TEMA 5 LING Parte IV
TEMA 5 LING Parte IV
TEMA 5 LING Parte IV
1
La palabra
• La palabra es la unidad de rango superior objeto de estudio
de la morfología, presenta unas propiedades formales
específicas que atañen a su estructura interna.
Morfología: las palabras y los • La palabra `palabra' puede parecer precisa para las
necesidades ordinarias, pero resulta tremendamente ambigua
morfemas cuando tratamos de analizar palabras a distintos niveles
lingüísticos.
• Morfológico: palabra es la mínima forma libre, caracterizada
por la posibilidad de aparecer libremente en cualquier
posición de la cadena hablada.
Morfología La palabra
• La morfología estudia la estructura interna de la palabra sus • En swahili, la idea de palabra difiere bastante de la que
objetivos son: tenemos en castellano, ya que una palabra como
• Delimitar, definir y clasificar las unidades del nitakupenda se corresponde con varias palabras en
componente morfológico nuestra lengua `yo te querré'.
• Describir cómo estas unidades se agrupan en sus swahili: ni -ta- -ku- -penda
respectivos paradigmas español: yo –rré te querer
• Explicitar el modo en que las unidades integrantes de
la palabra se combinan y constituyen conformando su
estructura interna.
2
Morfología Morfología
• Las palabras están formadas por varios elementos. El Congreso reabrirá sus puertas el próximo
• En las palabas cantas, cantante, cantaba, cantando domingo
• Podemos identificar: • En la palabra reabrirá podemos identificar tres morfemas:
• un elemento constante cant- • Una unidad mínima de significado abrir
• distintos elementos como -as, -ante, -aba, -ando. • otra unidad mínima de significado re- que significa «de
Todos son morfemas. nuevo»
• El morfema se define como “la unidad mínima • y otra unidad mínima con función gramatical –rá que
de significado o función gramatical“. indica tercera persona del singular y tiempo futuro.
• La función gramatical es la que nos permite
indicar el plural o el tiempo presente.
Morfología Morfología
El Congreso reabrirá sus puertas el próximo • En la palabra paneras
domingo • También podemos identificar tres morfemas distintos.
• En la palabra reabrirá podemos identificar tres morfemas: • Una unidad mínima de significado pan,
• Una unidad mínima de significado abrir • Otra unidad mínima de significado -era que significa
• otra unidad mínima de significado re- que significa «de «relativo a»
nuevo» • Y una tercera unidad con función gramatical -s que
• y otra unidad mínima con función gramatical –rá que indica número plural.
indica tercera persona del singular y tiempo futuro.
3
Morfología Introducción
• En la palabra paneras • Los morfemas libres
• También podemos identificar tres morfemas distintos. • pueden aparecer como palabras independientes,
• Una unidad mínima de significado pan, como pan (lexemas).
• Otra unidad mínima de significado -era que significa • son el conjunto de las palabras individuales del
«relativo a» castellano: los sustantivos, adjetivos, verbos, etc.
• Y una tercera unidad con función gramatical -s que básicos.
indica número plural. • Si se utilizan con ligados se llaman raíces
Morfemas Conceptos
• A partir de los ejemplos anteriores, podemos • Lexema. (Del gr. λέξις, palabra, y -ema).
distinguir dos tipos principales de morfemas: 1. m. Ling. Unidad mínima con significado léxico que
no presenta morfemas gramaticales; p. ej., sol, o
• Los morfemas libres
que, poseyéndolos, prescinde de ellos por un
• Los morfemas ligados proceso de segmentación; p. ej., terr, en enterráis.
• Raíz
“es un segmento básico y constante en el significante
de cualquier palabra, es irreductible o susceptible de
ulterior análisis o, desde otra perspectiva, la unidad
que constituye el punto de partida de cualquier
construcción morfológica.”
4
Conceptos Morfemas libres
• Base es la porción de significante de una palabra que es
susceptible de recibir un proceso de formación de palabra.
• Engloba los conceptos de raíz y tema:
Los morfemas libres se dividen en :
• Es el radical sin las desinencias , así habl- es una base verbal • Morfemas léxicos
(hablar, hablaba, hablamos)
• Tema es el radical + la vocal temática ( e/o) a la que se añaden • Morfemas funcionales o gramaticales
directamente las desinencias para los sustantivos, adjetivos y
las desinencias verbales para los verbos.
• Tema: porción de significante que permanece inalterable en
una palabra con estructura flexiva. El tema coincide con la raíz
si a ésta le sigue directamente el formante flexivo.
• Radical es una de las formas que adquiere la raíz cont y cuent,
el radial es la base del que derivan las formas provistas de afijo
• Raíz: formante común a un conjunto de palabras
pertenecientes a un mismo lexema.
5
Morfemas libres Morfemas ligados
• Los morfemas funcionales o gramaticales • Los morfemas derivativos
son las palabras funcionales de la lengua como • Forman nuevas palabras sin cambiar la categoría o
preposiciones, artículos, conjunciones y • Generan palabras de una categoría diferente a la de la
raíz.
pronombres.
• El morfema derivativo
• Ejemplos: contra, cerca, cuando, el, la, que, y.
• –ción + verbo donar= sustantivo donación.
• Es muy difícil añadir nuevos morfemas
• -oso + el sustantivo calor = adjetivo caluroso.
gramaticales a una lengua, porque estos
constituyen una clase «cerrada» de palabras. • Los morfemas derivativos :
• Sufijos:-al, -mente, -miento
• Prefijos: re-, pre-, ex-, dis-, in-.
6
Morfemas ligados Resumen tipos de morfemas
Morfemas flexivos que se combinan con:
• Sustantivos para marcar el género (-o, -a). Tipos de morfemas
• Verbos para marcar la persona y el tiempo (-o, -ir, -aba,
-ndo, -ía).
• Adjetivos para marcar el grado superlativo (-ísima).
7
Problemas de la descripción
Morfos y alomorfos
morfológica
Alomorfos Existen problemas significativos en el análisis de la morfología
Son las distintas versiones de un mismo morfema. en castellano:
En castellano, el morfema que indica el plural tiene tres • ¿Cuál es el morfema flexivo que indica el plural en castellano
alomorfos. de crisis o hace que men sea el plural de man en inglés?
• casas: casa + plural = -s • ¿Cuál es el morfema flexivo que hace de la palabra fui el
• camiones: camión + plural = -es pasado el verbo ir?
• crisis: crisis + plural = Ø • Si -al es un morfema derivativo que podemos combinar con
• En la primera persona del pretérito perfecto simple del sustantivos como nación para formar nacional, ¿significa eso
castellano encontramos los siguiente alomorfos: que la palabra filial esta formado por los morfemas fili- + -al?
• amé: amar + 1a pers. sing pps = -é La etimología resuelve filial.
• temí: temer + 1a pers. sing pps = -í (Del lat. filiālis).
• fui : ir + 1a pers. sing pps = fuí 1. adj. Perteneciente o relativo al hijo.
8
Análisis morfológicos en otras Análisis morfológicos en otras
lenguas lenguas
En conclusión:
abalenzi significa ‘chicos y chico omulenzi
9
Resumen
• La palabra es una unidad compleja cuya estructura interna es
el objeto de la morfología.
• Las unidades de la morfología son los morfemas.
• El morfema es la unidad lingüística mas pequeña provista de
Procesos de formación de
significado. palabras.
• Un alomorfo es cada una de las posible realizaciones (una
variante distribucional) de un mismo morfema.
• La palabra esta formada habitualmente por un morfema léxico
y uno o varios afijos (morfemas derivativos o flexivos) o un
morfema funcional.
• Los morfemas derivativos modifican generalmente la
categoría gramatical de la unidad con la que se combinan.
10
Procesos en la formación de
Acuñación
palabras
• Es la invención de palabra totalmente nuevas palabras
• Acuñación • Es uno de los procesos menos frecuentes para formar
• Préstamo nuevas palabras.
• Composición • Suele tratarse de nombres de marcas comerciales
• Mezcla creados a propósito para un determinado producto que,
• Apócope con el tiempo, terminan convirtiéndose en términos de
uso general:
• Retroformación
aspirina, kleenex, nailon, rimel
• Acrónimos
• Las palabras de nueva creación que derivan de nombres
• Derivación
propios se denominan epónimos:
hoover, sandwich, jeans, farenheit, voltio, vatio
Etimología Préstamo
(étymon «forma original»+ logia «estudio de» • Una de las formas más comunes de introducir nuevas
• Etimología es el estudio del origen y la historia de las palabras palabras en un idioma es tomándolas prestadas de
La etimología de las palabras nos permite descubrir cómo se otras lenguas.
han incorporado nuevas palabras en las lenguas , mediante • germánico y alemán:
diversas formas. sable, blanco, espuela, guante, guerra, cobalto, cuarzo,
• El proceso de incorporación de nuevas palabras se realiza obús, zepelín, etc.
lentamente a lo largo el tiempo. Al principio, las • árabe:
incorporaciones suelen considerarse durante un tiempo alcohol, alcalde, almohada, guitarra, zanahoria, etc.
barbarismos. • francés:
• Estos procesos no son una degradación de la lengua, sino cruasán, chalet, amateur, chófer, jamón, etc.
como un signo de vitalidad de las lenguas. Cualquier idioma se • italiano:
va remodelando para ajustarse a las necesidades de sus piano, batuta, soneto, novela, violín, etc.
hablantes.
Antonio y Wilson hablan latino
11
Préstamo Calco o préstamo en traducción
• americanismos:
• Un tipo especial de préstamo es el calco, que consiste en
chocolate, tiburón, jaguar, hamaca, canoa, etc.
una traducción literal de los elementos de una palabra de
• inglés: una determinada lengua a la lengua que la toma
bistec, futbol, gol, chutar, aparcar, hobby, etc. prestada.
• turco: Ejemplos:
yogurt • skyscraper ha pasado como calco al castellano
• bantú: (rascacielos), al francés (gratteciel), al holandés
cebra (wolkenkrabber ) o al alemán (Wolkenkratzer ).
• checo: • En castellano, superhombre es un calco que ha llegado
a través del inglés superman, que a su vez lo tomó
robot
como calco del alemán Ubermensch
Préstamo Composición
• Este fenómeno es común a todas las lenguas: por ejemplo el • La composición es el proceso mediante el cual se
castellano ha exportado palabras como: combinan dos o mas palabras para dar origen a una
cigarro ha pasado al francés como cigare, al italiano tercera que es nueva
como sigaro o al inglés como sigar. • Ejemplos:
Siesta sacacorchos, lavaplatos, abrelatas, quitanieves,
Importamos el estrés y exportamos la siesta lanzallamas, guardarropa, pisapapeles
• Por razones de prestigio evidentes, muchas lenguas han • Aunque la mayor parte de las palabras que se utilizan
tomado préstamos provenientes del inglés. en los compuestos son verbos y sustantivos que
• Las palabras japonesas suupaa/suupaamaaketto, taipuraitaa originan sustantivos, también se puede encontrar
ejemplos de composición con adjetivos:
albiceleste, rojiverde, rojiblanco
• La composición es un recurso muy productivo en lenguas
• como el alemán y el inglés.
12
Mezcla Hipocorísticos
• La mezcla es otro proceso de creación de nuevas • Un tipo especial de reducción que da lugar a formas cariñosas
palabras a partir de la combinación de dos formas o familiares son los hipocorísticos:
independientes. • Su formación es muy común en inglés británico y australiano,
• A diferencia de lo que ocurre en la composición, en la donde se forman recortando las palabras a una sílaba y
mezcla se combinan partes de palabras y no palabras añadiendo las terminaciones -y o -ie.
completas. • Ejemplos:
Apócope Retroformación
• El apocope consiste en la reducción de una palabra • La retroformación es un tipo muy especializado de
formada por más de una sílaba para formar una palabra reducción que consiste en una palabra de una
mas corta. determinada clase (normalmente, un nombre) se reduce
para dar lugar a una palabra de otra clase diferente
• Ejemplos: (normalmente, un verbo).
fax, foto, fan, moto, bici, etc. • Ejemplos:
• El entorno escolar invita a acortar palabras y televisión dio lugar a televisar
encontramos múltiples ejemplos de apocope. En inglés
• Ejemplos: • donation dio lugar a donate
cole, profe, boli, mates, natu, cono, etc. • option dio lugar a opt
• babysitter dio lugar a babysit
• enthusiasm dio lugar a enthuse
• editor dio lugar a edit
13
Conversión Acrónimos
• Algunas palabras nuevas conocidas como acrónimos se
• La conversión es el proceso mediante el cual una palabra de forman a partir de las siglas o iniciales de un grupo de
una determinada clase comienza a utilizarse como una palabra
palabras:
de otra clase diferente, sin que haya habido ningún tipo de
reducción. • CD, VCR provienen de compact disc y video cassette
recorder
• Este proceso se conoce también con la denominaciones de
cambio de categoría o cambio funcional. • En algunos acrónimos se opta por pronunciarlos como
Ejemplos: palabras únicas:
chair, vacation, originariamente sustantivo, se puede • OTAN, UNED, RENFE…
utilizar como verbo: • Otros acrónimos son tan habituales que incluso se
Who's chairing the meeting?, escriben con letras minúsculas:
I'm vacationing in Ibiza. • laser proviene de light amplication by
• radar proviene de radio detecting and ranging,
• pin proviene de personal identication number.
Conversión Derivación
• Cambio de categoría o cambio funcional • El mecanismo de formación de nuevas palabras más
must, guess, originariamente verbos, se pueden utilizar común es la derivación.
como sustantivos: This book is a must. • Consiste en la formación de nuevas palabras haciendo
print out, take over, want to be, originariamente uso de morfemas ligados: los afijos.
verbos, se pueden utilizar como sustantivos: • Ejemplos:
He's just a wannabe. anti-, des-, pre-, -ción, -ero
• En castellano, el único ejemplo similar es el verbo Aparecen en palabras derivadas como por ejemplo:
concienciar(se), formado por conversión a partir de antisocial,
conciencia desagradecido,
prejuzgar,
luxación,
cartero.
14
Procesos múltiples en la
Prefijos y sufijos
creación de palabras
• Los afijos que se añaden a principio de la palabra se • Es común encontrar más evidencias de que más de unos
denominan prefijos. de los procesos explicados anteriormente actúan de
• Otro tipo de afijos se añaden al final de la palabra y se forma simultanea en la creación de una palabra.
denominan sufijos. deli en inglés americano fue originariamente un
• Todas las palabras generadas mediante un proceso de préstamo del alemán delicatessen que se redujo por
derivación cuentan con prefijos, sufijos o con ambos apócope
tipos de afijos: • En la frase Problems have snowballed,
• Ejemplos: • snowball era originariamente una palabra compuesta
• des-prender que sufrió una conversión para utilizarse como verbo.
• region-al
• des-nacion-al-izar
Infijos
• Existe un tercer tipo de afijos que aparecen en mitad de • http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/12/actualidad/133
la palabra y se denominan infijos. 1577994_253192.html
• Son muy comunes en algunas lenguas, aunque en
castellano su uso es limitado.
• Existen algunos ejemplos:
• -ad- en panadero,
• -ic- en carnicero,
• -l- en cafelito.
15