Fase I - Ii-Iii-Iv Revision Inicial

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 41

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN


UNIVERSITARIA

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA SUPERIOR DE


ORIENTE

CUMANÁ-EDO-SUCRE

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS,


SEÑALIZACIONES Y NORMAS PARA CLIENTES
EXTRANJEROS EN PROMOCIONES NUEVA TOLEDO
SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Elaborado por:

Núñez González, Lariana del Valle

C.I: V-28.188.686

Cumaná, agosto de 2021


REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN


UNIVERSITARIA

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA SUPERIOR DE


ORIENTE

CUMANÁ-EDO-SUCRE

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS,


SEÑALIZACIONES Y NORMAS PARA CLIENTES
EXTRANJEROS EN PROMOCIONES NUEVA TOLEDO
SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Elaborado por:

Núñez González, Lariana del Valle

C.I: V-28.188.686

Informe presentado como requisito para la aprobación de la


pasantía ocupacional para optar por el título de Técnico Superior
Universitario de la especialidad Idiomas Mención-inglés

Cumaná, agosto de 2021


INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA SUPERIOR DE
ORIENTE

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS,


SEÑALIZACIONES Y NORMAS PARA CLIENTES
EXTRANJEROS EN PROMOCIONES NUEVA TOLEDO
SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Núñez González, Lariana del Valle C.I: V-28.188.686

Tutor Metodológico: Ramírez, Yraju C.I:5.611.008

Tutor Especialista: Farías Carlos C.I. 16926489

Tutor Empresarial: Patiño, Shirley C.I: 15.360.826

Pasantía realizada desde el 17/05/2021 hasta el 12/07/2021

En Hotel Nueva Toledo Suites, C.A

Cumaná, agosto de 2021


ACTA DE APROBACIÓN DEL TUTOR METODOLÓGICO

Quien suscribe, RAMIREZ DE BERMÚDEZ, YRAJU, titular de la cédula de


identidad número 5.611.008, en mi carácter de Tutor Metodológico de la
pasantía ocupacional desarrollada por el (la) estudiante: NÚÑEZ GONZÁLEZ,
LARIANA DEL VALLE, titular de la cédula de identidad número 28.188.686,
en el centro aliado de pasantías: Promociones Nueva Toledo Suits & Hotel,
C.A

Durante el periodo (desde 17/05/2021 hasta 12/07/2021) de acuerdo a los


requisitos exigidos por la Institución, considero que este Informe Final de
Pasantías, titulado:

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS, SEÑALIZACIONES Y


NORMAS PARA CLIENTES EXTRANJEROS EN PROMOCIONES
NUEVA TOLEDO SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Reúne los méritos suficientes para ser APROBADO.

En la Ciudad de Cumaná, a los __ días del mes de _____de año

________________

Lcda. Yraju Ramírez

Tutor Académico

iv
APROBACION DEL INFORME TUTOR ESPECIALISTA

Quien suscribe, CARLOS, FARÍAS, titular de la cédula de identidad número


16.926.489, en mi carácter de Tutor Especialista de la pasantía ocupacional
desarrollada por la estudiante: LARIANA, NÚÑEZ, titular de la cédula de
identidad número 28.288.686, en el centro aliado de pasantías: Promociones
Nueva Toledo Suits & Hotel, C.A.

Durante el periodo (desde 17/05/2021 hasta 12/07/2021) de acuerdo a los


requisitos exigidos por la Institución, considero que este Informe Final de
Pasantías, titulado:

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS, SEÑALIZACIONES Y


NORMAS PARA CLIENTES EXTRANJEROS EN PROMOCIONES
NUEVA TOLEDO SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Reúne los méritos suficientes para ser APROBADO.

En la Ciudad de Cumaná, a los __ días del mes de _____de año

________________

Prof. Carlos Farías

Tutor Especialista

v
APROBACIÓN DEL INFORME TUTOR EMPRESARIAL

Quien suscribe, PATIÑO, SHIRLEY, titular de la cédula de identidad número


15.360.826, en mi carácter de Tutor Empresarial de la pasantía ocupacional
desarrollada por el (la) estudiante: NÚÑEZ GONZALEZ, LARIANA DEL
VALLE, titular de la cédula de identidad número 28.188.686, en el centro
aliado de pasantías: Promociones Nueva Toledo Suits & Hotel, C.A

Durante el periodo (desde 17/05/2021 hasta 12/07/2021) de acuerdo a los


requisitos exigidos por la Institución, considero que este Informe Final de
Pasantías, titulado:

TRADUCCIÓN DE MENÚS GASTRONÓMICOS, SEÑALIZACIONES Y


NORMAS PARA CLIENTES EXTRANJEROS EN PROMOCIONES
NUEVA TOLEDO SUITES & HOTEL, C.A, CUMANÁ-EDO. SUCRE

Reúne los méritos suficientes para ser APROBADO

En la Ciudad de Cumaná, a los __ días del mes de _____de año.

___________________

Lcda. Shirley Patiño

Tutor Empresarial

vi
INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA SUPERIOR DE
ORIENTE

Autor:

Núñez González, Lariana del Valle

agosto, 2021

RESUMEN

El presente informe, aporta información sobre las actividades


realizadas en el periodo de pasantías con los resultados obtenidos en el
área laboral y académica que competen a las tareas desarrolladas en
distintas zonas de trabajo del Hotel Nueva Toledo Suites
específicamente el área de gastronomía (restaurantes y bar). Dicha
compañía se desempeña en el área de hospedaje brindando excelente
servicio y atención al turista o cliente local. La problemática que acarrea
a los empleados del lugar, es que han pasado por dificultades de
comunicación con clientes de habla extranjera por no saber el manejo
del idioma, por tal razón el objetivo principal fue realizar traducciones
del español al inglés en los menús y señalizaciones para que los
trabajadores del lugar manejen una buena comunicación con los
clientes; en este proceso se reunió, observó y revisó la documentación
existente para así generar una traducción propia del documento
impreso, como los menús, señalización y conjunto de normas del lugar.
Para así aportar a la compañía la facilidad de comunicarse con sus
huéspedes.

Descriptores: Menú, Normas, Señalización, Empresa Hotelera y


Traducción.

vii
DEDICATORIA

Dedicado principalmente a Dios, por darme la vida y durante mis


estudios la sabiduría y paciencia de continuar mis estudios, pese a las
dificultades.

A mis padres, por apoyarme en cada paso de mi vida,


brindándome su cariño incondicional, educarme y enseñarme valores
para así ser un gran ejemplo.

Mi hermana Luisana Núñez porque gracias a ella pude cursar


esta carrera y mi hermano Jesús Núñez por ser un ejemplo en mi vida
de lucha y constancia.

A mis amigos y personas que estuvieron conmigo en este


proceso, Camila Vázquez, Isabel Bompart, Raquel Boada, Lenis Viñoles
e Iván Rodríguez, por siempre darme motivación, creer en mí y
ayudarme cuando los necesité.

Y finalmente, Marina Bompart por apoyarme en vida y ahora


cuidarme desde el cielo.

viii
AGRADECIMIENTOS

Agradezco a mis padres, por su esfuerzo y dedicación en mi


carrera universitaria brindándome el apoyo que necesité para continuar.

Agradezco a mis hermanos, por creer en mí, brindarme los


mejores consejos para seguir adelante con mis estudios.

A la Lcda. Shirley Patiño por aceptar y darme la oportunidad de


realizar mis pasantías en el Hotel que con mucha paciencia y esmero
me brindó su ayuda durante el proceso.

A los profesores Yrajú Ramírez y Carlos Farías por ser mis


tutores y prestarme el tiempo para guiarme durante el proceso de
informe de pasantías.

ix
INDICE GENERAL

Acta de Aprobación Del Tutor Metodológico…………………………...…iv

Acta De Aprobación Del Tutor Especialista…………………………….….v

Acta De Aprobación Del Tutor Empresarial……………………….………vi

Resumen…………………………………………………………….………..vii

Dedicatoria………………………………………………………………..….viii

Agradecimientos...…………………………………………………….....…..ix

Índice de Tablas…………………………………………………………......xii

Índice de Figuras……………………………………………………….…...xiii

Índice de Anexos……………………………………………………………xiv

Introducción……………………………………………………………………1

CAPITULO I

MARCO INSTITUCIONAL

1.1 Reseña Histórica……………………..………………………...………...3

1.2 Ubicación Geográfica………….…………………………………….......4

1.3 Razón Social………………..………………………………………….....5

1.4 Misión……………….……………………………………………………..5

1.5 Visión…..…………………………………………………………………..6

1.6 Descripción de la Empresa……….……………………………………..6

x
1.7 Organigrama de la Empresa………………….………………………...7

1.8 Organigrama Departamental……….…………………………………...8

1.9 Descripciones de Funciones de Cargos……………………….………9

CAPITULO II

EL PROBLEMA

2.1 Identificación de la Necesidad/Problema………………...…………..11

2.2.1 Objetivo General…………………….………….…………………….13

2.2.2 Objetivos Específicos…………………………….…………...……..13

CAPITULO III

MARCO TEÓRICO

3.1 Bases Teóricas………...……………………………………………..…14

CAPITULO IV

EJECUCIÓN

4.1 Plan de Actividades…………………………………………………….18

4.2 Descripción de las actividades………………………………………...20

4.3 Vinculación de las pasantías con el perfil ocupacional……………..21

4.4 Conocimientos teóricos y prácticos

adquiridos durante la pasantía…………………………………………….22

Conclusiones………………………………………………………………...23

Recomendaciones…………………………………………………….…….24

Referencias Bibliográficas………………………………………………….25

Anexos………………………………………………………………………..27

xi
INDICE DE TABLAS

4.1 Plan de Actividades…………………………………………………….18


4.2 Descripción de la Actividades…………………………………………20

xii
INDICE DE FIGURAS

Figura 1.1 Ubicación Geográfica del Nueva Toledo Suits & Hotel….…..4

Figura 1.2 Logo de la empresa hotelera Nueva Toledo Suites & Hotel………..5

Figura 1.3 Organigrama de la Empresa Nueva Toledo…………………………..7

Figura 1.4 Organigrama Departamental de la Empresa Nueva Toledo………..8

xiii
INDICE DE ANEXOS

xiv
INTRODUCCIÓN

En un mundo tan competitivo a nivel empresarial, las compañías


y organizaciones buscan detenidamente nuevas maneras para triunfar
en el mercado, adaptándose en cada una de las necesidades de los
clientes y de esta manera cumplir con sus objetivos mediante
estrategias que le permiten evitar futuros inconvenientes.

El Nueva Toledo Suites & Hotel, C.A cuenta con muchos años
dentro de la industria hotelera, no obstante, los distintos procedimientos
que ofrezcan a la clientela extranjera debe ser la mejor, por lo tanto,
dicho informe describe el proceso de traducción de los diferentes
menús gastronómicos, señalización y normas presentes dentro de los
distintos restaurantes en la mencionada empresa hotelera, todo con el
fin de mantener los altos estándares y garantizar un mejor servicio de
atención y calidad.

El personal encargado de los lugares gastronómicos del hotel


solo cuenta con el conocimiento del idioma español, es por ello, que se
puede evidenciar una falta de comunicación al momento que los turista
de habla extranjera intentan realizar algún, por este motivo se propuso
realizar una traducción al inglés para facilitar la comunicación entre
ambas partes.

La estructura del presente informe de pasantías se muestra a


continuación con los siguientes capítulos:

En el Primer Capítulo se puede apreciar de manera más amplia


toda información relevante sobre la empresa hotelera Nueva Toledo,
como su visión, misión, reseña histórica, organigramas de cargo, entre
otros.

1
En el Capítulo II se describe el planteamiento del problema,
objetivo general y específicos para realizar el propósito de este informe.

Dentro del Capítulo III se plasman las bases teóricas y la


terminología básica de la investigación que dio lugar la realización de
las pasantías.

Las técnicas, metodología y procedimientos realizados al


momento de hacer las actividades previamente expuestas serán
destacada en el Capítulo IV como también el tipo y diseño de la
investigación.

Al final del informe se encontrarán las conclusiones y


recomendaciones que se desarrollaron durante el proceso de
pasantías.

2
CAPITULO I

MARCO INSTITUCIONAL

A continuación, se presentará toda la información sobre Nueva


Toledo Suites & Hotel, C.A. Establecimiento que permitió llevar a cabo
la pasantía ocupacional para optar por el título Idiomas Mención-inglés.

1.1 RESEÑA HISTÓRICA

El Hotel Barceló Nueva Toledo, C.A, tiene su sede central en la


Palma de Mallorca, España. Su nacimiento se remonta al año de 1931,
fecha en la que se fundó la Empresa Autocares Barceló por el Dr.
Simón Barceló en Felanitx; nueve años más tarde ya trabajaban en la
firma los hijos del fundador: Dr. Gabriel Barceló y Dr. Sebastián Barceló.
En el año 1945 se iniciaron las actividades en el sector viajes, con la
incorporación de una Agencia en Palma de Mallorca, en la que trabajan
tres empleados. Seis años más tarde en 1960 se construyó la Empresa
viajes Barceló S.L. (Sociedad Limitada).
En la década de los sesenta se iniciaron las actividades hoteleras
con una expansión creciente hasta la actualidad, los primeros hoteles
construidos e inaugurados por la empresa Barceló se encontraban en
las islas Baleares luego en Canarias y Levante, finalmente en la Europa
del Este, Caribe, Estados Unidos, Centro América y Sur América.
En 1979 recibieron la medalla de PLATA al mérito turístico, por su
labor al frente del Barceló, Empresa galardón que años más tarde se
tornó en ORO en el año 1995. En noviembre de 1997, un grupo de
empresas capitalinas deciden intervenir en la apertura de un hotel en la
ciudad de Cumaná y una vez analizada la trayectoria del grupo Barceló
se deciden a contratar los servicios de la empresa para sus operaciones

3
y es cuando el grupo se traslada a conocer la Primogénita del
Continente Americano, ubicada en la parte Nororiental de Venezuela,
punto de enlace con los estados Anzoátegui, Monagas y Nueva
Esparta.
Desde el día diez (10) de octubre del año 2003, el Hotel Barceló
deja de operar con este nombre para convertirse en “Promociones
Nueva Toledo, C.A” hasta la actualidad.

1.2 UBICACIÓN GEOGRÁFICA

Promociones Nueva Toledo C.A, está ubicado en el Sector los


Bordones, Avenida Universidad en la Ciudad de Cumaná, estado Sucre,
Parroquia Ayacucho, Municipio Sucre; dicha empresa cuenta con un
lote de terreno y superficie de veintidós mil novecientos treinta y tres
con veintisiete metros cuadrados.

Figura 1.1 Hotel Nueva Toledo Suites & Hotel


Fuente: www.googleimagenes.com

4
1.3 RAZÓN SOCIAL

Mantener una ética profesional y respeto hacia nuestros clientes


externos e internos, así como a proveedores y relacionados.
Reciprocidad, lealtad y muestras de afecto y buena estima a todos los
que nos rodean, y que de alguna manera son parte de nuestras labores
diarias, y de nuestro entorno. Pregonamos y practicamos las buenas
costumbres, la honestidad responsabilidad y transparencia en todas las
actividades que ejecutamos. Emprendedores con coraje y firmeza .

Figura 1.2 Logo de la empresa hotelera Nueva Toledo Suites & Hotel
Fuente: Google Imágenes

1.4 MISIÓN Y VISIÓN

1.4.1 MISIÓN

Proporcionar a todos nuestros clientes, a muy razonables


precios, una amplia gama de servicios, de una forma eficiente y
personalizada, con calidad, seriedad y sentido de compromiso,
destacando en la industria de Hospedaje, Alimentos y Bebidas,
Convenciones, Banquetes, y Actividades Recreativas para niños y

5
adultos, logrando siempre la total satisfacción de todos aquellos que
depositan su confianza en nosotros, y premiando la constancia y
fidelidad de los miles de clientes que anualmente nos honran con su
visita.

1.4.2 VISIÓN

Ser líderes en la industria de la Hostelería vacacional y de


negocios, esparcimiento y recreación, en toda la región Nor-oriental de
Venezuela, nos hemos mantenido siempre a la vanguardia en la
innovación, variedad, calidad de nuestros servicios, así como en el
confort y facilidades que disponemos actualmente en nuestro Complejo
Turístico, al ritmo de las exigencias de nuestros clientes, y a la dinámica
propia de una industria en permanente desarrollo, crecimiento y
perfección.

1.5 DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA

Promociones Nueva Toledo Suites & Hotel es una empresa hotelera


que se encarga del hospedaje y alojamiento de turistas o viajeros.
Cuenta con dos torres, La Torre 1 está compuesta por 64 habitaciones
tipo Suite: apartamentos de dos ambientes, con vista a la playa o la
piscina.

La Torre 2, está compuesta por 128 habitaciones: 64 unidades tipo


estándar con cama Queen y 64 Unidades tipo estándar con doble cama
matrimonial, con vista hacia la playa o la piscina. Posee tres áreas
gastronómicas: Restaurant Bufete abierto “El Guayacán”, Restaurant
cerrado “El Acebo”. Y con tres bares: Bar piscina “El Chabono”, Tasca
“Haro la Rioja” y el lobby bar.

6
1.6 ORGANIGRAMA DE LA EMPRESA

La estructura organizativa de la empresa se muestra a continuación


con la descripción de los cargos que lo conforman.

Figura 1.3 Promociones Hotel Nueva Toledo, C.A


Fuente: La Empresa

7
1.7 ORGANIGRAMA DEPARTAMENTAL
A continuación, se presentará una descripción del departamento
donde se realizó la pasantía.

Gerente de
Alimentos
Bebidas

Maitre Chef Mesoneros

Figura 1.4 Promociones Hotel Nueva Toledo, C.A


Fuente: La Empresa

8
1.8 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE CARGO

Maître: es un camarero especializado en restaurantes u hoteles,


generalmente de alta posición, responsable de planificar, organizar,
desarrollar, controlar y gestionar las actividades que se realizan en la
prestación del servicio

 Un maître debe asegurar el buen funcionamiento de la sala.


 Controlar los inventarios de material y bebidas, controlando el
stock de los mismos.
 Supervisar el estado y limpieza de las instalaciones.
 El jefe de sala debe mantener una comunicación directa con
cocina a la hora de la elaboración de platos, así como la
presentación de los mismos a los clientes.
 Ofrecer información sobre alérgenos si el cliente lo demanda.
 El maître debe recibir, acompañar y despedir al cliente, así como
tomar la comanda si es oportuno.
 Asesorar a los posibles clientes sobre eventos y contratación de
servicios.

Chef: Los chefs o cocineros supervisan la preparación y la cocción de


alimentos y comidas para empresas, hoteles, restaurantes, comedores
y hospitales. En los restaurantes grandes, los chefs están organizados
en equipos con diferentes responsabilidades.
 Planificación del menú y elaboración de los platos.
 Gestionar el equipo y la distribución de tareas.
 Gestionar el tiempo de cocinado y preparación de los alimentos.
 Realizar tareas administrativas.

9
 Actualizar los menús y mantenerse al día en técnicas y
tendencias culinarias.
 Mantener y seguir estrictas normas de salud, higiene y seguridad
alimentaria.

Mesonero: Los meseros preparan las mesas en un restaurante antes


de que lleguen los clientes, toman pedidos, sirven la comida y la bebida,
y limpian las mesas. También preparan la factura de la comida para que
el cliente pueda pagar el servicio.

 Presentar el menú.
 Ser enlace entre la cocina y el comensal.
 Mantener comunicación continua con los clientes.
 Velar que al cliente le facturen de manera correcta el consumo
realizado.
 Informar a sus superiores sobre accidentes, lesiones y
condiciones de trabajo inseguras.
 Cumplir con las políticas sanitarias y de seguridad al manipular
alimentos y bebidas.

10
CAPITULO II

EL PROBLEMA

2.1 IDENTIFICACIÓN DE LA NECESIDAD/PROBLEMA

Promociones Nueva Toledo Suits & Hotel, C.A. es una empresa


hotelera cuya finalidad es ofrecer una buena experiencia y servicio,
ligado a la buena atención de sus empleados para todos sus clientes
locales o turistas. Este hotel presenta diferentes áreas que son
provechosas para sus huéspedes tal es el caso del restaurant, tasca y
bar. Al ser un hotel con larga trayectoria, debe toma en cuenta muchas
opciones y estrategias para mejorar cada día, una de ella es la
comunicación con sus clientes, pues son ellos quienes deciden qué tan
buena fue su estadía.

En las áreas de alimentos y bebidas como el restaurante, tasca y


bar, el personal no está preparado para atender clientes extranjeros, a
pesar de que se les ha presentado la oportunidad de recibir a personas
de otros países como Alemania, Rusia y Estados Unidos, clientes que
saben manejar el idioma de inglés, son muchas las dificultades que
presentan en esos momentos, ya que no están acostumbrados a
manejar un idioma diferente y es el personal que debe estar preparado
ante estas situaciones para que el idioma no sea una barrera.

En estas áreas del hotel, es importante traducir los distintos


documentos impresos, en este caso menús, normas y señalizaciones,
para que los empleados estén preparados cuando la oportunidad se les
presente; el cliente entenderá los diferentes platillos que puede
degustar y el empleado a cargo sabrá que podrá decirle, ya que
además contará con un instructivo realizado por el estudiante con los

11
sonidos fonéticos para que conozcan como pronunciar lo que allí está
escrito junto a su respetivo significado.

A pesar de ser un hotel muy reconocido y elogiado, presenta una


problemática, y es que los trabajadores se enfrentan a la barrera del
idioma, es decir, el personal no posee el conocimiento básico del inglés
además cuando les toca enfrentar esta situación el pánico se apodera
de los trabajadores y conlleva a la posibilidad de perjudicar la
experiencia de un comensal; si no se atiende esta necesidad, el
personal al no comprender en gran medida la forma en cómo
comunicarse para saber las peticiones del cliente, podría causar una
mala reseña del lugar, problemas de comunicación, fallas, entre otras
adversidades.

Una vez expresada la razón del informe, se pretende reunir los


textos escritos y estudiar cada una de sus páginas, para posteriormente
comenzar la traducción al inglés y así solventar esta necesidad,
tomando en cuenta todo lo aprendido a lo largo de la carrera en el
Instituto Universitario de Tecnología Superior de Oriente

12
2.2 OBJETIVOS

2.2.1 OBJETIVO GENERAL

 Traducir menús gastronómicos, señalizaciones y normas para


clientes extranjeros en Promociones Hotel Nueva Toledo Suites,
C.A. en Cumaná-Edo. Sucre.

2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Identificar los textos escritos y originales de las tres áreas de


comidas, presentes en el Hotel Nueva Toledo.

 Determinar método a utilizar en la traducción de menús,


señalizaciones y normas, tomando en cuenta la precisión del
contenido.

 Aplicar método de traducción establecido para los menús


gastronómicos, señalizaciones y normas del hotel nueva Toledo
suites.

13
CAPITULO III
MARCO TEORICO

En este capítulo se presentan las bases teóricas que sirvieron como


fuente de información para realizar el informe de pasantía ocupacional
en la empresa hotelera Promociones Nueva Toledo Suits & Hotel, C.A.,
donde se practicó los conocimientos adquiridos en el proceso de
aprendizaje como lo es la traducción y sus divisiones.

3.1 Traducción

Para Hurtado A. (2001) La traducción “es la actividad que consiste


en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado texto
origen o «texto de salida», para producir un texto con significado
equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido o «texto meta»”.
(p.1)

3.2 Traducción Técnica

Según Moreno, A. (2014), la traducción técnica, “se usa en general


para designar las traducciones sobre temas de ingeniería. En ocasiones
también se emplea para las traducciones de temas científicos, como
artículos de revistas o libros de texto de ciencias. En otros casos,
incluso, se usa incluso como sinónimo de traducción especializada, por
ejemplo, se podría aplicar a una traducción de un testamento o un
videojuego”. (p.1)

14
3.3 Traducción Comercial

Según Carla A. (2019) Se refiere a “aquella relacionada con el


marketing y la publicidad. Se trata de la traducción de textos
publicitarios como folletos, catálogos y materiales promocionales de
empresas, así como las campañas publicitarias y comerciales de un
producto o servicio”. (p.1)

3.4 Gramática

Para Julián, P. y otros. (2008). La gramática es el “grupo de principios,


reglas y preceptos que rigen el empleo de un lenguaje en particular (al
respecto, hay que decir que cada lenguaje posee su propia gramática).
Como ciencia, está contemplada como parte de la lingüística”. (p.1)

3.5 Empresa

Según García, J. y otros. (2001), definen la empresa como


una "entidad qué mediante la organización de elementos humanos,
materiales, técnicos y financieros proporciona bienes o servicios a
cambio de un precio que le permite la reposición de los recursos
empleados y la consecución de unos objetivos determinados". (p.1)

3.6 Empresa Hotelera

Acerenza (2014), expresa que una “empresa hotelera engloba a


todos aquellos establecimientos dedicados a proveer un servicio de
alojamiento y comida a huéspedes permanentes o transeúntes”. (p.1)

15
3.7 Menú

Ana, G. (2011), un menú es “un documento ofrecido en


los restaurantes en el que se muestra a los clientes una secuencia o
lista de posibles opciones disponibles para un cliente”.

“El menú puede estructurarse en platos por tipologías de


contenido: carne, pasta, pescado, etc. o por tipo de cocinado”. (p.1)

3.8 Normas

Martínez, G. (2020), establece que “las normas son reglas que se


establecen con el propósito de regular comportamientos para mantener
un orden determinado, y son articuladas para establecer las bases de
un comportamiento aceptado dentro de una sociedad u organización”.
(p.1)

3.9 Señalización

Según Rebeca P. (2014) la Señalización está referida a un “objeto,


actividad o situación determinadas, que proporcione una indicación o
una obligación relativa a la seguridad o salud en el trabajo mediante
una señal en forma de panel, un color, una señal, luminosa o acústica,
una comunicación verbal o una señal gestual”. (p.1)

16
CAPITULO IV

EJECUCUCIÓN

La pasantía ocupacional se realizó debido a la necesidad que existía


en la empresa de elaborar una traducción al inglés de menús
gastronómicos, conjunto normas y señalizaciones, presentes en las
áreas de alimentos, para facilitar la comunicación entre el personal y
clientes extranjeros, pero por la falta de un servidor capacitado en el
idioma inglés se presentaban inconvenientes a la hora de prestar sus
servicios en dichas áreas, ocasionando incomodidades al cliente.

17
4.1 PLAN DE ACTIVIDADES

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA


SUPERIOR DE ORIENTE
B arce lona – Anzoáte gui
COORDINACIÓN DE PASANTIAS

CRONOGRAM A DE ACTIVIDADES DESARROLLADAS DURANTE EL LAPSO DE PASANTÍA


DESDE 17/05/2021- HASTA 12/07/2021

PERÍODO: 2021-I

NOM B RE DEL PASANTE: Lariana Núñe z TÍTULO DE LA PÁSANTÍA:


CÉDULA: v-28188686 TRADUCCIO N DE MENÚS GAS TRO NÓ MICO S
CENTRO DE EJECUCIÓN: Promocione s Hote l Nue va Tole doS Suits
EÑALIZACIO NES Y NO RMAS PARA CLIENTES EXTRANJERO S
NOM B RE DEL TUTOR: Shirle y Patiño EN PRO MO CIO NES NUEVA TO LEDO S S UITS & HO TEL, C.A.

SEM ANAS
ACTIVIDADES FECHAS 1 2 3 4 5 6 7 8 RESPONSAB LE OB SERVACIONES
Introducción a las pasantías,
recorrido por las intalaciones, 17/05/2021 al
Licda. Shirley Patiño
presentación con el personal y 21/05/2021
asignación del tutor empresarial.
Conocimiento de las áreas
gastronómicas, ejecución de 24/05/2021 al
Licda. Shirley Patiño
actividades y estudio de los 28/05/2021
menús.
Identificación de las necesidades
de las áreas gastronómicas, 31/05/2021 al
Licda. Shirley Patiño
definición de estrategias para 04/06/2021
resolver dichas necesidades .
Ejecutar la traducción de los
07/06/2021 al
menús y conjunto de normas del Licda. Shirley Patiño
11/06/2021
restaurant "Haro la Rioja"
Ejecutar la traducción de los
14/06/2021 al
menús y conjunto de normas del Licda. Shirley Patiño
18/06/2021
restaurant "El Acebo"
Traducción de señalizaciones en 21/06/2021 al
Licda. Shirley Patiño
el area de comida "El Guayacán" 25/06/2021

Ejecutar la traducción de los


28/06/2021 al
menús y conjunto de normas del Licda. Shirley Patiño
02/07/2021
restaurant "El Guayacán"

Organización, entrega final de


informe de pasantías
05/07/2021 al
ocupacionales, menús, normas y Licda. Shirley Patiño
12/07/2021
señalizaciones previamente
traducidos al inglés.

18
4.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS ACTIVIDADES 1/2

19
4.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS ACTIVIDADES 2/2

20
4.3 VINCULACIÓN DE LA PASANTÍA CON EL PERFIL OCUPACIONAL

El proceso de pasantía ocupacional, se ajustó perfectamente al


perfil que se solicitaba en la empresa, debido a que se necesitaba una
persona con dominio en el idioma inglés, dicha persona debía
encargarse de atender las irregularidades presentes para atender a los
clientes que se encontraban a nivel internacional, ya sea por vía
telefónica o email, aunque en este caso que sean atendidos
presencialmente sin ninguna barrera o impedimento para obtener una
buena comunicación.

En dicho proceso de realización de las pasantías, fueron puestas en


práctica las siguientes materias correspondientes al pensum de
estudios del Instituto Universitario de Tecnología Superior de Oriente:

 Fundamentos del Ingles escrito: esta materia fue puesta en


práctica para realizar la traducción de los escritos presentes
como las normas, menús y señalizaciones, donde se
manifestaron los conocimientos adquiridos en las aulas de
clases, minimizando los errores en la redacción de los
documentos escritos.
 Fonética y Fonología: gracias a esta materia, se pudo realizar
un folleto con los fonemas conocidos en las aulas de clases,
para que el pasante enseñara al personal a obtener una buena
pronunciación a la hora de expresarse.
 Traducción I, II y III: estas materias ayudaron a realizar la
traducción de los documentos escritos, y así realizar un uso
correcto de las estructuras gramaticales a la hora de la
elaboración de mencionadas traducciones.
 Comunicación en el campo profesional: es bien sabido que
esta materia es sumamente importante y fue fundamental para

21
poder mantener una comunicación efectiva entre los clientes y
personal en el idioma inglés, evitando las posibles confusiones y
minimizando el margen de error.

4.1 CONOCIMIENTOS TEÓRICOS Y PRÁCTICOS ADQUIRIDOS DURANTE


LA PASANTÍA

 Se fortalecieron habilidades orales y escritas al interactuar y


practicar en el entorno laboral.
 Se obtuvo una mayor conciencia de los atributos, cualidades,
habilidades y valores personales.
 Conocimiento básico de atención al cliente.
 Se pudo aplicar las teorías aprendidas en el aula de clases con
las situaciones reales de trabajo presentes durante el proceso de
pasantías.
 Gracias a este proceso de pasantías, se pudo mejorar el
resumen curricular, por la experiencia adquirida en el
departamento.

22
CONCLUSIONES

 Se llegó a la conclusión, de que el inglés es realmente una


herramienta muy utilizada, al ser un idioma universal, se debe
tener al menos una noción de cómo se habla y así defenderse en
cualquier ámbito que se pueda presentar. Promociones Nueva
Toledo Suits & Hotel C.A, logró ser parte del proceso de
pasantías, brindando un apoyo al estudiante y así ser
beneficiado, ya que se logró incorporar una estrategia que
permitió ayudar a sus empleados a conocer este idioma.

 Al traducir los menús, normas y señalizaciones, ayudó a la


empresa a seguir brindando un servicio de calidad para con sus
clientes, el personal también se benefició de esto por adquirir un
conocimiento básico de otro idioma.

 Para el pasante en el desarrollo de las pasantías, se constituyó


el fortalecimiento de los conocimientos previamente adquiridos,
durante el proceso de aprendizaje, es importante reconocer que
se pudo demostrar las cualidades que posee al ejercer sus
actividades y funciones dentro de la empresa, lo que se certifica
por medio de la documentación, en este caso lo presentado
anteriormente en este informe.

23
RECOMENDACIONES

 Promociones Nueva Toledo Suits & Hotel, C.A. es una empresa


que durante años ha brindado un excelente servicio a sus
huéspedes, además se notó que con el personal y los pasantes
es igual, por lo tanto, se recomienda que permanezcan con el
recibimiento de pasantes y su buen trato de la mano del equipo
de los diferentes departamentos.

 Se recomienda a la empresa, que, en cuanto a la aceptación de


nuevos empleados, estos posean al menos un conocimiento
básico del inglés o cualquier otro idioma, para que a futuro no
sigan con este problema de comunicación.

 Reunir al personal y ayudarlos con capacitaciones y cursos de


inglés, para que puedan mantener una buena comunicación con
clientes extranjeros.

24
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

Hurtado, A. (2001) qué es traducir [en línea] consultado el 27/06/21 en,


https://enlalunadebabel.com/2013/09/17/que-es-traducir

The Technical Translator: The Sherlock Holmes of Translation?


Traducción técnica [en línea] Consultado el 27/06/2021 en,
http://www.ingenierotraductor.com/Home/recursos-para-traductores/curso-
traduccion-tecnica/que-es-la-traduccion-tecnica

Intertex traducción y documentación multilingüe (2017). Traducción


Comercial [en línea] Consultado el 27/06/2021 en,
https://www.intertext.es/tipos-de-traduccion-que-existen-definicion-y-
caracteristicas/

Definición.de (2008) definición de gramática [en línea] consultado el


27/06/2021 en, https://definicion.de/gramatica.

PromonegocioS (2011) Que es una empresa [en línea] consultado el


27/06/2021 en https://www.promonegocios.net/mercadotecnia/empresa-
definicion-concepto.html

Fude by educativo (2014) empresa hotelera [en línea] consultado el


27/06/2021 en https://www.educativo.net/articulos/que-es-la-industria-hotelera-

25
Ana, G. (2011) definición de menú gastronómico [en línea] consultado el
27/06/2021 en, https://aleph.org.mx/que-es-un-menu-gastronomico

Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo (2020) definición de


normas [en línea] consultado el 27/06/2021 en,
https://repository.uaeh.edu.mx/bitstream/handle

Enciclográfica (2014) concepto de señalización [en línea] consultado el


27/06/2021 en https://www.sitographics.com/enciclog/seguridad

26
ANEXOS

27

También podría gustarte