Barra Sonido htl2160 - 12 - Dfu - Esp

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

Siempre a su disposición para ayudarle

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite


www.philips.com/welcome

¿Alguna
HTL2160
pregunta?
Contacte con
Philips

Manual del usuario


Contenido
1 Importante   3
Ayuda y asistencia   3
Seguridad   3
Cuidado del producto   4
Conservación del medioambiente   4

2 El sistema SoundBar   6
Montaje del SoundBar   6
Unidad principal   6
Mando a distancia   7
Conectores   7

3 Conexión   9
Ubicación   9
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos   9

4 Uso del SoundBar   11


Ajuste del volumen   11
Elección del sonido   11
reproductor de MP3   11
Dispositivos de almacenamiento USB   11
Auto standby   12
Reproducción de audio a través de
Bluetooth   12
Aplicación de ajustes de fábrica   13

5 Soporte de montaje en pared   14

6 Especificaciones del producto   15

7 Solución de problemas   16

8 Aviso   17
Conformidad   17
Marcas comerciales   17

ES 2
1 Importante de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
Asegúrese de leer y comprender todas las • No coloque nunca el producto ni los
instrucciones antes de utilizar el producto. La accesorios cerca de llamas sin protección u
garantía no cubre los daños producidos por no otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
haber seguido las instrucciones. solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
Ayuda y asistencia producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
Philips proporciona una amplia asistencia en adaptador para desconectar el aparato,
línea. Visite nuestro sitio Web en www.philips. éstos deberán estar siempre a mano.
com/support para: • Antes de que se produzca una tormenta
• descargar el manual de usuario y la guía de eléctrica, desconecte el producto de la
inicio rápido toma de alimentación.
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo • Para desconectar el cable de alimentación,
para modelos seleccionados) tire siempre del enchufe, nunca del cable.
• encontrar respuestas a las preguntas más Riesgo de cortocircuito o incendio.
frecuentes • Antes de conectar el producto a la toma
• enviarnos una pregunta por correo de alimentación, asegúrese de que el
electrónico voltaje de alimentación se corresponda
• chatear con un representante del servicio con el valor impreso en la parte posterior
de asistencia. o inferior del producto. Nunca conecte el
Siga las instrucciones del sitio Web para producto a la toma de alimentación si el
seleccionar su idioma y, a continuación, voltaje es distinto.
introduzca el número de modelo de su Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
producto. • Nunca coloque el producto ni ningún otro
También puede ponerse en contacto con el objeto sobre cables de alimentación u
servicio de atención al cliente de Philips de otros equipos eléctricos.
su país. Antes de ponerse en contacto con • Si el producto se transporta a
Philips, anote el modelo y número de serie del temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
producto. Esta información se encuentra en la el producto y espere hasta que su
parte posterior o inferior del producto. temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
Seguridad hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
producto resulte dañado.
• Nunca exponga el producto ni los
Riesgo de sobrecalentamiento.
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
• Nunca instale este producto en un espacio
coloque contenedores de líquidos,
reducido. Deje siempre un espacio de
como jarrones, cerca del producto. Si se
10 cm, como mínimo, en torno al producto
derramase algún líquido sobre el producto
para que se ventile. Asegúrese de que
o en su interior, desconéctelo de la toma
las ranuras de ventilación del producto

3 ES
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Ayuda y asistencia
Riesgo de contaminación Philips proporciona una amplia asistencia en
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de línea. Visite nuestro sitio Web en www.philips.
carbón y alcalinas, etc.). com/support para:
• Riesgo de explosión si las pilas de • descargar el manual de usuario y la guía de
sustitución no son correctas. Sustitúyala inicio rápido
sólo con una del mismo tipo o equivalente. • ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
• Quite las pilas si se han agotado o si para modelos seleccionados)
el mando a distancia no se va a utilizar • encontrar respuestas a las preguntas más
durante un largo período de tiempo. frecuentes
• Las pilas contienen sustancias químicas, por • enviarnos una pregunta por correo
lo que debe desecharlas correctamente. electrónico
¡Riesgo de ingestión de las pilas! • chatear con un representante del servicio
• La unidad/mando a distancia puede incluir de asistencia.
una pila tipo moneda/botón que puede Siga las instrucciones del sitio Web para
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera seleccionar su idioma y, a continuación,
del alcance de los niños. Si se ingiere, la introduzca el número de modelo de su
pila puede provocar lesiones graves o la producto.
muerte. Pueden producirse quemaduras También puede ponerse en contacto con el
internas graves en un plazo de dos horas servicio de atención al cliente de Philips de
después de la ingestión. su país. Antes de ponerse en contacto con
• Si sospecha que ha ingerido o tiene Philips, anote el modelo y número de serie del
una pila en el interior de cualquier producto. Esta información se encuentra en la
parte del cuerpo, consulte a un médico parte posterior o inferior del producto.
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas Cuidado del producto
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está Utilice únicamente un paño de microfibra para
completamente cerrado después de limpiar el producto.
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance Conservación del
de los niños y póngase en contacto con el medioambiente
fabricante.

El producto ha sido diseñado y fabricado con


Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin materiales y componentes de alta calidad que
toma de tierra protegida. pueden reciclarse y reutilizarse.

ES 4
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.

El producto contiene pilas cubiertas por la


Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.

5 ES
2 El sistema e Indicadores de fuente
• COAX/OPT/AUX: se ilumina cuando

SoundBar cambia a la fuente de entrada coaxial,


óptica o de audio analógica.
• USB: se ilumina cuando cambia a la
fuente USB.
Le felicitamos por su compra y le damos la • AUDIO-IN: se ilumina cuando cambia
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo a la fuente de entrada de audio.
beneficio de la asistencia que ofrece Philips,
registre su SoundBar en www.philips.com/ f SURR
welcome. Se ilumina cuando se selecciona sonido
Virtual Surround.
g Bluetooth
Montaje del SoundBar Se ilumina cuando cambia al modo
Bluetooth.
Monte el SoundBar como se describe en la guía
de inicio rápido (paso 1).

Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.

a b c

d e f g

a
Enciende el SoundBar o cambia al modo
de espera
b VOLUME +-
Aumenta o disminuye el volumen.
c SOURCE
Selecciona una fuente de audio para el
SoundBar.
d Alimentación
Se ilumina cuando enciende el SoundBar.

ES 6
d OPTICAL
Mando a distancia cambia la fuente de audio a la conexión
óptica.
Esta sección incluye una descripción general del
e Bluetooth
mando a distancia.
Cambia al modo Bluetooth.
f TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
a g SURR
Cambia entre sonido estéreo y Virtual
Surround.
l b
h
c Silencia o restaura el nivel de sonido.
k d i BASS +/-
e Aumenta o disminuye los graves.
j
j VOLUME +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
i f
k AUDIO-IN
Cambia la fuente de audio a la conexión
de entrada de audio.

h g l AUX
cambia la fuente de audio a la conexión
AUX.

Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.

Conectores de la parte superior

a (Modo de espera activado)


Enciende el SoundBar o cambia al modo
de espera
b COAX a b
cambia la fuente de audio a la conexión
coaxial.
a (USB)
c USB Entrada de audio de un dispositivo de
Cambia la fuente de audio a la conexión almacenamiento USB.
USB.
b AUDIO-IN
7 ES
Entrada de audio de un reproductor de
MP3 (toma de 3,5 mm).

Conectores posteriores

d e
a b c

a AUDIO IN
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
d SUBWOOFER
Conecta al subwoofer incluido.
e CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.

ES 8
3 Conexión Conexión del audio
del televisor y de otros
En esta sección, le ayudaremos a conectar dispositivos
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
dispositivos. Reproduzca el audio del televisor o de otros
Para obtener información sobre las conexiones dispositivos a través de los altavoces del
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte SoundBar.
la guía de inicio rápido. Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el SoundBar
y en otros dispositivos.
Nota
•• Para ver su identificación y la tasa de alimentación, Opción 1: conexión del audio a través
consulte la placa de identificación situada en la parte
posterior o inferior del producto. de un cable óptico digital
•• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
Calidad de audio óptima
desconectados de la toma de alimentación.

TV

Ubicación
Coloque el subwoofer por lo menos a un
metro del SoundBar y a diez centímetros de la
pared.
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
Para lograr los mejores resultados, coloque
conector OPTICAL OUT del televisor o
el subwoofer tal y como se muestra a
de otro dispositivo.
continuación.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.

Opción 2: conexión del audio a través


de un cable coaxial digital

Calidad de audio buena

9 ES
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.

Opción 3: conexión del audio a través


de cables de audio analógicos

Calidad de audio básica


1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del SoundBar a los
conectores AUDIO OUT del televisor o
de otro dispositivo.

DVD

ES 10
4 Uso del envolvente. Se ilumina el indicador
SURR de la unidad principal.

SoundBar • [ESTÉREO]: Sonido estéreo de dos


canales. Perfecto para escuchar música.

Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para Ecualizador


reproducir audio de dispositivos conectados. Cambie la configuración de alta frecuencia
Antes de comenzar (agudos) y baja frecuencia (graves) del
• Realice las conexiones necesarias que se SoundBar.
describen en la guía de inicio rápido o 1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
descargue el manual de usuario en www. cambiar la frecuencia.
philips.com/support. »» Todos los Indicadores de fuente de la
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta unidad principal parpadean dos veces
para otros dispositivos. al establecer los graves o agudos en el
nivel máximo o mínimo.

Ajuste del volumen


reproductor de MP3
1 Pulse VOLUME +/- para aumentar o
reducir el nivel de volumen. Conecte el reproductor de MP3 para
• Para silenciar el sonido, pulse reproducir archivos de audio o música.
(MUTE).
Qué necesita
• Para restablecer el sonido, pulse
• Un reproductor de MP3.
(MUTE) de nuevo o pulse VOLUME
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
+/-.
»» Todos los Indicadores de fuente de la 1 Utilizando el cable de audio estéreo de
unidad principal parpadean dos veces 3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
al establecer el volumen en el nivel conector AUDIO-IN del SoundBar.
máximo o mínimo. 2 Pulse AUDIO-IN.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
Elección del sonido audio o música.

En esta sección, le ayudaremos a elegir el


sonido ideal para sus vídeos o su música. Dispositivos de
almacenamiento USB
Modos de sonido Surround
Disfrute del audio de un dispositivo de
Disfrute de una experiencia de audio almacenamiento USB, como un reproductor de
absorbente con los modos de sonido Surround. MP3, un dispositivo de memoria flash USB, etc.
1 Pulse SURR para seleccionar un modo
Qué necesita
Surround.
• Un dispositivo de almacenamiento USB
• [Virtual Surround]: crea una
formateado para sistemas de archivos
experiencia de audición muy

11 ES
FAT y compatible con la clase de Qué necesita
almacenamiento masivo. • Un dispositivo Bluetooth compatible con el
• Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo perfil Bluetooth A2DP y con la versión de
de almacenamiento USB Bluetooth 2.1 + EDR.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento • El alcance de funcionamiento entre el
USB al SoundBar. SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de
unos 10 metros.
2 Pulse USB en el mando a distancia.
»» La reproducción se inicia después de 1 Pulse Bluetooth en el mando a distancia
unos segundos. para activar el modo Bluetooth en el
SoundBar.
»» El indicador Bluetooth parpadea
Nota rápidamente.
•• Puede que este producto no sea compatible con 2 En el dispositivo Bluetooth, active la
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento función Bluetooth, busque y seleccione
USB.
•• Si utiliza un cable de extensión USB, un concentrador Philips HTL2160 para iniciar la conexión
USB o un lector múltiple USB, puede que no se (consulte el manual de usuario del
reconozca el dispositivo de almacenamiento USB. dispositivo Bluetooth para saber cómo se
•• Los protocolos PTP de cámaras digitales no son
compatibles.
activa la función Bluetooth).
•• No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB • Cuando se le pida una contraseña,
mientras se está leyendo. introduzca "0000".
•• Los archivos de música con protección DRM (MP3, »» Durante la conexión, el indicador
WMA) no son compatibles.
•• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 500 mA. parpadea a una velocidad más baja.
3 Espere hasta oír un pitido en el SoundBar.
»» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, el indicador
Auto standby Bluetooth se iluminará.
»» Si la conexión falla, el indicador
Al reproducir contenidos multimedia desde Bluetooth parpadea continuamente a
un dispositivo conectado, el SoundBar activa una velocidad más baja.
automáticamente el modo de espera si:
• no se pulsa ningún botón durante
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo Bluetooth.
30 minutos y
• Durante la reproducción, si se recibe
• no se reproduce audio desde un
una llamada, la reproducción de música
dispositivo conectado.
se pone en pausa. La reproducción se
reanuda cuando finaliza la llamada.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
Reproducción de audio a otra fuente.
través de Bluetooth • Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
A través de Bluetooth, conecte el SoundBar al activa.
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,
iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá
escuchar los archivos de audio almacenados
en el dispositivo a través de los altavoces del
SoundBar.

ES 12
Nota
•• La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
•• Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo
Bluetooth, desactive el dispositivo Bluetooth que haya
conectado en ese momento.
•• Philips no garantiza la total compatibilidad con todos
los dispositivos Bluetooth.

Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer el SoundBar a la
configuración predeterminada programada en
la fábrica.
1 En el modo silencioso, pulse AUX dos
veces rápidamente.
»» Se restablecen los ajustes de fábrica.

13 ES
5 Soporte de
montaje en
pared
Nota
•• Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por un montaje en pared inadecuado
que pueda causar accidentes, lesiones o daños. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Philips de su país.
•• Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del SoundBar.

Longitud/diámetro del tornillo


Dependiendo del tipo de pared en la que
desee montar el SoundBar, asegúrese de que
utiliza tornillos con una longitud y diámetro
adecuados.

3 - 3.5mm

> 25mm

Para obtener información sobre cómo montar


en pared el SoundBar, consulte la guía de inicio
rápido.

ES 14
6 Especificaciones • WMA: V7, V8, V9

del producto Bluetooth


•• Perfiles Bluetooth: A2DP
•• Versión de Bluetooth: 2.1 + EDR

Nota Unidad principal


•• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios •• Fuente de alimentación: 220-240 V~,
sin previo aviso.
50 Hz - 60 Hz
•• Consumo de energía: 30 W
•• Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Amplificador • Impedancia del altavoz: 8 ohmios (tweeter),
4 ohmios (woofer)
• Potencia de salida total: 60 W RMS (+ /- • Respuesta de frecuencia: 160 Hz-20 kHz
0,5 dB, 10% THD) •• Dimensiones (an. x al. x prof.):
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / 800 x 75,6 x 52,4 mm
±3 dB •• Peso: 1,2 kg
• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / • Temperatura y humedad de
(ponderado A) funcionamiento: de 0 °C a 40 °C, del 5% al
• Sensibilidad de entrada: 90% de humedad para todos los climas
• AUX: 2 V • Temperatura y humedad de
• AUDIO-IN: 1 V almacenamiento: de -40 °C a 70 °C, del
5% al 95%
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF: Subwoofer
• Coaxial: IEC 60958-3 • Impedancia: 8 ohmios
• Óptica: TOSLINK • Controladores de altavoz: woofer de
130 mm (5,25 pulg.)
USB • Respuesta de frecuencia: 45 Hz - 200 Hz
• Dimensiones (an. x al. x prof.): 165 x 240
• Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0) x 295 mm
• Clase compatible: clase de almacenamiento • Peso: 2,6 kg
masivo USB (UMS) • Longitud del cable: 3 m
• Sistema de archivos: FAT16 y FAT32
• Compatible con los formatos de archivo
MP3 y WMA Pilas del mando a distancia
• Frecuencia de muestreo: • 1 x CR2025
• MP3: 8 kHz, 11 khz, 12 khz, 16 khz,
22 khz, 24 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
• Frecuencia de bits constante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
• WMA: 32 kbps - 192 kbps
• Versión:

15 ES
7 Solución de Bluetooth

problemas Un dispositivo no se conecta al SoundBar.


• El dispositivo no admite los perfiles
compatibles necesarios para el SoundBar.
• No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
Advertencia del dispositivo para saber cómo activar
•• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa esta función.
del producto. • El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
Para que la garantía mantenga su validez, no (consulte 'Reproducción de audio a través
trate nunca de reparar el producto usted de Bluetooth' en la página 12)
mismo. • El SoundBar ya está conectado a otro
Si tiene algún problema a la hora de utilizar dispositivo Bluetooth. Desconecte el
este producto, compruebe los siguientes puntos dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
antes de solicitar una reparación. Si el problema La calidad de la reproducción de audio desde
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia un dispositivo Bluetooth es deficiente.
en www.philips.com/support. • La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al SoundBar o retire cualquier
Unidad principal obstáculo que haya entre ellos.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
Los botones del SoundBar no funcionan. y desconecta continuamente.
• Desconecte el SoundBar de la toma de • La recepción Bluetooth es débil. Acerque
alimentación durante unos minutos y el dispositivo al SoundBar o retire cualquier
vuelva a conectarlo. obstáculo que haya entre ellos.
• Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Sonido Bluetooth para evitar interferencias.
• En algunos dispositivos Bluetooth, la
Los altavoces del SoundBar no producen conexión Bluetooth se puede desactivar
sonido. automáticamente para ahorrar energía.
• Conecte el cable de audio del SoundBar al Eso no indica un mal funcionamiento del
televisor o a otros dispositivos. SoundBar.
• Reinicie el SoundBar con los ajustes de
fábrica.
• En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
• Asegúrese de que el SoundBar no esté
silenciado.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce audio del televisor a través
del SoundBar, asegúrese de que el televisor
esté silenciado.

ES 16
8 Aviso
Esta sección contiene los avisos legales y de
marcas comerciales.

Conformidad

Este producto cumple los requisitos de


interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle
declara que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.

Marcas comerciales

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.


Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.

La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos


son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza siempre
estas marcas con licencia.

17 ES
Philips Consumer Lifestyle B.V.

15 2012/10
(Document No.) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed )

EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY

We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.


(Company name)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address)

declare under our responsibility that the product(s): HTL2160/12, HTL2160C/12


HTL2160W/12, HTL2160T/12
HTL2160G/12,HTL2160M/12
Philips HTL2160S/12
(brand name) (Type version or model)

SOUNDBAR SPEAKER
(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:

EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN 55013:2001+A1: 2003+A2:2006, EN 55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,EN61000-3-3:2008
EN62301:2005, EN62311:2008
EN 300328 V1.7.1:2006
EN 301489-1 V1.9.2: 2011, EN 301489-17 V2.1.1: 2009
EN50581:2012

following the provisions of :

1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC - EC/1275/2008

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents

Only for Medical Devices and R&TTE products:

The Notified Body: Telefication/CE0560 performed:


(Name and number)

and issued the certificate: 12214160/AA/00


(certificate number)

Remarks:

Drachten, 20-jun-13 A.Speelman, CL Compliance Manager


(place,date) (signature, name and function)

18
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

HTL2160_12_UM_V3.0

También podría gustarte