ST22002.512.180001 Procedimiento para Alineacion y Soldadura de Tuberia 1.0
ST22002.512.180001 Procedimiento para Alineacion y Soldadura de Tuberia 1.0
ST22002.512.180001 Procedimiento para Alineacion y Soldadura de Tuberia 1.0
180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 1 de 37
TABLA DE CONTENIDOS
1. CONTROL DOCUMENTAL...........................................................................................................................................1
2. INFORMACIÓN DE CONTEXTUALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO................................................................2
3. PELIGROS, RIESGOS Y CONTROLES ASOCIADOS............................................................................................3
4. ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES Y CONTROLES ASOCIADOS.......................................................7
5. CONDICIONES PRE-OPERACIONALES REQUERIDAS.......................................................................................9
6. DESCRIPCIÓN DE EJECUCIÓN DE ACTIVIDAD..................................................................................................10
7. CONSIDERACIONES POSTERIORES A LA EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD..............................................16
8. DEFINICIONES..............................................................................................................................................................16
9. REFERENCIAS..............................................................................................................................................................17
10. EXHIBITS (ANEXOS)...................................................................................................................................................18
1. CONTROL DOCUMENTAL.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 2 de 37
Definir las actividades necesarias para asegurar el cumplimiento de normas, estándares técnicos
aplicables y de las directrices definidas en el Sistema Integral de Gestión de la Compañía en el
Objeto: desarrollo de las actividades de alineación y soldadura de tubería, que se llevaran a cabo durante la
ejecución del proyecto “Obras de reposición de tubería de ǿ=14” de diámetro y obras
complementarias, en el sector v sobre el sistema Ayacucho – Galán”, propiedad de CENIT.
La parte especificada en esta sección consiste en la ejecución de las labores de necesarias para la
alineación y soldadura de tubería de las obras, incluida la mano de obra y equipos requeridos para
Alcance:
los proyectos a desarrollar por parte de Proyectos y Construcciones (P&C) de Mecánicos Asociados
S.A en el Contrato No. 8000004426.
Disciplina: MECANICA
Camión Grúa.
Retroexcavadora.
Caja de Herramientas.
Equipo de Oxicorte.
Biseladora.
Recursos necesarios Diferenciales.
para realizar la tarea: Motosoldador.
Pulidoras.
Motortool.
Herramienta Menor (limas, cables, escuadras)
Extintores.
Consumibles (soldadura, discos, gratas)
Casco de seguridad
Gafas de Seguridad claras u oscuras de acuerdo a las necesidades
Careta de protección facial para esmerilado
Careta de soldar material termoplástico con portavidrio levantable
Protección auditiva de inserción o de copa en zonas ruidosas o para la operación de
equipos (moto soldadores, pulidora, motortool).
Elementos de protección
Guantes de vaqueta corto o de Soldador de acuerdo a las necesidades y al cargo.
específicos requeridos:
Botas de Seguridad con puntera de acero caña alta ya sea en cuero o tipo pantaneras de
acuerdo a las necesidades del área.
Ropa de trabajo (Pantalón y Camisa)
Protección respiratoria media cara con filtros de cartuchos para humos metálicos
(soldadura u oxicorte) y vapores orgánicos (crudo) de acuerdo a las necesidades del
trabajo y los productos químicos manejados.
Este instructivo debe ser divulgado al personal ejecutor del trabajo y se debe generar y preservar un registro haciendo uso del
documento ST20000.037.220002 REGISTRO DE DIVULGACIÓN DOCUMENTAL. Así mismo, una copia de la versión vigente del
mismo debe estar disponible en el sitio de trabajo para consulta por parte del personal involucrado.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 3 de 37
Responsable por el
Peligro Riesgo Control
control
Se deben verificar e
inspeccionar los equipos y/o
herramientas usadas para el
izaje de cargas antes de
iniciar la actividad, y
consignarla en los formatos
de inspección pre
operacional.
Realizar el Plan de izaje de
las cargas a izar.
Verificar que el Operador y el
aparejador cuenten con las
competencias y experiencia Ingeniero Residente /
en alineación y bajado de Coordinador Mecánico /
tuberías. Operador de camión
Las retroexcavadoras a grúa / Operador de
Exposición a golpes por
Mecánico: Alineación de utilizar deben tener tablas de retroexcavadora orugas /
objetos en movimiento, cortes
tuberías. Montaje mecánico. capacidades para manejo de Aparejador Mecánico /
atrapamientos,
Manejo y levantamiento cargas emitidas por el Especialista QA/QC /
aprisionamientos y
mecánico de cargas. fabricante. Doblador / Alineador
aplastamiento
La retroexcavadora para izaje Tubero / Soldador 1A /
de cargas debe tener el Ayudante Técnico de
dispositivo de modo lento, el soldadura.
cual debe activarse en los
izaje.
Señalizar y respetar la
señalización de las áreas de
trabajo.
Nunca transporte la carga
izada por encima del
personal.
Mantener al personal fuera
de la línea de peligro o de
fuego y puntos de pellizco de
máquinas, cargas, tuberías y
equipos.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 4 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 5 de 37
aparejador mecánico.
Capacitación en el peligro
(Riesgo Eléctrico).
Implementar medidas
colectivas de prevención
como delimitación,
señalización, protecciones
pasivas, control de accesos.
He despejado completamente
las líneas y ductos mediante
excavación manual. Nunca
uso la retroexcavadora para
despejar líneas, tuberías o
facilidades enterradas.
Adecuación De los Talud
Acopiar el material a 1m del
hombro de la excavación
Disponer de escaleras cada
7.5 m para ingreso y salida.
Disponer de Rampas de
escape. Ingeniero Residente /
No carretear maquinas sobre Coordinador Mecánico /
el hombro de la excavación Operador de camión
cuan haya presencia de grúa / Operador de
Locativo: Trabajos en
personal a dentro. retroexcavadora orugas /
altura. Espacios confinados
Exposición a lesiones y golpes Controlar los niveles Aparejador Mecánico /
con atmosferas no
por caídas a diferente nivel y freáticos. Especialista QA/QC /
peligrosas. Trabajos en
atrapamiento por derrumbes. Aplicación del procedimiento Doblador / Alineador
excavaciones: (Manuales y
para trabajo en espacios Tubero / Soldador 1A /
mecánicas).
confinados. Ayudante Técnico de
Capacitación en espacios soldadura.
confinados en excavaciones
Capacitación en primeros
auxilios. Equipo HSEQ,
Coordinador del contrato,
Colaborador.
Realizar entibado de las
excavaciones que lo
requieran
Contar con rutas alternas de
ingreso y salida.
Suministro y uso de arnés de
tres puntos con línea de vida
de doble mosquetón.
Capacitación en trabajos en
altura (Certificación para
TSA).
Aplicar el procedimiento de
armado de andamios y
escaleras
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 6 de 37
de la actividad de acuerdo a
lo dispuesto en la hoja de
seguridad del producto.
Rotular los productos
químicos.
Capacitación en manejo de
sustancias peligrosas y
productos químicos.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 7 de 37
de vida saludable y
administración del tiempo
libre.
Tubero / Soldador 1A /
Difusión de los principios y
Ayudante Técnico de
valores de MASA.
soldadura.
Capacitación en planeación
del trabajo y trabajo en
equipo.
Responsable por el
Aspecto Ambiental Impacto Ambiental Control
control
No fumar ni durante la
utilización de la máquina ni
al repostar combustible.
Evitar la proximidad de
operaciones que puedan
generar un foco de calor.
Evitar realizar fogatas o
generar focos que puedan
iniciar un incendio.
Verter el combustible en el Supervisores, Topógrafos,
depósito con la ayuda de Cuadrillas.
Superficies calientes Incendio, Quemaduras
un embudo para evitar
derrames innecesarios. En
caso de derramarse
combustible, no poner en
marcha el motor hasta no
haber limpiado el líquido
derramado. Se deberá
disponer de un extintor de
incendios en un lugar
accesible cerca de la
máquina.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 8 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 9 de 37
Inspeccionar el área para asegurar que las condiciones del entorno sean las favorables.
Identificar los riesgos y realizar el Análisis de Riesgo.
Permisos de trabajo
Verificar el buen diligenciamiento de la documentación y los certificados de apoyo en los permisos de
trabajo.
Inspecciones pre-operacionales a los vehículos, equipos y herramientas que se van a utilizar, así como el
área donde se van a desarrollar las actividades.
Contar siempre con el uso de los Elementos de Protección Personal antes, durante y después de la
ejecución de la actividad.
Verificar e identificar rutas de evacuación.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 10 de 37
Ilustración de
Actividad Responsable Descripción referencia
(si aplica)
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 11 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 12 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 13 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 14 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 15 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 16 de 37
Tenga en cuenta: Solo al cumplir las condiciones descritas a continuación, puede liberar
la actividad. Si falta asegurar algo no dé por completada la actividad.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
8. DEFINICIONES.
8.5 ISOMETRICO: Tipo de proyección en tres dimensiones en el que todos los planos
principales están dibujados paralelamente a los correspondientes ejes y en escalas de
magnitud real; generalmente las horizontales están dibujadas a 30 grados de la normal del
eje horizontal y las verticales permanecen paralelas a la normal del eje vertical.
8.6 OXICORTE: Es una técnica auxiliar a la soldadura, que se utiliza para la preparación de los bordes
de las piezas a soldar cuando son de espesor considerable, y para realizar el corte de chapas.
barras de acero al carbono de baja aleación u otros elementos ferrosos.
8.7 PROCESO DE SOLDADURA: Es una entre varias técnicas y formas de realizar metódicamente y
paso a paso la unión de dos o más metales. existen muchos procesos de soldadura, los procesos
básicos de soldadura son: SMAW, GMAW, GTAW, OFW, SAW, PAW, FCAW.
8.8 SHIELDED METAL ARC WELDING (SMAW): Soldadura con electrodo revestido, la cual se aplica
manualmente sin ningún tipo de accesorio adicional.
8.11 VARIABLE FUNDAMENTAL O ESENCIAL: Hace referencia a los aspectos que no se deben
cambiar durante la ejecución de la junta, pues al variarlos se afecta el resultado definido en el
procedimiento calificado, ejemplo cambiar el tipo de electrodo.
9. REFERENCIAS.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
INFORMACIÓN DOCUMENTADA
Código Nombre del documento
GPA-FO-001 ESPECIFICACIONES TECNICAS.
AB-DC-007 CONTRATO DE OBRA No. 8000004426.
API 1104 WELDING OF PIPELINES AND RELATED FACILITIES
ASME B 31.4 PIPELINE TRANSPORTATION SYSTEMS FOR LIQUIDS AND SLURRIES
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 20 de 37
Estado de salud de los Verificar y asegurar que el personal ejecutor está en condiciones físicas y mentales Ingeniero Residente / Coordinador
ejecutores. para la ejecución de la actividad. (Antes y durante la ejecución ). Mecánico / Supervisor HSE
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 21 de 37
Asegurar que el resultado de la prueba inicial de gases sea confiable para garantizar
Coordinador Mecánico / Supervisor
que la atmósfera donde se realizara el trabajo se encuentre libre de gases tóxicos, HSE
gases y vapores inflamables. (Equipo calibrado)
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 22 de 37
Se deben atender todas las recomendaciones de higiene postural y manejo de cargas: Operador de camión grúa /
• Cuando sea necesario agacharse se debe mantener la espalda recta y doblando las Operador de retroexcavadora
rodillas. orugas / Aparejador Mecánico /
• No se deben realizar posiciones forzadas. Especialista Calidad Mecánico /
• Se debe evitar posturas sedentes y repetitivas. Alineador Tubero / Soldador 1A /
• Evitar realizar sobreesfuerzos. Ayudante Técnico de soldadura /
Supervisor HSE
• Realizar pausas activas y cambios de posición durante las labores.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 23 de 37
Instalar y usar puentes peatonales para cruzar excavaciones y zanjas. Para ingresar a
Ingeniero Residente / Coordinador
las excavaciones se deben construir rampas de acceso o escaleras sobre el terreno. O Mecánico
usar escaleras que sobresalgan un metro en la parte superior.
Inspeccionar el área identificando líneas existentes, especificando el producto Ingeniero Residente / Coordinador
contenido e indicando su condición o no de presurización. Mecánico
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 24 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 25 de 37
Asignación del personal necesario y/o con el perfil requerido para la actividad.
Definición del perfil del cargo con sus responsabilidades.
Ingeniero Residente / Coordinador
Realizar charlas de capacitación en temas relacionados al riesgo psicosocial como Mecánico
acoso laboral, estilos de vida saludable, autoestima, administración del tiempo libre,
trabajo en equipo, planeación, etc.
Establecer jornadas de trabajo considerando rotación y descansos que minimicen la Ingeniero Residente / Coordinador
descansos. asertividad de la comunicación. manifestación de aspectos psicosociales negativos en los grupos de trabajo. Mecánico
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 26 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 27 de 37
Instalar y usar puentes peatonales para cruzar excavaciones y zanjas. Para ingresar a
Ingeniero Residente / Coordinador
las excavaciones se deben construir rampas de acceso o escaleras sobre el terreno. O Mecánico
usar escaleras que sobresalgan un metro en la parte superior.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 28 de 37
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 29 de 37
Toda excavación de profundidad mayor de 1.2 metros debe estar protegida para evitar
derrumbes. Los sistemas de protección recomendados para prevenir derrumbes en Coordinador Mecánico / Operador
una excavación son: la conformación de Taludes y/o terrazas en las caras de la de camión grúa / Operador de
retroexcavadora orugas /
excavación o el entibado de las mismas. La selección de uno u otro sistema depende
Aparejador Mecánico / Especialista
básicamente del espacio disponible para realizar los trabajos. Siempre que el espacio Calidad Mecánico / Alineador
disponible lo permita, se debe preferir la conformación de taludes y/o terrazas a la Tubero / Soldador 1A / Ayudante
instalación de entibados. En caso que se requiera, se puede hacer una combinación Técnico de soldadura
de los dos sistemas.
Las excavaciones que se ejecuten cerca de cimientos de edificaciones o de Coordinador Mecánico / Operador
fundaciones de líneas o equipos, postes, torres eléctricas y otros, deben apuntalarse de camión grúa / Operador de
retroexcavadora orugas /
convenientemente, programando el desarrollo del trabajo en forma segura para evitar
Aparejador Mecánico / Especialista
daños en las estructuras. Si observa cualquier anormalidad deberá suspender Calidad Mecánico / Alineador
inmediatamente los trabajos y tomar las medidas correctivas para evitar cualquier tipo Tubero / Soldador 1A / Ayudante
de accidente Técnico de soldadura
Al llenarse de agua la excavación hace que el terreno absorba agua y se reblandezca. Coordinador Mecánico / Operador
Se deben prever el uso de motobombas para drenar el agua presente dentro de las de camión grúa / Operador de
retroexcavadora orugas /
excavaciones. Pero antes de ingresar el personal a realizar trabajos dentro de la
Aparejador Mecánico / Especialista
excavación, nuevamente se debe revaluar el sistema de protección utilizado, realizar Calidad Mecánico / Alineador
la conformación de los taludes y/o terrazas o instalar un entibado para reforzar la Tubero / Soldador 1A / Ayudante
protección de las mismas. Técnico de soldadura
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 30 de 37
Para trabajos simultáneos se debe conformar equipo con la participación de los Coordinador Mecánico / Operador
ejecutores, para identificación, análisis y control de los riesgos asociados a los de camión grúa / Operador de
trabajos ejecutados simultáneamente en el área. retroexcavadora orugas
Riesgos asociados a trabajos
Trabajos Simultáneos:
ejecutados simultáneamente en
De diferentes especialidades
el área Coordinador Mecánico / Operador
Aprobar plan de operaciones simultáneas (SIMOP) para el área. de camión grúa / Operador de
retroexcavadora orugas
Se deben verificar e inspeccionar los equipos y/o herramientas usadas antes de iniciar
Alineador Tubero / Soldador 1A /
la actividad, y consignarla en los formatos de inspección pre operacional. Antes del Ayudante Técnico de soldadura
uso de la pulidora, realice la inspección del equipo y del disco o grata.
Mecánicos:
Partes en movimiento, Mantener al personal fuera de la línea de peligro o de fuego del disco y puntos de
Alineador Tubero / Soldador 1A /
herramientas manuales, Exposición a golpes por objetos pellizco de la pulidora. La pulidora solo debe ser usada por personal competente en el Ayudante Técnico de soldadura
equipos, proyección de en movimiento, atrapamientos, cargo y con experiencia.
3. BISELADO
elementos y partículas. Uso aprisionamientos. Proyección
de herramienta inadecuada o de partículas. Al momento de cambiar el Disco o hacer mantenimiento, verifique que la pulidora se
defectuosa. Equipo sin Ayudante Técnico de soldadura
encuentra desconectada.
guardas de seguridad.
Se debe usar correctamente la guarda y el mango en la pulidora. Está prohibido retirar
Alineador Tubero / Soldador 1A /
la guarda o el mango de las pulidoras. Use los discos de acuerdo a la capacidad y Ayudante Técnico de soldadura
velocidad de diseño, nunca retire las guardas para instalar discos más grandes.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 31 de 37
Todos los discos tienen funciones diferentes, unos son para cortar otros para Alineador Tubero / Soldador 1A /
desbastar. Use el adecuado para la actividad a realizar. Ayudante Técnico de soldadura
Se deben usar los discos adecuados para cada pulidora (grande y pequeña). De
acuerdo la velocidad y revoluciones por minuto (rpm) de la pulidora respecto al disco.
Alineador Tubero / Soldador 1A /
Nunca use discos de menos velocidad (rpm) en pulidoras de mayor velocidad o Ayudante Técnico de soldadura
revoluciones por minuto (rpm). Si un disco se cae, se golpea, se moja o hace contacto
con sustancias químicas no se debe usar y se debe cambiar por uno nuevo.
Para esmerilar o pulir se debe usar doble protección visual, combinando las gafas de
Alineador Tubero / Soldador 1A /
seguridad y la careta para esmerilar. Durante el uso de la pulidora siempre se debe Ayudante Técnico de soldadura
usar protección auditiva de inserción o de copa.
Si hay lluvias, tormentas eléctricas o se escuchan rayos a lo lejos se deben suspender Ingeniero Residente / Coordinador
Mecánico / Soldador 1A / Alineador
las actividades laborales y resguardarse en una estructura segura (vehículo, casa o Tubero / Soldador 1A / Ayudante
conteiner). Evitar resguardarse debajo de los árboles. Técnico de soldadura
Se deben verificar e inspeccionar los equipos y/o herramientas usadas antes de iniciar
la actividad, y consignarla en los formatos de inspección pre operacional. Antes del
Alineador Tubero / Ayudante
uso de la pulidora, realice la inspección del equipo de oxicorte y los cilindros. Técnico de soldadura
Mecánicos: Inspeccionar el buen estado de los accesorios del equipo de oxicorte (válvulas,
Equipos y herramientas cilindros, manómetros, sopletes y mangueras) antes de ponerlos en operación.
Exposición a golpes por objetos
manuales. Proyección de
4. CORTE DE en movimiento, atrapamientos,
elementos y partículas. Uso El equipo de Oxicorte solo debe ser usada por personal competente en el cargo y con Alineador Tubero / Ayudante
TUBERÍA aprisionamientos. Proyección
de herramienta inadecuada o experiencia. Técnico de soldadura
de partículas.
defectuosa. Equipo de
oxicorte u oxiacetileno.
Garantizar que el lugar de trabajo cuente con un sistema de ventilación a cielo abierto
Alineador Tubero / Ayudante
que genere circulación e intercambio de aire para evitar la acumulación de humos Técnico de soldadura
tóxicos o posibles deficiencias de oxígeno.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 32 de 37
Los equipos de oxicorte deben contar con doble atrapallamas de protección. Nunca Alineador Tubero / Ayudante
acueste o ruede los cilindros de oxigeno o acetileno. Técnico de soldadura
Para evitar incendios o explosiones se debe inspeccionar que el área esté libre de
materiales combustibles (gasolina, Thinner, éter, varsol, petróleo, ACPM, entre otros).
Alineador Tubero / Ayudante
Debe contar con un extintor para fuegos tipo ABC de 20 libras en el área de trabajo. Técnico de soldadura
Para soldar se debe usar doble protección visual, combinando las gafas de seguridad
y la careta para esmerilar. Se debe usar protección auditiva de inserción o de copa.
Para usar equipos de oxicorte el operador debe usar protección respiratoria media
cara con filtros de cartuchos para humos metálicos (soldadura u oxicorte) y vapores
orgánicos (crudo) de acuerdo a las necesidades del trabajo y los productos químicos
Alineador Tubero / Ayudante
manejados. El personal además de los elementos de protección personal (EPP) Técnico de soldadura
normalmente establecidos deberá usar mono gafas de oxicorte, protección respiratoria
contra humos metálicos, guantes de carnaza largos, chaqueta, peto o delantal de
cuero asbesto o carnaza, botas con puntera de acero de caña larga y dieléctricas.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 33 de 37
Verificar la certificación de equipos a usar y de las personas para actividades de Administrador / Coordinador de
levantamiento mecánico de cargas (operador del equipo y el aparejador) y certificación Materiales y Logística /
de aparejos y accesorios de izaje. Coordinador HSE
equipos, proyección de
elementos, manejo y
levantamiento mecánico de Operador de camión grúa /
cargas Operador de retroexcavadora
La carga siempre debe quedar nivelada para poder realizar el izaje en forma segura. orugas / Aparejador Mecánico /
El izaje y traslado de cargas debe ser lo más bajo y lentamente posible. Especialista Calidad Mecánico /
Alineador Tubero / Soldador 1A /
Ayudante Técnico de soldadura
Nunca se deben pasar cargas sobre las personas o sobre la cabina del operador. No Operador de camión grúa /
se debe sobrepasar el nivel cero (bajar del nivel del suelo) una carga al izar con una Operador de retroexcavadora
grúa o retroexcavadora, ya que se puede producir volcamiento. orugas
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 34 de 37
Para trabajos simultáneos se debe conformar equipo con la participación de los Coordinador Mecánico / Operador
ejecutores, para identificación, análisis y control de los riesgos asociados a los de camión grúa / Operador de
trabajos ejecutados simultáneamente en el área. retroexcavadora orugas
Riesgos asociados a trabajos
Trabajos Simultáneos:
ejecutados simultáneamente en
De diferentes especialidades
el área. Coordinador Mecánico / Operador
Aprobar plan de operaciones simultáneas (SIMOP) para el área. de camión grúa / Operador de
retroexcavadora orugas
Se deben verificar e inspeccionar los equipos y/o herramientas usadas antes de iniciar Alineador Tubero / Soldador 1A /
la actividad, y consignarla en los formatos de inspección pre operacional. Ayudante Técnico de soldadura
Mantener al personal fuera de la línea de peligro o de fuego de las chispas de Alineador Tubero / Soldador 1A /
soldadura. Ayudante Técnico de soldadura
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 35 de 37
Para soldar se debe usar doble protección visual, combinando las gafas de seguridad
y la careta para esmerilar. Se debe usar protección auditiva de inserción o de copa.
6.5.4 El personal de soldadura además de los elementos de protección personal (EPP) Alineador Tubero / Soldador 1A /
normalmente establecidos deberá usar careta de soldadura, protección respiratoria Ayudante Técnico de soldadura
contra humos metálicos, guantes de carnaza largos, chaqueta, peto o delantal de
cuero asbesto o carnaza, botas con puntera de acero de caña larga y dieléctricas.
Se debe tener, por cada equipo diésel, un extintor multipropósito, ubicado en el área
de trabajo, para fuegos tipo ABC, con una capacidad de 20 Lb o más. Solo se deben
Soldador 1A / Ayudante Técnico de
apagar conatos de incendio (fuegos por debajo de 1,5 metros de altura), para soldadura
incendios mayores se debe llamar al departamento de bomberos. Se debe verificar el
la dirección del viento al apagar un incendio y mantenerse a su favor.
Los cables destinados para soldar deben tener su encauchetado sano sin cortes y sin
empalme que dejen sobresalir a la vista los filamentos de cobre; la pinza porta
electrodos y la masa deben tener buena elasticidad para que queden ajustadas y no Soldador 1A / Ayudante Técnico de
se recalienten por mal contacto. Los cables deben quedar extendidos en pisos secos, soldadura
libres de agua y aceite; no se deben arrastrar ni permitir que queden pisados, siempre
Eléctricos: que sea posible deben colocarse a lo largo de su ruta de trabajo.
Baja tensión. Falla eléctrica
en los equipos. Falla de Exposición y/o contacto al arco El equipo de soldadura debe tener una conexión a tierra externa y visible para evitar
aislamientos. Manipular los eléctrico, contacto directo e choques eléctricos al hacer contacto el cuerpo del operario con la carcasa. Los moto-
circuitos o equipos de manera indirecto, corto circuito, tensión soldadores deben tener conexión a tierra por medio de una varilla de cobre enterrada
Soldador 1A / Ayudante Técnico de
inadecuada. Uso de de paso, equipo eléctrico soldadura
en el terreno 50 cm aproximadamente y conectada a la carcasa del moto-soldador por
herramienta inadecuada o defectuoso. medio de un cable No 8 o de mayor calibre
defectuosa. Descargas
atmosféricas.
No se debe trabajar con equipos eléctricos mojados o húmedos, ni en presencia de Soldador 1A / Ayudante Técnico de
agua. Puede sufrir un contacto indirecto con la electricidad. soldadura
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Versión: 1.0 Vigente desde: 22/11/2018
Página: 36 de 37
Si hay lluvias, tormentas eléctricas o se escuchan rayos a lo lejos se deben suspender Ingeniero Residente / Coordinador
Mecánico / Soldador 1A / Alineador
las actividades laborales y resguardarse en una estructura segura (vehículo, casa o Tubero / Soldador 1A / Ayudante
conteiner). Evitar resguardarse debajo de los árboles. Técnico de soldadura
Antes de iniciar actividades, inspeccionar superficies de trabajo, señalizando y Especialista Calidad Mecánico /
demarcando las áreas y los peligros identificados. Alineador Tubero / Soldador 1A
Respetar la señalización y demarcación de las áreas. Señalizar y aislar el área de Especialista Calidad Mecánico /
trabajo y los equipos con vallas, avisos y/o conos. Alineador Tubero / Soldador 1A
Socializar con las comunidades cercanas los trabajos a realizar informando sobre los
riesgos de las actividades a realizar. Colocar vigías o señaleros que controlen el
acceso, el paso peatonal y el paso vehicular de las comunidades. Colocar señalización Especialista Calidad Mecánico /
e instalar barreras que limiten el acceso de personal ajeno a las actividades. Alineador Tubero / Soldador 1A
Suspender las actividades cuando se requiera, por presencia de personas ajenas a los
trabajos..
Locativos:
Superficies de trabajo, Instalar y usar puentes peatonales para cruzar excavaciones y zanjas. Para ingresar a
Especialista Calidad Mecánico /
espacios limitados, zonas de Exposición a golpes y lesiones las excavaciones se deben construir rampas de acceso o escaleras sobre el terreno. O Alineador Tubero / Soldador 1A
7. INSPECCIÓN tránsito peatonal, orden y por resbalones, caídas a mismo usar escaleras que sobresalgan un metro en la parte superior.
VISUAL aseo. Presencia de y diferente nivel. Accidentes de
comunidades y personal personal ajeno a los trabajos.
Utilizar botas de seguridad pantaneras o de caucho si es terreno húmedo o con Especialista Calidad Mecánico /
ajeno a los trabajos cerca al Alineador Tubero / Soldador 1A
presencia de agua. Las botas de seguridad deben poseer el labrado en buen estado.
Derecho de Vía.
Verificar la identificación y demarcación de rutas seguras y pasos peatonales
iluminados. No transitar por bordes de andenes, taludes, excavaciones, bordes de Especialista Calidad Mecánico /
cajas. No transitar por y sobre tuberías. No correr ante eventuales situaciones de Alineador Tubero / Soldador 1A
emergencia.
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.
Código: ST22002.512.180001
Todos los derechos reservados para Stork, una compañía de Fluor ®. SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL
Copia no controlada si es descargada o impresa.