Schneider SRV6KI Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

Manual del Usuario - Easy UPS En-Linea

Serie SRV de 6000 VA y 10 000 VA


Información de seguridad importante
Lea las instrucciones cuidadosamente e inspeccione el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de intentar
instalarlo, ponerlo en funcionamiento o realizar reparaciones o el mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales
pueden aparecer a lo largo de este documento o en el equipo para advertirle sobre posibles peligros o para atraer su
atención sobre información que explica o simplifica algún procedimiento.

La incorporación de este símbolo en una etiqueta de Peligro o Advertencia de seguridad


del producto, indica que existe un peligro eléctrico que provocará lesiones personales si
no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros
de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o
moderadas.

AVISO
AVISO utilizado para abordar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.
Información general y de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento del SAI y las
baterías.
Inspeccione el contenido del embalaje después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía
de transporte.
• Este SAI está diseñado únicamente para uso en interiores.
• No utilice este SAI en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en contacto con líquidos ni en
un entorno con polvo excesivo o mucha humedad.
• No utilice el SAI cerca de ventanas o puertas abiertas.
• Asegúrese de que los orificios de ventilación del SAI no estén obstaculizados. Deje suficiente espacio para
una ventilación adecuada.
Nota: Deje una distancia de seguridad mínima de 20 cm en los cuatro lados del SAI.
• Los factores ambientales afectan la vida útil de las baterías. Las altas temperaturas ambiente, una escasa
calidad de la alimentación de la red eléctrica y las descargas frecuentes disminuyen la vida útil de la batería.
Siga las recomendaciones del fabricante de la batería.
• Conecte el cable de alimentación del SAI directamente a una toma de pared. No utilice extensiones
eléctricas ni protectores contra sobretensiones.
Seguridad eléctrica
• Cuando no sea posible verificar la conexión a tierra, desconecte el equipo del tomacorriente de la red eléctrica
antes de instalarlo o conectarlo a otro equipo. Vuelva a conectar el cable eléctrico sólo después de realizar
todas las demás conexiones.
• La conexión al circuito secundario (red de alimentación principal) debe ser efectuada por un electricista
calificado.
• El conductor a tierra de protección para el SAI transporta la corriente de fuga de los dispositivos conectados al
SAI (equipos de computo y de red). Se debe instalar un conductor a tierra aislado, como parte del circuito
secundario que alimenta al SAI. El conductor debe ser del mismo tamaño y tener el mismo material aislante
que los conductores de alimentación de los circuitos secundarios con y sin toma a tierra. El conductor que se
instale será verde, con o sin una banda amarilla.
• El conductor a tierra debe estar conectado a tierra en el equipo del servicio o, si es alimentado desde un sistema derivado
por separado, en el transformador de alimentación o en el motor-generador o planta electrica.

Seguridad de las baterías


PRECAUCIÓN
GAS DE SULFURO DE HIDRÓGENO Y HUMO EXCESIVO
• Se deberá reemplazar la batería cuando alcance el final de su vida útil.
• Se deberán reemplazar las baterías cuando la unidad indica que es necesario reemplazar las baterías.
• Al reemplazar las baterías, sustitúyalas por otras del mismo tipo y la misma cantidad que las baterías instaladas
originalmente en la unidad.

De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones leves o moderadas y daños al equipo.
• No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar.
• No abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos, y puede ser tóxico.
• El mantenimiento de las baterías debe llevarlo a cabo o supervisarlo personal con conocimiento sobre las baterías y
tomando las precauciones necesarias.
• APC by Schneider Electric utiliza baterías selladas de plomo ácido que no requieren mantenimiento. Durante
el uso y la manipulación normal, no existe contacto con los componentes internos de las baterías. Una
sobrecarga, sobrecalentamiento u otro uso indebido de las baterías podría causar una descarga de los
electrolitos de la batería. La exposición al electrolito es tóxica y podría ser perjudicial para la piel y los ojos.
• PRECAUCIÓN: Antes de sustituir las baterías, quítese cualquier tipo de objeto como cadenas, relojes de
muñeca o anillos que pueda ser conductor. Una corriente elevada circulando por un material conductor puede
provocar quemaduras graves.

2 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Advertencia sobre radiofrecuencia
Este es un producto para aplicación comercial e industrial en el segundo entorno; puede ser necesario imponer
restricciones de instalación o tomar medidas adicionales para evitar interrupciones.

Descripción del producto


El Easy UPS de APC by Schneider Electric es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, también conocido como
UPS) de alto rendimiento. El SAI ofrece protección para equipos electrónicos contra apagones totales y parciales del
suministro de energía de la red eléctrica, caídas de tensión, sobretensiones y pequeñas y grandes fluctuaciones de la red.
El SAI también suministra alimentación de respaldo de la batería a los equipos conectados hasta que el suministro de
alimentación de la red eléctrica se restablezca a niveles normales o hasta que las baterías se descarguen completamente.

Este manual del usuario está disponible en el CD de documentación incluido con el SAI y en el sitio web de APC by
Schneider Electric en www.apc.com.

Contenido del embalaje


Lea la guía de Seguridad antes de instalar el SAI.
El material de embalaje es reciclable, guárdelo para volver a usarlo o deséchelo de forma adecuada.

(1) (1) (1)


SAI Manual de usuario CD de software y
documentación del usuario

(1) (1) (2)


Cable USB Cable RS-232 Soporte de transporte
NOTA: Los números de serie y modelo se encuentran en una pequeña etiqueta en la tapa superior o en la parte
posterior.

Accesorios opcionales
Para los accesorios opcionales, consulte el sitio web de APC by Schneider Electric en www.apc.com.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 3


Especificaciones
Especificaciones del entorno
AVISO
RIESGO DE DAÑO AL EQUIPO
• El SAI se debe utilizar solamente en interiores.
• La ubicación de instalación debe ser resistente para soportar el peso del SAI.
• No haga funcionar el SAI si hay demasiado polvo o si la temperatura o la humedad están fuera de los límites especificados.
De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños en el equipo.

Temperatura Funcionamiento De 0° a 40 °C con la carga nominal. Esta unidad está diseñada


De 40° a 45°C con reducción lineal al únicamente para el uso en
85% de la capacidad de carga máxima. interiores. Seleccione una
De 45° a 50 °C con reducción lineal al ubicación que sea suficientemente
75% de la capacidad de carga máxima. resistente para soportar el peso.
Almacenamiento De -15° a 60°C No haga funcionar el SAI si hay
Altitud Funcionamiento 0 - 1000 m: funcionamiento demasiado polvo o si la
normal temperatura o la humedad están
1000 - 3000 m: La carga se reduce fuera de los límites especificados.
un 1 % cada vez que la altura Nota: Cargue los módulos de
aumenta 100 m baterías cada seis meses durante el
> 3000 m: El SAI no funcionará almacenamiento.
Almacenamiento 0 - 15 000 m
Humedad De 0 a 95% de humedad relativa, sin
condensación

Especificaciones físicas

Modelo de SAI SRV 6000 VA SRV 10 000 VA


Dimensiones con embalaje 290 mm (11,42 pulgadas) x 910 mm 320 mm (12,6 pulgadas) x 910 mm
Ancho x Alto x Profundidad (35,83 pulgadas) x 495 mm (19,49 (35,83 pulgadas) x 580 mm (22,83
pulgadas) pulgadas)
Dimensiones sin embalaje 190 mm (7,48 pulgadas) x 685mm 190 mm (7,48 pulgadas) x 685 mm
Ancho x Alto x Profundidad (26,97 pulgadas) x 374 mm (14,72 (26,97 pulgadas) x 447 mm (17,6
pulgadas) pulgadas)
Peso con embalaje 66 kg 77 kg
Peso sin embalaje 54 kg 65 kg
Directivas para levantar el >55 kg (>120 lb) >55 kg (>120 lb)
equipo de forma segura

4 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Especificaciones de entrada y salida
Modelo de SAI SRV 6000 VA SRV 10 000 VA
Entrada Voltaje 230 Vca Nominal
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Intervalo de tensión de
176 Vca - 300 Vca ± 3 %
entrada (100 % de carga)
Intervalo de tensión de
110 Vca - 300 Vca ± 3 %
entrada (60 % de carga)
Factor de potencia de entrada
≥ 0,99 a 100 % de carga
(100 % de carga resistiva)
Protección de entrada Disyuntor térmico
Salida Capacidad del SAI 6000 VA / 6000 W 10 000 VA / 10 000 W
Voltaje de salida nominal 230 Vca
Otra tensión programable 220 Vca, 240 Vca
Eficiencia con carga nominal 94% máx.
Regulación de tensión de
± 1 % estática
salida
• 1% máx. para carga lineal total,
Distorsión de tensión de • 4% máx. para carga RCD total (VA al 100 %, FP de 0,8)
salida • 15 % para los últimos 60 segundos del tiempo de respaldo
(con carga total solo para la batería interna)
Frecuencia - Con batería 50 Hz ±0,1 Hz/60 Hz ±0,1 Hz
Frecuencia - Modo CA 50 Hz ±4 Hz/60 Hz ±4 Hz
Factor de cresta 3:1
Forma de onda Onda senoidal
Conexión de salida Terminal
Derivación Derivación interna
Intervalo de derivación 185 Vca - 250 Vca ± 1 %
Batería
Modelo de SAI SRV 6000 VA SRV 10 000 VA
Configuración Batería interna
Tipo Sellada libre de mantenimiento Sellada libre de mantenimiento
(“SMF, Sealed Maintenance (“SMF, Sealed Maintenance
Free”) 12 V y 7 Ah Free”) 12 V y 9 Ah
Tensión de la batería externa 192 V 192 V

Panel indicador delantero


Botón de encendido y apagado
del SAI
LED de estado
Pantalla LCD
Botón Silencio/Salir
Botón Entrar/Aceptar
Botón Arriba y Abajo
LED de alarma

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 5


Características del panel posterior
SRV 6000 VA/SRV 10 000 VA
Vista de terminales

Puerto USB Disyuntor de entrada


RS-232 Terminal de entrada/salida (consulte la vista de
terminales para obtener detalles).
Apagado de emergencia (EPO)
Conector de conexion/desconexión Terminales de salida
de la batería interna
Ranura para tarjeta inteligente Terminal de tierra
Derivación de mantenimiento Terminales de entrada

6 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Conectores Básicos
Se pueden usar programas de gestion de energía y
accesorios y tarjetas de comunicaciones con el SAI.
Utilice sólo los accesorios y las tarjetas de
USB Puerto serial Ranura para comunicaciones suministrados o aprobados por
tarjeta inteligente Schneider Electric.
Este SAI cuenta con batería interna. La bateria interna
no esta conectada cuando el SAI se envia de la fabrica.
Antes de encender el SAI, conecte la batería interna
tirando del asa del conector hacia arriba y, despues
Conector de conexion/desconexión de la empúje el conector hacia el interior de la unidad.
batería interna

Parámetros de arranque
Conexión de la batería
Conecte la batería tirando del asa del conector hacia arriba y, despues empúje
el conector hacia el interior de la unidad.

Conexión de la electricidad y el equipo al SAI


PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificad.
• Respete todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
• Desconecte la alimentación eléctrica y las baterías externas antes de instalar o realizar el mantenimiento del SAI o los equipos
conectados.
• Los tomacorrientes conectables y con conexión fija de CA del SAI podrían estar energizados a través de un control remoto o
automático en cualquier momento.
• No utilice el SAI como desconexión de seguridad.
• Desconecte toda la alimentación electrica de este equipo antes de trabajar en él. Practique los procedimientos de cierre y etiquetado.
• No lleve ningún objeto de joyería cuando trabaje con equipos eléctricos.
De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones leves o moderadas.

1. Conecte el equipo al SAI. No use cables de extensión.


2. Conecte la alimentación de la red eléctrica al SAI.
3. Encienda el suministro electrico de entrada. A continuación, el panel de la pantalla del SAI se iluminará cuando la
alimentación esté disponible.
4. Fije el SAI al suelo con los dos soportes suministrados (A) mediante cuatro tornillos tal y como se muestra en el
gráfico siguiente.

Fije el SAI con los soportes suministrados A solo cuando está en posición con el cable conectado.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 7


Encendido del SAI
Presione el botón ubicado en el panel frontal del SAI.
 La batería se carga al 90 % de su capacidad durante las primeras cinco horas de funcionamiento normal.
 No espere un funcionamiento completo ‘con energía de la batería’ durante este período de carga inicial.

Arranque en frío del SAI


Utilice la característica de arranque en frío para suministrar energía al equipo conectado utilizando las baterías del SAI
(si no hay o no ha encendido el suministro electrico).
Presione el botón . A continuación, el panel de la pantalla se iluminará. Presione el botón de nuevo
para suministrar energía de la batería al equipo conectado.

Conectar e instalar el software de administración


Easy UPS SRV se proporciona con el software de administración SchneiderUPS que permite apagar el sistema operativo
de forma automatica y desentendida, monitorear el SAI, y controlar y crear informes del consumo energetico del SAI. El
siguiente diagrama es una representación de una instalación tipica de un servidor.

1. Conecte el cable USB desde la parte posterior del


SAI al dispositivo protegido, como puede
ser un servidor.

2. Para un servidor u otro dispositivo con un sistema


operativo, cargue el CD de SchneiderUPS y siga
las instrucciones de configuración que aparezcan
en la pantalla.

3. También hay disponible un puerto serial integrado


que ofrece otras opciones de
comunicación mediante un cable serial.

4. Hay incluso más opciones de comunicación


disponibles a través de la ranura para tarjeta
inteligente integrada. Consulte el sitio web
www.apc.com para obtener más información.

8 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Apagado de emergencia
La función de apagado en caso de emergencia (EPO) es una característica de seguridad que interrumpe de manera
inmediata el suministro de energía de todos los equipos conectados. Cuando se presiona el botón de la opción EPO,
todos los equipos conectados se apagan de inmediato y no reciben energía de las baterías.

Respete todos los códigos eléctricos nacionales y locales. El cableado debe ser realizado por un electricista
calificado.
El SAI activa internamente el interruptor de EPO para usarlo con interruptores no alimentados o contactos sin potencial.

Contactos normalmente cerrados (N/C)


1. Quite los tornillos del conector EPO situados debajo de los contactos 1 y 2.
2. Quite el eslabón metálico entre los contactos 1 y 2.
3. Conecte los contactos de relé N/C entre los contactos 1 y 2 del bloque de
terminales EPO. Utilice un cable de 0,5 a 1 mm2.
4. Fije los tornillos del conector EPO situados debajo de los contactos 1 y 2.
Si el contacto N/C está abierto, el SAI se apagará y el suministro eléctrico se retirará de la carga.

AVISO
DAÑOS AL EQUIPO
• No conecte la interfaz EPO a ningún circuito que no sea un circuito no usado.
De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños en el equipo.

La interfaz del EPO es un circuito de seguridad de voltaje extra bajo (SELV), Conéctela únicamente a otros
circuitos SELV. La interfaz del EPO supervisa los circuitos que no tienen un potencial de voltaje determinado.
Dichos circuitos de cierre se pueden proveer mediante un interruptor o relé debidamente aislado de la red
pública. Para evitar ocasionar daños al SAI, no conecte la interfaz EPO a ningún circuito que no sea un circuito
no usado.
Utilice uno de los siguientes tipos de cables para conectar el SAI al interruptor de EPO.
• CL2: Cable de clase 2 para uso general.
• CL2P: Cable Plenum para usar en conductos, cámaras y en otros espacios utilizados para el aire
ambiental.
• CL2R: Cable de elevación para usar en tendidos verticales, en una caja de piso a piso.
• CLEX: Cable de uso limitado para usar en viviendas y en canales de conducción eléctrica.

Derivación de mantenimiento
La derivación de mantenimiento permite al usuario aislar los circuitos electrónicos del SAI de la red eléctrica y la carga
sin interrumpir el funcionamiento de dicha carga mediante la conexión de las cargas directamente al suministro de la red
eléctrica de derivación.
• Esta característica es útil mientras se realizan tareas de mantenimiento o servicio y solo debe ser ejecutada por
personal de servicio técnico autorizado.
• Durante la operación de derivación de mantenimiento, en caso de que se produzca una interrupción en la red
eléctrica, se cortará el suministro eléctrico en todas las cargas que se encuentren en la salida. La operación de
derivación de mantenimiento no una opción para que se utilice durante un uso prolongado.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 9


Operación
Uso de la pantalla
Estos modelos Easy UPS cuentan con una pantalla LCD intuitiva y configurable. Esta pantalla complementa a la
interfaz de software, ya que transmite información similar y se puede utilizar para definir la configuración del SAI.
La pantalla incluye los siguientes botones e indicadores:

Botón de encendido y  Presione este botón para encender el SAI.


apagado del SAI  Presione sin soltar este botón hasta que se escuche un pitido para
apagar el SAI.
 Presione este botón para restablecer las alarmas.
LED de estado El LED de estado se ilumina en verde cuando la alimentación
está encendida. Este LED indica dos estados diferentes de
alimentación de salida:
 Salida desactivada: El LED parpadea. Presione el botón de
encendido y apagado para activar la alimentación de salida.
 Salida activada: El LED se ilumina en verde
continuamente.
Pantalla LCD Las opciones de interfaz de la pantalla está visibles en esta pantalla
LCD. Presione el botón o para activar la
pantalla LCD si esta no se ilumina.
Botón Silencio/Esc  Para reconocer alarmas audibles y suprimirlas temporalmente.
 Para salir de un submenú y volver al menú principal.
Botón Entrar Presione este botón para entrar en el menú o seleccionar un valor o
elemento de submenú durante la navegación.
Botón Arriba y Abajo Presione estos dos botones para recorrer las opciones del menú
principal y las pantallas de visualización.

LED de alarma Este LED de alarma se ilumina en rojo cuando el SAI detecta un error
y parpadea en rojo durante las notificaciones del SAI. Consulte las
secciones “Alarmas” y “Notificaciones” en las páginas 12 y 14,
respectivamente, de este manual.

10 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Iconos de la pantalla LCD

En línea: El SAI obtiene alimentación de la red eléctrica y realiza una doble-conversión para
suministrar energía al equipo conectado.

Funcionamiento con la batería: El SAI suministra energía de respaldo de la batería al equipo


conectado.

Reemplazar batería: La batería no está conectada de forma segura o se aproxima al final de


su vida útil y se debe cambiar.

Derivación: El SAI está en modo de desvio ("bypass") y suministra energía de la red eléctrica
directamente al equipo conectado. El modo de desvio es el resultado de un evento interno del
SAI o de una condición de sobrecarga. Bajo esta condición, consulte las secciones “Alarmas” y
“Notificaciones” en las páginas 12 y 14, respectivamente, de este manual. Este icono junto con
el icono Modo Ecológico, indica que el SAI está funcionando en modo ecológico.
Alarmas del sistema: Error interno detectado. Consulte la sección “Alarmas” en la página 12
de este manual.
ALARM
Sobrecarga: El equipo conectado al SAI está consumiendo más energía que la nominal.

Carga de la batería: El nivel de carga de la batería está indicado por el número de secciones
que se encienden. Cuando los cinco bloques están encendidos, la batería del SAI está totalmente
cargada. Cada barra representa aproximadamente un 20% de la capacidad de carga de la batería.
Nivel de carga: El porcentaje de carga está indicado por el número de secciones de la barra de
carga que se iluminan. Cada barra representa aproximadamente un 20% de la capacidad de
carga máxima del SAI.
Silenciar: La línea que atraviesa el icono se enciende para indicar que las alarmas audibles se
han desactivado.

Modo verde: El icono iluminado indica que la unidad está funcionando en modo Ecológico. El
equipo conectado recibe alimentación de la red principal directamente siempre que el voltaje y
la frecuencia de entrada se encuentren dentro de los límites configurados.
Alarma o notificación: El SAI ha detectado un error o se encuentra en modo de
configuración. Consulte la sección “Notificaciones” en la página 14 de este manual.
Evento: El icono se ilumina cuando el usuario está viendo el registro de eventos.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 11


Alarmas y errores del sistema
Indicadores de Estado
Un pitido por segundo Estado de batería baja: La batería está llegando al estado de descarga
completa. El SAI está a punto de apagarse.
Condición de sobrecarga: El equipo conectado al SAI está consumiendo
más energía que la nominal.
4 pitidos cada 30 segundos Estado de operacion con la batería: El SAI suministra energía de respaldo
(el primer pitido se inicia después de 4 de la batería al equipo conectado.
segundos con batería)
Pitido continuamente activado Estado de alarma: El SAI ha detectado un error. Consulte la sección
“Alarmas” en la página 12 de este manual.
Dos pitidos cortos cada 5 segundos Estado de desvio ("bypass") por un evento: El SAI ha detectado un
error. Los equipos conectados reciben energía de entrada de la red
eléctrica a través del relé de desvio ("bypass").

Alarmas
Código de pantalla Descripción Solución
El SAI ha experimentado un Compruebe si hay un cortocircuito a la salida del
cortocircuito ("Short Circuit") a la SAI. Quite el cortocircuito y espere a que la
salida. La unidad intentará unidad se recupere automáticamente o presione el
recuperarse automáticamente de esta botón para iniciar el SAI.
condición. Nota: No se suministra energia al equipo
conectado cuando el UPS está en este estado.
El SAI se encuentra en un estado de Para eliminar la condicion de sobrecarga,
sobrecarga ("OverLoad"). desconecte del SAI todos los equipos que no sean
esenciales.
El SAI detectó un error interno de Si el SAI no se recupera automáticamente,
voltaje/corriente directa (CD). La póngase en contacto con APC by Schneider
unidad intentará recuperarse Electric.
automáticamente de esta condición.
La temperatura de la unidad está Para reducir la carga del SAI, desconecte de este
subiendo por encima de los límites todos los equipos que no sean esenciales.
establecidos. Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentra dentro de los límites. Asegúrese de que
la distancia de seguridad alrededor del SAI
cumple con el minimo requerido.
El SAI detectó un error en el Verifique si hay un cortocircuito en el terminal de
cargador. la batería del SAI.
Presione el botón para iniciar el SAI.
Se detectó un error de inicio en el Póngase en contacto con su proveedor.
bus.

Bus por debajo Póngase en contacto con su proveedor.

Bus no equilibrado Póngase en contacto con su proveedor.

12 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Código de pantalla Descripción Solución
Se ha detectado un error en el Póngase en contacto con su proveedor.
inicio suave del inversor

Tensión alta en el inversor Póngase en contacto con su proveedor.

Tensión baja en el inversor Póngase en contacto con su proveedor.

Alerta de alimentación negativa Póngase en contacto con su proveedor.

Exceso de corriente en el inversor Póngase en contacto con su proveedor.

Anomalía SPS Póngase en contacto con su proveedor.

Cortocircuito SCR en la batería Póngase en contacto con su proveedor.

Cortocircuito en el relé del Póngase en contacto con su proveedor.


inversor

Alerta de comunicación CAN Póngase en contacto con su proveedor.

Alerta de comunicación CAN Póngase en contacto con su proveedor.

Se ha detectado un error de Póngase en contacto con su proveedor.


comunicación en la CPU

Se ha detectado un error de Póngase en contacto con su proveedor.


encendido en la batería

Se ha detectado un error de Póngase en contacto con su proveedor.


corriente PFC en el modo de
batería
La tensión del bus cambia Póngase en contacto con su proveedor.
demasiado rápido

Alerta de detección de corriente Póngase en contacto con su proveedor.

Póngase en contacto con APC by Schneider Electric para todos los demás códigos de alarma.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 13


Notificaciones
Código de pantalla Descripción Solución
La batería no está conectada. Conecte la batería del SAI. Consulte la sección
“Parámetros de arranque” en la página 7 de este
manual.
Sobrecarga Póngase en contacto con su proveedor.

SAI sobrecargado. Los dispositivos Quite el exceso de carga de la salida del SAI.
conectados al SAI reciben
alimentación directamente de la red
eléctrica a través de la derivación.
Se ha detectado un error en Póngase en contacto con su proveedor.
el ventilador.

EPO habilitado. Establezca el circuito en la posición de cerrado


para deshabilitar la función EPO.

Batería baja. Póngase en contacto con su proveedor.

Exceso de temperatura Póngase en contacto con su proveedor.

Se ha detectado un error en Póngase en contacto con su proveedor.


el cargador

Las situaciones de la línea son Póngase en contacto con su proveedor.


diferentes en el sistema paralelo

Las situaciones de la derivación son Póngase en contacto con su proveedor.


diferentes en el sistema paralelo

Bloqueado en derivación después de Póngase en contacto con su proveedor.


sobrecargar 3 veces en 30 minutos.

La cubierta de la derivación de Póngase en contacto con su proveedor.


mantenimiento está abierta.

Derivación inestable Póngase en contacto con su proveedor.

14 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Parámetros de visualización del SAI
Los datos de funcionamiento mostrados en el panel de visualización se proporcionan en la tabla.
Navegue utilizando el botón o .

Parámetro Unidades Iconos del indicador


Voltaje de salida Vca SALIDA, V
Frecuencia de salida Hz SALIDA, Hz
Voltaje de entrada Vca ENTRADA, V
Frecuencia de entrada Hz ENTRADA, Hz
Voltaje de la batería V CD BAT, V
Corriente de carga A BAT, A
Temperatura ambiente °C NÚMERO, C
Estado de carga de la batería % BAT, %
Nivel de carga en porcentaje
% SALIDA, %
(cantidad máxima de vatios o VA)
Nivel de carga en kVA kVA SALIDA, kVA
Capacidad Ah total de la batería
Ah BAT, Ah
conectada
Tiempo de autonomia restante con
Minutos BAT, Min
batería
Capacidad Ah de la batería conectada Ah BAT, AH

Configuración
Configure los parámetros del SAI
Siga los pasos para configurar los parámetros del SAI:
1. Presione el botón .
2. Presione el botón o para ir a “Establecer/Ajustar”.
3. Presione el botón .
4. Recorra los parámetros mediante el botón o .
5. Presione el botón para editar un parámetro. Los iconos comienzan a parpadear para
indicar la edición.
6. Presione el botón o para recorrer las opciones disponibles para el parámetro seleccionado.
7. Presione el botón para seleccionar la opción o el botón para anular la edición del parámetro
actual. Los iconos dejan de parpadear después de esto.
8. Presione el botón o para recorrer los parámetros.
9. Presione el botón para salir de la navegación del menú.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 15


Parámetros del SAI
Defina la configuración del SAI mediante la interfaz de visualización. Consulte la sección “Configurar los parámetros
del SAI” para editar los parámetros.

Valor
Opciones que puede
Función predeterminado Descripción
seleccionar el usuario
de fábrica
Voltaje de salida 230 Vca 220, 230, 240 VCA Permite al usuario seleccionar el voltaje de
salida mientras el SAI está operando en
línea.
Alarma Audible Activar Activar, desactivar El SAI silenciará las alarmas audibles
cuando se fije en Deshabilitar o cuando se
presione el botón SILENCIO del panel de
visualización.
Modo Desactivado Activar/desactivar Cuando este modo está habilitado, el equipo
Ecológico/modo conectado recibe la alimentación de entrada
de alta de la red eléctrica a través del relé de desvio
eficiencia ("bypass") siempre que el voltaje de entrada
se encuentre dentro del intervalo de ± 5 % de l
voltaje de salida configurado y ± 4 Hz de la
frecuencia de salida configurada. El inversor
está desactivado durante este modo.
Si la alimentación de la red eléctrica se sale
del intervalo, el inversor se activa. La carga
se transfiere al modo en línea. La
alimentación al equipo conectado se puede
interrumpir hasta 10 milisegundos.
Capacidad Ah de la 9 Ah 7~200 Ah Permite al usuario establecer el valor de Ah
batería de cada batería conectada al SAI.
Corriente de carga 1A 1a4A Configure la corriente de carga del cargador.
Ajuste de la tensión 230 VCA 220 ±0~9 V Puede elegir o para ajustar
de salida 230 ±0~9 V la tensión de salida .
240 ±0~9 V Este parámetro se puede establecer en el modo
de línea o en el modo de batería.
Ajuste del Añadir 0 Añadir 000~09,9 V Puede elegir Añadir o Restar para ajustar la
voltaje del Restar 000~09,9 V tensión de salida. El intervalo de tensión va de
inversor 0 V a 9,9 V y el valor predeterminado es 0 V.
Este parámetro se puede establecer en el
modo de línea o en el modo de batería.

16 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Navegación avanzada por la pantalla
Hay cinco opciones en el menú principal y dos opciones de submenú en la pantalla del SAI. Presione el botón
desde la pantalla Inicio para acceder a estas opciones de menú. Utilice el botón o para recorrer las
opciones de menú.

Opción de menú Descripción


Configurar el SAI
Utilice esta opción de menú para configurar los parámetros del SAI. Presione el botón
para ver las opciones de configuración. Consulte la sección “Configurar los parámetros del
SAI” en la página 16 para obtener detalles. Presione el botón para regresar a la
pantalla Inicio.
Mostrar el registro de eventos
Utilice esta opción de menú para ver el registro de eventos del SAI. El SAI graba los
últimos 10 eventos y muestra los códigos en este registro.
Presione el botón para ver el registro. Utilice el botón o para
ver los eventos registrados. El botón permite navegar hacia los eventos mas viejos
y el botón hacia los eventos mas recientes.
Todas las entradas del registro tienen un código de evento numérico y de texto. Al final del
registro, se mostrará la palabra “Fin”. Presione el botón para regresar a la pantalla
Inicio.
Mostrar información del SAI
Utilice esta opción de menú para ver la información del SAI. Presione el botón
para ver la clasificación del SAI.
Presione el botón para ver la versión de firmware del SAI. Presione el botón
para regresar a la pantalla Inicio.
Comando de usuario para desvio ("bypass")
Utilice esta opción del menú para cambiar el SAI al modo de desvio ("bypass") o activar el
modo en-línea del SAI cuando este se encuentra en el modo de desvio.
Presione el botón :
Poner: Se utiliza para cambiar el SAI al modo de operacion de
desvio ("bypass").
Nota: La alimentación al equipo conectado se desconectara si el
voltaje de la red eléctrica no se encuentra dentro de los límites de
umbral establecido.
Salida: Saca al SAI del estado de desvio y restaura la energía
limpia en el equipo conectado.
Ejecutar prueba automática de la batería
Utilice esta opción de menú para llevar a cabo una prueba automática y determinar el
estado de la batería. Presione el botón para iniciar la prueba.
Si el comando de prueba se acepta, el SAI iniciará una prueba automática y conteo regresivo
en la pantalla.
Los mensajes se muestran al final de la prueba en la pantalla.
Prueba rechazada. La salida está desactivada o la batería no está
cargada.

Prueba no superada

Prueba superada

Presione el botón para regresar a la pantalla Inicio.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 17


Resolución de problemas
Use la tabla que hallará a continuación para resolver problemas sencillos en la instalación y el funcionamiento. Si
necesita ayuda para resolver problemas más complejos con el SAI, consulte el sitio web de APC by Schneider Electric
en Internet: www.apc.com.
Problema y/o posible causa Solución

El SAI no se enciende cuando la entrada de la red eléctrica está disponible o no hay salida de alimentación

El SAI no se enciende. Presione el botón para encender el SAI.


El SAI no está conectado al suministro de Compruebe que el cable eléctrico que conecta el SAI al
energía de la red eléctrica. suministro de energía de la red eléctrica esté firmemente
conectado en ambos extremos.
Consulte la sección “Parámetros de arranque” en la página 7 de
este manual.
Se activó el disyuntor térmico de entrada del Presione el botón de restablecimiento del disyuntor de
SAI. circuito térmico de entrada situado en el panel posterior.
El SAI está operando con la batería, mientras sigue conectado al suministro de alimentación de entrada
de la red eléctrica
El voltaje o la frecuencia de entrada es alta, Enchufe el SAI a una toma de corriente diferente que se
baja o está distorsionada. encuentre en otro circuito. Pruebe la alimentación de entrada
de la red eléctrica para comprobar que la unidad reciba
alimentación de entrada.
Si la pantalla está encendida, revise el voltaje y la frecuencia
de entrada y compruébelas.
El SAI, cuando está conectado a la batería, no suministra alimentación al equipo conectado
El SAI no se enciende. Si el SAI se ha apagado (la pantalla no está encendida), siga el
procedimiento “Arranque en frío del UPS” en la página 8.
La batería no está conectada. Conecte la batería al SAI. Consulte la sección “Parámetros de
arranque” en la página 7 de este manual.
Apagado por batería baja. La batería del SAI Espere a que la alimentación de la red eléctrica vuelva y cargue la
puede haberse descargado debido a un corte batería. Para activar la alimentación de salida después de que la
de alimentación de la red eléctrica y desactivó alimentación de la red eléctrica vuelva, presione el botón
la salida debido a una condición de batería .
baja.
El SAI emite un pitido a intervalos prolongados
El SAI funciona con normalidad cuando El SAI detectó un error. Consulte las secciones “Alarmas” y
opera con la batería. “Notificaciones” en las páginas 12 y 14, respectivamente, de este
LED de alarma iluminado. El SAI muestra un mensaje de alarma y emite un pitido constante
Consulte las secciones “Alarmas” y “Notificaciones” en las páginas
El SAI ha detectado un error. 12 y 14, respectivamente, de este manual.
No hay sonidos audibles procedentes del SAI incluso cuando el LED Alerta está iluminado.
Cambie la configuración del SAI para habilitar las alarmas
La alarma audible está deshabilitada.
audibles.
El SAI no ofrece el tiempo de respaldo previsto.
La batería del SAI se ha descargado debido a Las baterías se deben recargar después de interrupciones
un corte reciente de la alimentación. prolongadas en el suministro de la red eléctrica. Las baterías
se pueden agotar más rápido si se usan sin cargarse
adecuadamente o cuando se usan a temperaturas elevadas.
La batería se aproxima al final de su vida útil. Si la batería está cerca del final de su vida útil, puede ser
aconsejable sustituirla aunque todavía no se haya encendido el
indicador de reemplazo de la batería. Consulte la sección
“Arranque” en la página 8 de este manual.

18 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Problema y/o posible causa Solución
El SAI no se apaga
El botón de APAGADO no se presiona Presione sin soltar el botón hasta que se escuche
correctamente un pitido para apagar el SAI.
La alimentación de entrada de la red La alimentación lógica del SAI no se puede desactivar si
electrica está disponible. la alimentación de entrada de la red electrica está
disponible. Para apagar el SAI, apague la alimentación de
entrada de la red eléctrica y presione el botón .
Suéltelo cuando escuche un pitido.
El SAI se encuentra en el modo de desvio ("bypass") y el LED no se ilumina en rojo.
El SAI se encuentra en modo ecológico. Deshabilite el modo ecológico si no lo quiere.
El SAI se ha configurado para permanecer Cambie la configuración para salir del modo de desvio.
en el modo de desvio ("bypass").
El SAI se encuentra en el modo de Reduzca la carga conectada al a menos de 70% para
desvio ("bypass") incluso después de activar el modo en línea del SAI.
hacer desaparecer la alarma de
temperatura.
El SAI ha experimentado una condición de El equipo conectado supera la “carga máxima” definida
sobrecarga y se transferirá al modo de en las especificaciones del sitio web de APC by
desvio ("bypass"). Schneider Electric: www.apc.com.
La alarma permanecerá activada hasta que la condición
de sobrecarga desaparezca. Para eliminar la sobrecarga,
desconecte del SAI todos los equipos que no sean
esenciales.
El SAI continuará suministrando energía mientras esté
en el modo de desvio y el disyuntor del circuito de
entrada no se active. El SAI no suministrará energía de
la batería si se produce una interrupción en el voltaje de
la red eléctrica.
El SAI detectó un error y se transfirió al Consulte las secciones “Alarmas” y “Notificaciones” en las
modo de desvio ("bypass"). páginas 12 y 14, respectivamente, de este manual.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 19


Transporte
1. Apague y desconecte todos los equipos conectados.
2. Desconecte la unidad de la red de suministro eléctrico.
3. Desconecte todas las baterías internas y externas (si aplica).
4. Siga las instrucciones para el envío que se indican en la sección Servicio técnico de este manual.

Servicio técnico
Si la unidad requiere servicio técnico, no la devuelva al distribuidor. Siga los pasos descritos a
continuación:
1. Repase la sección Resolución de problemas del manual del SAI para resolver problemas comunes.
2. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de APC by
Schneider Electric desde el sitio web de APC by Schneider Electric en www.apc.com.
a. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra. Los números de
modelo y serie figuran en el panel posterior de la unidad y también pueden consultarse en la
pantalla LCD de algunos modelos determinados.
b. Comuníquese con el servicio de atención al cliente. Un técnico intentará resolver el
problema por teléfono. Si no es posible, el técnico emitirá un Número de Autorización para
la Devolución de Materiales (RMA#).
c. Si la unidad se encuentra en garantía, la reparación es gratuita.
d. Los procedimientos de servicio técnico o devolución pueden variar según el país. Consulte
las instrucciones específicas para cada país en el sitio web de APC by Schneider Electric:
www.apc.com.
3. Embale la unidad correctamente para evitar que se dañe durante el transporte. No use nunca
bolitas de espuma para el embalaje.
Los daños producidos durante el transporte no están cubiertos por la garantía.
Nota: Antes del envío, siempre desconecte los módulos de batería o módulo de baterías externas del SAI.
Las baterías internas desconectadas pueden permanecer dentro del SAI o módulo de baterías
externas.
4. Escriba el N.° de RMA proporcionado por el Servicio de atención al cliente, en la parte exterior
del paquete.
5. Envíe la unidad asegurada y con gastos de transporte prepagados a la dirección indicada por el servicio de
atención al cliente.

20 Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA


Garantía limitada de fábrica
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales y
mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garantía, la
obligación de SEIT se limita a reparar o reemplazar, a su absoluta discreción, cualquier producto defectuoso. La
reparación o sustitución de un producto defectuoso o parte del mismo no amplía el período de garantía original.
La garantía se otorga únicamente al comprador inicial, quien debe haber registrado correctamente el producto
dentro de los 10 días de realizada la compra. Los productos se pueden registrar en línea en warranty.apc.com.
SEIT no será responsable en virtud de esta garantía si las pruebas y exámenes que pudiera realizar indican que el
presunto defecto del producto no existe o es consecuencia del uso indebido, negligencia, instalación o
realización de pruebas indebidas, o un funcionamiento o uso del producto que infrinja las recomendaciones de
especificaciones de SEIT por parte del usuario final o cualquier otro tercero. Además, SEIT no será responsable
por defectos resultantes de: 1) intentos no autorizados de reparar o modificar el producto, 2) conexión o
tensiones eléctricas incorrectas o inadecuadas, 3) condiciones operativas inadecuadas en el sitio de instalación, 4)
casos fortuitos, 5) exposición a los elementos o 6) robo. En ningún caso SEIT será responsable en virtud de esta
garantía de ningún producto en el que el número de serie ha sido alterado, desfigurado o retirado.
EXCEPTO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE, NO SE OTORGA GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, POR APLICACIÓN DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FORMA, A PRODUCTOS
VENDIDOS, SUMINISTRADOS O QUE SEAN OBJETO DE OPERACIONES DE SERVICIO EN
CUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL PRESENTE.
SEIT NIEGA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN Y
ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.
LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SEIT NO SE AMPLIARÁN NI REDUCIRÁN, NI SE VERÁN
AFECTADAS POR FACTOR ALGUNO Y NO SURGIRÁ OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO O EL
ASESORAMIENTO TÉCNICO O DE OTRO CARÁCTER EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS PRECEDENTES TIENEN CARÁCTER EXCLUSIVO Y
PREVALECEN SOBRE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS. LAS GARANTÍAS
DETALLADAS ANTERIORMENTE CONSTITUYEN LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE
SEIT Y EL RECURSO EXCLUSIVO DE LOS COMPRADORES EN CUANTO A CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE SEIT CUBREN
SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO CUBREN A TERCERO ALGUNO.
SEIT, SUS REPRESENTANTES, DIRECTORES, AFILIADOS Y EMPLEADOS NO SERÁN
RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR NINGÚN TIPO DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
EMERGENTES O PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO, EL SERVICIO O LA
INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS, TANTO EN EL CASO EN QUE DICHOS DAÑOS
SURGIERAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O POR AGRAVIO,
INDEPENDIENTEMENTE DE TODA CULPA, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O
SI SEIT HA SIDO NOTIFICADO CON ANTELACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE
SURGIERAN DICHOS DAÑOS. CONCRETAMENTE, SEIT NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN
COSTE, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS (DIRECTOS O INDIRECTOS),
PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DE EQUIPOS, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA
DE DATOS, COSTOS DE SUSTITUTOS, RECLAMACIONES DE TERCEROS O DE CUALQUIER
OTRA ÍNDOLE.
NADA DE LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCLUYE O LIMITA LA
RESPONSABILIDAD DE SEIT POR MUERTE O LESIÓN PERSONAL POR SU NEGLIGENCIA, O
MALA INTERPRETACIÓN FRAUDULENTA O EN LA MEDIDA QUE NO PUEDE EXCLUIRSE O
LIMITARSE POR LA LEY APLICABLE.
Para reparar equipos cubiertos por la garantía se debe solicitar un número de autorización de devolución de material (RMA)
al departamento de atención al cliente. Los clientes que tengan reclamaciones por garantía pueden acceder a la red mundial
de servicio al cliente de SEIT a través del sitio web de APC by Schneider Electric: www.apc.com. Elija su país en el menú
desplegable de selección de países. Abra la pestaña Support (Servicio al cliente) en la parte superior de la página web para
obtener información de contacto con el servicio de atención al cliente en su región. Los productos deben devolverse con los
gastos de transporte prepagados y deben estar acompañados por una breve descripción del problema y prueba de la fecha y
lugar de compra.

Serie SRV de Easy UPS de 6000 VA y 10 000 VA 21


Servicio mundial de atención al cliente de APC by
Schneider Electric
Se puede obtener servicio de atención al cliente gratuito para éste y todos los demás productos de APC by
Schneider Electric de las siguientes maneras:
• Consulte el sitio web de APC by Schneider Electric para acceder a los documentos de la Base de
conocimientos de APC by Schneider Electric y para enviar solicitudes de atención al cliente.
– www.apc.com (Oficina central)
Conéctese a los sitios web de APC by Schneider Electric adaptados para países específicos, cada uno de
los cuales ofrece información de atención al cliente.
– www.apc.com/support/
Servicio de atención mundial mediante la búsqueda en la base de conocimientos de APC by Schneider
Electric y mediante asistencia electrónica.
• Póngase en contacto con un Centro de atención al cliente de APC by Schneider Electric por teléfono o
correo electrónico.
– Centros locales específicos del país: visite www.apc.com/support/contact.
Para información de contacto.
Póngase en contacto con el representante de APC by Schneider Electric o con el distribuidor a quien compró el
producto de APC by Schneider Electric para recibir información sobre cómo utilizar el servicio local de
atención al cliente.

© 2017 APC by Schneider Electric. APC y el logotipo de APC son propiedad de Schneider Electric ES 990-91064
Industries S.A.S. o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus 10/2017
respectivos titulares.

También podría gustarte