):

Consejos de prudencia:
Utilice el equipo de protección indicado para resguardar sus vías respiratorias y la piel.
Utilice un sistema de extracción local para eliminar los vapores.
Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición
Número CAS Componentes peligrosos Porcentaje
7647•01•0 Ácido clorhídrico 37 %
7732-18-5 Agua 63%

Sección 4. Primeros auxilios

Información general: En caso de exposicion en los ojos y la cara, tratar los ojos con prioridad. Sumergir las
ropas contaminadas en un recipiente con agua. En cualquiera de los casos avisar al médico y trasladar
urgentemente al afectado a un centro hospitalario.
Contacto ocular: Manteniendo los ojos abiertos, enjuagarlos durante 15 minutos con abundante agua fría.
Buscar atención médica inmediatamente.
Contacto dérmico: Quitar la ropa contaminada y lavar inmediatamente y muy bien con agua y jabón no
abrasivo la zona afectada durante 15 minutos. Si persiste la irritación, llamar al médico. Lavar la ropa
contaminada antes de volverla a usar.
Inhalación: Trasladar a la víctima al aire fresco. Si la respiración es difícil, administrar oxígeno. Si la
respiración se ha detenido, dar respiración artificial. Llamar al médico.
Ingestión: Nunca hacer ingerir algo a una persona inconsciente o con convulsiones. Si la persona está
consciente, dar de beber inmediatamente agua, y seguidamente lecha magnesia. No provocar el vómito. Llamar
al médico de inmediato.

Efectos por exposición


Contacto ocular: Concentraciones altas puede causar severas quemaduras y daños permanentes. Irritación,
dolor, enrojecimiento y lagrimeo excesivo. Ante sobreexposición peligro de pérdida de la visión.
Contacto dérmico: Quemaduras, daño del tejido, inflamación.
Inhalación: Irritación en el tracto respiratorio, quemaduras, tos y sofocación. Ante exposición prolongada:
ulceras en la nariz y garganta.
Ingestión: El producto causa ulceraciones del tracto gastrointestinal, provocar vomito de sangre y daño del
riñón. En caso de bronco aspiración puede causar daños graves a pulmones y hasta la muerte.

Atención medica
Tratamiento: En caso de inhalación efectuar reanimación respiratoria (oxigenoterapia). Prevención o
tratamiento del edema pulmonar y de la sobreinfección bacteriana. Reposo completo y vigilancia
médica de 48 horas. Comprobación de la función respiratoria al 2do o 3er día después de la

Página 33 de
6
exposición. En caso de contacto con la piel, tratamiento clásico de las quemaduras. En casos de
ingestión efectuar oxigenoterapia por intubación intra-traqueal, y si es necesario traqueotomía. Evitar
el lavado gástrico (riesgo de perforación). No administrar curas digestivas antes de examen
endoscópico. Efectuar prevención o tratamiento del estado de shock. Efectuar endoscopia digestiva
urgente con evacuación del producto por aspiración. Efectuar tratamiento de las quemaduras
digestivas y de sus secuelas. Efectuar prevención o tratamiento de las estenosis esofágicas.
− Efectos retardados: No disponible.
− Antídotos conocidos: No disponible.

Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

Agentes extintores: Agua en forma de rocío y espuma resistente al alcohol.


Equipo de protección para combatir fuego: Aparato de respiración autónomo con mascarilla facial
completa y traje protector completo.
Productos peligrosos por combustión: Vapores de cloruro de hidrogeno. A temperaturas superiores de
1500 ºC libera cloro e hidrogeno.

Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: Evitar el contacto con los ojos,
piel y ropa.
Precauciones relativas al medio ambiente: No permitir el paso al sistema de desagües. Evitar la
contaminación de suelos y aguas.
Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos: Recoger en seco y depositar en
contenedores de residuos para su posterior eliminación. Limpiar los restos con abundante agua. Diluya con
agua y recoja con trapeador o absorba con un material seco inerte (tierra, arena u otro material no combustible)
y coloque en un contenedor apropiado para disposición de desechos. No
permita que el derrame entre a desagües, sótanos o áreas confinadas.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

Manipulación de recipientes: Usar siempre protección personal así sea corta la exposición o la actividad que
realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de trabajo. Evitar
la liberación de vapores en las áreas de trabajo. Para diluir o preparar soluciones, adicionar lentamente el ácido
al agua para evitar salpicaduras y aumento rápido de la temperatura. Debe tenerse cuidado con el producto
cuando se almacena por periodos prolongados.
Condiciones de almacenamiento: Lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor, ignición y
de la acción directa de los rayos solares. Separar de materiales incompatibles tales como agentes oxidantes,
reductores y bases fuertes. Rotular los recipientes adecuadamente y cerrarlos herméticamente. Proveer el lugar
de un sistema de desagüe apropiado y con piso resistente a la corrosión. El sistema de ventilación debe ser
resistente a la corrosión. Madera y otros materiales orgánicos combustibles, no deben ser usados sobre los
pisos y estructuras de almacenamiento. Los contenedores no deben ser metálicos. El área de almacenamiento
debe corresponder a corrosivos.

Página 34 de
6
Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)


TWA 5 ppm
STEL 2 ppm

Condiciones de ventilación: Se recomienda ventilación de escape local. Para la instalación de extractores de


techo se debe considerar la dirección de los vientos predominantes
Equipo de protección respiratoria: respirador con filtro para vapores ácidos.
Equipo de protección ocular: Se recomienda utilizar anteojos de seguridad con protectores laterales o
escudo facial. Debe haber lavaojos cerca.
Equipo de protección dérmica: Si existe contacto con la piel deben utilizarse guantes y traje de seguridad
completo, overol y botas. Se recomiendan guantes de neopreno, caucho, látex natural,
policloropreno y acrilonitrilo. Debe haber ducha de seguridad cerca.

Sección 9. Propiedades físicas y químicas

Estado físico Líquido


Color ligeramente amarillo
Olor fuerte olor picante
Umbral olfativo 0,1 a 5 ppm
pH -1,2
Punto de fusión -25,4 °C
Punto de ebullición 50,5 ºC a 760 mm Hg
Punto de ignición No aplica pues no es inflamable
Tasa de evaporación No disponible
Límites de explosión No aplica pues no es inflamable
Presión de vapor a 20°C 158 mm Hg
Densidad relativa de vapor 1,27
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 1,194 a -26 ºC
Solubilidad en agua Miscible
Solubilidad en otros Soluble en alcoholes y éter. Insoluble en hidrocarburos.
disolventes
Coeficiente de reparto No aplica.
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No aplica pues no es inflamable.
autoinflamación
Temperatura de 1782ºC
descomposicion
Peligro de explosión No es inflamable, pero en contacto con metales libera hidrógeno
Viscosidad 1,9 mPa∙s a 15°C

Sección 10. Estabilidad y reactividad

Reactividad: Corrosivo.
Estabilidad: Estable bajo condiciones normales. Es sensible a la luz solar.
Incompatibilidad: Agua, metales activos, álcalis, óxidos metálicos, hidróxidos, aminas, carbonatos,
Página 35 de
6
anhídrido acético, óleum, ácido sulfúrico, acetato de vinilo, aldehídos, epóxidos, agentes reductores
y oxidantes, sustancias explosivas, cianuros, sulfuros, carburos, acetiluros, boruros.
− Productos peligrosos de la descomposición: Gases de cloruro de hidrógeno, hidrógeno y cloro.
− Productos de polimerización: No ocurre polimerización a menos de que haga contacto con
aldehídos o epóxidos.

Sección 11. Información toxicológica

Toxicidad agua: el principal efecto es la alteración del pH.


Corrosión/irritación cutáneas: sí.
Lesiones oculares graves/irritación ocular: sí.
Sensibilización respiratoria o cutánea: sí.
Mutagenicidad en células germinales: en estudio.
Carcinogenicidad: no.
Toxicidad para la reproducción: en estudio.
Toxicidad sistémica específica de órganos diana-Exposición única: no disponible.
Peligro por aspiración: Sí.
Posibles vías de exposición: dermal, ocular y respiratoria.
Efectos inmediatos: dermatitis. Puede provocar sangrado de la nariz.
Efectos retardados: coloración café y daños en el esmalte de los dientes.
Efectos crónicos: asma ocupacional, bronquitis crónica y gastritis.

LD/LC50
Oral (LD-50) 900 mg/Kg (conejo)
Dermal (LD-50) 40,142 mg/Kg (ratón)
Inhalativa (LC-50/4h) 1108 ppm/1h (ratón), 3124 ppm/1h (ratas)

Sección 12. Información ecotoxicológica

Toxicidad Acuática:
CL50/96 h pez mosquito = 282 ppm CL50/96 h
Lepomis macrochirus = 20 ppm CL100/24 h trucha
= 10 ppm
DBO5: No aplica.
Persistencia y degradabilidad: El producto en la superficie del suelo es biodegradable. Si se localiza dentro
del suelo se puede filtrar a las fuentes de agua superficiales.
Potencial de bioacumulación: No bioacumulable.
Movilidad: Aire: volatilidad importante. Agua: solubilidad y movilidad importantes.
Suelo/sedimentos: solubilidad y movilidad importantes.
Otros efectos adversos: El principal efecto en el medio acuático es la alteración del pH, el cual depende de
la concentración del ácido. Este ácido se caracteriza por disociarse totalmente; por lo
tanto puede afectar significativamente las condiciones normales del medio acuático.

Página 36 de
6
Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos

Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente relacionada con la disposición de residuos para
su adecuada eliminación.
Considerar el uso de bases diluidas para neutralizar residuos ácidos. Adicionar cuidadosamente ceniza de
soda o cal, los productos de la reacción se pueden conducir a un lugar seguro, donde no tenga contacto con
el ser humano, la disposición en tierra es aceptable.

Sección 14. Información relativa al transporte

Numero ONU: 1789


Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Etiqueta negra y blanca con el número 8 de
sustancia corrosiva.
Riesgos ambientales: se califica peligrosa para el medio ambiente.
Precauciones especiales: No transporte con sustancias explosivas, gases venenosos, sustancias que pueden
presentar combustión espontánea, peróxidos, comburentes, radiactivos ni sustancias con
riesgo de incendio.

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Las sustancias químicas y sus mezclas están reguladas por el Reglamento sobre las características y el listado
de los desechos peligrosos industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo de los
Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el Reglamento de transporte terrestre de
productos peligrosos (Decreto 27008-MINAE). Considerado precursor según la Lista 2 del artículo 51 del
Reglamento General a la Ley Sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado,
Legitimación de Capitales y Actividades Conexas (Decreto N°31684 -MP-MSP-H- COMEX-S).

Sección 16. Otras informaciones

Frases R:
R 34: Provoca quemaduras.
R 37: Irrita las vías respiratorias.

Frases S:
S 1 / 2: Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños.
S 26: En caso de contacto con los ojos, lávense inmediatamente y abundantemente con agua y acúdase a un
médico.
S 45: En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la
etiqueta).

Fecha de preparación de la hoja de seguridad: 22 de julio de 2011.


Versión: 1.0
Modificación respecto a versión anterior: 31 de mayo de 2016.

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD: ACIDO SULFURICO


Concentrado para uso industrial 98,5 % ± 0,5 %

Identificación del producto y del proveedor


Identificación del producto

Nombre del producto indicado en la etiqueta: Ácido sulfúrico concentrado


Nombre químico: Ácido sulfúrico
Fórmula química: H2SO4
Nº ONU: 1830
Riesgo principal: 8
Usos recomendados y restricciones de uso: Fabricación de fertilizantes, detergentes, sulfato de aluminio, sales, explosivos,
productos farmacéuticos y numerosos productos químicos. En electrolito para baterías, agente deshidratante y otros diversos
usos.

Identificación de la empresa

Fabricante: Industria Sulfúrica S.A. (ISUSA)


Dirección:
Planta Ruta 1: Ruta 1 km 24, Ciudad del Plata, Departamento de San José
Planta Agraciada - Camino Vecinal Tramo 154 s/n entre Ruta 21 Km 283½ y Ruta 12 Km 20, Localidad de Agraciada,
Departamento de Soriano
País: República Oriental del Uruguay
Teléfono:
Planta Ruta 1 – 2347 2035
Planta Agraciada – 098 392 811/22
Correo Electrónico: [email protected]
Teléfono de Emergencia con atención las 24 horas
− Planta Ruta 1: 2347 2035, 0800 8522

Identificación de peligros
Clasificación de la sustancia Corrosivo cutáneo, categoría 1 A.
Sustancia corrosiva para los metales, categoría 1. Grupo de embalaje II
Número de riesgo: 80

Elementos de la etiqueta

Evite el contacto con los ojos, piel y ropa. Si se produce, lávese con abundante agua por lo menos durante 15 minutos.
No agregue agua al recipiente, el ácido reacciona violentamente con el agua.
Otros peligros

Es un ácido mineral fuerte que presenta color y olor aceitoso en estado puro, puede presentarse amarillo o marrón
en estado impuro. Causa destrucción del tejido corporal y serias quemaduras químicas. Puede descomponerse en altas
temperaturas formando gases tóxicos como el dióxido de azufre. No es inflamable pero reacciona violentamente con
el agua generando calor y potenciales salpicaduras. Puede carbonizar y posiblemente incendiar materiales
combustibles.
En contacto con metales puede desprender hidrógeno, el que forma mezclas explosivas con el aire.

Composición e información de los componentes

Identidad química de la sustancia: Ácido Sulfúrico


Nombres comunes, sinónimos de la sustancia: Acido de batería, ácido de cámara, ácido fertilizante, aceite de Vitriolo.
Número CAS y otros identificadores únicos para la sustancia: 7664-93-9
Impurezas y aditivos estabilizantes que estén clasificados y que contribuyen a la

Medidas de primeros auxilios


Es un producto altamente corrosivo para los tejidos corporales por todas las vías de exposición.
La rapidez en el lavado es esencial para evitar consecuencias mayores. En todos los casos obtener atención médica.

Contacto con la piel: Retirar las ropas contaminadas inmediatamente. Lavar las partes afectadas del cuerpo con
abundante agua durante 15 minutos.
Contacto con los ojos: Lavar con agua, inmediatamente durante 15 minutos, levantando ocasionalmente los
párpados.
Ingestión: Si la víctima está consciente, administrar grandes cantidades de agua inmediatamente.
No intentar hacer vomitar a la víctima. Trasladar inmediatamente el paciente al hospital. Inhalación: Llevar al
accidentado al aire fresco, mantener abrigado y aplicar respiración artificial si fuera necesario. La administración boca
a boca puede exponer al administrador. Transportar a la víctima al hospital inmediatamente.
Otros consejos médicos: después de la exposición, el paciente se mantendrá bajo vigilancia médica durante al
menos 48 hs, como prevención a un posible desarrollo de edema pulmonar.

Medidas de lucha contra incendios


No es inflamable ni combustible pero sin embargo su acción corrosiva sobre numerosos metales es acompañada por
desprendimiento de hidrógeno el cual es fuente de incendio y explosiones. El hidrógeno forma mezclas explosivas
con el aire, por lo tanto al abrir un recipiente metálico conteniendo ácido evitar fuentes de ignición.
Cuando entra en contacto con combustible finamente dividido, (ejemplo aserrín o papel) puede provocar su ignición.
Medios de extinción apropiados:
Para fuegos pequeños: usar extintores de polvo. Tener en cuenta que el ácido reacciona con el agua produciendo
desprendimiento de calor.
En caso de fuegos mayores: usar agua para refrigerar los recipientes, asegurándose que no entre en contacto con el
producto.
Protección a bomberos: usar equipos de respiración autónoma y ropa de protección total. Sustancias liberadas por el
calor o descomposición: óxidos de azufre e hidrogeno.

Medidas a tomar en caso de derrames accidentales del producto


Precaucionespersonales,equipos deprotecciónyprocedimientosdeemergencia:
Ponerse el equipo de protección antes de entrar en el área de peligro. Ventilar la zona de derrame o fuga. Use equipo
antiácido, mascara completa o pantalla facial, guantes antiácidos, botas de PVC, por dentro del equipo.
Proceder con precaución. Restringir el acceso al área. Mantener el personal sin protección en posición contraria a la
dirección del viento en el área de derrame. Evitar el contacto con el producto derramado. Tener en cuenta mientras se
implementa la respuesta que el ácido

es altamente corrosivo y reactivo. El contacto con metales puede producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo.

Precauciones ambientales:

Tomar precauciones para evitar la contaminación de los cursos de agua y drenajes. Informar a la autoridad
correspondiente en caso de contaminación de los cursos de agua.

Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos:

Contención: Por succión o bombeo a cisternas o contenedores usando equipos apropiados a tales fines.
Puede contenerse construyendo diques o barreras usando arena o tierra. El ácido contenido en la barrera puede
filtrase al suelo aumentando la extensión de la contaminación.
Mitigación: Se puede neutralizar, con carbonato de calcio, carbonato de sodio, calizas o dolomita.
Tener en cuenta que la reacción química produce calor, vapores y salpicaduras. Consultar con un técnico calificado
sobre las técnicas seguras de contención y mitigación.
Recoger el líquido procedente de la fuga en recipientes herméticos, no absorber en aserrín u otros absorbentes
combustibles.

Manipulación y almacenamiento
Precauciones para el manejo seguro:

Proporcionar una ventilación adecuada. Utilizar protección de ojos y manos cuando se manejen pequeñas
cantidades. Usar equipo de protección total cuando exista riesgo de salpicaduras o derrames. Cuando se diluye,
adicionar siempre el ácido sobre el agua y nunca el agua sobre el ácido. Evitar la inhalación de altas concentraciones
de nieblas, en estos casos usar máscara completa con filtros para gases ácidos.

Condiciones de almacenamiento seguro:

El ácido sulfúrico concentrado para uso industrial se almacena en recipientes y tanques de hierro, acero inoxidable o
bidones de plástico apropiados. Es conveniente ubicarlos en locales bien ventilados y al abrigo de la luz del sol.
En caso de depósitos exteriores se recomienda pintarlos exteriormente de colores claros. Se debe tener especial
atención a que en recipientes metálicos se genera hidrógeno, que forma mezclas explosivas con el aire, por lo que
nunca se deben producir chispas en las proximidades de los tanques. En todos los casos se deberá disponer de pisos
resistentes a la corrosión y de desagües con una retención para poder neutralizar el ácido proveniente de fugas
accidentales. Se deberá disponer en las proximidades un punto de suministro de agua con abundante caudal. Se
aconseja la instalación de una ducha de seguridad para casos de accidentes.

Incompatibilidades con otras sustancias: Alejar de los materiales combustibles, agentes reductores, bases fuertes,
metales y alimentos y raciones para animales.

Control de la exposición y protección personal


Parámetros de control Límite de exposiciónrecomendados:
TLV-TWA: Niebla 0,2 mg/m3(ACGIH 2010).
TLV-STEL: No disponible (ACGIH 2010).
OSHA PEL: 1mg/m3
NIOSH REL: 1mg/m3

Controles de ingeniería apropiados.

Medidas de precaución y equipos mecánicos: ventilación local asistida. Instalar equipos lava-ojos y duchas de
seguridad en cualquier lugar en donde se pueda producir contacto con los ojos y la piel.

Medidas de protección individual

Protección para ojos y cara: usar pantalla de protección facial.


Protección de la piel: usar equipo antiácido o delantal de PVC, guantes antiácidos, botas de PVC, pantalón por fuera
de las botas.
Protección respiratoria: en caso de presencia de niebla ácida se debe usar máscara con cartuchos para gases ácidos.
Medidas de higiene necesarias: no comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo.

Propiedades físicas y químicas

Aspecto: líquido incoloro a amarillo, viscoso.


Olor: sin olor cuando está frío, si se calienta se desprenden vapores de SO3 Umbral Olfativo: Para niebla de
SO3 < 1mg/m3
PH (sin diluir): < 0.1
Punto de fusión y/o congelamiento: 3º C Punto de ebullición: entre
310 y 335 ºC Punto de inflamación: No aplica
Tasa de evaporación: No disponible Inflamabilidad: No
aplica
Presión de vapor: < 0,001 mm Hg a 20 ºC; 1 mm Hg a 146 ºC Densidad de vapor (aire=1):
3,4
Densidad relativa: 1.84 g/ml Solubilidad: completamente
soluble. Coeficiente de reparto: No aplica
Temperatura de autoinflamación: No aplica
Temperatura de descomposición: Se descompone a 340ºC en S03 y agua
Viscosidad: 25 centipoises a 21ºC

Estabilidad y reactividad

Reactividad.
Es extremadamente reactivo con metales, álcalis y muchos productos químicos orgánicos e inorgánicos.
La dilución con agua genera calor excesivo y pueden ocurrir salpicaduras o ebullición. Siempre añada el ácido
al agua, NUNCA AGREGUE AGUA AL ACIDO

Estabilidad química:
Este producto es muy estable bajo condiciones normales de almacenamiento, manipulación y uso.

Posibilidad de reacciones peligrosas:


De la reacción con metales se desprende hidrógeno, gas combustible y explosivo. Por contacto con cianuros,
sulfuros y carburos se pueden desprender gases peligrosos como cianuro de hidrógeno, sulfuro de hidrógeno y
acetileno. El contacto con materia orgánica combustible puede causar fuego o explosión.

Condiciones que deben evitarse: Debe evitarse las altas temperaturas


Materiales Incompatibles:
Materiales combustibles, materiales orgánicos, oxidantes, aminas, bases, agua, calor en exceso y metales.

Productos de descomposición peligrosos: Dióxido de azufre, trióxido de azufre e


hidrógeno.

Información toxicológica
General.

El ácido sulfúrico concentrado ejerce una acción corrosiva fuerte en todos los tejidos, debido a una acción de deshidratación
severa. La severidad de una quemadura química es proporcional a la concentración del ácido y a la duración del contacto.
Exposiciones prolongadas a soluciones diluidas o niebla ácida pueden llevar a irritación de los ojos y piel, causando
conjuntivitis y dermatitis crónica. La inhalación de niebla de ácido sulfúrico puede resultar en irritación del tracto respiratorio
que posiblemente puede llevar a espasmo laríngeo. Los asmáticos pueden ser muy sensibles a inhalar niebla de ácido
sulfúrico. IARC y la ACGIH han concluido que hay suficiente evidencia que exposiciones ocupacionales a nieblas de ácidos
inorgánicos fuertes conteniendo ácido sulfúrico es carcinogénico o potencialment Efectos agudos.

Contacto con la piel: Provoca quemaduras graves profundas y dolorosas. Las quemaduras extensas pueden tener
como resultado el shock y muerte.
Contacto con los ojos: Provoca quemaduras graves profundas y dolorosas
Ingestión: Puede tener como resultado quemaduras graves en boca, garganta, perforación del esófago, estómago,
manchas y erosión de dientes, náuseas y vómitos de sangre y tejidos erosionados, y hasta la muerte. No inducir el
vómito.
Especies y ruta LD50 rata- oral 2140 mg/kg

Inhalación: La niebla ácida puede causar irritación de vías respiratorias. Altas concentraciones pueden causar
estornudo, tos, dificultad para respirar y edemas de vías respiratorias, con graves consecuencias.
Especies y ruta LC50 rata- inhalatoria 0,375 mg/l (4hr)

Efectos crónicos.

La exposición prolongada a soluciones diluidas o nieblas puede resultar en irritación a los ojos (conjuntivitis crónica)
y producir dermatitis en la piel. La exposición a altas concentraciones de niebla ácida ha causado erosión y
decoloración de los dientes anteriores. La International Agency por Research on Cáncer ha concluido que hay
suficiente evidencia que la exposición ocupacional a nieblas ácidas inorgánicas fuertes conteniendo ácido sulfúrico
son carcinógenos en humanos, resultando en un incremento de incidencia principalmente de cáncer laríngeo. La
ACGIH tiene listada la niebla de ácido inorgánico fuerte conteniendo ácido sulfúrico como sospechoso de
carcinógeno humano (A2). OSHA no lista la niebla de ácido sulfúrico como carcinógeno.
Mutagénico: mutagenicidad bacteriana: test de Ames negativo
Toxicidad para la reproducción: no teratogénico en experimentos con animales.

Información ecotoxicológica
Toxicidad

Toxicidad en peces (Brachydanio rerio): LC 50 82 mg/l en 24 hs (IUCLID)


Toxicidad en Crustáceos (Daphnia): EC50 29 mg/l en 24 h (Fuente: Normativa de
la CE 91/155/EC)

Persistencia y degradabilidad:
Los métodos para la determinación de la biodegradabilidad no son aplicables para sustancias inorgánicas. Es
improbable que cause efectos perniciosos. Quedaran restos indefinidamente como sulfatos.

Bioacumulación: Este producto tiene un bajo potencial de bioacumulación.

Movilidad en el suelo: No se dispone deinformación


e carcinogénico a los humanos.
Otros efectos adversos
Efecto perjudicial en organismos acuáticos. Efecto perjudicial por desviación del pH. Corrosivo incluso en forma
diluida. No produce consumo biológico de oxígeno. Existe peligro para el agua potable en caso de penetración en
suelos y/o acuíferos.

Consideraciones para la eliminación

Métodos recomendados para disposición final del producto:


Recuperar todo el ácido posible mediante bombeo para reprocesarlo. No lavar hacia drenajes ni permitir que se
alcance cursos naturales de agua.

Métodos recomendados para disposición final de los residuos:


Los desechos de neutralización se dispondrán de acuerdo con los requerimientos regulatorios. Si se neutraliza con
piedra caliza o dolomita o ceniza de soda(carbonato de sodio) se requerirá de buena ventilación debido a que se libera
dióxido de carbono.

Métodos recomendados para disposición final de embalajes contaminados: Devolver al proveedor.

Información para el transporte


Transporte Carretero
Número de ONU: 1830
Nombre según ONU: Ácido Sulfúrico
Clasificación de riesgo para el transporte: 8
Grupo de embalaje: II

Transporte Marítimo - IMDG


Número de ONU: 1830
Nombre según ONU: Ácido sulfúrico, la sustancia no está considerada contaminante marino.

Otros
Según el Código RID, la sustancia está clasificada como C1,
Materias corrosivas sin riesgo subsidiario, de carácter ácido, inorgánicas líquidas. Según el Código ADN:
información no disponible.

Precauciones especiales para el usuario


En caso de derrame neutralizar con carbonato de calcio, carbonato de sodio, cal, calizas o dolomita.
El ácido sulfúrico, reacciona violentamente con el agua.
Evitar el contacto con el producto, de producirse, lávese con abundante agua. IMDG (Código Marítimo
Internacional de Mercancías Peligrosas)
RID (Reglamentos sobre el transporte internacional de Mercancías peligrosas por ferrocarril)

ADN (Acuerdo Europeo relativo al transporte internacional de Mercancías peligrosas por vías de navegación
interior)

Información reglamentaria
Decreto 560/2003, Reglamento Nacional de Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera.
Cantidad exenta para la aplicación del Decreto 560/2003: 333 Kg

Otras informaciones/ bibliografía


La presente ficha de datos de seguridad, está realizada de acuerdo con los requisitos del Sistema Globalmente
Armonizado

The Manufacture of Sulfuric Acid, W. Duecker. 1959


MSDS Canadian centre for occupational health and safety (november, 1995)
Fiche toxicologique nº 30 Institut Nacional de Securite.
MSDS Fisher Scientific.
MSDS EFMA.
Acuerdo para la facilitación del transporte de mercancías peligrosas en el Mercosur. Ministerio de Transporte y Obras
Públicas. Montevideo,2005
Hoja de Datos de Seguridad de Teck Cominco Metals . Vancouver. Canadá. Dic. 2009
Ficha de datos de seguridad de Asturiana de Zinc S.A. Castrillón, Asturias, España 2010
IUCLID. International Uniform Chemical Information Database version 5.2 2010

Hoja de seguridad
Ácido sulfúrico MSDS

Sección 1. Identificación del producto


Nombre de la sustancia: ácido sulfúrico.
− Numero CAS: 7664-93-9.
− RTECS: WS5600000.
Fórmula química: H2SO4.
Estructura química:

Masa molar: 98,079 g / mol.


Sinónimos: aceite de vitriolo, ácido para baterías, sulfato de hidrogeno, ácido de decapado, espíritus de
azufre, ácido electrolito, sulfato de dihidrógeno.
Usos recomendados: en la manifactura de fosfato y sulfato de amonio. Producción de rayón y fibras
textiles, pigmentos inorgánicos, explosivos, alcoholes, plásticos, tintas, drogas, detergentes sintéticos,
caucho sintético y natural, pulpa, papel, celulosa y catalizadores.
Numero de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503 Campus
Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261- 2198 Bomberos
de Heredia.

Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Corrosivo peligroso para el ambiente

Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:

Líquido aceitoso, peligroso, corrosivo, higroscópico. Reacciona con el agua. Puede ocasionar daños en
riñones y pulmones, en ocasiones ocasionando la muerte. Causa efectos fetales de acuerdo a estudios con
animales de laboratorio. Peligro de cáncer. Puede ser fatal si se inhala. Ocasiona severas irritaciones en
ojos, piel, tracto respiratorio y tracto digestivo con posibles quemaduras.

Sistemas de clasificación:
-NFPA(escala 0-4):
0
3 2
w
-HMIS(escala 0-4):

Consejos de prudencia:

Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición

Número de cas Componentes peligrosos Porcentaje


7664-93-9 Ácido sulfúrico 98 %
7732-18-5 Agua 2%

Sección 4. Primeros auxilios

Información general: En caso de proyección en los ojos y la cara, tratar los ojos con prioridad. En
cualquiera de los casos avisar al médico y trasladar urgentemente al afectado a un centro hospitalario.
Contacto ocular: lavar con abundante agua o con bicarbonato de sodio 5%, mínimo durante 15 min. Levantar
y separar los parpados para asegurar la remoción del química. Buscar atención medica de inmediato
Contacto dérmico: retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante agua y
jabón, mínimo durante 15 min. Si la irritación persiste repetir el lavado con bicarbonato de sodio 5%.
Inhalación: trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial. Si respira con dificultad
suministrar oxigeno.
Ingestión: lavar la boca con agua. Si esta consiente, suministrar abundante agua para diluir el acido. No
inducir el vomito.

Efectos por exposición


Contacto ocular: es corrosivo y puede causar severa irritación. Soluciones muy concentradas
producen daños irreversibles, opacidad total de la cornea y perforación del globo ocular. Puede causar
ceguera.
Contacto dérmico: quemaduras severas, profundas y dolorosas. Si son extensas pueden llevar a la muerte
(shock circulatorio). Los daños dependen de la concentración de la solución de ácido sulfúrico y la
duración de la exposición.
Inhalación: irritación, quemaduras, dificultad respiratoria, tos, sofocación. Altas concentraciones del
vapor pueden producir ulceración de nariz y garganta, edema pulmonar, espasmos y hasta la muerte.
Ingestión: corrosivo, quemaduras severas de boca y garganta, perforación del estomago y esófago.
Dificultad para comer, nauseas, sed, vómito con sangre y diarrea. En casos severos colapso y
muerte. Durante de ingestión o el vómito se pueden broncoaspirar pequeñas cantidades de acido
que afecta los pulmones y ocasiona la muerte.

Atención medica
− Tratamiento: No disponible.
− Efectos retardados: No disponible.
− Antídotos conocidos: No disponible.

Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

Agentes extintores: usar el agente de extinción según el tipo de incendio del alrededor. No use grandes
corrientes de agua a presión. Use polvo químico seco, espuma tipo alcohol, dióxido de carbono.
Equipo de protección para combatir fuego: no disponible.
Productos peligrosos por combustión: dióxido de azufre y trióxido de azufre los cuales son irritantes y
tóxicos.

Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: evitar el contacto con los
ojos, piel y ropa. Usar respirador de filtro P2 para partículas nocivas.
Precauciones relativas al medio ambiente: no permitir el paso al sistema de desagües. Evitar la
contaminación de suelos y aguas.
Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos: Evacuar o aislar el área de peligro.
Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar quipo
de protección personal. Ventilar el área. Eliminar toda fuente de ignición. No tocar el material. Contener el
derrame con diques hechos de arena, tierras diatomáceas, arcilla u otro material inerte para evitar que entre en
al cantarillas, sótanos y corrientes de agua. No adicionar agua al ácido. Neutralizar lentamente, con ceniza
de soda, cal u otra base. Después recoger los
productos y depositar en contenedores con cierre hermético para su posterior disposición.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

Manipulación de recipientes: usar siempre protección personal así sea corta la exposición o la actividad que
realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene, no fumar ni comer en el sitio de trabajo. Usar
las menores cantidades posibles. Conocer en donde está el equipo para la atención de emergencias. Rotular los
recipientes adecuadamente. Evitar la formación de vapores o neblinas de ácido. Cuando diluya adicione el
ácido al agua lentamente.
Condiciones de almacenamiento: lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor, ignición de
la acción directa de los rayos solares. Separar de materiales incompatibles. Rotular los recipientes
adecuadamente. No almacenar en contenedores metálicos. No fumar porque puede haberse acumulado
hidrogeno en tanques metálicos que contengan ácidos. Evitar el deterioro de los contenedores. Mantenerlos
cerrados cuando no están en uso. Almacenar las menores cantidades posibles. Los contenedores vacios deben
ser separados. Inspeccionar regularmente la bodega para
detectar posibles fugas o corrosión. El almacenamiento debe estar retirado de áreas de trabajo. El
piso debe ser sellado para evitar la absorción. Los equipos eléctricos de iluminación y ventilación
deben ser resistentes a la corrosión. Disponer en el lugar de elementos para la atención de
emergencias.

Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)


TWA 1ppm
STEL 3 ppm

Condiciones de ventilación: ventilación local y general, para asegurar que la concentración no exceda los
límites de exposición ocupacional.
Equipo de protección respiratoria: respirador con filtro para vapores ácidos.
Equipo de protección ocular: gafas de seguridad para químicos con protección lateral y protector facial
completo si el contacto directo con el producto es posible.
Equipo de protección dérmica: guantes, botas de caucho, ropa protectora de cloruro de polivinilo, nitrilo,
butadieno, viton, neopreno/butilo, polietileno, teflón o caucho de butilo.

Sección 9. Propiedades físicas y químicas


Los valores que aquí se indican corresponden a la disolución de ácido sulfúrico concentrado.
Estado físico Líquido aceitoso
Color Incoloro, ámbar o café
Olor Inodoro
Umbral olfativo >1 mg/mg3
pH -1,5
Punto de fusión 3 °C
Punto de ebullición 274 ºC
Punto de ignición No aplica pues no es inflamable
Tasa de evaporación No disponible
Límites de explosión No aplica pues no es inflamable
Presión de vapor a 25°C <0,3 mm Hg
Densidad relativa de vapor 3,4
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 1,8
Solubilidad en agua Miscible
Solubilidad en otros Soluble en etanol con reacción.
disolventes
Coeficiente de reparto No aplica.
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No aplica pues no es inflamable.
autoinflamación
Temperatura de 340ºC
descomposicion
Peligro de explosión No es inflamable, pero en contacto con metales libera hidrógeno
Viscosidad 21 cp a 25 ºC
Sección 10. Estabilidad y reactividad

Reactividad: corrosivo.
Estabilidad: se descompone a 340ºC en trióxido de azufre y agua. El producto reacciona violentamente con
el agua, salpicando y liberando calor.
Incompatibilidad: calor, humedad. Reacciona vigorosamente en contacto con el agua. Además es
incompatible con carburos, cloratos, fulminatos, metales en polvo, sodio, fosforo, acetona, ácido nítrico,
nitratos, picratos, acetatos, materias organicas, acrilonitrilo, soluciones alcalinas, percloratos,
permanganatos, acetiluros, epiclorhidrina, anilina, etilendiamina, alcoholes con peróxido de hidrogeno,
ácido clorosulfonico, ácido fluorhídrico, nitrometano, 4.nitrotolueno, oxido de fosforo, potasio, etilenglicol,
isopreno, estireno.
Productos peligrosos de la descomposición: vapores tóxicos de oxido de azufre cuando se calienta hasta la
descomposición. Reacciona con el agua o vapor produciendo vapores tóxicos y corrosivos. Reacciona con
carbonatos para generar gas dióxido de carbono y con cianuros y sulfuros para formar el venenoso gas
cianuro de hidrogeno y sulfuro de hidrogeno respectivamente.
Productos de polimerización: no ocurre polimerización.

Sección 11. Información toxicológica

Toxicidad agua: tóxico para la vida acuática.


Corrosión/irritación cutáneas: sí.
Lesiones oculares graves/irritación ocular: sí.
Sensibilización respiratoria o cutánea: sí.
Mutagenicidad en células germinales: sí.
Carcinogenicidad: sí. Categoría 1 (IARC), grupo A2 (ACGHI).
Toxicidad para la reproducción: no disponible.
Toxicidad sistémica específica de órganos diana: no disponible.
Peligro por aspiración: Sí.
Posibles vías de exposición: dermal, ocular y respiratoria.
Efectos inmediatos: quemaduras cutáneas e irritación en tracto respiratorio. Además corrosión de órganos.
Efectos retardados: ante exposición coloración café y daños permanentes en los dientes.
Efectos crónicos: dermatitis, erosión dental y trastornos digestivos.

LD/LC50

Oral (LD-50) 2140 mg/Kg (ratas)


Dermal (LD-50) ND
Inhalativa (LC-50/4h) 510 mg/m3 (rata)/2h, 320mg/m3 (ratón)/2h

Sección 12. Información ecotoxicológica

Toxicidad Acuática:
CL50/48h (agua aireada, camarón)= 80-90ppm CL50/48h (agua
salada, camarón adulto)= 42.5-48ppm. Perjudicial para todo
tipo de animales.
DBO5: No aplica.
Persistencia y degradabilidad: En la atmosfera el producto puede removerse lentamente por deposición
húmeda, en el aire puede ser removido por deposición seca. No biodegradable.
− Potencial de bioacumulación: No bioacumulable.
− Movilidad: No disponible.
− Otros efectos adversos: En el agua el producto se disuelve rápidamente, produciendo una
disminución de la viscosidad, facilitando su difusión en cuerpos de agua. A pH 6 y pH menor a 5,
aumenta la concentración de iones calcio (provenientes de rocas y suelos). El ácido sulfúrico
reacciona con el calcio y el magnesio presentes para producir sulfatos. Considerado toxico para la
vida acuática. En el suelo el producto puede disolver algunos minerales de calcio y magnesio,
deteriorando las características de estos.

Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos

Neutralizar la sustancia con carbonato de sodio o cal apagada. La incineración química en incinerador de doble
cámara de combustión, con dispositivo para tratamiento de gases de chimenea es factible como alternativa
para la eliminación del producto.

Sección 14. Información relativa al transporte

Numero ONU: 1830.


Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Etiqueta blanca y negra con número 8 de
sustancia corrosiva.
Riesgos ambientales: tóxico al ambiente.
Precauciones especiales: No transporte con sustancias explosivas, sustancias que en contacto con agua
pueden desprender gases inflamables, sustancias comburentes, peróxidos orgánicos, materiales
radiactivos, ni alimentos. Grupo de empaque: II

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Las sustancias químicas y sus mezclas están reguladas por el Reglamento sobre las características y el listado
de los desechos peligrosos industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo de los
Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el Reglamento de transporte terrestre de
productos peligrosos (Decreto 27008-MINAE). Considerado precursor según la Lista 2 del artículo 51 del
Reglamento General a la Ley Sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado,
Legitimación de Capitales y Actividades Conexas (Decreto N°31684 -MP-MSP-H- COMEX-S).

Sección 16. Otras informaciones

Frases R:
R 35: Provoca quemaduras graves.

Frases S:
S 1/2: Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños.
S 26: En caso de contacto con los ojos, lávense inmediatamente y abundantemente con agua y acúdase a un
médico.
S 30: No agregar agua a este producto.
S 45: En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la
etiqueta).
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES
ÁCIDO NÍTRICO
SECCIÓN I - INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA
Nombre Comercial: ÁCIDO NÍTRICO
Nombre Químico: ÁCIDO NÍTRICO N°
CAS: 7697-37-2
N° EC: 231-714-2
N° ÍNDICE: 007-004-00-1
Recomendaciones de Uso:
<Nombre de la empresa>
Fabricante: <Dirección> <Pcía> <CP>
<Teléfono>
Teléfono para emergencias (24 horas): <Teléfono>

SECCIÓN II – IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO


CLASIFICACIÓN (según la Directiva 1272/2008/EC)

Corrosivo cutáneo (Categoría 1A) - Líquido comburente (Categoría 3) PALABRA DE ADVERTENCIA:

PELIGRO

H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.


INDICACIONES DE PELIGRO:
H272 Puede agravar un incendio; comburente.
CONSEJOS DE PRUDENCIA:

P210 Mantener alejado de fuentes de calor, superficies caliente s, chispas, llamas al


descubierto y otras fuentes de ignición. No fumar.
P220 Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles. P260 No
PREVENCIÓN
respirar el humo, el gas, la niebla, los vapores o el aerosol. P264 Lavarse
cuidadosamente tras la manipulaci ón.
P280 Usar guantes, ropa y equipo de protección para los ojos y la cara.
P371 + P380 + P375 EN CASO DE INCENDIO DE GRANDES PROPORCIONES: Evacuar
la zona. Combatir el incendio a distancia debido al riesgo de explosión.
P301 + P330 + P331 EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse
inmediatamente las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua o ducharse. P363 Lavar la
ropa contaminada antes de volverla a usar.
INTERVENCIÓN
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar
cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, cuando
estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
P304 + P340 EN CASO DE la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
INHALACIÓN: Transportar a
ALMACENAMIENTO P405 Guardar bajo llave.
P501 Eliminar el contenido/recipiente conforme a la reglamentación
ELIMINACIÓN
nacional/internacional.
CLASIFICACIÓN (Según la Directiva 67/548/CEE – DSD o Dangerous Substances Directive – )

R8 Peligro de fuego en contacto con materias combustibles.


FRASES R:
R35 Provoca quemaduras graves.
S1/2 Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños. S23 No respirar los gases, humos, vapores o
aerosoles.
S26 En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con
FRASES S: agua y acúdase a un médico.
S36 Úsese indumentaria protectora adecuada.
S45 En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible,
muéstrele la etiqueta).

SECCIÓN III - COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Nuestra evaluación del peligro ha identificado los siguientes ingredientes químicos co mo peligrosos según OSHA 29 CFR
1910.1200 y el Reglamento (CE) No. 1272/2008.

INGREDIENTES PELIGROSOS No. CAS % PESO


Ácido nítrico 7697-37-2

Corrosivo.

SECCIÓN IV - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Evite la exposición al producto, tomando las medidas de protección adecuadas.
MEDIDAS GENERALES:
Consulte al médico, llevando la ficha de seguridad.
Enjuague inmediatamente los ojos con agua durante al menos 20 minutos, y mantenga abiertos los párpados para
garantizar que se aclar a todo el ojo y los
CONTACTO CON LOS OJOS: tejidos del párpado. Enjuagar los ojos en cuestión de segundos es esencial para lograr la
máxima eficacia. Si tiene lentes de contacto, quíteselas después de los primeros 5 minutos
y luego continúe enjuagándose los ojos. Consultar al médico.

Lávese inmediatamente después del contacto con abundante agua y jabón, durante al
CONTACTO CON LA PIEL:
menos 20 minutos. Quítese la ropa contaminada, y lávela antes de reusar.
Para quien proporciona asistencia, evite la exposición al producto. Use protección
adecuada si es necesario. Traslade a la víctima y procúrele aire fresco. Manténgala en calma.
INHALACIÓN:
Si no respira, suminístrele respiración artificial. Si presenta dificultad respiratoria,
suminístrele oxígeno. Llame al médico.

NO INDUZCA EL VÓMITO. Dé de beber agua. Nunca suministre nada oralmente a una persona
inconsciente. Llame al médico.
INGESTIÓN:
Si el vómito ocurre espontáneamente, coloque a la víctima de costado para reducir el riesgo
de aspiración.
El contacto con est e producto puede producir graves quemaduras en los ojos y en la piel.
Puede causar irritación severa y edema pulmonar retardado. Corrosión de las membranas
SÍNTOMAS:
mucosas, garganta y esófago, con dolor inmediato y disfagia. Necrosis. Náuseas, vómitos,
hemorragias.
SECCIÓN V - MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO
Utilice CO₂, niebla de agua o rocío de agua. Cualquier agente extintor apropiado a las
MEDIOS DE EXTINCIÓN
características del fuego circundante. Evite en medida de lo posible la utilización de polvo
APROPIADOS:
químico seco o espuma.

Puede producir humos tóxicos de monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno en caso de


incendio. Puede liberar hidrógeno altamente inflamable en contacto con metales. Puede
PELIGROS ESPECÍFICOS: explotar en contacto con reductores fuertes. No es combustible, pero por sus propiedades
oxidantes puede incrementar el incendio o provocar la ignición de combustibles.

Utilice equipo autónomo de respiración. La ropa de protección estructu ral de bomberos


provee protección limitada en situaciones de incendio ÚNICAMENTE; puede no ser
efectiva en situaciones de derrames. En derrames importantes use ropa protectora contra
EQUIPAMIENTO ESPECIAL DE
los productos químicos, la cual esté específicamente recomendada por el fabricante. Esta
PROTECCIÓN PARA BOMBEROS:
puedeproporcionar poca oninguna protección térmica.

Evacúe el área. Si una fuga o derrame no se ha encendido, use rociador de agua para
dispersar los vapores y proteger al personal que inten ta detener la fuga. Mueva los
contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo. No introduzca agua en
los contenedores ni en las zonas de fuga.
Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos. Enfríe los conten edores con chorros de
MEDIDAS ESPECIALES DE LUCHA
agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido.
CONTRA INCENDIOS:
Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes fijos para mangueras
o reguladores.
SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en fuego.

SECCIÓN VI - MEDIDAS PARA CASO DE DERRAME ACCIDENTAL


Evitar fuentes de ignición. Evacuar al personal hacia un área ventilada. Usar equipo de
PRECAUCIONES PERSONALES: respiración autónoma y de protección dérmica y ocular. Usar guantes protectores
impermeables. Ventilar inmediatamente, es pecialmente en zonas bajas donde puedan
acumularse los vapores.
PRECAUCIONES DEL MEDIO
AMBIENTE: Contener el líquido con un dique. Prevenir la entrada hacia vías navegables, alcantarillas,
sótanos o áreas confinadas.

Recoger el producto a través de arena, tierra o material absorbente inerte y limpiar o lavar
completamente la zona contaminada. Neutralizar muy lentamente y con control de la
CONTENCIÓN Y LIMPIEZA:
temperatura empleando hidróxido de calcio, carbonato de sodio, carbonato de calcio o
bicarbonato de sodio.
Disponer el agua y el residuo recogido en envases señalizados para su eliminación como
residuo químico.
SECCIÓN VII – MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Prohibido comer, beber o fumar durante su manipulación.
Evitar contacto con ojos, piel y ropa. Lavarse los brazos, manos, y uñas después de manejar
este producto. El uso de guantes es recomendado.
MANIPULACIÓN:
Evitar la inhalación de los vapores. Mantener cerrado el recipiente. Usar con ventilación
apropiada. Maneje los recipientes con cuidado. Abra lentamente con el fin de controlar
posible alivio de presión.
Almacenar en un área limpia, seca y bien ventilada, a temperatura superior al punto de fusión.
Proteger de la luz solar directa. No apilar los contenedores . Mantener alejado de bases o
CONDICIONES DE álcalis y metales.
ALMACENAMIENTO: Material de empaque apropiado: el suministrado por el fabricante. Acero inoxidable,
vidrio o PVC.
Código NFPA: 3 0 1 OX

SECCIÓN VIII – CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


CMP (Res. MTESS 295/03): 2ppm (5mg/m³)
CMP-CPT (Res. MTESS 295/03): 4ppm (10mg/m³) TLV-
TWA (ACGIH): 2ppm (5mg/m³)
PARÁMETROS DE CONTROL: TLV-STEL (ACGIH): 4ppm (10mg/m³)
PEL-TWA (OSHA 29 CFR 1910.1000): 2ppm (5mg/m³) PEL-STEL
(OSHA 29 CFR 1910.1000): 4ppm (10mg/m³) IDLH (NIOSH):
25ppm (62.5mg/m³)

Mantener ventilado el lugar de trabajo. La ventilación normal para operaciones habituales


de manufacturas es generalmente adecuada. Campanas locales deben ser usadas durante
MEDIDAS DE PROTECCIÓN: operaciones que produzcan o liberen grandes cantidades de producto. En áreas bajas o
confinadas debe proveerse ventilación mecánica.
Disponer de duchas y estaciones lavaojos.

En los casos necesarios, utilizar protección respiratoria para vapores de dióxido de azufre y
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: ácidos (E). Debe prestarse especial atención a los niveles de oxígeno presentes en el aire.
Si ocurren grandes liberaciones, utilizar equipo de respiración autónomo (SCBA).
Al manipular este producto se deben usar guantes protectores i mpermeables de neopreno
PROTECCIÓN DÉRMICA: (que cumplan con las normas IRAM 3607-3608-3609 y EN 374), ropa de trabajo y zapatos de
seguridad resistentes a productos químicos.
Se deben usar gafas de seguridad, a prueba de salpicaduras de productos químicos (que
PROTECCIÓN OCULAR:
cumplan con la EN 166).
SECCIÓN IX – PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
FORMA Y APARIENCIA: Líquido claro traslúcido ligeramente amarillento, fumante

OLOR: Asfixiante

UMBRAL DE OLOR: 0.75mg/m³


pH: Ca. 0

PUNTO DE FUSIÓN: -41.6°C


PUNTO DE EBULLICIÓN : 83°C

PUNTO DE INFLAMACIÓN: No inflamable

TASA DE EVAPORACIÓN: No disponible

TEMP. DE AUTOIGNICIÓN: No inflamable

INTERVALO DE EXPLOSIVIDAD: No inflamable

PRESIÓN DE VAPOR (20°C): 63.1mmHg (8.41kPa) DENSIDAD

VAPOR (AIRE=1): 2

DENSIDAD (25°C): 1.51g/cm3


SOLUBILIDAD (EN AGUA, 20°C): Muy soluble

COEF. DE REPARTO (pKo/w): No disponible

VISCOSIDAD (cP): 0.617 a 40°C

SECCIÓN X – ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


ESTABILIDAD: El material es estable bajo condiciones normales.

RIESGO DE POLIMERIZACIÓN: El material no desarrollará polimerización peligrosa.

CONDICIONES A EVITAR: Fuentes de calor, y contacto con el agua.

Óxidos de nitrógeno, vapores de ácido nítrico, hidrógeno. La descomposición


PRODUCTOS PELIGROSOS DE térmica puede producir gases y humos irritantes, con dióxido de carbono, monóxido
DESCOMPOSICIÓN: de carbono y óxidos de nitrógeno. En caso de incendio, ver la Sección V.

Bases o álcalis fuertes, metales, combustibles, materia orgánica, agentes reductores,


alcoholes, sulfuro de hidrógeno, cloratos, carburos, acero al carbón, cobre, aleaciones y
MATERIALES INCOMPATIBLES: ácido crómico.
SECCIÓN XI – INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
VÍAS DE EXPOSICIÓN: Ingestión, contacto con la piel y ojos.

No se identifica ningún componente de este producto, que presente niveles mayores


CARCINOGENICIDAD,
o iguales que 0,1%, como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la
MUTAGENICIDAD Y OTROS
IARC (Agencia Internacional de Investigaciones sobre Carcinógenos).
EFECTOS:
LD50 (oral, rata, OECD 423): corrosivo
LD50 (dérmica, conejo, OCDE 402): corrosivo
LC50 (inhalación, 1hs., rata, OCDE 403): 2500ppm (6250mg/m³)
IRRITACIÓN CUTÁNEA (conejo, OCDE 404): corrosivo IRRITACIÓN
DATOS EN ANIMALES:
OCULAR (conejo, OECD 405): corrosivo SENSIBILIDAD DÉRMICA
(ratón, OECD429): nodisponible

SECCIÓN XII – INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA


ECOTOXICIDAD: Elevada mortalidad debido a cambios extremos en el pH.

PERSISTENCIA Y
Fácilmente biodegradable. Puede producir eutrofización por aporte de nitratos.
DEGRADABILIDAD:

BIOACUMULACIÓN: Sin información disponible.


AOX, CONTENIDO DE METALES: El producto no contiene halógenos orgánicos ni metales.

SECCIÓN XIII – CONSIDERACIONES PARA DESECHO


Tanto el sobrante de producto como los envases vacíos deberán ser eliminarse segú n la legislación vigente en materia de
Protección del Medio ambiente y en particular de Residuos Peligrosos (Ley Nacional N° 24. 051 y sus reglamentaciones).
Deberá clasificar el residuo y disponer del mismo mediante una empresa autorizada .

SECCIÓN XIV – INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE


TRANSPORTE TERRESTRE:
Nombre Apropiado para Embarque: ÁCIDO NÍTRICO
No UN/ID: 2031
Clase de Peligro: 8 (5.1)
Grupo de Empaque: I
Cantidad Exenta: 0 / E0
TRANSPORTE AÉREO (ICAO/IATA):
Nombre Apropiado para Embarque: ÁCIDO NÍTRICO
No UN/ID: 2031
Clase de Peligro: 8 (5.1)
Grupo de Empaque: I
Avión dePasajero yCarga: Solo con aprobación de autoridad competente
Avión de Carga Solamente: 854, 2.5L
CRE: 8X
TRANSPORTE MARÍTIMO (IMDG/IMO) :
Nombre Apropiado para Embarque: ÁCIDO NÍTRICO
No UN/ID: 2031
Clase de Peligro: 8 (5.1)
Grupo de Empaque: I
Contaminante Marino: NO
Código EMS: F-A; S-Q
Estiba y Segregación: D

SECCIÓN XV – REGULACIÓN DE USO


Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla:
Sin peligro para la capa de ozono (1005/2009/CE).
Contenidos orgánicos volátiles de los compuestos (COV) (1999/13/EC): < 0.1%

Hoja de Datos de Seguridad conforme a la Norma IRAM 41400: 2012.


Resolución 295/2003 Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, República Argentina. Ley Nacional N°
24.051 y sus reglamentaciones, República Argentina.
Resolución 195/97 Secretaría de Obras Públicas y Transporte, República Argentina.
Reglamento (CE) 1272/2008 sobre Clasificación, etiquetado y envasado de las sustancias químicas y sus mezclas. Reglamento (CE)
1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización ylarestricción de l as sustancias y preparados químicos (REACH).
Dir. 91/689/CEE de residuos peligrosos y Dir. 91/156/CEE de gestión de residuos.
Acuerdo europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR 2013). Reglamento
relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID 2013). Código Marítimo
Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG 34 ed.).
Regulaciones de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA 52 ed.) relativas al transport e de mercancías peligrosas por
vía aérea.
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, quinta edición revisada, 2013 (SGA 2013).

SECCIÓN XVI – OTRA INFORMACIÓN


Esta información solamente se refiere al producto antes mencionado y no ha de ser válida para otro(s ) producto(s) ni para
cualquier proceso. Esta hoja de datos de seguridad proporciona información de salud y seguridad. La información es, según
nuestro mejor conocimiento, correcta y completa. Se facilita de buena fe, pero sin garantía. El producto debe ser usado en
aplicaciones consistentes con nuestra bibliografía del producto. Los individuos que manejen este producto, deben ser
informados de las precauciones de seguridad recomendadas y deben tener acceso a esta información. Para cualquier otro uso, se
debe evaluar la e xposición de forma tal que se puedan implementar prácticas apropiadas de manipulación y programas de
entrenamiento para asegurar operaciones seguras en el lugar de trabajo.
Continúa siendo responsabilidad propia del usuario el que esta información sea la apropiada y com pleta para la utilización especial
de este producto.

HIDROXIDO DE
SODIO
CISPROQ 1
UIM
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
HIDROXIDO DE SODIO
Rótulo NFPA Rótulos UN

3 1

Fecha Revisión: 21/03/2005

SECCIÓN 1: PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA


Nombre del Producto: HIDROXIDO DE SODIO
Sinónimos: Soda cáustica (anhídra), Soda cáustica en escamas, Cáustico blanco, Lejía, Hidrato de
sodio.
Fórmula: NaOH
Número interno:
Número UN: 1823 Sólido
Clase UN: 8
Compañía que desarrolló Esta hoja de datos de seguridad es el producto de la recopilación de información de
la Hoja de Seguridad: diferentes bases de datos desarrolladas por entidades internacionales relacionadas con el
tema. La alimentación de la información fue realizada por el Consejo Colombiano de
Seguridad, Carrera 20 No. 39 - 62. Teléfono (571) 2886355. Fax: (571) 2884367. Bogotá,
D.C. - Colombia.
Teléfonos de Emergencia:

SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES


COMPONENTES
Componente CAS TWA STEL %
Hidróxido de sodio 1310-73-2 N.R. (ACGIH 2004) C 2 mg/m3 (ACGIH 2004) 99-100

Uso: Neutralización de ácidos, refinación del petróleo, producción de papel, celulosa, textiles, plásticos, explosivos,
removedor de pinturas, limpiador de metales, electroplateado, limpiadores comerciales y domésticos, pelado de
frutas y verduras en la industria de alimentos.

SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

HIDROXIDO DE
SODIO
CISPROQ 1
UIM
VISIÓN GENERAL SOBRE LAS EMERGENCIAS:
Peligro. Corrosivo. Higroscópico. Reacciona con agua ácidos y otros materiales. Causa quemaduras a piel y ojos. Puede
ocasionar irritación severa de tracto respiratorio y digestivo con posibles quemaduras. En casos crónicos puede producir
cáncer en el esófago y dermatitis por contacto prolongado con la piel.

EFECTOS ADVERSOS POTENCIALES PARA LA SALUD:


Inhalación: Irritante severo. Los efectos por la inhalación del polvo o neblina varían desde una irritación
moderada hasta serios daños del tracto respiratorio superior, dependiendo de la severidad de la
exposición. Los síntomas pueden ser estornudos, dolor de garganta o goteo de la nariz. Puede
ocurrir neumonía severa.
Ingestión: Corrosivo!. La ingestión puede causar quemaduras severas de la boca, garganta y estómago.
Pueden ocurrir severas lesiones tisulares y muerte. Los síntomas pueden ser sangrado, vómitos,
diarrea, caída de la presión sanguínea. Los daños pueden aparecer algunos días después de la
exposición.
Piel: Corrosivo! El contacto con la piel puede causar irritación o severas quemaduras y cicatrización en
las exposiciones mayores.

HIDROXIDO DE
SODIO
CISPROQ 1
UIM
Ojos: Produce irritación con dolor, enrojecimiento y lagrimeo constante. En casos severos quemaduras
de la córnea e incluso ceguera.
Efectos crónicos: Contacto prolongado produce dermatitis, fisuras e inflamación de la piel. Puede causar cáncer al
esófago.

SECCIÓN 4: PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en reposo.
Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua. No inducir el vómito.
Buscar atención médica inmediatamente.
Piel: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante agua y jabón,
mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
Ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y separar los párpados para
asegurar la remoción del químico. Colocar una venda esterilizada. Buscar atención médica.
Nota para los médicos: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la comunicación directa con
un médico especialista en toxicología, que brinde información para el manejo médico de la
persona afectada, con base en su estado, los síntomas existentes y las características de la
sustancia química con la cual se tuvo contacto.

SECCIÓN 5: MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO


Punto de inflamación (ºC): N.A.
Temperatura de autoignición (ºC): N.A.

Limites de inflamabilidad (%V/V): N.A.


Peligros de incendio y/o explosión:
No es combustible pero en contacto con agua puede generar suficiente calor para encender
combustibles. El material caliente o fundido puede reaccionar violentamente con agua. El contacto
con algunos metales genera hidrógeno el cual inflamable y explosivo. Durante un incendio se forman
gases tóxicos y corrosivos.
Medios de extinción:
No usar medios de extinción halogenados ni chorro de agua a presión. Utilizar un agente adecuado al
fuego circundante.
Productos de la combustión:
Óxido de Sodio.
Precauciones para evitar incendio y/o explosión:
Evitar el contacto con metales, combustibles y humedad. Mantener los contenedores cerrados. Los
equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a prueba de explosiones y resistentes a la
corrosión.
Instrucciones para combatir el fuego:
Evacuar o aislar el área de peligro. Eliminar todos los materiales combustibles de la zona. Restringir el
acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubícarse a favor del viento. Usar equipo
de protección personal. Refrigerar los contenedores con agua en forma de rocío. Si los contenedores
están cerrados, retirarlos del área de peligro.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubícarse a
favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventilar el área. No permitir que caiga en fuentes de agua y
alcantarillas. Los residuos deben recogerse con medios mecánicos no metálicos y colocados en contenedores
apropiados para su posterior disposición.

SECCIÓN 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO


Manejo: Utilizar los elementos de protección personal así sea muy corta la exposición o la actividad que
realizar con la sustancia; mantener estrictas normas de higiene. No fumar ni beber en el sitio de
trabajo. Usar las menores cantidades posibles. Conocer en dónde está el equipo para la atención
de emergencias. Leer las instrucciones de la etiqueta antes de usar.

HIDROXIDO DE
SODIO
CISPROQ 2
UIM
Almacenamiento: Lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor e ignición. Separado de materiales
incompatibles. En recipientes no metálicos, preferiblemente a nivel del piso. Señalizar
adecuadamente. Rotular los recipientes adecuadamente.

SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCIÓN PERSONAL


Controles de ingeniería: Ventilación local para mantener la concentración por debajo de los límites de
salud ocupacional. Debe disponerse de duchas y estaciones lavaojos.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


Protección de los ojos y rostro: Gafas de seguridad con protector lateral.
Protección de piel: Careta, guantes, overol de PVC y botas de caucho.
Protección respiratoria: Respirador con filtro.
Protección en caso de emergencia: Equipo de respiración autocontenido (S.C.B.A) y ropa de protección TOTAL
resistente a la corrosión.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Apariencia, olor y estado físico: Sólido blanco inodoro en forma de escamas.
Gravedad específica (Agua=1): 2.13 / 25°C
Punto de ebullición (ºC): 1390
Punto de fusión (ºC): 318
Densidad relativa del vapor (Aire=1): N.R.
Presión de vapor (mm Hg): 42.0 / 999°C
Viscosidad (cp): 4 a 350 °C.
pH: 14 (solución 5%)
Solubilidad: Soluble en agua, alcohol y glicerol.

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química: Estable bajo condiciones normales de almacenamiento y manipulación. No se polimeriza.
Es sensible a la humedad o exposición excesiva al aire.
Condiciones a evitar: Calor, llamas, humedad e incompatibles.
Incompatibilidad con otros materiales: El contacto con ácidos y compuestos halogenados orgánicos,
especialmente tricloroetileno, puede causar reacciones violentas. El
contacto con nitrometano u otros compuestos nitro similares produce
sales sensibles al impacto. El contacto con metales tales como alumino,
magnesio, estaño o cinc puede liberar gas hidrógeno (inflamable).
Reacciona rapidamente con varios azúcares para producir monóxido de
carbono. Reacciona con materiales inflamables.
Productos de descomposición peligrosos: Cuando este material se calienta hasta la descomposición puede liberar
óxido de sodio.
Polimerización peligrosa: No ocurrirá.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Quemaduras severas por ingestión y contacto. Puede provocar desprendimiento del epitelio conjuntival y corneal.
LDLo oral conejo= 0.5 g/kg (en solución al 10%).
Irritación de los ojos y la piel: el hidróxido de sodio ha sido extensivamente estudiado en animales porque este tiene la
habilidad de causar severos daños a la piel y a los ojos.
Los factores que determinan la extensión y reversibilidad de el daño incluye el estado físico, la concentración, la cantidad
involucrada y la duración del contacto. Los efectos pueden variar de una irritación mediana a severa corrosión con
destrucción del tejido, incluyendo la ceguera y la muerte.
Toxicidad inhalación: Exposición de ratas a aerosoles formados a partir del hidróxido de sodio en solución (5 a 40%)
resulta en irritación significante del tracto respiratorio.
Es considerado como no carcinogeno por ACGIH, NIOSH; NTP, OSHA e IARC.
No existe información disponible relacionada con efectos de tipo teratogénico, mutagénico o neurotóxico.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

HIDROXIDO DE
SODIO
CISPROQ 3
UIM
Peligroso para la vida acuática aún en bajas concentraciones. Mortal para peces a partir de 20 mg/L. Toxicidad peces:
LC10 = 25 ppm/24H/Trucha de arroyo/Agua fresca. DBO= ninguno. No biodegradable.

SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES DE DISPOSICIÓN


Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación.
Los residuos de este material pueden ser llevados a un relleno sanitario legalmente autorizado para residuos químicos,
previa neutralización.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE


Etiqueta blanca-negra de sustancia corrosiva. No transportar con sustancias explosivas, sustancias que en contacto con
agua puedan desprender gases inflamables, sustancias comburentes, peróxidos orgánicos, materiales radiactivos,
sustancias incompatibles ni alimentos.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


1. Ley 769/2002. Código Nacional de Tránsito Terrestre. Artículo 32: La carga de un vehículo debe estar debidamente
empacada, rotulada, embalada y cubierta conforme a la normatividad técnica nacional.

2. Decreto 1609 del 31 de Julio de 2002, Por el cual se reglamenta el manejo y transporte terrestre automotor de
mercancías peligrosas por carretera.

3. Ministerio de Transporte. Resolución número 3800 del 11 de diciembre de 1998. Por el cual se adopta el diseño y se
establecen los mecanismos de distribución del formato único del manifiesto de carga.

4. Los residuos de esta sustancia están considerados en: Ministerio de Salud. Resolución 2309 de 1986, por la cual se
hace necesario dictar normas especiales complementarias para la cumplida ejecución de las leyes que regulan los
residuos sólidos y concretamente lo referente a residuos especiales.

SECCIÓN 16: OTRAS INFORMACIONES


La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros materiales o
en otros procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso particular.
Bibliografía

ANEXO 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006
Fecha de emisión: 09.01.2012 Versión 1.0

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o


la empresa
1.1 Identificador del producto
Artículo número 105082
Denominación Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag. Ph
Eur
Número de registro REACH No hay disponible un número de registro
para esta sustancia, ya que

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 1 de 10
la s ustancia o su uso están exentos del registro; según el artículo 2 del
Re glamento REACH (CE) núm. 1097/2006, el tonelaje anual no requiere
regist ro o dicho registro está previsto para una fecha posterior.
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos
desaconsejados Usos identificados Análisis químico, Producción
química
Para informaciones adicionales a usos refiérase al portal Merck
Chemical s (www.merck-chemicals.com).
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Compañía Merck KGaA * 64271 Darmstadt * Alemania * Tel: +49
6151 72-0 Departamento Responsable
[email protected]
Representante regional Merck S.A.
Calle 10 No. 65-28 Bogotá D.C. Colombia
Telf: 4254747
Fax: 4255407
1.4 Teléfono de emergencia Línea Salvavidas CISTEMA-SURA
018000941414
018000511414
4055911

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla Clasificación
(REGLAMENTO (CE) No 1272/2008) Sólido comburente, Categoría 2,
H272
Toxicidad aguda, Categoría 4, Oral, H302 Toxicidad acuática aguda,
Categoría 1, H400 Toxicidad acuática crónica, Categoría 1, H410
Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta
sección, véase la Sección 16.
Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 2 de 10
Clasificación (67/548/CEE o 1999/45/CE)
O Comburente R8
Xn Nocivo R22
N Peligroso para el medio ambiente R50/53

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 3 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

El texto completo de las frases R mencionadas en esta sección, se indica


en la Sección 16.
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado (REGLAMENTO (CE) No 1272/2008)

Pictogramas de peligro

Palabra de advertencia
Peligro
Indicaciones de peligro
H272 Puede agravar un incendio; comburente. H302 Nocivo en caso de
ingestión.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.
Consejos de prudencia
P210 Mantener alejado de fuentes de calor P273 Evitar su liberación al
medio ambiente.

Etiquetado reducido (≤125 ml)

Pictogramas de peligro

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 2 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Palabra de advertencia
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006
Peligro
Artículo
número
105082
Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
No. CAS 7722-64-7 Ph Eur

Etiquetado (67/548/CEE o Comburente Nocivo


1999/45/CE)
Peligroso para el medio ambiente
Símbolo(s) O Xn N

Frase(s) - R 8-22-50/53 Peligro de fuego en contacto con materias


combustibles.
Nocivo por ingestión. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede
provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Frase(s) - S 60-61 Elimínense el producto y su recipiente como
residuos
peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense
instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad.
No. CE 231-760-3 Comburente Nocivo
Etiquetado reducido Peligroso para el medio ambiente
(≤125 ml)
Símbolo(s) O Xn N

Frase(s) - R 22 Nocivo por ingestión.


2.3 Otros peligros

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 3 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ninguno conocido. Ph Eur

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes Formula


KMnO₄ (Hill)
No. CAS 7722-64-7
No. CE 231-760-3
Masa molar 158,03 g/mol

Componentes peligrosos (REGLAMENTO (CE) No 1272/2008)


Nombre químico (Concentración)
No. CAS No. CE / No. Indice Clasificación
Número de registro
Permanganato de potasio - Sólido comburente, Categoría 2, H272
(<= 100 % ) Toxicidad aguda, Categoría 4, H302
7722-64-7 231-760-3 / Toxicidad acuática aguda, Categoría 1, H400
Toxicidad acuática crónica, Categoría 1,
*)
H410
Factor-M: 10
*) No hay disponible un número de registro para esta sustancia, ya que
la s ustancia o su uso están exentos del registro; según el artículo 2 del
Re glamento REACH (CE) núm. 1097/2006, el tonelaje anual no requiere
regist ro o dicho registro está previsto para una fecha posterior.
Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta
sección, véase la Sección 16. Componentes peligrosos (1999/45/CE)
Nombre químico (Concentración)
No. CAS No. CE No. Indice Clasificación
Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 4 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Permanganato de potasio (<= 100 % )
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006
7722-64-7
Artículo
número 231-760-3
105082 - O, Comburente; R8
Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Xn, Nocivo; R22 Ph Eur

N, Peligroso para el medio ambiente; R50- 53


Factor-M: 10
El texto completo de las frases R mencionadas en esta sección, se indica
en la Sección 16.

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios
Tras inhalación: aire fresco. Llamar al médico en caso de molestias.
Tras contacto con la piel: aclarar con abundante agua. Eliminar ropa
contaminada. Consultar a un médico.
Tras contacto con los ojos: aclarar con abundante agua. Llamar
inmediatamente al oftalmólogo.
Tras ingestión: hacer beber agua (máximo 2 vasos), evitar el vómito
(¡peligro de perforación!). Llame inmediatamente al médico.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Irritación y corrosión, efectos irritantes, Tos, Insuficiencia respiratoria,
Náusea, Vómitos Riesgo de turbidez en la córnea.

4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales


que deban dispensarse inmediatamente

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 5 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

No hay información disponible.

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados
Usar medidas de extinción que sean apropiadas a las circunstancias del
local y a sus alrededores.
Medios de extinción no apropiados
No existen limitaciones de agentes extinguidores para esta
sustancia/mez cla.
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Favorece la formación de incendios por desprendimiento de oxígeno.
En caso de incendio posible formación de gases de combustión o
vapores peligrosos.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios
Permanencia en el área de riesgo sólo con sistemas de respiracion
artificiales e independientes del ambiente. Protección de la piel mediante
observación de una distancia de seguridad y uso de ropa protectora
adecuada .
Otros datos
Reprimir los gases/vapores/neblinas con agua pulverizada. Impedir la
contaminación de las aguas superficiales o subterráneas por el agua que
ha servido a la extinción de incendios.

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 6 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de
emergencia Indicaciones para el personal que no forma parte de los
servicios de emergencia: Evitar el contacto con la sustancia. Evitar la
inhalación de polvo. Asegúrese una ventilación apropiada. Evacúe el
área de peligro, respete los procedimientos de emergencia, con sulte
con expertos.
Consejos para el personal de emergencia: Equipo protector véase
sección 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente No tirar los residuos por el
desagüe.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Cubra las alcantarillas. Recoja, una y aspire los derrames.
Observe posibles restricciones de materiales (véanse indicaciones en las
secciónes 7.2 o 10.5) Recoger en seco y proceder a la eliminación de
residuos. Aclarar. Evitar la formación de polvo.
6.4 Referencia a otras secciones
Para indicaciones sobre el tratamiento de residuos, véase sección 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura Observar las indicaciones
de la etiqueta.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles
incompatibilidades

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 7 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Bien cerrado. Seco. Alejado
Ph Eur de sustancias inflamables, de fuentes de
ignición y de calor.
Temperatura de almacenamiento: sin limitaciones.
7.3 Usos específicos finales

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 8 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

Fuera de los usos indicados en la sección 1.2 no se previenen aplicacion


es finales adicionales.

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Permanganato de potasio (7722-64-7)
CO OEL Media 0,2 mg/m³ Expresado como: como Mn
Ponderada en el
Tiempo (TWA)
8.2 Controles de la
exposición

Disposiciones de ingeniería
Medidas técnicas y observación de métodos adecuados de trabajo tienen
pr ioridad ante el uso de equipos de protección personal.
Véase sección 7.1.
Medidas de protección individual
Los tipos de auxiliares para protección del cuerpo deben elegirse
específicamente según el puesto de trabajo en función de la
concentración y cantidad de la sustancia peligrosa.
Debería aclararse con el suministrador la estabilidad de los medios
protectores frente a los productos químicos.
Medidas de higiene

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 9 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Sustituir inmediatamente la ropa contaminada. Protección preventiva de
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006
la piel. Lavar cara y manos
Artículo 105082 al término del trabajo.
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Protección de los ojosPh/Eur
la cara
Denominación

Gafas de seguridad ajustadas al contorno del rostro


Protección de las manos
Sumerción:
Material del guante: Caucho nitrílo Espesor del guante:
0,11 mm Tiempo de perforación: > 480 min

Salpicadur
as: Material del guante: Caucho nitrílo Espesor del guante:
0,11 mm Tiempo de perforación: > 480 min
Los guantes de protección indicados deben cumplir con las
especificaciones de la Directiva 89/686/EEC y con su norma resultante
EN374, por ejemplo KCL 741 Dermatril® L (Sumerción), KCL 741
Dermatril® L (Salpicaduras).
Los tiempos de ruptura mencionados anteriormente han sido
determinados con muestras de material de los tipos de guantes
recomendados en mediciones de laboratorio de KCL según EN374.
Esta recomendación solo es válida para el producto mencionado en la
ficha de datos de seguridad, suministrado por nosotros y para el fin
indicado. Al disolver o mezclar en otras sustancias y cuando las
condiciones difieran de las indicadas en EN374, debe dirigirse al
suministrador de guantes con distintivo CE (por ejem. KCL GmbH, D-
36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de)
Otras medidas de protección
prendas de protección
Protección respiratoria
necesaria en presencia de polvo. Tipo de Filtro recomendado: Filtro P 2

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 10 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

El empresario debe garantizar que el mantenimiento, la limpieza y la


prueba técnica de los protectores respiratorios se hagan según las
instrucciones del productor de las mismas. Éstas medidas deben ser
documentadas debidamente.
Controles de exposición medioambiental No tirar los residuos por el
desagüe.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico sólido
Color violeta
Olor inodoro
Umbral olfativo No hay información disponible.
pH aprox. 7 - 9
a 20 g/l
20 °C
Punto de fusión > 240 °C (descomposición)
Punto de ebullición No hay información disponible.
Punto de inflamación No hay información disponible.
Tasa de evaporación No hay información disponible. Inflamabilidad
(sólido, gas) No hay información disponible. Límite de explosión, inferior
No hay información disponible. Límite de explosión, superior No hay
información disponible.
Presión de vapor < 0,01 hPa a 20 °C
Densidad relativa del vapor No hay información disponible.
Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 11 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Densidad relativa 2,70
Ph g/cm³
Eur a 20 °C
Solubilidad en agua 64 g/l
a 20 °C
Coeficiente de log Pow: -1,73 (calculado)
reparto n-
(Literatura) No es de esperar una bioacumulación.
octanol/agua
No hay información disponible.

Temperatura de
auto- inflamación

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 12 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

Temperatura de descomposición > 240 °C


Viscosidad, dinámica No hay información disponible. Propiedades
explosivas No hay información disponible. Propiedades comburentes
Puede agravar un incendio; comburente.
La sustancia o mezcla se clasifica como oxidante con la subcategoría 2.
9.2 Otros datos
Densidad aparente aprox.1.300 - 1.600 kg/m³

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad oxidante enérgico
10.2 Estabilidad química
El producto es químicamente estable bajo condiciones normales (a
tempera tura ambiental).
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
Con las siguientes sustancias existe peligro de explosión y/o de
formación de gases tóxicos:
Gas cloruro de hidrógeno, dimetilo sulfóxido, Anhídrido acético,
formaldehído, piridina, reductores fuertes, hidrógeno sulfuro,
trietanolamina, ácido acético, anhídridos, Amoniaco, Aldehídos, silanos,
compuestos oxidables, disolvente, ácidos, ácidos minerales, ácido
oxálico, Sustancias Orgánicas, sustancias inflamables, peróxido de
hidrógeno/agua oxigenada, hidroxilamina, Dimetilformamida, glicerina,
Fluoruro de hidrógeno, azufre, compuestos de amónio, Alcoholes,
fósforo, carburos, Aluminio, antimonio, arsénico

10.4 Condiciones que deben evitarse Calentamiento fuerte.


Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 13 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

10.5 Materiales incompatibles información no disponible

10.6 Productos de descomposición peligrosos información no disponible

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad oral aguda
LDLO hombre: 100 mg/kg (IUCLID)
DL50 rata: 750 mg/kg (RTECS)
Síntomas: Si es ingerido, provoca quemaduras severas de la boca y la
garganta, así como peligro de perforación del esófago y del estómago.,
Náusea, Vómitos
absorción

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 14 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

Toxicidad aguda por inhalación

Síntomas: irritación de las mucosas, Tos, Insuficiencia respiratoria, Su


inhalación puede producir edemas en el tracto respiratorio.
Irritación de la piel
Provoca quemaduras en la piel.
Irritación ocular
Provoca quemaduras en los ojos. Riesgo de turbidez en la córnea.
Carcinogenicidad
No hay indicaciones de actividad cancerígena.
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única
La sustancia o mezcla no se clasifica como tóxica específica de órganos
blanco, exposición única.
Toxicidad específica en determinados órganos - exposiciones repetidas
La sustancia o mezcla no se clasifica como tóxica específica de órganos
blanco, exposición repetida.
Peligro de aspiración
Los datos disponibles no permiten efectuar una clasificación.
11.2 Otros datos
Los compuestos de manganeso en general, se absorben poco a través
del tracto intestinal. Otras indicaciones:
Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y
respetar las prácticas de seguridad.

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 15 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
SECCIÓN 12. Información
Ph Eur ecológica

12.1 Toxicidad
Toxicidad para los peces
CL50 Ictalurus catus (Pez gato, blanco): 0,1 mg/l; 96 h (Base de datos
ECOTOX)
Toxicidad para las dafnias y otros invertebrados acuáticos.
CE50 Daphnia magna (Pulga de mar grande): 0,056 mg/l; 48 h (Base de
datos ECOTOX)
12.2 Persistencia y degradabilidad
Biodegradabilidad

Los métodos para la determinación de la degradabilidad biologica no son


aplicables para las sustancias inorgánicas.
12.3 Potencial de bioacumulación Coeficiente de reparto n-octanol/agua
log Pow: -1,73
(calculado)
(Literatura) No es de esperar una bioacumulación.
12.4 Movilidad en el suelo
No hay información disponible.
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
Una valoración PBT y MPMB no se hizo, debido al echo de que una
evaluac ión de peligro químico no es necesaria o no existe.
12.6 Otros efectos adversos
Información ecológica complementaria
Efectos biológicos: Efecto bactericida.

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 16 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

Peligroso para el agua potable.


Información complementaria sobre la ecología La descarga en el
ambiente debe ser evitada.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


Métodos para el tratamiento de residuos
Los residuos deben eliminarse de acuerdo con la directiva sobre residuos
2008/98/CE así como con otras normativas locales o nacionales. Deje los
productos químicos en sus recipientes originales. No los mezcle con otr
os residuos. Maneje los recipientes sucios como el propio producto.

Consulte en www.retrologistik.com sobre procesos relativos a la devoluci


ón de productos químicos o recipientes, o contáctenos si tiene más
pregu ntas.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


ADR/RID
UN 1490 Permanganato potásico, 5.1, II Peligrosas ambientalmente si
IATA
UN 1490 POTASSIUM PERMANGANATE, 5.1, II
Environmentally hazardous yes
IMDG
UN 1490 POTASSIUM PERMANGANATE, 5.1, II EmS F-H S-Q
Marine pollutant yes
Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 17 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

Las informaciones relativas al transporte ADR/RID, IATA - DGR, IMDG -


Code se mencionan de acuerdo a la reglamentación internacional y en la
forma como se aplican en Alemania.
Pueden existir posibles diferencias a nivel nacional en otros paises.

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio
ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
Legislación nacional
Clase de almacenamiento 5.1B
15.2 Evaluación de la seguridad química
Para éste producto no se realizo una valoración de la seguridad química.

Las Fichas de Datos de Seguridad para artículos del catálogo también se obtienen en www.merck-chemicals.com

Pagina 18 de 10
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

SECCIÓN 16. Otra información


Texto íntegro de las Declaraciones-H referidas en las secciones 2 y 3.
H272 Puede agravar un incendio; comburente.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.
El texto completo de las frases-R referidas en las secciones 2 y 3
R8 Peligro de fuego en contacto con materias combustibles.
R22 Nocivo por ingestión.
R50 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
R50/53 Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo
plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
R53 Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio
ambiente acuático.
Consejos relativos a la formación
Debe disponer a los trabajadores la información y la formación práctica
suficientes.

Una explicación de las abreviaturas y los acrónimos utilizados en la ficha de


datos de seguridad Puede consultar las abreviaturas y acrónimos utilizados
en www.wikipedia.org.

19
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número
Los datos suministradosPotasio
Denominación en ésta ficha de
permanganato p.a. seguridad se Reag.
EMSURE® ACS, basan
a nuestro
Ph Eur
actual conocimiento. Describen tan sólo las medidas de seguridad en el
manejo de éste producto y no representan una garantía sobre las
propiedades descritas del mismo.

20
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

21
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006


Artículo 105082
número Potasio permanganato p.a. EMSURE® ACS, Reag.
Denominación
Ph Eur

22

También podría gustarte