Caso Dora

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

Caso Dora (Freud)

1882 Nacimiento de Dora


1888 El papa de Dora enferma de tuberculosis, la familia se translada a B
1889 Enuresis
1890 Disnea
1892 El padre sufre un desprendimiento de retina
1894 El padre sufre un ataque de confusión, es atendido por Freud. Migraña y tussis nerviosa en Dora
1896 Escena del beso
1898 Dora acude por primera vez al consultorio de Freud. Escena en el lago. Muere la tía de Dora.
1899 Apendicitis. La familia abandona B, se traslada a donde se ubica la fábrica donde trabaja su
padre.
1900 La familia se translada a Viena. Intento de suicidio. Tratamiento con Freud (octubre a diciembre)
1901 Redacción del historial clínico
1902 Última vez que Dora acude al consultorio de Freud
1905 Publicación del historial clínico

1. El cuadro clínico
Círculo familiar: Dora, su padre, su madre y su hermano (1 y 1/2 mayor). Varios momentos de enfermedad del
padre. Dora  ya presentaba síntomas neuróticos a los 8 años. Varias veces tuvo enfermedades infecciosas
de pequeñas que no le dejaron secuelas. Su hermano solía tener primero la misma enfermedad de manera
leve y luego ella presentaba la misma con síntomas más agudos. A los 6 años le aparecieron hemicráneas
(del tipo de una migraña) y ataques de tos nerviosa. Las migrañas tendieron a desaparecer a los 16 años, la
tussis nerviosa continuaba. Afonía total. No se sentía bien ni consigo misma ni con los demás, discutía
hostilmente con su padre y no se entendía con su madre. Buscaba evitar el trato social, sus padres
encontraron en su escritorio una carta de despedida, “se despedía de ellos porque no podía soportar más la
vida”. Tras un intercambio de palabras entre padre e hija, ella sufrió su primer ataque de pérdida de
conocimiento. Matrimonio K, amigos de la familia en B, Dora “les hacía de madre a los 2 hijos de este
matrimonio”. Dora quería que su padre rompiera relación con el señor y especialmente con la señora K.
INCONMOVIBLE ODIO A LOS K. Dora  14 años  Señor K le da un beso en los labios. Según Freud le
provocaría una nítida excitación sexual. Esta situación le generó un violento asco, se desasió, y pasando junto
al hombre se fue hacia la calle. Ninguno de los 2 volvió a hacer alusión sobre el evento. Pero por algún tiempo
evitó estar junto al señor K a solas. Según Freud ella sintió la presión del miembro erecto del señor K sobre su
vientre, y esto fue eliminado de la escena del beso en su recuerdo. Sería sustituida por una sensación de
presión en el tórax.
3 Síntomas: el asco, la sensación de presión en la parte superior del cuerpo y el horror a los hombres
de tierno coloquio
Para Dora no había duda de que su padre y la señora K tenían un amorío.
Interpretación simbólica de la afonía de Dora: Cuando el amado estaba lejos ella renunciaba a hablar, el
hacerlo perdía valor pues no podía hablar con él. En cambio, la escritura cobraba importancia como el único
medio por el cual podía tratar con el ausente.
SOLICITACIÓN SOMÁTICA  Que procura a los procesos psíquicos inconscientes una salida hacia lo
corporal.
REPROCHE DE SIMULACIÓN DE ENFERMEDADES QUE DORA HACÍA A SU PADRE
El síntoma es primero en la vida psíquica un huésped mal recibido. Función secundaria, queda anclado a la
vida anímica RESISTENCIA A LA CURACIÓN
Freud ubica la vivencia de Dora con el señor K como la condición previa indispensable para la génesis de
un estado patológico histérico  predisposición neurótica. También propone ubicar en la infancia posibles
influencias que pudieron producir efectos análogos a los de un trauma, en sus primeros años de vida. Como
resultado de tal indagación, Freud descubre una vivencia anterior con el señor K, apropiada para producir un
efecto de trauma sexual  a los catorce años, ellos dos estaban solos en la casa de él, quien se había
asegurado de ello, y la besó de repente sin su consentimiento. Dora confiesa haber sentido en ese momento
un violento asco y huyó de la escena. El trato con el señor K luego de esto prosiguió, ninguno de los dos
aludió a la escena y ella sostiene haberla guardado en secreto. En esta escena, la segunda en la serie pero
la primera en el tiempo, la conducta de la niña de catorce años es ya totalmente histérica. Freud define
como histérica a toda persona, sea o no capaz de producir síntomas somáticos, en quien una ocasión de
excitación sexual provoca predominantemente o exclusivamente sentimientos de displacer. A su vez ubica a
esto, como un desplazamiento de la sensación  en lugar de la sensación genital, le sobreviene una
sensación de displacer alojada en el tramo de entrada al aparato digestivo (asco). En el tratamiento, el asco
se presentaba de manera “potencial”  comía mal y confesaba repugnancia por los alimentos. De igual
manera, sufría de alucinaciones sensoriales donde decía seguir sintiendo la presión del brazo en la parte
superior de su cuerpo. Freud intuye que esto último es en realidad la presión del miembro erecto sobre el
vientre, percepción repelente que fue reprimida y sustituida por la sensación de presión en el tórax
(desplazamiento). Así se ve como tres síntomas provienen de una misma vivencia  el asco
corresponde al síntoma de represión de la zona erógena de los labios, la presión del miembro erecto tuvo
probablemente por consecuencia una alteración análoga en el clítoris y la excitación de esta segunda zona
erógena quedó fijada en el tórax por desplazamiento sobre la simultánea sensación de presión. Dora tenía la
convicción de que su padre había entablado con esa mujer joven y bella una relación amorosa (no había
lagunas sobre este punto)  el trato con los K había empezado antes de la enfermedad del padre pero se
volvió íntimo cuando la joven señora se hizo su cuidadora, mientras la madre ni se acercaba al lecho. Dora
dice que acontecieron cosas que iniciaron sus sospechas. (1) En primer lugar, cuando las dos familias habían
alquilado en común un pabellón del hotel, Dora notó que tanto la señora K como su padre abandonaron la
habitación con sus hijos y ocuparon otras. (2) Del mismo modo, cuando Dora hizo reproches a su padre a
causa de la señora K, el papá no le dio lugar y le dijo que no concebía esa hostilidad en sus hijos. (3) Y por
último, cuando Dora fue con sus dudas a su madre, esta le dijo que la señora K lo movió con sus súplicas de
un suicidio. Dora no creía esta historia. Se imaginaba que su papá se había inventado el cuento del suicidio
para justificar la cita. Además de estos eventos puntuales, Dora notaba que pasaban mucho tiempo solos y el
papá le hacía grandes regalos a la señora K, y esta mujer que otrora había sido de salud quebrantada, de
repente estaba sana y rozagante. Incluso cuando abandonaron B. esto prosiguió. El padre se quejaba del
clima, empezaba a toser y a quejarse, y decía tener que volver a B. a recuperar su salud. Del mismo modo, un
día decidió mudarse a Viena, solo para que Dora se de cuenta que los K estaban allí. Freud dice que el papá
era insincero, tenía un rasgo de falsía y pensaba solo en su propia satisfacción, arreglando las cosas para su
mayor conveniencia. ¿Cómo respondía Dora a esto?  en el tratamiento, Freud observa que cuando estaba
de mal talante se le imponía la idea de que había sido entregada al señor K como precio por la tolerancia de
la relación entre su padre y la señora K. Detrás de la ternura que profesaba al padre, se escondía así una furia
que la hacía incurrir en exageraciones tales.
Toda vez que en el tratamiento psicoanalítico emerge una serie de pensamientos correctamente fundados e
inobjetables, se advierte que tales pensamientos inatacables para el análisis han sido usados por el enfermo
para encubrir otros que se quiere sustraer de la crítica y de la conciencia. Una serie de reproches dirigidos
a otras personas hacen sospechar la existencia de una serie de autorreproches de idéntico contenido.
Los reproches que Dora dirigía a su padre estaban “envueltos” junto con autorreproches del mismo
contenido  (1) tenía razón en que su padre no quería aclararse la conducta del señor K hacia su hija para no
ser molestado en su relación con la señora K, pero ella había hecho lo mismo cuando se volvió cómplice de
la relación y había hecho lo posible para encubrir las relaciones del padre con la señora K. Freud recapitula la
historia con la gobernanta, quien fue la primera que le abrió los ojos a Dora  esta expuso a la mamá que
era incompatible con su dignidad tolerar semejante inteimidad de sus marido con una extraña y llamó la
atención de Dora sobre todo cuanto era llamativo en esa relación. Sin embargo, Dora siguió tiernamente
afecta a la señora K. Con el tiempo, llegó a darse cuenta que la gobernanta estaba enamorada de su padre, y
que era más bien indiferente a ella. La hizo despedir. El comportamiento que la señorita tenía a veces hacia
Dora era el mismo que Dora había tenido hacia los hijos del señor K, haciéndoles el papel de madre. El
ocuparse de los niños era para Dora la cobertura destinada a ocultar alguna otra cosa, y de su conducta con
los niños se extraía la misma conclusión de su tácito consentimiento al trato de su padre con la señora K 
que todos esos años ella había estado enamorada del señor K. Dora estaba enamorada del señor K, pero
luego de la escena en el lago eso quedó superado. De cualquier modo, seguía en pie que el reproche de
haber hecho oídos sordos a ciertos deberes irrenunciables y de haber arreglado las cosas de la
manera más cómoda para su propio enamoramiento (el reproche de ella contra el padre) recaía sobre
su propia persona. (2) El otro reproche era que su padre enfermaba con pretextos y los explotaba como
recurso. Este reproche coincide con un fragmento de su propia historia. Dora un día llega a la consulta
quejándose de dolores en el estómago, llegando Freud a rastrear que los copiaba del dolor de su prima al
enterarse que su hermana mayor estaba de novia. Pero incluso antes de eso Dora había averiguado cuan
provechosamente pueden usarse las enfermedades. Cada vez que el señor K volvía de un viaje encontraba a
su mujer doliente y Dora comprendió que era la presencia del marido lo que hacía enfermar a la mujer y que
esta consideraba bienvenida su enfermedad para sustraerse de deberes conyugales. Dora sufría de ataques
de tos con afonía, ¿qué relación tenía esto con la presencia o ausencia del señor K?  la duración media de
los ataques era de tres a seis semanas, lo mismo que las ausencias del señor K. Con sus enfermedades ella
demostraba su amor por K así como la mujer de este demostraba la aversión. Freud descubre con
Charcot que en episodios de mutismo histérico, la escritura prolifera. En Dora, en los primeros días de afonía,
la escritura le fluía como expresión de una función fisiológica sustitutiva  cuando el amado estaba
lejos, ella renunciaba a hablar porque el hacerlo había perdido valor por no poder hablar con él, y la
escritura cobraba importancia como el único medio para tratar con el ausente. Todo síntoma histérico
requiere de la contribución de las dos partes  la solicitación somática brindada por un proceso normal o
patológico en el interior de un órgano del cuerpo y el sentido, significado psíquico. Este sentido le es
prestado y solicitado por él. Con referencia al reproche de la enfermedad de su padre, estos correspondían
solo a autorreproches con respecto a estados patológicos anteriores. Puntualizaciones de Freud  Dora
debía tener un fin que esperaba alcanzar mediante su enfermedad, y este debía ser que el padre se alejase
de la señora K despertando su compasión, causándole espanto, y si eso no funcionaba esto sería una
venganza. En este punto, distingue entre motivos de la enfermedad de las posibilidades de enfermar (material
con el que se aprontan los síntomas). El síntoma es un huésped mal recibido en la vida psíquica y por eso se
desvanece fácilmente, no cumple ningún cometido hasta que una corriente psíquica halla cómodo servirse del
síntoma y entonces cobra una función secundaria, quedando anclado a la vida anímica. En cuanto a los
motivos para enfermar, Freud los ubica en la infancia  “La niña hambrienta de amor que de mala gana
comparte con sus hermanos la ternura de los padres observa que esta vuelve a afluirle si ella enferma y causa
inquietud en los padres. Ahora conoce un medio para granjearse el amor de sus progenitores, y se valdrá de
él tan pronto como disponga del material psíquico para producir una enfermedad.” Es preciso en la histeria
que el enfermo se de cuenta de su motivo para enfermar. El punto débil es el combate contra estos motivos.
En Dora, era mover la compasión del padre y hacerlo apartar de la señora K. Freud nota que las
acusaciones al padre se repiten con episodios de tos, infiriendo así entonces que el síntoma debe tener una
relación con el padre y teniendo en cuenta que el síntoma es la figuración de una fantasía de contenido
sexual. Freud termina llegando a la conclusión de que su tos espasmódica respondía al estímulo de un
cosquilleo en la garganta que ella se representaba una situación de satisfacción sexual entre su padre
y la señora K. Después Freud se pone a defender por muchas páginas que Dora no era una puta por saber
de temas sexuales como este, básicamente. Esto lo trae a hacer recordar a Dora que en la infancia había sido
una intensa “chupeteadora”. Solo el padre había logrado sacarle ese hábito. Freud piensa que la intensa
activación de esta zona erógena a temprana edad es la condición para la posterior solicitación
somática de parte del tracto de mucosa que empieza en los labios. No es necesario que los diversos
significados de un síntoma sean compatibles entre sí  un mismo síntoma puede servir a varios
significados sucesiva y simultáneamente. También ubica el rasgo conservador en el carácter de la
neurosis  el síntoma ya constituido se preserva en lo posible por más que el pensamiento inconsciente que
en él se expresó haya perdido significado. Esto se explica por lo difícil que es producir un síntoma así. O sea
que es tan difícil producir el síntoma que una vez que este se consolida es difícil desarraigarlo. En Dora, la
incesante repetición de pensamientos sobre la señora K y su padre ofreció la oportunidad para estudiar los
pensamientos hiperintensos/reforzados/hipervalentes  son pensamientos que no pueden ser destruidos
ni eliminados por más esfuerzos conceptuales y conscientes que se hagan. Freud piensa que tal fuerza del
itinerario hiperintenso debe su fuerza al refuerzo de lo inconsciente. El trabajo conceptual no puede resolverlo
porque sus raíces llegan a lo inconsciente y hay un pensamiento inconsciente detrás de ello. Refuerzo
reactivo  esfuerzo desmedido del opuesto del pensamiento que se reprimía. Pensamiento reactivo  se
afirma en lo consciente con hiperintensidad y se muestra indestructible.Primera hipótesis  la raíz de la
preocupación compulsiva por la relación del padre con la señora K era desconocida porque residía en lo
inconsciente. Dora sentía y obraba como una mujer celosa, y en la fantasía referida a una situación sexual
(tos) ella ocupaba el lugar de la señora K. Se identificaba con las dos mujeres amadas por el padre  estaba
enamorada de él. Esto corresponde a una reanimación de los gérmenes de sentimiento infantil  en el
Edipo, se fija una rudimentaria moción amorosa, con lo cual Dora desarrolló una disposición a sentirse atraída
por el padre, y sus enfermedades no hicieron sino acrecentar su ternura. El amor de Dora por su padre no se
había exteriorizado por muchos años de esa forma, con lo cual se pregunta  ese amor se renovó, ¿con
qué fin? Manifiestamente, como síntoma reactivo para sofocar alguna otra cosa inconsciente. La muchacha
había retomado y reforzado su vieja inclinación hacia el padre para no tener que notar nada en su conciencia
de ese amor de la adolescencia que había devenido penoso  tenía que exagerar la inclinación infantil
hacia el padre a fin de protegerse contra ese enamoramiento que asediaba su conciencia. Freud en un
principio piensa que el destinatario de este amor era el señor K. Bien sabe que los gestos y expresión de
afectos obedecen más a lo consciente, y recoge en Dora una serie de evidencias de su amor por él  Dora
confiesa que era el cumpleaños de un tío y no podía saludarlo, hasta que se da cuenta que ese mismo día era
el cumpleaños del señor K; y del mismo modo, hacía poco había sido su cumpleaños y ninguno de los
obsequios la había puesto feliz, justamente porque faltaba el del señor K. Pero Freud piensa que detrás del
itinerario de pensamientos hipervalentes estaba escondida una moción de celos hacia la mujer, basada en
una inclinación hacia el mismo sexo. Durante la pubertad, se detectan claros indicios de la existencia de una
inclinación hacia el mismo sexo en los jóvenes. Esa corriente homosexual a menudo se seca, pero si en la
mujer no se obtiene dicha del amor por un hombre, es despertada de nuevo. Esta disposición homosexual
es más fuerte en los neuróticos. En Dora, hay varios indicios de esta disposición homosexual  por un
lado, la historia de la gobernanta; por el otro, parece haber sentido celos de su prima, quien había viajado a
solas con su padre luego de que Dora declinase ir. A partir de allí, sintió frialdad e indiferencia hacia ella. A
partir de estos relatos, Freud le pregunta por la señora K. Ellas habían sido muy amigas, teniendo mucha
confianza  habían compartido dormitorio, siendo confidentes y consejeras. Sentía la más profunda conexión
con la señora K y se conocían mucho. Estos relatos que hablaban bien de la señora K a Freud le parecían
incongruentes respecto de los reproches que parecía manifestar en su discurso. Pero Freud descubre en el
análisis que cuando el padre de Dora tiene un intercambio de palabras con el señor K por el episodio del lago,
este le saca a relucir que “una muchacha que lee semejantes libros y se interesa por esas cosas no puede
reclamar el resto de un hombre”. Era entonces la señora K quien la había traicionado y denigrado; solo
con ella había leído sobre esos temas prohibidos. Se repetía lo ocurrido con la gobernanta  tampoco la
señora K la había amado por su propia persona sino por el padre. La señora K la había sacrificado sin reparos
a fin de no verse perturbada en su relación con el padre de Dora. El hipervalente itinerario de
pensamientos de Dora estaba entonces destinado a sofocar el amor por el señor K (consciente) y por la
señora K (inconsciente y profundo). Aquellos pensamientos mantenían la relación de su opuesto directo 
Dora se decía sin cesar que su padre la había sacrificado a esa mujer y no lo dejaría poseer al papá, y se
mudaba en el contrario de que no dejaría al papá poseer el amor de esa mujer, porque no le perdonaba el
desengaño que le causó con su traición.
II. El primer sueño
Dora confiesa haber tenido muchas veces este
sueño (periódicamente) sin poder ubicar a la
primera cuándo fue la primera vez. Sí recuerda
que las últimas veces que lo tuvo estaba en el
lugar del lago donde ocurrió la escena con el
señor K (L.) y en Viena. Frente a esto, Freud le
pide que descomponga el sueño y le
comunicase lo que se le ocurría sobre él. Sobre el peligro de incendio  Dora recuerda que su papá tuvo
una disputa con la mamá porque ella cierra la puerta del comedor durante la noche, dejando sin acceso al
resto de la casa al hermano de Dora. El papá no quiere que quede encerrado ahí, porque si hubiera un
incendio no podría escapar. ¿Por qué habría un incendio?  cuando recién habían llegado a L., su padre
expresó directamente la angustia por el hecho de que pudiera producirse un incendio ya que la cabaña de
madera no tenía pararrayos. Estos esclarecimientos le permiten a Freud ubicar en primer lugar que el sueño
era una reacción frente a aquella vivencia, así como efecto inmediato de la vivencia con el señor K,
puesto que el sueño solo apareció después de verlo a él y soño el sueño cuatro veces, la misma cantidad de
días que pasó en L. Sobre la cama  luego del viaje por el lago, Dora fue a dormir. Al despertar, encuentra al
señor K. frente a ella, a los pies de la cama, igual que su padre en el sueño. Ella se sintió insegura y le pidió al
día siguiente a la señora K. si no tendría una llave del dormitorio, y esa mañana se encerró para hacerse el
toilette. Cuando fue a fijarse por la llave, no estaba  se convenció de que el señor K la había tomado. Acá
Freud también ubica el tema de dejar o no cerrada la habitación. A partir de eso, Dora se propone no
quedarse en casa de los K. Incluso tenía miedo de que el señor K la sorprendiera en el toilette y por eso se
vestía con mucha rapidez. Primera conclusión de Freud  a partir de la siesta del segundo día, Dora
resuelve sustraerse de esas persecuciones (designio) y entonces la segunda, tercera y cuaarta noche tuvo
tiempo de repetirse ese designio mientras dormía. Su sueño se repitió justamente porque respondía a un
designio, que persiste hasta ejecutado: “No tendré tranquilidad, hasta que no me vaya de esta casa”
Trasfiguración hacia lo contrario:“Una vez abajo me despierto”
En La interpretación de los sueños, Freud puntualiza que todo sueño es un deseo al que se figura como
cumplido  la figuración es encubridora del deseo reprimido del Icc, que es lo único con capacidad de
producir un sueño. Tras una apropiada interpretación del sueño, uno llegaría a darse cuenta de que el sueño
es sustituible por pensamientos que se insertan dentro de la vida anímica de la vigilia en lugares fácilmente
reconocibles. Sobre el alhajero  Dora dice que recuerda una disputa entre su padre y su madre, porque
esta quería unos colgantes de gotitas (alhaja) pero su padre le había regalado una pulsera. Dora piensa que
ella hubiera aceptado el regalo de buena gana. A la vez, el señor K le había regalado tiempo antes un costoso
alhajero a Dora. Freud se va al pasto y dice que el alhajero es una designación preferida para los
genitales femeninos  Dora dice “ese hombre me persigue, quiere penetrar en mi habitación, mi “alhajero”
corre peligro y si ocurre alguna desgracia la culpa será de papá”. Lo que se expresa en el sueño es una
situación que expresa lo contrario  el papá la salva de un peligro. Todo se muda a lo contrario en el
sueño  que ella hubiera aceptado la pulsera significa que estaría dispuesta a dar a su papá lo que su mamá
le rehúsa (señor K reemplazado por el papá); en el sueño, la mamá tiene que ser sustituida por la señora K,
por lo que Dora está dispuesta a obsequiarle al señor K lo que su mujer le rehúsa. Así, Dora refresca su
viejo amor por su papá a fin de protegerse de su amor por K. No solamente porque tuvo miedo del
señor K sino que también temió a sí misma en ceder a la tentación. Un sueño se apoya en dos piernas
 la ocasión actual esencial y un episodio relevante de la infancia, estableciendo un nexo entre los dos
que procura refundir el presente según el modelo de pasado más remoto. El deseo que crea el sueño
proviene siempre de la infancia, corrigiendo el presente según la infancia. Sobre el fuego  Dora recuerda
que a los hijos de su tío le gusta jugar con fósforos. Al mismo tiempo, Freud le señala que la palabra “fuego”
se acompaña de una connotación “no juegues con fuego”  en el sueño, hay una oposición de fuego y
agua. Oposición  su madre quiere salvar el alhajero para que no se queme; en cambio, en los
pensamientos oníricos se trata de que el alhajero no se moje. Fuego también se emplea como subrogación
de amor  estar enamorado, estar abrasado. Freud termina llegando a la conclusión de que Dora debía
mojar la cama de pequeña y su padre debía despertarla para evitar que lo hiciera. Es lo mismo que el padre
hace con ella en el sueño  infiere que siguió mojándose la cama por más tiempo del corriente, al igual que
sus hermanos (“No quiero que mis dos hijos… mueran”). Dora añade que cada vez que despierta del sueño
huele olor a humo  el señor K y su padre eran fumadores y ella misma fumó durante su estadía en el lago.
Luego del desdichado cortejo de K en el lago, él estaba fumando. Freud lo explica pensando que el olor a
humo pertenece a un pensamiento reprimido, a la tentación de mostrarse complaciente con el hombre  los
pensamientos de tentación se remontarían a la escena anterior (beso) y haber despertado el recuerdo del
beso. Antes de proseguir, se
detiene a esclarecer la importancia que tiene el mojarse la cama en la prehistoria de los neuróticos 
en Dora, el trastorno desapareció y volvió a aparecer en el sexto año de vida. A su vez, la masturbación
desempeña un papel no menor en la etiología de la enuresis. De esto, Dora echa la culpa a su padre.
Como oyó que su padre estaba enfermo antes de casarse, Dora intuye que había enfermado por llevar una
vida disipada y ella suponía que le había contagiado la enfermedad. A lo largo de algunos días se identificó
con la madre en pequeños síntomas y singularidades  su opinión era que le debía la enfermedad a su papá
quien había contagiado a su madre su afección venérea = persistencia en la identificación. También se
enteró de que estaba aquejada de catarro como su madre. Freud halla que en la ilación de pensamiento se
esconde una autoacusación, y en una consulta ve un acercamiento a una confesión  observa que Dora
había llevado una cartera con la que no paraba de juguetear, abriéndola, introduciendo un dedo, etc (acción
sintomática). Como para él estas acciones expresan sentimientos e impulsos inconscientes, no puede evitar
pensar que la cartera bivalva de Dora es una figuración de los genitales y su acción representaba la
masturbación. Freud ubica diferentes lagunas como pruebas de la masturbación infantil  las acusaciones al
padre (autoacusación), el fluor albus (secreción femenina), jugueteo con la carterita, enuneris después del
sexto año, un secreto que no quería dejarse arrancar por los médicos. Cuando la masturbación de Dora se
interrumpe hay un factor particular en juego. Dora se mojó en la cama hasta el momento en que tuvo su
primera disnea. En esa época su papá había salido de viaje por primera vez después de su mejoría. Esto le
dio motivos a Freud para suponer que la niña había escuchado a sus padres jadear mientras tenían sexo. Así,
reconduce el síntoma de la disnea, del asma nerviosa al mismo ocasionamiento  el espiar con las orejas el
coito de sus padres. Sustituyó la inclinación a masturbarse por la angustia y tiempo después estando el padre
ausente, aquella impresión se le repitió como ataque de asma. No sé no entendí nada de esta parte. Freud se
propone entonces ahondar más en los síntomas de Dora. La palabra «catarro» con que aprendió a designar
su afección cuando un padecimiento similar forzó a su madrea visitar Franzensbad no es sino otro «cambio de
vía» a través del cual toda la serie de pensamientos referidos a la culpa de su papá en la enfermedad
encontró abierto el acceso hacia su manifestación en el síntoma de la tos. Del mismo modo, era una imitación
de su padre con la cual afirmaba “soy la hija de papá. Tengo catarro como él. Él me ha enfermado, como
enfermó a mi mamá.” ¿Cómo se fijó la tos?  el estímulo de tos real es susceptible de fijación, porque está
cargado significativa y libidinalmente al ser una zona erógena. Es apto para dar expresión a la libido excitada.
Quedó fijado por lo que probablemente fue el primer revestimiento psíquico y después por los
autorreproches a raíz del catarro. Este grupo de síntomas también puede figurar las relaciones con el señor
K  después de que una parte de la libido se volcó de nuevo al padre, la figuración del comercio sexual con
el padre en la identificación con la señora K. Respecto al asco  su gobernanta le había dicho que todos los
hombres eran frívolos e inconstantes. Dora interpretó que todos los hombres eran como su papá. Ella
consideraba que su padre sufría una enfermedad venérea y creía que se la había contagiado a ella y a su
madre. Por lo que imaginó que todos los hombres sufrían de enfermedades venéreas  identificándose con
esto, padecer esta enfermedad significa estar aquejada por un asqueroso flujo (fluor albus). El sueño
corresponde entonces al designio  “Alejarme de esta casa en la cual mi virginidad corre peligro; partiré con
mi papá y al hacerme el toilette tomaré mis precauciones para no ser sorprendida”. Freud: “Estos
pensamientos hallan nítida expresión en el sueño; pertenecen a una corriente que en la vida de vigilia alcanzó
la conciencia y se volvió dominante. Tras ellos puede colegirse un itinerario de pensamientos de subrogación
más oscura que corresponde a la corriente contraria y por eso cayó bajo la sofocación. Culmina en la
tentación de entregar-^e al hombre en agradecimiento por el amor y la ternura que él le había demostrado en
los últimos años, y convoca quizás el recuerdo del único beso que hasta entonces había recibido de él.” ¿A
raíz de qué emerge el recuerdo de cuando se mojaba de niña en la cama y del trabajo que entonces se
tomaba el padre para habituarla a la limpieza?  sólo con ayuda de este itinerario de pensamientos era
posible sofocar los intensos pensamientos de tentación y hacer que prevaleciera el designio formado contra
ello. La niña se resuelve a huir con su padre; en realidad, huye a refugiarse en su padre por angustia frente al
hombre que la asedia; convoca una inclinación infantil hacia el padre destinada a protegerla de su
inclinación reciente hacia el extraño. El deseo infantil, hoy inconciente, de poner al padre en el lugar
del extraño es un poder-ser formador de sueños. El designio de huir de la casa no es en sí soñable, sino
que se asocia a otro designio apoyado en un deseo infantil  el deseo de sustituir al señor K por el padre
presta la fuerza impulsora. Se había despertado entonces una inclinación infantil hacia el padre a fin de poder
mantener en la represión el amor reprimido hacia el señor K. Es muy posible que un pensamiento onírico
desempeñe para el sueño el papel del empresario; pero el empresario que, como suele decirse, tiene la idea y
el empuje para ponerla en práctica, nada puede hacer sin capital; necesita de un capitalista que le costee el
gasto, y este capitalista, que aporta el gasto psíquico para el sueño, es en todos los casos e inevitablemente,
cualquiera que sea el pensamiento diurno, un deseo que procede del inconciente». El trabajo de sueño en
Dora comienza la siesta del segundo día tras la escena del bosque, después de que notó que no podía cerrar
la puerta de la habitación. Entiende que ahí corre peligro y que no puede quedarse sola en la casa. Convoca
al amor infantil al padre como modo de protección contra la tentación actual. El sueño muda el designio de
refugiarse en el padre, ahincado en el inconciente, en una situación que muestra cumplido el deseo de que el
padre la salve del peligro. Para ello es preciso hacer a un lado un pensamiento que estorba, pues es el padre
quien la ha expuesto a ese peligro. El que el sueño se forme es una suerte, porque la situación fantaseada se
escoge de suerte que repita una situación infantil. El opuesto de «mojadura», de «agua», fácilmente puede
ser «fuego», «quemar». La contingencia de que el padre, al llegar a aquel lugar, expresara angustia frente al
peligro de fuego contribuye a decidir que el peligro del cual el padre la salva sea un incendio. En esta
contingencia y en el opuesto a «mojadura» se apoya la situación escogida de la imagen onírica: Hay un
incendio, el padre está frente a su cama para despertarla. La proferencia casual del padre no habría
conquistado esta importancia en el contenido del sueño si no armonizara tan excelentemente con la corriente
afectiva que triunfó, la que a toda costa se empeña en que aquel sea el auxiliador y el salvador. “ Mojadura”
es punto nodal para muchas representaciones  mojarse en la cama, excitación sexual, los colgantes de
gotas de la madre. La mamá ha recibido las dos cosas del papá  la mojadura sexual y el fluor que ensucia.
Ya no sé de que está hablando. Con respecto al alhajero  este elemento sustituye a la mención de los
celos infantiles, de las gotas; por lo tanto, de la mojadura sexual, del ensuciamiento por el flúor y, por otra
parte, de los pensamientos de tentación actuales y contemporáneos que presionan a retribuir el amor
contrario y pintan la situación sexual inminente —anhelada y amenazadora—. El elemento «alhajero» es,
como ningún otro, un resultado de la condensación y el desplazamiento y un compromiso entre corrientes
opuestas. Conclusión  El sueño es la reacción frente a una vivencia fresca, de efecto excitador, que
necesariamente despierta el recuerdo de la única vivencia análoga que ella tuvo años antes. Fue la escena
del beso en la tienda, a raíz del cual surgió el asco. Ahora bien, puede llegarse a esta escena asociativamente
desde otras direcciones: desde el círculo de pensamientos del catarro y desde el de la tentación actual. Por
tanto, hace una contribución propia al contenido del sueño, la que tiene que adaptarse a la situación
preformada. Hay un incendio. . . el beso supo a humo {tabaco} y por eso en el contenido del sueño se huele a
humo, y se lo sigue oliendo tras el despertar. Se atribuye al padre este dicho: «No quiero que mis dos hijos,
etc. (partiendo de los pensamientos oníricos hay que agregar aquí, sin duda: a consecuencia de la
masturbación) perezcan». Por regla general, tales dichos oníricos están compuestos por fragmentos de dichos
reales, pronunciados u oídos.'*'

III. El segundo sueño


“Ella deambula por una ciudad extraña, ve
calles y plazas”  Dora ubica el recuerdo
de un monumento en una plaza. Para
Navidad, le habían enviado un álbum de
fotos con postales de una ciudad alemana y
el día anterior había querido mostrárselo a
unos parientes. El remitente era un joven
ingeniero con quien parecía que había onda,
pero “todavía no era tiempo”.
El deambular en una ciudad extraña halla
su correlato en que para las fiestas había
recibido la visita de un primito a quien debió
mostrar la ciudad de Viena. En otra ocasión,
había permanecido brevemente en Dresde y
su primo quiso hacerle de guía  ella lo
rechazó y fue sola, permaneció dos horas
frente a la Sixtina y admiró La Madonna
(Madre virgen).
“Pregunta unas cien veces…”  Dora le
pidió a su madre el episodio del bargueño, le
preguntó a la madre quien no le contestaba, y le reprochó “Te he preguntado ya cien veces dónde está la
llave”. Freud equipara “dónde está la llave”  dónde está la cajita  genitales (¿?). Contenido de la carta 
Freud lo remite a la carta de despedida que Dora había dejado a sus padres, que estaba destinada a
horrorizar a su padre para que deje a la señora K o por lo menos serviría como venganza (fantasía de
venganza contra el padre). Frase “si tú quieres”  lo recuerda de una carta de la señora K que contenía la
inivitación a L. Esto nos lleva a la escena junto al lago, en donde luego de alejarse del señor K quiso regrasar
a L bordeando el lago a pie, y le preguntó a un hombre qué distancia había. Este le contestó dos horas y
media. Regresó al bosque, que era igual al del sueño. En el trasfondo de la imagen se veían ninfas. Para
Freud, este sueño tiene una geografía sexual  Bahnhof (estación ferroviaria, patio de vías), Friedhof
(cementerio, patio de paz) en lugar de genitales femeninos que es parecido a Vorhof (patio anterior). “Ella se
va tranquila a su habitación y ahí lee un gran libro que yace sobre su escritorio”  Freud le atribuye a
este sueño la significación de que los niños leen enciclopedias que no deben cuando son pequeños. En el
sueño, el padre había muerto y Dora podía leer tranquila. Esto lo ubica como una sublevación  si el padre
había muerto, ella podía leer o amar como quisiese. Enciclopedia  el significante enciclopedia Dora lo
recoge de una vez que googleó los síntomas de la apendicitis porque había escuchado que un primo la tenía.
Ahí Freud recuerda que en Viena Dora había tenido una supuesta apendicitis (identificación histérica).
“Con particular nitidez, ella se ve subir por la escalera”  tras la apendicitis había tenido dificultades para
caminar y evitaba las escaleras. Dora entonces se había procurado una enfermedad sobre la cual había leído
en la enciclopedia y se había castigado por esa lectura, probablemente por un desplazamiento porque a esa
lectura habría seguido otra más culplable. Significado de la apendicitis  la afección se produce nueve
meses después de la escena del lago, realizando la fantasía de un parto a causa de los dolores y el flujo
menstrual. Significado de la pierna  el haberse torcido un pie Freud lo interpreta como que dio “un mal
paso”. De niña Dora se había torcido ese mismo pie. En B., al bajar las escaleras, resbaló sobre un escalón.
Freud: «Si nueve meses después de la escena del lago usted pasó por un parto y hasta el día de hoy ha
debido soportar las consecuencias del mal paso, ello prueba que en el inconciente usted lamentó el desenlace
de la escena. La corrigió entonces en su pensamiento inconciente. La premisa de su fantasía de parto es, sin
duda, que esa vez ocurrió algo, que usted vivenció y experimentó todo lo que más tarde tuvo que tomar de la
enciclopedia. Como usted ve, su amor por el señor K. no terminó con aquella escena, sino que, como lo he
sostenido, prosiguió hasta el día de hoy —al menos en su inconciente—». En una sesión, Dora anuncia que
es la última vez que irá y que es una decisión que tomó hace catorce días. Como un preaviso de
gobernanta. Así, Dora recapitula que los K habían tenido una gobernanta pero que esta era indiferente con
el señor K. Se terminó enterando que el señor K se le había acercado. Ella cedió pero al poco tiempo él ya no
le hizo caso, entonces ella lo odiaba. Ella había estado a punto de dar un preaviso de renuncia y que
enseguida sus padres le dijeron que volviera, pero ella se quedó un tiempo más a ver si el señor K cambiaba
de parecer. Luego se fue. Conclusión de Freud  la bofetada el día del lago fue una venganza por celos. K
le había dicho a Dora que nada le importaba de su mujer, las mismas palabras que le dedicó a la gobernanta.
Dora pensó “¿cómo se atreve a tratarme como a una gobernanta?” Así, Dora se identifica con la
gobernanta y se lo dice a sus padres, se lo dice a Freud de quien se despide con un preaviso de 14
días. La carta del sueño que le permite regresar a casa halla su correspondiente en la carta de los padres de
la señorita. Sin embargo, Dora no se lo contó enseguida a sus padres como la gobernanta  esperó 14 días.
Igual que la gobernanta, Dora esperó que el señor K suplicase su amor. Dora corrige el desenlace con la
apendicitis.
IV. Epílogo
Con esto Freud mantiene por objetivo demostrar que la interpretación de los sueños trae resultados en el
análisis y despertar el interés de las personas por la histeria en general. Así mismo, pone muy de manifiesto la
noción de la importancia de la sexualidad en los síntomas y estos últimos como la satisfacción sexual de los
enfermos. El tratamiento con Dora fue más bien corto, por una dificultad que Freud no había previsto: la
transferencia. La transferencia es una reendición, una recreación de las mociones y fantasía que se
despiertan y se hacen concientes durante el análisis, la sustitución de una persona anterior por la persona del
médico. Se recrean vivencias anteriores en el vínculo con el médico. Este fenómeno es necesario. No se
puede evitar pero es preciso combatirla por cuenta propia, no es una técnica que se pueda aprender como la
interpretación de los sueños. El analista debe saber usarla para producir todos los impedimentos que vuelven
inasequible el material a la cura. Bajo esto, se tendrá la impresión de que la cura analítica es dañina y que la
transferencia es una desventaja para el tratamiento. No lo es, y además el tratamiento solo devela la
transferencia, ella ya está ahí. En el análisis, son despertadas todas las mociones haciéndolas concientes y
aprovechándolas para este: se convierte en el auxiliar más importante del médico. En el caso de Dora, Freud
no pudo pescar la transferencia a tiempo. Dora veía a Freud como su padre, facilitado por la diferencia de
edad entre ambos. A causa de esta transferencia, Dora se vengó de Freud como se había vengado de su
padre y lo abandonó, tal como se había creído engañada y abandonada por él. Ella reactuó un momento de
su vida en el análisis. Cuando Dora puso fin al análisis no se hallaba bien, pero se encontró con la familia con
quienes había tenido el conflicto y se vengó de ellos. Aquello supuso fin al conflicto, un desenlace satisfactorio
que dio lugar a la abreacción necesaria. Sin embargo, luego contrae el síntoma de la afonía. Luego del
evento anterior, vio a alguien ser atropellado en la calle por un carruaje. Este era el señor K, que había sido
atropellado por haberla visto a ella. Un segundo síntoma es la neuralgia facial, que había sobrevenido
cuando leyó una noticia sobre Freud. La ubicación del síntoma tenía que ver con un autocastigo, el
arrepentimiento por haber abofeteado al señor K y haber hecho transferencia de este sobre Freud.

También podría gustarte