Nokia OD 2m Cabinet Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 58

Nokia OD 2m Cabinet Español

Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para reducir la posibilidad de


accidente, lea atentamente las precauciones de seguridad antes de la operación. Los 'Caution, Notice,
Warning, Danger' no representan todos los puntos de seguridad a observar y solo se complementan
con varios puntos de seguridad. Por lo tanto, el personal de instalación y operación debe estar
estrictamente capacitado y dominar las operaciones correctas y todos los puntos de seguridad antes
de la operación. Al operar , debe observar estrictamente las normas de seguridad en la industria, los
puntos de seguridad generales y las instrucciones de seguridad especiales especificadas en esta
presentación.

Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad Eléctrica Tensión peligrosa


¡Peligro! Algunos componentes del sistema de alimentación exterior llevan tensión peligrosa en
funcionamiento. El contacto directo o el contacto indirecto a través de objetos húmedos con estos
componentes resultará en lesiones mortales. Tenga en cuenta las normas de seguridad en la industria
al instalar el sistema de alimentación de CA. El personal de instalación debe tener licencia para operar
alta tensión y alimentación de CA. En funcionamiento, el personal de instalación no puede usar
objetos conductores como relojes, pulseras, brazaletes, anillos. Cuando se encuentre agua o
humedad en el armario, simplemente apague la alimentación inmediatamente. En ambientes
húmedos, se deben tomar precauciones para mantener la humedad fuera del sistema de energía.
Adjunte la etiqueta de advertencia "Prohibir" a los interruptores y botones que no están autorizados a
funcionar durante la instalación.

Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad Eléctrica Tensión peligrosa


¡Peligro! La operación de alta tensión puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. La
conexión y el cableado de los cables de CA deben cumplir con las normas y regulaciones locales. Sólo
aquellos que tienen licencia para operar alto voltaje y alimentación de CA pueden realizar operaciones
de alto voltaje. ¡Peligro! Para evitar el riesgo de descargas eléctricas del ambiente al aire libre y los
equipos al aire libre, los no profesionales tienen prohibido operar o mantener el sistema de energía
exterior. ¡Peligro! Siga los procedimientos de bloqueo/etiquetado local para asegurarse de que los
dispositivos de protección de circuitos de rama de CC permanezcan desenergados durante la
instalación a cargas, según sea necesario.

Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Herramientas ¡Advertencia! En alta


tensión y funcionamiento de CA, se deben utilizar herramientas especiales. No se deben utilizar
herramientas comunes o auto-transportadas. Tormenta ¡Peligro! Nunca opere en alta tensión, aire
acondicionado, torre de hierro o mástil en la tormenta. En tormentas eléctricas, se generará un fuerte
campo electromagnético en el aire. Por lo tanto, el equipo debe estar bien conectado a tierra en el
tiempo ESD ¡Nota! La electricidad estática generada por el cuerpo humano dañará los elementos
sensibles estáticos en los PCB, como los CI a gran escala. Antes de tocar cualquier placa enchufable,
PCB o chip IC, use la correa de muñeca ESD para evitar que la estática del cuerpo dañe los
componentes sensibles. El otro extremo de la correa de muñeca ESD debe estar bien conectado a
tierra. para evitar daños por rayos.
Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cortocircuito ¡Peligro! Durante el
funcionamiento, nunca corto los polos positivos y negativos de la unidad de distribución de CC del
sistema o el polo no conectado a tierra y la tierra. El sistema de energía es un equipo de alimentación
de CC de voltaje constante, y el cortocircuito resultará en la quema de equipos y pondrá en peligro la
seguridad humana. Conexión inversa ¡Advertencia! Nunca conecte la línea en vivo inversa y la línea
neutra de los cables de entrada de CA, o de lo contrario el sistema se dañará. Compruebe
cuidadosamente la polaridad del cable y del terminal de conexión al realizar operaciones en directo de
CC. Como el espacio de operación en la unidad de distribución de CC es estrecho, seleccione
cuidadosamente el espacio de operación. Nunca use un reloj, brazalete, brazalete, anillo u otros
objetos conductores durante el funcionamiento.

Nokia OD 2m Outdoor Cabinet PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Utilice herramientas aisladas. En la


operación en vivo, mantenga el brazo, la muñeca y la mano tensas, de modo que cuando la
herramienta en funcionamiento se resbale, el movimiento del cuerpo humano y la herramienta se
reduzca al mínimo. Otros Objeto afilado ¡Advertencia! Cuando mueva el equipo a mano, use guantes
de protección para evitar lesiones por objeto afilado. Conexión de cable ¡Nota! Las líneas de señal
deben enlazarse por separado de las líneas de corriente pesada y alta tensión, con un intervalo de
unión de al menos 150 mm.

Visión general
El gabinete integrado al aire libre Nokia OD 2m ('gabinete integrado' para abreviar) se utiliza
especialmente en exteriores para proporcionar protección al aire libre y entorno operativo para
fuentes de alimentación y equipos de usuario. El gabinete exterior de esta serie es una especie de
solución para la base integrada, que incluyen gabinete de alimentación y gabinete de batería. se
puede clasificar en dos modelos: OD 2m HC y OD 2m EXT. Este capítulo presenta la composición y
configuración, los parámetros técnicos, los principios de funcionamiento y las principales
características del gabinete integrado. Composición El armario integrado consta de armario de
alimentación y armario de baterías. El gabinete de alimentación está configurado con carcasa, unidad
de control térmico, fuente de alimentación de subrack, unidad de distribución y piezas mecánicas
relevantes. El armario de la batería está configurado con carcasa, unidad de control térmico, unidad
de distribución y piezas mecánicas relevantes.
Configuración
Fuente de alimentación Subrack
La fuente de alimentación subrack instalada en el gabinete integrado es NetSure 731 A92-S1. La
fuente de alimentación de subrack NetSure 731 A92-S1 es adecuada para un solo usuario, el sistema
se puede configurar con nueve piezas de rectificador de 48V como máximo, y la potencia de salida de
carga es de hasta 27KW. La apariencia de la fuente de alimentación subrack se muestra en la figura
siguiente.

Fuente de alimentación Subrack Controlador M830B Rectificador


R48-3500e3/ R48-3500e4 máximo. Configuración: 9pcs DC
Distribución Carga prioritaria: máximo. 6 rutas de
18mmm de ancho 1P MCB Carga no prioritaria: 1 x 50A/1P
máximo. 7 rutas de 18mmm de ancho 1P MCB Batería MCB
Configuración estándar: 2 x 125A /1P máximo. configuración: 2 x
125A / 2P o 3 x 125A / 1P DC SPD In = 10kA, Imax = 15kA Dimensión (L ×
A × A) 483mm × 360mm ×223mm (5U) Modo de controlador de BLVD Modo de
apagado del controlador¹ Nota: 1. Modo de apagado del controlador: Después de BLVD, el
controlador se desconecta de la batería por completo, la alimentación del controlador falla, la alarma
de contacto seco está desactivada. Este modo puede evitar la sobredescarga de la batería después de
BLVD

Unidad de distribución de CA
La unidad de distribución de CA del sistema se instala principalmente en el lado derecho de la pared
del gabinete, tiene entrada de CA y salida de CA, como se muestra en la Figura 1. Salida de CA: salida
MCB de 2 x 32A /2P, utilizada para suministrar energía al equipo del controlador térmico de CA en el
gabinete de alimentación y el gabinete de la batería. La protección contra fugas 16A/2P MCB y la toma
de usuario son opcionales. Entrada de CA: entrada de terminal 125A/4P MCB + PE. La entrada de CA
se puede lograr de cuatro maneras: 1) 3W + N + PE Entrada de CA (predeterminada); terminal: 1, 2, 3
no cortocircíciones; 4, 5, 6 corto. 2) 1W + N+ PE Entrada de CA; terminal: 1, 2, 3 cortocircítil; 4, 5, 6
corto. 3) 2W + PE Entrada de CA; terminal: 1, 2, 3 cortocircítil; 4, 5, 6 corto. La serigrafía del panel de
distribución se muestra en la siguiente figura
Nota: Además de cambiar los puentes en el bloque de terminales, es necesario ajustar la posición del
cableado de entrada de CA del bloque de terminales de acuerdo con diferentes sistemas. Si se va a
cambiar al sistema 1W+N+PE o 2W+PE, se debe agregar una barra de cobre cortocircífica en el
extremo MCB de entrada.
AC SPD (Opcional) El gabinete integrado proporciona SPD de CA como opción, con corriente de
descarga máxima 40kA, modo 4P, que se instala en el área de distribución de CA en el lado derecho
del gabinete. Enchufe de usuario (Opctional) Hay cuatro tipos de
componentes de toma de usuario disponibles en el gabinete integrado, respectivamente son zócalo
estándar del Reino Unido, zócalo estándar nacional, zócalo estándar americano y zócalo estándar
alemán. La capacidad nominal de la toma es de 10A, delante de la toma de usuario está equipada con
un disyuntor de protección contra fugas de 16A, que se instala en la pared lateral del gabinete.
Unidad de calefacción (Opcional) El armario integrado se puede configurar con una unidad de
calefacción; su apariencia se muestra en la figura. La unidad de calefacción consta del calentador de
coeficiente de temperatura positivo (PTC), ventilador, caja de rel é de temperatura y así sucesivamente.
Heating unit in equipment compartment of the main cabinet Heating unit in battery compartment
of the main cabinet 1kW heating unit in battery cabinet
2kW heating unit in battery cabinet Unidad de calefacción (Opcional) El armario integrado se puede
configurar con una unidad de calefacción; su apariencia se muestra en la figura. La unidad de
calefacción consta del calentador de coeficiente de temperatura positivo (PTC), ventilador, caja de
relé de temperatura y así sucesivamente. Heating unit in equipment compartment of the main
cabinet Heating unit in battery compartment of the main cabinet 1kW
heating unit in battery cabinet
2kW heating unit in battery cabinet
Luz LED (Opcional) El gabinete integrado proporciona la placa de iluminación LED como opción,
instalada en la parte superior del gabinete. Se puede iluminar automáticamente cuando se abre la
puerta y proporcionar servicios de iluminación para los usuarios. Sensor de humo (Opcional) El
armario integrado proporciona un sensor de humo para que el usuario elija. El sensor de humo se
instala en la parte superior de la puerta del armario (para el gabinete principal) o en la parte superior
del gabinete (para el gabinete de expansión). Puede detectar automáticamente el humo dentro del
gabinete y activar una alarma. Bandeja tipo L (Opcional) El armario integrado se puede configurar
con una bandeja de tipo L. La bandeja de tipo L se instala en el lado interno del bastidor de 19'' para
apoyar el equipo del usuario y facilitar la instalación y el mantenimiento del equipo. Al instalar
equipos pesados, se recomienda utilizar la bandeja de tipo L.

Tapa ciega(Opcional) El armario integrado proporciona placas ficticias para la selección. Cuando la
ranura del rectificador no instala el módulo, puede seleccionar la placa ficticia para un conducto de
aire razonable y hermoso. 19” 1U Tapa ciega(Opcional) El gabinete integrado proporciona placas
ficticias de 19'' 1U para la selección. Cuando el espacio de usuario no está equipado con el equipo,
puede seleccionar la placa ficticia para un conducto de aire razonable y hermoso. Estante de
instalación de batería (Opcional) El gabinete integrado proporciona batería de plomo-ácido y racks de
montaje de baterías de litio para satisfacer diferentes tipos de requisitos de instalación de baterías.
Filtro de aire (Opcional) El gabinete integrado proporciona F7 y H12 diferentes grados de filtros ai r
(ver figura), instalado en la entrada de aire de la puerta principal del armario para satisfacer los
diferentes requisitos de instalación y uso del entorno de los usuarios.

Componente de conexión paralela de la batería (Opcional) El gabinete integrado proporciona


componentes de conexión paralelos para satisfacer las necesidades de uso combinado del gabinete
principal y del gabinete de expansión. El componente de conexión de la batería consta de un fusible
de batería, un cable de batería y un cable de alimentación de CA/CC, como se muestra en la figura.
Componente antirrobo (Opcional) El gabinete integrado proporciona un componente antirrobo para
la selección, que puede proteger cada gabinete individual, como se muestra en la figura.

Principio de funcionamientos
Teoría de la disipación de calor del gabinete integrado Para el compartimiento del equipo del
armario de corriente o el armario de la batería OD 2m EXT 4Batt FnF, el aire frío entra en el gabinete
desde el centro de la puerta del gabinete, y el calor emitido por el equipo se descarga desde la parte
superior del gabinete a través del equipo del usuario. Cuando el sistema de control de temperatura
está funcionando, el ventilador se inicia de acuerdo con el punto de temperatura establecido (por
defecto 35°C) y se detiene (por defecto 25 °C), y la velocidad se ajusta de acuerdo con la temperatura
ambiente en el gabinete durante el funcionamiento. El flujo de viento se muestra en la Figura (a). El
compartimiento de la batería de OD 2m HC FnF 31,5kW 2batt ACU o el gabinete de baterías de OD 2m
EXT 4Batt ACU se enfría por aire acondicionado. El calor generado por la circulación interior entra en
el aire acondicionado desde el puerto de retorno de aire en la parte superior del aire acondicionado y
es enfriado por el aire acondicionado para convertirse en aire frío y entra en el gabinete desde la
parte inferior del aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado está funcionando, se inicia de
acuerdo con el punto de temperatura establecido (por defecto 25 °C) y se detiene (por defecto 20 °C),
y la velocidad se ajusta de acuerdo con la temperatura ambiente en el gabinete durante el
funcionamiento. Figura (b).
Características principales
Rectificador • Factor de potencia de hasta 0,99, eficiencia superior al 96% (para rectificador de alta
eficiencia), eficiencia superior al 95% (para rectificador de eficiencia común). • Amplio rango de
voltaje de entrada de CA de 85Vac a 300Vac. Cuando el voltaje de entrada está entre 85Vac y 175Vac,
el rectificador degradará la potencia de salida. • Enchufable en caliente. Se tarda menos de 1 minuto
en reemplazar un rectificador. Sistema • Gestión perfecta de
la batería. El sistema tiene la función BLVD y puede realizar funciones como compensación de
temperatura, regulación de voltaje automático, limitación de corriente sin pasos, cálculo de la
capacidad de la batería y prueba de batería en línea. • Diseño de red. Proporcionar múltiples puertos
de comunicación, que permiten redes flexibles, supervisión remota y operación desatendida. •
Protección contra rayos perfecta tanto en el lado de CA como en el lado de CC. • Completan las
funciones de protección contra fallos y alarma de fallas. • Componentes del sistema accesibles al
frente. • Directriz de seguridad: El compartimiento del equipo satisface IP55 • Aplicación de la
tecnología de latencia del módulo rectificador y tecnología ajustable a la velocidad del ventilador del
sistema, que mejora la función de ahorro de energía del sistema. • Alta eficiencia del sistema: por
encima del 94%.
Instalación
Este capítulo introduce la instalación y la conexión de cables. Lea atentamente las normas de
seguridad antes de la instalación y siga estrictamente las instrucciones proporcionadas en este
capítulo para llevar a cabo la instalación y la conexión del cable. Reglamento de seguridad Ciertos
componentes de este sistema de alimentación tienen tensión y corriente peligrosas. Para garantizar la
seguridad del personal, siga siempre las instrucciones que se indican a continuación: 1. Sólo el
personal capacitado con un conocimiento adecuado del sistema de energía puede llevar a cabo la
instalación. Las precauciones de seguridad enumeradas antes del contenido de este manual y las
normas de seguridad locales vigentes deben cumplirse durante la instalación. 2. Todos los circuitos
externos por debajo de -48V conectados al sistema de alimentación deben cumplir con los requisitos
SELV definidos en IEC 60950. 3. ¡No opere ni mantenga el sistema de energía bajo tormenta eléctrica
o clima húmedo! 4. Asegúrese de que el sistema de alimentación esté apagado antes de realizar
cualquier operación dentro del sistema. 5. Los cables de alimentación deben enrutarse y protegerse
correctamente, de modo que los cables se mantengan alejados del personal de operación y
mantenimiento.

Preparación Inspección de desembalaje El equipo debe


desempaquetar e inspeccionarse después de que llegue al lugar de instalación. La inspección será
realizada por representantes tanto del usuario como de Emerson Network Power Co., Ltd. Para
inspeccionar el equipo, debe abrir la caja de embalaje, sacar la lista de embalaje y comprobar la lista
de embalaje. A continuación, compruebe la cantidad y el número de secuencia en la etiqueta de
embalaje, compruebe si el embalaje del equipo es correcto y compruebe si la cantidad y el modelo del
accesorio son correctos y compruebe si el equipo está intacto.
Selección de Cable & MCB La selección de cables debe cumplir con los estándares pertinentes
de la industria. Se recomienda utilizar los cables RVVZ como cables de CA. El cable debe alcanzar al
menos +105 oC de durabilidad de temperatura. Cuando la longitud del cable es inferior a 30 m, el
cálculo de CSA debe basarse en la densidad actual de 3,5A/mm2. Seleccione el cable de CA CSA según
la tabla.

El CSA del cable de CC depende de la corriente que fluye a través del cable y de la caída de tensión
permitida. Seleccione el cable de batería CSA y seleccione el cable de carga CSA y MCB de acuerdo con
las tablas a continuación: Cable de batería Selección CSA
Cable de carga CSA & MCB selección
Preparación de herramientas Las herramientas de instalación se indican a continuación. Las
herramientas deben estar aisladas y procesadas a prueba de ESD antes de utilizarse.
Instalación mecánica
Nota! Accesorios suministrados con el sistema de alimentación incluye anillos de elevación, puede
instalarlos de acuerdo con el transporte in situ y la instalación. El método de instalación de los anillos
de elevación se muestra en la figura.

Instalación del Gabinete Integrado El armario integrado debe instalarse directamente en el suelo de
cemento. Cuando el gabinete principal y el gabinete de extensión se instalan juntos, preste atención a la
posición de instalación de los dos gabinetes. El armario principal debe ser dejado, y el gabinete de
extensión debe ser instalado a la derecha. 1. Determinación de ubicaciones de instalación Reserve el
espacio de instalación. 2. Instalación de tubería expansiva Determine y marque el punto central de
cada orificio de instalación en el suelo refiriéndose a las dimensiones que se muestran en la Figura 15 y
la Figura 16. Taladre los orificios de instalación (profundidad: 70 mm) en las posiciones marcadas
mediante el uso de un taladro de 14. Limpie el polvo de los orificios e inserte un tubo de extensión en
cada orificio de instalación. Dimensiones de instalación de la base del armario (vista inferior, unidad:
mm) Instalación del Gabinete Integrado El armario integrado debe instalarse directamente en el suelo
de cemento. Cuando el gabinete principal y el gabinete de extensión se instalan juntos, preste
atención a la posición de instalación de los dos gabinetes. El armario principal debe ser dejado, y el
gabinete de extensión debe ser instalado a la derecha. 1. Determinación de ubicaciones de instalación
Reserve el espacio de instalación. 2. Instalación de tubería expansiva Determine y marque el punto
central de cada orificio de instalación en el suelo refiriéndose a las dimensiones que se muestran en la
Figura 15 y la Figura 16. Taladre los orificios de instalación (profundidad: 70 mm) en las posiciones
marcadas mediante el uso de un taladro de 14. Limpie el polvo de los orificios e inserte un tubo de
extensión en cada orificio de instalación. Dimensiones de instalación de la base del armario (vista
inferior, unidad: mm)
Dimensiones reservadas de la instalación del suelo (Unidad: mm)
3. Fijación del armario Mueva el armario a la posición de instalación. Haga que los orificios de
instalación en la base coincidan con los agujeros excavados en el suelo. Atornille los pernos de anclaje
M10 en el tubo de extensión en el suelo. Después de la instalación, el gabinete debe permanecer
firmemente sin importar cómo se sacuda. Apertura y cierre de la puerta del gabinete Los
procedimientos para abrir y cerrar la puerta del armario son los siguientes: Afloje la placa deflectora
móvil del orificio de la llave utilizando una llave angular en miniatura unida a una cuerda clave (ver
figura) y retire la placa deflectora para exponer el orificio de la llave. 2.
Inserte la llave en el ojo de la cerradura y gire el clave en el sentido de
las agujas del reloj hasta que salga un mango. 3. Gire la manija 120° en
sentido contrario a las agujas del reloj, como se muestra en la figura . Y luego
tire de la manija hasta que la puerta esté abierta.
4. Después de abrir la puerta, la barra de persa de la puerta sujetará la puerta manualmente. Puede
ajustar el ángulo dos veces, la primera vez 90° y la segunda vez 110°. El bar de estancia de la puerta se
muestra a continuación: 5. Antes de cerrar la puerta, restaure manualmente la barra de la puerta a su
posición original, y luego cierre la puerta y coloque el mango en el lugar original. 6. Gire la placa
deflectora móvil hacia arriba y cúbrala sobre la cerradura después de que la puerta del armario esté
cerrada. 7. Apriete el tornillo de fijación de la placa deflectora móvil para bloquear la puerta.
Entonces la puerta está cerrada. Si es necesario, puede instalar un candado en la posición de
instalación del candado.
Instalación del Rectificador Nota! 1. Si hay vacantes entre las ranuras del módulo, instale los
rectificadores de izquierda a derecha. 2. Al instalar el rectificador, debe sostener la manija del
rectificador y empujarla en la ranura de instalación suavemente; de lo contrario, la ranura de
posicionamiento del rectificador puede estar dañada. 3. Aplique el rectificador de acuerdo con su
potencia nominal, si el rectificador está defectuoso, devuélvalo al fabricante para su reparación. 4.
Después de sacar del rectificador, debe reemplazarlo por uno nuevo o instalar una tapa ciega.
Instalación del Rectificador Nota! 1. Si hay vacantes entre las ranuras del módulo, instale los
rectificadores de izquierda a derecha. 2. Al instalar el rectificador, debe sostener la manija del
rectificador y empujarla en la ranura de instalación suavemente; de lo contrario, la ranura de
posicionamiento del rectificador puede estar dañada. 3. Aplique el rectificador de acuerdo con su
potencia nominal, si el rectificador está defectuoso, devuélvalo al fabricante para su reparación. 4.
Después de sacar del rectificador, debe reemplazarlo por uno nuevo o instalar una tapa ciega. Este
manual toma un rectificador R48-3500e3 como ejemplo para describir los procedimientos de
instalación del rectificador. 1. Primero retire los dos tornillos de fijación en la parte inferior del
deflector de aire, luego afloje los dos tornillos de fijación en la parte superior del deflector de aire,
mueva el deflector de aire hacia arriba y retire el deflector de aire.

2. Afloje el tornillo de fijación (ver Figura 21) de la manija del rectificador y tire del mango hacia
afuera. 3. Coloque el rectificador en la ranura de instalación y empuje el rectificador completamente
en el gabinete. 4. Cierre la manija y apriete el tornillo de fijación para fijar el rectificador en el
gabinete. 5. Restaurar la instalación del zócalo del conducto de aire.
Instalación de la batería
Nota! 1. Se puede producir una gran corriente al utilizar las baterías. Antes de conectar los cables de
la batería, asegúrese de que todos los MCB de la batería estén apagados. Antes de que el sistema de
alimentación esté conectado a los cables de cadena de la batería, debe apagar todos los MCB de
batería relacionados o las correas de conexión celular de la cadena de la batería para evitar que el
sistema de alimentación esté con alimentación en vivo después de la instalación. 2. Compruebe que la
polaridad de la batería y el terminal de conexión del sistema de alimentación son consistentes en
ambos extremos del cable de la batería; de lo contrario, la batería y el sistema de alimentación se
dañarán. 3. Las herramientas de instalación deben estar aisladas. No dañe la cubierta de plástico de
la batería y los terminales de conexión de los postes eléctricos durante la instalación. 4. Al reemplazar
o instalar baterías en un compartimiento de baterías, instale las baterías de abajo a arriba, desinstale
las baterías de arriba a abajo y mantenga el centro de gravedad del compartimiento de la batería. 5.
Al instalar las baterías, compruebe que cada tornillo esté apretado en un poste de acuerdo con el par
requerido. Después de que un compartimiento de la batería se entrega y se utiliza durante 1 a 2 meses,
vuelva a comprobar que cada tornillo se aprieta en un poste de acuerdo con el par requerido. De lo
contrario, puede producirse un peligro de incendio. 6. Las baterías de plomo-ácido pueden causar
peligros químicos. 7. Al cambiar una batería, asegúrese de que el reemplazo es del mismo tipo y
capacidad que la batería reemplazada. De lo contrario, pueden producirse explosiones. 8. Desechar
las baterías usadas de acuerdo con las leyes locales relacionadas. 9. Bajo ninguna condici ón, no
desconecte los cables de la batería de la fuente de alimentación del subrack cuando el sistema esté en
vivo.

Los procedimientos de instalación de la batería de plomo-ácido son los siguientes: 1. Apague el MCB
de entrada de CA y la batería MCB de la fuente de alimentación subrack en el armario de alimentación.
2. Afloje los dos tornillos de fijación de la placa deflectora de la batería y, a continuación, retire la
placa deflectora. 3. Empuje las pilas en el compartimiento de la batería de derecha a izquierda.
Asegúrese de que cada dos baterías estén a 10 mm de distancia entre sí. 4. Retire la cubierta de
protección del terminal de conexión de la batería y, a continuación, conecte las placas de cable de la
batería entre las baterías a su vez. 5. Conecte un extremo del cable negativo de la batería a la batería
MCB de la fuente de alimentación del subrack y el otro extremo al terminal negativo de la cadena de
la batería; y luego conecte un extremo del cable de batería positivo a la barra de bus de salida de CC
de la fuente de alimentación del subrack y el otro extremo al terminal positivo de la cadena de la
batería. 6. Después de instalar las cuerdas de la batería, conecte el sensor de temperatura a la
superficie de la caja de la batería. 7. Mida el voltaje de la cadena de la batería. Si el voltaje es correcto,
reanude la placa deflectora de la batería a su lugar original y apriete los tornillos de fijación para
desconcierte la cadena de la batería. 8. Vuelva a colocar la tapa de protección de la batería.

Después de instalar la batería de plomo-ácido, debe ser incluida. Los pasos de funcionamiento del
flejado de la batería son los siguientes: a) Como se muestra en la figura, inserte la correa de un lado
del retenedor de la batería y extráigala del otro lado. b) Coloque la batería en el marco de la barrera
de la batería. Tenga en cuenta que la correa se coloca sobre la batería, luego tire de la correa hacia
delante y apriete con la cerradura. Los procedimientos de instalación de la batería de litio son los
siguientes: 1. Apague el MCB de entrada de CA y la batería MCB de la fuente de alimentación del
subrack en el armario de alimentación. 2. Empuje la batería en el estante de batería de 19'' y utilice
tornillos para fijar las orejas de montaje. 3. Conecte el cable de la batería. Conecte un extremo del
cable negativo de la batería a la batería MCB de la fuente de alimentación del subrack y el otro
extremo al terminal negativo de la cadena de la batería; y luego conecte un extremo del cable de
batería positivo a la barra de bus de salida de CC de la fuente de alimentación del subrack y el otro
extremo al terminal positivo de la cadena de la batería.

Nota!: La batería de litio 48NPFC100 proporciona dos conjuntos de terminales de conexión, por lo
tanto, es necesario conectarlos por cable, como se muestra en la figura:
Instalación eléctrica
Los cables de CA, los cables de CC y los cables de comunicación que entren y salgan del sistema de
alimentación deben ser conducidos a través de tubos metálicos para protección. Asegúrese de que los
tubos metálicos estén correctamente conectados a las barras de puesta a tierra. Se recomiendan
mangueras metálicas recubiertas de plástico. El cable de tierra y el cable de entrada de CA se llevan al
gabinete desde el lado derecho del gabinete, y los cables de señal, los cables del equipo de usuario y
los cables de CC se llevan al gabinete desde el lado izquierdo del gabinete. Posición de los orificios de
entrada del cable Los bloques de cable de goma (ver figura) se proporcionan en la placa inferior del
gabinete para conectar los cables de salida del equipo externo al gabinete. Al cableado, seleccione el
orificio del cable que coincida con el diámetro del cable. Primero retire el tapón del orificio y saque el
cable desde el centro. El caucho en el orificio de entrada del cable debe ser un buen paquete de cables
para mantener el interior y el exterior del gabinete del equipo sellado. Placa de roscado en el parte
inferior del gabinete
Conexión de cables de alimentación Conexión del cable de tierra y del cable de entrada de CA 1.
Retire la cubierta de distribución de energía de CA en la pared lateral del gabinete. 2. Cable de tierra
de entrada de CA a través del orificio de entrada del cable en la parte inferior del gabinete y, a
continuación, enrute el cable a lo largo del soporte del cable (consulte la figura). 3. Conecte un
extremo del cable de tierra a la barra de puesta a tierra (consulte la figura 25) del gabinete y suelde el
otro extremo a la base de metal de tierra de forma fiable. 4. Conecte el cable de entrada de CA al
MCB de entrada de CA correspondiente según la identificación. 5. Utilice lazos de cable de nylon para
atar el cable de tierra a los soportes de cable. 6. Restaure la cubierta de distribución de CA.

Conexión de cables de alimentación Conexión del cable de tierra y del cable de entrada de CA
Conexión del cable de carga Conecte el cable negativo del usuario con el extremo superior de la carga
MCB, y después conecte cada cable positivo de carga al terminal de conexión positivo, como se muestra
en la figura: Conexión del cable de la batería Nota! 1. Existe un gran riesgo de corriente al operar la
batería. Al conectar el cable de la batería, asegúrese de que todos los MCB de la batería estén apagados.
Antes de conectar el cable de la batería al sistema de alimentación, debe desconectar la batería MCB
correspondiente o desconectar el conector de la celda de la batería en la batería para evitar cargar el
sistema de alimentación después de la instalación. 2. Los dos extremos del cable de la batería deben ser
los mismos, de lo contrario, la batería y el sistema de alimentación pueden estar dañados. Conexión del
cable de carga Conecte el cable negativo del usuario con el extremo superior de la carga MCB, y
después conecte cada cable positivo de carga al terminal de conexión positivo, como se muestra en la
figura: Conexión del cable de la batería Nota! 1. Existe un gran riesgo de corriente al operar la batería.
Al conectar el cable de la batería, asegúrese de que todos los MCB de la batería estén apagados. Antes
de conectar el cable de la batería al sistema de alimentación, debe desconectar la batería MCB
correspondiente o desconectar el conector de la celda de la batería en la batería para evitar cargar el
sistema de alimentación después de la instalación. 2. Los dos extremos del cable de la batería deben
ser los mismos, de lo contrario, la batería y el sistema de alimentación pueden estar dañados.

Conecte el cable de la batería en el armario principal: 1. Conecte un extremo del cable negativo de la
batería al extremo superior de la batería MCB; conecte un extremo del cable positivo de la batería al
terminal de conexión positivo. Si el gabinete de batería está configurado, debe conectar el cable
positivo de la batería en el gabinete de batería al terminal positivo en el gabinete de alimentación. 2.
Haga asas de cobre y envuélvalas con cinta aislante para los dos extremos no conectados,
respectivamente coloque el cable de la batería con el extremo de la oreja de cobre junto al polo
negativo de la batería y el poste positivo de la batería. Conecte el cable de la batería a la batería hasta
las pruebas iniciales de distribución de CC, como se muestra en la figura:
Conecte el cable de la batería en el armario de extensión 1. Utilice el cable de batería paralelo, el polo
positivo (35mm2: 2pcs) con un extremo del cable de terminal OT de los orificios de entrada de cable
en la parte inferior del lado derecho del gabinete de extensión, y está conectado a la barra de cobre
positiva del gabinete de extensión; el otro extremo pasa a través de la parte inferior del gabinete,
entra a través del orificio de entrada del cable en el lado izquierdo del gabinete principal, y pasa a
través de la placa separada central y continúa hasta el lado izquierdo de la fuente de alimentación del
subrack, y finalmente se conecta al terminal positivo de la batería extendida en el subrack fuente de
alimentación de alimentación y continúa hasta el lado izquierdo de la fuente de alimentación del
subrack, y finalmente se conecta al terminal positivo de la batería extendida en el subrack fuente de
alimentación de alimentación. 2. Utilice el cable de batería paralelo, el polo negativo (35mm2: 2pcs)
con un extremo del cable de terminal OT de los orificios de entrada de cable en la parte inferior del
lado izquierdo del gabinete de extensión, y está conectado a la barra de cobre negativa del gabinete
de extensión; El otro extremo pasa a través de la parte inferior del gabinete y entra a través del
orificio de entrada del cable en la parte inferior izquierda del gabinete principal, y se conecta al
terminal de conexión de la batería en el compartimiento de la batería del gabinete principal. 3.
Conecte los cables de alimentación de CA y CC del cable paralelo.
Conexión de cables de señal
El gabinete integrado proporciona salida de señal de contacto en seco, puerto remoto RS485. Nota!
Si es necesario sacar los cables de señal del armario, se deben utilizar cables blindados y la capa de
protección debe estar conectada a tierra en el sitio del cliente. Conexión del cable de señal de
contacto seco: El gabinete integrado ofrece cuatro rutas de puerto de entrada digital y ocho puertos
de salida de contacto seco ubicados en el panel interno de la fuente de alimentación de subrack.
La especificación del contacto seco es la siguiente: DI: Aislamiento del optoacoplador, la alarma se
puede definir y el nivel de voltaje alto / bajo (nivel de alto voltaje 20V a 60V, nivel de bajo voltaje es
menor que 1V). DO: Aislamiento a través de relés, Max: 30Vdc 1A, 125Vac 0.5A, 60W; Min:
10uA@10Vdc, y la alarma se puede definir. La definición de contactos secos se indica en la tabla:
Las entradas digitales no están configuradas, si el cliente desea acceder en la entrada digital, sólo
tiene que establecer la señal digital en el controlador M830B de acuerdo con Main menu->Settings-
>Alarm setting->DI Settings. Bajo el estado predeterminado del controlador, cuando se generan las
alarmas anteriores, el contacto normalmente cerrado del contacto seco asociado debe cambiar su
estado original, es decir, el contacto normalmente abierto se convierte en el contacto normalmente
cerrado y el contacto normalmente cerrado se convierte en contacto normalmente abierto. El cambio
de estado de todos los contactos secos (DO) debe medirse con una pluma multímetro, y el contacto
seco (DO) se restaurará al estado original después de que se despeje la alarma. Conexión del cable de
señal paralelo: Cuando el gabinete de extensión y el gabinete principal están paralelos, los cables de
señal (incluidos el acceso a la puerta, el sensor de humo, el control de temperatura y la señal de
encendido/apagado de la batería) reservados para el gabinete de extensión deben estar conectados al
gabinete principal.
Conexión del cable de comunicación RS485:
El controlador M830B proporciona un puerto RS485 situado en el panel interior de la fuente de
alimentación del subrack. Se puede conectar a un equipo de comunicación de enlace descendente,
como la batería de iones de litio. Instalación del sensor de temperatura de la batería El gabinete
integrado proporciona tres sensores de temperatura (entre los cuales, TEMP1 es para la batería
principal de plomo-ácido) con un extremo conectado al controlador y el extremo de la sonda
suspendido en el compartimiento de la batería, puede pegarlos en un lugar diferente del armario de la
batería. Cuando se utiliza como cable de compensación de temperatura de la batería, se sugiere que
se pegue a la superficie media de la batería. Al instalar el sensor de temperatura de la batería,
desgarse el papel adhesivo de doble cara de 3M pegado en el sensor de temperatura de la batería y
pegue la sonda del sensor de temperatura de la batería en la posición media de la superficie de la
cadena de la batería. TEMP2 como sensor de temperatura del dispositivo de usuario (Escala de aire),
está conectado a la parte inferior del segundo dispositivo de usuario.

Al configurar el gabinete de la batería de extensión, TEMP3 se puede seleccionar como el sensor de


temperatura de la batería de plomo-ácido de extensión de acuerdo a sus necesidades, y se puede
utilizar junto con TEMP1 en el gabinete principal como la compensación de temperatura de la batería
de plomo-ácido (establecer el sensor de temperatura de compensación de la batería como el valor
máximo o promedio de los dos sensores de temperatura). Todos los terminales "TEMP1 a 3" se
encuentran en el lado izquierdo de la fuente de alimentación del subrack y, a continuación, los
insertan en los cables del sensor de temperatura. Agujeros de entrada de cables de sellado Después
de la conexión del cable, utilice lodo ignífugo para sellar los orificios de entrada del cable del gabinete.
Instalación de la placa de la cubierta de la base
El sistema de alimentación proporciona la placa de cubierta de la base como opción, y la placa de
cubierta de la base tiene orificios redondos para el cableado en casos especiales. Puede instalar la
placa de cubierta base de acuerdo con los requisitos reales después de conectar los cables. Los
procedimientos de instalación son los siguientes: 1. Saque la placa de la cubierta de la base de los
accesorios suministrados con el gabinete y asegúrese de que la posición de instalación de la placa de
la cubierta de la base. 2. Alinee el orificio de instalación de la placa de cubierta de la base con el
orificio reservado en la base del gabinete. Tenga en cuenta que el orificio de ventilación de la placa de
cubierta de la base debe estar hacia abajo. 3. Apriete los tornillos A prueba de robo M5 a 12
utilizando una llave a prueba de robo, de modo que la placa de cubierta de la base se fije en la base
del gabinete.
Instalación del kit antirrobo (opcional)
Este producto proporciona un componente antirrobo como opcional. Después de completar la puesta
en marcha de energía, se puede instalar según sea necesario. Montaje de la carcasa: Conecte las tres
vigas con tornillos M6 en el accesorio. 2. Instale la viga frontal: Fije la viga frontal al marco montado
con las bisagras en el accesorio y fije con el tornillo M6.
3. Instalar cuatro anclajes: Fije los cuatro anclajes del accesorio al marco con tornillos M6. 4. Agujeros
al lado del armario: Coloque el componente antirrobo junto al armario y golpee agujeros en el suelo
de acuerdo con los agujeros en el ancla. Nota: al colocar el componente antirrobo, debe evitar el
tornillo de fijación del deflector del agujero de salida en la base.
5. Fijar el componente antirrobo al suelo donde se fija el armario con pernos de expansión en el
accesorio, después de completar la instalación.
Pruebas
Este capítulo presenta las pruebas después de la instalación. Las normas de seguridad
correspondientes se cumplirán en las pruebas. Encendido Nota! 1. Pruebe la fuente de alimentación
de subrack (si está configurada) en el gabinete al principio. 2. Antes de la prueba, informe al
representante del fabricante. Sólo los ingenieros eléctricos capacitados llevarán a cabo la prueba. 3.
Retire cualquier objeto metálico que pueda causar cortocircuitos, incluidos anillos de dedo, relojes,
etc.. Durante el funcionamiento, tenga cuidado con la tensión peligrosa y evite lesiones de personal y
pérdida de propiedad. El sistema de energía debe estar correctamente conectado a tierra antes de
encender. Si se configura una fuente de alimentación de subrack en el armario, debe conectar los
cables de acuerdo con el manual de usuario de la fuente de alimentación del subrack y ajustar la
capacidad de la batería y los parámetros de gestión de carga/descarga según la situación real.
Modifique los parámetros de carga/descarga predeterminados si van en contra de las regulaciones del
fabricante de la batería. Después de probar la fuente de alimentación del subrack, puede comenzar a
probar el sistema del gabinete.

Preparación de la puesta en marcha Asegúrese de que todos los MCB estén apagados. Mida
el voltaje de entrada de CA. Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro del rango de entrada
nominal (consulte la placa de identificación). Asegúrese de que el cable de comunicación y el cable de
alarma estén conectados a los puertos de señal. Compruebe que el sensor de temperatura está
instalado correctamente. Si las baterías están conectadas, mida con un voltímetro a través de
los puntos de conexión de cada batería y asegúrese de que la polaridad es correcta. Para una cadena
de batería de plomo-ácido con 4 celdas, el voltímetro debe leer 12.0V a 12.6V/célula o 48V a
51V/cadena de batería. Si el voltaje de cierta celda es inferior a 12.0V, esa celda debe ser reemplazada.
Compruebe con un ohmímetro que no hay cortocircuito entre los terminales de CC positivos y
negativos, o entre los terminales positivos y negativos de la batería (Nota: Extraiga todos los módulos
antes de la comprobación y restáurelos después de la comprobación).

Inicio Encienda el MCB de entrada de CA del sistema. El indicador de funcionamiento (verde) en el


rectificador estará encendido y el ventilador comenzará a funcionar después de un cierto retraso. El
controlador mostrará que la tensión de salida es de 53,5 V. Compruebe el voltaje del sistema y la
polaridad de la barra de bus con un voltímetro. La diferencia de tensión entre el valor medido y el
valor mostrado debe ser inferior a ± 0,2 V. Arranque y cierre cada rectificador del sistema
desenchufando e insertando el rectificador uno por uno. Compruebe sus voltajes de salida.
Compruebe los ventiladores: Después de que el sistema está encendido, el FCU iniciará la autoprueba,
en este momento, el ventilador funcionará 30s a media velocidad y 60s a toda velocidad, y luego el
ventilador controlará su velocidad de funcionamiento de acuerdo con la temperatura real.
Compruebe el aire acondicionado: Después de encender el sistema, el aire acondicionado está en
estado de funcionamiento. Si la temperatura ambiente es superior a 25°C , el acondicionador de aire
iniciará la función de refrigeración; si la temperatura ambiente es inferior a 20°C, el aire
acondicionado dejará de enfriarse. Después de encender, el ventilador y el aire acondicionado se
iniciarán la autoprueba, después de ejecutar un cierto tiempo, compruebe que el sistema no debe
tener otras alarmas excepto la alarma de puerta abierta a través del controlador M830B.

Configuración básica Cuando el sistema se pone en servicio


por primera vez, los parámetros del controlador deben establecerse en función de la configuración
real del sistema, como el número de batería, la capacidad, el límite de corriente de carga y otros
requisitos funcionales. Sólo después de eso puede el controlador mostrar la información de
funcionamiento del sistema y controlar la salida. Si el parámetro de carga/descarga predeterminado
es diferente del parámetro regulado por el fabricante de la batería, modifíquelo de acuerdo con la
normativa del fabricante de la batería. Seleccione main menu → Settings (password: 2) → Battery
Settings → Basic Settings. Establezca el parámetro 'Mode' en 'Manual'. Vuelva al menú Configuración
para establecer los parámetros en submenús relativos (excluyendo la descripción especial). El
modelo del sistema se ha ajustado correctamente en fábrica, compruebe que la configuración está de
acuerdo con el sistema real. Este modelo de sistema: 48V/SET. La "cadena de fusible de la batería"
(número de cadena de la batería) debe ajustarse de acuerdo con el número de cadena de la batería
realmente conectado. Predeterminado: 1 grupo. Ajuste la capacidad de la batería de acuerdo
con la capacidad real de la cadena de la batería conectada al sistema. Predeterminado: 190Ah.
Configure el coeficiente de temperatura de acuerdo con los requisitos del fabricante de la batería.
Rango de ajuste: 0 ~ 500mV/°C/str. Default: 72mV/°C/str. Establezca el límite actual. Rango de
ajuste: 0.1C10 ~ 0.15C10. Default: 0.1C10.

Ajuste la carga flotante (FC) y la carga de impulso (BC) de acuerdo con el voltaje sugerido por el
proveedor de la batería. Rango de voltaje FC: 42V á voltaje BC. Predeterminado: 53.5V. Rango de
voltaje BC: Tensión FC a 58V. Predeterminado: 56.4V. Para las baterías que no necesitan BC, ajuste la
tensión BC a voltaje FC más 0.1V Comprobación del estado de la operación del sistema
Compruebe que el estado de funcionamiento del sistema de alimentación es normal a través del
controlador. El modelo de sistema que se muestra en el controlador es de 48V/SET. El controlador
debe mostrar la tensión de CA correcta. El controlador debe ser capaz de mostrar la tensión de
CC. La diferencia entre la tensión mostrada y la tensión real debe ser inferior a ±0,2 V. El controlador
debe mostrar la corriente de la batería. La diferencia entre la corriente de la batería mostrada y la
medida debe ser inferior a 1%. Compruebe el número de rectificadores a través del controlador. El
número debe ser coherente con el número real.

Compruebe el voltaje, la corriente, el punto limitador de corriente de los rectificadores a través del
controlador. Deben estar de acuerdo con los valores reales. Para el sistema conectado con
baterías y configurado con un sensor de temperatura de la batería, el controlador debe ser capaz de
mostrar la temperatura ambiente de la batería. Sostenga la sonda del sensor de temperatura de la
batería con las manos, que debe mostrar el cambio de la temperatura. Pasos finales Desconecte
todos los equipos de prueba del sistema y asegúrese de que los materiales irrelevantes para el equipo
se hayan eliminado. Restaure el sistema de alimentación a su estado original y cierre la puerta del
armario; Instale el kit antirrobo si está configurado. Comprobar y entregar el equipo que el usuario
ha comprado. Anote todas las operaciones tomadas, incluyendo la hora de la operación y el nombre
del operador. Si se encuentra algún defecto en este sistema de energía, informe al personal
responsable del contrato. Si es necesario reparar, rellene el INFORME DE FALLA y envíe el informe
junto con la unidad defectuosa al centro de servicio para el análisis de fallas.

Manejo de alarmas y fallas Manejo de alarmas del controlador Las alarmas del regulador se clasifican
en cuatro tipos: alarma principal, alarma crítica, observación y ninguna alarma. Alarma principal,
alarma crítica: Estos dos tipos de alarmas tienen fuertes impactos en el rendimiento del sistema. Cada
vez que se generan estas alarmas, se supone que debe manejarlas inmediatamente. Los indicadores
de alarma estarán encendidos y se dará una indicación audible. Observación: Cuando se genera este
tipo de alarma, el sistema mantiene la salida normal durante un tiempo. Si la alarma se produce
durante el tiempo de reloj, debe tratarse inmediatamente. Si la alarma se produce durante el tiempo
que no es de reloj, manéjela durante el tiempo de reproducción. Los indicadores de alarma estarán
encendidos cuando se produzca la alarma de observación. Sin alarma: Las alarmas establecidas como
'sin alarma' por los usuarios, no generarán ninguna indicación visible o audible y el sistema funciona
normalmente. Si se producen alarmas innecesarias durante la operación, siga los métodos que se
indican a continuación para. Tomemos la alarma 'Rect Lost' por ejemplo: Para el controlador M830B:
ingrese "MAIN MENU-->Settings-->Clear", en este submenú, puede seleccionar 'Rect Lost' para borrar
esa alarma.

1 AC Failure Si el fallo no dura mucho tiempo, la batería alimentará la carga. Si la causa es


desconocida o la falla dura demasiado tiempo, se necesita un
generador diesel. Antes de utilizar la energía del generador, se sugiere ejecutar el
generador 5 minutos para estabilizar la potencia de salida. 2 AC
Voltage High Compruebe si el punto de sobretensión de CA es demasiado bajo. En caso afirmativo,
restablezca el valor. Un sobretensión leve no afecta al
funcionamiento del sistema. Sin embargo, el rectificador detendrá el
funcionamiento cuando la tensión de red sea superior a 305V. Por lo tanto, si
la fuente de alimentación está constantemente sobretensión, se debe
mejorar la red de alimentación. 3 AC Voltage Low Compruebe si el punto de
tensión inferior de CA es demasiado alto. En caso afirmativo, restablezca el
valor. Cuando la tensión de red es inferior a 176V, se degradará la potencia de salida
de los rectificadores. Cuando la tensión de red es inferior a 80V, el
rectificador dejará de funcionar. Por lo tanto, si la fuente de alimentación
está constantemente bajo tensión, se debe mejorar la red de alimentación
principal.

AC SPD Fault Compruebe el estado del SPD de CA. Si el SPD de CA está dañado, sustituya el
SPD de CA dañado. 5 DC Volt High 1. Compruebe el voltaje de
salida de CC del sistema y el valor de Over establecido a través del
controlador. Si el valor establecido es incorrecto, corríjalo. 2. Averiguar el
rectificador que ha causado la alarma. En primer lugar, asegúrese de que las baterías
pueden funcionar normalmente. A continuación, apague la entrada de CA
de todos los rectificadores. Encienda los rectificadores uno por
uno. Si la protección contra sobretensión se activa cuando se enciende un
determinado rectificador, ese rectificador es el defectuoso. Reemplace el
rectificador con fallas.

6 DC Volt Low 1. Compruebe el voltaje de salida de CC del sistema y el valor de OverVolt


establecido a través del controlador. Si el valor establecido es incorrecto,
corríjalo. 2. Si la alarma es causada por un fallo de red, compruebe si se pueden
desconectar ciertas cargas para prolongar el funcionamiento de todo el
sistema. 3. Si la alarma se debe a un fallo del rectificador, averíe el rectificador
defectuoso y reemplácelo. 4. Compare la corriente de
carga total con la corriente rectificador, y la primera no debe ser mayor que
la posterior en voltaje FC, de lo contrario las cargas parciales deben
desconectarse para garantizar el funcionamiento seguro de todo el sistema. Agregue
varios rectificadores para que la corriente del rectificador total sea superior al 120%
de la corriente de carga total. Además, debe haber al menos 1
rectificador para la redundancia en espera. 7 Load branch break
Compruebe si el MCB de carga está abierto (compruebe la posición de la manija MCB o
mida la tensión del fusible de ambos extremos, si la tensión está cerca de 0V,
el fusible es normal). Si el MCB está abierto, descubra la causa y elimine
el error. De lo contrario, el bucle de alarma está defectuoso, póngase
en contacto con el proveedor. 8 LVD2 1. Compruebe si hay un fallo de red, o si el
voltaje de la batería es inferior al valor BLVD, o el tiempo de descarga de la
batería es superior al tiempo BLVD. 2. Compruebe si la batería está desconectada
del sistema manualmente.

9 Rect Fault El LED rojo del rectificador se encenderá. 1. Reinicie el


rectificador apágiéndolo y luego encendiéndolo de nuevo. 2. Si el rectificador
sigue causando esta alarma, reemplácela. 10 Rect Protect Compruebe si la red eléctrica está
fuera del rango de 80V a 305V (entre el punto de bajotensión de CA y el
punto de sobretensión). Si la fuente de alimentación está constantemente
sobre/bajo voltaje, la alimentación de red. 11 Rect Fan Fails 1.
Compruebe si el ventilador rectificador sigue funcionando. 2. Si el ventilador se
detiene, extraiga el rectificador para comprobar si el ventilador está bloqueado o no.
En caso afirmativo, límpielo y empuje el rectificador hacia atrás. Sin
embargo, si el ventilador sigue sin funcionar después de la limpieza, reemplácelo. 12
Rect Not Respond Compruebe si el cable de comunicación está conectado correctamente entre el
rectificador y el controlador. En caso afirmativo, reinicie el
rectificador. Si la alarma persiste, sustituya el rectificador. 13
Batt Over Temp 1. Compruebe si hay un fallo interno de la batería. En caso afirmativo,
sustituya la batería con avería. 2. Compruebe si la
temperatura del compartimiento de la batería es demasiado alta. En caso
afirmativo, enfríe el compartimiento de la batería.

Fan Alarm in main cabinet Compruebe el estado de funcionamiento del ventilador del armario
principal, confirme que el ventilador está defectuoso o que la
placa de control está defectuosa. Si el ventilador está defectuoso, es
necesario reemplazarlo. Si el ventilador y la placa de control del
ventilador están defectuosos, la placa de control del ventilador
debe ser reemplazada. 15 Door alarm Cuando la puerta del armario está abierta,
debe haber una alarma de puerta. Si no se genera ninguna alarma, el
microinterruptor está defectuoso, reemplácelo. 16
Low temperature alarm Compruebe si el calentador funciona normalmente, si es
anormal, sustituya la unidad de calefacción. 17 Filter alarm
Esta alarma indica que el filtro principal del gabinete ha sido severamente
bloqueado y necesita ser reemplazado a tiempo.

Manipulación de fallas en el controlador Fenómeno de fallo del controlador: indicador de estado de


trabajo (verde) apagado, LCD sin pantalla (si un sistema de fondo está conectado, también se puede
activar una alarma externa). Compruebe si el voltaje del bus del sistema es normal y el terminal de
conexión del controlador es fiable, si es así, el controlador está defectuoso, sustitúyalo por uno nuevo.
Manipulación de fallas del rectificador Fallo del rectificador Los síntomas de las fallas habituales del
rectificador incluyen: indicador de funcionamiento (verde) apagado, indicador de protección
(amarillo) encendido, indicador de protección (amarillo) parpadeo, indicador de fallo (rojo) parpadeo.

Indicadores
Sustitución del rectificador R48-3500e3/ R48-3500e4
Para el rectificador, se recomienda no reparar ninguna otra pieza. Cuando esté defectuoso, el
rectificador debe ser reemplazado, no reparado. Consulte los procedimientos siguientes para
reemplazar el rectificador. 1. Tome un nuevo rectificador y compruebe si hay daños en el transporte.
2. Afloje el tornillo de fijación de la manija del rectificador. Extraiga el rectificador defectuoso del
bastidor agarrando su asa ¡Nota! La temperatura superficial del rectificador sólo salida de trabajo es
todavía muy alta, prestar atención a agarrar el rectificador para evitar daños por caída. 3. Sostenga
el mango del rectificador y empuje el nuevo rectificador en la ranura que acaba de desocupar y
asegúrese de que la conexión es buena. Después de un breve retraso, el indicador de funcionamiento
del rectificador se encenderá y el ventilador comenzará a funcionar. 4. Compruebe si el nuevo
rectificador funciona normalmente. Usted debe asegurarse de que: 1) La unidad de monitoreo
reconoce el nuevo rectificador. 2) El nuevo rectificador comparte corriente con otros rectificadores.
3) Cuando se extrae este nuevo rectificador, hay una alarma correspondiente y la unidad de
monitoreo muestra la alarma. Si el nuevo rectificador supera todas las pruebas anteriores, el
reemplazo es un éxito. 5. Empuje la manija de nuevo en el panel frontal para fijar el rectificador y
apretar el tornillo de fijación de la manija del rectificador.

También podría gustarte