Manual OPERACION Soldadora MQ DAW500A1
Manual OPERACION Soldadora MQ DAW500A1
Manual OPERACION Soldadora MQ DAW500A1
D68442 00204
Whisper WeldTM
D.C. WELDER / A.C. GENERADOR
MANUAL DE OPERACIÓN
DAW-500SA1
CONTENIDOS
PAGINA No.
ESQUEMA DE PRODUCTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 . DIBUJO DEL CONTORNO Y PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2-1 DIBUJO DEL CONTORNO Y EL NOMBRE DEL INSTRUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2-2 NOMBRE DE COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5
2-3 PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 . TRANSPORTE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1 PRECAUCIÓN EN TRANSPORTE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-2 ÁNGULO DE OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LUGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 DIMENSIONES Y PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 PREPARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-5 BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3-6 CONEXIÓN DEL CABLE DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-7 CORREA DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 . ACEITE LUBRICANTE , REFRIGERADO POR AGUA Y COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 12
4-1 ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4-2 MOTOR DE REFRIGERACIÓN DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4-3 DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4-4 CONSUMO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 . PREARRANQUE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 . DE ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 . PARADA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 -1 PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 -2 DISPOSITIVOS DE PARADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 . FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8-1 CABLE DE SOLDADURA Y POLARIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8-2 SELECCIÓN DE CABLE DE SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8-3 MODO CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8-4 MODO CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8-5 DE MANDO DE RALENTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8-6 OPERACIÓN DE LA SOLDADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8-7 CICLO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8-8 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 . MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9-1 MANTENIMIENTO RUTINARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9-2 ACEITE DE MOTOR FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9-3 FILTRO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9-4 FILTRO DE AIRE ELEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.RESOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 . ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 . DIBUJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13.DIAGRAMA CABLEADO DE GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14 DIAGRAMA DE CABLEADO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1. ESQUEMA DE PRODUCTO
2. ESPECIFICACIONES
Tabla 1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los símbolos que se muestran a continuación se utilizan en este manual para llamar la atención e
identificar a posibles peligros . Cuando vea el símbolo, tenga cuidado, y siga las instrucciones
relacionadas para evitar el peligro .
Lea y siga todas las normas de seguridad.
Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar ésta máquina.
Durante su operación mantenga lejos a todos, especialmente a los niños .
PELIGRO
PELIGRO
UNA DESCARGA ELÉCTRICA EL COMBUSTIBLE DIESEL
PUEDE CAUSAR UN INCENDIO
PUEDE MATAR O UNA EXPLOSIÓN
2
¡PRECAUCIÓN!
PELIGRO NO TOQUE PIEZAS EN
LOS GASES DE ESCAPE MOVIMIENTO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO
PUEDEN MATAR Pare el motor cuando se haga
el mantenimiento
El escape del motor contiene sustancias
nocivas para el cuerpo humano .
Cambio suficiente de aire es necesario
cuando la máquina se utiliza en lugares
con poca ventilación , como en un túnel o
en interiores. No dirija el escape para los
transeúntes o casas .
PELIGRO
PELIGRO VERIFIQUE LA CONEXIÓN
NO HAY CONEXIÓN CON CABLEADO DE LA CASA Los cables dañados y no apretar suficiente
Conexión al cableado de la casa es muy los tornillos de conexión pueden causar
peligroso porque puede causar descargas daño a la máquina. Repare los cables
dañados y asegurarse que las conexiones
eléctricas y dañar la máquina. estén apretadas .
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
ELECTROLITO DE LA
BATERÍA PUEDE CAUSAR En caso de que el líquido de la
EXPLOSIONES O batería ( ácido diluido azufre)
QUEMADURAS pasa a entrar en contacto
¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN!
REFRIGERANTE CALIENTE LOS RAYOS DEL ARCO
PUEDE CAUSAR PUEDEN QUEMAR LOS
QUEMADURAS GRAVES OJOS Y LA PIEL
No abra la tapa del radiador ,o el tapón de Al soldar o ver , usar un escudo duro o
drenaje de aceite del motor cuando el motor careta de soldar apropiada ,use ropa
aún caliente. El refrigerante caliente o aceite protectora y protección para los pies .
puede quemar la cara, los ojos y la mano.
¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN!
Lea el manual y utilice la La sobrecarga acorta la vida
máquina de forma segura y de la máquina . - Utilizar la
correcta. Cuando usted alquila o dejar que máquina con la corriente
otros la utilicen , explicar a detalle el manual adecuada AC y DC y ciclo de
de instrucciones y recomendar a los usuarios trabajo apropiado.
leer el manual antes.
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
LA CAÍDA EQUIPO PUEDE
CAUSAR LA MUERTE DE ALTA CORRIENTE PUEDE
ACCIDENTES. AFECTAR MARCAPASOS
Tenga cuidado al transportar la máquina. Las personas con marcapasos no deben
Utilice un equipo de elevación de capacidad estar cerca de la operación de soldadura por
suficiente. arco, consultar antes con su médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN!
SOLDADURA PUEDE Baja tensión y frecuencia
PROVOCAR UN INCENDIO pueden dañar el equipo
O EXPLOSIÓN eléctrico conectado a los
terminales de salida de CA .
Quite todo material inflamable alejado de Tome precaución o
las chispas de la soldadora. si esto no es desconectar cargas de CA
posible , tape bien el material inflamable cuando el motor está
con cubiertas resistentes al fuego. arrancando o funcionando con
Tenga cuidado con el fuego, y mantenga un interruptor de control de ralentí
extinguidor de fuego cerca. en "ON".
¡PRECAUCIÓN!
PEDAZOS DE METAL O
TIERRA PUEDE LESIONAR
LOS OJOS
El grupo electrógeno debe estar a nivel del piso para que no se deslice, poniendo en
peligro los trabajadores .
También mantener el área inmediata libre de todas las personas presentes .
3-3 DIMENSIONES Y PESO
3-4 PREPARATIVOS
Cuando se utiliza la máquina en lugares donde hay una ventilación inadecuada , asegúrese
de tomar la siguiente atención:
[ NOTA ) : Evite el uso de la máquina en lugares donde hay un exceso de polvo , gases nocivos
y gases explosivos.
[ NOTA ) : El electrolito siempre debe cubrir las placas . Si las placas están expuestos al
aire durante un largo tiempo , se producirán daños .
( 1 ) Verificación de la batería.
+ Ver que el interruptor de arranque este en "OFF " antes de conectar los cables de la
batería .
[ NOTA ) : Se recomienda que una fina capa de grasa se aplique a las terminales de
la batería para asegurar una buena conexión y la prevención de la corrosión de las
terminales de la batería . Una insuficiente conexión o pobre puede causar un pobre inicio
de arranque de la máquina y otros fallos de funcionamiento que se produzca.
( 1 ) Se recomienda el uso de SAE10W - 30 todo tipo de viscosidad del aceite del motor .
La viscosidad del aceite para ser utilizado depende de la temperatura externa . Consulte
la tabla para seleccionar el aceite .
[ NOTA ] : No verter diferentes tipos de aceite , ya que cambiar la calidad del aceite
tendrá un efecto negativo en el rendimiento del motor .
Si usted desea agregar en un tipo diferente de aceite , primero debe vaciar el aceite del
motor por completo.
( 2 ) La capacidad total de cambio de aceite es 1.59 gal .
Aceite Recomendado
sobre ó
ó
debajo de ó
* NOTA
El aceite usado del motor debe tener la clasificación API y propio SAE del aceite de motor de
viscosidad de acuerdo a la temperatura ambiente en el que el motor funciona .
Con estrictas normas de control de las emisiones vigentes en este momento, los aceites CF-4
y CG- 4 motores han sido desarrollados para su uso con combustibles de bajo azufre , para
motores de vehículos de carretera.
Cuando un motor estacional funciona con combustible de alto azufre, es aconsejable utilizar
un aceite " CF o mejor" con un alto índice de basicidad total ( TBN se recomienda un mínimo
de 10 .)
4-2 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR POR AGUA
( 1 ) Utilice únicamente agua blanda para el agua de refrigeración. Por ejemplo , el agua del
grifo que es de buena calidad se puede utilizar.
( 2 ) si la máquina es para ser utilizado en zonas frías , especialmente donde hay un riesgo de
congelación , se debe utilizar, anticongelante , refrigerante ( LLC ).
( Esta máquina cuando se entrega en fábrica , el agua de refrigeración del radiador contiene 30
% de refrigerante de larga vida )
1. Para el correcto uso de LLC siga cuidadosamente las instrucciones dadas por el fabricante de LLC
2. Durante los períodos fríos y LLC no se utiliza , el agua de refrigeración se debe drenar, incluyendo
el tanque de reserva de agua de refrigeración antes de añadir en la LLC en la proporción adecuada
en función de la temperatura reinante.
4-3 COMBUSTIBLE
1. Adición de combustible
Añada combustible diesel ( el grado puede variar según la temporada y los lugares) en el
puerto.
Vierta siempre a través del filtro de malla.
NOTA
Índice de Cetano
El mínimo recomendado de combustible Cetano es 45 .
Se prefiere un índice de cetano superior a 50, especialmente para temperaturas inferiores a
-20 °C ( -4 ° F) o elevaciones por encima de 1.500 m ( 5.000 pies ) .
4-4 CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Nivel Superior
Comprobar
Nivel Normal
Abierto
Cerrado
Comprobar
Nivel Superior
Indicador Nivel de
Comprobar Combustible
( 2 ) Gire la llave a la posición " Start" para arrancar el motor . Tan pronto como el motor
enciende , suelte la llave , donde por la clave volverá automáticamente a la posición "Run".
( 3 ) Después de que arranque el motor , deje a máquina le durante 5-10 minutos para
calentar.
Este grupo electrógeno está equipado con lo siguiente " Parada de emergencia Dispositivos”.
+ Cuando se activa uno de los Dispositivos de paro de emergencia, el motor se detendrá
automáticamente y el panel de control indicará que área del problema es .
El operador deberá volver el interruptor de arranque a la posición " Stop" y luego proceder a
revisar y reparar el área del problema de la máquina.
+ Generador
La unidad de control en el lado del generador está equipado con el circuito de protección de
sobrecarga . El circuito cerrará la salida de CC o salida de CA donde la unidad de control se
sobrecalienta debido a la máquina en marcha , con las puertas abiertas o el circuito está
sobrecargado. El sistema se recuperará automáticamente cuando la unidad se enfría.
Si el cortacircuito se ha saltado, no utilice la máquina sin corregir la causa de sobrecarga.
+ FUSIBLE
El sistema de cableado del motor tiene su propio fusible. Si este fusible se ha fundido ,
compruebe el cableado para determinar si hay algún problema .
Si no hay problemas aparentes con el cableado, comprobar para ver si hay algún sustancias
extrañas en el sistema de cableado .
Reparación de los problemas encontrados de acuerdo con el manual de operación del
fabricante del motor . después de solucionar el problema , sustituya el fusible fundido.
O Sigue empujando la palanca de parada del motor hasta que el motor se detenga por
completo.
8 . FUNCIONAMIENTO DEL SOLDADOR
(1) Conecte de forma segura el cable lo los terminales de salida situados debajo del panel de control.
Nunca permita que los terminales de los cables se toquen el otro terminal o cuerpo del acero
Conecte los cables de soldadura de los terminales de salida en la parte inferior del panel de control.
Los terminales de salida tienen ( +) y ( - ) polaridades . Seleccione las polaridades adecuadas según la
aplicación ( consulte la tabla siguiente).
Conecte los conectores de terminal a extremo de cada cable. Nunca conecte los cables expuestos
directamente a la terminal. Los cables expuestos puede provocar choques o ruptura dieléctrica de
un mal contacto .
Polaridades y aplicaciones
Método de soldadura Aplicaciones típicas
(+) .. Tierra (metal base) La soldadura por arco de material de acero de las
Polaridad (-) . . Sostenedor de estructuras generales, así como placas gruesas.
directa la soldadura La soldadura por arco de la aleación de cobre.
( 2 ) Modo de CV
Por ejemplo: Cable Lincolon NR- 211 MP, con el negativo ( -)terminal
Cable Lincolon NR- 311 , con el negativo ( -)terminal
Cable Lincolon NR- 232 , con el negativo( -)terminal
[ NOTA ] : Para conectar el alimentador de alambre , consulte el manual de instrucciones los fabricantes.
8-2 SELECCIÓN DE CABLE DE SOLDADURA
( 1 ) El cable de soldadura debe ser más grande en tamaño a medida que se hace más largo
o que su corriente se hace más alta .
Preparar un cable que tiene un tamaño adecuado haciendo referencia a la tabla de abajo.
Utilice este modo en combinación con el alimentador de alambre, funciona con la fuente de alimentación
de la salida de soldadura de CD. Utilice el control sobre el grupo de soldadura con el fin de ajustar la
tensión de CD en el alimentador de alambre.
Para cualquier ajuste, siga las instrucciones del fabricante del alimentador de alambre y el fabricante de
cables.
CV ALTA Posición
Ajuste el regulador de voltaje CV para la soldadura de tensión de salida, con el principal CV / CC del
interruptor selector gire al lado derecho (CV High / Low & CC High) y con la Sub Soldadura CV / CC
interruptor selector el lado superior (CV Alta) .
El regulador actual de CC no funcionará en esta posición.
CV BAJA Posición
Ajuste el regulador de voltaje CV para la soldadura de tensión de salida, con el principal Soldadura CV
selector / CC
Interruptor gire al lado derecho (CV High / Low & CC High) y con el selector de soldadura CV / CC Sub
Interruptor volvió hacia el centro (CV Baja).
CV Alto
CC Bajo
CC de Alta Posición
Ajuste del regulador de corriente de CC para la corriente de soldadura, con el interruptor selector
principal
de soldadura CV / CC girando hacia el lado derecho (CV High / Low & CC High) y con la sub soldadura
CV / CC interruptor selector con el switch ( CC Alto).
El regulador de voltaje CV no funcionará en esta posición.
CC de Baja Posición
Ajuste la corriente de soldadura CC reguladores de corriente , con el interruptor selector principal de
soldadura CV / CC girando hacia el lado izquierdo (CC Low) .
En la posición de CC baja , Sub interruptor selector de soldadura CV / CC no funcionará. Y también , el
regulador de voltaje CV no funcionará en esta posición .
Esta máquina está equipada con la unidad de control de ralentí para reducir el ruido y el ahorro de
combustible en el funcionamiento en vacío. Poco después se detiene la operación de soldadura , el motor
se desconecta automáticamente a ralentí a velocidad baja ( 2.000 rpm). Cuando la operación de
soldadura se inicia de nuevo , la velocidad del motor aumenta automáticamente a la velocidad nominal (
2700 rpm ) . A menos que la máquina está en modo de CV Baja.
Cuando se usan cargas de CA de más de 200W tales como la lámpara , herramienta eléctrica y la bomba
de agua , esta unidad de control actúa en la misma forma que la operación de soldadura a menos que la
máquina está en CV-Low/mode .
En la posición de CV Bajo ( Selector Principal ; lado derecho, Sub Selector ; CV LOW) , el motor seguirá
funcionando a la velocidad de ralentí baja incluso cuando se utiliza la máquina de soldadura para cargas
de CA.
+ Gire el control de ralentí interruptor " OFF" cuando se utiliza menos de 200W o cargar con un
interruptor magnético de carga de CA .
+ Gire el control de ralentí interruptor " OFF" cuando se requiere resultado de la soldadura de muy alta
calidad.
8-6 OPERACIÓN DE LA SOLDADORA
8-7 CICLO DE TRABAJO
Esta máquina está equipada con una fuente de alimentación de CA de una sola fase , además
de la fuente de poder de soldadura. Conecte los conectores de terminal a extremo de cada
cable, y conecte los cables a los terminales de salida apretando la tuerca.
Modelo: DAW-500SA1
Salida de CA capacidad para herramienta eléctrica
Hidrómetro
Electrolito
Comprobar el nivel de electrolitos en la batería
Cambiar el filtro de combustible y el O-Ring
Elemento Aire
3 ) Atornille el cartucho con la mano. Una vez que la junta entre en contacto con la cara del
sello , apriete el cartucho ( 1 vuelta ) con la llave de filtro.
4 ) Haga funcionar el motor por un tiempo y comprobar para ver si hay alguna fuga de aceite
Pare el motor . Después de que el motor se ha parado durante unos 10-20 minutos ,
compruebe el indicador del nivel de aceite. Si hay una escasez de aceite , rellenar el aceite .
(El filtro de aire debe ser limpiado en particular si está tapado con una gran cantidad de polvo
y suciedad)
2) Asegúrese de que cuando vuelva a montar el filtro de aire a su posición correcta que lo
haga de una manera que, no permita que el polvo entre en el limpiador.
[NOTA]: Después de limpiar el elemento aire, revise para ver si hay algún daño en el
elemento.
Elemento
Aire
En situaciones en las que la máquina ha funcionado durante 500 horas como norma
general, tendrá que ser reemplazado después de que se haya limpiado 6 veces el
elemento del filtro de aire.
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
Problema Causa Solución
No hay combustible Reponer
Filtro de aire obstruido Realizar limpieza
Potencia baja No hay combustible Reponer
repentina súbita Verificar cantidad de aceite
parada de motor Verificar cantidad de agua
Interruptor de parada de emergencia defectuoso Verificar el ventilador
Verificar atasco del radiador
Verificar sobrecarga de la soldadora
Combustible de mala calidad Cambiar combustible
De color anormal
El filtro de aire obstruido Realizar limpieza
de emisión Motor defectuoso Reparar
de ruido anormal Rotor dañado Reemplazar
Pernos flojos Apretar
Bonnet dañado Reparar
Bajo nivel de agua de refrigeración Añadir aceite a la marca máxima
El motor Sobrecarga reducir al carga
se calienta La mala ventilación Verificar y asegurarse que se tiene por lo
menos 1m libre alrededor de la máquina
Cables sueltos o desconectados Revisar visualmente y reparar
Mal contacto en la terminal del cable Tire del cable y verificar la conexión
Panel de control Reemplazar
Motor permanece Interruptor de control de ralentí Reemplazar
Relé Reemplazar
a baja velocidad
Re4 Reemplazar
Solenoide de Rotary Reemplazar
Fusible quemado (F2 ) Reemplazar
Interruptor de control de ralentí en la posición ON Colocar en posición OFF
Cables sueltos o desconectados Revisar visualmente y reparar
Mal contacto en la terminal del cable Tire del cable y verificar la conexión
Panel de control Reemplazar
Motor permanece Interruptor de control de ralentí Reemplazar
en alta velocidad Relé Reemplazar
Re4 Reemplazar
La carga no se reduce Verificar
Interruptor de control de ralentí en la posición OFF Colocar en posición ON
Generador de carga Reemplazar
Batería se Unidad de control Reemplazar
Amperímetro de carga Reemplazar
descarga pronto
Interruptor de arranque Reemplazar
Fusible quemado ( principal 65A fusible) Reemplazar
32
11 . A L M A C E N A M I E N T O D E L A M Á Q U I N A
Para los completos controles de rutina del motor, consulte el manual del motor.
12.DIBUJO DE ESQUEMA
13. DIAGRAMA CABLEADO DEL GENERADOR
14 . DIAGRAMA CABLEADO DEL MOTOR