Manual Frigorifico
Manual Frigorifico
Manual Frigorifico
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
Alarma de temperatura 29
Modo CHEF (opcional) 29
Estante del congelador 30
Componentes y funciones 31
Funciones del compartimiento del congelador 33
Uso del dispensador de agua (opcional) 35
Extracción de las piezas internas 37
Sustitución de la lámpara LED 42
Solución de problemas 57
2 Spanish
Información de seguridad
Información de seguridad
• Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en
este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen
un uso seguro del aparato.
• Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años
y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y
cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos
electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los
posibles peligros que este pueda ocasionar.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos.
• Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este
manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución
y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
• Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios
modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente
de las descritas en este manual y es posible que no sean relevantes todos
los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede ponerse
en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com
• Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta
del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la
etiqueta de especificaciones del interior del frigorífico para ver cuál es el
refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases inflamables
(refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades locales
para eliminar este aparato de forma segura.
Spanish 3
• Para evitar que se mezclen el gas inflamable y el aire en caso de una fuga
en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda
instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante
Información de seguridad
utilizado.
• Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios
de daños. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor. El
tamaño de la habitación debe ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la placa
de identificación que se encuentra en el interior.
• Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inflamar o causar lesiones
oculares. Si hay fugas de refrigerante en los tubos, evite la presencia
de llamas, aleje cualquier material inflamable del producto y ventile la
habitación inmediatamente.
-- De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión.
• Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio
autorizado realice tareas de reparación en este aparato. En Queensland:
el técnico de servicio autorizado DEBE disponer de autorización para
realizar trabajos relacionados con el gas o una licencia para refrigerantes
de hidrocarburos para llevar a cabo reparaciones que requieran la
retirada de las cubiertas. (Solo Australia)
4 Spanish
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves
o daños a la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Nota.
Spanish 5
ADVERTENCIA
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la
instalación
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Señales de advertencia importantes para la instalación
6 Spanish
Información de seguridad
• No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no ponga
sobre él objetos pesados, no lo coloque entre objetos ni lo introduzca en
el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
-- Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el
cable de alimentación.
-- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
-- Podrían causar una explosión o un incendio.
-- No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados.
• Antes de su utilización, este frigorífico debe instalarse correctamente
en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones del manual.
• No instale el frigorífico en un lugar con humedad o donde pueda entrar
en contacto con el agua.
-- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
• Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que
cuelgue.
-- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte
posterior del frigorífico.
• Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el
cable de alimentación.
-- Hay riesgo de incendio.
• Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.
-- Si un niño se los pone en la cabeza se puede asfixiar.
• Coloque el electrodoméstico de manera que el enchufe resulte accesible.
Spanish 7
inflamables.
• No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo,
o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua de la lluvia.
• No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
-- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.
-- Hay peligro de incendio.
• No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como
ropa para lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.),
-- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones personales.
• El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente.
• No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a una tubería de
plástico del agua ni a la línea telefónica.
-- La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o descargas
eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico.
-- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o
causar problemas con el funcionamiento del producto.
-- No enchufe el cable de alimentación en una toma mural sin conexión a
tierra correcta o que no cumpla la normativa local y nacional.
• Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el
fabricante, su técnico de servicio o personal con una cualificación
análoga para evitar riesgos de accidentes.
• El fusible del frigorífico debe reemplazarlo un técnico o una empresa de
servicios acreditados.
-- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
8 Spanish
Información de seguridad
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
aparato.
• Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca
alimentos hasta que no hayan pasado 2 horas.
• La instalación y las reparaciones de este electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o una empresa de servicios acreditados.
-- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
una explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
ADVERTENCIA
Señales de advertencia importantes para el uso
Spanish 9
10 Spanish
Información de seguridad
y causar daños materiales o lesiones personales.
• No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permita que
los niños se introduzcan en el frigorífico.
• No deje que los niños se metan en el cajón.
-- Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el
proceso de descongelación que no sean los recomendados por el
fabricante.
• No dañe el circuito de refrigeración.
• No ponga el estante del frigorífico boca abajo.
El tope del estante podría no funcionar.
-- La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones personales.
• En caso de escape de gas (como gas propano, LP, etc.), ventile la
habitación inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el aparato
ni el cable de alimentación.
-- No utilice un ventilador.
-- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
• Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o el personal
de servicio técnico.
• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este
riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente
pequeña.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Hay riesgo de lesiones graves.
• Un niño puede quedar atrapado.
No permita que los niños se introduzcan en el frigorífico.
• Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para
evitar que se caigan.
Spanish 11
12 Spanish
Información de seguridad
-- Los rayos ultravioletas pueden causar fatiga ocular.
PRECAUCIÓN
Señales de precaución para el uso
Spanish 13
14 Spanish
Información de seguridad
• No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
-- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
• Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua,
desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
-- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Limpie con regularidad cualquier sustancia extraña, como polvo o agua,
de los terminales del enchufe y los puntos de contacto con un paño seco.
-- Desenchufe el cable y limpie el enchufe con un paño seco.
-- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo.
• No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro.
-- Podría dañar la superficie y provocar un incendio.
• No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador.
-- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
• Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe
el aparato de la toma mural.
-- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro
disuelto en agua tibia para limpiar el frigorífico.
• No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales,
limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras
limpiadoras, detergentes concentrados, lejías ni limpiadores que
contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles),
piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
-- Pueden rayar o dañar el material.
Spanish 15
• Cuando los estantes o las tapas de vidrio están fríos, no los limpie con
agua tibia. Los estantes y las tapas de vidrio pueden romperse si se exponen
a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Señales de advertencia importantes para desechar el aparato
16 Spanish
Información de seguridad
Consejos adicionales para un uso correcto
Spanish 17
18 Spanish
Spanish 19
RB41/38 RB36/33
155˚ 100˚
a TIRADOR TIRADOR TIRADOR TIRADOR
EMPOT-RADO DE BARRA EMPOT-RADO DE BARRA
A 900 mm 906 mm 1139 mm 1145 mm
B 1330 mm 1137 mm 688 mm 732 mm
PRECAUCIÓN
A
20 Spanish
Pavimento
Para que la instalación sea la adecuada,
se debe instalar el frigorífico sobre una
superficie nivelada de material resistente
que esté a la misma altura que el suelo
restante. La superficie debe ser lo bastante
sólida para sostener un frigorífico a plena
carga. Para proteger el acabado del suelo,
corte una plancha grande de cartón y
colóquela debajo del frigorífico.
• Si tira del frigorífico o lo empuja
puede dañar el suelo.
Desplazar el frigorífico después de
la instalación puede dañar el suelo.
Spanish 21
22 Spanish
Spanish 23
01
02
03
04
TYPE CTYPE
TYPE C
C
01 02 03 04
TYPE DTYPE D
TYPE D
Cada vez que pulse un botón del panel (Congelación rápida), Power Cool
de control oirá un breve pitido. (Enfriamiento rápido), Lock (Bloqueo)
y Vacation (Vacaciones) se encienden
Cuando no pulsa ningún botón, todos
con las funciones correspondientes.
los LED de la pantalla están apagados,
para consumir la energía mínima,
excepto Door Alarm (Alarma de la
puerta). Pero los LED de Power Freeze
24 Spanish
3 °C 2 °C 1 °C
Enfriamiento rápido
Pulse este botón durante 3 segundos para activar la función
01 Fridge / Power Cool de Enfriamiento rápido.
(3 sec) (Frigorífico / El indicador de enfriamiento rápido ( ) se ilumina y el
Enfriamiento rápido frigorífico aumenta su rendimiento.
[3 seg.]) Esta función se activa durante varias horas antes de volver a
la temperatura previa.
Esta función se apaga automáticamente.
Una vez finalizado el proceso de enfriamiento rápido, el
indicador correspondiente se apaga y el frigorífico vuelve al
ajuste de temperatura anterior.
Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón Fridge
(Frigorífico) durante tres segundos.
• Cuando se utiliza la función Power Cool (Enfriamiento
rápido), se acelera el enfriamiento del frigorífico
durante varias horas.
• El uso de esta función aumenta el consumo energético
del frigorífico.
No se olvide de desactivarla cuando no la utilice
y restablezca el ajuste de temperatura original del
frigorífico.
Spanish 25
Congelador
Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la
temperatura deseada del congelador entre -15 °C y -23
°C. La temperatura predeterminada establecida es -19 ºC
y con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) la
temperatura cambia en el siguiente orden y el indicador de
temperatura muestra la temperatura deseada.
Congelación rápida
02 Freezer / Power
Freeze (3sec) Pulse este botón durante 3 segundos para activar la función
(Congelador / de congelación rápida.
Congelación rápida El indicador de congelación rápida ( ) se enciende y el
[3 seg.]) frigorífico acelera el tiempo necesario para congelar los
productos en el congelador.
Esta función estará activa durante 50 horas y el indicador
del congelador no cambiará en la pantalla.
Esta función se apaga automáticamente.
Una vez finalizado el proceso de congelación rápida, el
indicador correspondiente se apaga y el congelador vuelve
al ajuste de temperatura anterior.
Cuando se utiliza esta función se incrementa el consumo de
energía.
No se olvide de desactivarla cuando no la utilice y
restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón
Freezer (Congelador) durante 3 segundos.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la
función de congelación rápida 20 horas antes.
26 Spanish
Spanish 27
Vacaciones
Pulse el botón Vacation (Vacaciones) para activar la
función de vacaciones. Se encenderá el indicador Vacation
(Vacaciones) ( ) y el frigorífico fijará la temperatura
a menos de 17 °C para minimizar el consumo cuando
esté de vacaciones o en un viaje de trabajo largo o si no
precisa utilizarlo. Con la función de vacaciones activada el
compartimiento del congelador sigue encendido. La función
04 Vacation / Control de vacaciones se desactiva automáticamente si se ajusta la
Funcionamiento del frigorífico
28 Spanish
Spanish 29
30 Spanish
1
2
5
4 6
Spanish 31
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no golpear el estante
abatible.
Cuando retire los alimentos de debajo del
estante abatible, hay peligro de que este
caiga.
32 Spanish
Spanish 33
34 Spanish
• Método 1.
Tapa redonda Llene de agua abriendo la tapa redonda
en la dirección de la flecha.
Depósito de
agua
Spanish 35
• Método 2.
Llene de agua levantando la tapa grande.
PRECAUCIÓN
Al montar el depósito de agua después de
limpiarlo, asegúrese que el dispensador
está bien cerrado. Puede provocar una
fuga de agua.
Funcionamiento del frigorífico
PRECAUCIÓN
Sujete firmemente el depósito de agua a la
puerta del frigorífico.
Si no lo hace así, el depósito de agua no
podrá funcionar correctamente.
No utilice el frigorífico sin el depósito
de agua. Podría tener problemas con el
rendimiento del frigorífico.
PRECAUCIÓN
Llene el depósito de agua solamente con
agua mineral o agua purificada.
• Ponga un vaso debajo de la salida de
agua y presione con él suavemente la
palanca del dispensador.
Para impedir que el agua se derrame
ponga el vaso directamente debajo del
dispensador.
36 Spanish
Palanca
Compruebe que el dispositivo de bloqueo
del disp- esté puesto en “UNLOCK” (Desbloqueo).
ensador Solo se podrá dispensar agua cuando se
encuentre en este ajuste.
BLOQUEO DESBL-OQUEO
Spanish 37
• Asegúrese
de que el estante queda
nivelado en todos los soportes.
• Asegúrese de que todos los ganchos
del estante encajan en el soporte
correcto.
PRECAUCIÓN
Si el estante superior coloca debajo de la
salida de aire frío, los alimentos de dicho
Salida de aire frío estante pueden congelarse. (Modelos
RB33/36*)
38 Spanish
• No almacene un envase de
Spanish 39
PRECAUCIÓN
No abra el CAJÓN CHEF sin usar el
hendiduras.
Funcionamiento del frigorífico
PRECAUCIÓN
Si se coloca la bandeja Chef en el CAJÓN
CHEF, puede congelarse.
40 Spanish
Cajones
Saque completamente los cajones y
levántelos ligeramente para extraerlos.
• Si los cajones se atascan con la puerta,
extraiga primero los estantes y luego
extraiga el cajón levantándolo.
Spanish 41
frigorífico.
42 Spanish
No suministradas
Llave de 11 mm
Destornillador Destornillador de
(para eje de las
Phillips (+) punta plana (-)
bisagras)
No suministradas Pieza adicional
Durante la inversión de la puerta, mantenga a los niños alejados de las piezas pequeñas
(tornillos, tapas, etc.)
Spanish 43
44 Spanish
Spanish 45
1
2
46 Spanish
PRECAUCIÓN
La puerta es pesada; tenga cuidado de no
lastimarse al sacarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el cable
PRECAUCIÓN
La puerta es pesada; tenga cuidado de no
lastimarse al sacarla.
Spanish 47
PRECAUCIÓN
La puerta es pesada; tenga cuidado de no
lastimarse al sacarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar la superficie al
retirar la tapa.
2
1
48 Spanish
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimarse durante la
operación.
2. Cambie la posición del tornillo de la
tapa.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimarse durante la
operación.
En la puerta del frigorífico (opción 2)
Spanish 49
de la bisagra superior
• Asegúrese de apretar bien los
tornillos.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimarse durante la
operación.
50 Spanish
3 4
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimarse durante la
operación.
3 PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el cable
durante la operación.
B
Spanish 51
52 Spanish
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el cable
durante la operación.
Spanish 53
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el cable
durante la operación.
1
1
Cambio de la apertura de la puerta (opcional)
2
2
3
3
54 Spanish
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el cable
durante la operación.
Spanish 55
56 Spanish
PROBLEMA SOLUCIÓN
• Compruebe que esté enchufado correctamente.
• ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido
correctamente?
• ¿Está el electrodoméstico expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor?
El
Si es así, es posible que no enfríe tan bien. Colóquelo en un lugar
electrodoméstico
que no esté expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una
no funciona o
fuente de calor.
la temperatura
es demasiado • ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared?
elevada. Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una distancia
adecuada entre el frigorífico y la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que
bloquean la salida de ventilación?
Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no
lo llene demasiado.
Solución de problemas
• ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido en
Los alimentos la temperatura más fría?
del frigorífico se • ¿Es muy baja la temperatura ambiental?
congelan. • ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de agua en la parte
más fría del frigorífico?
• Compruebe si el electrodoméstico está instalado sobre una
superficie estable y nivelada.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared?
Se oyen ruidos
• ¿Se ha caído algún objeto detrás o debajo del electrodoméstico?
extraños.
• ¿El ruido proviene del compresor del electrodoméstico?
• Se oye un “tic” cuando algunos accesorios se contraen o se
expanden.
Spanish 57
PROBLEMA SOLUCIÓN
58 Spanish
Kit de instalación
3
1
Spanish 59
Dimensiones
Mín 595 mm
RB36 RB36
Mín 2007 mm Mín 2017 mm
Máx 2017 mm Máx 2027 mm
RB33 RB33
Mín 1917 mm Mín 1927 mm
Máx 1927 mm Máx 1937 mm
50 X 400 mm
30 mm 50 mm 30 mm
Orificios 10 mm
laterales
200 mm
Orificio
220 mm
60 Spanish
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
Holgura: 1,0 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
Holgura: 10,0 mm
Gire 9,0 mm (8 vueltas) la pata delantera en el sentido
de las agujas del reloj.
Spanish 61
Instalación
PRECAUCIÓN
• Desembale el producto y mantenga el material de embalaje lejos del alcance de los
niños.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al introducir el producto en el armario o al abrir
la puerta.
• Cuando instale el producto en el armario, asegúrese de que no se sobrepone al cable de
alimentación.
- Los cables dañados pueden producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Una vez colocado el producto en su lugar, enchufe el cable de alimentación en la toma
mural.
• Las guías incluidas en el kit de instalación se utilizan para encajar el armario. No las
utilice con otros propósitos.
• No seguir el método de instalación proporcionado aumentará el consumo de energía.
62 Spanish
360
Spanish 63
64 Spanish
Spanish 65
Kit de instalación
ESPUMA DE
1 DA62-01138X 1
POLIETILENO
SEGURO DE
2 DA61-10679A 1
FIJACIÓN
3 TORNILLO 6002-000613 2
Instalación doble (Modelos RB33/36*)
REFUERZO
4 INFERIOR DE DA61-10671A 1
LAS PATAS
RB33: DA61-10672A
5 FIJADOR 1
RB36: DA61-10672B
66 Spanish
RB36* : 2017 mm
RB33* : 1927 mm
1200 mm
1212 mm
100 °
1382 mm
Spanish 67
Instalación
1. Cambie de lado el sentido de apertura
de la puerta del frigorífico de la
izquierda.
68 Spanish
Spanish 69
70
71
DA68-03174E-11