2022 Manual Hot Runner

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 18

CONTROLADOR DE

TEMPERATURA
PARA HOT RUNNER
TC - Manual de Operación
1. Hoja de datos de la Tarjeta del Canal Caliente

1.- Alarma Sonora (indica sonido en caso de alguna alarma)


2.- Pantalla PV, indica la temperatura de proceso, alarmas y códigos de error y
nombres de los parámetros de ajuste.
1
HOT RUNNER CONTROLLER
3.- Pantalla SV, indica la temperatura de SET POINT (ajustada) y los nombres de los
parámetros de ajuste.
PROCESS TEMP

2 4.- LED que indica el modo BOSST incremento rápido de la temperatura.


5.- Tecla para reducir la temperatura del SET POINT y seleccionar el valor de los
parámetros de ajuste.
SET POINT

3 6.- Tecla para incrementar la temperatura del Set Point y seleccionar los valores de
los parámetros de ajuste.
7.- Tecla BOSST que incrementa la temperatura de manera rápida (cortar el modo
4
SOFT-STAR arranque suave) presionando el botón 15sg.
BOOST 7 8.- LED indica el modo de trabajo (STAND BY) Modo de espera.
6 9.- LED indica el modo de trabajo (Normal o automático).
5
10.- LED indica el modo (Manual) o Porcentual.
NORMAL MANUAL STANDBY 11.- Tecla para seleccionar el modo de trabajo.
9 8 12.- LED que indicador el Calentamiento de la resistencia.
10 13.- LED que indicador cuando hay alguna alarma.
MODE 11 14.- Tecla SETUP presionando 2 segundos accede al menú de parámetros.
HEAT ALARM 15.- Tecla DISPLAY presionando indica valores de vigilancia de calentamiento.
12 13

14 SETUP DISPLAY 15
OFF

ON

180 - 240VAC 50 / 60 HZ
Controlador de 1 Zona Controlador de 3 Zonas Controlador de 4 Zonas
15AMP 3600W MAX
EUROB-CM

Controlador de 5 Zonas Controlador de 6 Zonas Controlador de 8 Zonas

Controlador de 12 Zonas Controlador de 24 Zonas Controlador de 36 Zonas

02

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
1> medición de la temperatura:
El periodo de muestreo, los parámetros y el tratamiento de filtro de datos determinará la compensa-
ción de temperatura del circuito de medición, etc. Determinará la precision de las mediciones de la
temperatura.

2>Control PID:
A través de de la proporción de corriente de salida reflejada por regulación y control, los parámetros
relativos tienen la proporción de la fase, el tiempo integral y el tiempo derivativo.

3> Control PIDD:


A través del control del ángulo de fase, los parámetros relativos tienen la proporción de la fase, el
tiempo integral y el tiempo derivativo.

4> Autorregulación:
Para proporcionar las funciones de sus principales factores al analizar el condensador o la celda
caliente y la constante térmica de los revestimientos, con hidráulica y exotermicidad latente. De tal
forma, puede controlar la temperatura con precisión a pesar de las variaciones ambientales.

5> El modo de salida puede variar según el medio ambiente:


Modo PWM (PIDD): Se puede alcanzar un control de temperatura preciso, sin embargo, la potencia
del ruido es mayor que en el modo SSR.
Modo SSR (PID): Se puede producir una pequeña corriente de ruido, pero su habilidad para controlar
una temperatura en particular es peor que en el modo PWM.

2 Especificaciones del núcleo de vigilancia del gabinete de temperatura controlada:

Para uso en interiores:


- Voltaje de la alimentación de entrada: AC185V-245V,
50/60HZ, 15A
Carga: 15A, 100W-3650W;
- Tipo de Salida: PWM (fase de modulación por ampli-
tud de pulsos), SSR (Estado Sólido)
- Cable detector de tipo de temperatura: Termopar de
tipo J o K
- Alcance del control de temperatura: 50C-537C
- Estabilidad de la temperatura: +0.5%
- Tipo de control de temperatura: FUZZY+PIDD Inteligencia Artificial + control de la fase
- Compensación automática de la temperatura ambiental del bucle de medición interna.
- Función de protección de voltaje de entrada de cable para el núcleo de vigilancia.
- Función de protección de la celda caliente
- Función de inicio suave eliminando caídas de fugas eléctricas causadas por la humedad.
- F1, F2: 250V-15A (fusible especial)
- F1A, F3: 250-1A

03

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
3. Introducción a las Funciones del Producto:

1> Con la tecnología de control FUZZY PIDD y al no tener ajustados parámetros PID, se puede
aclimatar automáticamente a cualquiera de los modelos de calentamiento y mejora en gran medida
la capacidad de trabajo.
2> El controlador puede presentar una protección de 380 V debido a daños por la entrada de voltaje
incorrecto.
3> Con la function de protección del termopar, este controlador puede detector automáticamente
la celda caliente y el termopar de tal forma que previene que el termopar se dañe debido a un
sensor de entrada equivocado.
4> Con la función de protección corta a la salida de la celda caliente, el controlador automáticamen-
te cerrará la salida a través de un corto circuito de la celda caliente y de las cargas previniendo así
que el sistema de canal térmico y el controlador se dañen.
5> La función de compensación automática de la linearidad de temperatura ambiental tiene habili-
tados los valores de temperatura de forma más exacta en este controlador.
6> El enfriador automático y la compensación del termopar puede evitar errores causados por una
varianza de la temperatura ambiental.
7> Monitoreo de los errores del sensor:
El controlador puede detectar la marcha atrás y el circuito abierto del sensor de temperatura. Tras
la detección de los problemas de los sensores, el controlador funcionará de acuerdo con los tipos
de error y los modos de controlador.
8> Detección de rotura de lazo de medición dentro del controlador.
9> Monitoreo de la corriente de calentamiento.
10> Verificación de la Interrupción de Salida.
11> Detección de falla a tierra del circuito.
12> Alarmas de Desviación de Temperatura.
13>Función BOOST de Temperatura (incremento de la temperatura).
14> Modo de energización manual de la salida.
15> Funciones de bloqueo del Software.
16> Soporta la colisión con una menor transmisión.
17> El mensaje general de error del indicador de salida le permite encontrar fácilmente las causas
que provocaron la falla.

4. Modo de Operación:

1>Modo Automático: La temperatura puede ser ajustada y ésta se puede programar automática-
mente de forma sistemática con la temperatura ajustada en los modos de operación normales.
- Conversión de la configuración en la pantalla: Presione la tecla DISPLAY, se mostrará la conversión
fijada en pantalla en cuanto a la temperatura tal y como se muestra a continuación:
- Set temperature]=>[output %]=>[Ampere A]=>[Set temperature]
[Temperatura ajustada]=>[salida %]=>[Amper A]=>[Temperatura ajustada]
- Conversión de la Temperatura de la Pantalla: Presione la tecla SETUP, la conversión de
temperatura de la pantalla del revestimiento cambiará a la temperatura ambiental de la
pantalla: [temperatura del revestimiento=>[temperatura ambiental]
=>[Temperatura del revestimiento]

04

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
- Función de incremento de temperatura: Presione la tecla BOOST por 15 segundos para incremen-
tar la salida al 20% y luego se reanudará a la temperatura normal del control de la salida.
- Ajuste de la temperatura: Los valores deseados de temperatura podrían ser ajustados utilizando
las teclas UP y DOWN.
- Bloqueador de función: En cualquiera de los estados del modo automatico, primeramente de clic
en la tecla SETUP y luego en la tecla DISPLAY por 0.5 segundos para bloquear las funciones; repita
los pasos descritos para desbloquear las funciones.

1>> Bloqueo Exitoso: La ventana de la pantalla sobre el panel desplegará de forma separada LOCK,
ON, posteriormente solo presione la tecla BOOST y la tecla MODE esto deshabilitará las funciones.

2>>Desbloqueo Exitoso: La ventana de la pantalla sobre el panel desplegará de forma separada


LOCK, OFF, posteriormente sólo presione la techa SETUP y la tecla DISPLAY esto habilitará las funcio-
nes.

3>> Auto-ajuste de conversión de la inteligencia artificial y PID: En un estado de operación normal


tan solo presione primero la tecla SETUP, la ventana de la pantalla sobre el panel desplegará AL-H,
posteriormente presione la tecla SETUP 6 veces, tanto la ventana superior como la inferior sobre el
panel desplegarán por separado Ar, 2, presione la tecla UP, y la ventana superior e inferior de la
pantalla sobre el panel desplegarán por separado Ar,1 e ingresará al modo PID de autoajuste;
Presione nuevamente la tecla UP, Las ventanas superior e inferior de la pantalla sobre el panel mos-
trarán de forma separada Ar,0 y el producto operará con los parámetros salvados después del
autoajuste; presione la tecla MODE para regresar al modo automático (El modo prestablecido en el
producto es el modo de inteligencia aritificial).

2> Modo de Operación Manual: Utilice las teclas UP y DOWN para regular el consumo de la propor-
ción de la potencia de salida al azar en casos de emergencia.
- En modo automático, presione la tecla MODE por 1 segundo para hacer la conversión al modo
manual.
- Si el sensor detecta el corte o corto circuito del cable que detecta la temperatura, este automática-
mente lo convertirá en modo manual por al tiempo de ocurrencia de la emergencia.

3> Modo de Espera: Para dar cese a la producción en el proceso y en el tiempo establecido, sólo
debe sintonizar bajando el consumo de energía de salida a un valor seguro específico.

- En modo automático, presione la tecla MODE por duplicado, esto hará que se convierta al modo
de espera por cada segundo.
- En el modo de espera, cambie el control de temperatura a % (porcentaje 0-99) de la temperatura
ajustada en el modo automático.
- Después de haber ingresado al estado de espera para fijar la hora, el modo de espera entrará auto-
máticamente en estado de funcionamiento automático

05

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
1. Bases del Menú de Ajuste

- Las teclas UP y DOWN son usadas para modificar los parámetros.


- Presione la tecla MODE por 1 segundo para regresar al estado de espera.

1-1>AL-H (Valor del límite Superior de la Desviación de la Temperatura)

Tomando como base la temperatura ajustada, la alarma se activa si la temperatura es mayor que el
valor límite superior de la desviación de la temperatura.

. Presiones la tecla SETUP por 2 segundos, AL-H aparecerá en la parte superior de la pantalla y el
valor superior del límite de la desviación de la temperatura aparecerá en la parte inferior de la
pantalla.

. Presiones la tecla UP y DOWN para ajustar el valor superior del límite de desviación de la tempera-
tura el cual puede estar dentro de los 03-99 grados centígrados, el valor establecido con la entrega
del producto se encuentra establecido a 30.

1-2>AL-L (Valor del límite Inferior de la Desviación de la Temperatura)

Tomando como base la temperatura ajustada, la alarma se activa si la temperatura es inferior que
el valor límite superior de la desviación de la temperatura.

. Presione la tecla SETUP por 2 segundos, AL-H aparecerá en la parte superior de la pantalla;

. Presione la tecla SETUP una sola vez, AL-L aparecerá en la parte superior de la pantalla y el límite
inferior de la desviación de la temperatura aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

. Presione la tecla UP y DOWN para ajustar el valor del límite inferior de la desviación de la tempera-
tura el cual puede estar entre (-99)- (-03) grados centígrados, el valor establecido con la entrega del
producto se encuentra establecido a -30.

1-3> Ajuste de la Espera

<1>: Ajuste de la Temperatura de Espera (P)

. Presione la tecla SETUP por 2 segundos hasta que aparezca AL-H en la parte superior de la panta-
lla;

. Presione por duplicado SETUP, aparecerá Stdy en la parte superior de la pantalla, el ajuste
del porcentaje (%) de temperatura aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

06

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
. Presione las teclas UP y Down para ajustar los valores entre
00-99%

<1>: Ajuste del tiempo de Espera (t)

. Presione la tecla SETUP por 2 segundos hasta que aparezca en


la parte superior de la pantalla AL-H;

. Presionar la tecla SETUP por tres veces, aparecerá Stdy en la


parte superior de la pantalla, el tiempo de espera aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

.Presione la teclas UP y Down para ajustar el tiempo de espera entre 1 segundo-9 horas y 59 minu-
tos; Si el tiempo de espera es ajustado como 0, esto indica que habrá una espera sin límite de
tiempo hasta que el usuario cambie a otro modo de operación. El valor que se encuentra ajustado
con la entrega es de 0.
Por ejemplo, la temperatura ajustada (SV) como 300, un tiempo de espera (t) de 1 hora y la propor-
ción de la espera (P) como 50%, da como temperatura de espera 150 grados centígrados.

1-4>CANAL ID (Código de la dirección del núcleo de vigilancia)

Este diseño se utiliza para el control general de varios gabinetes con control de temperatura, la
ordenadora situada en la sala de monitoreo puede utilizar este ID para controlar de forma remota
cada núcleo de vigilancia.

. El sistema integrado de monitoreo puede ser personalizado.

. Presione la tecla SETUP por 2 segundos hasta que aparezca AL-H en la parte superior de la
pantalla.

. Presione la tecla SETUP 4 veces, aparecerá -ID- sobre la parte superior de la pantalla y al mismo
tiempo aparecerá ID CHANNEL en la parte inferior de la pantalla.

. Presione las teclas UP y DOWN, el valor ID podrá ser ajustado entre 00-255, el valor de fábrica que
se encuentra ajustado es de 00.

1-5>BLOQUEO (Menú de la Función Lock –Bloqueo-)

Esta función es principalmente usada para bloquear el menú de función para prevenir que los pará-
metros sean incorrectamente cambiados debido a un error por parte de los usuarios.

. Presione la tecla SETUP por 2 segundos hasta que aparezca AL-H en la parte superior de la panta-
lla.

. Presione la tecla SETUP 5 veces, aparecerá LOCK en la parte superior de la pantalla, al mismo
tiempo que ON u OFF se desplegarán en la parte inferior de la pantalla.

. Presione las teclas UP y DOWN para cambiar los valores actuales del estatus
LOCK, el valor de fábrica que se encuentra parametrizado es ON

07

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
2. Menú de la Función de Ajuste

El ícono del Menú de la function de ajuste debe ser completado bajo el estatus STANDBY; es decir 1
segundo la tecla MODE a dos veces para encender el indicador STANDBY

. Entre tanto, presione las teclas SETUP y MODE por 2 segundos.

. SETUP es una tecla para selección del menu, mientras que las teclas UP y DOWN se usan para
modificar los parámetros.

. Presione la tecla MODE por 1 segundo para regresar al estado de espera.

. El ajuste debe ser completado cuando el estado de bloqueo LOCK se encuentra en OFF.

2-1>SOFT (Ajuste de Inicio Suave)

A los usuarios se les permite seleccionar el estado ON u OFF respecto a la iniciación suavizada;

. Entre tanto, presione las teclas SETUP y MODE por 2 segundos hasta que aparezca SoFt en la parte
superior de la pantalla. Aparecerá ON u OFF en la parte inferior de la pantalla.

.Presione las teclas UP y DOWN, seleccione ON u OFF para una iniciación suavizada.

*Notas en relación al control de inicio suave:

2-3-1> En ON del estado de inicio suave, el controlador operará el inicio suavizado cuando la tem-
peratura de arranque sea menor a los 93 grados Centigrados o 199.4 grados Fahrenheit.

2-3-2> Al inicio, el controlador comenzará con una salida del 10% de consume de energía, poste-
riormente la temperatura de inicio suavizada incrementará a intervalos de 10-60 segundos en el
radio inverso y el controlador comenzara a incrementar automáticamente el consumo de energía de
la salida con un 5%.

2-3-3> En el curso de arranque suave y si no existe el mensaje de alarma de fuga eléctrica, la usua-
rios pueden pulsar la tecla BOOST para salir del estado inicio suave manualmente.

2-3-4> Durante el curso de arranque suave y si no existe el mensaje de alarma de fuga eléctrica, el
controlador automáticamente iniciará con una iniciación suavizada para deshacerse de la fuga eléc-
trica de la celda caliente causada por la humedad; Si la fuga eléctrica aun persiste después de
repetido el inicio suave por 10 veces, el controlador parará la salida hasta que el
problema se elimine.

08

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
2-2>Unidad (Ajuste de la unidad de temperatura)

Los usuarios tienen permitido seleccionar la unidad usada por la pantalla de temperatura;

. Presione la tecla SETUP una sola vez, aparecerá en el lado superior de la pantalla C-F, y C o F
(unidad de despliegue de temperatura) aparecerá en el lado inferior de la pantalla.

. Presione las teclas UP y DOWN, posterior a esto, podrán cambiarse los tipos de cable de detección
de temperatura ya sea a C grados Centigrados o F grados Fahrenheit.

2-3>SENS (tipo de termopar)

. Los usuarios pueden seleccionar el tipo de cable de detección de temperatura para medir la tem-
peratura del la celda caliente;

.Presione SETUP dos veces, aparecerá en el lado superior de la pantalla SEnS, tipo J o tipo K (el tipo
de cable de detección de temperatura aparecedrá en la parte inferior de la pantalla),

.Presione las teclas UP y Down, se podrá cambiar el tipo de cable de detección de temperature, este
cambio puede ser tipo J o tipo K.

2-4>Out (Para seleccionar el modo de salida)

. Los usuarios podrán seleccionar el modo de control de salida PIDD o PID de acuerdo a las deman-
das actuales y a los requerimientos del cliente.

. Al mismo tiempo, presione las teclas SETUP y MODE por 2 segundos hasta que aparezca SoFt en
la parte superior de la pantalla, a su vez en la parte inferior de la pantalla aparecerá, ON u OFF.
Presione las teclas de SETUP nuevamente dos veces, aparece OUT en la parte superior de la panta-
lla, así mismo, PID o PIDD (Modo de Salida) aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

. Presione las teclas UP y DOWN, el modo de salida podrá ser cambiado a PID o a PIDD

N° de Serie Señal de Falla Causa de la Falla

1 TC OPEN Problema de Sensor en un circuito abierto


2 TC SHRT El problema del sensor en corto circuito
3 TC REU Problema con el Ánodo y Cátodo del sensor están conectados al revés
4 BAD TC El cable de calor y el termopar están conectados al revés
5 BAD SCR El silicon controlbable se encuentra dañado
6 HIGH VOL Voltaje de entrada incorrecto
7 BAD HEAT Salida en ciruito abierto
8 OUT SHRT Salida en corto circuito
9 ERR LPBR Ruptura del circuito de medición
10 ERR GFI Error por fuga eléctrica.

09

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
CUADRO DE CONTROLADORES DE TEMPERATURA EUROHEATERS
Modelo N° EUROB-TS EUROB-DCZ EUROB-CM
Especificaciones Sistema Touch Screen Controlador de Dos Zonas por Tarjeta Sistema Modular Clásico

Imagen

1.- El autoajuste + ángulo de fase, entrega una 1.- Control modular Dos zona por Tarjeta. 1.- Patentes Técnicas:
potencia exacta. 2.- Reducción del tamaño. A. Alto Nivel de Protección en caso de cortocircuitos
2.- Monitor de molde (diagnóstico preventivo). 3.- Salida de Ampers del módulo 15A /30A B. Identificación de los Cables y Conectores de Poder y
3.- Función de arranque suave para UPS. opcional. Termopar.
4.- Eficiente en eliminar posible humedad en las 4.- Monitor de molde (diagnóstico C. Potencia Exacta
Zonas. preventivo) Protección electrónica. 2.- Ángulo autoajuste + fase de salida.
5.- Pistas sincrónicos, todas las temperatura por 5.- Contra mal funcionamiento neutral. 3.- Función de arranque suave para retirar "moho" o
Características zonas. 6.- Protección de los triacs. humedad.
6.- Transferencia. 7.- Configuración similar al Modelo 4.- Configuración Compatible con las Principales
7.- Disponible a partir de 12 zonas a 256 Zonas. Clásico. Marcas del Mercado.
8.- Un diseño completamente modular para un 8.- Transferencia táctil. 5.- Diseño de tamaño estándar, con Gabinetes desde 1
mantenimiento más sencillo. Zona hasta 96 zonas
9.- Calificación Módulo de salida: 15A / 30A 6.- AutoRegula la Temperatura dentro del gabinete,
opcional. incluso en malas condiciones de trabajo, a fin de
10.- Un Interface fácil de usar con pantalla táctil proporcionar un Eficiente Control de Temperatura.

Entrada de energía 220VAC + 20% 220VAC + 20% 220VAC + 20%


Potencia de salida 4600W,30A/230V 4600W,20A/230V 3600W,15A/240V
Power comsuption 1.5W double card 1.5W double card 3W single card
Resistencia de entrada 33M Ω 33M Ω 33M Ω
Rango de prueba de temperatura 0~535℃,32~999℉ 0~535℃,32~999℉ 0~535℃,32~999℉
Temperatura de funcionamiento 0~50℃ 0~50℃ 0~50℃
Exactitud Testing ±0.2% SPAN ±0.2% SPAN ±0.2% SPAN
Precisión de regulació ±0.2% SPAN ±0.2% SPAN ±0.2% SPAN
Opere humedad 10~80%RH 10~80%RH 10~80%RH
Tipo de Sensor J/K J/K J/K
Componente unidad de salida SCR SCR SCR
SCR manera táctil El autoajuste + ángulo de fase El autoajuste + ángulo de fase El autoajuste + ángulo de fase
Aritmética de control FUZZY+PID FUZZY+PID FUZZY+PID
Función de prueba de fusibles Si Si Si
T / C OPEN y pruebas revertir Si Si Si
Prueba abierta Calentador Si Si Si
Función de salida Manual Si Si Si
Compensación de refrigeración externa Si Si Si
Función de arranque suave Si Si Si
T / C corta pruebas Si Si Si
Transferencia no toque Si Si Si
Pruebas de temperatura del circuito interno
Compensación
Prueba Corta SCR Si Si Si
Detección de sincronización moneda No No Si
Protección reversa No No Si
Mala posición de T / C y calefacción
No Si Si
Pruebas
Calentador de pruebas abierto No No Si
Temperature record de función Si No No
Zonas de control 12-256 Zonas 16-96 Zonas 1-96 Zonas
Modo de visualización de temperatura Touch Screen Doble 4 digitron Double 4 digitron
Disipación calentador radiador externo + ventilador de refrigeración radiador externo + ventilador de refrigeración external radiator + cooling fan

10

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
5. Controlador de 2 zonas por tarjeta
Este Equipo se suministra en caso el Cliente desee Ahorrar Espacio, Agrupando el Control
de 2 zonas de su Molde, por cada Tarjeta.
Se sugiere en caso precise Controlar la Temperatura en Moldes con más de 16 Zonas
de Control.
Equipos Disponibles para 16 (8 tarjetas), 24 (12 tarjetas), 36 (18 tarjetas), 48 (24 tarjetas),
72 Zonas (36 tarjetas).

CARACTERÍSTICAS
1. Detección de la temperatura: la temperatura se determina por el parámetro del ciclo
de la muestra y el tráfico de datos; La precisión se determina por la compensación de
temperatura del circuito de medición.
2. Control PID: Muestra la proporción de voltaje de salida.
3. Control PIDD: Controles relacionados al parámetro de proporción. Integrar el tiempo,
el tiempo de diferencial.
4. El autoajuste: Aplica sobre los factores de calor y disipación de calor, mediante el
análisis de calor y el parámetro modo termal.
5. Modo de salida: Se puede cambiar de acuerdo al ambiente.
Modo PWM (PIDD): Puede llegar al control exacto de la temperatura, pero el ruido de la
energía es mucho más grande que el modo SSR.
Modo SSR (PID): El ruido de la corriente es bajo, la precisión en el control, es más débil
que PWM.

6. Controlador Touch Screen


Equipo que Combina lo Mejor de la Tecnología Inglesa en ESPECIFICACIÓN:
Control de Temperatura, Diseño y Funcionalidad.
Configuración y manipulación Súper Intuitiva, que permite - Temperatura Ambiental: 32°F a 131°F(0°C a 55°C).
Revisar todas las Zonas de Control en un solo equipo, a través de - Humedad relativa: 10%-95%.
su Pantalla Táctil, así como mantener las Estadísticas de nuestros - Suministro de Energía: AC85V-265V,50/60HZ.
Moldes en un solo Equipo. - Tipo T/C: J/K.
- Unidad: °C/°F.
Detecta la Temperatura con el chip de la computadora - Alcance del Control de Temperatura: 45°C a 550°C.
inteligente/unidad de control móvil (MCU) dentro de un reloj - Precisión de la Prueba de Temperatura: ±3%.
interno; la computadora inteligente procesará los datos internos - Precisión en la medición de la Repetición de la Temperatura:±0.1%.
y luego dará salida del valor de la corriente en una proporción - Precisión en cuanto la Estabilidad de la Temperatura: ±0.5%.
adecuada de tal forma que alcance el control de temperatura - Compensación T/C de enfriamiento: Seguimiento Dinámico.
propuesto. - Restricción de Ruido: Radio de Rechazo en modo común>100DB.
- Frecuencia de la muestra: 10HZ(100mS).
La Precisión y la Estabilidad del Control de Temperatura, depen- - Ampers:30A.
de principalmente de los siguientes factores cruciales:
SISTEMA DE CONTROL MTC CON PANTALLA TÁCTIL
• Medición de la Temperatura:
El periodo de muestreo, los parámetros y el tratamiento de los
datos filtrados son los que determinarán la temperatura;
mientras que la compensación de temperatura del circuito de
medición, determinará la precisión.
Pantalla de Cable de Salida
visualización de la Energía
• Control PID: de 5.7”
A través de la proporción de salida de la corriente reflejada por
regulación y control, los parámetros relativos tienen la fase de
proporción, el tiempo integral y el tiempo derivado. Tarjeta

• Auto-Regulación:
Para proporcionar las funciones de sus factores primordiales,
analiza el condensador y el canal caliente y las constantes terma-
les de caída con la latente hidráulica y exotermicidad. De esta Transmisor
de Datos
forma, puede controlar la temperatura de forma Precisa, en
cualquier ambiente. Conectores
Multipolar Poder y Termopar Radiador

11

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
7. Controlador Secuenciales de Tiempo con o sin Selenoide
El Controlador Secuencial de Tiempo EUROHEATERS permite Controlar la secuencia de
Abertura y Cierre de las Puntas de inyección (boquillas) en el sistema de canal caliente (utiliza
válvula solenoide). EL CONTROLADOR SECUENCIAL DE TIEMPO hace posible mantener
controladas cada una de las compuertas del sistema de canal caliente, presentando las
siguientes ventajas:

• Remueve las trazas de soldadura de la superficie o bien, re-direcciona la ubicación de las


trazas de soldadura para mejorar la calidad.

• Incremento en la calidad y presentación de las Piezas Fabricadas, dado que regula la


cantidad de inyección en cada compuerta para prevenir defectos en los productos, llenado
incorrecto del producto u otros.

• Toda compuerta no es abierta al mismo tiempo, ya que existe un control de secuencia del
tiempo, por lo que la inyección es llevada a cabo utilizando una mínima fuerza de sujeción.

• Hace que el flujo del producto deje un mayor marcaje, ya que incrementa el rango de
inyección de la compuerta.

Entrada de la Fuente Maestra Energía de CA Monofásica 95-240 VAC 50/60HZ


Entrada de la señal de inyección CD 24VDC - CA 110V/220V-Switch/interruptorde señal opcional
CD 24VDC-CA 110V/220V
Rango de Temperatura (-10-+50 °C)
Estructura PCB: Fuente de Energía
1. Tarjeta madre del PCB Entrada y salida de la señal de inyección
2. Pantalla del panel PCB Entrada al Switch/interruptor de señal,display/pantalla de estatus

9. Controladores con tarjeta especial

> Controlador Especial con capacidad para 30 a 40 AMP. por cada Zona.
> Ideal para Empresas de Inyección de Plástico, que requieren conectar
Resistencias con Potencias Altas (mayores a 4000W.) Controlador con Tarjeta Especial
> Disponible en 6, 8, 12, 16, 24, 36, 48 y 64 Zonas. con Mayor Rango de Voltage,
> Se Configura Igual que un Controlador Convencional (Clásico). De 85vac A 265vac
> Lo mejor de la Tecnología Europea para su empresa.

12

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
8. Conectores Multipolares
Conectores Multipolares, EUROHEATERS, se utilizan en Industrias
Diversas y Permiten Ahorrar Tiempo y Brindan Mayor Seguridad al
momento de instalación de conexiones. Ofrecen una excelente protec-
ción en ambientes húmedos y/o sucios.

EUROHEATERS PLUGS®, están disponibles en una amplia gama de


Número de polos - de 3 a 64 pines, en 500V. a 24A (con opción de Línea
tierra). Nos esforzamos por ofrecer el más alto nivel de servicio al
cliente con el objetivo de trabajar juntos en la Búsqueda de Mayor
Competitividad en el Mercado.

EUROHEATERS como uno de los líderes mundiales en el Rubro de


Calefacción y Control de Temperatura, estamos constantemente en
contacto con nuestros clientes, en un esfuerzo para proporcionar las
mejores soluciones para sus necesidades de aplicación.

Tenemos los Conectores en Tamaño: NORMAL y en MINI.

CONECTORES / INSERTOS MACHO Y HEMBRA DE 2 HILERAS

Conector Macho de Conector Macho de Conector Macho de Conector Macho de Conector Macho de
5 pines (2 hileras) 6 pines (2 hileras) 10 pines (2 hileras) 16 pines (2 hileras) 24 pines (2 hileras)

Conector Hembra Conector Hembra de Conector Hembra de Conector Hembra de Conector Hembra de
de 5 pines (2 hileras) 6 pines (2 hileras) 10 pines (2 hileras) 16 pines (2 hileras) 24 pines (2 hileras)

Carcasa para 16 pines, de Base Receptora para Base Receptora para Clavija completa de Poder / Base receptora completa
"2 Ganchos" Glándula Metálica 10 pines, de "2 Ganchos" 24 pines, de "1 Gancho" Termopar MACHO de 10 pines, MACHO de 6 pines, 2 hileras
para Carcasa de 16 pines, PG21 2 hileras (incluye glándula, inserto (incluye inserto macho
macho y capota de "2 ganchos") y base de "1 gancho")

Sacaponchables

Base receptora completa MACHO de 24 pines, Base receptora completa HEMBRA de 24


3 hileras (incluye inserto macho,ponchable pines ,3 hileras (incluye inserto hembra, ponchable
y base de "1 gancho") y base de "1 gancho") Alicate Especial, prensa ponchables

13

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
9. Cable de Poder para canal caliente
El Cable de Poder EUROHEATERS es utilizado en lugares secos y húmedos para esfuerzos mecánicos. Se puede utilizar al Aire libre, No en
agua.
Se puede Utilizar como Cable de Alimentación, conexión para la medición, control y regulación acc. DIN VDE 0113, para las unidades de
computadoras, equipos de control de las líneas de montaje de máquinas, herramientas, transportadores, líneas de producción para el
control, regulación y supervisión de los procesos de trabajo, plantas industriales, etc. Las secciones transversales son de más de 10 mm²,
suministran energía en instalaciones fijas de máquinas / herramientas de líneas de producción.

Este producto también es parte de nuestra oferta dedicada a las turbinas eólicas. Se puede Armar y configurar según los requerimientos del
Cliente. Los Hilos vienen Numerados, para una mejor y rápida Instalación Tenemos los cables disponibles desde 6 hasta 48 hilos.

• Conductor de cobre desnudo trenzado, VDE 0295 Clase 5.


• Aislamiento PVC Tipo YI 2 (cloruro de polivinilo).
• Cubierta exterior de PVC Tipo YM 2 (cloruro de polivinilo), color gris.
• Núcleo de Identificación según DIN VDE 0293: 1990-1901.
• JZ / OZ: negro, números impresos en blanco y con / o sin núcleo verde / amarillo.
• JB: conductores coloreados según HD 308 S2.
• Cables para aplicaciones especiales bajo pedido.

CABLES TERMOPAR
Conductores: Alambre de extensión de termopar sólido o trenzado por ASTM E230 y ANSI
MC96.1 12 al 22 AWG (2.44 a .63MM).
Número de Hilos: 6 a 48 hilos
Aislamiento: Nominal 0.016 "(.40MM) PVC
Código de Color: Según ASTM E230 y ANSI MC96.1, numeradas en el conductor positivo (otros
colores disponibles).
Construcción: Los pares trenzados.
Comunicación de alambre: 22 AWG (.61MM) cobre aislado con nominal 0.015"
(.38MM) naranja PVC (4 pares y más grande).
Blindaje del cable: 002"(.05mm) cinta de aluminio / poliéster, 25% de superposición.
Cable Hilo de drenaje: 20 AWG (.91MM) de cobre estañado 7-hebra.
Chaqueta exterior: PVC con cordón de apertura bajo la recubierta.

14

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
5. Diagramas

15

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación

16

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
TC - Manual de Operación
10. Accesorios en General
Tarjetas Hot Runner Cable de Poder / Cable de Termopar

Gabinetes de controladores

Gabinete de Gabinete de 5 zonas Gabinete de 8 zonas Gabinete de 12 zonas


1 zona

Soporte Metálico para Bases

Individual Grupal

CARRITOS PARA HOT RUNNER


• Los Tenemos en 1, 2, 3 y 4 Niveles.
• Compatible para equipos de 1 zona hasta 48
zonas.
• Cada Nivel soporta hasta un controlador de 12
zonas.
• Seguro, Económico y Práctico.

17

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND
Applied technology for total solutions

EUROHEATERS COMPANY PLC EH INDIA GROUP LTD


www.euroheaters.com www.euroheaters.com.in

EUROHEATERS INDUSTRIELLE EUROHEATERS BRASIL LTDA


www.euroheaters.com

EUROHEATERS CHINA EUROHEATERS S.A DE C.V.


www.euroheaters.com.cn www.euroheaters.mx

EUROHEATERS COMPANY PLC LTD.


Temperature Controller Division

Jevingtong Close, Durrington, Worthing.


West Sussex BN13 3PL - ENGLAND Solicitelo en nuestras
diversas agencias en el mundo

Distribuidor Autorizado

También podría gustarte