Manual de Propietario Voge 300DS Espanol
Manual de Propietario Voge 300DS Espanol
Manual de Propietario Voge 300DS Espanol
Prólogo
Esta motocicleta puede evolucionar con futuras Precaución: Indica que se debe prestar atención a los
modificaciones y puede ocurrir que el manual del usuario problemas relacionados con el funcionamiento de la
presente algunas diferencias con el modelo por lo que las motocicleta y su mantenimiento.
mejoras posteriores están sujetas a cambios sin previo
aviso.
1
Índice
AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE ......................................... 26 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCIÓN EFI ......41
AJUSTE DEL PEDAL DE FRENO ................................................ 27
PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A .......................................42
CABALLETE LATERAL Y PORTABULTOS ...................................... 27
MANTENIMIENTO DE LOS FRENOS DE DISCO ............................. 28 REVISIÓN A LA ENTREGA ................................................43
CADENA DE TRANSMISIÓN .................................................... 31 POLÍTICA DE GARANTÍA VOGE........................................44
AJUSTE DEL PULSADOR DE LUZ DE FRENO ................................. 32
SELLOS DE REVISIONES ...................................................47
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA ............................................ 33
CAMBIO DE FUSIBLES........................................................... 33
NEUMÁTICOS .................................................................... 34
TABLA DE PARES DE APRIETE PARA LAS UNIONES MÁS FRECUENTES .......35
3
Atención a los accesorios
Conducción segura de la 6. Sujete firmemente las empuñaduras del manillar con las
manos y apoye los pies en las estriberas en marcha.
motocicleta
7. El portabultos se emplea principalmente para llevar
1. Compruebe la motocicleta antes de arrancar el motor objetos ligeros y se deben fijar firmemente para que no
para evitar que se dañen las piezas y evitar accidentes. se muevan en marcha.
2. El conductor no debe conducir la motocicleta sin tener 8. No cambie de punto muerto a primera a alta velocidad.
el permiso de circulación adecuado. No deje la
motocicleta a una persona sin carnet de conducir.
5
Equipamiento
Equipamiento
1. Para garantizar su seguridad personal, utilice un equipo Advertencia
de protección como un casco, pantalla, gafas
1. No se permite modificar el cableado eléctrico.
protectoras y guantes.
2. No se permite cambiar un fusible fundido por un cable
2. El silenciador alcanza altas temperatura en marcha. Por de cobre u otro fusible de diferente amperaje.
este motivo, utilice botas para evitar quemarse las
3. Cuando aparque de noche, active el cortacorrientes.
piernas.
4. El peso de la carga en el portabultos no debe superar
3. No utilice ropa suelta, ya que se puede enganchar con los 5 kg.
las estriberas, pedales o ruedas y poner en peligro al
conductor. 5. Evite la humedad y soldaduras en la placa VIN.
Nuestra compañía elude responsabilidades de incendios
en la motocicleta u otros problemas de calidad por los
casos anteriores.
Reparaciones
Precaución
La sustitución de los componentes originales de la
motocicleta es ilegal y pueden afectar a la seguridad de
conducción. El usuario debe respetar las normas de
Tráfico. Nuestra compañía elude responsabilidades por
reparar la motocicleta sin autorización de un vendedor
autorizado.
6
Comprobaciones previas
7
Características técnicas
Características técnicas
Voge 300DS Voge 300DS
Longitud máxima 2.035 mm Capacidad depósito 16 l
Anchura máxima 820 mm Tipo motor Monocilíndrico DOHC 4
Altura máxima 1.330 mm válvulas
8
Características técnicas
9
Componentes de la motocicleta
Componentes de la motocicleta
1. Maneta de embrague
2. Retrovisor izquierdo
3. Cuadro de instrumentos
4. Cerradura de contacto
5. Retrovisor derecho
6. Maneta de freno delantero
7. Empuñadura izquierda
8. Piña conmutadores izquierda
9. Tapón depósito gasolina
10. Piña conmutadores derecha
11. Empuñadura acelerador
10
Componentes de la motocicleta
1. Faro
2. Retrovisor
3. Tapón depósito gasolina
4. Intermitentes trasero
5. Rueda trasera
6. Amortiguador
7. Tipo motor y nº identificación
8. Palanca de cambio
9. Horquilla
10. Disco delantero
11. Rueda delantera
12. Identificación del vehículo
(bajo el asiento)
11
Componentes de la motocicleta
1. Disco trasero
2. Silenciador
3. Asiento
4. Pedal freno trasero
5. Placa VIN
(derecha pipa dirección)
12
Cuadro de instrumentos
Cuadro de instrumentos
1. Testigo intermitente izquierdo
2. Reloj horario
3. Cuentavueltas
4. Indicador de marcha engranada
5. Testigo intermitente derecho
6. Testigo anomalía ABS
7. Testigo sobrecalentamiento
8. Testigo baja presión aceite
9. Testigo anomalía sistema inyección
10. Temperatura refrigerante
11. Testigo luz larga
12. Nivel de gasolina
13. Cuentakilómetros total/parcial
14. Velocímetro
15. Indicador de consumo
16. Voltímetro
17. Indicador de punto muerto
Advertencia
Habitúese a señalizar con los intermitentes antes de
cambiar de carril o hacer un giro, y apáguelos cuando
termine la maniobra.
13
Ajuste del cuadro de instrumentos
Ajuste del cuadro de instrumentos ajustarlo con el botón MODE entre 0 y 9. Tras este
último ajuste haga una pulsación larga del botón
Realice los siguientes ajustes después de que el SELECT (> 3 s) y saldrá del modo del ajuste de la
cuadro haya realizado la autocomprobación tras girar hora. Si no realiza ninguna operación durante 10
el contacto a ON. Las cambios se mantendrán en segundos se guardará automáticamente la hora y
sucesivos usos del vehículo. saldrá del modo de ajuste.
1. En el modo TRIP, haga una pulsación larga del El botón izquierdo es SELECT y el derecho es MODE.
botón MODE (> 3 segundos) para cambiar las Una pulsación breve es < 1 s. Una pulsación larga es
unidades de km a millas y viceversa. > 3 s.
2. Pulse brevemente (< 1 s) el botón SELECT y
conmutará entre el cuentakilómetros total (ODO) y
parcial (TRIP).
3. En el modo TRIP, haga una pulsación larga (> 3 s)
del botón SELECT para reiniciar el
cuentakilómetros parcial.
4. En el modo ODO, haga una pulsación larga (> 3 s)
del botón SELECT, y entrará en el modo de ajuste
del reloj horario. La hora parpadeará: pulse el
botón MODE para cambiar la hora entre 0 y 23.
Después de ajustar la hora pulse brevemente el
botón SELECT y parpadeará la decena de los
minutos pudiendo ajustarla entre 0 y 5 pulsando el
botón MODE. Después de ajustar la decena de
los minutos, pulse brevemente el botón SELECT y
parpadeará la unidad de los minutos, pudiendo
14
Funcionamiento
15
Repostaje
17
Piña de conmutadores izquierda
2. Conmutador de intermitentes
4. Gatillo de ráfagas
Advertencia
Pulse este gatillo para indicar a los vehículos de delante con
un destello de luces largas su intención de adelantarles o Habitúese a señalizar con los intermitentes antes de
indicarles una situación peligrosa. cambiar de carril o hacer un giro, y apáguelos cuando
termine la maniobra.
18
Piña de conmutadores derecha
Advertencia
Si está intentando arrancar el motor varias veces, no
mantenga pulsado el botón de arranque más de 5
segundos, ya que el elevado número de intentos hará que
se caliente el motor de arranque. En caso de que no
arranque después de varios intentos, compruebe la
alimentación y el circuito de arranque.
19
Cambio de marchas
Cambio de marchas
Caliente el motor para garantizar un funcionamiento normal.
20
Atención especial en la conducción
21
Nivel aceite motor
Comprobaciones, ajustes y
mantenimiento
Comprobación del nivel de aceite motor
Compruebe el nivel de aceite motor antes de iniciar la
marcha. Compruébelo en una superficie llana con la
moto apoyada en el caballete lateral y verifique el nivel
a través de la mirilla en la parte inferior derecha del
motor. El nivel debe encontrarse entre las marcas
superior e inferior con el motor frío.
22
Cambio del aceite motor
Cambio del aceite motor Aceite motor recomendado: SAE 10W40 API SL
Precaución
Este trabajo se debe confiar al personal cualificado de un Tornillo de
drenaje
Servicio de Asistencia Técnica Voge.
23
Bujía
Comprobación de la bujía
1. Retire las pipas de las bujías, limpie los alrededores de
0,6 ~ 0,7 mm
las bujías y desenrosque las bujías con una llave de
bujías.
Precaución
1. No apriete demasiado la bujía ya que puede dañar la
rosca de la culata e inutilizarla. Evite que entren
impurezas al motor a través del orificio de la bujía.
24
Filtro del aire
Precaución Precaución
Monte correctamente el elemento filtrante ya que si no ha 1. Si conduce en zonas polvorientas deberá cambiar el
quedado bien sellado o está roto, pueden entrar impurezas elemento filtrante con mayor frecuencia que la indicada
al motor y acortar su vida útil. Evite también las entradas de en la Tabla de Mantenimiento.
agua al elemento filtrante.
2. Compruebe si hay grietas en el elemento filtrante y
cámbielo si las hubiera.
25
Cable del acelerador y embrague
Ajuste del cable del acelerador Ajuste del cable del embrague
1. Compruebe que el juego libre del acelerador sea de 2~6
mm. Fije el juego aflojando la contratuerca (2) y
actuando sobre el tensor (1) hasta conseguir un juego
de 2~6 mm.
2. Apriete la contratuerca (2).
27
Frenos de disco
Mantenimiento de los frenos de disco Compruebe si el nivel de líquido de frenos está por encima
de la marca de nivel mínimo (2) a través de la mirilla (1) en el
El líquido de frenos es el medio de transmisión más depósito de la bomba de freno delantera. En el caso de que
importante en un sistema hidráulico, que requiere un el nivel se encuentre por debajo de la marca, necesitará
rendimiento fiable a alta temperatura y una gran fluidez a añadir líquido de frenos, superando esta marca en 3~5 mm.
baja temperatura, además de requerir protección contra la En este caso compruebe también si el desgaste de las
corrosión. Por ello es importante elegir un líquido de frenos pastillas está dentro de los límites. Si no es así, verifique
DOT3 o DOT4 de alta calidad. que no hay fugas de líquido de frenos.
El líquido de frenos es corrosivo y puede dañar las
Comprobación del nivel de líquido de frenos
superficies de pintura o las piezas de plástico.
Si el nivel del líquido de frenos se encuentra demasiado bajo,
puede que el aire entre en el sistema hidráulico y los frenos Advertencia
pierdan eficiencia. Por ello, es necesario un control periódico Cuando rellene de líquido de frenos, evite que entre aire o
del nivel de líquido de frenos. agua al abrir la tapa ya que reduciría el rendimiento de
frenado. Confíe esta operación a un Servicio de Asistencia
Técnica Voge.
Precaución
Utilice sólo líquido de frenos DOT3 o DOT4 de un recipiente sin
abrir.
No se permite la mezcla de diferentes tipos o marcas de
líquidos de freno ya que reducirán el rendimiento de frenado.
Controle visualmente el desgaste de las pastillas de freno en
los períodos indicados en la tabla de mantenimiento,
mirando desde los puntos indicados (3). En el caso de que
se haya alcanzado la línea límite de desgaste de las
pastillas (4), cambie ambas pastillas a la vez. Compruebe
29
Frenos de disco
que no aparecen fugas de líquido de frenos en el sistema de (2) Sangrado de la pinza de freno. Conecte un tubo
frenado. Compruebe si los latiguillos presentan grietas o transparente a la válvula de sangrado y que se ajuste
distorsiones. perfectamente. Accione a tope la maneta del freno
delantero, y afloje la válvula de sangrado 90º dejando
Peligro fluir el líquido de freno 1~2 segundos. Vuelva a apretar
Utilice solo recambios originales Voge. Para cualquier la válvula de sangrado y libere la maneta de freno
reparación o mantenimiento del sistema de frenado delantero. Vuelva a repetir los pasos anteriores hasta
contacto con su vendedor autorizado Voge. que consiga un tacto duro en la maneta.
30
Cadena
3. Engrase la cadena.
31
Pulsador luz de freno
Ajuste del pulsador de luz de freno tensor hasta conseguir que se ilumine cuando se accione el
pedal. Vuelva a apretar la contratuerca.
Precaución
Antes de ajustar el pulsador de luz de freno, compruebe que
el juego del pedal de freno es el correcto.
Comprobación de la batería
Precaución
Cuando tenga que sacar la batería, retire primero el polo
negativo (-) y después el positivo (+). Al montarla, empiece
por el polo positivo (+) y luego el negativo (-).
33
Neumáticos
Presiones recomendadas
Delantero 230 kPa
Trasero 230 kPa
Peligro
Una presión incorrecta puede provocar accidentes. La
sobrecarga lleva al fallo del neumático y pérdida de control.
Compruebe la presión al menos una vez al mes.
Es importante controlar periódicamente la profundidad de la
huella del neumático por su propia seguridad y una mayor
duración de los neumáticos.
34
Pares de apriete
dirección M25x1: (24~26) Nota 2: Cuando el kilometraje haya superado los límites de
la tabla, continúe la frecuencia de mantenimiento expuesta.
35
Tabla de Mantenimiento Periódico
Leyenda: I: Comprobar, limpiar, ajustar, engrasar o cambiar. C: Limpiar. R: Cambiar. A: Ajustar. L: Engrasar
36
Limpieza de la motocicleta
Limpieza de la motocicleta
1. La motocicleta se debe limpiar con agua corriente para
Una limpieza periódica de la motocicleta evita que los
después enjuagarla. Retire la suciedad para evitar el
colores se hagan más pálidos. También es conveniente para
óxido. Las piezas de plástico se deben limpiar con un
comprobar daños del vehículo o fugas de aceite.
paño o una esponja impregnada de un producto de
Precaución: El agua a alta presión puede dañar las piezas limpieza neutro y luego enjuagado con agua corriente.
de la motocicleta como:
2. Seque la motocicleta al aire y luego engrase la cadena,
Llantas y bujes y gírela durante unos minutos.
Tubo de escape 3. Compruebe varias veces el sistema de frenos antes de
iniciar la marcha. Si fuese necesario y necesita
Depósito y base inferior del asiento
reparación, ajústelos de inmediato.
Cuerpo de mariposa
Cerradura de contacto
Cuadro de instrumentos
Mantenimiento en un tiempo prolongado
38
Esquema eléctrico
Esquema eléctrico
39
Sistema de inyección
40
Sistema de inyección
Funcionamiento y mantenimiento
del sistema de inyección EFI
La primera vez que arranque la motocicleta se recomienda
girar la llave de contacto de OFF a ON 3 veces durante 5
segundos antes de proceder al arranque. Esta medida se
realiza para gastar completamente los gases retenidos en el
sistema de combustible y aumentar la presión del mismo.
41
Preste especial atención
42
Revisión a la entrega
Revisión a la entrega
La inspección a la entrega del vehículo se la llevado a cabo según las instrucciones de Voge.
Modelo_____________________________________
43
Política de garantía Voge
VOGE garantiza al comprador de una motocicleta de su marca que nuestros puntos de venta autorizados repararán
o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con lo establecido en la ley 23/2003 de 10 de julio, cualquier pieza del
vehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montaje según los términos y condiciones siguientes:
1. La duración de esta garantía limitada es de 24 meses, medidos desde la fecha de venta al primer propietario por parte
de un punto de venta autorizado, sin límite de kilometraje.
2. Quedará exento de garantía todo aquel vehículo que:
a. No haya sido mantenido en un punto de venta oficial o taller autorizado por VOGE siguiendo el programa de
mantenimiento periódico tal y como especifica el manual del propietario. La omisión de cualquiera de las
revisiones periódicas dará lugar a la pérdida total de la garantía de su vehículo.
b. Haya sido manipulado indebidamente, modificadas las especificaciones de fábrica, o almacenado
inadecuadamente.
c. Haya sido objeto de abuso, negligencia, robo, hurto, incendio, vandalismo, accidente o utilizado para un
propósito diferente al de su diseño tal y como figura en las instrucciones mencionadas en el manual de
propietario.
d. Si ha utilizado combustible, lubricantes o líquidos diferentes a los recomendados por VOGE.
Política de garantía Voge
e. Haya sido destinado a alquiler, competición, actividades comerciales, espectáculos y otras manifestaciones
públicas.
3. Quedan excluidas de la garantía:
a. Aquellas piezas y mano de obra resultantes de operaciones de mantenimiento, limpiezas y ajustes tal y como
especifica el manual del propietario tales como lubricantes, cambios de filtros de aire y aceite, limpieza del
sistema de combustible, acumulación de carbonilla, mantenimiento de la batería y tensado de cadena.
b. Los deterioros causados por un desgaste normal como silencioso, batería, embrague, sistema de variador,
bujías, bombillas, cadenas, piñones de transmisión final, pastillas de freno y neumáticos, sin perjuicio de que
sean cubiertos en garantía cuando exista un defecto de fabricación o montaje.
c. Toda batería que no admita carga después de un periodo de tiempo razonable desde su puesta a punto, se
considera que no ha sido mantenida adecuadamente (cargada de forma periódica para evitar la sulfatación de
las placas) y queda excluida de la garantía.
d. Los deterioros debidos a incendio, colisión, accidente o un mantenimiento inapropiado (especialmente los
producidos por falta de aceite cuyo nivel debe ser revisado cada 500 Km).
e. Corrosión y deterioros producidos sobre la pintura, cromados, piezas de goma o plástico como consecuencia de
la acción de los agentes atmosféricos.
f. Daños causados por la instalación de piezas o accesorios que no sean fabricados o suministrados por VOGE.
g. Aquellos fenómenos naturales tales como ruidos o filtraciones de aceite, por considerar que no afecta en modo
alguno a la calidad, funcionamiento o comportamiento del vehículo.
45
Política de garantía Voge
h. Toda forma de compensación económica o de otra naturaleza tales como hoteles, comidas, transporte, grúa,
alquiler de otro vehículo, etc., que se produzcan como consecuencia de una avería.
4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía a un punto
de venta oficial o taller autorizado VOGE en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los
siguientes documentos:
a. Factura de venta, impreso de registro de venta o en su defecto permiso de circulación que demuestren el
periodo de validez de la garantía.
b. Documentos que demuestren la consecución del plan de mantenimiento marcado por fábrica en el manual de
propietario y efectuados por un punto de venta oficial o taller autorizado VOGE.
46
Sellos de revisiones
Sellos de revisiones
Las revisiones deben llevarse a cabo antes de los 100 kilómetros de la distancia indicada, pero nunca más tarde de un año
después de la revisión previa. Las revisiones son obligatorias para cualquier reclamación de la garantía.
(* Lo que ocurra primero)
48
Sellos de revisiones
49
Sellos de revisiones
50
Sellos de revisiones
52