Plan de Seguridad
Plan de Seguridad
Plan de Seguridad
SAFETY
Tabla de contenidos
Como contratista principal deberá preparar, desarrollar e implementar un plan escrito que
establece cómo se gestionará la salud y seguridad durante el proyecto
Teléfono
Líder de proyecto IVAN ZALAZAR 7500 4616
Líder de proyecto en el -------------------------- -----------------------------
sitio
Gerente de seguridad VIVIANA GONZALEZ 76019189
Otros --------------------------- -------------------------------
LTI = Lesiones de tiempo perdido, todos accidentes que causan 1 o más días de trabajo, día del
accidente no incluido.
6. Mano de Obra
Incluir el número estimado de personas que trabajarán en el proyecto, por función
RESPONSABLEDELPROYECTO 1
SUPERVISORDELPROYECTO 2
TECNICODESEGURIDAD 2
MAESTROSDEOBRA 5
AYUDANTES 10
1.- Ingreso de equipos pesados excavadora, retroexcavadora, vibro compactador, mixer, hidro grúa,
lowboy pilotera, manlift, vehículos livianos
2.- Excavación menor a 1,5 metros, relleno, nivelación, compactado/ riego con cisterna el terreno con
equipo pesado
3.- Operaciones de Izaje de: Contenedor para oficinas, materiales de construcción (vigas, columnas),
postes de iluminación, izaje de piezas para pilotaje (hélice, guía, extensión, canastillo metálico).
4.- Trabajos de oficina
5.- Pintado de pasos peatonales
6.- Uso de herramientas manuales
7.- Limpieza de contenedores
8.- Conexionado eléctrico para contenedores, oficinas y postes de iluminación
9.- Des carguío y almacenaje de materiales de construcción
10.- Armado de enferradura preparado y vaciado de hormigón con hormigonera y mixer
11.- Corte de estructuras con amoladoras y soldadura de estructuras
12.- Utilización de Herramientas de Taller (Sierra Circular, taladro)
13.- Montaje y desmontaje de Andamio
14.- Colocado de Estructura Metálica
15.- Perforación de suelo
16.- Montaje de Herramientas con uso de manlift.
17. Verticalización de Torre equipo de Pilotaje
18. Retiro de tinglado con uso de manlift
19.- Demolición manual y mecánica con martillo demoledor eléctrico y retroexcavadora
20.-Corte de pavimento con cortadora de hormigón
21.-Aplicado de alquitrán
22.-Levantamiento topográfico
23.-Pulido de piso
24.-Pintado con Sika floor
25.-colocado de luminarias
26.-Retiro de Arboles con retro excavadora
27.-Trojado de árbol con motosierra
28.- Desmovilización de equipos
8. Evaluación de Riesgo
El contratista principal debe hacer una evaluación del riesgo de las tareas necesarias para
realizar el trabajo. Él puede delegar partes de esta evaluación de riesgo a los
subcontratistas, pero el principal contratista es responsable general.
La evaluación del riesgo debe ser revisado y aprobado por el Gerente de AB-InBev designado
y el responsable local de seguridad AB-InBev.
El contratista es libre de usar el método de evaluación de riesgo (salvo que se especifique en
la oferta), pero se deben incluidos los siguientes pasos
1) Definir alcance
2) Identificación de los peligros
3) Estimación de riesgos y evaluación inicial
4) Definir medidas de reducción del riesgo
5) Estimación del riesgo con las medidas en el lugar + definir
riesgo residual
6) Si el riesgo residual no es aceptable, regresar al paso 4)
El contratista es libre de usar un método de estimación de riesgo, pero el método debe ser
descrito en la evaluación del riesgo.
Método de evaluación de riesgo.
A continuación, se describe el procedimiento que se utilizó para evaluar riesgo de las tareas del
proyecto
Categoría Descripción
Extremadamente
improbable No se espera que ocurra en la realidad.
F-1
Poco probable Poco probable que ocurra durante la vida útil de la planta, pero
podría ocurrir en un número similar de plantas.
F-3
Probable
Puede ocurrir al menos una vez en la vida útil de la instalación.
F-4
F-4
IV II I I
Probabilidad creciente
F-3 IV III II I
F-2 IV IV III II
F-1 IV IV IV III
Severidad creciente
Tabla4. Interpretación de la clasificación del riesgo
Clasif.
Recomendación del
del Descripción Acción requerida
grupo ARP
Riesgo
Tolerable con Se debe verificar que los procedimientos y controles Evaluar si los
III
controles están en su lugar. controles actuales
son adecuados.
Análisis de Consecuencias
El análisis de consecuencias consiste en la evaluación del impacto directo e indeseable de eventos
potencialmente riesgosos, resultantes de una falla y/o pérdida de control de las tareas.
Esta evaluación incluye la estimación de las condiciones bajo las cuales se manifiesta el riesgo. Se
evalúan las consecuencias y las áreas afectadas, y se determinan los efectos resultantes a la seguridad
y la salud.
El propósito del análisis de consecuencias es comprender el tipo y severidad de daños al personal y a
la propiedad. También se incluyen los efectos significativos al medio ambiente, tanto dentro como
fuera de las instalaciones. Para identificar y comprender las consecuencias de posibles eventos
riesgosos asociados con las tareas, se recomienda seguir los siguientes pasos para conducir el análisis
de consecuencias:
Analizar exhaustivamente las tareas con el motivo de identificar eventos potencialmente
peligrosos.
Considerar la “peor condición” y el “peor caso probable” de eventos.
Estimar las consecuencias, incluyendo el tipo de evento y posibles daños a la salud, seguridad y
medio ambiente.
Considerar las líneas de defensa más importantes que pueden prevenir o mitigar estas
consecuencias.
Escenarios de generación de eventos
1. Lesiones en manos por manipulación de equipos de medición, materiales y
herramientas
Riesgo asociado: lesiones en manos
Escenario: Durante el desarrollo de las tareas de medición, retiro, montaje y ajuste de kits de piezas
plásticas en las líneas de envasado y etiquetado el personal manipula equipos de medición, materiales
(existentes y nuevos), herramientas manuales y eléctricas lo que puede generar lesiones en manos
por golpes contra objetos, cortes por materiales con aristas agudas.
Efectos potenciales:
Fuera de planta: No se prevén efectos fuera de planta.
En Planta: Daños al personal y a las instalaciones.
Líneas de Defensa: EPP (guantes), acciones seguras
Recomendaciones:
Rec. 1: Capacitar al personal en el uso seguro y correcto de herramientas manuales y eléctricas.
Rec. 2: Capacitar al personal en el uso seguro y permanente de EPP.
Rec. 3: Capacitar al personal en técnicas seguras de manipulación y transporte manual de cargas.
2. Lesiones musculares por levantamiento manual de cargas
Riesgo asociado: lesiones musculares
Escenario: Durante el desarrollo de las tareas de medición, retiro, montaje y ajuste de kits de piezas
plásticas en las líneas de envasado y etiquetado el personal manipula materiales plásticos existentes
y nuevos, en algunas ocasiones en posiciones no cómodas, lo que puede generar lesiones musculares.
Efectos potenciales:
Fuera de planta: No se prevén efectos fuera de planta.
En Planta: Daños al personal y a las instalaciones.
Líneas de Defensa: Acciones seguras
Recomendaciones:
1 C2 F2 IV
2 C2 F2 IV
3 C4 F2 II
4 C3 F2 III
5 C2 F2 IV
6 C3 F2 III
7 C4 F2 II
8 C4 F4 I
10 Esperable 10 Continuamente
De vez en
3 Raramente 3 Semanal
cuando
Improbable pero
1 2 A veces Mensual
posible
Posible pero
0.5 1 Raramente Anual
improbable
7 Serio Incapacidad
Assessment Acción:
Riesgo
result:
Ejemplo:
Tipo de Riesgo
MEDIDAS CORRECTIVAS
Riesgos Prob. Frec. Imp.
R Descrip. RECOMENDADAS
1. inspección de eslingas.
2. Utilización de EPP apropiados: cascos,
2.Falla de
Posible barbiquejos, arnés y eslinga de restricción anti
accesorios 3 1 15 45
Riesgo caídas.
de izaje
3. Certificación de Puntos de anclaje por entidad
competente.
5.
Proyecciones 1. Revisión del equipo antes y después de cada
de partículas trabajo.
Posible
por ruptura 3 2 7 42 2. Utilización de EPP: Guantes de cuero, gafas,
Riesgo
de Brocas protectores auditivos, y ropa de trabajo.
para trabajos 3. Check list de taladro.
de taladros
6. Golpes,
1. Utilización de EPP: Guantes de cuero
machucones
10 Riesgo 2. Check list 3D.
con 6 6 3
8 sustancial 3. Capacitación de Buenas Prácticas para el uso de
herramientas
Herramientas.
manuales
20. Contacto
con
productos
1. Que se sigan los procedimientos de la hoja de
químicos, Posible
3 6 3 54 seguridad y el rombo NFPA.
gasolina, Riesgo
2. Presencia y kit anti derrame.
Aditivos,
Thiner, Sika
floor.
23.
Iluminación
por exceso o Riesgo 1. Mantener una correcta iluminación en el sitio de
3 3 1 9
diferencia de Bajo trabajo.
horarios
extendidos
o Un permiso de trabajo general se requiere para todos los trabajos del contratista.
o Además de un permiso de trabajo general, todas las tareas enumeradas abajo
requieren un permiso de trabajo específico / entrada de línea (excepto los
artículos marcados con "*")
SI NO
Espacios confinados
Trabajo en espacio confinado X
Trabajo en alcantarillas X
Alturas
Trabajo en altura > 2 m (6,6 pies) x
Obras de techo X
Montaje / desmontaje de andamios X
Uso del andamio X
Uso de escalera X
Uso de plataforma móvil x
Izaje
Uso de grúas X
Uso de carretillas elevadoras X
Uso de otros equipos de elevación (polipastos,...) X
Electricidad
Trabajos en alta tensión X
Trabajos en instalaciones eléctricas vivas X
Trabaja en las proximidades de líneas aéreas de alta X
tensión
Demolición / remoción de equipos eléctricos X
Trabajos en caliente y trabajo que generen chispas X
(soldadura, incendio, corte, pulido,...)
Trabajos en caliente y trabajo que pueda generar chispas X
Trabajos en caliente y trabajo que pueda generar chispas en X
áreas con potencial atmósfera explosiva e inflamable
Sustancias peligrosas
Trabajos en equipos de refrigeración de amoniaco X
SI NO
Trabajos en equipos sometidos a presión, vapor, agua X
caliente a alta presión (HWHP) y sistemas de
condensado
Trabaja en equipo para el almacenamiento y traslado X
de sustancias peligrosas.
Mantenimiento / demolición de asbesto que contiene el X
equipo / edificios
Obras de demolición y excavación X
TIE-ins (una conexión a un sistema de tuberías X
existente)
Trabajos que implican fuentes radioactivas X
Uso de la maquinaria de trabajo para metal o madera X
(sin permiso de trabajo específico si se utiliza en las
áreas designadas como "talleres")
Trabaja en las cercanías de tráfico (camiones, AE etc.) X
*
INCIDENTE O LESIÓN
COMUNICAR A SALA DE
CONTROL DEL CLIENTE
CBN
Informar: Lugar del
INTERVENCIÓN DEL incidente
APOYO DEL DPTO DE PERSONAL DEL AREA Número de lesionados
HSMA Nombre del o de los
Responsable medico lesionados
Tipo de lesión (parte
Supervisor de fase lesionada)
Si está consciente o
Supervisor de HSMA inconsciente
Estado del paciente
REPORTAR A EVALUACION Y
GERENCIA
PRIMEROS AUXILIOS
EN EL LUGAR DEL
CENTRAL
ACCIDENTE
Telf.: 3432535
ACCIDENTE CON (Estabilización
ACCIDENTEdel
CONpaciente)
LESIONES ACCIDENTE CON LESIONES
GRAVES CON RIESGO DE VIDA
LESIONES LEVES GRAVES SIN RIESGO DE VIDA PARA EL ACCIDENTADO
Ing. Carlos Delius
PARA EL ACCIDENTADO
Ing. Fernando
SI ES NECESARIO
REMITIR AL HOSPITAL
Delius
MAS CERCANO
ACTIVAR INMEDIATAMENTE EL
PLAN DE EVACUACION
Nota: MAPER, no proporcionará equipos de emergencia dado que las labores del personal Mapear son
únicamente de supervisión técnica.
Para los siguientes equipos que se trajeron al lugar por el contratista / proveedor de
servicios, deberán aportar certificados (ninguna lista limitada):
o Todo equipo de elevación, como grúas, montacargas,manlift
o Todos los trabajos con equipo de altura (ver VPO. Safe.3.1.02. trabajo en alturas)
como instalación de líneas de vida, plataformas móviles, andamios, arneses de
seguridad etc.
o Todos los equipos sometidos a presión, incluyendo cilindros de gas
o Armarios eléctricos temporales
Donde aplique, el contratista debe proporcionar también cálculos técnicos para demostrar que
el equipo es apto para el propósito (ejemplo: líneas de vida)