Clase 3 - Literatura Infantil o para Niños - 20 de Mayo de 2021
Clase 3 - Literatura Infantil o para Niños - 20 de Mayo de 2021
Clase 3 - Literatura Infantil o para Niños - 20 de Mayo de 2021
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
1
FACULTAD DE HUMANIDADES
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
3- Acerca de la pregunta
La pregunta del título de la clase tiene relación con dos miradas diferentes
sobre la literatura destinada a niños. En este sentido, si retomamos las
reflexiones de Andruetto sobre la importancia del adjetivo por sobre el
sustantivo, es probable que podamos considerar a esta producción literaria
como una especie de sub literatura, una literatura pequeña que tiene un
destinatario también pequeño y que por lo tanto es marginal dentro del sistema
del que forma parte. Por otro lado, al hablar de Literatura para niños el
sustantivo aparece despojado de un adjetivo que la determine, además de
aludir a su destinatario. Aun cuando nuestra cátedra lleve el nombre de
Literatura infantil y juvenil no queremos dejar pasar este breve debate por
cuanto pone en cuestionamiento diferentes miradas sobre esta producción
literaria y sus características. Al respecto, Adriana Vulponi en una ponencia
presentada en las últimas Jornadas salteñas de Literatura Infantil y Juvenil
muestra este debate en una discusión que retoma a manera de anécdota:
Se reproduce allí un diálogo a modo de debate. Se evidencia la posición de las
mujeres de letras (Graciela Cabal), a quienes les incomoda el adjetivo infantil.
Pero, a los hombres, procedentes del periodismo, por ejemplo (Ricardo
Mariño), o a las mujeres editoras (Graciela Pérez Aguilar) les parece adecuado,
insólito de ser cuestionado y fuera de discusión. A lo largo del tiempo, se
registra una especie de adormecimiento del debate que se volvió a desatar en
los últimos años: María Teresa Andruetto es autora del libro, aparecido en
Córdoba, Comunicarte, 2009, titulado Hacia una literatura sin adjetivos.
Actualmente, se discute nuevamente la denominación Infantil y la sigla LIJ. (…)
En un diálogo con especialistas hace muy poco tiempo, antes de escribir estas
páginas, una de ellas decía: “es lo mismo que decirle a la literatura de terror,
terrorífica. ¿Se traslada o no la idea? “. La respuesta de otra fue: “pero si le
damos lugar a estas disquisiciones bizantinas, habría que cambiar la
denominación de instituciones de más de treinta años de trayectoria como
CEDILIJ, ALIJA, CEPROPALIJ…” Y no se trata de una cuestión menor puesto
que marca las clasificaciones de las publicaciones, los posicionamientos
teóricos y la producción y recepción en general.
2
FACULTAD DE HUMANIDADES
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
Este diálogo, además de amenizar la clase, nos sirve para poder ver que la
denominación de este campo de estudio provocó a lo largo de la historia de su
constitución problematizaciones sobre el discurso literario y sus destinatarios.
Sobre esto y otros interrogantes continuaremos nuestra clase de hoy.
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
que es uno de los punto de partida a los que se recurre muchas veces en el momento
de seleccionar o analizar libros para niños. Cuestionarnos lo discursivo, la densidad de
las palabras que construyen un texto de literatura infantil es lo que propiciaremos a lo
largo del cursado de la cátedra.
Maria Adelia Díaz Ronner (2011) habla de “contrabando discursivo”, cuando se refiere
a estas formas de paternalismo que se van haciendo espacio en la producción literaria
infantil. De esta forma parece poco probable pensar lo estético cuando lo urgente es la
concientización sobre valores o temas coyunturales. Entonces el lenguaje se vuelve
llano y transparente; la linealidad y la previsibilidad ganan terreno y en los textos está
todo dicho porque necesitan decirlo todo para poder cambiar conciencias. Estos
“contrabandos” vuelven utilitario al discurso literario, lo corren de su valor de productor
de múltiples sentidos al no permitir a los lectores ingresar a la complejidad del
lenguaje poético. (p. 96-97)
Este desmedro en la calidad literaria, está relacionado con ciertas miradas deficitarias
respecto a lo que los lectores supuestamente no pueden hacer o no conocen sobre el
uso de un lenguaje diferente al cotidiano. Por otra parte, el mercado con su ojo
siempre avizor tampoco es ajeno a aquello que como mandato tiene la escuela: formar
al niño que luego será el ciudadano del futuro. Por eso, una gran parte de los libros
que circulan en las escuelas llevan entre sus letras una suerte de laberinto conformado
por un bien intencionado didactismo más una fuerte impronta de valores
conservadores que se manifiestan en personajes estereotipados y débiles narrativas
que dejan de lado la complejidad propia del discurso literario.
Ello es así porque los libros ejercen, verdaderamente, una función de socialización de
valores defendidos por una cultura, de modo que la literatura infantil relaciona
estrechamente su configuración literaria con el concepto social de la educación de la
infancia vigente en cada época histórica. (Colomer 2002). Es sobre las
representaciones de infancia, de lector infantil y de literatura infantil que se edita,
circula y se selecciona libros para niños. Por esto es necesario poner en discusión
estos imaginarios sobre la infancia de los que hablamos en la clase anterior, ya que de
4
FACULTAD DE HUMANIDADES
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
5
FACULTAD DE HUMANIDADES
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?
Arpes y Ricaud muestran cómo algunas de las formas de burlar el poder y la censura
son la parodia y el humor como estrategias discursivas presentes en la Literatura
Infantil, por esto, se constituyen en las características más sobresalientes de la
producción actual. Para las autoras la parodia es un procedimiento que “posibilita la
transformación del sistema literario”, en ella un texto se escribe sobre otro del que
toma distancia y lo mira críticamente, produciéndose así diferentes procesos de
inversión y transformación del texto precedente con respecto al texto nuevo. (p.49)
Para poder entender estos mecanismos de parodización y los diálogos que entablan el
texto nuevo y el texto aludido ofrecemos la lectura de las versiones de Perrault y
Grimm de Caperucita Roja y la parodia de Gustavo Roldán, “Cruel historia de un pobre
lobo hambriento”.
7- Bibliografía de la clase
Arpes, M. y Ricaud, N. (2008) Literatura infantil argentina. Infancia, política y
mercado en la constitución de un género masivo; Buenos Aires: La Crujía.
(Cap. I y II)
Culler. J.(1993) “La literaturidad” en AA.VV. Teoría literaria. México: Siglo XXI
COLOMER, T. (2002) "La lectura infantil y juvenil" en Millán, J. A., La lectura en
España. Informe 2002, pp. 263-285.
6
FACULTAD DE HUMANIDADES
Clase asincrónica Nº3- 20 de mayo de 2021 ¿Literatura infantil o literatura para niños?