Procedimiento Equipo de Protección Personal
Procedimiento Equipo de Protección Personal
Procedimiento Equipo de Protección Personal
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 2 de 18
ÍNDICE
Página
1. OBJETIVO ................................................................................................................ 3
2. ALCANCE ................................................................................................................. 3
3. DEFINICIONES ......................................................................................................... 3
4. RESPONSABILIDADES ........................................................................................... 4
5. PROCEDIMIENTO .................................................................................................... 5
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ..........................................................................18
7. ANEXOS ..................................................................................................................18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 3 de 18
1. OBJETIVO
Este procedimiento define los requerimientos mínimos que rigen el uso de equipos de
protección personal en todas las áreas y actividades de Total E&P Bolivie (TEPBO).
2. ALCANCE
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 4 de 18
4. RESPONSABILIDADES
Gerencia General
El Gerente General establece y asegura los medios que garantizan el
funcionamiento y aplicación del procedimiento Equipo de Protección Personal -
EPP.
Gerencia de QHSSE
Define los criterios de seguridad para la selección de EPP basados en la evaluación de
riesgos.
Elabora el procedimiento de EPP que incluye la lista actual de EPP adicional
utilizados para la actividad del sitio.
En cada sitio, verifica la utilización de señales apropiadas para identificar áreas
donde es obligatorio usar/llevar EPP estándar o adicional.
Documenta los requisitos para instalar señales y advertencias como evaluaciones
de riesgos, mediciones, entre otros.
A solicitud de una Gerencia, coordina la dotación de EPP para las visitas, de
manera que ingresen al Sitio con el EPP requerido para la actividad a realizar.
Solo en casos excepcionales la dotación se realiza en el Sitio.
Responsable de Seguridad y Medio Ambiente en el Sitio (RSES):
Como parte del rol de gestión de riesgos, la responsabilidad del RSES asegura:
La dotación de EPP adecuado al personal de TEPBO. Asimismo, que el personal
contratista y visitantes estén equipados con el EPP necesario cuando ingresen al
Sitio.
Que el EPP sea utilizado en el Sitio.
Que las zonas donde el EPP es requerido sean claramente identificadas y
mostradas en la planta como en los planos.
Asegura la comunicación del procedimiento de EPP a todo el personal dentro del
perímetro de su responsabilidad.
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 5 de 18
5. PROCEDIMIENTO
El EPP es considerado como la “Última Barrera” donde los peligros y riesgos son
identificados y las medidas de control están disponibles. Para esto, se debe tomar en
cuenta:
Eliminación: Donde es factible retirar/alejar los peligros.
Substitución: De un material o un proceso que puede ser sustituido por otro
más seguro.
Aislamiento: Los trabajadores pueden ser retirados/alejados o separados
con barreras protectoras.
Controles de Ingeniería: Implementados en actividades y procesos para detectar,
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 6 de 18
De igual forma se tiene la obligación de utilizar el EPP de acuerdo a las normas del
fabricante.
5.1.2 Solicitud y Entrega de EPP
Regla 4: TEPBO proporcionará EPP a su personal y a las visitas antes que ingresen al
sitio o en algunos casos excepcionales, cuando ya se encuentren en el sitio.
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 7 de 18
Paso 5: El personal recoge EPP del almacén y/o proveedor indicado (en caso
aplique) presentando el formulario aprobado.
Para las visitas, el EPP y la ropa de trabajo deberán ser provistos de acuerdo al sitio a
visitar, pudiendo en algunos casos ser EPP adicional o específico y/o ropa retardante de
fuego. La solicitud se hará siguiendo los pasos precedentes gestionado por la Gerencia
responsable de la visita. Para garantizar la dotación de EPP a las visitas se dispondrá de
una cantidad de prendas de vestir de préstamo en stock almacenados en Oficina TEPBO
y será administrada por la Gerencia QHSSE.
Regla 5: Para el personal de contratistas, el requerimiento de EPP se indica en las
cláusulas HSE del contrato y el Documento Puente, el suministro debe ser realizado por
la misma empresa contratista cumpliendo mínimamente el número de vestuarios
completos que establece el Reglamento Procedimiento de Dotación de Ropa de Trabajo
y EPP RM N° 527/09.
El EPP requerido debe cumplir las especificaciones que se indican en el presente
procedimiento.
Se asegurará el cumplimiento del Reglamento Procedimiento de Dotación de Ropa de
Trabajo y EPP RM N° 527/09, es decir, la dotación mínima será de dos vestuarios
completos de prendas de trabajo anualmente (entre camisa/pantalón, overol o
combinación de ambos), con el fin de que uno de ellos se encuentre dispuesto para su
uso, en tanto se proceda a la limpieza o reparación del otro.
Sin perjuicio al cumplimiento del Reglamento antes citado, la cantidad de prendas en la
dotación para el personal de TEPBO, estará en función de la actividad del personal en el
sitio, pudiendo en diferentes casos, estar por encima del número de vestuarios
reglamentados: Anexo CG HSE 062.07.
5.1.3 Control, Mantenimiento y remplazo de EPP
Regla 6: El EPP es controlado de acuerdo a las normativas locales vigentes (equipos de
presión, entre otros). Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar,
Decreto Ley N° 16998 y Reglamento Procedimiento de Dotación de Ropa de Trabajo y
EPP RM N° 527/09.
Regla 7: El Anexo CG HSE 062.06 da las recomendaciones para el control,
mantenimiento y reemplazo de EPP y podrá utilizarse el mismo, en caso haya visitas
reglamentarias de inspección.
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 8 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 9 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 10 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 11 de 18
EN ASTM F1506 y OSHA 29 CFR 1910, que define requisitos generales de ropas
en resistencia al fuego y dedicadas NFPA 2112 y NFPA 2113 para personal de
brigadas de emergencias.
NFPA 70A para personal que trabaja con electricidad.
ANSI ISEA 107/2010-Clase 3, Alta visibilidad, 24 hrs 360°.
La indumentaria a utilizar debe estar de acuerdo con las condiciones de trabajo del Sitio y
según la tarea o función que desempeñe el personal y la exposición que pueda tener a
fuentes de ignición y/o calor. La misma debe estar elaborada con:
100% algodón: como condición mínima para personal que entra o trabaja en
áreas operacionales. Esto aplica a toda la indumentaria utilizada (p: ej. Camisa,
pantalón, abrigos para el cuello, buzos, remeras o camisetas que se usen debajo
de las camisas, etc.), estando estrictamente prohibido el uso de cualquier ropa
confeccionada con material sintético (p: ej. tela tipo “polar”).
Material Retardante del Fuego: para personal permanentemente expuesto a un
riesgo potencial de flash o jet fire (p: ej. personal de producción o mantenimiento
trabajando de manera permanente en las plantas de producción y tratamiento de
crudo o gas)
Se establece que el uso de prendas con material retardante del fuego, sean overoles
preferiblemente de color celeste con bandas reflectivas ya que proporciona alta visibilidad
durante el día y la noche. Para las otras actividades laborales, donde la evaluación de
riesgos lo permite, se define el uso de camisa de algodón color celeste y pantalón jean.
Se recomienda la inclusión de una identificación personal en forma de scratch en el
overol.
Cada prenda tiene que venir con la etiqueta de seguridad de fábrica sobre el tipo de tela,
acabado y recomendaciones de lavado. La tela retardante de fuego debe tener la marca
de agua de seguridad.
Las recomendaciones del proveedor sobre el lavado y secado serán tomadas en cuenta
por el personal encargado de mantenimiento de las prendas.
Para personal de TEPBO, cada combinación de ropa de trabajo debe llevar el logo de
Total visible en todo momento. La ropa de trabajo de la empresa contratista debe llevar
su propia identificación.
Material de los overoles retardante de fuego:
Para personal operativo en áreas con presencia de hidrocarburos.
La tela es del tipo (FR – Fire Retardant), y que presente certificación de ser Fire
Retardant con las mismas características o superiores.
Las cintas reflectivas son ignífugas con certificación y cumplen la norma NFPA 70E y
ANSI ISEA 107:2010 o su equivalente con certificación, de 2 pulgadas de ancho y deben
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 12 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 13 de 18
El cierre con tapajunte y costuras dobles, con bolsillos de acabado de remate o refuerzo
(para evitar corridas o desgarres).
Chamarra impermeable:
Con forro de malla, tela taslan engomado 100% impermeable. Debe seguir el formato del
anexo CG HSE 062.08.
En lugares, sitios o rutas donde “SER VISIBLE” es un requisito, se utilizan colores
llamativos o chalecos de alta visibilidad.
Para las diferentes actividades donde se necesiten trajes impermeables o trajes para
lluvia, se cumple con la norma EN 471/A1 o equivalente.
5.3.5 Protección de manos
Regla 18: Las manos son protegidas:
- Usando guantes que cumplan las normas EN 420 + A1, ANSI 105-2010, ASTM F1383 y
F739, EN 374, EN388 ó equivalente de acuerdo a las características de protección
requeridas para punción, abrasión, temperatura, y agentes químicos de acuerdo a la
tarea.
- De impactos y cortes usando guantes reforzados a prueba de impacto. El uso de otro
tipo de guantes, está sujeto a una evaluación de riesgos confirmando que el uso de
guantes reforzados a prueba de impactos no son los adecuados para la tarea en
cuestión.
Los guantes deben ser apropiados para el tamaño de las manos, confortables y fáciles de
colocarse y quitárselos.
En el Anexo CG HSE 062.10, se muestra las recomendaciones para selección de
guantes: Compatibilidad de productos químicos en diferentes tipos de guantes y guantes
reforzados.
Los guantes se deben relacionar de acuerdo al riesgo de la tarea:
Guantes básicos resistentes a la abrasión para manipular objetos comunes
Guantes dieléctricos para manipular equipos con peligros de bajo/alto voltaje.
Guantes resistentes a los químicos para manipular productos químicos o
contaminantes.
Guantes Ignífugos y resistentes al calor, para trabajos calientes en su mayoría.
Guantes aislantes de frio para ambientes de sistemas criogénicos.
5.3.6 Protección de pies
Los pies deben ser protegidos contra riesgos de aplastamiento, salpicaduras de líquidos y
objetos penetrantes por botines o botas de seguridad que cumplan el estándar ISO 20345
y la ASTM F2413-11 en cualquiera de sus aplicaciones.
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 14 de 18
Los botines o botas de seguridad deben ser confortables, con suela anti deslizante y
resistencia al agua e hidrocarburos, propiedades di eléctricas, anti estáticas y adecuado
para las condiciones climáticas.
La altura de la caña deberá proteger los tobillos, se prohíbe el uso de caña baja en sitios
operativos por los riesgos biológicos (mordedura de serpiente, garrapatas entre otros)
propios del sitio donde las operaciones de TEPBO se realizan. Los calzados de seguridad
son reemplazados en cuanto la punta protectora de metal este visible o las suelas estén
desgastadas y/o presenten daños.
De acuerdo al análisis de riesgos de la actividad, se podrá utilizar botas/botines con
protección contra perforación en la planta del calzado.
Regla 19: Los overoles o pantalones, no deben ser retraídos dentro de los botines/botas,
para evitar que los líquidos penetren en el calzado, que fluyan a lo largo de la prenda y
para evitar animales o insectos no deseados dentro del calzado.
El personal de catering tendrá zapatos de seguridad específicos adaptados a las tareas
realizadas.
Bota (10”) – ASTM F2413- Botín (6”) - ASTM F2413- Botín Di Eléctrico EH (6”) -
11 11 ASTM F2413-11
Bota: Puntera rígida de seguridad, caña 10”, plantilla extraíble y acolchada, entre suela
de poliuretano ligero, planta de goma dieléctrica y antideslizante, resistente a aceites y a
la abrasión, almohadillas de compresión individual en la planta para absorción de choque
y devolución de energía.
Botín: Puntera rígida de seguridad, caña 6” con forro interior de malla, plantilla extraíble y
acolchada, entre suela de poliuretano y mono-densidad, planta de goma dieléctrica y
antideslizante, resistente aceites.
Bota de Agua: Bota de PVC, fabricada con compuesto de PVC, resistente al agua de
uso general, puntera rígida de seguridad, buen comportamiento al desgaste, resistencia
media a grasas y aceites, sanitizada, forro poliéster, planta antideslizante.
5.4 EPP Adicional o Especializado
De acuerdo a las evaluaciones de riesgos de trabajo llevadas a cabo antes de cualquier
tipo de trabajo (CR EP HSE 031) y con las fichas de seguridad de materiales (MSDS)
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 15 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 16 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 17 de 18
Regla 25: El cilindro de repuesto deberá ser suficiente autónomo para permitir al usuario
salir del área contaminada si el suministro de aire se corta.
Regla 26: Un equipo de respiración autónomo de presión positiva equipado con uno ó
dos cilindros de aire comprimido, debe estar en conformidad con la norma EN 137 ó su
equivalente y con la NFPA 1981.
5.5.3.2 EPP para Evacuación del Área de Trabajo
La GM EP HI 062 presenta un diagrama de flujo para ayudar a determinar qué equipo de
protección respiratoria se debe utilizar en el caso de evacuación y escape de atmósferas
peligrosas.
Cuando ambas soluciones están disponibles, equipo de respiración y respiradores
purificadores de aire, se da preferencia al segundo que ofrece mayor autonomía.
Regla 27: Si una evacuación implica el riesgo de irritación de los ojos que podrían
perjudicar la visión, se proporciona protección para los ojos (máscara de rostro completo,
barbijo con filtro de aire).
5.5.3.3 EPP para Evacuación en la presencia repentina de H2S
Regla 28: El uso de máscaras de cara completa (ó barbijo con filtro de aire) que ofrecen
cartuchos de filtros de H2S, se reserva exclusivamente para la evacuación.
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
MANUAL DE SISTEMA INTEGRADO DE
GESTION MAESTRO
Código: CG HSE 062
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Revisión Nº: 006
Página: 18 de 18
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
SOLICITANTE:
APROBACIÓN JERARQUIA:
VALIDACION :
MOTIVO DE SOLICITUD:
(Nuevo ingreso, dotación anual, visita, reposición,
nuevo EPP, etc.)
SOLICITADO ENTREGADO
N° TIPO MODELO DETALLES Firma de Entrega Firma de Recibido
TALLA CANTIDAD TALLA CANTIDAD
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
NOMBRE:
CARGO:
SITIO:
MOTIVO DOTACIÓN
Sustitución por
ND Nueva Dotación SD
Daño
Sustitución por Sustitución por
SC SE
Fecha Caducada Extravío
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Casco de Seguridad
Gafas de Seguridad
Capucha / chapulín
OFICINAS CPF - SCZ
OPERACIONES CPF
Guantes utilitarios
Máscara de Soldar
Protector Auditivo
Observaciones
Línea de vida
Antiparras
Polainas
CLINICA
Blanco X X X
Azul * X
Rojo X
Verde X X
* Opcional
EPP BASICO
Limpieza inicial con chorros de agua limpia, para remover tierra o granos
de arena, en ambos espejos anverso y reverso hasta su remoción total. Si: □ No: □
Semanal o
Posteriormente se recomienda eliminar el exceso de agua con un paño
menor Trimestral
Lentes de seguridad húmedo no abrasivo y dejar terminar de secar a temperatura ambiente.
dependiendo del Ente:__________ Fecha:
No utilizar sustancias tales como gasolina, líquidos desengrasantes
estado
clorados (por ejemplo tricloroetileno), disolventes orgánicos o agentes de Fecha:_________
limpieza abrasivos.
Limpieza inicial con chorros de agua limpia, para remover tierra o granos
de arena, en ambas caras anverso y reverso hasta su remoción total. Se
Si: □ No: □
recomienda utilizar jabón neutro, posteriormente proceder a eliminar el Semanal o
exceso de agua con un paño húmedo no abrasivo y dejar terminar de menor Trimestral
Mascara de media y cara completa
secar a temperatura ambiente. dependiendo del Ente:__________ Fecha:
No utilizar sustancias tales como gasolina, líquidos desengrasantes estado
clorados (por ejemplo tricloroetileno), disolventes orgánicos o agentes de Fecha:_________
limpieza abrasivos.
EPP ESPECÍFICO (Recomendaciones de mantenimiento definidas por QHSSE, de acuerdo a recomendaciones del fabricante, normas y regulaciones)
Si: □ No: □ Frecuencia:
___________
Ente:__________
Fecha:_____
Fecha:_________
Si: □ No: □ Frecuencia:
___________
Ente:__________
Fecha:_____
Fecha:_________
Si: □ No: □ Frecuencia:
___________
Ente:__________
Fecha:_____
Fecha:_________
Si: □ No: □ Frecuencia:
___________
Ente:__________
Fecha:_____
Fecha:_________
Cantidad y tipo de ropa de trabajo por función y ubicación del puesto de trabajo (por año)
Ref. Puesto de trabajo Gerencias Camisa Pantalon jeans Rompeviento Parka Overol Polera
1 Administrativo de ciudad (*) GFA, GDC, LEG, GG 2 2 1 - - - - - -
2 Personal técnico de ciudad (*) GOP, GAPS, GSR, QHSSE, PTN 2 2 1 2 (******) - - - -
3 Personal de Operaciones de Sitio O&M F.O. (Prod & Mant - HSE) 1 1 0.5 1 2 2 - - -
4 Personal de Operaciones de Sitio Adm F.O. / LOG 2 2 0.5 0.5 1 2
5 Personal de Operaciones de Ciudad F.O. 2 2 0.5 0.5 - - - - -
6 Company Man, Sup Técnicos, Geologos GOP-FP, GSR 3 2 1 1 3 3 - - -
7 Logística y Obras Civiles/PTN GOP/LOG/PTN 2 (******) 2 (******) 1 1 2 (******) - - - -
8 Personal HSE Pozo QHSSE, GPERF 2 2 1 1 2 3 - - -
9 Personal HSE de Obras Civiles GOP/LOG 2 2 1 1 - - - - -
10 Personal GAPS de Sitio GAPS 2 2 1 1 - - - - -
Cantidad y tipo de calzado de seguridad por función y ubicación del puesto de trabajo (por año)
Ref. Puesto de trabajo Gerencias botin bota bota de PVC
1 Administrativo de ciudad (*) GFA, GDC, LEG, GG 1 - - - - - - - - -
2 Personal técnico de ciudad (*) GOP, GAPS, GSR, QHSSE, PTN 1 (**) - 1 (***) - - - - - - -
3 Personal de Operaciones de Sitio O&M F.O. (Prod & Mant - HSE) 1 1 0.5 - - - - - - -
4 Personal de Operaciones de Sitio Adm F.O. / LOG 1 1 0.5 - - - - - - -
5 Personal de Operaciones de Ciudad F.O. 1 - - - - - - - - -
6 Company Man, Sup Técnicos, Geologos GPERF, GSR 1 1 1 - - - - - - -
7 Logística y Obras Civiles/PTN GOP/LOG/PTN - 1 1 - - - - - - -
8 Personal HSE Pozo QHSSE, GPERF - 1 1 - - - - - - -
9 Personal HSE de Obras Civiles GOP/LOG - 1 1 - - - - - - -
10 Personal GAPS de Sitio GAPS 1 (**) - 1 - - - - - - -
Cantidad y tipo de Equipo de Protección Personal (EPP) por función y ubicación del puesto de trabajo
Gafas con Guantes de
Gafas Protector tipo Protector Guantes de Guante Impermeable
Casco c/3años Gafas Claras/año prescripción hilo/año
Oscuras/año copa/año (****) silicona/año cuero/año reforzado c/2años
médica/año (*****)
Ref. Puesto de trabajo Gerencias
1 Administrativo de ciudad (*) GFA, GDC, LEG, GG 1 2 1 - - - 1 - - -
2 Personal técnico de ciudad (*) GOP, GAPS, GSR, QHSSE, PTN 1 2 1 1 1(****) 2 1 1 - 1
3 Personal de Operaciones de Sitio O&M F.O. (Prod & Mant - HSE) 1 2 2 1 - 2 2 2 2 1
4 Personal de Operaciones de Sitio Adm F.O. / LOG 1 2 2 1 - 2 2 2 0.5 1
5 Personal de Operaciones de Ciudad F.O. 1 1 1 1 - 1 1 0 0 -
6 Company Man, Sup Técnicos, Geologos GPERF, GSR 1 2 1 1 - 2 4 2 2 1
7 Logística y Obras Civiles/PTN GOP/LOG/PTN 1 2 1 1 - 2 4 2 2 1
8 Personal HSE Pozo QHSSE, GPERF 1 2 1 1 - 2 2 2 2 1
9 Personal HSE de Obras Civiles GOP/LOG 1 2 1 1 - 2 2 2 - 1
10 Personal GAPS de Sitio GAPS 1 2 1 1 - - 1 1 - 1
Nota: Los EPP listados son aquellos que se usan con mayor frecuencia y son de uso constante.
(*) Aplica la dotación cuando el personal realizará visita al Sitio
(**) Dependiendo de la frecuencia de visita al Sitio, se podrá considerar la entrega de botas en lugar de botines
(***) Aplica la dotación si el personal realizará visita al Sitio en época de lluvia
(****) La dotación de protector tipo copa, se realizará en función al mapa de ruidos y según el puesto de trabajo
(*****) Guante tejido de algodón, sin costuras, con recubrimiento plano en la palma de caucho natural
(******) Para actividades de PTN la dotación de overol solamente aplica donde haya presencia de hidrocarburos, a tal efecto, no se dotará Camisa y Pantalón
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
60 mm Logo espalda
70 mm
45 mm
80 mm
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
NOTA: Mantiene la disposición de las bandas reflectivas. Los logos que se utilizarán son los mismos que están definidos para los overoles
y parkas
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
2. GUANTES REFORZADOS
Este documento es de propiedad de Total E&P Bolivie. El mismo no podrá ser copiado
Ni distribuido sin una autorización escrita de la compañía.