Linguistica

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

Lingüística

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

La lingüística (del francés linguistique; este de linguiste, «lingüista» y aquel


del latín "lingua", «lengua») es el estudio científico del origen, la evolución y la
estructura del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y
modernas). Así, la lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje
humano, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas (las cuales
también identifica y clasifica) y las condiciones que hacen posible la comprensión
y la comunicación por medio de la lengua natural (esto último es particularmente
cierto en el enfoque generativista).
Si bien la gramática es un estudio antiguo, el enfoque no tradicional de la
lingüística moderna tiene varias fuentes. Una de las más importantes la
constituyen los Neogrammatiker, que inauguraron la lingüística histórica e
introdujeron la noción de ley en el contexto de la lingüística y que en particular
formularon diversas leyes fonéticas para representar el cambio lingüístico. Otro
punto importante son los términos de sincronía, diacronía y las nociones
estructuralistas popularizadas por el trabajo de Ferdinand de Saussure y el Cours
de linguistique générale (inspirado en sus lecciones).1 El siglo XX se considera, a
partir del estructuralismo derivado de los trabajos de Saussure, el «punto de
arranque» de la lingüística moderna.2 A partir de esa época parece haberse
generalizado el uso de la palabra «lingüística» (la primera aparición de la palabra
registrada es de 1883[cita  requerida]). La palabra «lingüista» se encuentra por primera
vez en la página 1 del tomo I de la obra Choix des poésies des troubadours,3
escrita en 1816 por Raynouard.

Índice

 1Objetivo
 2Historia
o 2.1Lingüística precientífica
o 2.2Lingüística científica
o 2.3Enfoque estructuralista norteamericano
o 2.4Enfoques más recientes
 3Niveles de estudio
o 3.1Escuelas lingüísticas
 3.1.1Lingüística humanística
 3.1.2Lingüística biológica
o 3.2Estudios interdisciplinarios de la lingüística
o 3.3Temas de estudio lingüístico
o 3.4Centros de investigación lingüística
o 3.5Lingüistas destacados
 4Lenguas del mundo
o 4.1Lista de familias y lenguas del mundo
o 4.2Distribución geográfica
o 4.3Lenguas por número de hablantes
 5Véase también
 6Referencias
 7Bibliografía
 8Enlaces externos

Objetivo[editar]
El objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría general de la
estructura de las lenguas naturales y del sistema cognitivo que la hace posible, es
decir, las representaciones mentales abstractas que hace un hablante y que le
permiten hacer uso del lenguaje.
El objetivo es describir las lenguas caracterizando el conocimiento tácito que los
hablantes tienen de ellas y determinar cómo las adquieren estos. Ha existido cierta
discusión sobre si la lingüística debe considerarse una ciencia social o más bien
parte de la psicología. En las ciencias sociales la conciencia de los participantes
es parte esencial en el proceso; sin embargo, la conciencia de los hablantes no
parece desempeñar ningún papel relevante ni en el cambio lingüístico, ni en la
estructura de las lenguas. Aunque ciertamente la conciencia del hablante sí tiene
un papel en áreas incluidas normalmente dentro de la lingüística, como
la sociolingüística o la psicolingüística, esas dos áreas no son el núcleo principal
de la lingüística teórica sino disciplinas que estudian aspectos colaterales del uso
del lenguaje.

Componentes y proceso del habla según los conceptos de Ferdinand de Saussure.

El objetivo de la lingüística aplicada es el estudio de la adquisición del lenguaje y


la aplicación del estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas
como la elaboración de métodos mejorados de enseñanza de idiomas. Existe un
considerable debate sobre si la lingüística es una ciencia social, ya que solo los
seres humanos usan las lenguas, o una ciencia natural porque, aunque es usada
por los seres humanos, la intención de los hablantes no desempeña un papel
importante en la evolución histórica de las lenguas ya que usan las estructuras
lingüísticas de manera inconsciente. Esto fue estudiado por F. de Saussure, quien
llegó a la conclusión de que los cambios de una lengua se producen
arbitrariamente por variaciones involuntarias que realiza el sujeto, y que la lengua
varía en la historia. Por eso plantea que el estudio de la lengua debe realizarse
diacrónica y sincrónicamente. En consecuencia, Saussure deja a un lado la
historia de las lenguas y las estudia sincrónicamente, en un momento dado del
tiempo. En particular, Noam Chomsky señala que la lingüística debe ser
considerada parte del ámbito de la ciencia cognitiva o la psicología humana, ya
que la lingüística tiene más que ver con el funcionamiento del cerebro humano y
su desarrollo evolutivo que con la organización social o las instituciones, que son
el objeto de estudio de las ciencias sociales.
Para situar el ámbito o el objetivo de una investigación lingüística, el campo puede
dividirse en la práctica según tres dicotomías importantes:

 Lingüística teórica frente a lingüística con fines prácticos, cuyas diferencias se han


señalado un poco más arriba.
 Lingüística sincrónica frente a lingüística diacrónica. Una descripción sincrónica de
una lengua describe la lengua tal y como es en un momento dado; una descripción
diacrónica se ocupa del desarrollo histórico de esa lengua y de los cambios
estructurales que han tenido lugar en ella. Aunque en sus inicios científicos la
lingüística del siglo XIX se interesó ante todo por el cambio lingüístico y la evolución
de las lenguas a través del tiempo, el enfoque moderno se centra en explicar cómo
funcionan las lenguas en un punto dado en el tiempo y cómo los hablantes son
capaces de entenderlas y procesarlas mentalmente.
 Microlingüística frente a macrolingüística. La primera se refiere a un punto de vista
más restringido en el ámbito de la lingüística, y el segundo a uno más amplio. Desde
el punto de vista microlingüístico, las lenguas deben analizarse en provecho propio y
sin referencia a su función social, ni a la manera en que son adquiridas por los niños,
ni a los mecanismos psicológicos que subyacen en la producción y en la recepción del
habla, ni a la función estética o comunicativa del lenguaje, etc. En contraste, la
macrolingüística abarca todos estos aspectos de la lengua. Varias áreas de la
macrolingüística han tenido un reconocimiento terminológico como, por ejemplo, la
psicolingüística, la sociolingüística, la lingüística antropológica, la dialectología,
la lingüística matemática, la lingüística computacional y la estilística.

Historia[editar]
Artículo principal: Historia de la lingüística

Lingüística precientífica[editar]
La ciencia que se ha constituido en torno de los hechos del lenguaje ha pasado
por tres fases sucesivas antes de adoptar el enfoque moderno actual.
Se comenzó por organizar lo que se llamaba la gramática. Este estudio,
inaugurado por los griegos y continuado especialmente por los franceses, estaba
fundado en la lógica y desprovisto de toda visión científica, y no se interesaba por
la lengua misma. Lo que la gramática se proponía era únicamente dar reglas para
distinguir las formas correctas de las formas incorrectas; se trataba de una
disciplina normativa, muy alejada de la pura observación, y su punto de vista era,
por lo tanto, necesariamente reducido.
Después apareció la filología. Ya en Alejandría existía una escuela filológica, pero
este término se asocia sobre todo con el movimiento científico creado por Friedrich
August Wolf, a partir de 1777, que continúa hasta nuestros días. La lengua no es
el único objeto de la filología, que quiere sobre todo fijar, interpretar, comentar los
textos. Este primer estudio lleva también a la historia literaria, de las costumbres,
de las instituciones, etc.; en todas partes usa el método que le es propio, que es la
crítica. Si aborda cuestiones lingüísticas, es sobre todo para comparar textos de
diferentes épocas, para determinar la lengua particular de cada autor, para
descifrar y explicar inscripciones redactadas en una lengua arcaica u oscura. Sin
duda estas investigaciones son las que prepararon la lingüística histórica: los
trabajos de Ritschl sobre Plauto pueden ya llamarse lingüísticos, pero, en ese
terreno, la crítica filológica falla en un punto: en que se atiene demasiado
servilmente a la lengua escrita, y olvida la lengua viva. Por lo demás, la
antigüedad grecolatina es la que la absorbe casi por entero.
El tercer período comenzó cuando se descubrió que las lenguas podían
compararse entre sí. Este fue el origen de la filología comparada o gramática
comparativa. En 1816, en una obra titulada Sistema de la conjugación
del sánscrito, Franz Bopp estudió las relaciones que unen el sánscrito con el
germánico, el griego, el latín, etc. y comprendió que las relaciones entre lenguas
parientes podían convertirse en una ciencia autónoma. Pero esta escuela, con
haber tenido el mérito indisputable de abrir un campo nuevo y fecundo, no llegó a
constituir la verdadera ciencia lingüística. Nunca se preocupó por determinar la
naturaleza de su objeto de estudio. Y, sin tal operación elemental, una ciencia es
incapaz de procurarse un método. (Fragmento del capítulo I "Ojeada a la historia
de la lingüística" de la Introducción del Curso de lingüística general. Ferdinand de
Saussure)

También podría gustarte