Barra Sonido htl2160 - 12 - Dfu - Esp
Barra Sonido htl2160 - 12 - Dfu - Esp
Barra Sonido htl2160 - 12 - Dfu - Esp
¿Alguna
HTL2160
pregunta?
Contacte con
Philips
2 El sistema SoundBar 6
Montaje del SoundBar 6
Unidad principal 6
Mando a distancia 7
Conectores 7
3 Conexión 9
Ubicación 9
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 9
7 Solución de problemas 16
8 Aviso 17
Conformidad 17
Marcas comerciales 17
ES 2
1 Importante de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
Asegúrese de leer y comprender todas las • No coloque nunca el producto ni los
instrucciones antes de utilizar el producto. La accesorios cerca de llamas sin protección u
garantía no cubre los daños producidos por no otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
haber seguido las instrucciones. solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
Ayuda y asistencia producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
Philips proporciona una amplia asistencia en adaptador para desconectar el aparato,
línea. Visite nuestro sitio Web en www.philips. éstos deberán estar siempre a mano.
com/support para: • Antes de que se produzca una tormenta
• descargar el manual de usuario y la guía de eléctrica, desconecte el producto de la
inicio rápido toma de alimentación.
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo • Para desconectar el cable de alimentación,
para modelos seleccionados) tire siempre del enchufe, nunca del cable.
• encontrar respuestas a las preguntas más Riesgo de cortocircuito o incendio.
frecuentes • Antes de conectar el producto a la toma
• enviarnos una pregunta por correo de alimentación, asegúrese de que el
electrónico voltaje de alimentación se corresponda
• chatear con un representante del servicio con el valor impreso en la parte posterior
de asistencia. o inferior del producto. Nunca conecte el
Siga las instrucciones del sitio Web para producto a la toma de alimentación si el
seleccionar su idioma y, a continuación, voltaje es distinto.
introduzca el número de modelo de su Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
producto. • Nunca coloque el producto ni ningún otro
También puede ponerse en contacto con el objeto sobre cables de alimentación u
servicio de atención al cliente de Philips de otros equipos eléctricos.
su país. Antes de ponerse en contacto con • Si el producto se transporta a
Philips, anote el modelo y número de serie del temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
producto. Esta información se encuentra en la el producto y espere hasta que su
parte posterior o inferior del producto. temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
Seguridad hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
producto resulte dañado.
• Nunca exponga el producto ni los
Riesgo de sobrecalentamiento.
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
• Nunca instale este producto en un espacio
coloque contenedores de líquidos,
reducido. Deje siempre un espacio de
como jarrones, cerca del producto. Si se
10 cm, como mínimo, en torno al producto
derramase algún líquido sobre el producto
para que se ventile. Asegúrese de que
o en su interior, desconéctelo de la toma
las ranuras de ventilación del producto
3 ES
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Ayuda y asistencia
Riesgo de contaminación Philips proporciona una amplia asistencia en
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de línea. Visite nuestro sitio Web en www.philips.
carbón y alcalinas, etc.). com/support para:
• Riesgo de explosión si las pilas de • descargar el manual de usuario y la guía de
sustitución no son correctas. Sustitúyala inicio rápido
sólo con una del mismo tipo o equivalente. • ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
• Quite las pilas si se han agotado o si para modelos seleccionados)
el mando a distancia no se va a utilizar • encontrar respuestas a las preguntas más
durante un largo período de tiempo. frecuentes
• Las pilas contienen sustancias químicas, por • enviarnos una pregunta por correo
lo que debe desecharlas correctamente. electrónico
¡Riesgo de ingestión de las pilas! • chatear con un representante del servicio
• La unidad/mando a distancia puede incluir de asistencia.
una pila tipo moneda/botón que puede Siga las instrucciones del sitio Web para
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera seleccionar su idioma y, a continuación,
del alcance de los niños. Si se ingiere, la introduzca el número de modelo de su
pila puede provocar lesiones graves o la producto.
muerte. Pueden producirse quemaduras También puede ponerse en contacto con el
internas graves en un plazo de dos horas servicio de atención al cliente de Philips de
después de la ingestión. su país. Antes de ponerse en contacto con
• Si sospecha que ha ingerido o tiene Philips, anote el modelo y número de serie del
una pila en el interior de cualquier producto. Esta información se encuentra en la
parte del cuerpo, consulte a un médico parte posterior o inferior del producto.
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas Cuidado del producto
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está Utilice únicamente un paño de microfibra para
completamente cerrado después de limpiar el producto.
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance Conservación del
de los niños y póngase en contacto con el medioambiente
fabricante.
ES 4
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
5 ES
2 El sistema e Indicadores de fuente
• COAX/OPT/AUX: se ilumina cuando
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a b c
d e f g
a
Enciende el SoundBar o cambia al modo
de espera
b VOLUME +-
Aumenta o disminuye el volumen.
c SOURCE
Selecciona una fuente de audio para el
SoundBar.
d Alimentación
Se ilumina cuando enciende el SoundBar.
ES 6
d OPTICAL
Mando a distancia cambia la fuente de audio a la conexión
óptica.
Esta sección incluye una descripción general del
e Bluetooth
mando a distancia.
Cambia al modo Bluetooth.
f TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
a g SURR
Cambia entre sonido estéreo y Virtual
Surround.
l b
h
c Silencia o restaura el nivel de sonido.
k d i BASS +/-
e Aumenta o disminuye los graves.
j
j VOLUME +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
i f
k AUDIO-IN
Cambia la fuente de audio a la conexión
de entrada de audio.
h g l AUX
cambia la fuente de audio a la conexión
AUX.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.
Conectores posteriores
d e
a b c
a AUDIO IN
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
d SUBWOOFER
Conecta al subwoofer incluido.
e CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
ES 8
3 Conexión Conexión del audio
del televisor y de otros
En esta sección, le ayudaremos a conectar dispositivos
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
dispositivos. Reproduzca el audio del televisor o de otros
Para obtener información sobre las conexiones dispositivos a través de los altavoces del
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte SoundBar.
la guía de inicio rápido. Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el SoundBar
y en otros dispositivos.
Nota
•• Para ver su identificación y la tasa de alimentación, Opción 1: conexión del audio a través
consulte la placa de identificación situada en la parte
posterior o inferior del producto. de un cable óptico digital
•• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
Calidad de audio óptima
desconectados de la toma de alimentación.
TV
Ubicación
Coloque el subwoofer por lo menos a un
metro del SoundBar y a diez centímetros de la
pared.
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
Para lograr los mejores resultados, coloque
conector OPTICAL OUT del televisor o
el subwoofer tal y como se muestra a
de otro dispositivo.
continuación.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
9 ES
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
DVD
ES 10
4 Uso del envolvente. Se ilumina el indicador
SURR de la unidad principal.
11 ES
FAT y compatible con la clase de Qué necesita
almacenamiento masivo. • Un dispositivo Bluetooth compatible con el
• Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo perfil Bluetooth A2DP y con la versión de
de almacenamiento USB Bluetooth 2.1 + EDR.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento • El alcance de funcionamiento entre el
USB al SoundBar. SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
»» La reproducción se inicia después de 1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
unos segundos. para activar el modo Bluetooth en el
SoundBar.
»» El indicador Bluetooth parpadea
Nota rápidamente.
•• Puede que este producto no sea compatible con 2 En el dispositivo Bluetooth, active la
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento función Bluetooth, busque y seleccione
USB.
•• Si utiliza un cable de extensión USB, un concentrador Philips HTL2160 para iniciar la conexión
USB o un lector múltiple USB, puede que no se (consulte el manual de usuario del
reconozca el dispositivo de almacenamiento USB. dispositivo Bluetooth para saber cómo se
•• Los protocolos PTP de cámaras digitales no son
compatibles.
activa la función Bluetooth).
•• No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB • Cuando se le pida una contraseña,
mientras se está leyendo. introduzca "0000".
•• Los archivos de música con protección DRM (MP3, »» Durante la conexión, el indicador
WMA) no son compatibles.
•• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 500 mA. parpadea a una velocidad más baja.
3 Espere hasta oír un pitido en el SoundBar.
»» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, el indicador
Auto standby Bluetooth se iluminará.
»» Si la conexión falla, el indicador
Al reproducir contenidos multimedia desde Bluetooth parpadea continuamente a
un dispositivo conectado, el SoundBar activa una velocidad más baja.
automáticamente el modo de espera si:
• no se pulsa ningún botón durante
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
30 minutos y
• Durante la reproducción, si se recibe
• no se reproduce audio desde un
una llamada, la reproducción de música
dispositivo conectado.
se pone en pausa. La reproducción se
reanuda cuando finaliza la llamada.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
Reproducción de audio a otra fuente.
través de Bluetooth • Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
A través de Bluetooth, conecte el SoundBar al activa.
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados
en el dispositivo a través de los altavoces del
SoundBar.
ES 12
Nota
•• La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
•• Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, desactive el dispositivo Bluetooth que haya
conectado en ese momento.
•• Philips no garantiza la total compatibilidad con todos
los dispositivos Bluetooth.
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer el SoundBar a la
configuración predeterminada programada en
la fábrica.
1 En el modo silencioso, pulse AUX dos
veces rápidamente.
»» Se restablecen los ajustes de fábrica.
13 ES
5 Soporte de
montaje en
pared
Nota
•• Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por un montaje en pared inadecuado
que pueda causar accidentes, lesiones o daños. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Philips de su país.
•• Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del SoundBar.
3 - 3.5mm
> 25mm
ES 14
6 Especificaciones • WMA: V7, V8, V9
15 ES
7 Solución de Bluetooth
ES 16
8 Aviso
Esta sección contiene los avisos legales y de
marcas comerciales.
Conformidad
Marcas comerciales
17 ES
Philips Consumer Lifestyle B.V.
15 2012/10
(Document No.) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed )
SOUNDBAR SPEAKER
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN 55013:2001+A1: 2003+A2:2006, EN 55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,EN61000-3-3:2008
EN62301:2005, EN62311:2008
EN 300328 V1.7.1:2006
EN 301489-1 V1.9.2: 2011, EN 301489-17 V2.1.1: 2009
EN50581:2012
1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
Remarks:
18
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HTL2160_12_UM_V3.0