04.-Medidor Caudal 2551spa
04.-Medidor Caudal 2551spa
04.-Medidor Caudal 2551spa
*3-2551.090*
3-2551.090 Rev J 06/11 Spanish
Descripción
El medidor de flujo electromagnético 2551 de Signet es un sensor de flujo magnético estilo inserción. El diseño patentado del sensor
está disponible en una variedad de materiales resistentes a la corrosión para proporcionar fiabilidad a largo plazo y costos de
mantenimiento mínimos. Entre las combinaciones de materiales mojados se incluyen PP/Acero inoxidable 316, PVDF/Hastelloy-C
y PVDF/Titanio. El 2551 se instala de forma rápida y segura en una amplia selección de conexiones de flujo para suministrar una
medición de flujo exacta en tuberías de tamaños que varían de DN15 a DN900 (½ a 36 pulg.).
Los medidores de flujo electromagnético 2551 de Signet están disponibles con una frecuencia de salida o una salida de 4 a 20 mA.
La salida digital (S3L) de Signet se incluye con los modelos de salida de frecuencia para usar con el controlador de parámetros múltiples
8900 de Signet, mientras que la salida de 4 a 20 mA puede usarse para una entrada directa a un sistema a PLC, SCADA o de telemetría.
Todos los medidores de flujo electromagnético 2551 disponen de detección de tubos vacíos y diagnósticos asistidos por LED. Se dispone
de la herramienta de configuración 3-0250 USB a digital S3L de Signet para ajustar las características de rendimiento del 2551 a fin de
adaptarlo a los requisitos específicos de la aplicación.
1. Configure el hardware.
ÚNICAMENTE el 2551-XX-11: Coloque este puente 4.
conector para seleccionar salida digital (S3L) o de 1. Conecte las señales de salida y
alimentación a este bloque de
JP2
4 terminales.
frecuencia (no se utiliza en la versión de salida de SALIDA DE FRECUENCIA
SALIDA EN SERIE (S3L)
corriente) Apartado 5, pág. 4
4
y SALIDA.
Salida de frecuencia (2551-XX-11): apartado 8.1, pág. 6
Salida de datos en serie (2551-XX-11): apartado 8.2, pág. 6
Cableado de salida de corriente (2551-XX-12):
apartado 7, pág. 5
3.
CONEXIÓN A TIERRA
Sin una buena conexión a tierra física, es posible que el
medidor de flujo electromagnético no funcione de manera
eficiente. Apartado 6, pág. 5
5. Haga pasar los cables por los dos orificios para cables.
Use los herrajes apropiados para impedir la entrada
de humedad al equipo 2551. Se incluye un conector
impermeable. Apartado 5, pág. 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Aliviar la presión del sistema y ventilarlo antes de instalar o desmontar este producto.
2. Confirmar la compatibilidad química antes de utilizar este producto.
3. No exceder los valores máximos especificados de temperatura y presión.
4. Utilizar gafas de seguridad o una careta durante los procedimientos de instalación y
servicio.
5. No modificar el montaje del producto.
6. Desconectar la corriente antes de intentar realizar cualquier labor de servicio o cableado.
2. Especificaciones
Rendimiento Ensayos, normas y certificados de aprobación
Tamaños de tubos: DN15 a DN900 (½ pulg. a 36 pulg.) CE
Intervalo de flujo Cubierta NEMA 4X/IP65 (con la tapa instalada)
• Mínimo: 0,05 m/s (0,15 pies/s) EMC: EN 55011: 1998 +A1:99 +A2:02
• Máximo: 10 m/s (33 pies/s) Emisiones Clase B
Linealidad: ±1% de lectura +0,01 m/s (0,033 pies/s) EN 61326: 1997 +A1:98 +A2:01
Repetibilidad: ±0,5% de lectura a 25°C EN 61000-6-2:2001
Conductividad mínima: 20 μS/cm Seguridad: EN 61010-1:2001
Núm. de patente de EE. UU.: 7,055,396 B1
Materiales mojados:
• Cuerpo del sensor y electrodos/anillo de tierra: Chinese RoHS
• -P0, -P1, -P2: Polipropileno y acero inoxidable 316L
(Vaya a www.gfsignet.com para los detalles)
(1.4404)
• -T0, -T1, -T2: PVDF y titanio Blind Version
Dimensiones 94 mm
• -V0, -V1, -V2: PVDF y Hastelloy-C
• -W0, -W1, -W2: PVDF y acero inoxidable 316L (1.4404) (3,7 pulg.)
• Juntas tóricas: FPM (estándar); EPDM, FFPM
(materiales opcionales)
• Caja: PBT
• Ventana de la pantalla: Poliamida
-X0
Eléctricas -X1
Especificaciones eléctricas -X2
• 4 a 20 mA: 21,6 a 26,4 V CC, 22,1 mA máx.
• Frecuencia: 5 a 26,4 V CC, 15 mA máx.
• Digital (S3L): 5 a 6,5 V CC, 15 mA máx. Tamaños de tubos
½ a 4 pulg. -X0 = 58 mm (2,3 pulg.)
Protección contra inversión de polaridad y cortocircuitos
5 a 8 pulg. -X1 = 91 mm (3,6 pulg.)
Salida de corriente (4 a 20 mA): 10 a 12 pulg. -X2 = 167 mm (6,6 pulg.)
• Exactitud del circuito: 32 μA máx. error (a 25°C a 24 V CC)
X = Cuerpo del sensor P, T, V, o W
• Aislamiento: bajo voltaje <48 V CA/CC de electrodos y
potencia aux.
• Long. máx. de cable: 300 m (1000 pies) Display Version
• Condición de error: 22,1 mA 95.3
95.3 mm
(3.75
• Máxima resistencia de circuito: 300 Ω (3.75 in.)
• Compatible con un controlador de lógica programable, bares lb/pulg2 Presión en función de la temperatura
PC o equipo similar 14 200
Salida de frecuencia:
Presión de funcionamiento
Monturas Disponibles œnicamente en tamaóos de Weldolets soldados 2 a 4 pulg.: haga un orificio de 1-7/16 pulg.
de PVC 10 y 12 pulg. de acero al carbono en la tuberia
engomadas Haga un orificio de 2-1/2 pulg. en la tuberia. y acero inoxidable Por encima de 4 pulg: haga un orificio de
Se fijan en su sitio con un cemento disolvente 2-1/8 pulg. en la tuberia.
Si desea más información, váase la sección 5
Monturas
de PVC 2 a 4 pulg.: haga un orificio de 1-7/16 pulg.
en la tuberia Monturas y uniones en
6 a 8 pulg.: haga un orificio de 2-1/8 pulg. "t" de fibra
Encaje de PVDF, 1.5 a 2 pulg.
en la tuberia de vidrio
FPT
Monturas 2 a 4 pulg.: haga un orificio de 1-7/16 pulg.
con flejes en la tuberia Accesorio
de hierro Por encima de 4 pulg: haga un orificio de de unión Para tuberias DN 15 a 50 mm
2-1/8 pulg. en la tuberia. mátrico PP o PVDF
Por encima de 14 pulg.: pedido especial
• Para lograr una medición precisa, el 2551 requiere un tubo completamente lleno y un
Signet Flow
Transmitter
Flow
• Si el sistema de tubería tiene bolsas de aire o burbujas, coloque el sensor de manera que
dichas bolsas o burbujas no hagan contacto con los electrodos.
• En instalaciones verticales, arme el 2551 de manera que los orificios del conducto
queden orientados hacia abajo; esta orientación impedirá que la condensación dentro del Flow 6.25 GPM
Total 1234567.8>
Signet Flow
ENTER
Flow
25 x D. I. 5 x D. I. 40 x D. I. 5 x D. I. 50 x D. I. 5 x D. I.
+GF+
JP2
Todas las conexiones desde el medidor de flujo electromagnético Mediante este puente conector Azul En la fábrica se conecta el cable
hacia equipos externos (controlador de lógica programable, azul se selecciona salida de
frecuencia o de datos en serie S3L
4 Marrón del sensor a los terminales dentro
Negro de la cubierta amarilla.
registrador de datos, aparato registrador, medidor de flujo, etc.)
3
en el 3-2551-XX-11. (No se usa en Rojo
modelos de 4-20 mA.) 2 Amarillo
se hacen en el conector de terminales grande de 4 posiciones. 1
Blanco
2551-P0/T0/V0 3 a 4 pulg.
DN80 a DN100
2551-P1/T1/V1 5 a 6 pulg.
DN125 a DN150 Terminal de tierra física externo
2551-P1/T1/V1 8 pulg.
DN200
¡ADVERTENCIA!
DN250 a DN300
3-9000.392-1
como para poder punzonarlo). Utilice la calcomanía amarilla
Conector estanco
a los líquidos
• Para evitar daños o lesiones, fije el medidor de flujo para marcar la dirección de
(se suministra uno)
flujo en el tubo.
electromagnético en una prensa.
• El plástico dentro del orificio es muy delgado. No deje que
el taladro penetre demasiado porque dañaría los cables del
medidor de flujo electromagnético. Anillo de tierra del sensor
Importante:
• La flecha de sentido del cuerpo del sensor DEBE apuntar AGUAS ABAJO para que funcione debidamente. (Digital (S3L) y
4 a 20 mA no darán resultado si el sentido de circulación del fluido es contrario al sentido de la flecha).
• La calcomanía con la flecha de FLUJO puede colocarse directamente sobre el tubo para identificar la dirección del flujo.
• A fin de evitar la entrada de humedad, instale un collarín de cable o un conector impermeable para obturar los orificios
para cables.
• Se puede invertir la caja amarilla a fin de alinear los orificios de conductos según se requiera.
• Si se instala el medidor de flujo electromagnético en un tubo vertical, se deben orientar los orificios del conducto para que
apunten hacia abajo; esta orientación impedirá que la condensación pase a la caja.
• Ponga cinta de instalación de tuberías o un obturador apropiado en los orificios para cables.
¡ADVERTENCIA! Flow
NO USE NINGUNA HERRAMIENTA PARA
APRETAR LA TAPA DE RETENCIÓN.
NO USE SELLADOR DE ROSCAS O
LUBRICANTES EN LA TAPA DE RETENCIÓN.
¡DE NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES EL SENSOR PUEDE
SER EXPULSADO DEL TUBO! LUBRIQUE LAS JUNTAS TÓRICAS CON UN
LUBRICANTE (GRASA) VISCOSO NO DE-
• NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA EN LA TAPA DE RIVADO DEL PETRÓLEO COMPATIBLE CON
RETENCIÓN. APRIETE ÚNICAMENTE CON LA MANO. EL SISTEMA.
• LUBRIQUE LAS JUNTAS TÓRICAS CON UN LUBRICANTE
(GRASA) VISCOSO NO DERIVADO DEL PETRÓLEO
NO USE SELLADOR DE ROSCAS O
COMPATIBLE CON EL SISTEMA. LUBRICANTES EN LAS ROSCAS DE LAS
• NO USE SELLADOR DE ROSCAS O LUBRICANTES EN LA CONEXIONES.
TAPA DE RETENCIÓN O EN LA CONEXIÓN DE PLÁSTICO.
• SI SE OBSERVAN FUGAS EN LA TAPA DE RETENCIÓN,
INDICA QUE HAY JUNTAS TÓRICAS DEFECTUOSAS O DESGASTADAS EN EL SENSOR. NO TRATE DE CORREGIR
APRETANDO MÁS.
ADVERTENCIA DE COMPATIBILIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Las tuercas de retención de los medidores magnéticos no están diseñados para un contacto prolongado con sustancias agresivas.
Los ácidos fuertes, las sustancias cáusticas y los disolventes o sus vapores pueden ocasionar la falla de las tuercas de retención,
la expulsión de los sensores y la pérdida del fluido del proceso con posibles consecuencias graves, como daños en los equipos
y lesiones personales graves. Se deben reemplazar las tuercas de retención que puedan haber estado en contacto con dichas
sustancias debido a fugas o derrames por ejemplo..
Conexión a tierra
El funcionamiento del medidor de flujo electromagnético 2551 no se verá afectado por ruidos eléctricos moderados. Sin embargo, en
algunas aplicaciones podría ser necesario poner a tierra partes del sistema a fin de eliminar interferencias eléctricas. Los requisitos de
puesta a tierra varían según la instalación.
7. Cableado del medidor de flujo electromagnético 2551-XX-12 con salida de circuito de 4-20 mA
El medidor de flujo electromagnético 2551-XX-12 es un transmisor tradicional bifilar de circuito de 4-20 mA pasivo.
• Se requiere alimentación de circuito externa (24 V CC ±10 %). Si desea información sobre suministros de alimentación, consulte la
sección de información para pedidos.
• El medidor de flujo electromagnético acepta una resistencia de circuito máxima de 300 Ω.
• Todos los medidores de flujo electromagnético 2551-XX-12 se envían desde fábrica con la salida de 4-20 mA ajustada a una
escala de 0 a 5 m/s (0 a 16,4 pies/s). Si este intervalo de funcionamiento es apropiado, no es necesario hacer ajustes. Las tablas
de calibración de las pág. 7-10 contienen el punto establecido de 20 mA para cada conexión de instalación.
• A partir de esta información, programe el intervalo de 4-20 mA del dispositivo de circuito (controlador de lógica programable,
registrador de datos, registrador, etc.).
• Se requiere el uso de la herramienta de configuración / diagnóstico 3-0250 USB a digital (S3L) para cambiar el intervalo de
operación.
terminales 1 y 2. 2 frecuencia 2,
o bien,
Ent. frec. 2 (rojo) 5
5 -24 V CC
• La salida de frecuencia se mostrará 1 como flujo positivo entrada de
S3L
S3L (rojo) 6
Medidor de flujo 4
No se usa
electromagnético 2551 Transmisor de flujo 8550-1 Tierra
3
No se usa Salida de
4 frecuencia
10 KΩ
Tierra del sensor 2
Tierra
3 9 (BLINDAJE) 5 -24 V CC
1
Frecuencia Entrada del sensor
2 8 (ROJO) Instale una resistencia de actuación
cuando conecte el medidor de flujo
5-24 V CC Sensor V+ electromagnético 2551 a los medidores
1 7 (NEGRO) de flujo de otros fabricantes.
2 Salida de 1
(o se coloca sobre una clavija para almacenarlo), 3-8900.621C Entrada de
frecuencia
+5 V CC (negro) 3 Tierra
Módulo de E/S (3-8900.401-X) 3 3
frecuencia Ent. frec. (rojo)
2
Tierra (blindaje) 3
electromagnético 2551
No se requiere alimentación adicional.
6
entrada de
S L3 S3L (rojo)
7
• El 8900Entrada
mostrará
de +5 V
un CC (negro)
flujo
4
de 0 (cero) durante periodos 2 Tierra (blanco/blindaje)
8
frecuencia 2, +5 V CC (negro)
de flujo inverso.
o bien,
Ent. frec. 2 (rojo) 5
Entrada de
3 S 3L (rojo) 9
S L
• La longitudentrada
S3L
máxima
de del cable
S desde
3L (rojo)
el
6
2551 al 8900 1 Tierra (blanco/blindaje)
10
- 12
equipo 8900 se da más información.8 (si corresponde)
13
Salida analógica 2 +
(si corresponde)
- 14
Los valores de aplicación y rendimiento del 2551 pueden ajustarse usando la herramienta y el software de configuración /
diagnóstico 3-0250 USB a digital (S3L). Se requiere el uso de una PC con Windows para ajustar los parámetros siguientes:
• Intervalo de 4 a 20 mA: El valor de fábrica es de 0 a 5 m/s.
Se puede adaptar a cualquier intervalo. SENSOR DE MONITORIZAR/VERIFICAR
• Filtro antirruido: Ajustado en fábrica para 60 Hz. La función del MONITOR/
Puede cambiarse a 50 Hz. VERIFY SENSOR (SENSOR
• Límite de caudal bajo: Valor de fábrica: 0,05 m/s. DE MONITORIZAR/
Se puede adaptar a cualquier velocidad. VERIFICAR) en el software
• Tiempo de promediado: El valor de fábrica es de de la herramienta de
14 segundos configuración 3-0250 de
Se puede adaptar de 0,1 a 100 segundos Signet es muy útil como
• Sensibilidad: El valor de fábrica es 25% de la herramienta de localización
escala máxima y resolución de problemas
Se puede adaptar a cualquier % de la escala máxima. del sistema.
4
11.3 Resolución de problemas con las luces ROJAS y AZULES 3
Azul (sin destellar): La corriente está conectada y el tubo está lleno pero no circula fluido en el tubo. 1
D7
Azul (destellando): Funcionamiento normal; la frecuencia de destello es proporcional al caudal. D6
Azul-rojo (alternando): Indicación de tubo vacío (los electrodos no están mojados).
Rojo (destellando): Errores del sistema (interferencia de ruido eléctrico).
Rojo (sin destellar): Error del instrumento (componente electrónico defectuoso).
Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aerojet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 U.S.A. • Tel. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057
Para ventas y servicio en todo el mundo, visite nuestro sitio web: www.gfsignet.com • O llame al: (en EE. UU.) (800) 854-4090
Para obtener la información más reciente, consulte nuestro sitio web en www.gfsignet.com