Administr A Tivo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 71

ACTO ADMINISTRATIVO

RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA DE DECLARATORIA DE UTILIDAD PÚBLICA CON FINES DE


EXPROPIACIÓN No. 001-2020

DR. LUIS EDUARDO SILVA LUNA

ALCALDE DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO

MUNICIPAL DEL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA

El suscrito Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, en
ejercicio de las facultades legales y reglamentarias:

CONSIDERANDO:

Que, el artículo 76 numeral 7) literal l) de la Constitución de la República del Ecuador, dice: “Las resoluciones de
los poderes públicos deberán ser motivadas. No habrá motivación si en la resolución no se enuncian las normas o
principios jurídicos en que se funda y no se explica la pertinencia de su aplicación a los antecedentes de hecho. Los
actos administrativos, resoluciones o fallos que no se encuentren debidamente motivados se considerarán nulos.
(…)”.

Que, el artículo 82 de la Constitución de la República del Ecuador establece: “El derecho a la seguridad jurídica se
fundamenta en el respeto a la Constitución y en la existencia de normas jurídicas previas, claras, públicas y aplicadas
por las autoridades competentes”.

Que, el artículo 226 de la Constitución de la República del Ecuador establece que: “…Las instituciones del Estado,
sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una
potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la Constitución y la
ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio
de los derechos reconocidos en la Constitución…”;

Que, el artículo 227 de la Constitución de la República del Ecuador menciona: “La administración pública constituye
un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía,
desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación”.

Que, el artículo 233 de la Constitución de la República del Ecuador dispone: “…Ninguna servidora ni servidor
público estará exento de responsabilidades por los actos realizados en el ejercicio de sus funciones, o por sus
omisiones, y serán responsables administrativa, civil y penalmente por el manejo y administración de fondos, bienes
o recursos públicos.

Las servidoras o servidores públicos y los delegados o representantes a los cuerpos colegiados de las instituciones
del Estado, estarán sujetos a las sanciones establecidas por delitos de peculado, cohecho, concusión y
enriquecimiento ilícito. La acción para perseguirlos y las penas correspondientes serán imprescriptibles y, en estos
casos, los juicios se iniciarán y continuarán incluso en ausencia de las personas acusadas. Estas normas también se
aplicarán a quienes participen en estos delitos, aun cuando no tengan las calidades antes señaladas…”;

Que, el artículo 238 de la Constitución de la República del Ecuador establece que: “…Los gobiernos autónomos
descentralizados gozarán de autonomía política, administrativa y financiera, y se regirán por los principios de
solidaridad, subsidiariedad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En ningún caso el
ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional…”;

Que, el artículo 323 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que: “…Con el objeto de ejecutar
planes de desarrollo social, manejo sustentable del ambiente y de bienestar colectivo, las Instituciones del Estado,
por razones de utilidad pública o interés social y nacional, podrán declarar la expropiación de bienes, previa justa
valoración, indemnización y pago de conformidad con la ley. Se prohíbe toda confiscación…

” Que, el artículo 5 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización estipula que:
“…La autonomía política, administrativa y financiera de los gobiernos autónomos descentralizados y regímenes
especiales prevista en la Constitución comprende el derecho y la capacidad efectiva de estos niveles de gobierno
para regirse mediante normas y órganos de gobierno propios, en sus respectivas circunscripciones territoriales, bajo
su responsabilidad, sin intervención de otro nivel de gobierno y en beneficio de sus habitantes…”

Que, el literal a) del Art. 60 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización,
establece que le corresponde al Alcalde: “Ejercer la representación legal del gobierno autónomo descentralizado
municipal; y la representación judicial conjuntamente con el procurador síndico;” Que, el literal b) del Art. 60 del
Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización, establece que le corresponde al
Alcalde: “Ejercer de manera exclusiva la facultad ejecutiva del gobierno autónomo descentralizado municipal;”
Que, el literal i) del Art. 60 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización,
establece que le corresponde al Alcalde: “Resolver administrativamente todos los asuntos correspondientes a su
cargo…”

Que, el primer inciso del Art. 446 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización,
establece que: “…Con el objeto de ejecutar planes de desarrollo social, propiciar programas de urbanización y
vivienda de interés social, manejo sustentable del ambiente y de bienestar colectivo, los gobiernos regionales,
provinciales, metropolitanos y municipales, por razones de utilidad pública o interés social, podrán declarar la
expropiación de bienes, previa justa valoración, indemnización y el pago de conformidad con la ley. Se prohíbe todo
tipo de confiscación…”

Que, el primer inciso del Art. 447 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización,
establece que: “…Para realizar expropiaciones, las máximas autoridades administrativas de los gobiernos regional,
provincial, metropolitano o municipal, resolverán la declaratoria de utilidad pública, mediante acto debidamente
motivado en el que constará en forma obligatoria la individualización del bien o bienes requeridos y los fines a los
que se destinará. A la declaratoria se adjuntará el informe de la autoridad correspondiente de que no existe oposición
con la planificación del ordenamiento territorial establecido, el certificado del registrador de la propiedad, el informe
de valoración del bien; y, la certificación presupuestaria acerca de la existencia y disponibilidad de los recursos
necesarios para proceder con la expropiación…”

Que, el penúltimo inciso del Art. 447 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y
Descentralización, establece que: “…Si el gobierno parroquial requiera la expropiación de bienes inmuebles,
solicitará documentadamente la declaratoria de utilidad pública al alcalde o alcaldesa del respectivo cantón. Dichos
inmuebles una vez expropiados, pasarán a ser de propiedad del gobierno parroquial…”

Que, el último inciso del Art. 447 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización,
establece que: “…Para la determinación del justo precio, el procedimiento y demás aspectos relativos a la
expropiación se aplicará lo dispuesto en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública…”

Que, el segundo inciso del Art. 452 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y
Descentralización, establece que: “…Del valor a pagar, se descontarán los impuestos, tasas y contribuciones que el
titular esté adeudando por el inmueble expropiado…”

Que, la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, Uso y Gestión de Suelo, en su artículo 66 establece: “…Anuncio
del proyecto. - El anuncio del proyecto es el instrumento que permite fijar el avalúo de los inmuebles dentro de la
zona de influencia de obras públicas, al valor de la fecha del anuncio público de las respectivas obras, a fin de evitar
el pago de un sobreprecio en caso de expropiaciones inmediatas o futuras. El anuncio será obligatorio y se realizará
mediante acto administrativo que será publicado en un diario de amplia circulación en la localidad donde se realizará
la obra, en la página electrónica institucional, y será notificado al propietario del predio, la dependencia de avalúos
y catastros del respectivo Gobierno Autónomo Descentralizado municipal o metropolitano y al registrador de la
propiedad, en el que se establecerá el área de influencia del proyecto y su plazo de inicio, que no será superior a tres
años desde su notificación. En el caso de no concretarse el proyecto anunciado, en el plazo establecido en el inciso
anterior, el acto administrativo quedará de oficio sin efecto, debiendo notificarlo a la dependencia de avalúos y
catastros del respectivo Gobierno Autónomo Descentralizado municipal o metropolitano, a los propietarios de los
predios afectados y al registrador de la propiedad…”
Que, la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública en su artículo 58 dispone: “…Declaratoria de
utilidad pública. - Cuando la máxima autoridad de la institución pública haya resuelto adquirir un determinado bien
inmueble, necesario para la satisfacción de las necesidades públicas, procederá a la declaratoria de utilidad pública
y de interés social de acuerdo con la Ley. A la declaratoria se adjuntará el certificado del registrador de la propiedad;
el avalúo establecido por la dependencia de avalúos y catastros del respectivo Gobierno Autónomo Municipal o
Metropolitano; la certificación presupuestaria acerca de la existencia y disponibilidad de los recursos necesarios
para el efecto; y, el anuncio del proyecto en el caso de construcción de obras de conformidad con la ley que regula
el uso del suelo (…)”.

Que, la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública en su artículo 58.1 dispone: “…Perfeccionada
la declaratoria de utilidad pública y de interés social, se buscará un acuerdo directo entre las partes, hasta por el
plazo máximo de treinta (30) días, sin perjuicio de la ocupación inmediata del inmueble. Para que proceda la
ocupación inmediata se debe realizar el pago previo o la consignación en caso de no existir acuerdo. El retiro del
valor consignado por el expropiado, que podrá requerirse en cualquier momento dentro del juicio de expropiación,
no perjudicará la impugnación propuesta. El precio que se convenga no podrá exceder del diez por ciento (10%)
sobre el valor del avalúo registrado en el catastro municipal y sobre el cual se pagó el impuesto predial del año
anterior al anuncio del proyecto en el caso de construcción de obras, o de la declaratoria de utilidad pública y de
interés social para otras adquisiciones, del cual se deducirá la plusvalía proveniente de obras públicas y de otras
ajenas a la acción del propietario Metropolitano no posea la capacidad técnica para elaborar su catastro, incumpla el
plazo anterior o el realizado por la dependencia de avalúos y catastros, a criterio del organismo rector del catastro
nacional, no se adecue a la normativa. En ningún caso se reconocerán las obras efectuadas por el propietario,
posteriores a la fecha del anuncio del proyecto o de la declaratoria de utilidad pública y de interés social, según
corresponda. Tampoco se reconocerán las obras efectuadas con anterioridad al anuncio del proyecto o de la
declaratoria de utilidad pública cuando se realizaron sin autorización, ni aún aquellas que a pesar de tener los
permisos respectivos se haya evidenciado mala fe. Para expropiaciones parciales, del precio fijado conforme la regla
anterior, también se deducirá la plusvalía que genere la obra pública que motiva la expropiación en la parte del
inmueble no afectado. En estos casos no se cobrará la contribución especial de mejoras que resulte de la obra pública.
Los ajustes por plusvalía serán realizados conforme a la metodología que dicte el órgano rector del catastro nacional
georreferenciados. El acuerdo y la correspondiente transferencia de dominio, se formalizarán en la respectiva
escritura pública, que se inscribirá en el Registro de la Propiedad. Los propietarios deberán tener cancelados todos
los impuestos correspondientes a dicha propiedad, excepto los que correspondan a la transferencia de dominio, que
no se generarán en este tipo de adquisiciones. Si los tributos se mantuvieran impagos, se deducirán del precio de
venta…”

Que, la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública en su artículo 58.2 dispone: “…Expirado el
plazo sin que sea posible un acuerdo directo la entidad expropiante emitirá el acto administrativo de expropiación
tomando como precio el establecido en el artículo anterior sin tomar en cuenta el diez por ciento (10%). El
propietario podrá impugnar dicho acto ante las y los jueces de lo contencioso administrativo, exclusivamente en
cuanto al justo precio, de conformidad con el trámite para el juicio de expropiación establecido en el Código
Orgánico General de Procesos. El juez en su resolución fijará el precio definitivo en base al avalúo predial menos la
plusvalía proveniente de obras públicas y otras ajenas a la acción del propietario. El avalúo predial será el registrado
en el catastro municipal sobre el cual se pagó el último impuesto predial del año anterior al anuncio del proyecto en
el caso de construcción de obras o de la declaratoria de utilidad pública y de interés social para otras adquisiciones.
En ningún caso se reconocerán las obras efectuadas por el propietario, posteriores a la fecha del anuncio del proyecto
o de la declaratoria de utilidad pública, según corresponda. Tampoco se reconocerán las obras efectuadas con
anterioridad al anuncio del proyecto o de la declaratoria de utilidad pública cuando se realizaron sin autorización, ni
aún aquellas anteriores, siempre que en este último caso se haya evidenciado mala fe. Por pedido de las partes, el
juez podrá solicitar al órgano rector del catastro nacional georreferenciado informe sobre si la metodología empleada
por el GAD municipal o metropolitano es la adecuada para el avalúo del bien expropiado. En caso de que considere
que dicha metodología no es la correcta, en el mismo informe, determinará el avalúo de los inmuebles vigentes a la
fecha del anuncio del proyecto o de la declaratoria de utilidad pública y de interés social, según corresponda, al cual
se deducirá la plusvalía proveniente de obras públicas y otras ajenas a la acción del propietario. Para expropiaciones
parciales, del precio fijado conforme las reglas anteriores, el juez deducirá la plusvalía de la obra pública que motiva
la expropiación en la parte del terreno no afectado. En estos casos no se cobrará la contribución especial de mejoras
que resulte de la obra pública. En los casos previstos en este artículo, los avalúos municipales o metropolitanos y la
plusvalía se determinarán de conformidad con la metodología que dicte el órgano rector del catastro nacional
georreferenciado. Para la transferencia de inmuebles adquiridos por declaratoria de utilidad pública y de interés
social, los propietarios deberán tener cancelados todos los impuestos correspondientes a dicha propiedad, excepto
los que correspondan a la transferencia de dominio, que no se generarán en este tipo de adquisiciones. Si los tributos
se mantuvieran impagos, se deducirán del precio de venta…”

Que, el artículo 98 del Código Orgánico Administrativo determina: “…Acto administrativo. - Acto administrativo
es la declaración unilateral de voluntad, efectuada en ejercicio de la función administrativa que produce efectos
jurídicos individuales o generales, siempre que se agote con su cumplimiento y de forma directa. Se expedirá por
cualquier medio documental, físico o digital y quedará constancia en el expediente administrativo…”

Que, el artículo 130 del Código Orgánico Administrativo establece que: “…Las máximas autoridades
administrativas tienen competencia normativa de carácter administrativo únicamente para regular los asuntos
internos del órgano a su cargo, salvo los casos en los que la ley prevea esta competencia para la máxima autoridad
legislativa de una administración pública…” Que, la ORDENANZA QUE REGULA EL ANUNCIÓ DE LOS
PROYECTOS OBJETO DE EXPROPIACIONES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA, fue discutida y aprobada por el Concejo Municipal de
Baños de Agua Santa, en sesiones ordinarias realizadas los días jueves 29 de agosto y jueves 07 de noviembre de
2019 en primer y segundo debate, respectivamente; y, publicada en el Registro Oficial Edición Especial No. 274 del
jueves 23 de enero del 2020. Normativa Municipal que establece el procedimiento para realizar el anuncio de los
proyectos de futuras expropiaciones relacionadas a la construcción de obras con la declaratoria de utilidad pública
y de interés social.

Que, el GAD Parroquial Rural de Río Negro, a través de Resolución Nro. 012 adoptada en sesión ordinaria del 09
de julio del 2019, Resuelve: “(…) Solicitar al Dr. Luis Silva Luna, Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado
Baños de Agua Santa, la Declaratoria de utilidad pública con fines de expropiación del Predio con clave catastral
180252510101115000, ubicado en la Parroquia de Rio Negro, Av. Principal Baños – Puyo, del caserío San
Francisco, predio que corresponde al Señor José Fernando Medina Gavidia, con numero de cedula 060328573-5,
con el objetivo de implementar un espacio recreacional (parque con juegos infantiles) a favor de la comunidad, para
el efecto de lo antes mencionado hemos asignado los recursos necesarios conforme consta en la Partida N.-
8.8.01.04.30 denominada Adquisición de Terreno Sector San Francisco Ley 010-2017 Rio Negro. (…)”

Que, mediante oficio No. 065-18-02-2020-GADPR-RN de fecha 18 de febrero del 2020, suscrito por el Tlgo. Edgar
Zabala, Presidente del GAD Parroquial Rural de Río Negro, adjunta el perfil del Proyecto Construcción de un Parque
Recreacional en el Caserío San Francisco de la Parroquia Rio Negro, Cantón Baños de Agua Santa, con la finalidad
de que se inicie los trámites pertinentes para la declaratoria de utilidad pública con fines de expropiación del predio
de propiedad del señor José Fernando Medina Gavidia. Que, mediante memorando Nro. GADBAS-GPAT-2020-
1156-M de fecha 24 de agosto del 2020, suscrito por el Arq. Jaime Santamaría, Director de Planificación, hace
referencia al inicio del proceso de declaratoria de utilidad pública de un predio ubicado en la Parroquia Río Negro,
caserío San Francisco, propiedad del señor José Fernando Medina Gavidia, para la ejecución de un proyecto de
interés social, concluye: “… - Según verificación de los documentos presentados, una vez revisados los archivos de
los departamentos de: Planificación y Administración Territorial y Proyectos del GADBAS; se determina que este
predio no fue catalogado dentro del PDOT vigente, como de interés para la realización de algún proyecto para el
GADBAS. - Revisado el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de la Parroquia Río Negro que se encuentra
vigente, el proyecto se encuentra enmarcado dentro del mismo como Componente Socio Cultural, Proyecto.-
Regeneración y mantenimiento de los espacios recreativos y deportivos de, El Topo, Centro y San Francisco. - Por
lo tanto el proyecto “Construcción de un Parque Recreacional En el Caserío San Francisco, parroquia Río negro del
Cantón Baños de Agua Santa”, No está en oposición al PDOT, para la utilización de este terreno en la ejecución del
mismo…”.

Que, la ficha registral signada como No. 1559 de fecha 25 de agosto del 2020 suscrita por el Ab. Fausto Mayorga
Cabrera, Registrador Municipal de la Propiedad del cantón Baños de Agua Santa, establece que los cónyuges señores
JOSÉ FERNANDO MEDINA GAVIDIA y NELLY MARINA HARO SÁNCHEZ son propietarios de un lote de
terreno signado como LOTE CUATRO, ubicado en el caserío San Francisco perteneciente a la parroquia rural de
Rio Negro, del cantón Baños de Agua Santa, Provincia de Tungurahua, con una superficie de MIL OCHENTA Y
UN METROS CUADRADOS CON SESENTA Y SIETE CENTÍMETROS CUADRADOS, dentro de los
siguientes linderos y dimensiones: NORTE Ocho metros vía Baños Puyo SUR Veinte y nueve metros, con camino
público ESTE Sesenta y tres metros con setenta y tres centímetros cancha de Uso Múltiple caserío San Francisco
OESTE Sesenta y seis metros con treinta y cuatro centímetros predios de herederos del señor Salomón Hidalgo El
predio “NO SOPORTA GRAVÁMENES TALES COMO, USUFRUCTO, HIPOTECA, PROHIBICIÓN U
OTROS” Que, mediante memorando No. GADBAS-UAC-2020-0205-M de fecha 27 de agosto del 2020 suscrito
por el Mgs. Víctor Hugo Redrobán, Jefe de Avalúos y Catastros, haciendo referencia a la ejecución del Proyecto
“Construcción de un parque recreacional en el caserío San Francisco, parroquia Río Negro, Cantón Baños de Agua
Santa” y según lo dispuesto en el artículo 58.1 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública,
certifica lo solicitado en el catastro del Año 2019: CLAVE CATASTRAL PROPIETARIO VALOR TERRENO
VALOR CONST. VALOR DE PROPIEDAD UBICACIÓN 1802525101001115 MEDINA GAVIDIA JOSÉ
FERNANDO $ 31.645,76 USD $ 0,00 USD $ 31.645,76 USD Parroquia Río Negro, sector San Francisco Que,
mediante memorando No. GADBAS-GF-2020-0598-M de fecha 08 de septiembre del 2020 la Economista Yolanda
Pazmiño, Directora Financiera, remite la Certificación Presupuestaria No. 3989 de fecha 07 de septiembre del 2020,
quien certifica la existencia de partida presupuestaria y disponibilidad económica en la partida No.
36184020100000000010100000 denominada “Adquisición de Terreno San Francisco Ley 010” por el valor de
TREINTA Y CUATRO MIL OCHOCIENTOS DIEZ DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
NORTEAMÉRICA CON 34/100 ($ 34.810,34 USD). En dicho valor se incluye el 10% de afectación que dispone
el artículo 58.1 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. 9

Que, mediante Resolución Administrativa de Anuncio del Proyecto de Construcción de un Parque Recreacional en
el caserío San Francisco de la parroquia Río Negro, Cantón Baños de Agua Santa No. 001-2020 de fecha 14 de
agosto del 2020, publicado en el Diario El Heraldo del miércoles 19 de agosto del 2020, el Ejecutivo del Gobierno
Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Baños de Agua Santa, realizó la publicación del anuncio del
proyecto conforme así lo dispone el artículo 66 de la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, Uso y Gestión de
Suelo. Que, en la parte pertinente del memorando No. GADBAS-AJ-2020-0539-M de fecha 09 de septiembre del
2020 el Mgs. Christian Ramírez, Procurador Síndico de la Municipalidad, se dirige al señor Alcalde y en su parte
pertinente dice: “…Con el análisis que precede, y apego a la garantía constante en el Art. 323 de la Constitución de
la República del Ecuador, por cumplir con los requisitos del Art. 446 y 447 del COOTAD; así como del Art. 58 de
la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, Uso y Gestión de Suelo, es criterio del suscrito: Que su autoridad
disponga la elaboración de la correspondiente Resolución Administrativa de Declaratoria de Utilidad Pública con
fines de Expropiación del bien inmueble ubicado en la parroquia Río Negro, sector San Francisco, con clave catastral
1802525101001115, con una superficie de 1.080,67m2 de propiedad de los señores JOSÉ MEDINA GAVIDIA y
HARO SÁNCHEZ NELLY MARINA, en el cual se ejecutará el Proyecto “Construcción de un parque recreacional
en el caserío San Francisco, parroquia Río Negro, Cantón Baños de Agua Santa”…”

Que, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, ha cumplido con todos
y cada uno de los requisitos legales establecidos en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y
Descentralización; la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, Uso y Gestión de Suelo; y, la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, a fin de ejecutar la presente declaratoria de utilidad pública con fines de
expropiación, conforme el pedido realizado por el Gobierno Autónomo Descentralizado Parroquial Rural de Río
Negro, por lo que se ha respetado el debido proceso en cada una de las actuaciones administrativas realizadas por
los servidores municipales, principalmente en la determinación del justo precio a pagarse a los cónyuges señores
JOSÉ FERNANDO MEDINA GAVIDIA y NELLY MARINA HARO SÁNCHEZ propietarios del inmueble. En
ejercicio de las facultades y atribuciones consagradas en el artículo 60 literal i) del Código Orgánico de Organización
Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), artículos 446 y 447 Íbidem; artículo 58 de la Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Contratación Pública, artículo 66 de la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, Uso y
Gestión de Suelo; y, artículo 98 del Código Orgánico Administrativo (COA), respetando lo dispuesto en el artículo
76 numeral 7 literal l) de la Constitución de la República del Ecuador, en mi calidad de Alcalde del Cantón Baños
de Agua Santa.

RESUELVO:

ART. 1.- DECLARAR DE UTILIDAD PÚBLICA CON FINES DE EXPROPIACIÓN, el bien inmueble de
propiedad de los cónyuges señores JOSÉ FERNANDO MEDINA GAVIDIA y NELLY MARINA HARO
SÁNCHEZ, signado como LOTE CUATRO, de la superficie de MIL OCHENTA Y UN METROS CUADRADOS
CON SESENTA Y SIETE CENTÍMETROS CUADRADOS (1.086,67 m2), ubicado en el caserío San Francisco
perteneciente a la parroquia rural de Río Negro, del cantón Baños de Agua Santa, Provincia de Tungurahua, dentro
de los siguientes linderos: NORTE.- En 8.00 metros, con acera que separa del Eje de la Vía Baños - Puyo; SUR.-
En 29.00 metros, con camino público de cinco 5.00 metros de ancho; ESTE.- En 65.00 metros, con canchas de la
Comunidad de San Francisco; y, OESTE.- Inicia en 30.00 metros, continúa en 30.00 metros y termina en 7.00
metros, con propiedad de Herederos de Salomón Hidalgo. Existe un retiro de 25.00 metros en el lindero norte según
la Ley de Caminos. Conforme consta en la planimetría elaborada y aprobada por la Dirección de Planificación y
Administración Territorial del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa.
El valor de la indemnización por el lote a expropiarse será de TREINTA Y UN MIL SEISCIENTOS CUARENTA
Y CINCO DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA CON 76/100 ($ 31.645,76 USD. De
este valor se descontarán los impuestos, tasas y contribuciones que el titular esté adeudando por los inmuebles
expropiados, conforme lo dispuesto en el inciso segundo del Art. 452 COOTAD, en concordancia con el inciso final
del Art. 58.1 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. La presente declaratoria de utilidad
pública se la realiza con la finalidad de que en dicho lugar el Gobierno Autónomo Descentralizado Parroquial Rural
de Río Negro ejecute el “PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN PARQUE RECREACIONAL EN EL
CASERÍO SAN FRANCISCO DE LA PARROQUIA RÍO NEGRO, CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA”.

ART. 2.- Disponer que Secretaría General proceda a notificar a los cónyuges señores JOSÉ FERNANDO MEDINA
GAVIDIA y HARO SÁNCHEZ NELLY MARINA¸ así también se notificará al Registrador de la Propiedad del
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, a fin de cumplir con la inscripción
dispuesta en el Art. 58 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública; y, al Presidente del
Gobierno Autónomo Descentralizado Parroquial Rural de Río Negro.

ART. 3.- La presente Resolución se pondrá en conocimiento del Pleno de Concejo Cantonal de conformidad a lo
dispuesto en el literal l) del Art. 57 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización.

ART. 4.- Del cumplimiento de la presente resolución encárguese: Secretaría General, Dirección Financiera, Asesoría
Jurídica; Dirección de Planificación; y, con fines catastrales la Jefatura de Avalúos y Catastros.

ART. 5.- Disponer a la Unidad de Sistemas y Secretaría General, procedan con la publicación de la presente
resolución administrativa en la página web de la institución y en la gaceta municipal, respectivamente.

Dado en el despacho de Alcaldía del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua
Santa, al 14 de septiembre del 2020.

Notifíquese y cúmplase.

Dr. Luis Eduardo Silva Luna ALCALDE DEL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA

ACTO SIMPLE ADMINISTRATIVO

ORDENANZA GENERAL NORMATIVA PARA LA INFORMACIÓN, GESTIÓN, DETERMINACIÓN Y


RECAUDACIÓN DE LAS CONTRIBUCIONES ESPECIALES DE MEJORAS, POR OBRAS PÚBLICAS
EJECUTADAS EN EL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA

(Ordenanza s/n)

EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN BAÑOS DE AGUA


SANTA

Considerando:

Que, los Arts. 238 y 240 de la Constitución de la República del Ecuador atribuye a los gobiernos autónomos
descentralizados autonomía política, administrativa y financiera y la facultad legislativa de dictar ordenanzas;
Que, el Art. 264 numeral 5 de la Constitución de la República del Ecuador establece, como competencias exclusivas
de los gobiernos municipales crear, modificar o suprimir mediante ordenanzas, tasas y contribuciones especiales de
mejoras;

Que el Art. 300 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que solo por acto competente se podrán
establecer, modificar, exonerar y extinguir tasas y contribuciones. Las tasas y contribuciones especiales se crearán
y regularán de acuerdo con la ley;

Que, el Art. 172 inciso segundo del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización,
determina que son ingresos propios de los gobiernos autónomos descentralizados regional, provincial, metropolitano
y municipal, los que provienen de impuestos, tasas y contribuciones especiales de mejoras generales o específicas,
los de venta de bienes y servicios, los de renta de inversiones y multas, los de venta de activos no financieros y
recuperación de inversiones; los de rifas, sorteos, entre otros ingresos;

Que, el Capítulo V del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, COOTAD,
establece las contribuciones especiales de mejoras de los gobiernos municipales y metropolitanos;

Que, el Art. 577 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, COOTAD,
determina las obras y servicios atribuibles a las contribuciones especiales de mejoras;

Que, el beneficio real o presuntivo proporcionado a las propiedades inmuebles urbanas por la construcción de
cualquier obra pública en el cantón Baños de Agua Santa, genera la obligación de sus propietarios para con el
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, de pagar el tributo por
"Contribuciones Especiales de Mejoras" en la cuantía correspondiente al costo que haya tenido la obra, prorrateado
a los inmuebles beneficiados por ella, según lo disponen las leyes correspondientes;

Que, es indispensable establecer formas de cobro acordes con la realidad socioeconómica de los habitantes del
cantón Baños de Agua Santa.

El costo de la ejecución de obras públicas, por parte del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Baños
de Agua Santa, debe ser recuperado y reinvertido en beneficio colectivo.

Deben garantizarse formas alternativas de inversión y recuperación del costo de las obras realizadas, permitiendo al
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, y al contribuyente obtener
beneficios recíprocos.
La Constitución ha generado cambios en la política tributaria y que exige la aplicación de principios de justicia
tributaria en beneficio de los sectores vulnerables de la población y de generalidad, progresividad, eficiencia,
simplicidad administrativa, equidad, irretroactividad, transparencia y suficiencia recaudatoria; y,

En uso de las atribuciones que le confieren los literales a), b) y c) del Art. 57 del Código Orgánico de Organización
Territorial, Autonomía y Descentralización, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 303 del martes 19
de octubre del 2010,

Expide:

La ORDENANZA GENERAL NORMATIVA PARA LA INFORMACIÓN, GESTIÓN, DETERMINACIÓN Y


RECAUDACIÓN DE LAS CONTRIBUCIONES ESPECIALES DE MEJORAS, POR OBRAS PÚBLICAS
EJECUTADAS EN EL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA.

Título
CONTRIBUCIÓN ESPECIAL DE MEJORAS

Capítulo
ÁMBITO DE APLICACIÓN

Art. 1.- Objeto.- El objeto de las contribuciones especiales de mejoras es el beneficio real o presuntivo
proporcionado a las propiedades inmuebles urbanas por la construcción de las siguientes obras públicas:

1. Apertura, pavimentación rígida y flexible, adoquinados vehicular u ornamental, ensanche y construcción de vías
de toda clase.
2.Repavimentación o asfaltado urbano.
3.Aceras, bordillos, cercas y/o cerramientos.
4.Obras de alcantarillado sanitario, pluvial o mixto.
5. Construcción y ampliación de obras y sistemas de agua potable, construcción de tanques de almacenamiento.
6.Desecación de pantanos y relleno de quebradas.
7.Plazas, parques y jardines.
8. Movimiento de tierras, afirmados, andenes, muros de contención y separación de predios, puentes, túneles, obras
de arte, equipos mecánicos o electromecánicos necesarios para el funcionamiento de la obra, teléfonos, arborización.

9. Otras obras que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa determine
mediante ordenanza, previo el dictamen legal pertinente.
Además de las señaladas en el Art. 577 literal h) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y
Descentralización.

Art. 2.- Hecho generador.- Existe el beneficio al que se refiere el artículo anterior, y por tanto, nace la obligación
tributaria, cuando una propiedad resulta colindante con una obra pública, o se encuentra comprendida dentro del
área o zona de influencia de dicha obra, según lo determine la Unidad de Gestión de Planificación en coordinación
con las unidades ejecutoras.

Art. 3.- Carácter de las contribuciones especiales de mejoras.- Las contribuciones especiales de mejoras tienen
carácter real. Las propiedades beneficiadas, cualquiera que sea su título legal o situación de empadronamiento,
responderán con su valor por el débito tributario. Los propietarios solamente responderán hasta por el valor de la
propiedad, de acuerdo con el avalúo municipal actualizado, realizado antes de la iniciación de las obras.

Art. 4.- Ámbito de aplicación.- Las disposiciones de la presente ordenanza, se aplicarán en la zona urbana de la
ciudad de Baños de Agua Santa, así como también en las zonas urbanas de las cabeceras parroquiales.

Se considera sector urbano, a la cabecera cantonal y las cabeceras parroquiales de la jurisdicción del cantón Baños
de Agua Santa, definidas en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial.

Art. 5.- Sujeto activo.- El sujeto activo de la Contribución Especial de Mejoras, es el Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, en cuya jurisdicción se ejecuta la obra.

Art. 6.- Sujeto pasivo.- Son sujetos pasivos de las contribuciones especiales de mejoras, las personas naturales o
jurídicas, propietarios de los inmuebles beneficiados por la ejecución de la obra pública. El Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, podrá absorber con cargo a su presupuesto de egresos,
el importe de las exenciones que por razones de orden público, económico o social se establezcan mediante esta
ordenanza.

Art. 7.- Base imponible.- La base de este tributo será igual al costo de la obra, esto es: los valores planillados por
el contratista según el contrato original, contratos complementarios, planillas de costo más porcentaje, reajuste de
precios e intereses de financiamiento de la obra en caso de haberlos; además de los estudios, fiscalización y
supervisión de la Unidad de Gestión Técnico-Administrativo, en fin todos los costos y gastos hasta la finalización
de la obra, lo cual debe aplicarse al contribuyente de las propiedades beneficiadas en forma prorrateada.

Art. 8.- Independencia de las contribuciones especiales de mejoras.- Cada obra ejecutada o recibida para su
cobro, por parte del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal o sus unidades ejecutoras, dará lugar a una
contribución especial de mejoras, independiente una de otra.
Capítulo
DETERMINACIÓN DE LAS OBLIGACIONES

Art. 9.- Determinación de la base imponible de la contribución.- Para determinar la base imponible de cada
contribución especial de mejoras, en concordancia con las señaladas en el Art. 588 del Código Orgánico de
Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, los siguientes costos:

a) El valor de las propiedades cuya adquisición o expropiación fueren necesarias para la ejecución de las obras,
deduciendo el precio en que se estimen los predios o fracciones de predios que no queden incorporados
definitivamente a la misma;
b) El valor por demoliciones y acarreo de escombros;
c) El costo de la obra, sea ésta ejecutada por contrato, concesión, licencia o por administración directa del Gobierno
Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa o unidades ejecutoras, que comprenderá las
obras determinadas en el Art. 1 de la presente ordenanza;
d) Los costos correspondientes a estudios y administración del proyecto, programación, fiscalización y unidad de
gestión técnica; y,
e) Los costos financieros, sea de los créditos u otras fuentes de financiamiento necesarias para la ejecución de la
obra y su recepción por parte del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal o sus unidades ejecutoras.

Art. 10.- Costos de estudios, fiscalización y supervisión.- Los costos que corresponden exclusivamente a estudios,
fiscalización y supervisión de la Unidad de Gestión Técnico-Administrativa, no excederán del 12.5% del costo
directo de la obra, debiendo las unidades técnico-administrativas responsables, determinar dichos costos realmente
incorporados y justificados, técnica y contablemente para cada uno de los programas o proyectos que se ejecuten.

Art. 11.- Tipos de beneficios.- Por el beneficio que generan las obras atribuibles a la tasa por contribuciones
especiales de mejoras, son:

a) Locales.- Cuando las obras causan un beneficio directo a los predios frentistas;
b) Sectoriales o piezas urbanas.- Las que causan el beneficio a un sector o área de influencia debidamente
delimitada; y,
c) Globales o generales.- Las que causan un beneficio general a todos los inmuebles urbanos del cantón Baños de
Agua Santa.

Estas zonas serán delimitadas por los técnicos de las áreas respectivas, así como también los porcentajes del pago
de la contribución especial de mejoras que no han sido consideradas en esta ordenanza y serán sometidos a
aprobación del Concejo Municipal.
Los beneficios por las obras son excluyentes unos de otros, así:
Quien paga un beneficio local, no pagará el sectorial ni global; y, quien paga por el sectorial, no pagará el global.

Art. 12.- Determinación del beneficio.- Corresponde a la Unidad de Gestión de Planificación y Ordenamiento
Territorial y a las dependencias pertinentes de las unidades ejecutoras la determinación de la clase de beneficio que
genera la obra ejecutada.

Art. 13.- Costos reales.- En el caso de obras que se ejecuten en la ciudad, se cobrará de manera directa a los sujetos
pasivos, teniendo en cuenta los costos municipales vigentes a la fecha de la emisión catastral en la parte
correspondiente, según se establece en el artículo 7 de la presente ordenanza.

Art. 14.- Prorrateo de costo de obra.- Una vez establecido el costo de la obra sobre cuya base se ha de calcular el
tributo, los inmuebles beneficiados con ella y el tipo de beneficio que les corresponda conforme la definición que
haga la Unidad de Gestión de Planificación en coordinación con las unidades de Gestión de Obras Públicas, de
Saneamiento Ambiental o la Unidad Ejecutora respectiva, corresponderá a la Unidad de Gestión Financiera del
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal, determinar el tributo que gravará en forma proporcional a cada
inmueble beneficiado.

Título
DETERMINACIÓN DEL TRIBUTO

Capítulo
DISTRIBUCIÓN POR OBRAS VIALES

Art. 15.- Distribución por obras viales.- En las vías locales, los costos por pavimentación y repavimentación
urbanas, construcción y reconstrucción de toda clase de vías, en las que se tomarán en cuenta las obras de
adoquinamiento y readoquinamiento, asfaltado o cualquier otra forma de intervención constructiva en las calzadas,
se distribuirán de la siguiente manera:

1.- En las vías de calzada, cuya capa de rodadura sea pavimento rígido o flexible, adoquinado, adoquinado mixto,
considerados de beneficio local, sectorial o piezas urbanas y globales o generales se calculará:

a) El 40% será prorrateado, sin excepción, entre todas las propiedades con frente a la vía, en la proporción a la
medida de dicho frente;
b) El 60% será prorrateado, sin excepción entre todas las propiedades con frente a la vía, en proporción al avalúo
municipal del inmueble; y,
c) La suma de las cantidades resultantes de los literales a) y b) de este artículo será la cuantía de la contribución
especial de mejoras, correspondiente a cada predio.
2.- En el evento que exista obras especiales construidas por la Municipalidad, tales como puentes, pasos a desnivel,
intercambiadores, línea troncal, serán cobradas a toda la ciudad en proporción al avalúo de cada predio.
3.- Si una propiedad diere frente a dos o más vías públicas, el área de aquella se dividirá proporcionalmente a dichos
frentes en tantas partes como vías, para repartir entre ellas el costo de las obras.
El costo de la obra comprendida entre las bocacalles, se cargará a las propiedades esquineras en la forma que
establece este artículo.

Art. 16.- Propiedad horizontal.- En el caso de inmuebles declarados bajo el Régimen de Propiedad Horizontal, se
emitirán obligaciones independientes para cada copropietario de acuerdo a las alícuotas que por frente de vía les
corresponde a cada uno de los copropietarios; para el cálculo se observará las letras a) y b) del artículo 15 de la
presente ordenanza.

Capítulo
DISTRIBUCIÓN POR ACERAS, BORDILLOS, CERCAS Y/O CERRAMIENTOS

Art. 17.- Distribución del costo de las aceras, bordillos, muros.- Las Contribuciones Especiales de Mejoras por
la construcción de las aceras, bordillos, muros, deberán ser calculados en base al metro cuadrado o lineal de
construcción de cada propiedad, según como corresponda.

La totalidad del costo de las aceras y bordillos, construidos por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal
del Cantón Baños de Agua Santa, será reembolsado mediante esta contribución por los respectivos propietarios de
los inmuebles con frente a la vía, de acuerdo al valor de la propiedad.

Art. 18.- Distribución del costo de las cercas, y/o cerramientos.- El costo por la construcción de cercas y/o
cerramientos construidos por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal deberá ser cobrado en su totalidad,
a los dueños de las respectivas propiedades con frente a la vía con un recargo del 20%.

Capítulo
DISTRIBUCIÓN DEL COSTO DE OBRAS DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO Y OTRAS
REDES DE SERVICIO

Art. 19.- Distribución del costo del alcantarillado.- El valor total de las obras de alcantarillado que se construyan
por el Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Baños de Agua Santa, será íntegramente pagado por los
propietarios beneficiados, en la siguiente forma:

En las nuevas urbanizaciones, los urbanizadores pagarán el costo total o ejecutarán, por su cuenta, las obras de
alcantarillado que se necesiten así como pagarán el valor o construirán por su cuenta los subcolectores que sean
necesarios para conectar con los colectores existentes.
Para pagar el costo total de los colectores existentes o de los que construyan a futuro, en las ordenanzas de
urbanización se establecerá una contribución por metro cuadrado de terreno útil.

Cuando se trate de construcción de nuevas redes de alcantarillado en sectores urbanizados o de la reconstrucción y


ampliación de colectores ya existentes, el valor total de la obra se prorrateará de acuerdo con el valor de la propiedad
de los inmuebles beneficiados.

El costo de las obras de alcantarillado, en su valor total, será prorrateado de acuerdo con el valor de la propiedad de
los inmuebles beneficiados, bien sea tal beneficio, local, sectorial o pieza urbana, global o general.

Art. 20.- Distribución del costo de construcción de red de agua potable.- Las contribuciones especiales de
mejoras por construcción y ampliación de obras y sistemas de agua potable, será cobrada por el Gobierno Autónomo
Descentralizado del Cantón Baños de Agua Santa, en la parte que se requiera, una vez deducidas las tasas por
servicios para cubrir su costo total en proporción al avalúo de las propiedades beneficiadas, siempre que no exista
otra forma de financiamiento.

Art. 21.- Obras de depuración de aguas residuales y otras redes de servicio.- El costo de las obras de depuración
de aguas residuales y otras redes de servicio, en su valor total, será prorrateado de acuerdo con el valor de la
propiedad de los inmuebles beneficiados, bien sea tal beneficio, local, sectorial o pieza urbana, global o general,
según lo determine la Unidad de Gestión de Planificación o la Unidad Ejecutora correspondiente ligada a los
servicios cuyas redes se hayan ejecutado.

Capítulo
DISTRIBUCIÓN DEL COSTO DE DESECACIÓN DE PANTANOS, RENATURALIZACIÓN DE
QUEBRADAS, Y OBRAS DE RECUPERACIÓN TERRITORIAL

Art. 22.- Costo por obras de desecación de pantanos, re naturalización de quebradas, y obras de recuperación
territorial.- La contribución por el pago de obras por desecación de pantanos y relleno de quebradas serán cobrados
en su totalidad y en forma prorrateada, entre todas las propiedades con frente a la obra, en proporción al avalúo de
la tierra.

Capítulo
DETERMINACIÓN DEL COSTO DE PARQUES, PLAZAS, JARDINES, MERCADOS, CENTROS
COMERCIALES, CAMALES Y TERMINALES

Art. 23.- Costo de parques, plazas, jardines, mercados, centros comerciales, camales y terminales.- Si una obra
fuese ejecutada con fondos propios o en calidad de préstamo, para efectos del pago de la Contribución Especial de
Mejoras, por parques, plazas, jardines, mercados, centros comerciales, camales, terminales y otros elementos de
infraestructura urbana similar, como mobiliario e iluminación ornamental, se tendrán en cuenta el beneficio local,
sectorial o piezas urbanas, global o general que presten, según lo determine la Unidad de Gestión de Planificación
en coordinación con la Unidad de Gestión de Obras Públicas o la Unidad Ejecutora pertinente.

Art. 24.- Forma de pago.- Las plazas, parques, jardines, mercados, centros comerciales y terminales son de
beneficio global o general, serán pagados de la siguiente forma:

a) El 30% entre las propiedades, sin excepción, con frente a las obras o calle de por medio. La distribución se hará
en proporción al valor de la propiedad;

b) El 20% será cancelado de entre todos los predios del cantón que tengan beneficio global o general. La distribución
se hará en proporción al valor de la propiedad; y,

c) El 50% a cargo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa.

Art. 25.- Camales.- La construcción de camales, son de beneficio global o general, y su costo total será distribuido
entre los propietarios beneficiados del cantón, según el valor de la propiedad de los inmuebles.

Capítulo
DISTRIBUCIÓN DEL COSTO DE PUENTES, TÚNELES, PASOS A DESNIVEL Y DISTRIBUIDORES
DE TRÁFICO

Art. 26.- Puentes, túneles, pasos a desnivel y distribuidores de tráfico.- El costo total de las obras señaladas en
este capítulo, será distribuido entre los propietarios beneficiados del cantón, a prorrata del avalúo municipal de sus
inmuebles. Estos beneficios siempre serán globales.

Título
DEL PAGO DEL TRIBUTO

Capítulo
DE LA LIQUIDACIÓN, EMISIÓN, PLAZO Y FORMA DE RECAUDACIÓN

Art. 27.- Liquidación de la obligación tributaria.- Dentro del término de noventa días posteriores a la recepción
provisional de la obra, todas las dependencias involucradas sean estas la Unidad de Gestión de Saneamiento
Ambiental y/o Unidad de Gestión de Obras Públicas según sus competencias conforme su orgánico funcional;
emitirán los informes y certificaciones necesarias para la determinación de la Contribución Especial de Mejoras que
lo establecerá la Unidad de Gestión Financiera Municipal.

La Jefatura de Avalúos y Catastros elaborarán el catastro de predios beneficiarios necesarios para la determinación
de la Contribución Especial de Mejoras.

La Unidad de Gestión Financiera Municipal o la dependencia de las empresas municipales que tengan esas
competencias conforme su orgánico, realizará la emisión y recaudación de títulos de crédito de las obras dentro de
los sesenta días siguientes de recibidos estos informes y certificaciones.

La Unidad de Gestión Financiera del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal o el funcionario competente
de las empresas municipales coordinarán y vigilará estas actuaciones.

El/a Tesorero/a Municipal será la responsable de la notificación a los contribuyentes conforme lo determina la ley y
posterior recaudación.

Art. 28.- Recaudación a través de empresas municipales.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del
Cantón Baños de Agua Santa, suscribirá convenios con las empresas municipales, para la recuperación de valores
por contribuciones especiales de mejoras en las obras que ejecuten de acuerdo a las determinaciones constantes en
esta ordenanza y con la participación por recuperación que se fije en dichos convenios.

Art. 29.- Emisión de títulos de crédito.- La emisión de los títulos de crédito, estará en concordancia con el código
orgánico tributario; su cobro se lo realizará junto o individual, con la recaudación del impuesto predial y/o con las
tasas de servicios públicos que administra el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de
Agua Santa o sus empresas públicas.

Capítulo
PAGO Y DESTINO DE LA CONTRIBUCIÓN ESPECIAL DE MEJORAS

Art. 30.- Forma y época de pago.- Cuando las obras se realicen con fondos propios, el plazo para el cobro de toda
contribución especial de mejoras será de hasta diez años como máximo, calculando el tiempo de vida útil de las
mismas.

En las obras ejecutadas con otras fuentes de financiamiento, la recuperación de la inversión, se efectuará de acuerdo
a las condiciones del préstamo; sin perjuicio de que, por situaciones de orden financiero y para proteger los intereses
de los contribuyentes, el pago se lo haga con plazos inferiores a los estipulados para la cancelación del préstamo, así
mismo, se determinará la periodicidad del pago. Tal determinación lo tomará la Unidad de Gestión Financiera
Municipal.
Al vencimiento de cada una de las obligaciones y si estas no fueran satisfechas, se recargan con el interés por mora
tributaria, de conformidad con el Código Orgánico Tributario.

La acción coactiva se efectuará en función de mantener una cartera que no afecte las finanzas municipales. No
obstante, de lo establecido, los contribuyentes podrán acogerse a los beneficios de facilidades de pago constantes en
el Código Orgánico Tributario, siempre que se cumplan con los requisitos establecidos en el mismo.

Art. 31.- Copropietarios. - De existir copropietarios o coherederos de un bien gravado con la Contribución Especial
de Mejoras, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, exigirá el
cumplimiento de la obligación a uno, varios o a todos los copropietarios o coherederos, que son solidariamente
responsables en el cumplimiento del pago. En todo caso, manteniéndose la solidaridad entre copropietarios o
coherederos, en caso de división entre copropietarios o de partición entre coherederos de propiedades con débitos
pendientes por concepto de cualquiera Contribución Especial de Mejoras, éstos tendrán derecho a solicitar la
división de la deuda tributaria a la Unidad de Gestión Financiera Municipal, previa a la emisión de los títulos de
crédito.

En caso de fallecimiento del/os propietario/s, los herederos, o los posibles herederos serán responsables del pago
correspondiente.

Art. 32.- Transmisión de dominio de propiedades gravadas. - Para la transmisión de dominio de propiedades
gravadas, se procederá a lo establecido en el Código Orgánico Tributario.

Art. 33.- Reclamos de los contribuyentes.- Los reclamos de los contribuyentes, si no se resolvieren en la instancia
administrativa, se tramitarán por la vía contencioso-tributaria.

Art. 34.- Destino de los fondos recaudados.- El producto de las Contribuciones Especiales de Mejoras,
determinadas en esta ordenanza, se destinará, únicamente, al financiamiento de obras.

Capítulo
DE LAS EXONERACIONES, REBAJAS ESPECIALES Y RÉGIMEN DE SUBSIDIOS

Art. 35.- Exoneración de contribución especial de mejoras.- Previo informe de la Jefatura de Avalúos y Catastros
se exonerará del pago de la contribución especial de mejoras en los siguientes casos:

a) El monto total del tributo no podrá exceder del 50% del mayor valor experimentado por el inmueble entre la época
inmediata anterior a la obra y la época de la terminación del débito tributario; y,

b) Las personas adultas mayores se acogerán a las exenciones tributarias, siempre y cuando cumplan los requisitos
establecidos en la Ley del Anciano.
Art. 36.- Bienes patrimoniales.- Los bienes patrimoniales tangibles no causarán tributo por contribución especial
de mejoras produciéndose la exención de la obligación tributaria.

Para beneficiarse de esta exoneración, los propietarios de estos bienes deberán contar con la declaración de la entidad
pública nacional competente de que el bien constituye un monumento histórico, quienes solicitarán mediante
comunicación escrita al Alcalde tal exoneración.

No se beneficiarán de la exención los inmuebles que estén dedicadas a usos comerciales que generen renta a favor
de sus propietarios.

Art. 37.- Bonos municipales.- La cartera de contribución especial de mejoras podrá servir, total o parcialmente,
para la emisión de bonos municipales, garantía o fideicomiso u otra forma de financiamiento que permita sostener
un proceso de inversión en obra pública municipal, en el cantón Baños de Agua Santa.

Art. 38.- Incentivos.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa con la
finalidad de motivar los pagos por concepto de contribución especial de mejoras, descontará el 10% del monto
adeudado, a quienes lo realice por anticipado y/o de contado.

Los beneficiarios que ingresen al sistema de participación ciudadana para la ejecución de obras públicas y aporten
económicamente por anticipado para la construcción serán atendidos de manera prioritaria, sus recursos no podrán
ser utilizados en otro proyecto.

Capítulo
DE LA PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Art. 39.- Obras ejecutadas por particulares.- A petición escrita del contribuyente, el ejecutivo del Gobierno
Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa autorizará y concederá permiso de ejecución
de obras, las mismas que deberán cumplir con las especificaciones técnicas de la unidad municipal correspondiente.
Estos trabajos no serán sujetos de la contribución especial de mejoras.

Art. 40.- Aporte comunitario.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua
Santa, podrá desarrollar proyectos de inversión con la participación pecuniaria o aportación de trabajo de las
comunidades organizadas, en este caso serán valorados y descontados en el pago de la contribución especial de
mejoras.

Art. 41.- Transparencia de la información.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Baños de Agua
Santa, establecerá en su página web, los servicios electrónicos necesarios para la transparencia de la información y
en función con el desarrollo de las tecnologías.
DISPOSICIONES GENERALES

Primera.- Todas las obras, según determinación de la Unidad de Gestión de Planificación o las direcciones técnicas
correspondientes determinarán, de manera previa a su ejecución el tiempo de vida útil de las mismas, en cuyos
períodos el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal, garantizará el cuidado, mantenimiento y protección de
tales obras, sin que en esos lapsos, se puedan imponer contribuciones adicionales a las obras ejecutadas a excepción
de las mejoras que sean necesarias.

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal emitirá un documento técnico firmado por los responsables de
las unidades de Gestión y Fiscalización, en los que consten los años de garantía que tiene cada una de las obras, a
fin de que no se duplique el pago.

Segundo.- Una vez de que esta ordenanza sea publicada en el Registro Oficial, la Unidad de Gestión de Obras
Públicas y la Unidad de Gestión de Saneamiento Ambiental, retroalimentarán la correspondiente información al
software CEM, se enviará a la Jefatura de Avalúos y Catastros un listado de las obras realizadas, planos, montos
definitivos de obra, nombre del contratista, año de ejecución de la obra e información adicional necesaria para la
determinación de los diferentes beneficiarios, y este a su vez ingresará la información necesaria para que la Jefatura
de Rentas emita los títulos y realice el correspondiente ingreso con los valores respectivos.

Tercero.- Para la recuperación del valor por contribución especial de mejoras de las obras ejecutadas antes de la
fecha de expedición de la presente ordenanza, se aplicará el procedimiento señalado en este instrumento; siempre y
cuando las obras no hubieran sido cobradas por la entidad municipal.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.- En todo cuanto no se encuentre contemplado en esta ordenanza se estará a lo dispuesto en el Código
Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Código Tributario; y demás leyes conexas
que sean aplicables y no se contrapongan.

Segunda.- Los servicios electrónicos que prestará el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón
Baños de Agua Santa para facilitar el acceso a las consultas y servicios por parte de la ciudadanía son: información,
correspondencia y consulta.

Este servicio se lo deberá implementar en el plazo perentorio de seis meses contados a partir de la publicación de la
presente ordenanza.

Tercera.- Quedan derogadas todas las ordenanzas expedidas con anterioridad a la presente, sobre esta materia.

Cuarta.- La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación en el Registro Oficial.
Quinta.- Publíquese la presente ordenanza en la Gaceta Municipal y dominio web de la institución.

Dada en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa,
a los veinte días de octubre del 2011.

FUENTES DE LA PRESENTE EDICIÓN DE LA ORDENANZA GENERAL NORMATIVA PARA LA


INFORMACIÓN, GESTIÓN, DETERMINACIÓN Y RECAUDACIÓN DE LAS CONTRIBUCIONES
ESPECIALES DE MEJORAS, POR OBRAS PÚBLICAS EJECUTADAS EN EL CANTÓN BAÑOS DE
AGUA SANTA

CONTRATO ADMINISTRATIVO

ACTA DE TERMINACION POR MUTUO ACUERDO DEL CONTRATO NRO.


062-2018 PARA “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO DE
LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS
PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICIDN FINAL”

INTERVINIENTES:

Comparecen a la celebracion de la presente acta de terminacién por mutuo


acuerdo, por una parte el Municipio de Loja, representado legalmente por el Ing.
Jorge Arturo Bailon Abad, en calidad de ALCALDE DEL CANTON LOJA, a
quien en adelante se Ie denominarâ CONTRATANTE; y, por otra el Ing. Telmo
Fabricio Granda Carrion, con Ruc 1103877914001 , a quien en adelante se ie
denominarâ CONSULTOR, quienes en forma libre y voluntaria convienen a
celebrar el presente instrumento al tenor de las siguientes clâusulas:

PRIMERA.- ANTECEDENTES.

1.1 De conformidad con los artfculos 22 de la Ley Organica del Sistema Nacional de
Contratacion Publica —LOSNCP-, 25 y 26 de su Reglamento General, el Plan Anual
de Contrataciones del MUNICIPIO DE LOJA, contempla la ejecucion de la
“CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO DE LOJA COMO
GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS PELIGROSOS, EN
LA FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICION FINAL”.

1.2 Luego del procedimiento correspondiente, la maxima autoridad del Municipio de


Loja, mediante Resolucion Nro. ML-A-46-2018, de fecha 26 de enero de 2018,
adjudico la ejecucion de la “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO
DE LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS
PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICIDN FINAL”
al oferente Telmo Fabricio Granda Carrion.

1.3 Con fecha 19 de febrero de 2018, se suscribe el Contrato Nro. 062-2018, entre
el Municipio de Loja y el Ing. Telmo Fabricio Granda Carrion, cuyo objeto era la
“CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO DE LOJA COMO
GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS PELIGROSOS, EN
LA FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICION FINAL”, por el precio de
$30,240.00 (Treinta Mil doscientos cuarenta con 00/100) dolares de los Estados
Unidos de América, sin incluir el IVA y, con un plazo para la ejecucion y
terminacion de la totalidad de los trabajos de 120 dfas, contados a partir de la fecha
de suscripcion del contrato.

1.4 Con Memorando Nro. 01692-A-2020, de fecha 14 de diciembre de 2020, la


maxima autoridad de la entidad contratante, designa al Mgs. Benjamfn Ludeña
Guamân, en calidad de Administrador del Contrato Nro. 062-2018.

1.5 De fecha 25 de noviembre de 2021, mediante Oficio Nro. ML-JAM-CCA-


2021-014-OF, el Administrador del Contrato Nro. 062-2018, notifica al Ing. Telmo
Granda Carrion, Consultor Ambiental que: “(...) En funcion de Io expuesto, el
Municipio de Loja procedera con la terminacién por mutuo acuerdo del Contrato
Nro. 062-2018..."

1.6 Mediante Memorando Nro. ML-JAM-CCA-2022-002-M, del 05 de enero del


2022, suscrito por el Mgs. Benjamin Ludeña Guaman, Administrador del
Contrato, informa al Ing. Jorge Bailon Abad, Alcalde de Loja, Io siguiente:

“(...) 4. JUSTIFICATIVOS PARA TERMINACION DE CONTRATO.

En cumplimiento con la normativa ambiental el Municipio de Loja, como promotor del


proyecto, ejecuto todas las fases previas a la obtencion del permiso ambiental del
proyecto “RECOLECCION, TRANSPORTE, TRATAMIENTO Y
DISPOSICION FINAL DE DESECHOS BIOLPELIGROSOS DE LA CIUDAD
DE

LOJA"; es decir, el proceso de participacién Social del proyecto asf como también el
Estudio de lmpacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental, mismos que fueron
aprobados y tuvieron pronunciamiento favorable en Io correspondiente al
proyecto en mencion y del cual se desprende la Resolucion Nro. 06-2018 del 13 de
julio de 2018 con la respectiva Licencia Ambiental. Es fundamental especificar que la
obtencion de este permiso ambiental fue a través del Contrato Nro. 178- 2015:
“Estudios para el proceso de licenciamiento ambiental del proyecto “Recoleccion,
transporte, tratamiento y disposicion final de los desechos biopeligrosos”, cuyo
contratista fue el Ing. Telmo Fabricio Granda Carrion. Entre los alcances del
contrato se estipula que: “El proyecto de licenciamiento ambiental para el
proyecto RECOLECCION, TRANSPORTE, TRATAMIENTO Y DISPOSICION
FINAL DE LOS DESECHOS BIOPELIGROSOS, abarcara todos

los aspectos ambientales de las actividades asociadas at proyecto, de los cuales


incluyen uso de recursos, manejo y disposicion final de residuos y desechos,
seguridad y salud y afectacion tanto al area de influencia directa como indirecta
a nivel fisico, biâtico, socioeconomico y paisajistico (. . .). Adicionalmente, dentro
Estudio de lmpacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental “Recoleccién,
Transporte, Tratamiento y Disposicion Final de los Desechos Biopeligrosos de la
Ciudad de Loja” elaborado por el Ing. Telmo Fabricio Granda, en el item IV.-
Descripcion del Proyecto, se indica textualmente: “la gestion integral de este tipo de
desechos consiste en: Separacién en el lugar de generacion (clfnicas, hospitales,
etc.), Almacenamiento intermedio, Tratamiento o desinfeccion (autoclave),
Tratamiento diferenciado (interno), Almacenamiento final diferenciado,
Recoleccion y transporte diferenciados (GAD Municipal), Disposicién final
diferenciada (Celda de seguridad), No se encargaran de residuos de tipo
radioactivo”. (Enfasis agregado). JUSTIFICATIVO 1.- El Ing. Telmo Granda
Carrion, adjudicatario del Contrato Nro. 178-2015 debio haber tenido pleno
conocimiento (AI estar calificado como Consultor Ambiental Tipo A) que, segun lo
estipula el articulo 176 del CODA publicado en el Registro Oficial Suplemento
983 del 12 de abril de 2017, Io adecuado (técnica y legalmente) era realizar un
Estudio Complementario para el proyecto que él mismo realizo y no efectuar el
Contrato Nro. 062-2018 (del cual también es contratista). Ademas al ser el
consultor responsable de la elaboracion del Estudio de lmpacto Ambiental y Plan
de Manejo Ambiental “Recoleccion, Transporte, Tratamiento y Disposicion Final de
los Desechos Biopeligrosos de la Ciudad de Loja”, debio tener conocimiento de
que el Municipio de Loja no contaba con el equipo para realizar el tratamiento de los
residuos biopeligrosos estipulado en la normativa ambit,
sin embargo, procedié con la firma y adjudicacion del contrato Nro. 062-2018:
”Consultoria para calificar al Municipio de Loja como Gestor Ambiental para los
desechos sanitarios peligrosos, en la fase de tratamiento y disposicién final™ y que
por Io tanto el objeto del contrato no se podria cumplir hasta la adquisicion de
sistema de tratamiento.

En el Oficio Nro. MAAE-DZ7-2020-2336, de fecha 10 de diciembre de 2020, el


Ing. German Alberto Vélez Cevallos, en su calidad de Director Zonal del
Ministerio del Ambiente y Agua indica textualmente: “Mediante Oficio Nro.
MAAE- DZDL-2020-2039-0, de fecha 09 de noviembre de 2020, se comunico al
Gobierno Autonomo Descentralizado del canton Loja, que los requisitos para
calificarse como Gestor Ambiental es contar con el respectivo Permiso
Administrativo (Licencia Ambiental), ademas de indicar en dicho oficio que el
Gobierno Autânomo Descentralizado del canton Loja cuenta con la Licencia
Ambiental con Resolucion Nro. 06-2018 de fecha 13 de julio de 2018, para la
gestion integral de Desechos Sanitarios (Biopeligrosos)”. (El resaltado me
corresponde). JUSTIFICATIVO 2.- El Municipio de Loja cuenta con el respectivo
permiso ambiental para la gestion de desechos sanitarios y lo que debio haberse
realizado (segdn recomendaciones del MAATE y el artfculo 176 del Codigo
Orgânico del Ambiente) es un Estudio Complementario con las actividades
adicionales a ejecutarse y, de esta manera, solventar los condicionamientos
técnicos que contiene la Licencia Ambiental con Resolucion Nro. 06-2018, mas
no efectuar la contratacion de otra consultoria que genera gastos innecesarios para la
institucion municipal.

En el informe de fecha 24 de octubre de 2020 (Nombre de archivo: ML-ADM-GA-


101-2020) emitido por el Mgs. Luis Bravo Valarezo, en ese entonces
Administrador del Contrato Nro. 062-2018, especifica, en el numeral 5.1
textualmente Io siguiente: “La prestaciân del servicio de Korma integral,
representa ingresos importantes para la institucion, to que ha motivado a las
aufor/daC/es a la necesidad de contratar una consultoria ambiental, con finalidad
de que califfcar al Municipio de Loja, como Gestor Ambienta1, esto debido a que
ha existido manifestacion de interés de diferentes municipios para que se les
preste el mencionado servicio, por to que pensando en eso, se realizâ la compra de
2 vehiculos equipados (...)”; adicionalmente, en el numeral 5.4 del Informe en
mencion se alude que: “Con memorando Nro. ML-DH-CS-2019-858, de fecha 23
de octubre del 2019, se hace llegar el informe de produccion de desechos
sanitarios, at Arq. Patricio Cârdenas, recalcando que el tratamiento de desechos
permitira poder calificarnos como Gestor Ambiental, to que permitira vender
servicios e incrementar los ingresos institucionales”. En el mismo ambito el Ing.
Luis Bravo concluye “(...) considero la importancia de que la institucion municipal
implemente de forma URGENTE UN SISTEMA DE TRATAMIENTO DE
DESECHOS, lo cual permitirâ prestar e/ servic/o de forma integral, apegado
siempre a to que establece la normativa nacional y a e//o sumar el hecho que el
Municipio cumpliria con el requisito para calificarse como GESTOR
AMBIENTAL, y asi tener la oportunidad de vender servicios a otros municipios
que requieran el servicio, permitiendo de manera eficiente incrementar los
ingresos institucionales.” (Resaltado me corresponde). JUSTIFICATIVO 3.-
Queda evidenciado que la intension para contratar la consultoria para calificar al
Municipio de Loja como gestor ambiental fue la de obtener réditos economicos
provenientes de los residuos peligrosos de otros cantones, mas no la optima gestién
de estos residuos en el canton Loja (area geogrâfica para la cual fue aprobada la
Ordenanza 041-2016 que regula la tasa por recoleccién, transporte, tratamiento y
disposicién final de los desechos sanitarios peligrosos). Sin considerar que: 1.- para
prestar este servicio cada canton deberfa tener su propia ordenanza y otros
instrumentos habilitantes; 2.- para la gestion integral dentro del canton es necesaria
unicamente la I.icencia Ambiental con Resolucion Nro. 06-2018 de fecha 13 de
julio de 2018, con las respectivas adecuaciones y correcciones a las observaciones
remitidas en la misma Licencia; y, 3.- los principios ambientales de precaucién y
prevencién establecidos en el articulo 9 del Codigo Orgânico del Ambiente.

(...) 6. LIQUIDACION DE PLAZO Y ECONOMICA

6.1. LIQUIDACION DEL PLAZO.

(...) En el marco del desarrollo de la CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL


MUNICIPIO DE LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS
SANITARIOS PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y

DISPOSICION FINAL, se determina:

• Desde la suscripcion de Contrato Nro. 062-2018 hasta la suscripcion del acta


de paralizacion del contrato transcurrieron 23 dias calendario.

• A la fecha de la emisién del presente informe, no se ha suscrito acta de


reinicio de plazo contractual u otro documento habilitante.

6.2. LIQUIDACIDN ECONOMICA

Ante Io expuesto, el Ing. Telmo Fabricio Granda — Consultor Ambiental debera


devolver al Municipio de Loja el valor de 18.144,00 USD (diez y ocho mil ciento
cuarenta y cuatro dolares americanos con 00/100) que constituye el total del
anticipo entregado al Consultor Ambiental. Y de ser el caso se cobre los intereses
correspondientes.
7. CONCLUSIONES.

7.1. Referente a la liquidacion de plazos se concluye que el tiempo, en dfas


utilizado por el Consultor fue de 23 dias calendario, posterior a ello se firmo el acta
de paralizacion del contrato, en razon de ello no se determina mora imputable al
Consultor. Dentro de los 23 dfas utilizados, no se realizo ningun tipo de entrega de
productos por parte del Consultor.

7.2. Con los multiples argumentos expuestos en el presente documento se puede determinar que
eT Consultor no podra cumplir del objeto del contrato porque el Ministerio del Ambiente, Agua
y Transicion Ecologica MAATE solicita un Estudio Complementario de un permiso ambiental
ya obtenido, mas no una nueva autorizacion administrativa.
7.3. De acuerdo a Io indicado en el numeral 7.2 se debera terminar el contrato por
fuerza mayor. El Codigo Civil publicado en el Registro Oficial Suplemento 46 del
24 de junio de 2005 — Ultima Reforma 8 de julio de 2019, define en el articulo 30,
fuerza mayor textualmente: “Se llama fuerza mayor o caso fortuito, el imprevisto a
que no es posible resistir, como un naufragio, un terremoto, el apresamiento de
enemigos, los actos de autoridad ejercidos por un funcionario publico, etc.”

7.4. Con los argumentos y los documentos expuestos se determina que es necesario
proceder con la terminacion del contrato 062-2018: Consultoria para calificar al Municipio de
Loja como gestor ambiental para los desechos sanitarios peligrosos, en la fase de tratamiento y
disposicion final, mediante Io estipulado en el arti“cuIo 93 de la Ley Organica del Sistema
Nacional de Contratacion Pdblica: “Cuando por circunstancias imprevistas, técnicas o
economicas, o causas de fuerza mayor o caso fortuito, no fuere posible o conveniente para
los intereses de las partes, ejecutar total o parcialmente, el contrato, las partes podran, por mutuo
acuerdo, convenir en la extincion de todas o algunas de las obligaciones contractuales, en el
estado en que se encuentren.

7.5. Es de carâcter urgente la adquisicion de un equipo de tratamiento de desechos


biopeligrosos, que acorde a la normativa ambiental vigente se deberia incluir a través
de un Estudio Complementario dentro de la Licencia Ambiental Nro. 06-2018.

8. RECOMENDACIONES

8.1. En mi calidad de Administrador recomiendo la terminacién del contrato Nro.


062-2018, basado en el artfculo 92 de la Ley Organica del Sistema Nacional de
Contratacion Publica que establece que los contratos terminan: 1.- Por
incumplimiento de las obligaciones contractuales; 2.- Por mutuo acuerdo de las
partes; 3.- Por sentencia o laudo ejecutoriados que declaren la nulidad del contrato
o la resolucion del mismo a pedido del contratista; 4. Por declaracion unilateral del
contratante, en caso de incumplimiento del contratista; y, 5.- Por muerte del
contratista o por disolucién de la persona jurfdica contratista que no se origine en
decision interna voluntaria de los organos competentes del tal persona jurfdica.

8.2. Acorde a lo indicado en el numeral 7 del presente documento, se recomienda


dar por terminado por mutuo acuerdo el contrato Nro. 062-2018: Consultorfa para
calificar al Municipio de Loja como gestor ambiental para los desechos sanitarios
peligrosos, en la fase de tratamiento y disposicion final.

8.3. La terminacién por mutuo acuerdo segdn Io establece el articulo 93 de la Ley


del Sistema Nacional de Contratacion Publica se realiza cuando: “por
circunstancias imprevistas, técnicas o economicas, o causas de fuerza mayor o caso
fortuito, no fuese posible o conveniente para los intereses de las partes, ejecutar total
o parcialmente, el contrato, las partes podran, por mutuo acuerdo, convenir en la
extincién de todas o algunas de las obligaciones contractuales, en el estado en que se
encuentren”; en ese contexto, y de acuerdo a Io indicado en umento el objeto del
contrato Nro. 062-2018 no podra ser
cumplido por causas de fuerza mayor como Io es: lmprevistos o motivos
técnicos.- la autoridad ambiental nacional sugiere la elaboracion de un Estudio
Complementario de un permiso ambiental ya obtenido por el Municipio de Loja
(Licencia Ambiental Nro. 06-2018), mas no una nueva autorizacién
administrativa.

8.4. Solicitar a la maxima autoridad la autorizacion correspondiente para


proceder con el tramite de terminacion de contrato Nro. 062-2018, bajo la figura legal
de “terminacion por mutuo acuerdo”.

9. Peticion

Con los insumos expuestos y en concordancia con la Ley Organica del Sistema
Nacional de Contratacion Publica, en mi calidad de Administrador de Contrato Nro.
062-2018, SOLICITO se autorice la terminacion por mutuo acuerdo del contrato
en mencion..."

1.7 Con Memorando ML-A-2022-0057-M, de fecha 5 de enero de 2022, el Ing.


Jorge Bailon Abad, Alcalde de Loja, dispone al Procurador Sfndico, proceda a dar
inicio al trâmite correspondiente para la terminacion por mutuo acuerdo del
Contrato Nro. 062-2018.

1.8 Mediante Oficio Nro. AL-2022-0080-OF, de fecha 25 de enero del 2022, el


señor Ing. Jorge Arturo Bailon Abad, Alcalde del canton Loja, suscribe la
DECISION DE TERMINAR UNILATERALMENTE EL CONTRATO NRO.
062- 2018 (Art.95 LOSNCP) para la “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL
MUNICTPIO DE LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS
SANITARIOS PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y
DISPOSICION FINAL”,

1.9 Mediante Oficio Nro. ML-DGT-JA-CCA-2022-004-OF, de fecha 27 de enero


del 2022, suscrito por el Mgs. Benjamin Ludeña Guaman, Administrador del
Contrato No. 062-2018, notifica al consultor señor Ing. Telmo Fabricio Granda
Carrion la DECISION DE TERMINAR UNILATERALMENTE EL
CONTRATO NRO. 062-2018 (Art.95 LOSNCP) por la CONTRATANTE, constante
en el Oficio Nro. AL-2022-0080-OF, de fecha 25 de enero del 2022.

1.10 Mediante Oficio Nro. 006-CA-2022 de fecha 01 de febrero del 2022, el


consultor ambiental señor Mgs. Telmo F. Granda, en respuesta al Oficio Nro. ML-
DGT-JA-CCA-2022-004-OF, señala en to principal: “como lo he manifestado en
oficios anteriores mi deseo de terminar por Mutuo Acuerdo el presente contrato, con
la finalidad de solucionar satisfactoriamente este impase”.

1.11 Es de exclusiva responsabilidad del Administrador del Contrato, los


documentos e informe que determina la imposibilidad de ejecutar el Contrato Nro.
062-2018, para la “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO DE
LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS
PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICION FINAL”,
informacién que se incorpora y sustenta la presente Acta de Terminacion de
Mutuo Acuerd
SEGUNDA.- DOCUMENTOS DEL ACTA

2.1 Forman parte integrante del acta los siguientes documentos:


a) Contrato Nro. 062-2018;

b) Memorando Nro. 01692-A-2020; y.


c) Memorando Nro. ML-JAM-CCA-2022-002-M, que motiva la realizacion de la
presente acta de terminacion por mutuo acuerdo.
d) Memorando ML-A-2022-0057-M
e) Oficio Nro. AL-2022-0080-OF
f) Oficio Nro. ML-DGT-JA-CCA-2022-004-OF.
f) Oficio Nro. 006-CA-2022-

TERCERA.- BASE LEGAL

3.1 El Art. 92 de la Ley Organica del Sistema Nacional Contratacion Publica


establece que los contratos terminan: “(...) 2. Por mutuo acuerdo de las partes”.

3.2 El Art. 93 Ibidem, dice: “Terminacion por Mutuo Acuerdo.- Cuando por
circunstancias imprevistas, técnicas o economicas, o causas de fuerza mayor o caso
fortuito, no fuere posible o conveniente para los intereses de las partes, ejecutar
total o parcialmente, el contrato, las partes podran, por mutuo acuerdo, convenir en la
extincion de todas o algunas de las obligaciones contractuales, en el estado en que se
encuentren.
La terminacién por mutuo acuerdo no implicarâ renuncia a derechos causados o
adquiridos en favor de la Entidad Contratante o del contratista...”

3.3 El Codigo Organico Administrativo en su Art. 125, dice: “Contrato


administrativo. Es el acuerdo de voluntades productor de efectos jurfdicos, entre dos
o mas sujetos de derecho, de los cuales uno ejerce una funcion administrativa.
Los contratos administrativos se rigen por el ordenamiento jurfdico especffico en la
materia.

3.4 Contrato Nro. 062-2018, para la “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL


MUNICIPIO DE LOJA COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS
SANITARIOS PELIGROSOS, EN LA FASE DE TRATAMIENTO Y
DISPOSICION FINAL”, estipula: “Vigésima Cuarta.- TERMINACION DEL
CONTRATO:

24.1.- Terminacion del contrato.- El contrato termina conforme Io previsto en el


artfculo 92 de la Ley Organica del Sistema Nacional de Contratacion Publica y las
Condiciones Particulares y Generales del Contrato."

CUARTA.- TERMINACION DEL CONTRATO POR MUTUO ACUERDO

4.1 Con los antecedentes antes mencionados, y una vez verificada la imposibilidad
de ejecutar el Contrato Nro. 062-2018, celebrado entre el JA y el Ing. Telmo
Fabricio Granda Carrion, cuyo objeto era
ejecutar la “CONSULTORIA PARA CALIFICAR AL MUNICIPIO DE LOJA
COMO GESTOR AMBIENTAL PARA DESECHOS SANITARIOS PELIGROSOS,
EN LA
FASE DE TRATAMIENTO Y DISPOSICION FINAL”; y, con el afan de precautelar
los intereses de las partes, es procedente terminar por mutuo acuerdo y, convenir la
extincion de todas las obligaciones contractuales, al amparo del numeral 2 del Art. 92
y Art. 93 de la Ley Organica del Sistema Nacional de Contratacion Publica.

QUINTA.- LIQUIDACION ECONOMICA

5.1 Establecer como liquidacion financiera y contable, la constante en el Memorando


Nro. ML-JAM-CCA-2022-002-M, del 05 de enero de 2022, emitido por el Mgs. Benjamin
Ludeña Guaman, Administrador del Contrato Nro. 062- 2018, el mismo se encuentra
detallado en los antecedentes y forma parte integrante del presente instrumento.

SEXTA.- RESPONSABILIDAD DE LA DOCUMENTACION

6.1 La redaccion del acta se basa tanto en el principio de buena fe (Art. 17 y 21 del
COA) como en la documentacion proporcionada por la Unidad Requirente, siendo
de exclusiva responsabilidad del servidor publico que suscribe el informe técnico, el
contenido, asi’ como la veracidad de la informacion que motiva la elaboracion de
la presente acta, siendo responsable del cumplimiento de los principios
contemplados en el Art. 4 de la Ley Organica del Sistema Nacional de Contratacion
Publica.

SEPTIMA.- ACUERDOS DE LAS PARTES

7.1 Las partes se ratifican en el presente instrumento por ser conveniente a sus intereses,
declarando extinguidas la totalidad de las obligaciones contractuales derivadas de la referida
contratacion.

7.2 El Ing. Telmo Fabricio Granda Carrion, pague al Municipio de Loja dentro del
término de diez dfas contados a partir de la suscripcion de la presente acta, el valor
establecido en el numeral 6.2. Liquidacion Econémica, contenida en el
Memorando Nro. ML-JAM-CCA-2022-002-M, del 05 de enero de 2022, emitido
por el administrador del contrato, respecto del valor del anticipo no devengado. La
suma que el Consultor debera pagar a la entidad contratante, asciende a la cantidad
de $18.144,00, por concepto de anticipo no amortizado, mas los intereses de ley.

7.3 La Direccion Financiera, notifique con la presente acta a la aseguradora que


hubiere otorgado la garantfa rendida dentro del contrato Nro. 062-2018.

7.4 Si vencido eT término de diez dias, el Consultor no pagare los valores


requeridos en el numeral 7.2 del acta, se dispone a la Direccion Financiera realice
los tramites pertinentes para que notifique a la Aseguradora, de acuerdo a Io previsto
en el inciso final del artfculo 73 de la Ley Organica del Sistema Nacional de
Contratacion Pdblica, en concordancia con el Art. 45 de la
OCTAVA.- NOTIFICACIONES Y PUBLICACION.

8.1 Notiffquese a la Direccion Financiera y Jefatura de


Higiene con la copia certificada del presente instrumento
legal e informe del Administrador del Contrato, para su
conocimiento.

8.2 La Jefatura de Compras Publicas, proceda a publicar


la presente acta e informe técnico, en el Sistema Oficial de
Contratacion del Estado, SOCE — SERCOP.

8.3 Disponer a la Direccion de Tecnologfa, que se


publique la presente Resolucion e informe técnico en el
portal institucional del Municipio de Loja
www.loja.gob.ec

8.4 Es responsabilidad del Administrador del Contrato,


realizar todas las acciones necesarias para el cumplimiento
de la presente Acta de Terminacion de Mutuo Acuerdo.

Para constancia de todo lo actuado suscriben en unidad de


acto los comparecientes, aclarandose que las partes involucradas
no presentaran acciones legales, ni reclamo alguno posterior, ademas
declaran su aceptacion a todo Io convenido en el presente acto y se
someten a sus estipulaciones.

Dado, en la ciudad de Loja, a los cuatro dfas del mes de febrero del 2022.
ACTO NORMATIVO DE CARÁCTER ADMINISTRATIVO

El GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE


AGUA SANTA, ha elaborado el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional porque tiene la convicción de que la integridad física de sus colaboradores y la
protección ambiental son de vital importancia. El propósito de este Reglamento es dar a
conocer a cada colaborador que trabaja en el GOBIERNO AUTÓNOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE AGUA SANTA, el principio básico
de que la Seguridad y Salud Ocupacional es responsabilidad de todos, comprometiéndoles a
mantener una cultura de prevención de riesgos. Todas las personas deben ser conscientes de
los peligros y riesgos a los que pueden estar expuestos al ejecutar sus tareas y cumplir
estrictamente la normativa contenida en este documento. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTÓN BAÑOS DE AGUA SANTA El Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, es un organismo seccional
dedicado a realizar actividades administrativas, ejecutivas, de obra civil, infraestructura,
proyectos comunitarios e inversión social, respalda toda actividad en seguridad y salud de
sus empleados y trabajadores a través de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud del
Trabajo integrado por el Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional y de sus
Autoridades, por lo que declara la siguiente política: “Es política del Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal del Cantón Baños de Agua Santa, establecer los lineamientos
básicos para mantener un sistema de gestión en materia de seguridad y salud en el trabajo
preventivo en todas las actividades administrativas y operativas que se desarrolle, alineada
con leyes, reglamentos, regulaciones, ordenanzas y demás normativa vigente que aplique a
nuestros servicios, destinando los recursos necesarios para la eliminación o reducción de los
riesgos laborales que puedan causar incidentes, accidentes o enfermedades que afecten su
normal desenvolvimiento. Cada uno de nuestros empleados deberá alcanzar el más alto nivel
en seguridad y salud con condiciones de trabajo adecuadas y seguras, con condiciones de
vida óptimas, respetando el cuidado del medio ambiente a través de capacitación y
mejoramiento continuo”. RAZON SOCIAL GOBIERNO AUTÓNOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA.
ACTIVIDAD ECONOMICA PRINCIPAL: Servicios Básicos a la Comunidad OBJETIVOS
DEL REGLAMENTO: 1. Cumplir con la Normativa Legal vigente en Seguridad y Salud en
el Trabajo. 2. Prevenir la materialización de enfermedades laborales en los trabajadores,
eliminando o disminuyendo los factores de riesgo causantes de las mismas. 3. Evitar los
accidentes de trabajo que afectan a la seguridad y salud de los trabajadores, técnicos,
contratistas, personal de prestación de servicios y/o visitantes que ingresan a la Institución.
4. Eliminar las acciones y condiciones sub estándar que generen factores de riesgo que
pongan en peligro a trabajadores o instalaciones. 5. Dar a conocer a todas las personas las
obligaciones, prohibiciones y sanciones por el incumplimiento de las disposiciones legales
en materia de Seguridad, Salud y Ambiente. 6. Controlar y vigilar de una manera sistemática
la gestión de la Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA.
CAPITULO I DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS Art. 1. OBLIGACIONES DEL
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA. a) Elaborar la Política Institucional en Seguridad y Salud dando a
conocer a todos los trabajadores. b) Determinar los objetivos, recursos, responsables y
programas de Seguridad y Salud en el Trabajo. -4- c) Realizar la Identificación y Evaluación
inicial y periódica de los riesgos existentes en la Institución, planificando las acciones
preventivas basadas en el Mapa de Riesgos. d) Ejercer un control de los riesgos laborales en
la fuente, en el medio de transmisión yen el trabajador, dando prioridad al control colectivo.
e) Proporcionar al trabajador la ropa de trabajo y equipos de protección personal acordes a
su puesto de trabajo. f) Programar la sustitución de procedimientos, técnicas, medios o
productos peligrosos por aquellos que disminuyan o eliminen el riesgo para el trabajador. g)
Diseñar una estrategia para la elaboración y ejecución de medidas de prevención, métodos
de trabajo y de Servicios, que garanticen la Seguridad y Salud de los Trabajadores. h)
Mantener un sistema de registro y notificación de accidentes de trabajo, incidentes y
enfermedades laborales, además los resultados de las evaluaciones de riesgos realizadas y las
medidas de control propuestas. i) Realizar la investigación de los accidentes, incidentes y/o
enfermedades laborales ocurridos en la Institución, con el fin de determinar las causas y
adoptar las acciones correctivas, preventivas o mejoras para evitar la repetición de dichos
eventos. j) Informar a los trabajadores sobre los riesgos a los que está expuesto en su puesto
de trabajo y capacitarlos con el fin de prevenir, minimizar o eliminar dichos riesgos. k)
Autorizar el trabajo en áreas de alto riesgo, sólo a trabajadores que hayan recibido la
capacitación adecuada. l) Designar sus representantes al Comité y Subcomités de Seguridad
e Higiene del Trabajo, Delegados de Seguridad, así como también al Jefe de la Unidad de
Seguridad y Salud en el Trabajo y al Médico de la Institución. m) Fomentar la adaptación de
puestos de trabajo de acuerdo a las capacidades del trabajador, su estado de salud física y
mental, tomando encuenta la ergonomía y los riesgos psicosociales en el trabajo. n)
Proporcionar al trabajador los instrumentos, maquinaria, equipos, herramientas y materiales
necesarios para la ejecución del trabajo, en condiciones adecuadas y seguras. o) Mantener en
buen estado las instalaciones, maquinaria, herramientas y equipos a través de programas de
mantenimiento ejecutados por sus responsables. p) Efectuar los correspondientes exámenes
médicos periódicos a trabajadores expuestos a riesgos, especialmente cuando sufran
dolencias o no responda a las exigencias psicofísicas del puesto de trabajo. q) Especificar en
el presente Reglamento las facultades y deberes de Directores, Jefes, Administradores e
inspectores de servicios en orden a la prevención de los riesgos de trabajo. r) Notificar a las
autoridades del IESS, de todos los accidentes y enfermedades laborales acontecidas en la
Institución de acuerdo a la legislación vigente. s) Proporcionar los medios técnicos y
humanos para la capacitación en Seguridad, Salud y Ambiente de los trabajadores, en
especial a jefes y mandos medios, a través de cursos regulares y periódicos. t) Reubicar al
trabajador o trabajadores que por motivo de accidente de trabajo hayan sufrido lesiones o
posible enfermedad laboral, evaluadas por la Comisión Evaluadora del IESS, previo
consentimiento del trabajador y sin modificación a su remuneración. u) Capacitar y adiestrar
al personal nuevo que ingresa a trabajar en la Institución, advirtiendo de los factores de riesgo
a los que está expuesto y la forma de prevenirlos. v) Adoptar las medidas necesarias para el
cumplimiento de las recomendaciones dadas por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicio
Médico o Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud. w) Facilitar la realización de inspecciones
de seguridad durante las horas de trabajo, a cargo de las autoridades competentes u órganos
internos del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. x) Comunicar al Comité de Seguridad e Higiene,
todos los informes que reciba sobre prevención de riesgos. Art. 2. DERECHOS DE LOS
TRABAJADORES a) Trabajar en un ambiente adecuado y propicio para el pleno ejercicio
de sus facultades físicas y mentales, que garanticen su salud, seguridad y bienestar. b) Estar
informados sobre los riesgos laborales vinculados a las actividades que realizan. c) Solicitar
inspecciones de seguridad a la autoridad competente. d) Interrumpir sus actividades cuando
exista un peligro inminente que ponga en riesgo su seguridad o la de otros trabajadores. e)
Conocer los resultados de los exámenes médicos que se le ha realizado con motivo de la
relación laboral. f) Estar capacitados y en formación continua en materia de Seguridad y
Salud en el Trabajo. Art. 3. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES a) Cooperar
oportunamente con el cumplimiento de las obligaciones en seguridad y salud que competen
al GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON
BAÑOS DE AGUA SANTA. b) Utilizar adecuadamente los instrumentos y materiales de
trabajo, así como los equipos de protección personal y colectiva proporcionados por la
Institución. c) Operar máquinas, equipos o herramientas únicamente con autorización,
capacitación y entrenamiento adecuados. d) Velar por el cuidado de su salud física y mental
así como también de sus compañeros de trabajo que estén a su cargo durante el desarrollo de
sus labores. e) Participar en todas las actividades programadas por la Institución, Ministerio
de Relaciones Laborales o IESS en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, sean estos
cursos, seminarios o charlas. f) Conservar los equipos de protección personal proporcionados
por la Institución y notificar al Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud o técnico que hiciera
sus veces acerca del daño o pérdida de los mismos. g) Cumplir con las medidas de prevención
de riesgos determinadas por el GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, a través del Jefe de la Unidad
de Seguridad y Salud, Servicio Médico de Empresa, Jefes o directores de Área. h) Reportar
a su superior de toda condición insegura que observe en las instalaciones, máquinas,
herramientas o equipos, para que se tomen lasmedidas correctivas pertinentes. i) Comunicar
a su superior sobre la afección de alguna enfermedad que disminuya su capacidad y seguridad
para el trabajo. j) Proporcionar la información necesaria y verídica en la investigación de los
accidentes que hayan sufrido o presenciado, rindiendo la declaración requerida por la
Institución, el IESS o Ministerio de Relaciones Laborales. k) Someterse a los exámenes y
controles médicos programados por la Institución proporcionando la información requerida
al médico, cumpliendo prescripciones y tratamientos indicados si es el caso. l) Cuidar y
mantener en buen estado máquinas, herramientas, equipos o vehículos asignados para el
cumplimiento de sus funciones. m) Reportar al Jefe o Supervisor de turno sobre cualquier
desperfecto producido u ocurrido en máquinas, herramientas, equipos o vehículos durante la
jornada. n) Utilizar, mantener y conservar la ropa de trabajo proporcionada por la Institución
y cuidar de su higiene personal para evitar enfermedades o el contagio a sus compañeros. o)
Asumir las responsabilidades y consecuencias que puedan producirse por la mala utilización
de los equipos de protección personal, equipos y máquinas, si se ha verificado que el
trabajador ha recibido la capacitación y entrenamiento adecuados. p) Solicitar la reposición
de equipos de protección personal debido al desgaste y daños por efecto del trabajo, previa
devolución de lo deteriorado, la Institución dotará de ropa de trabajo anualmente. q)
Responsabilizarse por la ropa de trabajo, equipos de protección personal u otros equipos en
caso de daños o deterioro por malicia, negligencia o pérdida. r) Negarse a realizar trabajos
que impliquen riesgos para su integridad u operar máquinas, equipos o herramientas a las
cuales no se le ha capacitado ni entrenado para su manejo. s) Respetar la señalización en
seguridad que se encuentra en la Institución. Art. 4. PROHIBICIONES PARA EL
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA. a) Obligar a sus trabajadores a realizar actividades que impliquen
riesgos para su integridad, u operar máquinas, equipos o herramientas sin antes haberles dado
la capacitación y entrenamiento para su manejo. b) Permitir a los trabajadores que realicen
sus labores bajo efectos del alcohol o drogas. c) Autorizar el trabajo en máquinas, equipos o
herramientas que no cuenten con dispositivos de seguridad como defensas o guardas u otras
seguridades que garanticen la integridad de los trabajadores. d) Facultar a sus trabajadores a
realizar sus actividades sin la ropa de trabajo o el equipo de protección personal dependiendo
de su puesto de trabajo. e) No acatar las disposiciones del Servicio Médico y del Comité de
Evaluaciones del IESS acerca de cambios temporales o definitivos de puestos de trabajo en
tareas que puedan agravar lesiones o enfermedades laborales adquiridas dentro del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA. Art. 5. PROHIBICIONES PARA LOS TRABAJADORES a) Sacar,
modificar o destruir las protecciones, defensas, guardas, aislamientos u otros dispositivos de
seguridad de las máquinas, equipos y herramientas. b) Operar maquinaria, equipos o
herramientas sin autorización y sin estar debidamente capacitado y entrenado o en el caso
que amerite sin poseer el título profesional y/o licencia respectiva. c) Utilizar ropa suelta,
anillos, esclavas, relojes, cadenas, cabello largosuelto, que puedan ser atrapados por
máquinas de tracción en movimiento o en sistemas eléctricos que puedan transformarse en
conductores. d) Alterar, modificar, reparar, limpiar o accionar máquinas, equipos,
herramientas o sistemas eléctricos cuando están en funcionamiento, o sin autorización, o sin
la capacitación y entrenamiento previo. e) Proporcionar información falsa durante la
investigación de accidentes o durante exámenes médicos preventivos o exámenes de rutina.
f) Desacatar e Irrespetar la señalización en Seguridad de toda la Institución. g) Modificar,
borrar, tapar o destruir información sobre la operación de la maquinaria, equipos o
herramientas, así como también la señalización en Seguridad de los mismos. h) Abandonar
su puesto de trabajo dejando máquinas, equipos o herramientas en funcionamiento a
excepción de sistemas automáticos que no requieren la presencia permanente del trabajador.
i) Bloquear los accesos a extintores, salidas de emergencia y paneles eléctricos. j) Ingresar al
puesto de trabajo sin uniforme y equipo de protección personal. k) Romper, rayar o destruir
afiches, avisos, carteles o cualquier tipo de información acerca de normas e instructivos
colocados en carteleras. l) Arrojar residuos o desperdicios en lugares o recipientes que no
son adecuados para el efecto. m) Reubicar, mover o accionar los extintores u otros
dispositivos de seguridad sin causa inminente de peligro. Art. 6. INCUMPLIMIENTOS DEL
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE AGUA
SANTA. a) El GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, en el caso que incumpliere con las disposiciones
legales y reglamentarias sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, así como las
recomendaciones impartidas por los servicios técnicos de prevención del IESS o Ministerio
de Relaciones Laborales y una vez comprobada la inobservancia, se someterá a las
disposiciones de la autoridad competente. b) En caso de accidentes o enfermedades laboral,
si el GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON
BAÑOS DE AGUA SANTA, no facilita la debida atención al trabajador se someterá a la
sanción de la autoridad competente. Art. 7. INCUMPLIMIENTOS DE LOS
TRABAJADORES a) Los incumplimientos en la aplicación de las disposiciones de
Seguridad y Salud en el Trabajo se clasificarán en: faltas leves, faltas graves y faltas muy
graves. Se considerarán faltas leves todos los incumplimientos a éste reglamento que no
impliquen riesgos para la salud y/o la vida de los trabajadores, para la seguridad de la
empresa, sus bienes o los de terceros relacionados con la organización, serán sancionadas
con amonestación verbal. c) Faltas graves.- Se consideran faltas graves todos los
incumplimientos que causen daños físicos a los trabajadores, a la empresa o a terceros
relacionados con la organización, así como, las faltas que impliquen alto riesgo de
producirlos, serán sancionadas con amonestación escrita y su reincidencia con amonestación
económica hasta el máximo establecido por la ley. d) Faltas muy graves.- Se considerarán
aquellas faltas por reincidencia de las faltas graves, con conocimiento del riesgo o mala
intención, poniendo en peligro su vida, la de terceros y la del personal de la organización.
Serán sancionadas con la terminación del contrato de trabajo previo visto bueno en
cumplimiento del Art. 172 y Art. 410 del Código de Trabajo del Ecuador. CAPITULO II
DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DEL GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA: ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES Art. 8. DEL COMITÉ PARITARIO DE
SEGURIDAD E HIGIENE a) El GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, conformará el Comité Paritario
de Seguridad e Higiene del Trabajo integrado por tres representantes de los trabajadores y
tres representantes del empleador. Por cada miembro se designará además un suplente. b)
Entre sus miembros se elegirá un Presidente y Secretario que durarán un año en sus
funciones, con derecho a ser reelegidos sin límite de veces. Si el presidente representa al
empleador, el secretario deberá ser representante de los trabajadores y viceversa. c) Son
requisitos fundamentales para ser miembro del Comité trabajar en la Institución, ser mayor
de edad y tener conocimientos básicos de Seguridad y Salud en el Trabajo.d) La elección de
los representantes del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, será directa por parte de éste. La nominación
de los representantes de los trabajadores la realizará el Comité de Empresa o las Asociaciones
de Empleados legalmente establecidas en proporción al número de trabajadores. e) Además
formarán parte del Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo, el Jefe de la Unidad de
Seguridad y Salud en el Trabajo y el Médico de la Institución, los cuales participarán con voz
y sin voto. Art. 9. Conformación del Sub Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo: a) El
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, conformará un Sub Comité Paritario de Seguridad e Higiene por cada
centro de trabajo establecido a partir de 11 trabajadores. b) La nominación de sus integrantes
y directiva será la misma que para el Comité, tanto para el empleador como para los
trabajadores. c) Son requisitos fundamentales para ser miembro del Sub Comité trabajaren la
Institución, ser mayor de edad y tener conocimientos básicos de Seguridad y Salud en el
Trabajo. d) Además formará parte del Sub Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo, el
Responsable de Prevención de Riesgos Laborales del centro de trabajo que representa, quién
participará con voz y sin voto. Art. 10. Delegados de Seguridad e Higiene del Trabajo: a) El
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, conformará las Delegaciones de Seguridad e Higiene porcada centro de
trabajo establecido de 10 o menos trabajadores. b) La nominación será la misma que para el
Comité, tanto para el empleador como para los trabajadores. c) Son requisitos fundamentales
para ser Delegado, trabajar en la Institución, ser mayor de edad y tener conocimientos básicos
de Seguridad y Salud en el Trabajo- Art. 11. Funciones del Comité Paritario de Seguridad e
Higiene del Trabajo: a) Realizar reuniones bimensuales o sesiones extraordinarias cuando
ocurriera un accidente de trabajo grave o estados de emergencia en la Institución. Deberán
realizarse durante las horas de trabajo sin opción a retribución alguna. b) Aprobar por
mayoría simple las resoluciones tomadas por el Comité. En caso de igualdad se volverá hacer
la votación hasta dos veces y en un plazo no mayor a ocho días caso contrario se recurrirá a
la dirimencia del Jefe de la Dirección de Riesgos del Trabajo. c) Vigilar el cumplimiento del
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo DEL GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. d)
Analizar las condiciones de trabajo en la Institución y realizar campañas de prevención de
riesgos para todos los trabajadores. e) Canalizar y gestionar todas las sugerencias emitidas
por los miembros del Comité, Jefes, Supervisores o Trabajadores en materia de Seguridad,
Salud o Ambiente. f) Realizar la inspección general de edificios, instalaciones y equipos,
recomendando la adopción de medidas preventivas necesarias. g) Sugerir o proponer
reformas al Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo DEL GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA. h) Conocer los resultados de las investigaciones que realicen organismos
especializados sobre accidentes de trabajo y enfermedades laborales que se produzcan en la
Institución. Art. 12. Funciones del Sub Comité Paritario de Seguridad e Higiene del Trabajo:
a) Realizar reuniones mensuales o sesiones extraordinarias cuando ocurriera un accidente de
trabajo grave o estados de emergencia en el centro de trabajo que representan. b) Las
funciones del Sub Comité serán las mismas que para el Comité, limitando su campo de acción
al Centro de Trabajo al cual representan. Sus miembros deberán reportar las resoluciones al
Comité Central, cuando corresponda. - Art. 13. Funciones de la Delegación de Seguridad e
Higiene del Trabajo: a) Realizar reuniones mensuales o sesiones extraordinarias cuando
ocurriera un accidente de trabajo grave o estados de emergencia en el centro de trabajo que
representan. b) Las funciones serán las mismas que para el Comité, limitando su campo de
acción al Centro de Trabajo al cual representan. Sus miembros deberán reportar las
resoluciones al Comité Central, cuando corresponda. Art. 14. UNIDAD DE SEGURIDAD
Y SALUD EN EL TRABAJO a) EL GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, conformará la Unidad de
Seguridad y Salud en el Trabajo y dispondrá un área específica para su desempeño. b) Estará
liderada por el Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo, quién deberá ser un
profesional con formación especializada en Seguridad y Salud en el Trabajo, debidamente
acreditado en el Ministerio de Relaciones Laborales. c) Además la Unidad estará conformada
por él o los Responsables de Prevención de Riesgos Laborales de los diferentes Centros de
Trabajo. Art. 15. Funciones de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo: a) Reportar a
la máxima autoridad o Representante Legal sobre todo lo relacionado a la Seguridad, Salud
y Ambiente en el Trabajo del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. b) Identificar, medir, evaluar y
controlar los factores de riesgo que se presentan en toda la Institución. c) Capacitar y adiestrar
a los trabajadores en materia de Seguridad, Salud y Ambiente en el Trabajo en especial a los
miembros de las brigadas. d) Llevar registros de accidentabilidad, ausentismo y evaluar
estadísticamente los resultados. e) Asesorar técnicamente al personal en materia de control
de incendios, almacenamiento, protección de maquinaria e instalaciones eléctricas,
ventilación, equipos de protección personal, separación y manejo de residuos, planes de
emergencia y demás materias contenidas en el presente Reglamento. - f) Colaborar con la
prevención de riesgos que efectúen organismos del sector público y comunicar sobre los
accidentes laborales al IESS. g) Mantener un archivo con información técnica de Seguridad
e Higiene, para ser presentado a los organismos de control cuando éstos lo requieran. El
archivo debe tener: 1. Planos por secciones, áreas o puestos de trabajo donde se evidencien
los diferentes factores de riesgos a los que el trabajador está expuesto, con sus respectivas
medidas preventivas y de control. (Mapa de Riesgos) 2. Planos completos indicando la
ubicación de los servicios de prevención, control de incendios y sistemas de seguridad. 3.
Planos por secciones de clara visualización de la señalización en seguridad, sitio donde se
encuentra la persona, rutas de evacuación y salidas en caso de emergencia. (Mapa de
evacuación) Art. 16. SERVICIO MEDICO a) El GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA,
instalará el Servicio Médico y dispondrá de un área específica para su desempeño. b) Estará
liderado por un profesional Médico con formación especializada en Medicina del Trabajo,
debidamente acreditado en el Ministerio de Relaciones Laborales. c) Además estará
integrado por el personal de enfermería, de acuerdo a lo establecido en el Reglamento para
el Funcionamiento de los Servicios Médicos del Código de Trabajo. Art. 17. Funciones del
Médico: a) Prevenir y fomentar la salud de los trabajadores la mayor parte del tiempo, para
minimizar tiempos de recuperación en medicina curativa. b) Trabajar en estrecha
colaboración con el Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo para lograr una
prevención más completa de los riesgos laborales y en casos de investigación de accidentes.
c) Estudiar y Vigilar las condiciones ambientales en los sitios de trabajo, con la finalidad de
alcanzar valores óptimos de ventilación, iluminación, temperatura y humedad. d) Fijar los
límites permisibles para una prevención efectiva de riesgos de intoxicación, o enfermedad
laboral provocada por ruido, vibración, radiación, gases, vapores, humos, polvo y nieblas
tóxicas generadas en el trabajo. e) Analizar los puestos de trabajo para la selección del
personal en base a los requerimientos psicofisiológicos de la labor a realizar, y en relación
con los riesgos de accidentes de trabajo y enfermedad laboral. f) Vigilar y promocionar el
adecuado mantenimiento de comedores, servicios higiénicos, suministros de agua y otros
servicios en las áreas de trabajo. g) Abrir la ficha médica ocupacional al ingreso del
trabajador, mediante el formulario proporcionado por el IESS. h) Realizar los exámenes
médicos preventivos de seguimiento y vigilancia de la salud de los trabajadores y exámenes
especiales en casos de alto riesgo para la salud, sean éstos semestrales o a intervalos más
cortos dependiendo el caso. i) Atender al trabajador en caso de emergencia a nivel médico-
quirúrgico primario y de urgencia. j) Autorizar la transferencia de pacientes a unidades
médicas del IESS si se requiere atención especializada o exámenes auxiliares de diagnóstico.
k) Mantener el nivel de inmunidad de los trabajadores a través de la vacunación a él y sus
familiares más aún en caso de epidemias. l) Asesorar al Comité de Seguridad e Higiene del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA. m) Investigar sobre las posibles enfermedades laborales que puedan
darse en la Institución. n) Organizar programas de información en prevención de
enfermedades laborales y accidentes de trabajo y capacitación en educación para la salud y
primeros auxilios. o) Llevar y mantener registros clínico-estadísticos de todos los
trabajadores que incluyan fichas médicas y exámenes pre-ocupacionales. p) Elaborar la
estadística de ausentismo por motivos de enfermedad común, enfermedad laboral, accidente
de trabajo u otros, sugiriendo las medidas para evitar estos riesgos. q) Controlar, clasificar y
determinar las tareas para el trabajo femenino, personas con discapacidad o disminuido física
y/o psíquicamente y contribuir a su readaptación laboral. r) Mantener estrecha relación de
trabajo con los otros servicios del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA y con las entidades que tienen
relación con la salud pública. Art. 18. RESPONSABILIDADES DE LA MÁXIMA
AUTORIDAD DEL GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. a) Definir políticas a implementarse para una
mejor administración del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, en temas de Calidad, Seguridad y Ambiente.
b) Destinar los recursos económicos necesarios para el correcto desenvolvimiento de la
prevención de los riesgos laborales. c) Solicitar reportes al Jefe de la Unidad de Seguridad y
Salud en el Trabajo del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA o al Servicio Médico, con el fin de mantenerse
plenamente informado acerca de la Prevención de Riesgos que se está realizando. d) Velar
por el cumplimiento de todas y cada una de las normas, reglamentos e instructivos del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, a través del Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo y el
Médico. Art. 19. DISPOSICIONES PARA DIRECTORES, JEFES E INSPECTORES a)
Ofrecer a todo el personal a su cargo, las explicaciones técnicas necesarias y suficientes
relativas al trabajo a realizarse previo al inicio de la jornada, la maquinaria que va a operar,
las herramientas necesarias, procedimientos e instructivos de trabajo; verificando
permanentemente el desempeño durante la jornada. b) Poner en conocimiento del personal,
los riesgos relacionados a sus actividades, los métodos de prevención y control adecuados y
el equipo de protección personal necesario en cada caso. c) Inspeccionar las áreas y zonas de
trabajo en donde se desarrollarán las actividades frecuentemente, con el propósito de detectar
condiciones peligrosas. d) Verificar la hoja de mantenimiento de la maquinaria y equipos, y
comprobar el buen estado de las herramientas. e) Verificar el buen entendimiento de las
instrucciones y explicaciones impartidas a los trabajadores. f) Coordinar actividades
relacionadas entre Servicios y seguridad con el Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el
Trabajo y con el Comité. g) Informar, capacitar y entrenar al personal sobre el Plan de
Emergencias y Evacuación señalando el punto de concentración en caso de accidente y la
forma de comunicación. CAPITULO III DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN
POBLACIONES VULNERABLES Art. 20. MENORES DE EDAD a) EL GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA, como política y cumpliendo con la normativa legal vigente no contratará menores
de edad para trabajos operativos. b) Se aceptará pasantes, visitantes o practicantes menores
de edad para la Institución, únicamente en áreas administrativas. Art. 21. PERSONAL
FEMENINO a) Se evitará la exposición a factores de riesgo que puedan afectar a su salud
sexual, reproductiva y a la de su producto en caso de embarazo o lactancia y se seguirán las
normas legales previstas en el ordenamiento jurídico para esta situación. b) En casos de
situación de emergencia tendrá prioridad este grupo para efectos de rescate o evacuación.
Art. 22. PERSONAS CON DISCAPACIDAD a) EL GOBIERNO AUTÓNOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA, como
política y cumpliendo con la normativa legal vigente realizará la contratación de personas
con discapacidad previo estudio del puesto de trabajo adecuado para el fin. b) Se evitará la
exposición de personas con discapacidad a factores de riesgo que puedan afectar o aumentar
su condición de discapacidad y a factores de riesgo que sean más sensibles que el resto de
personas. c) Se adecuarán las instalaciones para efecto de accesibilidad y diseño ergonómico
de puestos de trabajo. d) En casos de situación de emergencia tendrá prioridad este grupo
para efectos de rescate o evacuación. Art. 23. PRESTADORAS DE ACTIVIDADES
COMPLEMENTARIAS, CONTRATISTAS Y PROYECTOS COMUNITARIOS a) Se
garantizará la ubicación del personal de prestadoras de actividades complementarias en
puestos de trabajo seguros y tendrán las mismas garantías, derechos y obligaciones que el
personal con relación laboral directa, en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. b) El
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, requerirá a los Contratistas y Prestadoras de Actividades
Complementarias, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo o Plan mínimo
de Prevención de Riesgos, en su caso, y las planillas de afiliación al IESS de los trabajadores.
Será requisito pre contractual el justificar el cumplimiento de este tema. c) El GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA, supervisará el cumplimiento de los Programas Preventivos al Contratista. d) Los
Proyectos Comunitarios contarán con Planes Preventivos, los cuales serán revisados y
supervisados por el GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. Art. 24. EXTRANJEROS a) La contratación a
extranjeros se realizara siempre que cumplan con las exigencias de ley existentes en el país
y se les dará el mismo tratamiento que a los trabajadores nacionales en materia de Seguridad
y Salud en el Trabajo. R- CAPITULO IV DE LA PREVENCION DE RIESGOS PROPIOS
DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON
BAÑOS DE AGUA SANTA. PREVENCION Y CONTROL DE FACTORES DE RIESGO
Art. 25. El GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA se comprometerá a aplicar todos los métodos y
técnicas de Seguridad, Salud y Ambiente a fin de prevenir los factores de riesgos relacionados
al trabajo. Art. 26. Se priorizará el control de los factores de riesgo laborales primero en la
fuente, luego en el medio y como último recurso en el receptor. a) Se denominará como
fuente aquel sistema, proceso, equipo o maquinaria que genera el factor de riesgo. b) Se
denominará como medio aquel que transporta o transmite el factor de riesgo e interactúa entre
la fuente y el receptor. c) Se denominará receptor aquel que recibe, recepta y es afectado por
el factor de riesgo, es decir el trabajador. Art. 27. Se analizarán y controlarán los posibles
riesgos laborales en las áreas modificadas, cuando exista modificación de procesos,
infraestructura y/o maquinaria. Art. 28. Se efectuará la prevención y control de los factores
de riesgo físicos, mecánicos, químicos, biológicos, ergonómicos, psicosociales y
ambientales. TITULO I FACTORES DE RIESGOS FÍSICOS Art. 29. RUIDO a) Efectuar
las medidas correctivas y preventivas necesarias en las áreas o puestos de trabajo como
compresores, sierras de metal, amoladoras y esmeriles, o donde el ruido se aproxime a los
niveles máximos permisibles de 85dB(A) (decibeles) para trabajadores expuestos durante la
jornada (8 horas). b) Tomar medidas que tienen que ver con el mantenimiento correctivo y
preventivo, como control en la fuente de máquinas emisoras de ruido, para mantener el ruido
normal que genera la máquina y evitar ruidos adicionales por defectos, daños y mal
funcionamiento de la misma. - c) Aislar el ruido con material desonorizante en la carcasa de
la máquina, siempre y cuando el proceso lo permita. d) Ubicar en recintos aislados las fuentes
emisoras de ruido si no se requiere la presencia permanente del trabajador en dicho lugar. e)
Dotar al personal expuesto a ruido de tapones auditivos y/o protectores auriculares
dependiendo el nivel de exposición al ruido. f) Los niveles máximos de exposición a ruido
continuo, se calculan en base a la siguiente tabla: Nivel del Ruido en dB(A-lento) Tiempo
Máximo de Exposición (h/día) 85 8 90 4 95 2 100 1 110 ¼ 115 1/8 Art. 30. ILUMINACION
a) Iluminar las áreas de trabajo de forma natural preferentemente, caso contrario se recurrirá
a la iluminación artificial. b) Mantener los niveles de iluminación mínima alrededor de 20
luxes para pasillos, patios y lugares de paso; 50 luxes para servicios higiénicos; 200 luxes
para talleres de mantenimiento; 300 luxes para oficinas y 500 luxes en áreas de lecturas de
planos y de precisión. c) Realizar una limpieza periódica de las superficies iluminantes como
ventanas, tragaluces, traslúcidos y protectores de lámparas para asegurar su constante
transparencia en todas las instalaciones. d) Evitar la luz artificial excesiva en oficinas o en
talleres, en especial de manera incidente sobre los ojos del trabajadore) Instalar dispositivos
de iluminación de emergencia, a fin de mantener un nivel de iluminación mínimo de 10 luxes
promedio para todas las áreas, en caso de corte de energía o emergencia. Art. 31.
TEMPERATURA ELEVADA a) Efectuar las medidas correctivas y preventivas necesarias
en las áreas o puestos de trabajo donde la temperatura sea superior a la de confort (17°C
a24°C), la presencia del calor excesivo dificulte o influya en el desenvolvimiento normal de
las actividades del trabajador o superen los niveles máximos permisibles de temperatura
(mayor a 28°C). b) Entregar al personal expuesto, ropa de trabajo liviana para laborar en
ambientes calientes y dispensadores de agua para su permanente hidratación. Los
dispensadores de agua se colocarán en los exteriores de las instalaciones si hay riesgo de
contaminación, o dentro de la instalación siempre y cuando estén cerrados herméticamente.
Art. 32. TEMPERATURAS BAJAS a) Efectuar las medidas correctivas y preventivas
necesarias en las áreas o puestos de trabajo. b) Entregar al personal expuesto, ropa de trabajo
apropiada para laborar en ambientes fríos. Art. 33. VIBRACIONES La exposición parcial o
total del trabajador a vibraciones constituye un factor de riesgo cuando el tiempo de
exposición es prolongado, por lo que se tomarán las siguientes medidas preventivas: a)
Procurar que el tiempo de exposición a vibraciones sea mínimo. b) Evitar el montaje de
plataformas de trabajo o escaleras a las máquinas generadoras de vibración, así como también
en pisos sensibles o poco resistentes. c) Procurar alejarse de máquinas o sistemas que
transmiten vibración al cuerpo, se mantendrá en contacto con la máquina el tiempo
estrictamente necesario. d) Hacer un plan de mantenimiento periódico de maquinaria
transmisora de vibraciones para disminuir sus efectos sobre la persona. e) Utilizar guantes de
cuero o absorbentes de vibración para el manejo de herramientas como amoladoras, taladros,
esmeriles y martillos neumáticos. Art. 34. RADIACIONES NO IONIZANTES La radiación
infrarroja del arco de suelda eléctrica y ultravioleta de todo tipo de soldadura y proveniente
de los rayos solares, será objeto de la aplicación de las siguientes medidas preventivas: a)
Instruir a todo trabajador expuesto a este tipo de radiación en forma verbal y escrita sobre el
peligro y las medidas de protección. b) Realizar todos los trabajos de soldadura eléctrica de
ser posible en cabinas, compartimientos o pantallas de material no combustible para evitar la
contaminación con otros trabajadores. c) Utilizar los equipos de protección personal como
gafas y pantalla protectora facial absorbente de radiaciones, guantes y delantal de cuero en
el caso de emisión de radiaciones ultravioleta en trabajos de soldadura. d) Recomendar el uso
de filtros UV como protectores de pantalla en monitores de computadores. e) Dotar a los
trabajadores de gorras y recomendar el uso de protector solar para trabajos de campo a la
intemperie. Art. 35. ELECTRICIDAD a) Permitir el trabajo en instalaciones u operar en
maquinaria y/o equipos eléctricos solamente a personal autorizado por el GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA. b) Desactivar, bloquear mecánicamente y señalizar el interruptor principal o fuente
de energía eléctrica de la instalación, máquina, equipo o dispositivo en el que se va a realizar
el mantenimiento eléctrico y prevenir cualquier retroalimentación de energía. c) Verificar la
ausencia de tensión de la máquina presionando el botón de encendido antes de realizar
cualquier limpieza o reparación y delimitar la zona de trabajo de mantenimiento eléctrico con
señalización. d) Verificar la puesta a tierra de todas las máquinas y equipos eléctricos. Se
realizará - e) Activar la fuente de energía una vez finalizado el trabajo y comprobar encendido
y funcionamiento normal antes de seguir operando, este paso se lo deberá realizar en conjunto
con el operador de la máquina. f) Realizar todo trabajo que implique electricidad
(especialmente de alta tensión) con el equipo de protección personal adecuado, esto es casco
tipo A o B, guantes de cuero o sintéticos y botas con aislamiento. No se utilizarán botas con
punta de acero u otros elementos metálicos como llaves, monedas, cadenas y relojes. g) Tener
sumo cuidado con los cables de alta tensión y se mantendrá una distancia mínima de 5 metros
de distancia a éstos cuando se realice construcciones, mantenimiento o limpieza de techos,
así como también trabajos en altura. h) Utilizar dispositivos auxiliares de alejamiento para
evitar introducir las manos u otra parte del cuerpo o herramientas en sistemas energizados
evitando accidentes eléctricos, caídas por choque eléctrico, incendios o explosiones
originados por electricidad. i) Verificar que las herramientas tengan el aislamiento requerido
de acuerdo al valor de tensión a ser intervenido. j) Prohibir el ingreso en cámaras de
transformación eléctrica de alta tensión. Solo podrá hacerlo aquel que ha sido autorizado por
la Institución. k) Evitar pasar alrededor del cuerpo los cables eléctricos del equipo de
soldadura, tampoco pisar o colocar objetos sobre los cables. TITULO II FACTORES DE
RIESGO MECÁNICOS Art. 36. MAQUINAS Como medidas de prevención en máquinas
se observará lo siguiente: a) Verificar las medidas de seguridad propia de la máquina y los
riesgos intrínsecos por su utilización. b) Implementar la señalización de Seguridad de la
maquinaria que no cuente con la misma o que haya sido retirada por cualquier motivo. c)
Respetar a cabalidad los manuales de funcionamiento de la maquinaria adquirida por la
Institución. d) Comprobar que los sistemas de seguridad propios de las máquinas estén
funcionando correctamente, caso contrario reportar inmediatamente al Supervisor. e) Utilizar
las máquinas únicamente para el propósito para el que fueron diseñadas. f) Evitar introducir
las manos en máquinas o sistemas en movimiento que contengas algún tipo de cuchillas. g)
Restringir el uso de guantes en trabajos con cuchillas que impliquen trabajo manual y cortes
de precisión en sierras circulares, tornos, rectificadoras y cizallas de metal. h) Realizar la
limpieza y retirada de residuos cercanos a cuchillas y partes en movimiento, por medios
auxiliares adecuados que mantengan al trabajador a distancia de seguridad suficiente. i)
Mantener en su lugar las guardas protectoras de máquinas o herramientas motorizadas
(rodillos, bandas, cadenas o cintas transportadoras). j) Revisar la presencia de algún
trabajador cerca, haciendo trabajos de limpieza o mantenimiento, antes de activar sistemas o
máquinas. k) Evitar la introducción de las manos en las partes móviles de máquinas (rodillos,
cadenas, bandas) que pudieren causar pérdida de parte o partes del cuerpo. l) Inspeccionar la
maquinaria en operación y observar que no haya peligros. m) Tener en cuenta siempre la
ubicación del botón de parada de emergencia, si es que lo tienen las máquinas y equipos.
Además se comprobará rutinariamente su funcionamiento. n) Prohibir el uso de guantes en
trabajos que debido al proceso se tenga que acercar las manos a partes en movimiento de las
máquinas, como rodillos, cilindros, cadenaspiñón, banda-polea, engranajes, etc. Art. 37.
HERRAMIENTAS Para el uso de herramientas se tomarán en cuenta las siguientes medidas
de prevención: a) Utilizar las herramientas únicamente para el propósito para el que fueron
diseñadas. b) Mantener en buen estado y utilizar correctamente las herramientas de uso
diario. c) Guardar en un lugar seguro y manipular con precaución cuchillas o estiletes de uso
diario. d) Verificar que los mangos de las herramientas sean de dimensiones adecuadas, no
tendrán bordes ni superficies resbaladizas y serán de material aislante si es necesario. - e)
Colocar las herramientas en porta herramientas o estantes adecuados para facilitar su
utilización. Art. 38. MEDIDAS PREVENTIVAS EN EL CAMAL MUNICIPAL a)
Capacitar y entrenar al personal del camal que va a operar máquinas y herramientas de corte
y eléctricas (sierras, cuchillos eléctricos, elevadores). b) Verificar el correcto funcionamiento
de la sierra de corte de reses, especialmente el sistema de seguridad de doble mando. c)
Desconectar la fuente de alimentación de energía de las sierras de corte si no se están
utilizando. d) Utilizar botas antideslizantes para transitar por todas las áreas, en especial
donde el piso está mojado o con grasa animal. e) Comprobar el buen estado de las
instalaciones, cableado eléctrico, líneas de conducción de agua y rieles de traslado de las
reses, chanchos y cortes. f) Transitar por las áreas de trabajo caminando, no corriendo. g)
Restringir el paso de personas ajenas al interior de las instalaciones, previa autorización del
Jefe del Camal, podrán ingresar personas con el calzado antideslizante. h) Evitar dejar cargas
suspendidas o elevadores suspendidos, colocar los seguros y prevenir el paso de personas
debajo de éstos sitios. Art. 39. SUPERFICIES DE TRABAJO, OFICINAS Y LUGARES DE
PASO a) Verificar que todas las construcciones permanentes y provisionales, sean de
construcción sólida, para evitar riesgos de desplome y otros derivados de los agentes
atmosféricos. b) Señalizar con franjas de color amarillo en el piso los lugares de paso por
donde circulen personas y vehículos. c) Utilizar gradillas o escaleras tipo pata de gallo con
el propósito de alcanzar objetos en lo alto, evitar pararse sobre sillas. d) Verificar que todos
los cajones, gavetas o puertas de escritorios estén correctamente cerradas. e) Evitar correr
dentro de oficinas o lugares de paso. f) Almacenar los materiales en estibas y colocar en los
lugares destinados para este fin ordenadamente y cuidando que no sobrepasen los límites de
peso y altura. g) Apilar los materiales con las debidas condiciones de seguridad considerando
la estabilidad de los materiales y la resistencia de las estibas. h) Mantener el orden y la
limpieza de todos los sitios del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. i) Limpiar derrames de aceite
o agua en el piso, si no es posible limpiar inmediatamente, señalizar el sitio o colocar un
objeto visible para evitar que otras personas circulen. j) Mantener los pisos y pasillos en buen
estado, sin huecos o elevaciones, cuando los haya se deberá reportar al Supervisor. k) Evitar
dejar herramientas en el piso o cables sueltos que puedan provocar tropiezos y caídas. l)
Circular con sumo cuidado y mirando siempre al frente para prevenir golpes a otros
trabajadores, cuando que transporta el material en coches o carretillas. Avisar
anticipadamente para que se retiren del lugar, en el caso de haber personas en las vías de
circulación. m) Colocar barandas de seguridad en todos los andamios, escaleras, gradas,
aperturas en el piso y muelles de carga y descarga. Art. 40. TRABAJOS EN ALTURA a)
Supervisar por parte del Jefe, Supervisor o Contratista, todo trabajo que implique altura igual
o mayor a 1.80 metros. b) Capacitar y entrenar al personal destinado hacer estos trabajos y
advertir de los riesgos que esto implica. c) Requerir siempre de compañía de alguien para
que comunique y preste ayuda en caso de emergencia en este tipo de trabajo. d) Prohibir
realizar trabajos de altura bajo los efectos del alcohol o drogas, aún si son medicamentos de
prescripción médica o si la persona ingirió alcohol hasta 48 horas antes. e) Hacer trabajos en
altura de tipo civil siempre y cuando no existan trabajadores dentro de las instalaciones o al
menos debajo del sitio de trabajo- f) Utilizar como equipo de protección personal casco y
arnés de seguridad anclado o sujetado a la estructura donde se esté trabajando, o sujetado a
una línea de vida en el caso de requerir mayor espacio y movilidad durante el trabajo. Art.
41. SUPERFICIES CALIENTES a) Utilizar medios auxiliares de contacto o estantes
protegidos para evitar el contacto con superficies calientes como planchas, tubos o perfiles
recién soldados y porta electrodos. b) Respetar la señal de seguridad que indica la presencia
de materiales o sistemas calientes. c) Esperar que se enfríen sistemas energizados o motores
para evitar el contacto con partes calientes de las máquinas. d) Utilizar guantes apropiados
cuando se hace alguna manipulación de fluidos o superficies calientes. Art. 42.
PROYECCION DE PARTICULAS a) Colocar las guardas de seguridad en esmeriles,
amoladoras y podadoras, caso contrario no se realizará el trabajo con éstas herramientas. b)
Señalizar el área donde se vaya a efectuar trabajos que impliquen proyección de partículas,
como esmerilado, amolado y podado, que permita evitar daños a personas que estén
circulando por el sitio. c) Utilizar los discos de desbaste o piedras de esmeril solo hasta la
señal de seguridad, para evitar el rompimiento de éstos y la proyección violenta contra el
trabajador. d) Utilizar el equipo de protección personal apropiado (gafas, protector facial,
guantes, mangas y delantales de cuero) en trabajos de esmerilado, amolado, soldadura, corte
de metales u otros que provoquen proyección de partículas a alta velocidad o incandescentes.
Art. 43. APARATOS DE IZAJE a) Conservar en perfecto estado y orden de trabajo todo
aparato de izar (tecles, puentes grúa, polipastos), atendiendo a las instrucciones dadas por el
fabricante y las medidas técnicas necesarias para evitar los riesgos. b) Marcar la carga
máxima en kilogramos de cada aparato de izar de manera que esté legible y entendible para
los operadores y nunca se cargará con pesos superiores a los indicados. c) Evitar arranques o
paradas bruscas, y de forma vertical para evitar balanceos, cuando se eleva y desciende las
cargas hacerlo lentamente. d) Evitar transportar cargas por encima de lugares donde transiten
los trabajadores y nunca dejar suspendidas las cargas. e) Elevar lo suficiente cuando se mueva
él o los ganchos sin carga para que no golpeen a las personas. f) Prohibir transportar personas
sobre cargas, ganchos o eslingas vacías. g) Inspeccionar todos los componentes del equipo
como son cables, ganchos, poleas, motor y sistema eléctrico. Art. 44. VEHICULOS EN
GENERAL a) Respetar las señales de tránsito, correspondientes a la jurisdicción por donde
transiten los vehículos de GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. b) Utilizar el cinturón de
seguridad tanto el conductor como sus tripulantes. c) Controlar la presión de los neumáticos
por lo menos una vez por semana o cuando se va a transportar carga mayor a la usual. d)
Verificar los siguientes equipos y herramientas antes de realizar cualquier viaje: llanta de
emergencia, llave de ruedas, gata neumática, botiquín de primeros auxilios, triangulo de
seguridad y extintor. e) Ejecutar el programa de mantenimiento preventivo de los vehículos
según el plan interno del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. f) Ingresar vehículos del GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA o de visitantes en el parqueadero y en posición de salida. g) Mantener apagado el
motor mientras permanezcan dentro de parqueaderos y patios del GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA, sea en la carga y descarga de materiales, así como también en esperas. Art. 45.
VEHICULOS DE TRANSPORTE PESADO Además de la norma establecida en el artículo
222, se tomarán las siguientes medidas: a) Instruir al personal operativo sobre las
características del material a ser transportado, sus peligros, sistemas de seguridad así como
también en el uso de la protección personal y colectiva. b) Estacionar los vehículos con
derivación a tierra de su masa metálica cuando los materiales a ser descargados así lo
requieran. c) Entregar al encargado de transportar la carga una tarjeta que contenga el nombre
del producto a ser transportado, cantidad y nivel de llenado, clase y tipo de limpieza antes de
cargar y riesgos inherentes al material. d) Suspender las operaciones si no se cumple con
todas las normas de seguridad en transporte pesado. Art. 46. ESPACIOS CONFINADOS a)
Vaciar completamente y bloquear mecánicamente todo paso de fluidos o energía al interior
del espacio confinado. b) Verificar la atmósfera adecuada dentro del espacio confinado antes
de iniciar cualquier trabajo. Ventilar, renovar o inyectar aire fresco dentro del espacio
confinado si las condiciones así lo requieren. c) Delimitar y señalizar el área de trabajo en
espacios confinados. d) Realizar la limpieza, inspección o mantenimiento de espacios
confinados como cajas de revisión del alcantarillado, tanques de almacenamiento, tanques de
mezcla y cisternas siempre acompañado de otro trabajador que se encontrará fuera del
espacio confinado vigilando el trabajo. e) Informar al equipo de rescate en caso de
emergencia y no intentar rescatar al trabajador por sí solo y sin tener el entrenamiento
adecuado. Art. 47. MANTENIMIENTO a) Priorizar el mantenimiento preventivo de las
máquinas para evitar accidentes de trabajo debido a un desperfecto en las mismas,
desprendimiento de fragmentos o partes de repuestos que por el uso se han desgastado o por
el movimiento se han separado de su montaje. b) Esperar hasta que se detengan las partes en
movimiento de las máquinas antes de hacer alguna inspección o mantenimiento. c)
Desactivar, bloquear mecánicamente y señalizar las máquinas o sistemas antes de realizar
cualquier tipo de mantenimiento sea correctivo o preventivo como cambio de aceite, cambio
de bandas, engrasado. d) Colocar las señales de seguridad en el área de trabajo y en la
máquina junto a los botones de encendido, antes de realizar un trabajo de mantenimiento. e)
Colocar guardas y protecciones de seguridad luego de realizar trabajos de mantenimiento,
recoger todas las herramientas y verificar que estén completas, retirar la señalización y
bloqueo mecánico. f) Hacer una comprobación del correcto funcionamiento de las máquinas
luego de alguna reparación, esto se lo realizará en conjunto el operador con la persona que
realizó el mantenimiento. TITULO III FACTORES DE RIESGO QUÍMICOS Art. 48.
ALMACENAMIENTO, ETIQUETADO Y MANIPULACIÓN a) Almacenar y etiquetar
todo producto químico de acuerdo a normas Nacionales e Internacionales de
almacenamiento. b) Mantener y revisar que las Hojas de Datos de Seguridad de Productos
Químicos (M.S.D.S.) estén disponibles para toda persona que maneje productos químicos. c)
Evitar almacenar productos químicos reactivos en el mismo sitio, o se almacenarán alejados
e identificados para prevenir alguna reacción. d) Mantener cerrados herméticamente todos
los recipientes que contengan productos químicos si no se están utilizando. e) Separar e
identificar todo producto químico que no tenga su etiqueta o que no esté legible para prevenir
que sea utilizado el producto de forma inadecuada. f) Prohibir verter sustancias químicas en
envases no aptos para el caso o mezclar sustancias químicas desconocidas. Art. 49. HUMOS
Y GASES DE SOLDADURA a) Procurar una adecuada ventilación en áreas de soldadura,
como control en el medio. b) Alejar la cabeza de los humos y gases de soldadura, evitar
colocar la cabeza sobre el plano de trabajo de soldadura. c) Proporcionar la protección
respiratoria adecuada (mascarilla con filtro para producto químico), si la concentración de
humos y gases químicos sigue afectando al trabajador. Art. 50. POLVO INORGÁNICO
(sintético) a) Evitar la circulación de aire turbulento o corrientes fuertes de aire que levanten
el polvo asentado en pisos o máquinas, como control en el medio de polvo químico, metálico
u otro. b) Evitar la utilización de aire comprimido para limpieza personal o de instalaciones
para prevenir la proliferación de polvo en el ambiente. c) Utilizar la protección respiratoria
adecuada (mascarilla con filtro mecánico para polvo), todos los trabajadores directamente
expuestos. d) Realizar una limpieza periódica del polvo metálico con la debida protección
personal (mascarilla con filtro mecánico para polvo). Art. 51. AEROSOLES DE PINTURA
Y SOLVENTES (micro gotas de pintura dispersas en el aire) a) Implementar un sistema de
extracción localizada en las áreas de formación de aerosoles de pintura, como control en la
fuente. b) Procurar una adecuada ventilación para disminuir la concentración de pintura y
solventes en el ambiente, como control en el medio. c) Utilizar la protección respiratoria
adecuada (mascarilla con filtro químico), todos los trabajadores directamente expuestos.
TITULO IV FACTORES DE RIESGO BIOLOGICOS Art. 52. Saneamiento a) Realizar la
limpieza de las áreas de trabajo, oficinas y servicios higiénicos de acuerdo a los
requerimientos y control periódico. b) Depositar los residuos alimenticios en recipientes
cerrados hasta su evacuación. - c) Cumplir con el aseo personal antes y después de la jornada
de trabajos operativos, utilizar el baño e ingerir alimentos. Art. 53. Plagas a) Realizar un
control adecuado de plagas como ratas, cucarachas, hormigas, moscas y mosquitos. b)
Ejecutar un plan de fumigación para todas las áreas de trabajo, especialmente donde haya
focos de vectores. c) Proteger contra roedores, insectos y demás plagas, utilizando malla
metálica en las aperturas y mosquiteros en caso de ser necesarios. Art. 54. Agua para
consumo a) Proveer de agua potable para consumo de los trabajadores durante la jornada de
trabajo. b) Colocar los dispensadores de agua en sitios donde no haya riesgos de
contaminación. Art. 55. Servicios Sanitarios Disponer de Servicios Higiénicos, provistos de
papel higiénico, recipientes cerrados para depósito de desechos, adecuada ventilación y
desinfección. Art. 56. Programa de Bioseguridad a) Implementar la Bioseguridad dentro de
las actividades del Servicio Médico de la Institución. b) Evitar el contacto directo de la piel
con fluidos biológicos humanos como saliva, sudor y sangre, especialmente en recolección
de muestras para exámenes médicos. c) Utilizar siempre guantes de látex para manipulación
o guantes quirúrgicos según el caso, cuando se tenga que atender a heridos y haya presencia
de sangre, también se recomendará el uso de gafas de protección. d) Utilizar mascarilla
desechable para cualquier tipo de atención médica. e) Lavar inmediatamente la parte afectada
con agua, jabón y se aplicará un desinfectante en caso de contacto con fluidos biológicos. -
f) Disponer en recipientes separados del resto de desechos en funda roja herméticamente
cerrada y señalizada, los desechos de tipo biológicos como muestras de sangre o heces,
algodón o gasas contaminadas. g) Colocar en recipientes plásticos sólidos para su completa
desinfección y eliminación las jeringuillas y agujas ya utilizadas, así como también bisturís
u otros objetos corto punzantes contaminados. No se colocarán dichos objetos en fundas.
TITULO V FACTORES DE RIESGO ERGONOMICOS Art. 57. MOVIMIENTOS
INADECUADOS a) Evitar movimientos bruscos de la cabeza, cuello espalda o extremidades
para evitar lesiones agudas o crónicas. b) Evitar doblar la columna para alcanzar objetos de
partes bajas o movimientos de torsión para alcanzar objetos de partes laterales, más aún si
van acompañados con cargas. c) Mantener la espalda recta y sin doblar la columna cuando
se transportan cargas manualmente. d) Empujar o halar con los brazos estirados y la espalda
recta cuando se transportan cargas en medios mecánicos (coches y carretillas). e) Adecuar la
altura y espacio suficiente para que el trabajador se pueda mover libremente. f) Procurar
hacer el trabajo flexionando las piernas y no agachándose, si se tiene que alcanzar objetos de
partes bajas. g) Regular las alturas de coches, mesas y planos de trabajo, para evitar que las
trabajadoras tengan que hacer movimientos de inclinación agachándose y levantándose
constantemente. Art. 58. POSICIONES INADECUADAS a) Ajustar todo puesto de trabajo
a las dimensiones antropométricas del trabajador. b) Tomar en cuenta el tiempo de exposición
al riesgo para disminuirlo al máximo con relevos o alternando las tareas del personal
expuesto, en el caso de trabajos en lugares incómodos o de difícil acceso. c) Mantener
siempre la columna en posición recta. - d) Mantener una distancia perpendicular de por lo
menos 40 cm. entre los ojos del trabajador y el monitor, en trabajos de oficina o
administrativos. e) Procurar mantener un espacio entre el teclado y el filo del escritorio
suficiente para apoyar los antebrazos. Art. 59. POSICIÓN DE PIE a) Ajustar la altura de
tableros, mesas o planos de trabajo, tal que el trabajador evite doblar la columna con las
piernas rectas durante tiempos prolongados. b) Realizar pausas en el trabajo para sentarse o
caminar por lo menos cada dos horas cuando se trabaja de pie durante toda la jornada. c)
Utilizar un apoyo pequeño (10 cm. aproximadamente) para el pie (reposapiés) en el caso de
trabajos estáticos. Art. 60. POSICIÓN SENTADO a) Disponer de sillas ergonómicas con
respaldo y altura de asiento regulable y con garruchas (ruedas). b) Utilizar siempre los apoyos
para la espalda cuando se trabaje sentado, mantener la espalda recta, hacer ejercicios de
estiramiento de pie, por lo menos 3 minutos cada 2 horas. c) Realizar movimientos de flexión
y estiramiento de las piernas continuamente mientras permanezca sentado. Art. 61.
LEVANTAMIENTO MANUAL DE CARGAS a) Verificar que el peso de la carga sea
máximo 23 kilogramos para hombres adultos mayores de 18 años y 15 kilogramos para
mujeres adultas mayores de18 años. b) Tener extrema precaución al levantar y manipular
cualquier tipo de carga para prevenir accidentes y/o enfermedades laborales de origen
ergonómico. c) Utilizar medios mecánicos o electromecánicos para manipular y transportar
cargas, como carretillas, coches, tecles, polipastos y puentes grúa. d) Evaluar lo siguiente
antes de manipular manualmente una carga: 1. Forma y facilidad de sostenerla; manilas o
puntos para alzarla. 2. Altura a la que deberá ser manipulada. 3. Distancia a cubrir al
transportar la carga. e) Usar una técnica de levantamiento apropiada: 1. Aproximar la carga
a ser levantada. 2. Doblar las rodillas, con los pies separados (aproximadamente al ancho
delos hombros); con un pie ligeramente delante del otro. 3. Tomar la carga teniendo cuidado
de las esquinas o filos cortantes. 4. Mantener la carga cerca del cuerpo. 5. Mantener la espalda
recta y levantar la carga lentamente en forma gradual, usando los músculos de las piernas. 6.
Al bajar la carga, tener cuidado de cualquier gancho. f) Pegar al cuerpo y distribuir la carga
ambos lados de la columna para transportar la carga. Art. 62. MOVIMIENTOS
REPETITIVOS a) Ajustar la altura del monitor a la altura de los ojos para evitar mover la
cabeza de arriba hacia abajo o viceversa en trabajos de oficina. b) Colocar atriles para apoyar
documentos y evitar agachar la cabeza o mover de lado a lado en trabajos de oficina. c)
Realizar pausas activas con ejercicios de relajación y estiramiento de los tendones y
articulaciones de manos, brazos y hombros, cuando el trabajo de estos miembros es
repetitivo. TITULO VI RIESGOS PSICOSOCIALES Art. 63. Turnos Rotativos y Nocturnos
a) Procurar trabajar en horarios tales que no afecten a la salud mental del trabajador como
son horarios nocturnos, veladas, exceso de horas extras o fines de semana. b) Descansar y
dormir lo suficiente en el día cuando corresponda turnos de velada al trabajador. Evitar ruido
y claridad cuando se descansa en el día. c) Procurar que los turnos rotativos sean por tiempos
prolongados (mayores a tres meses) para adaptar el ritmo circadiano del trabajador- Art. 64.
Trabajo a Presión, Sobrecarga Mental y Alta Responsabilidad a) Proponer metas de servicios
o estándares de cumplimiento de acuerdo con la realidad para evitar que el trabajador pase
por alto las medidas de seguridad o prevención. b) Hacer una selección del personal de
acuerdo a sus actitudes y aptitudes direccionadas al puesto de trabajo a ocupar, para disminuir
riesgos psicosociales como la desmotivación o el hastío. Art. 65. Minuciosidad de la Tarea
Adecuar el espacio físico, control de ruido, contaminación y distracciones para trabajadores
que realizan tareas minuciosas como montaje y mantenimiento electrónico. Art. 66. Trabajo
Monótono Recomendar la alternabilidad de tareas del personal en aquellas actividades
repetitivas durante toda la jornada, para prevenir la monotonía en el trabajo. Art. 67. Déficit
en la Comunicación e Inadecuada Supervisión a) Capacitar al personal en relaciones
interpersonales para mejorar la comunicación, especialmente entre trabajadores y mandos
medios. b) Mantener entre trabajadores, supervisores, jefes y directores departamentales un
sistema de información que estimule positivamente las relaciones verticales y horizontales y
que cada persona sepa quién debe resolver las dudas o problemas. c) Fomentar actividades
deportivas y recreativas a nivel de todos los trabajadores, como campeonatos internos y
eventos culturales. Art. 68. Trato con Clientes y Usuarios a) Mejorar la atención a clientes y
usuarios de los servicios, mejorando los canales de información y capacitando al personal
que hace estas tareas. b) Mantener un sistema de comunicación interpersonal por medios
hablados, escritos, visuales y tecnológicos. Art. 69. Prevención de la Violencia Psicológica
(Moobing) a) Evitar el maltrato psicológico desde las Jefaturas o mandos medios hacia los
trabajadores, en el caso de incumplimientos en el trabajo se hará uso de las sanciones
estipuladas en el presente Reglamento. b) Eliminar todo tipo de discriminación o acoso moral
al trabajador debido a factores socioculturales como raza, credo, inclinación sexual o factores
fisiológicos como enfermedades o discapacidad. Art. 70. Programa de prevención del
VIH/SIDA a) Implementar programas permanentes de prevención por medios escritos o
audiovisuales sobre el VIH-SIDA. b) Prohibir la terminación de las relaciones laborales, si
el trabajador tenga o haya adquirido VIH-SIDA. c) Tramitar la jubilación por invalidez
absoluta y permanente en trabajadores que hayan desarrollado el Síndrome de Inmune
Deficiencia Adquirida y que ya no puedan realizar sus actividades laborales con normalidad
debido a dicha enfermedad. d) Prohibir la prueba de VIH-SIDA como requisito para obtener
o conservar el empleo. e) Promover la prueba de VIH-SIDA de manera voluntaria y
confidencial, y promocionar su prevención en el lugar de trabajo. CAPITULO V DE LOS
ACCIDENTES MAYORES Art. 71. PREVENCIÓN DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
a) Mantener ventilados los lugares donde se almacenen o manejen solventes, pinturas,
químicos inflamables y derivados de petróleo. b) Utilizar solventes con una temperatura
adecuada de seguridad, para limpiar partes de máquinas, equipos y herramientas. c) Verificar
que los computadores y demás artefactos eléctricos estén correctamente desconectados al
finalizar la jornada laboral. d) Evitar realizar trabajos de soldadura en ambientes inflamables
y mantener cerca del área de trabajo de soldadura un extintor para mitigar cualquier conato
de incendio. e) Prohibir terminantemente el encender cualquier tipo de llama o provocar
alguna chispa que implique un riesgo y posible causa de incendio o explosión, especialmente
en áreas que contengan material combustible, pintura, papel y solventes químicos. f) Limpiar
internamente los sitios de acumulación de polvo y partículas, para evitar que el material seco
pueda encenderse por efecto de la temperatura o chispa eléctrica. g) Evitar el almacenamiento
excesivo de material de oficina, archivos y documentos en sitios carentes de ventilación. h)
Realizar controles periódicos de las instalaciones del mercado y locales comerciales de
arrendatarios del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. i) Revisar periódicamente de acuerdo al programa
de mantenimiento preventivo general, las instalaciones eléctricas. EMERGENCIAS Art. 72.
Medidas organizativas a) Organizar al personal del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA de tal
forma que durante una emergencia la evacuación sea de una manera ordenada y por los sitios
señalados para el efecto. b) Señalizar todas las entradas, salidas de emergencia, puertas, rutas
de evacuación y lugares de concentración del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. c)
Conformar las brigadas contra incendios, evacuación y primeros auxilios, conformadas con
trabajadores propios del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL
DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. Se adiestrará al personal que conforme las
brigadas, en temas específicos y sólo ellos actuarán durante la emergencia. d) Verificar que
el personal de la brigada contra incendios sea apto tanto en la preparación física como en el
conocimiento de las técnicas de extinción deincendios, sistema y diseño de las instalaciones.
Deberán estar físicamente aptos para participar en las operaciones de la brigada y en las
prácticas y sesiones de entrenamiento. e) Implementar equipos contra incendios y sistema de
agua de acuerdo al estudio y mapa de riesgos. Disponer de un plano distributivo para mejor
ubicación, señalización e identificación de los equipos contra incendios. f) Ubicar los
extintores de incendios en lugares estratégicos, de acuerdo a las normas estipuladas. g)
Instalar los extintores dependiendo de la carga de fuego, riesgos y condiciones de cada sitio
de trabajo. h) Mantener libres de obstáculos: pasillos, áreas de circulación y zonas de
evacuación, puertas de escape y equipos de extinción de incendios, interruptores de
iluminación y tableros eléctricos. i) Entrenar y capacitar, por medio de la brigada contra
incendios, a todo el personal para saber cómo actuar en el caso de que se produzca un
incendio. j) Coordinar con el Servicio Médico de la Institución las actividades de
capacitación y entrenamiento de la Brigada de Primeros Auxilios. k) Mantener los botiquines
de primeros auxilios con un mínimo de reserva: de acuerdo lo establecido por el Reglamento
de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del medio Ambiente de Trabajo y
serán colocados en lugares adecuados de la Instalación y estarán a cargo del Servicio Médico
de Institución. Art. 73. Plan de Emergencia a) Proporcionar el Plan de Emergencia a todos
los trabajadores los mismos que recibirán la capacitación respectiva y deberá ser actualizado
por lo menos cada año o cuando se haya realizado modificaciones importantes a la
infraestructura, cantidad de personal o servicios del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. b)
Durante una emergencia desactivar máquinas, equipos, herramientas o computadores
siempre que sea posible y seguir las indicaciones del Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud
en el Trabajo o miembros de la Brigada para la evacuación de las instalaciones. c) En caso
de emergencia llamar al teléfono del Cuerpo de Bomberos, Cruz Roja, Defensa Civil o
Ambulancias de Centros Hospitalarios cercanos, dependiendo de la magnitud y tipo de
emergencia. d) La Brigada de Primeros Auxilios realizará el manejo inicial de la víctima, sus
actividades se harán hasta la llegada del personal médico o paramédico quienes continuarán
con la atención del paciente. e) Cuando se presente un conato de incendio, la persona que
esté más cerca, deberá iniciar el combate con el extintor más próximo y simultáneamente
pedirá a otra persona que se halle cerca que accione la alarma. f) Al momento que se escuche
la alarma, los miembros de la brigada deberán dirigirse lo más rápido posible al sitio de
reunión designado por la Brigada. En este sitio se coordinará el trabajo de combate, para lo
cual la persona que accionó la alarma debe informar el sitio del flagelo. Todo esto se realizará
con la coordinación del Jefe de Brigada. g) Cuando se activa el Plan de Emergencia, uno de
los integrantes de las Brigadas designado y capacitado previamente será el encargado de
suspender la energía eléctrica si la situación lo amerita. h) El resto del personal del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, deberá abandonar las instalaciones de manera ordenada pero
rápidamente hacia los sitios que ya han sido establecidos previamente. i) Si la emergencia
supera el campo de acción del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA. (local, zonal, regional o
nacional), se mantendrá informado a través de los medios de comunicación y se seguirá las
instrucciones únicamente de los organismos de emergencia oficiales. j) En caso de
terremotos, si se encuentra dentro de las oficinas, bodegas y talleres, tomar la salida de
emergencia y evacuar ordenadamente a paso rápido pero no corriendo, afuera ubicarse en
sitios que no impliquen riesgo de caída de objetos como postes, cables de energía eléctrica y
árboles. k) Si se encuentra dentro de las instalaciones y lejos de las salidas de emergencia, se
deberá quedar en el sitio, pero alejado de paredes u objetos móviles, cargas suspendidas y
cables de energía. Colocarse en posición fetal junto a algún objeto resistente como mesones,
escritorios o vigas. l) El Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo elaborará un
informe de la situación dirigido a la máxima autoridad. Art. 74. CONTINGENCIA a) El
personal administrativo y operativo, estará organizado de tal forma que después de una
emergencia su recuperación sea la más pronta posible. b) Adiestrar al personal que conforme
las brigadas, en temas específicos y solo ellos actuarán después de la emergencia. c) Seguir
las instrucciones de los miembros de las brigadas en caso de requerir mayor personal para la
contingencia. d) Cuando haya acabado el evento, el Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud
en el Trabajo hará una minuciosa inspección conjuntamente con el Cuerpo de Bomberos y
determinará si se puede o no regresar a los sitios de trabajo. e) Realizar un conteo del personal
para verificar que no haya quedado alguien atrapado en las instalaciones. f) Delegar
funciones a los trabajadores para el inmediato reinicio de los trabajos si la situación lo
permite. g) Uno de los miembros de la brigada de emergencia se encargará de restablecer la
energía, agua u otros suministros, una vez superada la situación. h) El Jefe de la Unidad de
Seguridad y Salud en el Trabajo efectuará la primera evaluación de pérdidas con la
colaboración de las entidades locales de emergencias como son Bomberos, Defensa Civil,
Policía Nacional, Cruz Roja, etc. y se encargará de notificar a las autoridades del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE AGUA
SANTA. CAPITULO VI Art. 75. SEÑALIZACION DE SEGURIDAD a) La señalización
de seguridad se implementará en toda la Institución con el objetivo de indicar la existencia
de riesgos y las medidas a adoptar ante los mismos, además determinar el emplazamiento de
los dispositivos y equipos de seguridad y otros medios de protección. b) La señalización en
seguridad no sustituirá a las medidas preventivas para eliminar los riesgos existentes, será un
complemento a las mismas. c) El Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo deberá
realizar un recorrido con los trabajadores por las instalaciones del GOBIERNO
AUTONOMO - DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE AGUA SANTA,
indicando todas y cada una de la señales de Seguridad. d) La señalización del GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE BAÑOS DE AGUA SANTA, se
realizará en base a normas INEN y/o normas internacionales. e) El mantenimiento de la
señalización se realizará anualmente o antes cuando las modificaciones en las áreas del
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, así lo requieran. Art. 76. Señales de prohibición: Estarán representadas
por un círculo de color rojo con una franja roja, fondo blanco y símbolo negro e indican
prohibición. Art. 77. Señales de obligación: Estarán representadas con un círculo con fondo
de color azul, con el símbolo de color blanco y significa la obligatoriedad de utilizar algún
equipo de protección individual. Art. 78. Señales de advertencia: Estarán representadas por
una franja triangular negra, símbolo negro y fondo amarillo, advierte del peligro en una área
o en una operación. Art. 79. Señales de lucha contra incendios: Estarán representadas por un
rectángulo o cuadrado rojo con fondo blanco. Art. 80. Señales de Salvamento y Socorro:
Estarán representadas por uncuadrado o rectángulo verde con símbolo blanco. Art. 81.
Señales Especiales: Estarán representadas por un rombo y se utilizarán como marca, rótulo
o etiqueta en los sitios donde se manejen productos químicos CAPITULO VII VIGILANCIA
DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES Art. 82. GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA,
realizará la vigilancia de la salud a todos sus trabajadores, se aplicarán los exámenes médicos
respectivos de pre-empleo para saber la condición actual del trabajador al momento de
ingresar a trabajar en la Institución. Art. 83. Realizar exámenes periódicos acordes con los
riesgos a los que están expuestos en sus labores para determinar si se deben tomar medidas
preventivas o cambios en los procesos. Art. 84. Realizar exámenes de reintegro al trabajo
para determinar las condiciones del trabajador luego de una ausencia prolongada (mayor a
tres meses). Art. 85. Realizar exámenes de retiro del trabajo, acorde con los riesgos a los que
estuvo expuesto el trabajador, para saber sus condiciones de salud al terminar la relación
laboral con la Institución. Art. 86. Los exámenes médicos serán realizados por personal
médico especialista en Salud Ocupacional, sin costo para el trabajador y si es posible dentro
de las horas de trabajo. Art. 87. El resultado de los exámenes médicos no será motivo para
discriminar o terminar las relaciones laborales con el trabajador. Art. 88. Todo trabajador
tendrá derecho a saber sus resultados médicos, los resultados de los mismos se manejaran
únicamente entre el Médico de la Institución y el trabajador involucrado. Art. 89. El
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA, podrá tener información relativa al estado de salud del trabajador,
únicamente con el consentimiento expreso del trabajador involucrado. Art. 90. El Médico de
la Institución deberá llevar un registro de morbilidad laboral por grupos de riesgo y enviará
al Ministerio de Relaciones Laborales semestralmente. CAPITULO VIII Art. 91.
REGISTRO E INVESTIGACION DE ACCIDENTES E INCIDENTES a) Informar acerca
de todo accidente de trabajo ocurrido dentro o fuera del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA,
(incluidos IN ITINERE) al IESS a través del registro: Aviso de Accidente de Trabajo, el
mismo que será llenado por el Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo. b)
Aplicar el método de árbol de fallos para la investigación del accidente en un plazo máximo
de 24 horas de acuerdo al CI: 118 del IESS. c) Llevar un registro sistemático de accidentes
laborales cuya investigación y medidas correctivas se realizarán dentro de las 24 Horas
posteriores al accidente. d) Todo registro deberá llevar la firma del representante legal para
evidenciar su conocimiento, y cumplimiento en el caso de tomar medidas preventivas,
correctivas o mejoras para prevenir nuevos accidentes. e) Luego de ocurrido el accidente el
Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo será el responsable de que se tomen las
medidas correctivas a corto plazo y las preventivas o mejoras a mediano y largo plazo de
acuerdo a las causas que provocaron el accidente. f) El Jefe de la Unidad de Seguridad y
Salud en el Trabajo deberá llevar un registro de incidentes que será reportado por el
trabajador o trabajadores involucrados y la colaboración del Jefe de Área respectivo. g)
Llevar una estadística de la cantidad de días que lleva la Institución sin accidentes de trabajo,
esta información deberá darse a conocer a todas las personas, por lo general es ubicada a la
entrada del GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL
CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA a manera de rótulo. h) Elaborar un reporte semestral
de accidentabilidad que será entregado por la Institución al Ministerio de Relaciones
Laborales. CAPITULO IX Art. 92. INFORMACION Y CAPACITACION EN
PREVENCIÓN DE RIESGOS a) Todo trabajador recibirá un ejemplar tamaño bolsillo del
presente Reglamento acompañado de una inducción de Seguridad, Salud y Ambiente (SSA).
b) En la inducción se hará mención a la Política Institucional, disposiciones reglamentarias,
sistema de gestión de seguridad y salud, prevención de riesgos propios del GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA, importancia del uso de equipos de protección personal (EPP), riesgos específicos
del puesto que va a ocupar y prevención a aplicar, disposiciones de seguridad física y normas
disciplinarias. c) Todos los programas de capacitación en prevención de riesgos serán
organizados por Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Servicio Médico,
la coordinación de fechas y horarios se harán conjuntamente con los Jefes de área y serán
aprobados por el Representante Legal. d) Todos los temas de capacitación dependerán del
análisis de riesgos laborales y/o de los temas que durante las reuniones dinámicas los
trabajadores o el Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo creyeren relevantes. e) El
GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS
DE AGUA SANTA publicará o gestionará la adquisición de folletos, trípticos y hojas
volantes en temas de riesgos laborales y ambientales de forma periódica. f) Priorizar la
capacitación específica a puestos de trabajo de alto riesgo o proclives a enfermedades
ocupacionales. g) Entrenar al personal en todo cuanto se refiere al manejo seguro de
maquinaria, equipos, herramientas e instalaciones. h) La capacitación de temas como
primeros auxilios y vigilancia de la salud serán coordinados en conjunto entre el Jefe de la
Unidad y el Servicio Médico de Institución. i) Todos los trabajadores deberán ser entrenados
en los programas de protección individual y colectiva incluyendo la conducta que deben tener
en caso de desastres. j) Organizar cursos de capacitación y adiestramiento de carácter
profesional como control de incendios, planes de emergencia, sistemas de ventilación,
separación y manejo de residuos, protección de maquinaria e instalaciones eléctricas,
sanidad, etc. para cada una de las brigadas de seguridad, las mismas que se constituirán en
células generadoras de prevención de riesgos del trabajo. CAPITULO X Art. 93. DE LA
GESTIÓN AMBIENTAL a) El GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA realizará la gestión ambiental,
con las normativas vigentes en el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y
Mejoramiento del Medio Ambiente y lo dispuesto por el Ministerio de Ambiente,
especialmente en lo que respecta al manejo de desechos sólidos, líquidos y gaseosos. b)
Evitar la eliminación desechos peligrosos o prohibidos a través de la recolección tradicional
que realiza el Municipio. c) Contratar laboratorios debidamente acreditados y calificados
para los análisis ambientales que exige la ley. Art. 94. De la Clasificación, Generación y
Separación de los Desechos a) Los desechos deberán ser clasificados y separados
inmediatamente después de su generación, en el mismo lugar en que se originan. b) Los
residuos sólidos de vidrio, papel, cartón, madera, plásticos y otros materiales reciclables,
serán empacados para su comercialización y enviados al área de almacenamiento terciario.
Estos desechos irán en funda plástica color negro. c) Disponer de drenajes apropiados,
capaces de asegurar la eliminación efectiva de todos los desechos líquidos, con sifones
hidráulicos para evitar inundaciones o emanaciones de olores desagradables. d) Instalar
trampas de grasa y aceite en todas las áreas de lubricación. e) Todo el personal de cada una
de las áreas son responsables de la separación y depósito de los desechos en los recipientes
específicos. Art. 95. Del Almacenamiento y Características de los Recipientes a) Todas las
áreas deben contar con suficiente cantidad de recipientes reutilizables para el
almacenamiento de desechos. Cumplirán con las especificaciones técnicas de acuerdo al
lugar en que se los ubique. b) Los recipientes reutilizables deberán estar correctamente
rotulados y tendrán los siguientes colores: 1. AMARILLO: Desechos de papel, cartón y
plástico VERDE: Desechos orgánicos. 3. NEGRO: Desechos contaminados con
hidrocarburos (aceites, grasas, combustibles, etc.) 4. ROJO: Desechos contaminados con
productos químicos y/o biológicos. 5. PLOMO: Desechos metálicos (polvo metálico, viruta,
chatarra, etc.) CAPITULO XI DISPOSICIONES GENERALES Art. 96. El presente
Reglamento será aplicado a todos y cada uno de los trabajadores del GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA
SANTA. Art. 97. Todo trabajador contará con un ejemplar de bolsillo del presente
Reglamento y será de uso diario mientras el trabajador permanezca en la Institución. Art. 98.
Todo trabajo fuera de las actividades normales del GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTON BAÑOS DE AGUA SANTA y que
impliquen riesgos para las personas, deberá ser realizado por dos trabajadores de tal forma
que exista una colaboración mutua. Art. 99. El presente reglamento tendrá vigencia a partir
de la aprobación por parte del Ministerio de Relaciones Laborales y se actualizará cada dos
años.
Ing. Raúl Andrés Bayas Carrasco

Técnico de Seguridad Industrial GADBAS

También podría gustarte