Edificio Aulas Dorrego 2-Pet

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 102

Universidad Nacional de Moreno

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS

CONSTRUCCION DE EDIFICIO DE AULAS DORREGO 2.


Universidad Nacional de Moreno

OBRA: EDIFICIO DE AULAS DORREGO 2

PLIEGO PARTICULAR DE ESPECIFICACIONES TECNICAS.

0.1 OBJETO DE LA LICITACION

El objeto de la presente licitación es la provisión de mano de obra, materiales, herramientas,


equipos para la construcción de un edificio de dos plantas en las que se desarrollan aulas de
acuerdo a diferentes módulos, hall de acceso, circulación vertical y escalera de escape de
incendio, locales auxiliares administrativos y sanitarios de ambos sexos, con una superficie
cubierta de 1692 m2. Los trabajos a cotizar incluyen todo otro tipo de ítem que sea necesario
aunque no se especifique, para la completa ejecución de las obras civiles y de las instalaciones
contempladas en el presente pliego.

0.2 ALCANCE DE LA LICITACION

El presente llamado a licitación comprende la provisión de mano de obra, materiales,


herramientas, equipos necesarios para la construcción del EDIFICIO DE AULAS DORREGO 2 a
realizarse en el predio de la UNIVERSIDAD NACIONAL DE MORENO (en adelante UNM) ubicado
en Av. Bartolomé Mitre Nº 1891 (B1744OHC) Moreno Provincia de Buenos Aires República
Argentina.
El objeto de la presente licitación es la provisión de mano de obra, materiales, herramientas,
equipos para la construcción del edificio. Los trabajos a cotizar incluyen todo otro tipo de ítem que
sea necesario aunque no se especifique, para la completa ejecución de las obras civiles y de las
instalaciones contempladas en el presente pliego para que la obra sirva a su fin.

Los trabajos incluidos en el presente pliego comprenden:

 Trabajos de implantación, cerco de obra, obradores


 Conexión a los servicios de agua y energía eléctrica de obra
 Desmalezamiento, retiro de arbustos y árboles
 Movimiento de suelos
 Nivelación de zonas a parquizar con tierra negra a tomarse dentro de los límites del predio
 Estructuras de hormigón armado
 Mamposterías
 Tabiques divisorios de roca de yeso
 Cielorrasos
 Revoques
 Pisos y revestimientos
 Carpinterías y herrerías con sus estructuras portantes
 Pintura interior y exterior
 Cartelería y señalización definitiva de seguridad e higiene: balizamiento de matafuegos,
señalización de medios de salida, etc.
 Instalaciones sanitarias: pluvial, cloacal y agua fría y caliente
 Instalaciones eléctricas de iluminación y fuerza motriz
 Cañerías vacías para corrientes débiles
 Instalaciones de extinción de incendios: matafuegos, hidrantes, bombas y colector para
tanque de incendio
 Instalaciones de detección de incendios
Universidad Nacional de Moreno

 Instalación termomecánica
 Instalación eléctrica para iluminación exterior
 Provisión e instalación de ascensor
 Ejecución de solados exteriores para estacionamiento, calle interna y acceso vehicular
 Provisión y montaje de mesadas de granito y/o mármol
 Provisión de elementos de mobiliario exterior según planos: bancos
 Parquización
 Limpieza periódica
 Limpieza final de obra realizada por personal especializado en dicha tarea
 Seguridad del área de obra y control de acceso del personal a la obra
 Ayuda de gremios para las provisiones de la UNM.

0.3 ORDEN DE PRELACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

El orden de prelación de la documentación técnica que conforma el presente pliego es la


indicada en el Pliego de Cláusulas Generales (PCG) y en el Pliego de cláusulas Especiales (PCE).

0.4 GENERALIDADES

 Los Trabajos deberán cumplir, en cuanto a ejecución y materiales, además de lo establecido


en estas especificaciones, en las especificaciones técnicas particulares y en los planos
correspondientes, con los reglamentos y normas de aplicación enunciados o no en el presente
pliego. Si las exigencias de las normas y reglamentaciones de aplicación obligaran a realizar
trabajos no previstos en las especificaciones y planos, el Contratista deberá comunicarlo en
forma fehaciente a la Inspección de Obra, a efectos de salvar las dificultades que se pre-
sentaren, ya que posteriormente, la Inspección de Obra no aceptará excusas por omisiones o
ignorancia de reglamentaciones vigentes que pudieran incidir sobre la oportuna habilitación de
los trabajos.
 Será obligación del Contratista la presentación de muestras de todos los materiales y
elementos que se deban incorporar a la obra, para su aprobación por la Inspección de Obra de
la Universidad de Moreno antes de la realización de los trabajos. Deberán presentarse como
máximo a los quince (15) días hábiles a contar de la fecha en que la Inspección de Obra las
solicite. El incumplimiento de esta prescripción hará pasible al Contratista de una multa
automática de acuerdo a lo establecido en el Pliego de Condiciones Particulares. Si el
Contratista necesita ofrecer un material diferente a las especificaciones de este Pliego, deberá
expresarlo por escrito a la Inspección de Obra, con la debida antelación, para su
consideración. Si esta aclaración no fuese solicitada, en tiempo y forma, la Inspección de Obra
podrá elegir la marca o tipo que desee sin incurrir en un cambio de precio. Cualquier cambio de
material respecto al indicado en los planos o PETP deberá ser aprobado por la Inspección de
Obra.
 La selección final de los materiales, especialmente los que no tengan indicación de marcas,
quedará a opción de la Inspección de Obra. Cualquier decisión que la Inspección de Obra
pueda tomar, en cualquier momento, con respecto a cuestiones concernientes a calidad y uso
adecuado de materiales, equipo o mano de obra, serán obligatorias para el Contratista.
 Los derechos para el empleo en la obra de artículos y dispositivos patentados, se considerarán
incluidos en los precios de la oferta. El Contratista será el único responsable por los reclamos
que se promuevan por el uso indebido de patentes.
 Todo oferente deberá visitar la obra y se considera que en su visita ha tomado total
conocimiento de la misma y que por lo tanto su oferta incluye todas las reparaciones, trabajos,
delimitaciones de circulaciones, movimientos logísticos, etc. necesarios de acuerdo con las
reglas del arte, aunque no se mencionen en la documentación de la presente licitación,
Universidad Nacional de Moreno

tomando las previsiones necesarias a los efectos de un cabal conocimiento de la obra a


realizar. El Contratista deberá obtener un certificado que acredite su visita a la obra, el que
deberá adjuntarse a la oferta que se presente en su propuesta licitatoria.
 Es responsabilidad del oferente la interpretación total de la documentación así como la
consideración de toda tarea necesaria al fin de la obra aunque no haya sido detallada en la el
pliego.
 El contratista deberá elaborar su propia documentación de detalle para el avance de los
trabajos, Se deberá cotizar de acuerdo a la Planilla Modelo de Cómputos y Presupuesto. La
presentación de la oferta implica el conocimiento del lugar y el análisis del proyecto, ya que la
omisión de ítems en la Planilla Modelo de Cómputos y Presupuesto, no dará derecho al
reclamo de adicional alguno por parte de la Contratista. Los cómputos son orientativos a los
efectos de la cotización, el Contratista deberá realizar a su costo la totalidad de los trabajos
contemplados en esta licitación sin poder alegar diferencias con los cómputos presentados.
 Los planos de taller y de detalles constructivos de las distintas especialidades serán
presentados por el contratista para su aprobación, antes de la ejecución de los trabajos y a
requerimiento de la Inspección de Obra.
 El contratista deberá realizar las gestiones necesarias ante Empresas de Servicios (agua - luz
- cloacas - cable, etc.) siendo responsable de la obtención de los permisos y la generación de la
documentación pertinente para solicitar las inspecciones de obras en tiempo y forma de manera
tal de evitar roturas luego de la finalización de la obra.
 El contratista deberá cumplir con la normativa municipal respecto a cercos, invasión de vía
pública, cartel de obra, horario de trabajo, ruidos molestos y cualquier otra disposición del
municipio para este tipo de trabajos.
 Ayuda de gremios. El contratista brindará la ayuda de gremios para cualquier rubro que no
quede incluido dentro de los alcances de la provisión.
 El alcance de la ayuda de gremios será el habitual, como ser: ayuda en la descarga de
materiales llegados a la obra, iluminación de la zona de trabajo, limpieza parcial y total del
predio, etc. (en ningún caso estas tareas incluirán grúas o maquinarias de algún tipo, salvo en
los casos que se especifique lo contrario). También incluye la vigilancia de todo el predio
donde se desarrollarán los trabajos, el replanteo general de todos los demás contratistas, el
replanteo de precisión con los aparatos de medición que correspondan, el desarme y
rearmado posterior del cerco de obra, permitir la descarga de los materiales que vayan
llegando a la obra, etc.
 El Contratista deberá considerar entre sus obligaciones, la de asistir con participación de su
representante técnico, y la eventual de los técnicos responsables de la obra, por las distintas
empresas a cargo de subcontratos especializados, a reuniones periódicas de coordinación
promovidas y presididas por la Inspección de Obra y o responsable de seguridad, a los efectos
de obtener la necesaria coordinación entre las empresas participantes, suministrar
aclaraciones de las prescripciones de pliegos, evacuar cuestiones de interés común, facilitar y
acelerar todo tipo de intercomunicación en beneficio de la obra, y del normal desarrollo del plan
de trabajos. La periodicidad de estas reuniones la establecerá la Inspección de Obra de
acuerdo a las necesidades.
 Al iniciar cada trabajo el Contratista deberá pedir la presencia de la Inspección de Obra, la que
verificará el estado del material, y los elementos que serán empleados en las tareas que se
traten. La Inspección de Obra hace reserva de su derecho a efectuar toda inspección en taller,
depósito y/u oficina del Contratista, que estime oportuna, a efecto de tomar conocimiento de
los materiales empleados y condiciones de depósito y/o de la marcha y el estado de los
trabajos realizados para si o a través de empresas subcontratadas.
 El Contratista se compromete a avisar a la Inspección de Obra antes de proceder a desarmar
andamios o retirar plataformas de trabajo, para que se efectúe cualquier tipo de inspección
general. Asimismo, durante la marcha de los trabajos, el Contratista facilitará el acceso de la
Inspección de Obra al área correspondiente tantas veces como le sea requerido por ésta. Una
Universidad Nacional de Moreno

vez que éstos hayan finalizado, el Contratista deberá solicitar la inspección final de los trabajos
y su aprobación.
 Para la recepción provisoria de la obra se deberán entregar los planos conforme a obra, civil y
de todas las instalaciones, y las planillas de registro de valores de P.A.T. (según ley 19587),
con la verificación de la continuidad de la P.A.T. tanto en tableros como en los toma corrientes.
Se entregarán las garantías y manuales de todos los equipos nuevos que se provean. Se
entregarán también dos juegos de llaves de todas las puertas de la obra.
 Es responsabilidad del Contratista la colocación de vallas, pasarelas, balizas, señalamiento y
todo lo que concurra a asegurar las condiciones de seguridad en circulaciones peatonales y
vehiculares, como así el cumplimiento de toda disposición Municipal al respecto.
 El contratista deberá cumplir con la normativa de las leyes nacionales 19587, de Higiene y
Seguridad y su decreto reglamentario 911/96, y 24051, provinciales 11347 y 11720, sus sus
modificatorias y complementarias, y demás disposiciones reglamentarias de la Universidad,
dependiente de la Dirección General de Gestión Ambiental, Calidad e Higiene y Seguridad,
creada por Resolución RS-UNM Nº 110/19, así como con todas las Resoluciones de la
Superintendencia de Riesgos del Trabajo y otras leyes y normas de aplicación no enumeradas
en el presente pliego.
 Deberá preverse obligatoriamente un Jefe de Obra idóneo y un Técnico de Seguridad
matriculado, ambos con presencia permanente en obra.
 Higiene y seguridad: programa de seguridad 35/98 y seguimiento mensual. Se deberán
respetar y hacer respetar a todos los subcontratistas las reglamentaciones vigentes en materia
de Higiene y seguridad:
 Ley Nacional 19587 Higiene y Seguridad en el Trabajo
 Decreto reglamentario 911/96 Higiene y seguridad en el trabajo para la Industria
de la Construcción
 Ley Nacional 24051
 Ley Provincial 11347
 Ley Provincial 11720
 Sus modificatorias y complementarias y demás disposiciones reglamentarias de la
Universidad
Y toda otra ley/decreto/resolución o reglamentación no enunciada, de aplicación para los
trabajos a realizar y exigida a nivel Nacional, Provincial o Municipal

El Contratista deberá presentar el Programa de Seguridad 35/98 y será el responsable de su


seguimiento mensual.
Cada empresa subcontratista que ingrese a la obra deberá presentar la siguiente
documentación que pasará a formar parte del Legajo Técnico según lo dispuesto en la Res.
231/1996 y el artículo 20 del decreto 911/96:

1. Contrato en vigencia con la ART


2. Aviso de Inicio de obra ante la ART comunicado por lo menos 5 días antes del ingreso
a obra
3. Programa de Seguridad e Higiene 51/97 aprobado por la ART
4. Listado de personal cubierto por la ART – Certificado de Cobertura
5. Comprobante de capacitación realizada al personal que ingresa, efectuada por
responsable de Higiene y Seguridad de la Subcontratista
6. Remito de entrega de los elementos de protección personal y de ropa de trabajo de
acuerdo a los tipos de trabajo a ejecutarse

Cada Trabajador Autónomo que ingrese a obra deberá presentar:


Universidad Nacional de Moreno

1. Inscripción como Monotributista del Trabajador


2. Seguro de accidentes personales para cada uno de los operarios por monto
mínimo 300.000 $, debiendo cubrir Muerte/Invalidez parcial con cláusula de no
repetición a favor del Comitente
3. Constancia de entrega y obligatoriedad de uso de los elementos de protección
personal de acuerdo al riesgo que implique cada tarea a ejecutarse
4. Deberá recibir una capacitación de inducción en riesgos y prevención de acuerdo a
la tarea a realizar por parte de profesional responsable de Higiene y Seguridad.

Durante el transcurso de la obra y en los casos en que ingrese nuevo personal a obra, tanto el
personal directo de la empresa principal como el de los subcontratistas y los trabajadores
independientes deberán presentar:

1. Constancias de capacitaciones periódicas


2. Actualización de remitos de entrega de elementos de protección personal y ropa de
trabajo
3. Alta en la ART de cualquier operario nuevo, con el comprobante de entrega de
Elementos de Protección Personal, ropa de trabajo y comprobante de capacitación
inicial
4. Listado mensual actualizado del personal cubierto por la ART, a presentarse del 1
al 5 de cada mes
5. Registro de evaluaciones realizadas por el responsable de Higiene y Seguridad de
la subcontratista, donde se asentarán las visitas, las recomendaciones y las
mediciones de contaminantes si las hubiera
6. Actualizaciones del Aviso de Inicio de obra si se prorrogaran fechas
7. Entrega de copias de las Constancias de visitas a obra labradas por los
supervisores de las ART

TODOS LOS OPERARIOS DEBERÁN TENER PEGADO AL CASCO: NOMBRE Y APELLIDO,


EMPRESA A LA QUE PERTENECEN, ART QUE LOS CUBRE Y TELÉFONO DE LA MISMA

Los responsables de Higiene y Seguridad de cada empresa subcontratista deberán asistir a


reuniones periódicas con el servicio de Higiene y Seguridad de la Contratista Principal y el
representante de la Inspección de Obra. El cronograma de dichas reuniones será comunicado a
cada empresa en el momento de su ingreso a obra.

En dichas reuniones, que serán documentadas en el Legajo Técnico, el responsable de


Higiene y Seguridad de la Contratista Principal y el representante de la Inspección de Obra
tendrán las siguientes facultades:
 Exigir el cumplimiento de los programas 51/97 de cada empresa y del 35/98 para la
propia empresa.
 Exigir el cumplimiento de la resolución 231/96, para ello los subcontratistas
deberán acercar la documentación para completar y mantener al día el Legajo
Técnico de Obra.
 Coordinar la coherencia y adecuación de los programas de seguridad de todas las
partes y el accionar de los Servicios de Higiene y Seguridad de cada uno
 Exigir el cumplimiento por parte de todos de los programas de seguridad propios y
del decreto 911/96
Universidad Nacional de Moreno

 Coordinar las acciones de prevención en el caso de acciones y trabajos


simultáneos de varias empresas y monotributistas
 Adjuntar al Legajo Técnico las copias de las Constancias de Visita de la ART
 Verificar el cumplimiento de los servicios de Medicina del Trabajo y de Higiene y
Seguridad de todos los subcontratistas
 Dar el marco a los roles de los obreros de las distintas empresas en caso de
accidente

El servicio de Higiene y Seguridad de la contratista principal auditará en forma permanente al


personal de las distintas subcontratistas y monotributistas, exigiendo en todo momento que el
mismo cumpla con todo lo citado anteriormente. En caso que un operario no cumpla con lo citado
(no se encuentre en nómina, no haya recibido la capacitación o le falten elementos de Protección
Personal), el mismo será retirado de su lugar de trabajo no pudiendo reincorporarse hasta no
cumplir con lo exigido.
Todo lo expuesto no excluye cualquier otra exigencia que surgiere tanto de organismos
públicos como de los pliegos de condiciones de contratación de la Universidad

Vigilancia diurna y nocturna: El Contratista se hará responsable de la seguridad de sus


pertenencias y materiales e instrumentará los medios que a su entender sean los mejores. Será
responsable de la vigilancia permanente de obra hasta la entrega de las instalaciones a la UNM.
Se recuerda que la empresa constructora es responsable de su obra y sus pertenencias. La UNM
no se responsabilizará de faltantes o deterioros que puedan ocurrir.
En el momento en que entren materiales provistos por la UNM a obra se evaluará la forma de
cuidado de dichas provisiones si lo requirieran.
El Contratista realizará los controles de documentación del personal a ingresar a la obra a la
entrada de la zona de obra..
Universidad Nacional de Moreno

1 OBRADOR Y TRABAJOS PRELIMINARES

1.1 OBRADOR
El contratista proveerá las instalaciones de obrador que consistirán en: locales para depósitos
de materiales, pañol de herramientas, servicios sanitarios, vestuarios, cocina y comedor si
correspondiere exigidos por la Ley de Higiene y Seguridad 19587, sus decretos reglamentarios
para la actividad, y las resoluciones de la SRT. La cantidad de inodoros, mingitorios duchas y
lavatorios será acorde a lo exigido por la ley según la cantidad de personal en obra.
El Contratista deberá construir locales para acopiar materiales de características tales que los
protejan del sol, lluvia, heladas, etc. El piso será apropiado al material que se acopia.
Las instalaciones para personal podrán ser realizadas in situ y conectadas a las redes de
desagüe disponibles o podrán ser reemplazadas por módulos rodantes y baños químicos.
En el proyecto, provisión, ejecución y mantenimiento del obrador, equipo e instalaciones, el
Contratista deberá observar estrictas normas de seguridad a fin de evitar que se produzcan
accidentes que puedan afectar a personas, cosas y/o a la marcha de los trabajos de ejecución de
la obra.
El Contratista está obligado a mantener el orden y la limpieza en todo momento en las áreas
de obrador y obra. Las instalaciones para el personal deberán ser aseadas y desinfectadas
diariamente.
Los operarios y personal de la obra no deberán utilizar las instalaciones exteriores a la obra
como zona de descanso o para almuerzo.
Se fija como una condición previa a la recepción definitiva de la obra el retiro completo del
obrador, de construcciones, materiales y equipos a total satisfacción de la I.O.
Todos los materiales y máquinas deberán acopiarse y guardarse dentro de los límites de la
obra, no pudiéndose usar los espacios exteriores a la misma.
Se colocará un timbre con campanilla en el local del sereno.

Instalaciones para la Inspección de Obra


Se proveerá una oficina de 10 m2 para la Inspección de obra, la misma contará con escritorio,
mesa, 4 sillas, conexión a internet, estante para carpetas e impresora. Se proveerá a la Inspección
de obra de los elementos de papelería y librería mínimos que solicite (resma de papel A4, birones,
biblioratos)
Se proveerá un baño con inodoro y lavatorio exclusivo para la Inspección de obra.

1.2 CERCO DE OBRA


Se proveerá un cerco de obra según los límites indicados por la I.O.
El cerco de obra debe impedir la entrada a la zona de obra desde cualquier lugar del predio o
desde el exterior. Cuando sea necesario retirar el cerco para entrada de algún material o para la
ejecución e algún trabajo, se colocarán balizas y pasarelas para la protección de los peatones.
El cerco deberá ser mantenido desde el inicio de las tareas hasta la recepción provisoria de la
obra, o sea hasta el momento en que se liberen las obras al tránsito peatonal o vehicular.
Queda estrictamente prohibido colocar publicidad de ningún tipo.
El contratista mantendrá en perfecto estado de estabilidad y continuidad al cerco divisorio
actual existente sobre la línea municipal, así como a los cercos montados por él hacia las áreas de
la UNM adyacentes a la zona de trabajo.
El cerco de obra deberá constituir una barrera para el paso de polvo y ruido proveniente de la
obra.
El cerco tendrá una altura mínima de 2.40 m.
La entrada de material desde la vía pública se realizará según el área de trabajo (Edificio de
Aulas Dorrego 2 y Estacionamiento y calle de convivencia) o bien a través de un portón ubicado
sobre calle Justo Daract en su intersección con la calle Dorrego, o por el portón ubicado sobre la
Universidad Nacional de Moreno

calle Corvalán a 70 metros de su intersección con la calle Dorrego. El contratista tendrá las llaves
del primer portón y realizará las copias necesarias. Es responsabilidad del contratista verificar el
cierre del portón con llave cada vez que lo abra para la entrada de material. El acceso por el
portón ubicado sobre la calle Corvalán deberá ser coordinado con la I.O.

1.3 CARTEL DE OBRA


Al comenzar los trabajos la Contratista colocará por su cuenta y cargo 2 (dos) carteles
indicadores de la Obra, objeto de esta Licitación, uno de los carteles sobre el límite que da al
interior del predio y otro detrás de la línea municipal. Los dos carteles serán de 3 m x 2 m y con la
leyenda a indicar por la Inspección de Obra El contratista se obliga a mantenerlos en buenas
condiciones hasta la Recepción Definitiva de la obra, en cuya oportunidad deberá retirarlo.
Los carteles se realizarán en chapa de hierro D.D.BWG 24, sobre bastidor conformado en
madera dura. Medida 3,00 x 2,00 m, Vendrá pintado con dos manos de antióxido previas tres
manos de esmalte sintético de terminación, colores a especificar. El Contratista presentará para su
aprobación la forma de fijación, previendo para la estructura y el propio cartel, la carga propia y de
viento según normas CIRSOC. La ubicación definitiva será acordada con la Inspección de obra.
Estará prohibido colocar publicidad.
El diseño del Cartel de Obra será proporcionado por la inspección de obra.

1.4 SERVICIO DE AGUA


El agua deberá ser apta para la ejecución de la obra, y su obtención y consumo será costeado
por el Contratista, a cuyo cargo estará el pago de todos los derechos que pudieran corresponder
por ese concepto, los que no le serán específicamente reembolsados, considerándose todo ello
incluido en la propuesta adjudicataria. El contratista deberá proveer al conexionado del agua de
obra desde el punto que indique la Inspección de Obra o desde la red exterior

1.5 SERVICIO DE ENERGÍA ELÉCTRICA


La obtención y el consumo de la energía para la ejecución de la obra, como así también para
la iluminación de que trata el inciso posterior, serán costeados por el Contratista, a cuyo cargo
estará el tendido de las líneas provisorias con ajuste a las exigencias de carácter técnico
reglamentarias para dichas instalaciones.
El contratista deberá proveer al conexionado de la energía eléctrica de obra desde el punto
que indique la Inspección de Obra o desde la red exterior. El pago de todos los derechos por tal
concepto, estarán a su cargo y costo y no le serán reembolsados, considerándose todo ello
incluido en la propuesta adjudicataria.

1.6 ILUMINACIÓN, FUERZA MOTRIZ Y AGUA DE OBRA


Toda la iluminación necesaria, diurna y nocturna, estará a cargo del Contratista y se ajustará a
las exigencias y requerimientos de la Inspección de Obra. Asimismo correrá por cuenta del
Contratista la provisión de fuerza motriz para los equipos e implementos de construcción, propios
o de los subcontratistas. Si se realizaran los trabajos en horas nocturnas o en zonas de obra sin
iluminación natural, el Contratista proveerá la iluminación que posibilite a su personal o al de los
gremios, el desarrollo de los trabajos. Se deberá cumplir lo indicado en el rubro 24 Instalaciones
eléctricas y de corrientes débiles, título A16 Instalaciones provisorias
En todos los casos, el Contratista deberá someter a la aprobación de la Inspección de Obra
las especificaciones, esquemas, etc., de las instalaciones eléctricas provisorias que se propongan
ejecutar.
El contratista deberá proveer el tablero principal de obra y tableros secundarios distribuidos en
forma tal que no disten a más de 10 m de los puntos de trabajo con herramientas eléctricas.
Dichos tableros deberán contar con las protecciones necesarias (térmicas y protectores
diferenciales) y deberá realizarse la instalación de puesta a tierra (PAT). Las mediciones del PAT
Universidad Nacional de Moreno

por profesional matriculado deberán presentarse a la Inspección de Obra.


El contratista proveerá también la distribución de agua de construcción en obra.

1.7 GESTIONES MUNICIPALES


El contratista será el encargado y responsable de realizar cualquier gestión municipal referida
a la obra: ocupación de vía pública, cierre de calles, ascenso y descenso de materiales, así como
las gestiones que le exija la UNM respecto a la firma de representante técnico y presentación
municipal.

1.8 VERIFICACIÓN Y AJUSTE DE DOCUMENTACIÓN


El contratista deberá realizar la documentación de detalle y la verificación de cálculos para la
ejecución de la obra.
El Contratista presentará a la Inspección de Obra tres juegos de copias de cada plano de
detalle así como las memorias de cálculo de verificación, con una anticipación mínima de 20 días
hábiles, en relación a la fecha indicada para la respectiva iniciación de las tareas previstas en el
plan de trabajo aprobado por la Inspección. Para las instalaciones que requieran la intervención de
las distintas reparticiones oficiales, se exigirá su aprobación previa a la iniciación de los trabajos
respectivos. Se aclara que el organismo a cargo de la Inspección tomará como máximo para su
conocimiento el plazo indicado anteriormente, no computándose en mismo las demoras debidas a
las correcciones que se deban efectuar en la documentación proveniente de las observaciones
formuladas. Queda expresamente aclarado que el Contratista, no podrá ejecutar trabajo alguno,
sin tener los correspondientes planos, cálculos, memorias, etc. de detalle presentadas a y
aprobadas por la Inspección de Obra. El presupuesto de la elaboración de la documentación de
detalle de las instalaciones eléctricas, termomecánicas y de gases especiales se incluirán en los
rubros 24, 25 y 26 respectivamente.

1.9 REPLANTEO
El Contratista será el encargado de replantear todos los elementos que deberá erigir y/o
colocar.
De esta manera se materializarán los ejes principales de replanteo, la Inspección de Obra los
verificará, utilizando caballetes de madera y alambres tensos relacionados con el nivel que
indiquen los planos. Dichos alambres no serán retirados hasta tanto los muros correspondientes
no alcancen la altura de los mismos.
En el replanteo general de las obras, se fijarán puntos de referencia para líneas y niveles, en
forma inalterable y durante la construcción, el Contratista tendrá que conservar dichos puntos.
El trazado de las obras se ajustará estrictamente a los planos aprobados y todo tipo de
indicaciones que imparta la Inspección de Obra.
Universidad Nacional de Moreno

2 MOVIMIENTO DE TIERRA

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
2.1 Retiro capa tierra negra
2.2 Relleno y Compactación
2.3 Excavación en zanjas y pozos para cimientación
2.4 Excavación para solados a máquina

2.1 DESMONTE Y TERRAPLENAMIENTO

De ser necesario para la correcta ejecución de los trabajos, será obligación del Contratista
efectuar el desmonte o terraplenamiento necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas
en el respectivo plano de nivelación, rellenando con tosca debidamente compactada en capas de
un espesor máximo de 0,20m.
Antes de iniciar los trabajos de las obras, se efectuarán los desmontes y/o terraplenamientos
para evitar perjuicios de las mismas, facilitando los desagües de las aguas pluviales y evitando la
formación de charcos. Se procederá a retirar una capa de terreno vegetal de 0,30m.
Antes de iniciar trabajo alguno de movimiento de suelos, los troncos, árboles y arbustos que
señale la Inspección de Obra se extraerán con sus raíces hasta una profundidad mínima de 0,40
m.
Los árboles y plantas existentes fuera de los límites de las excavaciones, terraplenes y obras a
practicar, no podrán cortarse sin autorización u orden expresa de la Inspección de Obra. Será por
cuenta del contratista el cuidado de los árboles y plantas que deban quedar en su sitio y tomará
las providencias necesarias para su conservación.
Toda excavación existente y/o resultante de la remoción de árboles, arbustos, troncos, raíces
y demás vegetación, será rellenada con material apto, el que deberá compactarse hasta obtener
un grado de compactación no menor que la del terreno adyacente.
Se empleará para el terraplenamiento tosca de la calidad y características que cumplan con
estas especificaciones, quedando condicionada su uso a su previa trituración. La provisión de la
misma correrá por cuenta exclusiva del Contratista.
Podrá utilizarse tosca o triturado, siempre que una vez incorporada la tosca a la base, esta
pueda ser triturada mediante el pasaje de equipo pesado, debiendo lograr una capa de 0.10 m de
espesor.

La tosca a utilizar deberá ser aprobada por la Inspección y deberá cumplir con la siguiente
granulometría:
2 “............................................... 100 %.
1 “.............................................. 80 a 100 %
3/8 “........................................... 80 %
Nº 40......................................... 35 %
Nº 200....................................... 20 %
Debiendo la curva granulométrica desarrollarse con uniformidad.

El valor soporte California dará los siguientes valores para el promedio de las dos primeras
penetraciones sobre muestras embebidas: No inferior a 80.

La fracción que pasa el Tamiz Nº 40 deberá cumplir:


LL < 14
IP < 7

Este material a utilizar para el relleno tendrá las condiciones óptimas de humedad y
desmenuzamiento que permita la correcta ejecución de los trabajos, obteniéndose el máximo
Universidad Nacional de Moreno

grado de compactación.
El contenido de humedad en el suelo será ajustado a un valor tal que se halle comprendido
entre el ochenta (80) y el ciento diez (110) por ciento del contenido "óptimo" de humedad de
compactación determinada con el Ensayo Proctor.
Cuando el contenido natural de humedad del suelo sobrepase el límite superior especificado
(110 % del contenido óptimo), el mismo será trabajado con rastras u otros equipos o dejado en
reposo hasta que, por evaporación, pierda el exceso de humedad.
Cuando el contenido de humedad natural en el suelo se halle por debajo del límite inferior
especificado, deberá agregarse al mismo la cantidad de agua necesaria para lograr el contenido
de humedad "óptimo" determinado con el Ensayo Proctor.
También se podrá, previa autorización de la Inspección de Obra, proceder al agregado de cal
hidratada al suelo con exceso de humedad, en cuyo caso será a exclusivo cargo del contratista la
provisión y transporte de este material, su mezcla con el suelo y toda otra tarea adicional que
implique la adopción de esta solución.
No podrán iniciarse los trabajos sin la autorización previa de la Inspección de Obra.
La cota del terreno tratado será determinada en cada caso por la Inspección en un todo de
acuerdo con los planos respectivos, previa verificación de que la calidad del terreno soporte de
esta capa responde a las exigencias de valor requerido.
El asiento de la capa de suelo seleccionado se ejecutará sobre el terreno adecuado, libre de
material suelto y con superficies planas bien definidas.
Cuando por el tipo de relleno sea posible el empleo de equipos mecánicos de compactación,
éstos podrán utilizarse pero siempre sobre la capa de material suelto, cuidando que durante el
proceso de compactación el contenido de humedad sea el óptimo, el cual se determinará las
veces que la Inspección lo estime necesario.
La capa de suelo colocada en la forma especificada será compactada hasta lograr un peso
específico aparente del suelo seco no inferior al 98% del resultado obtenido con el ensayo Proctor
Standart.
Constatado que el suelo ha sido compactado con una humedad que no sea la estipulada, la
Inspección dispondrá el escarificado de la capa y la repetición del proceso de compactación a
exclusivo cargo del contratista.
Los equipos a emplear serán los adecuados para lograr la densidad exigida, de acuerdo a los
anchos del relleno a ejecutar y a las características del suelo a emplear.
El agua debe distribuirse con camiones regadores con instalación de cañerías y mangueras. El
equipo debe ser tal que permita la determinación del agua empleada.
Los rodillos "pata de cabra" tendrán un ancho mínimo de cada tambor de 1,00 m, la
separación entre salientes mínima de 0,15 m y máxima de 0,25 m con un largo de salientes
mínimo de 0,15 m.
Los rodillos lisos serán de un peso tal que ejerzan una presión mínima de 10 Kg/cm² de ancho
de llanta, siendo el diámetro del rodillo no menor de 1,00 m.
Los rodillos neumáticos múltiples serán de dos ejes con cinco ruedas en el posterior y cuatro
en el delantero. La presión de aire en los neumáticos no será inferior a 3,5 Kg/cm² y la presión
transmitida al suelo será de 35 Kg./ cm² de ancho de banda de rodamiento.
Se realizarán ensayos previos en la cantidad que la Inspección determine a efectos de
establecer el contenido de humedad con el cual se obtiene el "máximo" peso específico aparente
de compactación.
El Ensayo Proctor se hará en el Laboratorio que indique la Inspección, estando su costo a
exclusivo cargo de la Empresa Contratista.
Las obras se construirán con las excavaciones en seco, debiendo el contratista adoptar todas
las precauciones y ejecutar todos los trabajos concurrentes a ese fin por su exclusiva cuenta y
riesgo.
La tierra sobrante, después de haber nivelado el terreno de las obras, quedará de propiedad
del Comitente, pero el Contratista deberá considerar a su cargo, el transporte de la misma, al lugar
que indique la Inspección de Obra dentro de una distancia de 10 km. de las obras.
Universidad Nacional de Moreno

El material sobrante que no se utilice, a juicio de la Inspección de Obra, será sacado por el
Contratista, fuera del recinto de las obras y a su costo.

2.2 EXCAVACIONES

Las excavaciones en general se efectuarán de acuerdo a los planos respectivos o a lo


dispuesto por la Inspección de Obra.
El Contratista apuntalará cualquier parte del terreno que por sus condiciones o calidad de las
tierras excavadas, haga presumir su desprendimiento, quedando a su cargo todos los perjuicios de
cualquier naturaleza que se ocasionen, si ello se produjera.
El precio unitario establecido en el contrato para las excavaciones incluye los apuntalamientos
del terreno y los de las construcciones vecinas a las excavaciones; los achiques que se deban
realizar; el vaciado y desinfección de todos los pozos que resultaran afectados por las
excavaciones; así como el relleno de los mismos.
Quedará en propiedad del Comitente todo material sobrante.

Si la obra requiere el empleo de excavadoras mecánicas, se convendrá con la Inspección de


Obra los detalles para su más adecuado emplazamiento y modo de trabajo.
Los paramentos resultantes de la excavación, deberán ser perfectamente verticales. Si por
falta de precauciones del Contratista, ocurrieran desmoronamientos, éste será en todos los casos,
el responsable de los mismos como así también de los gastos que por ello se ocasionaren.
Correrán por cuenta del Contratista, los achiques de agua que contengan las excavaciones en
general.
Universidad Nacional de Moreno

3 AISLAMIENTO E IMPERMEABILIZACIONES

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
3.1 Capa aisladora Horizontal
3.2 Capa aisladora Vertical
3.3 Capa aisladora sobre contrapiso PB
3.4 Impermeabilización de Tanques

3.1 CAPAS AISLADORAS HORIZONTAL Y VERTICAL

En los cimientos de todas las mamposterías asentadas sobre vigas de fundación se realizará
la aislación hidrófuga horizontal y vertical teniendo en cuenta los siguientes criterios:

 Se realizarán dos capas, la primera una o dos hiladas bajo del nivel del terreno y la
segunda a dos hiladas como mínimo sobre el nivel del piso interior.
 Las capas aisladoras horizontales se vincularán entre sí por dos capas aisladoras
verticales aplicadas sobre cada paramento del muro o tabique, ejecutados con igual
mortero y espesor que las capas aisladoras horizontales.
 Previamente a la aplicación de la aislación, las superficies de los muros serán prolijamente
revisadas, quitando todo resto de morteros, etc. Se hará con una mezcla hidrófuga
formada por una parte de cemento portland, tres partes de arena y la cantidad proporcional
de pasta hidrófuga de marca aprobada por la I. de Obra, disuelta en el agua con que debe
prepararse la mezcla. La capa aisladora, se colocará con esmero y fuerza, para evitar por
completo las filtraciones y humedades. Las capas se aplicarán sin interrupción con un
espesor no inferior a 2 cm.
 Una vez ejecutadas las capas aisladoras horizontales se cubrirán con una hilada de
ladrillos; el resto de la elevación no se continuará hasta 24 horas de aplicadas las capas
aisladoras.
 La capa aisladora horizontal se colocará sobre todos los cimientos de muros y tabiques en
forma contínua y unida con las capas verticales y horizontales sobre contrapiso.

3.2 CAPA AISLADORA SOBRE CONTRAPISO PB


Sobre los contrapisos de planta baja se ejecutará una capa aisladora de 2 cm de espesor con
agregado hidrófugo. La carpeta será de concreto formada por una (1) parte de cemento y dos (2)
partes de arena y agregado hidrófugo según las indicaciones del fabricante.
La mezcla de cemento se amasará con la mínima cantidad de agua y una vez extendido sobre
el contrapiso, ésta será comprimida y alisada hasta que el agua comience a fluir sobre la superficie.
Una vez nivelada y alisada, y cuando ésta haya obtenido la resistencia necesaria, se acabará de
alisar con cemento puro, a cucharín.
Luego de 6 horas de ejecutado el manto, se le regará abundantemente y se lo cubrirá con
arena formando una capa para conservarlo húmedo.

3.3 IMPERMEABILIZACIÓN DE TANQUES


Se impermeabilizará tanto el tanque de reserva a ejecutar sobre la azotea del Edificio de Aulas
Dorrego 2 como el tanque de reserva de incendio existente ubicado en la plaza seca entre el
Edificio de Aulas Dorrego 1 y el edificio objeto de la presente licitación.
Los tanques de reserva se impermeabilizarán interiormente. Para ello se aplicará a las paredes
interiores un enlucido de 2 a 3 mm. de espesor con mortero de una (1) parte de cemento, dos (2)
de arena fina con agua de cal e hidrófugo al 10%.
Universidad Nacional de Moreno

4 CIMENTACION Y ESTRUCTURA DE HORMIGÓN

4.1 INTRODUCCION

4.1.1 Alcances
Los trabajos abarcados por estas Especificaciones Técnicas, consisten en la provisión de toda
la mano de obra, materiales y equipos requeridos para la elaboración del encofrado, el cortado,
doblado y colocación de las armaduras de acero, la provisión, el transporte, la colocación, la
terminación y el curado del hormigón en las estructuras a ser construidas, y toda otra tarea aunque
no esté específicamente mencionada, relacionada con los trabajos.
El hormigón de cemento portland, en adelante hormigón, estará formado por una mezcla
homogénea de los siguientes materiales de calidad aprobada: agua, cemento portland normal,
árido fino, árido grueso, y cuando ello se especifique o autorice expresamente, aditivos.
El hormigón a utilizar será del tipo “elaborado“, el que será provisto por una empresa
reconocida en el mercado, que deberá ser aprobada por la Inspección de Obra.
La colocación del mismo en los encofrados se hará con bomba cuando así se requiera,
evitando cualquier otro tipo de medios para transportar el hormigón a niveles superiores.
Todo el hormigón de un determinado tipo tendrá calidad uniforme.
El transporte, colocación, compactación, protección y curado, se realizarán de modo tal que,
una vez retirados los encofrados, se obtengan estructuras compactas, de aspecto y textura
uniformes, resistentes, impermeables, seguras y durables, y en un todo de acuerdo a lo que
establecen los planos de proyecto, éstas Especificaciones, y las órdenes de la Inspección de Obra.

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de estructura:
4.1 H°A° para bases, Troncos y vigas encadenado
4.2 H°A° para columnas, vigas, losas y escalera s/PB
4.3 H°A° para columnas y vigas s/1er. Piso
4.4 H°A° para escaleras
4.5 H°A° para tabique Ascensor
4.6 H°A°para tanques de Agua
4.7 Losa Hueca Autorresistente 20 s/PB
4.8 Losa Hueca Autorresistente 16 s/1er piso

4.2 NORMAS REGLAMENTARIAS

Los trabajos de hormigón armado deberán responder a los siguientes Reglamentos, Normas y
referencias bibliográficas:

Reglamento CIRSOC 201 “Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de Hormigón


Armado”.
Norma DIN 1045 – Cuaderno 220 y 240.
Viento. Reglamento CIRSOC cuaderno 102.

4.3 HORMIGON

4.3.1 Disposiciones generales


Universidad Nacional de Moreno

El hormigón a emplear para la ejecución de todas las estructuras y elementos que constituyen
tendrá las características, condiciones y calidad que correspondan y que se establecen en los
planos, estas Especificaciones Técnicas y demás documentos del proyecto.
Tendrá la propiedad de poderse colocar en los encofrados sin segregación o con la
segregación mínima posible, y una vez endurecido, de desarrollar todas las características que
establecen estas especificaciones y que exige el funcionamiento de las estructuras en las
condiciones de servicio.

4.3.2 Contenido unitario de cemento

El hormigón contendrá la cantidad de cemento suficiente y necesario para obtener mezclas


compactas, capaces de asegurar la resistencia y durabilidad de las estructuras expuestas a las
condiciones de servicio, y también la protección de las armaduras contra los efectos de la
oxidación o corrosión del medio ambiente.
En el caso de estructuras expuestas a la acción de la intemperie, los contenidos mínimos de
cemento del hormigón de peso normal y de cantidad controlada, en ningún caso serán menores a
300 kg/m3, ni superiores a 500 kg/m3.

4.3.3 Aditivos
El hormigón podrá contener un fluidificante (reductor del contenido de agua de mezclado) de
tipo adecuado (de fraguado normal, acelerador de resistencia o retardador del tiempo de fraguado
inicial). El tipo y la dosis, serán propuestos por el CONTRATISTA, considerando las condiciones
ambientales y de temperatura. El empleo de estos aditivos deberá ser previamente autorizado por
la Inspección de Obra. No contendrá cloruros, nitratos ni otras sustancias que puedan facilitar la
corrosión de las armaduras de acero o de los elementos de aluminio o de metal galvanizado que
queden incluidos en el hormigón.
La resistencia del hormigón que contiene este aditivo, a la edad de 48 horas y edades
mayores, no será menor que la del mismo hormigón sin aditivos.

4.3.4 Tamaño del Árido Grueso

a) El tamaño máximo nominal del árido grueso no será mayor que: 1/5 de la menor dimensión
lineal de la sección del elemento estructural, 1/3 del espesor de la losa, 3/4 de la mínima
separación libre horizontal o vertical entre dos barras de armaduras, o entre dos grupos de
barras paralelas en contacto directo que actúen como una unidad, ni que 3/4 del mínimo
recubrimiento libre de las armaduras.

De las condiciones expuestas, se adoptará la que conduzca a un tamaño máximo menor.

b) En el caso de columnas u otros elementos verticales, se cumplirá lo establecido en el


inciso anterior a) y además la condición de que el tamaño máximo, no excederá de 2/3 de
la mínima separación libre entre las barras de la armadura.

4.3.5 Consistencia
El hormigón contendrá la menor cantidad posible de agua que permita su adecuada colocación
y compactación, un perfecto llenado de los encofrados y la obtención de estructuras compactas y
bien terminadas.
En caso de endurecimiento prematuro del hormigón y consiguiente pérdida del asentamiento,
previamente a la colocación del mismo en los encofrados, no se permitirá agregar agua con el fin
de restablecer el asentamiento perdido.
Cuando la compactación se realice en forma manual, el CONTRATISTA para cada caso,
propondrá el asentamiento a emplear.
Universidad Nacional de Moreno

Cuando el asentamiento del hormigón de obra difiera de ± 2,5 cm. del asentamiento máximo
establecido, el hormigón será rechazado; en este caso no se permitirá corregir el pastón mediante
aumento del tiempo de mezclado, adición de cemento o de áridos secos, ni otras modificaciones.

4.3.6 Dosificación
La composición del hormigón será la necesaria para que el mismo: 1) Tenga consistencia y
trabajabilidad adecuadas para una conveniente colocación en los encofrados y entre las
armaduras, en las condiciones de ejecución de la estructura, sin que se produzca la segregación
de los materiales ni que se acumule una excesiva cantidad de agua sobre las superficies
horizontales, 2) cumpla los requisitos de resistencia, 3) asegure la máxima protección de las
armaduras y resista debidamente a la acción destructora del medio ambiente al que la estructura
estará expuesta, y 4) posea las demás condiciones necesarias requeridas por la estructura, o
establecidas por éstas Especificaciones.

4.3.7 Resistencias

4.3.7.1 Resistencias Mecánicas del Hormigón

a) Desde el punto de vista mecánico, la calidad del hormigón estará definida por el valor de
su resistencia característica de rotura a compresión ('bk) correspondiente a la edad en
que aquel deba soportar las tensiones de proyecto. Salvo indicación precisa en otro
sentido, contenida en los planos u otros documentos del proyecto, dicha edad será de 28
días.

b) En los planos se indicarán los valores de las resistencias características del hormigón a la
edad de 28 días, o edad que corresponda, para cada elemento estructural o parte de la
estructura.

4.3.7.2 Resistencia característica - Requisitos a cumplir el Hormigón de Elaborado


El valor de la resistencia característica a compresión ( 'bk), resulta de la interpretación
estadística de ensayos de resistencia, según lo establecido en el CIRSOC.
En obra se controlará en forma sistemática la calidad y uniformidad de cada tipo de hormigón,
mediante ensayos de compresión realizados sobre probetas moldeadas, que se curarán en
condiciones normalizadas de temperatura y humedad, y se ensayarán a la edad especificada.
Cada tipo de hormigón colocado en obra deberá cumplir las siguientes condiciones mínimas:
La resistencia característica ('bk) será igual o mayor que la especificada.
El promedio de resultados de todos los grupos de cuatro ensayos consecutivos cualesquiera,
será igual o mayor que 'bk.
Ningún resultado de ensayo individual será menor del 85 % de 'bk.
La falta de cumplimiento de una o más de estas condiciones, significará que el hormigón
representado por las probetas ensayadas no reúne la resistencia mecánica exigida por estas
Especificaciones.

4.3.8 Hormigonado con temperaturas extremas

4.3.8.1 Hormigonado en tiempo frío


Se considera tiempo frío a los efectos de estas Especificaciones cuando la temperatura
ambiente en el lugar de la obra, a la sombra y lejos de toda fuente artificial de calor, sea menor de
5º C y pueda preverse que dentro de las 48 hs. siguientes al momento de la colocación la
temperatura pueda descender por debajo de 0º C.
En este caso el CONTRATISTA deberá cumplir lo especificado en el CIRSOC.
Todo hormigón cuya calidad y resistencia hayan resultado perjudicados por la acción de bajas
temperaturas, será demolido y reemplazado por el CONTRATISTA, sin compensación alguna.
Universidad Nacional de Moreno

En épocas de bajas temperaturas no se permitirá iniciar las tareas de colocación del hormigón
sin que antes la Inspección de Obra haya verificado la existencia en Obra de los medios
necesarios, y en cantidad suficiente, para proteger el hormigón contra la acción de las bajas
temperaturas, y verificando también su eficacia.
Los gastos adicionales correspondientes a la elaboración, colocación y protección del
hormigón en tiempo frío son por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.

4.3.8.2 Hormigonado en tiempo caluroso


Se considera tiempo caluroso a los efectos de estas Especificaciones, cuando la temperatura
ambiente, a la sombra y lejos de toda fuente artificial de calor, sea igual o mayor de 30ºC.
Por tal motivo cuando el CONTRATISTA prevea que la temperatura puede llegar a alcanzar
30°C o más, no deberá realizar tareas de hormigonado.
Todo hormigón que resulte perjudicado por la acción de las altas temperaturas será demolido y
reemplazado por el CONTRATISTA, sin compensación alguna.
Los gastos adicionales en que pueda incurrirse para realizar las operaciones de elaboración
del hormigón y de ejecución de las estructuras en tiempo caluroso, son por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.

4.3.9 Ensayos y Control de Calidad


El CONTRATISTA deberá garantizar las propiedades del Hormigón Elaborado que contrate.
Para ello deberá realizar todos los ensayos que se prevén en la presente Especificación Técnica,
contando con el apoyo de reconocidos laboratorios, que deberá proponer a la Inspección de Obra
para su aprobación.
Independientemente, esta ejercerá una función de fiscalización con sus propios laboratorios
para lo cual el CONTRATISTA deberá suministrar muestras representativas del hormigón a
requerimientos de la Inspección de Obra.
El hecho de que durante la ejecución de los trabajos no se detecten faltas de cumplimiento de
las condiciones de calidad especificadas ni deficiencias en la ejecución de las estructuras, no
constituirá motivo valedero para impedir el rechazo del hormigón o de las estructuras, en caso de
que posteriormente se descubran defectos o falta de cumplimiento de las condiciones establecidas.

4.3.9.1 Ensayos mínimos a realizar y frecuencia de realización


Se realizarán ensayos en las siguientes oportunidades:
Durante la ejecución de las estructuras en la oportunidad, forma y con la frecuencia que se
indica más adelante o cuando lo disponga la Inspección de Obra. La toma de muestras del
hormigón fresco se realizará en el momento y lugar de colocación del hormigón en los encofrados,
en las condiciones que establece la norma IRAM 1541.
Después de ejecutadas las estructuras, cuando sea necesario verificar los resultados de los
ensayos realizados sobre probetas moldeadas. Los ensayos se realizarán sobre testigos extraídos
de las estructuras mediante sondas rotativas, complementados, cuando así lo disponga la
Inspección de Obra, por ensayos no destructivos u otros que permitan obtener la información
necesaria.

4.3.9.2 Ensayos a realizar sobre hormigón fresco

4.3.9.2a Asentamiento (IRAM 1536)


Este ensayo se realizará en el momento de colocar el hormigón en los encofrados. En caso de
que, al realizarlo, el asentamiento esté fuera de los límites establecidos, se efectuarán dos ensayos
más con hormigón de dos nuevas muestras obtenidas del mismo pastón. Si los resultados
obtenidos tampoco satisfacen las condiciones establecidas, se rechazará el Hormigón. La
persistencia de la falta de cumplimiento del asentamiento especificado, será causa suficiente para
disponer la paralización inmediata de la colocación del hormigón hasta que se subsane la
deficiencia observada.
Universidad Nacional de Moreno

Este ensayo se realizará cada vez que se moldeen probetas para determinar la resistencia del
hormigón, y también por lo menos cada tres (3) horas de trabajo, o cuando la observación visual
indique que no se cumplen las condiciones establecidas, para lo cual el equipo necesario
establecido por la Norma deberá estar permanentemente en obra.

4.3.9.2b Rechazo de probetas


Los ensayos de resistencia de las probetas moldeadas para determinar la uniformidad y la
calidad del hormigón de obra, serán evaluados por la Inspección de Obra, separadamente para
cada tipo o clase de hormigón especificado. Dicha evaluación sólo tendrá validez, si las probetas
han sido moldeadas, curadas y ensayadas de acuerdo al procedimiento establecido en estas
Especialidades.
En caso de que, previamente al ensayo de las probetas que constituyen el grupo moldeado
con hormigón de la misma muestra y que deban ser ensayados a la misma edad, se observase
que una o más de ellas muestran signos evidentes de deficiencias de toma de muestras o de
moldeo, al sólo juicio de la Inspección de Obra dichas probetas serán descartadas. En este caso,
como resultado del ensayo se tomará la resistencia de la probeta restante, o el promedio de las
restantes que cumplan la condición indicada en el inciso c) siguiente. Si todas las probetas del
grupo muestran signos de deficiencia, el ensayo será anulado.
Los cálculos necesarios para verificar las condiciones de resistencia establecidas en el punto
4 de la Memoria de Cálculo de Estructuras se realizarán únicamente con aquellos resultados de
ensayos que cumplan la condición de que la diferencia entre las resistencias extremas del grupo
dividida por la resistencia media de ambas, es menor del 15%.
Los resultados de ensayos que no cumplan esta condición, serán descartados y no
intervendrán en cálculo alguno, por falta de confianza en los mismos, excepto en el caso de que se
dispusiese de mayor número de probetas, en cuyo caso podrá eliminarse la o las resistencias
individuales extremas que no permitan cumplir la condición indicada, y constituir el resultado del
ensayo con las resistencias restantes.
A los efectos de realizar la evaluación de la resistencia al hormigón, cada tipo estará
representado por un mínimo de dos (2) resultados de ensayo.

4.3.10 Transporte del Hormigón


La exposición al aire, de una vena delgada de hormigón (cintas transportadoras, canaletas,
etc.) sólo podrá ser empleado como método auxiliar, para zonas reducidas y aisladas de la
estructura. Lo dicho tendrá especial validez en épocas de temperaturas ambientes cercanas, pero
siempre inferiores a 30º C.
Las cintas transportadoras serán horizontales o tendrán pendientes que no provoquen
la segregación del hormigón. En el lugar de descarga se dispondrá de un dispositivo para
despegar el mortero adherido a la cinta, y de embudos o tolvas aprobados que eviten la pérdida del
mortero y la segregación de la mezcla. El empleo de este método será inmediatamente suspendido
tan pronto como se observe que provoca la segregación del hormigón.
El tiempo transcurrido entre la salida de planta del camión y el comienzo de la descarga del
camión en obra, no excederá de 1 (una) hora. Es por lo tanto obligación de la contratista, entregar
copia de los remitos del Hormigón Elaborado a la Inspección de Obra, donde consten los datos
habituales (horario de salida de planta, resistencia característica, asentamiento, fluidificante,
etc.).La Inspección de Obra no autorizará el llenado de la losa siguiente hasta no tener las
mencionadas copias.
El hormigón será transportado o desde el lugar de descarga del camión mezclador, hasta el
lugar de su colocación definitiva en los encofrados, con la mayor rapidez posible y sin
interrupciones. Para ello se emplearán únicamente métodos y procedimientos que eviten la
segregación del mismo y la pérdida de sus materiales componentes, asegurando el mantenimiento
de la calidad especificada. El tiempo de colocación deberá cumplir lo especificado en el CIRSOC.
Universidad Nacional de Moreno

Para el llenado de partes de la estructura que exija elevar el hormigón, esta operación se hará
con bomba impulsora, dejando los otros métodos de transporte de la presente Especificación
Técnica, para otros sectores de la estructura que los permitan.

Todo método de transporte que no conforme los requisitos anteriormente mencionados,


será inmediatamente reemplazado, y retirado del lugar de trabajo.

El tiempo transcurrido entre los momentos de llegada de dos pastones consecutivos de


hormigón del mismo tipo al lugar de su colocación en los encofrados, no excederá de los 20
minutos.
El equipo de transporte tendrá las características y capacidad necesarias para asegurar la
entrega continua de hormigón en el lugar de su colocación. Previamente a su empleo en obra, la
Inspección de Obra, verificará las condiciones de funcionamiento y su aptitud para dar
cumplimiento a lo especificado en los incisos anteriores.
Las canaletas serán metálicas o recubiertas por chapas metálicas y tendrán pendientes
tales que impidan la segregación del hormigón. Las canaletas de longitudes no mayores de 6
metros o de inclinaciones mayores de 30º con la horizontal, descargarán en un embudo de
características adecuadas.

4.3.11 Colocación

4.3.11.1 Preparación y operaciones previas a la colocación


Las operaciones de hormigonado no serán iniciadas si la Inspección de Obra no ha verificado
las dimensiones, niveles y alineaciones de los encofrados, las armaduras, las superficies de
fundación, los apuntalamientos de cimbras y encofrados, y la disponibilidad de los equipos,
materiales y mano de obra necesaria para realizar un hormigonado continuo de los elementos
estructurales. La colocación en los moldes se iniciará después que la Inspección de Obra haya
dado la autorización escrita para ello. Dicha autorización no exime al CONTRATISTA de su total
responsabilidad en lo que refiere a la ejecución de las estructuras de acuerdo a lo que se establece
en los planos, estas Especificaciones y demás documentos del proyecto.
De las superficies internas de los encofrados, se eliminará todo resto de mortero u Hormigón
endurecidos. Cualquier sustancia extraña, restos de madera, etc., ocupe el lugar donde se
colocará el hormigón, será eliminada de los encofrados.
Todo resto de aceites, grasas o sustancias igualmente perjudiciales será eliminado de la
superficie de las armaduras y elementos metálicos que deban quedar incluidos en el hormigón.
Las superficies internas de los encofrados se humedecerán convenientemente y se cubrirán
con un agente antiadherente de primera calidad u otra sustancia de características similares, capaz
de facilitar el rápido y limpio desencofrado de las estructuras, sin producir roturas del hormigón, y
sin mancharlo ni decolorarlo. La operación indicada se realizará previamente a la colocación de
las armaduras, debiendo evitarse escrupulosamente todo contacto del producto antiadherente con
las armaduras.
Inmediatamente antes de hormigonar se mojará en forma abundante y permanente los
encofrados, especialmente en épocas de altas temperaturas.

4.3.11.2 Superficie y juntas de construcción


Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado, será evitada en
todo lo que sea posible. Cuando estas interrupciones se producen en los lugares especialmente
previstos en los planos, o cuando hay una interrupción accidental e inevitable, una vez que el
hormigón endurece y adquiere rigidez, se produce una superficie a junta de construcción, llamada
también de trabajo.
Las juntas de construcción, en principio, se ubicarán y ejecutarán en la forma que menos
perjudiquen a la resistencia, estabilidad y aspecto de la estructura.
Universidad Nacional de Moreno

En caso que la interrupción se traduzca en una junta de construcción mal orientada, el


hormigón será demolido de modo que la nueva junta tenga la dirección adecuada. En lo posible se
las ubicarán en lugares no expuestos a la vista, evitando ejecutarlas en aquellas superficies que
deban ser tratadas en forma arquitectónica.
Siempre que un hormigón fresco deba ponerse en contacto con otro ya endurecido, o cuyo
endurecimiento se haya iniciado, la superficie existente deberá ser debidamente preparada para
asegurar una buena adherencia.
La operación se realizará mediante rasqueteo, con cepillo de alambre, chorro de agua a
presión o chorro de arena y agua a presión de acuerdo al grado de endurecimiento del hormigón.
Terminada la operación, cuando el hormigón haya endurecido suficientemente, se procederá a
lavar enérgicamente la superficie hasta eliminar todo el resto de material suelto.
A continuación la superficie será adecuadamente humedecida con agua, sin llegar a saturarla.
Antes de colocar el hormigón se eliminará toda película o acumulación de agua que hubiese
podido quedar sobre la superficie, e inmediatamente después se colocará sobre ella una capa de
mortero de la misma razón cemento/arena y de relación agua/cemento menor o igual a la del
hormigón.
En casos especiales, con el objeto de mejorar las condiciones de adherencia del hormigón en
la junta, podrán emplearse adhesivos de resinas epoxi u otros sobre los que exista información
fehaciente sobre su comportamiento satisfactorio. Los adhesivos a emplear serán previamente
aprobados por la Inspección de Obra y se aplicarán bajo la total responsabilidad del
CONTRATISTA, en lo que se refiere a la calidad de la junta que se obtenga.

4.3.11.3 Disposiciones generales sobre la colocación de hormigón


Las operaciones de hormigonado, en particular en el caso de los elementos estructurales de
grandes dimensiones, se realizarán de acuerdo a un plan de trabajos cuidadosamente establecido
de antemano, que el CONTRATISTA someterá a la consideración de la Inspección de Obra antes
de iniciar la colocación del hormigón.
El CONTRATISTA comunicará a la Inspección de Obra, con anticipación suficiente, la fecha y
hora de iniciación de las tareas de hormigonado.
El hormigón será depositado tan cerca como sea posible de su posición definitiva dentro de los
encofrados. No se le hará fluir lateralmente y solo se emplearán aquellos equipos y métodos de
colocación que permitan conservar la homogeneidad de la mezcla y evitar su segregación.
El hormigón que haya endurecido parcialmente, el que haya alcanzado el tiempo de fraguado
inicial (IRAM 1662), o lo que se haya contaminado con sustancias extrañas, no será colocado en
obra. En ningún caso se permitirá el agregado de agua para establecer el asentamiento del
hormigón.
El hormigón se colocará en capas horizontales y continuas de un espesor que pueda ser
perfectamente compactado de modo tal que cada nueva capa colocada constituya un todo
monolítico con la capa o las capas colocadas previamente. Cada capa de hormigón quedará
colocada y compactada antes que en la precedente se haya alcanzado el tiempo de fraguado
inicial
(IRAM 1662).
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores de 1.50 m. Para alturas
mayores, la operación se realizará empleando embudos y conductos cilíndricos ajustables, rígidos
o flexibles, para conducir la vena de hormigón. El hormigón no será arrojado a través de las
armaduras o dentro de encofrados profundos, sin emplear el equipo descripto. El conducto se
mantendrá permanentemente lleno de hormigón, y el extremo inferior se mantendrá sumergido en
la masa de hormigón fresco. Durante las operaciones de colocación y compactación no deberá
producirse el desplazamiento de las armaduras respecto del lugar establecido en los planos.
Cuando el hormigón se coloque sobre una superficie inclinada, la operación se iniciará en el punto
más baja de aquella. El asentamiento de la mezcla se reducirá convenientemente. No se
realizarán operaciones de hormigonado si las condiciones climáticas (lluvia, nieve, etc.) pueden
Universidad Nacional de Moreno

perjudicar la calidad del hormigón o impedir que las operaciones de colocación y compactación se
realicen en forma adecuada.

4.3.12 Compactación
Después de su colocación en los encofrados, el hormigón será compactado hasta alcanzar la
máxima densidad posible, sin producir su segregación. La operación deberá permitir un llenado
completo de los moldes, y la estructura terminada estará libre de acumulaciones de árido grueso
(“nidos de abeja”) vacíos y otras imperfecciones que perjudiquen a la resistencia y aspecto de
aquella. Después de finalizada la operación el hormigón debe envolver perfectamente a las
armaduras y demás elementos que quedaran incluidos en la masa del hormigón, y llenar
correctamente los encofrados, y sus vértices y aristas, debiendo obtenerse un contacto pleno con
las superficies internas de los moldes, hacia las que debe fluir libremente el mortero.
En todos los casos, el hormigón que se compacte por vibración debe haber sido especialmente
proyectado (dosificado) al efecto, y después de la compactación no debe conservarse exceso de
agua en la superficie superior del hormigón compactado.
La compactación se realizara por vibración mecánica de alta frecuencia, aplicada mediante
vibradores de inmersión, operados únicamente por obreros especializados y competentes.
La vibración se aplicará en el lugar en que se depositó el hormigón y deberá quedar terminada
en un plazo máximo de quince minutos contados a partir del momento en que el hormigón se
colocó en los encofrados.
Los elementos vibrantes se dejarán penetrar y se extraerán en posición vertical.
La extracción se realizara lentamente y una vez finalizada no debe quedar cavidad alguna en el
lugar de inserción.
En ningún caso se colocara hormigón fresco sobre otro que no haya sido adecuadamente
compactado. El hormigón no será vibrado ni revibrado, directamente ni a través de las armaduras
después de haberse alcanzado el tiempo de fraguado inicial (IRAM 1662).
Todo equipo de compactación que no opere satisfactoriamente, será reemplazado y retirado
del lugar de trabajo.
Una vez alcanzado el tiempo de fraguado inicial del hormigón (IRAM 1662), se evitara todo
movimiento, golpe o vibración de los encofrados y de los extremos salientes de las armaduras.
Si durante o después de la ejecución de las estructuras, los encofrados, cimbras o
apuntalamientos sufriesen deformaciones que ocasionan la modificación de las dimensiones,
niveles o alineamientos de los elementos estructurales, respecto a lo que se indica en los planos, y
ello da lugar a la obtención de estructuras defectuosas, la Inspección ordenara la demolición y
reconstrucción de las partes afectadas. El CONTRATISTA efectuará sin cargo las tareas
indicadas.

4.3.13 Protección y curado


Todo hormigón deberá ser sometido a un proceso de curado continuado desde la terminación
de su colocación hasta un periodo no inferior a 3 (tres) días.
Los métodos a emplear deberán ser capaces de evitar pérdidas de humedad del hormigón
durante dicho período. En general, el curado del hormigón se practicará manteniendo la superficie
húmeda, con materiales saturados de agua, por rociado mediante sistema de cañerías perforadas,
con rociadores mecánicos con mangueras porosas o cualquier otro método aprobado por la
Inspección de Obra. El agua para el curado deberá cumplir los siguientes requisitos:

a) El agua no contendrá aceites ni sustancias que puedan producir efectos desfavorables


sobre el Hormigón o sobre las armaduras.

b) Además cumplirá las condiciones de potabilidad, total de sólidos disueltos y máximo


contenido de cloruros (expresados en ion Cl) y sulfatos (expresados en ion SO4) que se
indican en el inciso c) que sigue.
Universidad Nacional de Moreno

c) Cloruro – máx.1.000 ppm. (1,0 g/l)


Sulfatos – máx. 1.300 ppm. (1.3 g/l)

El equipo usado para curado con agua será tal que no incorpore óxidos de hierro al agua de
curado, para impedir el manchado de las superficies de hormigón.
La temperatura superficial de todos los hormigones se mantendrá a no menos de 10ºC durante
los primeros 4 días después de su colocación. La máxima variación gradual de temperatura de las
superficies del hormigón no excederá de 10ºC en 24 hs. No se permitirá en ninguna circunstancia
la exposición del hormigón colocado a congelamiento y descongelado alternativo durante el
periodo de curado.
EL CONTRATISTA deberá corregir todas las imperfecciones de las superficies de hormigón
como sea necesario para obtener hormigones y superficies de hormigones que cumplan con los
requisitos de estas especificaciones. Las reparaciones de imperfecciones de hormigones
moldeados se completaran tan pronto como sea posible después del retiro de los encofrados y
cuando sea posible dentro de las 24 hs. después de dicho retiro.
EL CONTRATISTA mantendrá informada a la Inspección de Obra cuando se deban efectuar
reparaciones del hormigón, las que se realizaran con la presencia de la Inspección de Obra,
indefectiblemente.

4.4 ENCOFRADOS

4.4.1 Disposiciones Generales


Todas las estructuras de carácter temporario, como apuntalamientos, cimbras, encofrados,
andamios y otras estructuras similares que sean requeridas por razones de orden constructivo,
cumplirán las siguientes condiciones generales:

a) Se emplearán materiales de características adecuadas, que les permitan cumplir las


funciones que le corresponden, con un grado de seguridad totalmente satisfactorio.

b) Las secciones y dimensiones se calcularan con la combinación de esfuerzos de cualquier


naturaleza, que al superponerse produzcan las tensiones más desfavorables.

c) Se ejecutarán cuidadosamente y de manera tal que hasta el momento de su remoción o


sustitución por las estructuras permanentes, proporcionen el mismo grado de seguridad
que estas.

4.4.2 Proyecto y Construcción


El proyecto, cálculo y construcción de los apuntalamientos, cimbras, encofrados, andamios
puentes de servicio, serán realizados por un profesional especializado, bajo la total responsabilidad
del CONTRATISTA. Los cálculos y planos correspondientes formarán parte de los documentos de
obra y se mantendrán a la vista, conjuntamente con el resto de la documentación técnica. El
proyecto y construcción se ejecutarán teniendo en cuenta las reglas y conocimientos
correspondientes a la carpintería de armar.
En el caso de las estructuras de hormigón de más de 7,00 mts. de luz por tramo, con suficiente
anticipación a la fecha de ejecución de la estructura, el CONTRATISTA someterá a la
consideración de la Inspección los planos y memorias de cálculo de las estructuras temporarias
que corresponda ejecutar.
Será obligación de EL CONTRATISTA verificar el dimensionado de la estructura en su
localidad, debiendo dicha verificación estar aprobada por LA INSPECCION antes de comenzar los
trabajos en la obra.
Las tareas de hormigonado no se iniciaran si previamente la Inspección no ha aprobado los
trabajos ejecutados. La aprobación no exime al CONTRATISTA de la total responsabilidad que le
incumbe.
Universidad Nacional de Moreno

4.4.3 Características y Condiciones Generales


Los elementos resistentes se construirán con madera, perfiles o tubos metálicos, o con otros
materiales de características y condiciones igualmente satisfactorios.
Tendrán la resistencia, estabilidad, forma y rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales, y con toda la seguridad necesaria, la combinación
más desfavorable de los efectos derivados del peso propio, peso del hormigón y de las armaduras
y sobrecargas y esfuerzos de cualquier naturaleza a que puedan verse sometidos en las
condiciones de trabajo de obra, y hasta su remoción una vez finalizado el proceso constructivo. Se
tendrán especialmente en cuenta los efectos ocasionados por la colocación, la compactación del
hormigón fresco mediante vibración mecánica de alta frecuencia, la acción del viento, sobrecargas
y otros esfuerzos dinámicos.
Las deformaciones que se produzcan durante el proceso constructivo no deben ser superiores
que las que ocurran en las construcciones de carácter permanente ejecutadas con los mismos
materiales.
Las máximas tensiones de solicitación de los materiales, en ningún momento deberán superar
a las tensiones admisibles.
Lo expresado anteriormente para los materiales, tiene también validez para el terreno de
fundación que soporte a las estructuras temporarias, y para las estructuras existentes que le sirvan
de apoyo. En caso necesario se realizaran los ensayos que la Inspección estime corresponder, a
los efectos de obtener la información que se requiera.
A los efectos de asegurar la más completa estabilidad y rigidez de las estructuras temporarias
en las condiciones de servicio, se dispondrán arriostramientos longitudinales y transversales
adecuados.
Para la ejecución de estas estructuras no se permitirá el empleo de maderas mal estacionadas.
La remoción de los apuntalamientos, cimbras y encofrados deberá poder realizarse con
facilidad y gradualmente, sin necesidad de aplicar golpes ni vibraciones. En caso necesario, la
remoción debe poder realizarse por partes.
El comportamiento de estas estructuras temporarias no perjudicara en forma alguna a la
resistencia, estabilidad y condiciones estéticas de la estructura de hormigón a ejecutar.
Sus características tendrán en cuenta asimismo la terminación superficial requerida para los
elementos estructurales. Para ello se utilizará madera del tipo fenólico, tablas y puntales y soleras
metálicas o de madera.
En caso de no lograrse el nivel de terminación requerido por la Inspección de Obra por fallas
de encofrado, hormigonado o cualquier otra causa el CONTRATISTA deberá recurrir a su costo a
todos los gremios que sean necesarios para lograr la terminación requerida.
En ningún caso se aceptara la fundación directa sobre terreno erosionable, expuesto o no a
periodos de crecientes o a la acción del agua en movimiento.

4.4.4 Ejecución
Tendrán las formas, dimensiones, niveles alineamientos necesarios para moldear las
estructuras, de modo tal que ellas resulten de las dimensiones y formas indicadas en los planos y
cumplan las tolerancias dimensionales y de posición establecidas en los documentos de obra.
Serán resistentes, rígidos, indeformables y suficientemente estancos como para evitar pérdidas
de mortero durante las operaciones de moldeo de las estructuras.
Los encofrados para su ejecución, se construirán con madera, chapa metálica u otro material,
aprobado por la Inspección de Obra.
En el caso de encofrados de tablas, las mismas deberán ser planas, de madera cepillada y
espesor y ancho uniforme. Se cuidara especialmente el aspecto de las juntas entre tablas. Dichas
juntas deben ser perfectamente horizontales o verticales.
La madera que ya ha sido empleada, se limpiara cuidadosamente y se le extraerán los clavos,
antes de volverla a utilizar. Las tablas que no sean rectas y las que tengan combaduras no
deberán emplearse sin antes corregir dichos defectos.
Universidad Nacional de Moreno

No se empleara madera alguna mal estacionada.


Mientras que en la documentación de detalle no se establezca lo contrario, en todos los
ángulos y rincones de los encofrados se colocaran molduras o filetes triangulares, de madera,
cepillados, para los casos corrientes, los triángulos serán rectángulos y sus catetos medirán 2.5
cm.
Al proyectar y construir los encofrados se dispondrán las contraflechas necesarias, a los
efectos de compensar posibles hundimientos y deformaciones de los mismos, ocasionados por las
cargas actuantes sobre ellos, y por el descenso de la estructura una vez terminada y expuesta a
las condiciones de servicio.
Para facilitar la inspección y la limpieza de los encofrados en el pie de columnas, pilares y
muros, y también a distintas alturas, se dejaran aberturas provisionales adecuadas. En igual forma
se procederá con el fondo y costados de las vigas y en otros lugares de los encofrados de fondos
inaccesibles y de difícil inspección y limpieza.
Cuando sea necesario, también se dejarán aberturas provisionales para facilitar y vigilancia,
colocación y compactación del hormigón a distintas alturas de los moldes y a distancias
horizontales máximas de 2.50 m. Entre centros de aberturas.
En lugares adecuados, fácilmente visibles desde el suelo, se colocaran testigos o dispositivos
indicadores que permitan observar en todo momento los hundimientos que se produzcan, y medir
su magnitud a medida que se realiza el moldeo de las estructuras.

4.5 EJECUCION Y COLOCACION DE ARMADURAS


Para las barras de acero serán de aplicación las normas correspondientes del CIRSOC.
En las estructuras se utilizarán aceros del tipo establecido en la documentación técnica del
proyecto. Las partidas de acero que lleguen a la obra deberán ser acompañadas por los
certificados de fabricación en los que se den detalles de la misma, de su composición y
propiedades físicas. La Inspección de Obra recibirá del CONTRATISTA dos copias de esos
certificados conjuntamente con los elementos que identifiquen la partida. En obra se realizarán los
controles indicados en el CIRSOC.
Estas podrán ser almacenadas a la intemperie, siempre y cuando el material se coloque
cuidadosamente sobre travesaños de madera para impedir su contacto con el suelo.

El CONTRATISTA deberá tener un acopio adecuado bajo cubierta para el acero que deba ser
usado en la época de las heladas.
Las barras se cortaran y doblaran ajustándose a las formas y dimensiones indicadas en los
planos y planillas que deberán verificar EL CONTRATISTA. Esta documentación deberá tener la
aprobación de LA INSPECCION, al igual que la verificación de todo el dimensionamiento, que
deberá realizar EL CONTRATISTA, en forma previa a la ejecución de cualquier trabajo en obra.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas que indican los planos y
planillas. Antes de ser introducidas en los encofrados, serán limpiadas adecuadamente. Durante la
colocación, compactación y terminación del hormigonado y también en los periodos de fraguado y
endurecimiento deberán mantenerse con las formas y disposiciones establecidas en los planos sin
que sufran desplazamientos perjudiciales.
Las barras que constituyen la armadura principal se vincularan firmemente y en la forma más
conveniente con los estribos zunchos, barras de repartición y demás armaduras.
Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearan
soportes o espaciadores metálicos, de mortero, o de ataduras metálicas. No podrán emplearse
trozos de ladrillos, partículas de áridos, trozos de madera, ni de caños.
Todos los cruces de barras deberán atarse o asegurarse en forma adecuada excepto en
aquellos casos en que la distancia entre barras, en ambas direcciones sea menor de 30 cm.
En este caso las intersecciones se atarán en forma alternada. La separación libre entre dos
barras paralelas colocadas en un mismo lecho o capa horizontal, será igual o mayor que 1,3 veces
del tamaño del árido grueso. Si se trata de barras superpuestas sobre una misma vertical, la
Universidad Nacional de Moreno

separación libre entre barras podrá reducirse a 0,75 veces el diámetro de la barra de mayor
diámetro o el tamaño del árido grueso. En ningún caso la separación libre será menor de 2 cm.
Cuando las barras se coloquen en dos o más barras superpuestas, los centros de las barras de
las capas superiores se colocaran sobre la misma vertical que los correspondientes de la capa
inferior.
Las armaduras, incluyendo estribos, zunchos, barras de repartición, etc., contenidos en los
elementos estructurales, serán protegidas mediante un recubrimiento de hormigón, moldeado
conjuntamente con el correspondiente elemento.
Para los espesores de los recubrimientos deberán respetarse lo indicado en los planos.
Ninguna armadura se colocará directamente sobre tierra. En las fundaciones se deberá
ejecutar siempre un contrapiso de hormigón simple del espesor indicado en los planos de detalle.
En lo posible, en las barras que constituyen armaduras, no se realizaran empalmes, especialmente
cuando se trata de barras sometidas a esfuerzo de tracción.
Si lo establecido en el párrafo anterior resultare imposible de cumplir, los empalmes se
ubicaran en aquellos lugares en que las barras tengan las menores solicitaciones. Los mismos
deberán ajustarse a lo determinado en el CIRSOC.

4.5.1 Alambre
Todas las barras deberán estar firmemente unidas mediante ataduras de alambre Nº 16. El
alambre deberá cumplir la prueba de no fisurarse ni resquebrajarse, al ser envuelto alrededor de su
propio diámetro.

4.6 DESENCOFRADOS
La remoción de las cimbras y encofrados podrá realizarse únicamente cuando la seguridad de
la estructura, teniendo en cuenta todas las cargas actuantes en el momento de sus efectos, sea
suficiente y quede totalmente garantizada.
La remoción se realizara cuidadosa y gradualmente, sin aplicación de golpes ni de vibraciones,
es decir mediante métodos y procedimientos que solamente se traduzcan en esfuerzos estáticos.
Durante la realización de los trabajos, el hormigón no será perjudicado en forma alguna, ni de
tampoco su adherencia a las armaduras.
Las juntas de contracción, las de expansión, y las de articulaciones se liberaran de toda
porción o elemento de las cimbras y encofrados que pueda entorpecer u oponerse a sus normales
funcionamientos.
El momento de remoción de las cimbras y encofrados será determinado por el CONTRATISTA
con intervención de la Inspección de Obra.
Previamente a la remoción, el CONTRATISTA someterá a consideración de la Inspección de
Obra la fecha en que se realizaran las operaciones del Programa de Trabajos, y las evidencias
disponibles sobre resistencia de hormigón de obra y demás circunstancias relacionadas con la
seguridad de las tareas a realizar.
El orden de remoción de los encofrados, puntales y cimbras se determinara de modo tal que en
el momento de realizar las tareas, en la estructura no aparezcan esfuerzos o tensiones anormales
o peligrosas para su estabilidad y condiciones de seguridad.

Para establecer el momento en que se realizaran los trabajos se tendrán en cuenta:

a) Tipo, características, dimensiones, importancia y ubicación de la estructura.

b) Tensiones máximas a que estará sometido el hormigón en el momento de la remoción,


considerando todas las cargas actuantes y su forma de actuación.

c) Condiciones de curado del hormigón de la estructura, resistencia, calidad y demás


características del hormigón, contracción y deformaciones lentas, y características de sus
materiales componentes, especialmente del cemento y los aditivos.
Universidad Nacional de Moreno

4.6.1 Plazos mínimos


Los encofrados de muros, columnas, costados de vigas, y otros elementos estructurales
sostenidos por cimbras y puntales, no serán removidos antes de que hayan transcurrido por lo
menos 72 horas del periodo de curado, contadas a partir del momento en que el hormigón alcanzó
el tiempo de fraguado inicial (IRAM 1662). Al tiempo indicado se le sumara un número de días igual
al de aquellos en que la temperatura del aire en compacto con la estructura fue menor de cinco (5)
grados C.
Tampoco se iniciara la remoción, si la resistencia del hormigón es insuficiente para que este
material no resulte perjudicado como consecuencia de las tareas a realizar.
En ningún caso se iniciarán las tareas de remoción de cimbras y puntales antes de siete (7)
días contados a partir del momento en que la última porción de hormigón se colocó en el elemento
estructural sostenido por aquellos.
En losas luego de retirar el encofrado se dejará una fila de puntales centrales sin remover
hasta 14 (catorce) días después del hormigonado.
En vigas luego de desencofrarlas, se dejará una fila de puntales separados 1.6 mts. sin
remover hasta 14 (catorce) días después del hormigonado.
Asimismo se solicitará a la contratista que en el momento de llenar la estructura sobre planta
baja (la losa con sus vigas, columnas y tabiques) se tome una muestra compuesta de dos probetas
cilíndricas, que se mantendrán en las mismas condiciones de curado que el resto de la estructura,
enviándoselas a ensayar a la edad de 7 (siete) días, para obtener así la resistencia que el
hormigón tiene en el momento de retirar los puntales.
En tal caso no se iniciará la remoción, si la resistencia media del hormigón de la estructura no
ha alcanzado por lo menos el 75 % del valor de la resistencia característica ’bk de proyecto
indicada en los planos. No se cargarán las estructuras recién desencofradas salvo las cargas que
produce el personal obrero al trabajar sobre la misma.
Durante la realización de los trabajos no se producirán roturas de aristas ni vértices de los
elementos estructurales ni tampoco agrietamientos, cualquiera sea su naturaleza.
En general los encofrados se retirarán de abajo hacia arriba, así, los pilares y columnas se
desencofrarán antes que las losas y vigas.
El descenso de apoyo de los puntales y otros elementos de sostén, serán graduales y
uniformes. Antes de iniciar los trabajos necesarios para producir el descenso de los mencionados
elementos, se procederá a verificar, descubriendo la superficie de los elementos estructurales, si el
hormigón se ha endurecido suficientemente.
Durante el periodo constructivo, sobre las estructuras no se acumularan cargas materiales ni
equipos que resultaren peligrosos para la estabilidad de aquellas. La misma disposición tiene
validez para las estructuras recientemente desencofradas y descimbradas.
Se evitarán golpes o vibraciones al desencofrar.
Las cargas y sobrecargas de cálculo no se harán actuar sobre la estructura hasta después de
transcurridos por lo menos 30 días, contados a partir de la fecha de colocación de la última porción
de hormigón en la estructura, ni si el hormigón de la obra no ha alcanzado la resistencia
característica de proyecto establecida en los planos.
Finalizadas las tareas descriptas en los incisos anteriores se procederá a eliminar los puntales
y otros elementos de sostén.
Terminada la remoción de cimbras y encofrados, todos los escombros y restos de materiales
de aquellos se eliminaran de la zona de emplazamiento de la estructura, debiendo quedar el
terreno totalmente libre de los mencionados restos y en buenas condiciones de limpieza.

4.7 ENSAYOS DE CARGA


Se efectuarán ensayos de carga en cualquier estructura a indicación de la Inspección de Obra,
para saber a qué atenerse sobre la calidad y condiciones de las que por cualquier circunstancia
resultaran sospechosas.
Universidad Nacional de Moreno

La programación y ejecución de los ensayos de carga, estarán a cargo de equipos de


profesionales o laboratorios especializados que posean la capacidad técnica y experiencia
necesaria en este tema, sujeto a la aprobación previa de la Inspección de Obra.
Los ensayos serán por cuenta del CONTRATISTA.

4.8 LOSAS HUECAS AUTORESISTENTES


Se pre dimensiona una estructura conformada por Losas huecas portantes pretensadas de 20
y 16 cm. Su montaje será mecánico, acorde al peso a levantar y la distancia de posicionamiento
tomando en cuenta fácil accesibilidad, terreno compactado y libre circulación. Los sistemas de izaje
podrán ser por medio de perchas, lingas, pinzas u otro elemento similar. Las vigas en las que se
apoye las losas deberán poseer una superficie superior lisa y continua, el apoyo de la misma no
deberá ser inferior a 8cm.
Sobre losas pretensadas se ejecutará una capa de compresión con malla SIMA Q188 de 15cm
x 15cm y 6 mm de diámetro (a corroborar en el cálculo definitivo de la estructura). Los elementos
premoldeados se acopiarán utilizando tirantes de madera como separadores de las mismas; estos
deben colocarse a 0,30 m de cada extremo, alineados verticalmente, para evitar que la carga se
desvíe y provoque rotura en las losas; deben ser de la misma sección y el conjunto, no más de 8
losas en altura. Se acopiará sobre piso firme para evitar el descenso de los apoyos de verificarse la
existencia de fisuras en los elementos estos serán inutilizados y retirados de obra. En general el
transporte de estas losas se realiza sobre camiones playos (semirremolques), cuyos pisos deberán
estar en buenas condiciones. La carga se debe realizar, al igual que el Acopio, con listones de
igual sección, no formando voladizos mayores de 0,60 m salvo en casos especiales.
Universidad Nacional de Moreno

5 ALBAÑILERÍA

5.1 GENERALIDADES
Los trabajos de albañilería se ejecutarán de acuerdo a las disposiciones que establece este
pliego y a las prescripciones del Código de Edificación de la Ciudad Moreno.

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
5.1 Mampostería de Cimientos
5.2 En elevación Lad. Hueco 18x18x33 + 12x18x33
5.3 En elevación Lad. Hueco 18x18x33
5.4 En elevación Lad. Hueco 12x18x33
5.5 En elevación Lad. Hueco 8x18x33

5.2 ALBAÑILERIA DE LADRILLOS


La ejecución de la mampostería estará sujeta a las siguientes exigencias:

a) Los ladrillos se colocarán mojados.


b) Se les hará resbalar sin golpearlos sobre la mezcla y se les apretará con el fin de que la
misma rebalse por las juntas.
c) Las hiladas de ladrillos serán bien horizontales y alineadas.
d) Las juntas tendrán una profundidad de 0,01 m. por lo menos y un espesor máximo de
0,015 m. Irán alternadas de modo que no se correspondan ni vertical ni horizontalmente,
en hiladas sucesivas.
e) La trabazón será perfectamente regular.
f) Los muros que se empalmen o crucen, deberán trabarse convenientemente.
g) La ejecución de la mampostería se realizará utilizando la "plomada"; el "nivel"; las "reglas"
etc. para lograr su horizontalidad, a nivel y a plomo.
h) Si por razones constructivas no se puedan ejecutar las canaletas en los muros para el
paso de cañerías verticales, éstas se revestirán en forma adecuada con ladrillos comunes
de canto asentados con mezcla de cemento y arena (proporción 1:3).
i) Estará prohibido el uso de clavos, alambres, cascotes u otros elementos para trabar a las
paredes salientes.
j) Las paredes, pilares y tabiques deberán quedar perfectamente a plomo y no se admitirán
pandeos en sus caras.
k) El llenado de huecos de andamios deberá realizarse con mezclas frescas y ladrillos
recortados a la medida necesaria, sin permitirse la utilización de ripio o basura para tal
efecto.

5.2.1 Albañilería de cimiento


Se ejecutará con ladrillo común e ira sobre las vigas de fundación hasta superar la altura del
contrapiso interior y se asentará con mezcla reforzada.

5.2.2 Mampostería en elevación


5.2.2.1 Tabiques de ladrillo hueco 8x12x33 y 12x18x33
Se ejecutarán en albañilería de ladrillos huecos los tabiques de 0,08 m en interiores de núcleos
húmedos, es decir, no expuestos a carga alguna fuera de su propio peso, y de 0.12m cuando
separen el núcleo húmedo con un aula u otro núcleo. En esas condiciones se podrá utilizar el
ladrillo hueco para lograr espesores especiales de muros.
Se asentarán con el siguiente mortero: ½ parte de cemento, 1 parte de cal hidráulica y 4 partes
de arena mediana.
Universidad Nacional de Moreno

Al efectuar la mampostería en elevación, se colocarán los marcos de las puertas placa,


asegurando las grapas con un mortero que tenga 1 parte de cemento y 3 partes de arena mediana.
Se efectuará el colado con el mismo mortero diluido, dentro del vacío de los marcos unificados
y umbrales.
Todos los tacos que se necesiten para sujetar zócalos, varillas y revestimientos, etc. serán de
madera dura de forma trapezoidal y alquitranada en caliente, con grapas. El mortero para la fijación
de los mismos será: 1 parte de cemento y 3 partes de arena mediana.
El trabado entre sí de los tabiques deberá realizarse de manera de impedir la formación de
juntas verticales continuas, asegurándose el trabajo alternado de los ladrillos.
Cuando así lo ordene la Inspección de Obra por tratarse de paños de grandes dimensiones
(mayores de 4 x 4 mts.) o por razones justificadas, se armará la mampostería, colocando en los
interiores de las juntas, entre hiladas, en forma espaciada hierros redondos de 8 mm de diámetro.
Se colocarán en forma corrida en todos los casos, refuerzos de hierro a 15 cm. por debajo de
los antepechos con Ø del 10, el mortero en las juntas por las que corran dichos hierros será en
todos los casos mortero de cemento reforzado

5.2.2.2 Tabiques de ladrillos huecos cerámicos de 18 x 18 x 33


Se ejecutarán en albañilería de ladrillos huecos los tabiques de 0,18 m en los muros exteriores
y para conformar el sector de mampostería sobresaliente en fachada (en conjunto con ladrillo
hueco cerámico de 12 x 18 x 33) e ira trabada a los hierros que se hayan dejado en las columnas
de hormigón.

5.3 VANOS
Aquellos vanos que no hayan sido adintelados por la estructura resistente, llevarán dinteles de
hormigón armado de acuerdo al cálculo correspondiente; y apoyarán por sus extremos sobre la
albañilería, en una longitud no inferior a 0,30 m.
Deberá existir una luz de 0,02m entre los dinteles y los marcos.
En todos los casos los dinteles deberán tener el mismo ancho que el muro. Su armadura
mínima será de 2 Ø 10 mm.
Los dinteles tendrán una terminación lisa de su revoque exterior.
Universidad Nacional de Moreno

6 REVOQUES

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo, cortes y vistas:
6.1 Revoque Interior - Grueso y Fino
6.2 Revoque Interior - Grueso bajo Revestimiento
6.3 Revestimiento Exterior: Grueso hidrófugo y revestimiento cementicio simil piedra parís.

6.1 NORMAS GENERALES


No se revocarán paredes que no hayan asentado perfectamente. Previa aplicación de la
mezcla se harán los siguientes preparativos:

a) Retoques y limpieza de las juntas.


b) Limpieza perfecta de la pared, dejando viva la superficie de los ladrillos.
c) Abrevado de la pared con agua.
d) Impermeabilizado de todos los paramentos exteriores de muros o calles, patios,
medianeras, etc.
e) Ejecución de los puntos y fajas de guías.

La mezcla se lanzará con fuerza de modo que penetre bien en las juntas e intersticios de las
mismas. Todo revoque terminado será perfectamente homogéneo en grano y color, libre de
manchas, granos, rugosidades, uniones defectuosas, etc., las aristas en todos los ambientes serán
vivas y rectilíneas.
El fratasado será realizado una vez terminadas todas las instalaciones de electricidad, obras
sanitarias, cielorrasos, etc.
No se tolerará en ningún caso un espesor mayor de 1,5 cm. para revoque grueso (jaharro) y 5
mm. para el revoque fino (enlucido).

6.2 REVOQUES EXTERIORES


Luego de efectuar el fratasado, se pasará un fieltro ligeramente humedecido de manera de
obtener superficies completamente lisas. La terminación se efectuará con revoque cementicio
Tarquini, Weber o similar, siguiendo las recomendaciones del fabricante. Se recomienda un
espesor mínimo de 15 mm. En caso de espesores mayores a 20 mm deberá ejecutarse un primer
engrose y luego que haya comenzado el fraguado del mismo se aplicará una segunda capa para
lograr la terminación. Al trabajar en dos capas se deberá tener la precaución de que la primera
quede rugosa.
Se prepararán las superficies con guías o fajas secas.

6.3 REMIENDOS
Correrán por cuenta del Contratista todos los retoques o remiendos indispensables a que
diesen lugar las instalaciones de electricidad, obras sanitarias, barandas, escaleras, balcones,
carpintería y demás trabajos que ejecutase el Contratista o el Comitente, sin derecho a cobrar
adicional alguno.
Todas las instalaciones complementarias de las obras, deberán realizarse antes de la
aplicación del revoque fino y ejecutadas por los Subcontratistas en forma de no interrumpir los
trabajos generales, por tal motivo deberán tomarse las providencias necesarias con debida
anticipación.
Si las canaletas se ejecutan sobre paramentos o pisos que se encuentren con la aislación
hidrófuga realizada al ser cerradas se deberá picar previamente el revoque grueso de no menos de
5 cm. hacia cada lado dejando al descubierto la aislación hidrófuga original. Luego se empalmará
la misma, buscando la continuidad hidráulica y se la protegerá con el material detallado en la
planilla de locales.
Universidad Nacional de Moreno

6.4 REVOQUE FINO A LA CAL INTERIOR


En los locales indicados en la Planilla de Locales, procederá a la construcción de los revoques
completos a la cal para interiores, utilizando las Mezclas Tipo “F” que se detalla a continuación:

Tipo “F” Común a la cal interior

Jaharro: ¼ parte de cemento.


1 parte de cal grasa.
3 partes de arena mediana.

Enlucido: 1/8 parte de cemento.


1 parte de cal grasa.
3 partes de arena fina.

7 TABIQUES ROCA DE YESO

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
7.1 Tabique simple interior de roca de yeso con aislación acústica
7.2 Medio forro roca de yeso estructura 70mm
7.3 Medio forro roca de yeso estructura 35mm

7.1 TABIQUE SIMPLE CON AISLACION


Los tabiques de roca de yeso están formados por un bastidor metálico de soleras de 70 mm y
montantes de 69 mm, separados cada 48 cm como máximo al que se atornillarán placas de roca
de yeso de 12.5 mm. Las paredes llevaran aislación acústica con fieltro de lana de vidrio con velo
e= 50mm.

Pared Simple placa de yeso Rw:


Placas 12.5mm 44db
Peso:
Estructura: 70mm + Fieltro 25kg/m2
de lana de vidrio con velo Espesor final:
e: 50mm 9.5cm

7.1.1 Consideraciones especiales


Las placas se dispondrán transversalmente al sentido de los montantes y las uniones entre sí
serán alternadas, produciéndose juntas trabadas.
Las placas deben ser estibadas según indicaciones del manual técnico del fabricante de las
placas y siempre en locales secos y estancos que no absorban humedad ambiente ni tampoco la
humedad propia de la obra en etapas de contrapisos, revoques y/o hormigonado.
Durante la etapa de emplacado y masillado, la obra debe encontrarse totalmente cerrada, con
vidrios colocados y en lo posible ya finalizada la obra húmeda.
Los tornillos que fijan las placas al bastidor nunca romperán con su cabeza al papel de la
placa de ocurrir se debe remplazar dicho tornillo, se debe usar atornilladora con regulador de
profundidad.
Universidad Nacional de Moreno

Para el tomado de juntas se usarán cintas según manual de la empresa proveedora, primera
mano de masilla e impronta de tornillos, utilizar masilla de secado rápido (1° mano). No se debe
aceptar el agregado de yeso a la masilla para acelerar el secado de la misma ya que ello ocasiona
el desbalanceo de la formulación de fábrica y puede ocasionar, despegado de cintas y fisuras en
las uniones.
Antes de colocar la cinta se deben rellenar las oquedades que resulten entre placas, de esta
forma se evita el rechupe de la cinta y facilita el masillado final. La masilla se aplica sobre
superficie seca de cinta en dos o tres manos debiendo estar totalmente seca la superficie a masilla
entre cada mano.
Las uniones tienen que quedar imperceptibles al tacto y a la vista quedando así lista la
superficie para recibir la pintura.

7.2 MEDIO FORRO (estructura de 35 y 70mm)


Estos ítems incluyen la ejecución de todos aquellos cajones, mochetas y recubrimientos que
resulten necesarios para el pase de instalaciones sanitarias, eléctricas y termomecánicas y/o para
mantener un lenguaje y una estética similar al que se encuentra en el edificio de Aulas Dorrego 1.
Se ejecutará siguiendo las consideraciones especiales enunciadas en el ítem 7.1.1,
excluyendo la necesidad de contar con aislación térmico-sonora.
Se aplicarán tabiques de medio forro en las siguientes situaciones (la lista es indicativa y no
exhaustiva):
- Cajones para la colocación de desagües de unidades evaporadoras de aire acondicionado
en aulas sobre las ventanas exteriores
- Cajones en vigas dentro de aulas para el pase de instalación eléctrica de cielorrasos a
tabiques
- Mochetas en columnas para bajada de pluviales desde azotea
- Mochetas en columnas dentro aulas para generar continuidad dimensional con las vigas
- Cajones y recubrimientos en vigas y columnas de los halles de planta baja y primer piso
con el fin de hacer coincidir las modulaciones del frente integral

8 REVESTIMIENTOS

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo y detalles de baños:
8.1 Cerámicos baños 0,30x0,30 m.

8.1 NORMAS GENERALES


Previa ejecución de los revestimientos, deberán prepararse los muros con el jaharro indicado
dejando la superficie perfectamente lisa.
Para la colocación de los revestimientos se tendrán en cuenta las siguientes indicaciones,
salvo lo que expresamente se indique en las Cláusulas Particulares correspondientes a cada tipo
de revestimiento.

a) La colocación será esmerada y efectuada por personal especializado. Los revestimientos


deberán presentar superficies planas, parejas y de tonalidad uniforme.

b) En correspondencia con las llaves de luz, tomas, canillas, etc. los recortes deberán ser
perfectos. No se admitirá ninguna pieza del revestimiento rajada, partida, así como
diferencias o defectos debido al corte. Para la realización de los cortes se utilizarán
herramientas adecuadas, no permitiéndose los cortes a tenaza.

c) El encuentro de los revestimientos con el revoque de los muros deberá ser bien recto y
perfectamente horizontal.
Universidad Nacional de Moreno

d) Deberán tomarse todas las precauciones necesarias para evitar que existan piezas que
suenen a hueco. De producirse este inconveniente, como asimismo cualquier defecto de
colocación, la Inspección de Obra ordenará la demolición de las partes defectuosas.

8.2 REVESTIMIENTO DE CERÁMICA


Se ejecutarán con las cerámicas y las juntas de acuerdo a lo especificado en Planilla de
Locales, siendo las mismas de 0.30x0.30m color blanco satinado. Posteriormente a su colocación
se sellarán las juntas, perfectamente con pastina al efecto, del mismo color que las cerámicas. Se
tendrá especial cuidado en el sellado de las juntas con los artefactos y/o accesorios sanitarios que
se amuren y/o coloquen embutidos.

9 PINTURA

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
9.1 Al latex interior
9.2 Esmalte Sintético Aberturas y Herreria
9.3 Cielorrasos al látex

9.1 GENERALIDADES
Los trabajos de pintura en general se ejecutarán de acuerdo a las especificaciones técnicas
indicadas por el fabricante de los productos a emplear. En todos los casos es condición
indispensable que las superficies que deban recibir pintura, se hallen secas, firmes y limpias.
Cuando se distinguen números de manos a aplicar será a título ilustrativo debiendo dar las
manos necesarias para alcanzar la terminación que a juicio final de la Inspección de Obra sea
apropiada.
No se aplicará ninguna mano de pintura sobre otra anterior sin dejar pasar el lapso que
determine el fabricante del material para su secado, no se admitirá el empleo de pintura espesa
para tapar poros, grietas u otros defectos, debiendo el contratista tomar todas las precauciones
necesarias a fin de preservar los trabajos de pintura del polvo, lluvia, etc., evitando que se cierren
aberturas o cortinas de enrollar antes de que la pintura haya secado totalmente.
Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos que éstos tengan un acabado
perfecto, no admitiéndose imperfecciones de fondo ni acordonamientos, chorreaduras, señales de
pinceladas, pelos pegados, falta de terminado del material de nivelación observados con luz
angular, volamientos, etc. Se deberá efectuar el barrido diario de los locales antes de dar principio
al pintado.
Deberá tenerse en cuenta el retiro y posterior colocación de las tapas de llaves y tomas, antes
de proceder a la preparación y pintado de un ambiente.
Los vidrios que se manchen con pintura (gotas, chorreaduras, etc.), deberán ser limpiados por
el contratista. Este deberá suministrar y utilizar todos los elementos necesarios (lonas, plásticos,
etc.) con el fin de preservar pisos, muebles, máquinas, etc. para que no sufran deterioros ni se
manchen.

9.1.1 Materiales
a) Los materiales a emplear serán en todos los casos de la mejor calidad dentro de su
respectiva clase y de marca aceptada por la Inspección de Obra, debiendo ser llevados a
la Obra en sus envases originales, cerrados y provistos de sello de garantía. La Inspección
de Obra podrá hacer efectuar al contratista y a costa de éste, todos los ensayos que sean
necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los ensayos de calidad y espesores para determinar el cumplimiento de las
especificaciones se efectuarán en laboratorio oficial, a elección de la Inspección de Obra y
Universidad Nacional de Moreno

su costo será a cargo del contratista, como así también el repintado total de la pieza que
demande la extracción de la probeta.
Se deja especialmente aclarado que en caso de comprobarse incumplimiento de las
normas contractuales debidas a causas de formulación o fabricación del material el único
responsable será el contratista, no pudiendo trasladar la responsabilidad al fabricante,
dado que deberá tomar el propio contratista los recaudos necesarios para asegurarse que
el producto que usa responda en un todo a lo estipulado en las cláusulas contractuales. En
estos casos y a su exclusivo cargo deberá proceder de inmediato al repintado de las
estructuras que presenten tales defectos.

b) Muestras: El contratista deberá realizar previamente a la ejecución de la primera mano de


pintura en todas y cada una de las estructuras que se contratan las muestras de color y
tono que la Inspección de Obra le solicite, al efecto se establece que el contratista debe
solicitar a la Inspección las tonalidades y colores por nota y de acuerdo a catálogo o
muestras que le indique la Inspección, ir ejecutando las necesarias para satisfacer, color,
valor y tono que se exigieran. Luego en trozos de chapa de 50 x 50 ejecutará el tratamiento
total especificado en cada estructura en todas sus fases, que someterá a aprobación de la
Inspección y quedarán selladas y firmadas en poder de la misma. En este momento
procederá a formular la pintura que deberá ser hecha en fábrica original; sólo se permitirá
el uso de entonadores en obra en casos excepcionales, dado que se exigirá formulación y
fabricación en planta de marca reconocida. De no responder la pintura a la muestra
aprobada se harán repintar las estructuras a solo juicio de la Inspección de Obra.

9.2 PINTURA EN MUROS INTERIORES AL LATEX


El contratista revisara la totalidad de los muros interiores, la totalidad de los paramentos será
objeto de un lijado total, retirando clavos y elementos excedentes.
Se cepillarán luego las superficies con cepillos de cerda. A continuación se repasarán con
enduído plástico especial los golpes, agujeros, desniveles, etc., y una vez bien secos (8 horas) se
procederá a efectuar un lijado acorde de las mismas obteniendo de esta manera, superficies
perfectamente limpias y aptas para recibir el tratamiento de pinturas. Los sectores de los muros
que hayan sido reparados se tratarán con enduído adecuado a los efectos de lograr una superficie
homogénea con los sectores adyacentes. Posteriormente, se aplicará una mano de fijador diluido
en agua 1:3. Para terminación se aplicarán las manos necesarias de la pintura al látex para
obtener un acabado perfecto.
Entre cada mano se dejará secar los intervalos necesarios, según lo especificado por el
fabricante. El color será definido en obra previo al inicio de las tareas.

9.3 PINTURA INTEGRAL EN CIELORRASO AL LÁTEX


Se dará una mano de fijador diluido con aguarrás, en la proporción necesaria, para que una
vez seco, quede mate, sobre toda la superficie de los cielorrasos a pintar. Seguidamente, se
procederá a efectuar una aplicación de enduído plástico al agua para eliminar las imperfecciones,
siempre en sucesivas capas delgadas y después de 8 horas lijar con lija fina en seco. Se quitará en
seco, con cepillo de cerda, el polvo resultante de la operación anterior y se comenzará con la
aplicación de las manos de pintura al látex que fuera menester para su correcto acabado. La
primera se aplicará diluida al 50% con agua y se aplicaran las cantidades de manos necesarias
hasta que se cubra totalmente la superficie y sea aprobada por la Inspección de Obra.

9.4 PINTURA EN CARPINTERÍAS METÁLICAS


La carpintería metálica a pintar será objeto de un limpiado y lijado suave en ambas caras
debiendo, una vez eliminado el óxido existente, aplicar una mano de convertidor en toda la
carpintería.
Cuando la carpintería metálica o herrería tengan la pintura existente cuarteada y/o ampollada,
se procederá a lavarla a fondo con removedor, soda cáustica o quemado con lámpara. En los dos
Universidad Nacional de Moreno

primeros casos, antes de la pintura, se neutralizarán las superficies pasándole aguarrás o


enjuagándolas con abundante agua.
Una vez seco el convertidor se aplicará masilla plástica, en donde sea necesario, para nivelar
las superficies.
Luego se lijarán perfectamente con lija al agua hasta obtener una superficie completamente
lisa y homogénea. A continuación se dará una mano de fondo sintético coloreado al tono de la
pintura a aplicar y se volverá a lijar perfectamente luego de 8 horas como mínimo de secado.
Por último se le aplicarán las manos necesarias de esmalte sintético semimate o esmalte
sintético brillante según especificaciones de la Inspección de Obra.

10 CONTRAPISOS

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
10.1 Contrapisos de cascote sobre terreno natural, esp. 0,12 m.
10.2 Contrapisos armados esp. 0,04 m. sobre losa
10.3 Contrapiso de LECA en azotea, esp. 0,12 m.

10.1 GENERALIDADES
Se procederá a limpiar el suelo, quitando toda tierra negra o bien cargada de materiales
orgánicos, etc. antes de ejecutarse el contrapiso sobre el terreno natural.
La Inspección de Obra comprobará los trabajos de consolidación del terreno, mediante un
apisonamiento adecuado y riego en caso necesario. La ejecución de los contrapisos se realizará
previa autorización de la Inspección de Obra.
Los contrapisos deberán estar perfectamente nivelados. El tamaño de los cascotes será de
acuerdo a los espesores a llenar.
Se podrá también utilizar para contrapisos sobre losa material del tipo concreto celular liviano,
que puede ser bombeado hasta el nivel necesario. Con el uso de este tipo de material deberá
evitarse muy especialmente el tránsito hasta su total fragüe.
Se ejecutarán las juntas de dilatación necesarias formando paños no mayores de 36 m2 , las
juntas de construcción delimitarán paños no mayores de 12 m2 debiendo disminuir esta superficie
en relación directa con la disminución del espesor si así lo dispone la I. de Obra.
Los intersticios correspondientes a juntas de dilatación se deben rellenar con una plancha de
poliestireno expandido de 2 cm de espesor, que se sellarán si así lo solicitan los planos con el
material elástico que estos indiquen. En caso de diferirse el llenado y sellado de estos intersticios,
se concederá especial atención a la clausura transitoria de las ranuras para garantizar su limpieza.
El mezclado se debe realizar en todos los casos con hormigoneras exclusivamente y se
apisonará perfectamente hasta sus niveles exactos.
La colada se realizará en forma continua, el espesor se controlará mediante la colocación de
reglas guías.
Se debe mantener la humedad a fin de asegurar un correcto curado hasta el completo fragüe
del contrapiso o carpeta.
Se cuidará que la granulometría del agregado grueso se halle en función del espesor del
contrapiso o carpeta (diámetro máximo del grano = 0,3 h del contrapiso o carpeta.).
Antes de ejecutar el contrapiso, el Contratista, verificará que se hayan colocado las
canalizaciones, cajas y demás elementos con sus correspondientes protecciones, que deban
quedar involucradas en la masa del contrapiso.
Antes de ejecutar el contrapiso se recabará la autorización de la I. de Obra, que comprobará
que las tareas previas antes descriptas, se hayan efectuado correctamente

Se deberán también cumplir las siguientes especificaciones:


Universidad Nacional de Moreno

Densidad húmeda: 680 Kg/m3


Densidad seca: 600 kg/m3
Resistencia a la compresión: 12 Kg/ cm2
Materiales utilizados:
Cemento portland: 250 Kg/m3
Arena: 0.18 m3/m3

10.2 ESPESORES DE LOS CONTRAPISOS


Los espesores de los contrapisos surgirán de los planos de Detalles y de la planilla de
locales.

10.3 TIPOS DE CONTRAPISOS

a) Bajo piso de granítico o alisado de cemento, sobre tierra: se ejecutará en hormigón de


cascotes. - 2 a). Su espesor será no menor de 0,12 m. Se colocará en el tercio inferior una
malla de Fe curado Ø 6 c/20 cm. correctamente atada.
b) Bajo piso de granítico o alisado de cemento sobre losa: Se ejecutará un contrapiso de
hormigón armado de 0,04cm de espesor con malla SIMA Q188 de 15cm x 15cm y 6 mm
de diámetro (a corroborar en el cálculo definitivo de la estructura)
c) Contrapiso en azotea: Se ejecutará un contrapiso de Leca con un espesor no menor a
0,12m. Deberá tener la pendiente indicada en la documentación.

11 CARPETAS

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
11.1 Carpeta Cementicia Nivelación, esp. 0,02 m.
11.2 Carpeta Cementicia con hidrófugo, esp. 0,02 m.

11.1 CARPETA DE CEMENTO


Sobre el contrapiso se ejecutará una capa de concreto formada por una (1) parte de cemento y
dos (2) partes de arena de 2 cm. de espesor.
La mezcla de cemento se amasará con la mínima cantidad de agua y una vez extendido sobre
el contrapiso, ésta será comprimida y alisada hasta que el agua comience a fluir sobre la superficie.
Una vez nivelada y alisada, y cuando ésta haya obtenido la resistencia necesaria, se acabará de
alisar con cemento puro, a cucharín.
Luego de 6 horas de ejecutado el manto, se le regará abundantemente y se lo cubrirá con
arena formando una capa para conservarlo húmedo.

11.2 CARPETA DE CEMENTO CON HIDROFUGO


Se ejecutará bajo los solados en sanitarios de planta alta.
Cumplirá con lo especificado en los ítems 11.1 (carpeta de cemento) y 3.2 (Aislación hidrófuga
sobre contrapiso de PB)
Universidad Nacional de Moreno

12 PISOS

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo y de solados exteriores:
12.1 Piso Alisado de Cemento
12.2 Hormigón Peinado + Fajas H° Alisado
12.3 Porcelanato alto tránsito 60x60 color gris
12.4 Esc. Ppal Porcelanato alto tránsito 60x60 color gris con Ranura antideslizante en
escalones (alzadas, pedadas, descanzos y zócalos)
12.5 Porcelanato alto tránsito 30x30 color gris
12.6 Baldosa Antideslizantes
12.7 Zócalo porcelanato 60x10 color gris
12.8 Zócalo PVC
12.9 Solia Granítica Gris Oscuro
12.10 Protector de aluminio y PVC para escalon
12.11 Solado piedra partida - Compactación de subrasante y cama de piedra partida esp 3 cm
12.12 Vigas premoldeadas perimetrales
12.13 Tope cordón
12.14 Solado Intertrabado, Compactación con suelo seleccionado esp. 20 cm. Compactación
con suelo cemento esp. 15cm. Cama de arena esp 4cm., bloques adokret y vigas de encadenado
laterales de 20x60cm.
12.15 Solado H30, Pavimento de hormigón esp 20cm.

12.1 PISOS DE CEMENTO


El contrapiso se realizará con el hormigón del tipo y espesor ya especificado en cada caso.
El hormigón será algo seco y se lo comprimirá perfectamente cubriéndolo antes del fragüe, con
una capa de concreto formada por una (1) parte de cemento y dos (2) partes de arena mediana
con diez por ciento de hidrófugo de 2 cm. de espesor.
La mezcla de cemento se amasará con la mínima cantidad de agua y una vez extendido sobre
el hormigón, ésta será comprimida y alisada hasta que el agua comience a fluir sobre la superficie.
Después de nivelada y alisada, y cuando ésta tenga la resistencia necesaria, se acabará de alisar
con cemento puro y se peinará, donde esté especificado.
Incluye el zócalo del mismo material de 0,01 m. de espesor y 0,10 m. de altura.
Los pisos se ejecutarán con especial cuidado, cumpliendo con las reglas del arte.
En las galerías cubiertas, veredas, circulaciones, etc., deberán dejarse las juntas de dilatación
que designe la Inspección de Obra. En estos sectores se ejecutarán pisos de hormigón peinado
con fajas alisadas con color a elección de la Inspección de Obra, y las juntas de dilatación se
llenarán con material tipo Ormiflex 20, Megaflex asfalto oxidado en panes o similar (esp. = 1.5 cm),
según se indica en los planos. Estas últimas se ejecutarán dejando paños de superficie menor o
igual a 20 m2.

12.2 PISOS Y ZOCALOS DE PORCELANATO


Previo a la ejecución de esta tarea la Contratista deberá presentar muestras de las piezas de
porcelanato a utilizar, con 15 días de anticipación para su aprobación por parte de la Inspección de
Obra.
Una vez aprobada la muestra, la Contratista deberá proveer el cien por ciento del piso a
colocar, el que deberá corresponder a una misma partida, a fin de garantizar la homogeneidad de
distribución de grano, color y tono. El material deberá acopiarse en obra y se efectuará una
verificación de homogeneidad, extendiendo sobre una superficie plana mosaicos extraídos
aleatoriamente de diferentes pallets, tratando de que el muestreo los incluya a todos.
Una vez dispuestos se verificará el aspecto visual del piso. Si se verificaran diferencias en
cualquiera de las cualidades visibles, como diferencia de saturación, tono o valor, diferencias
Universidad Nacional de Moreno

dimensionales, espesor, ángulos, alabeos, u otro defecto, la Inspección de Obra podrá rechazar la
partida en forma parcial o total. Debe prever una cantidad adicional de mosaicos equivalente al 1%
de la superficie colocada para ser entregadas a la Universidad.
Las piezas se colocarán con adhesivo cementicio para porcelanato. Para ello deberá
asegurarse la limpieza de la carpeta/contrapiso a revestir, las superficies deberán estar libres de
polvo y partes flojas, grasas, aceites, barnices, líquidos desencofrantes y suficientemente secos.
En el caso de que éstos se encuentren sucios o con polvo, deberán ser lavados con agua limpia.
Una vez colocados los pisos no podrán ser mojados por 24 horas.
Las piezas serán colocadas con adhesivo de primera calidad a junta cerrada y con pastina del
mismo color del revestimiento. Una vez apoyado el cerámico, debe colocarse espaciador de 1.5
mm para conformación de la junta.

12.2.1 Materiales
Los revestimientos a emplearse serán de porcelanato de primera clase, norma IRAM 12519 y
1522 (resistencia al choque; resistencia al desgaste; absorción de humedad), color según
existencia en plaza a definir por el equipo de inspección de obra.
Serán rechazados aquellos lotes que a simple vista presenten alguno o varios de los defectos
que se enumeran: alabeo con respecto a la superficie plana, cuarteado a la vista, decoloración de
la misma, hoyuelos, puntos, manchas, ondulaciones, etc. El material deberá acopiarse en obra y se
efectuará una verificación de homogeneidad, extendiendo sobre una superficie plana, cerámicos
extraídos aleatoriamente de diferentes pallets, tratando de que el muestreo los incluya a todos.

12.2.2 Muestras y ensayos


Con la debida anticipación, la Contratista presentara a la aprobación de la inspección de obra,
las muestras de cada tipo de cerámica con el color y la calidad exigidas, las cuales quedarán en
obra y servirán como elementos testigos o de contraste para todo el resto de los elementos. La
dirección de obra podrá exigir la ejecución de tramos de muestra con el objeto de determinar el
empleo de las piezas de encuentro, resolución de detalles constructivos no previstos, etc.

12.3 BALDOSAS ANTIDESLIZANTES (SOLADO DE PREVENCIÓN)


Al comenzar y finalizar cada tramo de escalera se colocará un solado de prevención de textura
en relieve y color contrastante con respecto al de los escalones, con un largo de 0,60 m por el
ancho de la escalera.

12.4 ZÓCALOS DE PVC


En los locales en los que se especifique la utilización de zócalos de PVC, estos serán
colocados según las recomendaciones del fabricante.

12.5 NARIZ DE ALUMINIO Y PVC


En los escalones de la escalera principal se colocarán, según las instrucciones del fabricante,
protectores para escalones conformados por un perfil de aluminio con tira de PVC antideslizante.
Tendrán un ancho (sobre la pedada) mínimo de 54mm.

12.6 SOLADO PIEDRA PARTIDA


Realizado "in-situ" con una capa de 3 cm de espesor mínimo formado por Piedra partida suelta
gris, cuya granulometría esté comprendida entre los 20 y 30 mm. Sobre capa de 30cm de espesor
de suelo seleccionado (tosca) con compactación especial al 95% del Proctor Normal. (La
compactación te todo solado de tránsito vehicular, deberá realizarse con Rodillo compactador
vibratorio) Características de la tosca: Límite Líquido (LL) menor que 40, Índice de Plasticidad (IP)
menor que 10. Valor Soporte > 20. Hinchamiento <= 1%.

12.6.1 Viguetas pretensadas


Universidad Nacional de Moreno

Se colocarán para limitar los solados de piedra partida. Se hincarán a la subrasante por medio
de hierros del 10 a una profundidad mínima de 70cm.

12.6.2 Tope cordón


Se colocarán en cada espacio de estacionamiento para limitar el desplazamiento de vehículos.
Tendrán una altura minimá de 15cm y un ancho mínimo de 65cm. Se colocarán dos por espacio de
estacionamiento. Se hincarán a la subrasante por medio de hierros del 10 a una profundidad
mínima de 70cm.

12.7 INTERTRABADO DE ADOQUINES DE HORMIGON


Sobre el terreno perfectamente compactado y nivelado, la contratista colocará un pavimento
intertrabado tipo adokret, constituido por piezas de hormigón vibro-prensados de 10 x 20 cm. de
lado y 8 cm. de espesor. Las distintas piezas serán homogéneas y tendrán un perfecto acabado.
Se deben colocar sobre un manto de arena de 4 cm. de espesor a partir de un borde de
confinamiento, compactando y regularizando las superficies con una placa vibrante. Finalmente se
extenderá sobre la superficie terminada arena fina y seca, para lograr mediante barrido el relleno
de las juntas.

12.8 PAVIMENTO DE HORMIGON CON PAQUETE ESTRUCTURAL


Hormigón tipo H-30, tamaño máximo de agregado grueso 53 mm, asentamiento de 5 cm. La
resistencia a la compresión del hormigón, corregida por esbeltez, para cada probeta testigo será
mayor o igual que 315 kg/cm2 a la edad de 28 días.
Sobres subbase de suelo cemento, esp.:15 cm, con el 8% de cemento de contenido mínimo.
Sobre capa de 20cm de espesor de suelo seleccionado (tosca) con compactación especial al
95% del Proctor Normal. Características de la tosca: Límite Líquido (LL) menor que 40, Índice de
Plasticidad (IP) menor que 10. Valor Soporte > 20. Hinchamiento <= 1%.
Se colocarán pasadores en todas las juntas cada 50cm como mínimo. El Contratista deberá
realizar la propuesta de los mismos para el análisis de la Inspección.
Universidad Nacional de Moreno

13 CIELORRASOS

Los trabajos incluidos en este apartado se refieren a los ítems siguientes a computar según los
planos de replanteo:
13.1 Cielorraso fino a la cal
13.2 Placa de fibra mineral en baños y pasillos 0,61x0,61x0,016 m
13.3 Placa de fibra mineral en Aulas 1,22x0,61x0,016 m
13.4 Placas roca de yeso verde en exterior

Se ejecutarán según indica la Planilla de Locales. Se tomarán todas las precauciones para
lograr una perfecta terminación y evitar desniveles, rebabas, porosidades y/o cualquier otro
defecto.

13.1 CIELORRASO APLICADO A LA CAL

Para la ejecución de los cielorrasos se tomarán todas las medidas necesarias, a fin de lograr
superficies planas, sin alabeos, bombeos o depresiones. Se cuidará especialmente el paralelismo
del cielorraso con los cabezales de los marcos, contramarcos y todo otro elemento que este
próximo al mismo. Salvo indicación contraria en los planos, los ángulos serán vivos.
Previo azotado con mortero que tenga 1 parte de cemento y 3 partes de arena mediana, se
ejecutara el enlucido con un mortero constituido por:

1/4 parte de cemento


1 parte de cal aérea
2 partes de arena fina

Se terminará fratazado al fieltro

13.2 CIELORRASO DE PLACA DE FIBRA MINERAL


La Contratista, en un todo de acuerdo a las indicaciones de la Inspección de Obra, procederá a la
construcción de cielorrasos de placas de fibra mineral, de 610x610x165mm. Y de
610x1220x16mm Armstrong modelo Ultima, Horpac modelo Cosmos o con perfil de borde Tegular
Biselado 9/16” en todos aquellos locales indicados en la planilla.
Deberá extremarse la colocación de las mismas y respetar la distribución de los artefactos de
iluminación que se han proyectado.
La estructura resistente seguirá los lineamientos descriptos en el apartado 13.3.

13.3 CIELORRASO DE ROCA YESO EN PLACA LISA EN SECTOR VOLADIZO


La Contratista, en un todo de acuerdo a las indicaciones de la Inspección de Obra, procederá a
la construcción de cielorrasos de placas de roca de yeso, junta tomada, con placas resistentes a la
humedad de 9,5 mm. o 12,5 mm. de espesor, bajo un bastidor metálico compuesto por soleras y
montantes de chapa de hierro galvanizado n° 24 de 70 mm. Y 69 mm. respectivamente. Para la
realización de dicho bastidor se fijarán las soleras perimetralmente a muros mediante tarugos de
expansión de nylon n° 8 y tornillos de 22 x 40 de hierro con sus respectivas arandelas,
perpendicularmente a estas se dispondrán las montantes cada 40 cm. a eje. Por sobre estas para
sujetar la estructura y reforzarla se colocarán montantes (69 mm.) o soleras (70 mm.) en sentido
transversal, actuando como vigas maestras. Dichas vigas se dispondrán cada 1,20 m. de
separación entre ejes como máximo.
Este emparrillamiento se podrá suspender de losas y techos mediante velas rígidas (montantes
de 70 mm.) a través de tarugos de iguales características de los antes citados. Los montantes se
fijarán a las soleras mediante tornillos autorroscantes T1.-
Las placas se fijarán a la estructura mediante tornillos autorroscantes T2 cada 25 a 30 cm. como
máximo.
Universidad Nacional de Moreno

Las velas rígidas serán siempre montantes o soleras de chapa galvanizada n° 24, no se
admitirán tensores o cantoneras o ángulos de ajustes ni tampoco alambre.
La estructura (bastidor) no debe ser colgada de los cabios que forman parte de la cubierta, ya que
cualquier movimiento que se produzca en la cubierta se trasladará a las placas del cielorraso,
siendo causantes de posibles fisuras en las uniones del mismo.
Las placas en espesores únicamente de 9,5 mm. y 12,5 mm. son las autorizadas para
cielorrasos no las de 7 mm.
Las uniones entre placas se encintarán, recibiendo luego un masillado final, al igual que las
improntas de los tornillos, debiéndose respetar el tiempo óptimo de secado entre cada capa de
masilla aplicada, el cual variará según el tipo que se esté utilizando.

14 CUBIERTA DE TECHOS Y TERRAZAS

Se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en el plano de detalle, rigiendo todas las normas para
contrapisos y solados, las que surgen de los artículos de éste Pliego.

14.1 AISLACIÓN TÉRMICA


Se utilizará una capa de poliestireno expandible con densidad de 16 kg./m.³ y espesor de 50
mm. mínimo.
Se utilizarán planchas rígidas del tipo "Elastificado", colocadas con junta desplazadas y de
acuerdo a las normas de su fabricante.
Se tendrá especial cuidado en evitar su deterioro, causado por presión o roturas, durante su
colocación.
No se admitirán placas que no sean de tamaño y formas regulares y/o que representen
deformaciones e irregularidades en el corte o en el espesor.

14.2 BARRERA DE VAPOR


Se aplicará una mano de pintura asfáltica base acuosa a modo de barrera de vapor, sobre la
superficie del contrapiso armado; la cual se utilizará además para adherir las placas de aislación
térmica.

14.3 AISLACIÓN HIDRÓFUGA


Se ejecutará mediante membrana asfáltica transitable con revestimiento geotextil de 4mm. de
espesor y alma de polietileno, la cual será adherida en toda la superficie previa imprimación con
asfalto base acuosa.
La membrana deberá ingresar en los embudos de desagüe y deberá estar babeteada en todo
el perímetro y contra la totalidad de las ventilaciones y muros internos de la terraza. La babeta será
protegida posteriormente con material reforzado. Luego se aplicarán los revoques
correspondientes.
Se colocará en un todo de acuerdo con las especificaciones del fabricante. No se podrá cubrir
hasta tanto la Inspección de Obra no lo ordene en forma específica. El Contratista deberá solicitar
la autorización correspondiente.
Deberán preverse la ejecución de juntas de dilatación perimetrales y centrales rellena con
material tipo Ormiflex 20, Megaflex asfalto oxidado en panes o similar (esp. = 1.5 cm), según se
indica en los planos. Estas últimas se ejecutarán dejando paños de superficie menor o igual a 20
m2.
Universidad Nacional de Moreno

15 PUERTAS

15.1 GENERALIDADES DE CARPINTERIAS


Las presentes normas generales son de aplicación para la totalidad de trabajos especificados
en el presente ítem y corresponden a la provisión de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas, fletes y todo elemento necesario para desarrollar los trabajos correspondientes a la
ejecución o preparación en taller y colocación o montaje en obra de las carpinterías metálicas en
aluminio, chapas de hierro, de acero inoxidable y/o bronce de la obra en un todo de acuerdo con
las indicaciones de las presentes Especificaciones Técnicas.
Las carpinterías; en sus diferentes tipos, se cotizarán indicando claramente cantidad, precio
unitario, total, precios específicos y jornales en un todo de acuerdo con la Planilla de Cotización
que forma parte del presente Pliego de Condiciones.
Los trabajos cotizados deberán incluir todos los elementos componentes necesarios para la
ejecución completa y de acuerdo a su fin de la totalidad de carpinterías especificadas; incluyendo
todas aquellas fijaciones y grapas, y todos los elementos necesarios para la completa terminación
de las tareas aunque no estén enunciados expresamente.
A los efectos de la cotización el Contratista entenderá que los precios a ofertar deberán
corresponder a unidades de carpinterías terminadas y completas incluyendo; por lo tanto, la
totalidad de elementos constitutivos de las mismas sean éstos metálicos, de madera y/o cristales o
espejos.
Por lo expuesto los ítems correspondientes a Carpintería Metálica, Cristales y Espejos y
Pintura de las presentes Especificaciones Técnicas deberán entenderse como complementarios.

15.1.1 Verificación de Medidas y Niveles


El Contratista deberá verificar en la obra todas las dimensiones y cotas de niveles y/o cualquier
otra medida de la misma que sea necesaria para la realización y buena terminación de sus trabajos
y su posterior colocación, asumiendo todas las responsabilidades de las correcciones y/o trabajos
que se debieran realizar para subsanar los inconvenientes que se presenten.

15.1.2 Normas de aplicación


Instituto de racionalización de materiales

IRAM 11507 Características de los cerramientos exteriores


IRAM 11541 Marcos metálicos de chapa
IRAM 11524 Puertas de carpinterías metálicas de abrir comunes
IRAM 11530 Ventanas de carpintería metálica para exteriores
IRAM 11591 Carpintería de obra
Método de ensayo de estanqueidad al agua de cerramientos exteriores

IRAM 11523 Carpintería de obra


Método de determinación de la infiltración de aire a través de cerramientos exteriores

IRAM 11543 Carpintería de obra


Cerramientos exteriores de aluminio

IRAM 11592 Carpintería de obra


Método de ensayo de resistencia al alabeo

IRAM 11573 Método de determinación de la resistencia al arrancamiento de los elementos de


giro de los cerramientos

IRAM 11593 Carpintería de obra


Método de ensayo de resistencia a la deformación diagonal
Universidad Nacional de Moreno

IRAM 11590 Carpintería de obra


Método de determinación de la resistencia de los cerramientos exteriores a la carga de viento

IRAM 11505 Definiciones

IRAM 1949-1959-1951 y 1952

La condición FR de las carpinterías de chapa de hierro doblada deberá estar certificada y/u
homologada por el Instituto Nacional de Tecnología Industrial (INTI), Superintendencia de
Bomberos de la Policía Federal Argentina u otro organismo competente en la materia, a
satisfacción de la Universidad. Componentes tales como herrajes o mirillas podrán estar
certificados u homologados por el fabricante de las mismas.

15.1.3 Control de calidad, pruebas y ensayos


15.1.3.1 Control en Taller
La Universidad efectuará visitas, cuando lo estime conveniente, a los talleres de producción. La
Universidad a través de sus representantes; cuando lo estime conveniente, hará inspecciones en
taller, sin previo aviso, para constatar la calidad de la mano de obra empleada y si los trabajos se
ejecutan de acuerdo a lo contratado.
En caso de duda sobre la calidad de ejecución de partes no visibles, hará hacer las pruebas o
ensayos que sean necesarios a costo del Proveedor.

15.1.4 Garantía
El Contratista deberá efectuar por su cuenta y cargo los reemplazos o las reparaciones de las
deficiencias que se hayan producido por vicios de la fabricación o colocación respectivamente,
hasta 12 (doce) meses después de realizada la Recepción Definitiva de la obra. Se entiende que
estas deficiencias se tienen que haber producido ante un buen y normal uso de los distintos tipos
de carpinterías provistos.
Todas las reparaciones, sustituciones y gastos que ocasionare la demolición o reemplazo de
las obras de carpintería durante el plazo de garantía; cualquiera sea su tipo, serán a cuenta del
Contratista.

15.1.5 Verificación de medidas y planos de taller


15.1.5.1 Verificación de medidas y niveles
En forma previa a la realización de la documentación ejecutiva de las carpinterías el Contratista
deberá verificar en la obra todas las dimensiones, cotas de niveles y/o cualquier otra medida de la
misma que sea necesaria para la realización y buena terminación de sus trabajos y su posterior
colocación, asumiendo todas las responsabilidades de las correcciones y/o trabajos que se
debieran realizar para subsanar los inconvenientes que se presenten.

15.1.5.2 Planos de Taller


Estarán a cargo y por cuenta del Contratista la confección de los planos completos de detalles,
con los cálculos y aclaraciones necesarias basándose en esta documentación y en las
instrucciones que le suministrará la Inspección de Obra.
La presentación de los planos para su aprobación por la Inspección de Obra deberá hacerse
como máximo dentro de los 20 (veinte) días de adjudicados los trabajos. El Contratista no podrá
iniciar ni encarar la iniciación de ningún trabajo sin la previa ratificación de los planos de licitación o
sin que fuera firmado el plano de obra por la Inspección de Obra.
Cualquier variante, que la Inspección de Obra crea conveniente o necesario introducir a los
planos generales o de detalle antes de iniciarse los trabajos respectivos y que sólo importe una
adaptación de los planos de licitación, no dará derecho a reclamar modificación de los precios
contractuales.
Universidad Nacional de Moreno

15.2 CARPINTERIA DE ALUMINIO

15.2.1 Generalidades – descripción de los trabajos


Los trabajos contratados en este rubro incluyen toda la mano de obra, materiales y accesorios
necesarios para ejecutar las operaciones de fabricación, provisión, montaje y ajuste de las
carpinterías de aluminio en perfectas condiciones de funcionalidad y acabado, en un todo de
acuerdo con los planos de conjunto y de detalles, estas especificaciones y los planos aprobados.
Se consideran comprendidos dentro de esta contratación todos los elementos específicos
indicados o no, conducentes a la perfecta funcionalidad de los distintos cerramientos como:
refuerzos estructurales, elementos de unión entre perfiles, selladores y/o burletes necesarios para
asegurar la perfecta estanqueidad del conjunto, elementos de anclaje, sistemas de comando,
herrajes, tornillerías, grampas, etc.

15.2.2 Entrega y almacenamiento


En todos los casos, las carpinterías deberán tener una protección aplicada en taller para evitar
posibles deterioros durante su traslado y permanencia en obra. Las carpinterías serán provistas
completas, incluyendo cristales, burletes, sellado y colocación.

15.2.2.1 Contacto del aluminio con otros materiales


En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de hierro
o acero, aunque ésta estuviera protegida con un baño de cadmio.
En todos los casos debe haber, aunque no estuviera indicado, un separador entre las
superficies consistente en una hoja de polivinilo de 150 micrones de espesor en toda la superficie
de contacto. Se evitará siempre el contacto directo del aluminio con el cemento, cal o yeso.

15.2.2.2 Control de obra


Cualquier deficiencia o ejecución incorrecta constatada en obra de un elemento terminado
producirá la devolución a taller para su corrección.
Se controlará la calidad y espesor de la capa anódica y la de pinturas en elementos colocados
y sin colocar, corriendo por cuenta del Proveedor el retiro de los elementos defectuosos.

15.2.2.3 Elemento de muestra


Antes de iniciar la instalación en cada zona del edificio se instalará un elemento de muestra,
para verificar se cumplan lo previsto en la documentación. La aprobación del elemento de muestra
será dada por la Universidad. El Proveedor deberá presentar además un certificado de aptitud de
cada modelo de carpintería a utilizar, tras haber sido sometido a los ensayos de infiltración de aire
y agua, deformaciones y resistencias a la acción del viento (incluyendo premarcos y rejas de
ventilación) que establecen las normas AAMA o equivalentes, para cerramientos de edificios. Estos
ensayos se realizarán en laboratorios previamente aceptados por la Universidad.
El Proveedor aceptará la devolución de las aberturas o elementos si los ensayos indican que
no responden a las exigencias establecidas en el presente pliego de especificaciones, haciéndose
cargo de su reposición como también de los daños y perjuicios.
En caso de utilizarse un sistema con certificación vigente, no será necesario efectuar ensayos
de laboratorio de infiltración de aire y de agua y resistencia a la acción del viento.
Sin embargo, será obligatorio efectuar ensayos en terreno sobre los elementos instalados.
Para esto la Universidad seleccionará al azar los elementos a testear. Los ensayos se efectuarán
conforme a las normas ASTM E283 y AAMA 501.2.

15.2.3 Trabajos de estudio y de taller a desarrollar por el proveedor


15.2.3.1 Desarrollo del proyecto
Sobre la base de este proyecto indicativo, el Proveedor desarrollará los planos de fabricación
que comprenderán todos los detalles tamaño natural (1:1) que sea necesario ejecutar para tener
Universidad Nacional de Moreno

una precisa interpretación del producto ofrecido. Las dimensiones se expresarán en milímetros.
Estos trabajos se realizarán en estrecho contacto con la Universidad y dentro de los diez días de
firmado el contrato.

15.2.3.2 Aprobación proyecto


Los planos de fabricación se desarrollarán de acuerdo a lo que antecede, conjuntamente con
las muestras exigidas, las que se someterán a la aprobación de la Universidad.
La aprobación que se hará del proyecto así ejecutado, deberá considerarse que tiene carácter
definitivo y el Proveedor no podrá introducir variante o modificación durante la ejecución en taller
de los prototipos o sectores de las carpinterías que solicite la Universidad que se harán sobre la
base de estos planos.

15.2.3.3 Aprobación de prototipos


Correrá por cuenta del Proveedor el costo de las unidades que se inutilizan si no se toman las
precauciones mencionadas. El arreglo de las unidades desechadas sólo se permitirá en el caso de
que no afecte la solidez, funcionalidad y estética de la misma a juicio de la Universidad. Para la
aprobación de los prototipos, la Universidad podrá exigir previamente la colocación de los mismos
en sus ubicaciones respectivas.

15.2.3.4 Ejecución en serie


Se realizará una vez aprobados los prototipos definitivos. El Proveedor efectuará el ajuste final
de las aberturas al terminar la obra, entregándolas en perfecto estado de funcionamiento.
Antes de la entrega final, el Proveedor procederá al retiro de todas las protecciones provistas
para los cerramientos y realizará la limpieza de las mismas.

15.2.3.5 Control en taller


La Universidad hará inspecciones en taller para constatar si los trabajos se ejecutan de
acuerdo a lo contratado.

15.2.4 Condiciones de diseño


15.2.4.1 Tolerancias respecto a la obra
El sistema del cerramiento deberá poder ajustarse a las variaciones que ocurrieran en las
medidas nominales a ejes y a cotas de alturas de replanteo de la obra circundante y de soporte.
En ningún caso se empleará un sistema que no pueda ajustar una variación inferior a +/- 20
mm en sentido vertical y +/- 20 mm en sentido horizontal (adentro/afuera, derecha/izquierda).
Se usará el siguiente cuadro de tolerancias de montaje para los elementos del cerramiento:
Desviación máxima de la posición técnica de montaje 3,0 mm
Desviación máxima en elementos horizontales, en 9 m 3,0 mm
Desalineamiento máximo entre dos elementos adyacentes 0,8 mm
Desalineamiento máximo entre dos elementos separados 2,0 mm

15.2.4.2 Resistencia al fuego


El sistema deberá responder a las normas ASTM E-119. Los elementos componentes deben
ser incombustibles y cumplir con la norma ASTM E-84, con índices de producción de humo y
dispersión de llama de 0.

15.2.4.3 Fijaciones
El conjunto y cada parte de los sistemas de fijación deberán responder a la condición más
desfavorable de carga.

15.2.5 Requisitos estructurales


Universidad Nacional de Moreno

Se tendrán en cuenta las normas para la acción del viento sobre construcciones: UBC, ASE
(USA), CIRSOC 102 (ARGENTINA) y las normativas antisísmicas nacionales y provinciales
vigentes. Se considerará un coeficiente de probabilidad cp= 1.65
Se considerará rugosidad tipo III y la altura máxima del tipo de cerramiento a verificar para el
cálculo de cz. Todas las carpinterías deberán resistir por lo menos, una carga de succión/presión
de 60 kg/m2. Los perfiles, los vidrios, las cosméticas, los anclajes, las fijaciones y cualquier otro
componente de las carpinterías, deberá verificarse para la combinación de acciones más
desfavorables.

15.2.5.1 Estructura de aluminio


El cerramiento deberá responder a los siguientes requisitos al ser sometido a las cargas
indicadas.

15.2.5.2 Resistencia
Se utilizarán los valores recomendados por AAMA (Aluminum American Association) en
Aluminium Construction Manual y Specifications for Aluminium Structures.

15.2.5.3 Deformaciones
Ningún elemento del cerramiento tendrá una deformación permanente mayor a 1/500 tras ser
sometido a una carga equivalente al 150 % de la carga de diseño.
La deformación de cualquiera de los elementos en dirección perpendicular al plano no
excederá de L/175 o 19 mm (la menor de ambos cantidades).
La deformación de cualquier elemento en sentido vertical no excederá de 1/360 o 3,2 mm (la
menor de ambas cantidades).
Los elementos horizontales y las barandas de protección deberán soportar una carga
concentrada de 90 kg en el lugar más desfavorable, sin deformación permanente.

15.2.5.4 Variaciones de temperatura


El cerramiento deberá absorber las dilataciones y contracciones provocados por cambio de
temperatura entre -10ºC y +70ºC. Se tomará como coeficiente de cálculo para el aluminio de 24 x
10-6 1/ºC de diferencia de temperatura.

15.2.5.5 Cargas combinadas


Se combinarán las fuerzas del peso propio, sobrecargas, viento y temperatura para la situación
más desfavorable.

15.2.5.6 Cristales
Se calculará la deformación y tensión en los cristales del cerramiento sometidos a la máxima
presión de viento sobre el edificio y se verificarán los riesgos de rotura térmica según las normas,
recomendaciones y factores de seguridad del fabricante.

15.2.5.7 Juntas de dilatación


Las juntas de dilatación tendrán un diseño tal que permita la dilatación y contracción de los
componentes, sin provocar daños en los elementos, tales como fallas en los sellados, pandeos de
las partes, cargas excesivas en los elementos de fijación, tensiones excesivas en cristales, etc.

15.2.6 Descripción
15.2.6.1 Terminación superficial
La terminación superficial de todos los perfiles, accesorios y chapas de aluminio expuesto
deberá ser anodizado natural según muestra aprobada por la Universidad.
La terminación superficial de todos los perfiles, accesorios y chapas de acero que formen parte
de carpinterías deberá ser primer epoxi y esmalte poliuretánico color a definir por la Universidad.
Universidad Nacional de Moreno

15.2.7 Materiales
15.2.7.1 Nota
Cuando se indique la marca de un producto sólo podrá ser sustituido por otro de idéntica o
superior calidad a criterio de la Universidad.

Aluminio
Se utilizarán en todos los casos perfiles de extrusión de aleación de aluminio AA 6063 T6 que
deberán cumplir con ASTM B-21. Cuando se utilicen elementos de chapa de aluminio estas serán
de aleación AA 1050-H34 con espesores nunca inferiores a 1,5 mm, salvo indicación específica.

15.2.7.1.1 Perfiles de aluminio


Se deberán suministrar las formas y espesores de aluminio, solicitadas para satisfacer los
requisitos de rendimiento. Se deberán utilizar aleaciones adecuadas para las extrusiones, con
características estructurales apropiadas y adecuadas para las terminaciones especificadas.

15.2.7.1.2 Aleación
Los perfiles extruidos cumplirán con las exigencias de la norma IRAM 687, para la aleación
indicada 6063 en su estado de entrega temple T6.
Resistencia a la tracción mínima 205 Mpa
Límite elástico mínimo 170 Mpa
La aleación del aluminio con otros metales en los porcentajes límites se hará de acuerdo a las
normas en vigor según proyecto I de la norma IRAM 681.
Los perfiles serán extruidos por los métodos modernos conocidos, con un terminado perfecto,
recto, sin poros ni raspaduras y deberán ser de procedencia conocida. Para los perfiles extruidos
se usará la aleación AL-Mg-Si, según designación IRAM N°1605, equivalente a norma ASTM.
Aleación 6063 T6, correspondientes a las aleaciones RA-E 505 de Alcan, AGS de Camea y
AA6063 de Kaiser.

15.2.7.1.3 Composición química


La composición química de los perfiles deberá encuadrarse dentro de los siguientes límites:
Silicio 0,2-0,6%
Magnesio 0,45-0,90%
Hierro máximo 0,35%
Cobre máximo 0,10%
Zinc máximo 0,10%
Titanio máximo 0,10%
Aluminio diferencia

15.2.7.1.4 Temple
Los perfiles tendrán tratamiento térmico T6 con envejecimiento artificial en horno con
circulación de gases a temperatura controlada en 180°C +/- 5°C durante un mínimo de 8 horas.
En caso de utilizar chapa de aluminio, la misma será del espesor adecuado para cada uso, de
aleación apta para plegar en frío a 90° sin producir grietas en los plegados, con temple semiduro
H38 para permitir un anodizado correcto. El fabricante de perfiles de aluminio deberá contar con la
certificación de calidad ISO 9001.

15.2.7.1.5 Terminación superficial


Las terminaciones superficiales de los perfiles de aluminio, accesorios y chapas expuestos
deberán responder a las siguientes especificaciones:

15.2.7.1.6 Anodizado y sellado


El espesor mínimo de la capa anódica será de 20 micrones y se deberán cumplir las
especificaciones de ASTM C-136, ASTM B-244, ASTM B 137 e ISO-3210.
Universidad Nacional de Moreno

Inmediatamente después del anodizado se procederá al sellado de los poros, convirtiendo la


capa anódica, que es de óxido de aluminio, en monohidrato de aluminio. El sellado deberá pasar la
prueba de solución de violeta de antraquina sin dejar mancha ni marca alguna. En el proceso de
sellado no hay tolerancia alguna, dado que si no es perfecto, la oxidación será mucho más rápida
que en un perfil no anodizado.
El anodizado de los perfiles de carpintería será color natural según muestra aprobada por la
Universidad.

15.2.7.2 Acero
Para las estructuras se utilizarán perfiles laminados de acero, planchuelas, barras y chapas de
acero calidad F24 o superior.

15.2.7.2.1 Soldaduras
Todas las soldaduras deberán efectuarse por arco eléctrico, de acuerdo con las estipulaciones
de la norma DIN 4100, ó AWS.

15.2.7.2.2 Terminación superficial del acero


Protección: pintura, color a definir por la Universidad.
a) Preparación:
Las superficies deberán ser convenientemente preparadas antes de proceder a pintarlas, para lo
cual se seguirá el siguiente procedimiento:
Los posibles defectos serán corregidos antes de proceder a pintarlos.
1. Se deberá proceder a revisar las soldaduras para la eliminación de todo vestigio de escorias.
2. Se eliminará totalmente la pintura de protección antióxida aplicada en taller, mediante abrasión
mecánica o aplicación de removedor.
3. Se eliminará por medio de arenado todo tipo de laminación y pintura.
4. Se eliminará todo tipo de suciedad, especialmente grasas o aceites, por medio de limpieza
manual o lavado de alta presión con productos detergentes y agua.
5. El Proveedor podrá bajo su responsabilidad, adoptar un método de preparación de superficie
cuyo resultado final cubra los puntos antedichos.
b) Pintado:
1. Aplicación en dos manos de 125 micrones mínimo de espesor de pintura epoxi autoimprimante
de muy altos sólidos, tipo Amerlock 400 de Revesta o similar.
2. Aplicación de mínimo 100 micrones de poliuretano alifático, tipo Amercoat 450GL de Revesta o
similar.

15.2.7.3 Burletes y espumas soporte


Se asegurará la compatibilidad entre los distintos burletes, calzos, espumas soporte y las
siliconas en contacto con ellas. Se usarán burletes de silicona, EPDM o PVC compatibles y las
espumas soporte respaldo serán de poliuretano compatible.

15.2.7.4 Accesorios
Las especificaciones siguientes son el requisito mínimo a ser cumplido.
Burletes: EPDM, PVC compatible, Siliconas.
Piezas de cierre, hermeticidad, terminación: EPDM, Poliamida 6/6.
Tornillos, bulones, elementos de ensamble y fijación: Aluminio, Acero Inoxidable serie 300 sin
excepción.
Remaches: Acero Inoxidable serie 300.
Fijaciones mecánicas al hormigón: Brocas tipo Hilti HDI 1/4" o similar de acero inoxidable.

15.2.7.5 Selladores
Se utilizarán sellador climático de siliconas de curado neutro tipo Dow Corning 791 o similar y
sellador estructural de siliconas de dos componentes tipo Dow Corning 983 o similar.
Universidad Nacional de Moreno

El sellado se hará de acuerdo a las normas y procedimientos del fabricante del sellador. El
producto deberá cumplir con las normas FS TT-S-001543-A, FS TT-T-00230-C, ASTM G-23, ASTM
D-412, ASTM D-624, ASTM C-24, ASTM C-510 y ASTM C-639. La junta debe estar dimensionada
para admitir los movimientos esperados.
El sellador de silicona estructural debe cumplir con las especificaciones ASTM C-920 Clase A,
FS TTS-0022-E y ASTM C-719.

15.2.7.5.1 Sellado de uniones


Los trabajos contratados en este rubro incluyen toda la mano de obra, materiales y accesorios
necesarios para ejecutar las operaciones de sellado de las juntas, de modo que las carpinterías
queden en perfectas condiciones de funcionalidad y acabado, en un todo de acuerdo con los
planos de conjunto, de detalles y estas especificaciones.
Se consideran comprendidos dentro de la contratación todos los elementos específicos,
indicados o no, conducentes a la perfecta funcionalidad, necesarios para asegurar la perfecta
estanqueidad del conjunto, que el Proveedor deberá garantizar.

15.2.7.5.2 Sellador climático


Se utilizará sellador climático de siliconas de módulo medio y curado neutro, tipo Dow Corning
791 o similar. El sellado se hará de acuerdo a las normas y procedimientos del fabricante del
sellador. El producto deberá cumplir con las normas FS TT-S-001543-A, FS TT-T-00230-C, ASTM
G-23, ASTM D-412, ASTM D-624, ASTM C-24, ASTM C-510 y ASTM C-639.

15.2.7.5.3 Burletes y Espumas Soporte


Se asegurará la compatibilidad entre los distintos burletes, calzos, espumas soporte y las
siliconas en contacto con ellas. De ser necesario reemplazar burletes, se usarán únicamente
burletes de siliconas, EPDM o PVC compatibles y las espumas soporte respaldo serán de
polietileno compatible de celda cerrada, o de celda abierta con piel.

15.2.7.5.4 Calificación de los obreros


Toda tarea será realizada por obreros expertos, específicamente capacitados y
experimentados en los trabajos de sus respectivos gremios, y en total conformidad con las
disposiciones aplicables de las Referencias y/o Estándares citados en este documento y/o de
acuerdo con las exigencias anotadas en los planos de Arquitectura o mencionadas aquí.

15.2.7.5.5 Requerimientos especiales


Se deberán limpiar cuidadosamente los vidrios y el aluminio que recibirá el sellador utilizando
para los vidrios alcohol isopropílico y para el aluminio, tolueno o xileno. El operario deberá contar
con la posibilidad de utilizar aire comprimido y/o agua a presión. Se deberán respetar las
especificaciones de curado del sellador emitidas por el fabricante de mismo.
Todos los elementos de esta prestación deberán tener una garantía escrita por 10 años por su
calidad y de 3 años por su funcionamiento.

15.2.7.5.6 Procedimiento general de aplicación del sellador


Es esencial que el sellador llene toda la junta o cavidad, y que contacte firmemente todas las
superficies que deban recibirlo. Previamente a la colocación del sellador deberá ubicarse el
respaldo de sellos de modo de obtener una junta de forma y tamaño correspondiente.

a) Pasos a seguir
1. Se debe utilizar cinta de enmascarar para evitar que el excedente de sellador tome contacto con
áreas adyacentes.
2. A continuación, debe aplicarse el sellador con pistola o bomba para calafateo. Emplear una
presión positiva suficiente para llenar todo el ancho de la junta, esto se logra empujando el
sellador por delante del pico de aplicación.
Universidad Nacional de Moreno

3. Posteriormente debe prolijarse la aplicación con una presión suave antes que comience a
formar piel (normalmente 10 a 20 minutos). Este procedimiento debe empujar el sellador hasta el
respaldo y las superficies de las juntas. No utilizar líquidos como agua, jabón o alcohol isopropílico
para el prolijado ya que éstos pueden interferir con el curado y la adherencia del sellador.
4. Finalmente, se retira la cinta de enmascarado antes que el sellador haya formado piel.

b) Tamaño de la junta
El espesor del sellado debe ser igual a la mitad del ancho, pero nunca menor a 4 mm ni mayor a
13 mm. El ancho mínimo a sellar es de 4 mm y el máximo de 30 mm. El sellador no podrá estar
adherido a más de 2 superficies.

15.2.7.5.7 Ensayo de adherencia de campo


Se deberá ejecutar el ensayo de adherencia en obra según IRAM 11981-3.16 y la posterior
reparación según IRAM 11981-3.17. Los puntos a ensayar serán determinados al azar por la
Universidad y podrán corresponder a sectores donde no se haya reparado o colocado sello nuevo.

15.2.7.5.8 Descripción del ensayo de adherencia de campo


El ensayo de adherencia en obra es un simple procedimiento de inspección que puede ayudar
a detectar problemas de aplicación, como limpieza incorrecta, uso inadecuado, mala aplicación o
inadecuada configuración de la junta. Para verificar la adherencia se debe realizar un simple
ensayo de arranque manual en el lugar de trabajo después de que el sellador haya curado por
completo. Se ejecutará al menos un ensayo por fachada de carpintería:
1. Realizar un corte de cuchillo en forma horizontal desde un lado a otro de la junta.
2. Ejecutar dos cortes verticales de aproximadamente 75mm a ambos lados de la junta.
3. Colocar una marca de 25mm sobre la aleta del sellador.
4. Tomar firmemente un pedazo de 50mm de sellador justo después de la marca de 25mm y tirar
formando un ángulo de 90º.
5. Los criterios de falla o aprobación se deben verificar de acuerdo a las características del
sellador empleado. Si el sellador no pasa el ensayo de acuerdo con las pautas dadas se debe
realizar dos nuevos ensayos. Si alguno de éstos confirma el resultado del primero, se debe
proceder a retirar el sellador, comenzando nuevamente la operación.
6. Se debe constatar el perfecto llenado de las juntas y sus medidas, que deben coincidir con las
que se muestran en los detalles del proyecto.
7. Se deben registrar todos los resultados del ensayo de adherencia en campo y se deben notificar
a las autoridades de control correspondientes.

15.2.7.5.9 Pruebas de selladores por el fabricante


1. Entregar al fabricante de selladores, muestras de todos los substratos de importancia, aluminio
con acabado, materiales de marcos, vidrio pintado, y materiales de respaldo que estarán en
contacto con el sellador. Dichas muestras deberán entregarse etiquetadas para identificarlas como
pertenecientes a este Proyecto.
2. El fabricante de selladores hará los ensayos para verificar la compatibilidad química y de
adhesión.
Utilizar selladores y substratos solamente en combinaciones para las cuales se haya verificado
una adecuada compatibilidad química y de adhesión.
3. Suministrar los informes del fabricante de selladores, para confirmar la adecuada adhesión del
sellador a todos los substratos previstos. La adhesión será evaluada, y se requiere que sea
aceptable, después del fraguado inicial y después de inmersión en agua durante 7 días. Evaluar la
adhesión de las muestras inmediatamente después de ser retiradas del agua.
4. Inmediatamente realizar pruebas adicionales y suministrar informes sobre cualquier ítem
revisado y hallado incorrecto o incompleto.
5. Sólo para constancia de archivo, someter los informes escritos del fabricante de selladores, así
como sus recomendaciones con respecto a limpieza e imprimación.
Universidad Nacional de Moreno

6. De no poder realizarse las pruebas descriptas, el Proveedor deberá presentar, junto al


programa de sellados, una garantía escrita de compatibilidad química y de adhesión a los
substratos del sellador a utilizar.

15.2.7.6 Cristales
Los vidrios podrán ser elaborados por industria “Saint Gobain”, “Glaverbel”, “PPG”, “Guardian”,
“Lof”, “Pilkington”, “Viracon”, VASA. La Universidad se reserva el derecho de rechazar cualquier
otro fabricante.
El fabricante de los termopaneles deberá contar con certificación de calidad ISO 9002. Los
termopaneles consistirán en unidades prearmadas y termoselladas encerrando una cámara
hermética cumpliendo las normas ASTM E 774 y ASTM E 773.
Los espesores indicados son primarios, los definitivos deberán ajustarse a un cálculo de
acuerdo a su tamaño y las cargas de viento en cada punto del edificio, así como a las cargas
térmicas, sísmicas, etcétera.
Todos los vidrios ya sean de float, termopanel, monolíticos, laminados, templados,
termoendurecidos, transparentes, de color, etcétera, tendrán sus bordes pulidos de forma brillante.
El color definitivo de los vidrios será aprobado por la Universidad de obras según muestra
provista por el Proveedor.

15.2.7.6.1 Características
Se deberán presentar muestras a aprobación de los distintos vidrios a emplear, así como de
los obturadores o burletes que correspondan.
Estarán exentos de todo defecto como manchas, rayados u otras imperfecciones.
Estarán cortados a la medida conveniente para prever las dilataciones a que estarán
sometidos y permitir la correcta implantación de tacos de asentamiento y encuadre.
Para los vidrios laminados se deberán siempre pulir adecuadamente todos sus bordes para
eliminar dientes o pequeñas escalladuras que posteriormente puedan provocar rajaduras por
dilatación.
En los casos que sean necesarios, deberá el Contratista realizar las consultas
correspondientes ante el fabricante o proveedor de las láminas de vidrio, para que sean
determinados los espesores más adecuados, según las exigencias de servicio o de exposición
climática, y/o según sean las dimensiones particulares de los paños que deban emplearse.
No se permitirá la colocación de vidrio alguno antes de que las estructuras, tanto metálicas
como de madera, hayan recibido una primera mano de pintura o haber sido correctamente
preparadas.
Tampoco se admitirá cualquier trabajo de soldadura de metales con posterioridad a la
colocación de vidrios o cristales.
El Contratista entregará la obra con los vidrios y espejos perfectamente limpios, evitando el uso
de todo tipo de abrasivos mecánicos o aquellos productos químicos que pudieran afectarlos.
Los vidrios serán de la clase y tipo que se especifique en los planos y planillas licitatorias y/o
en el PETP.
Cuando se especifique cristal templado, se tendrá presente que previo al templado, se deberán
realizar todos los recortes y perforaciones para alojar cubrecantos, cerraduras, manijones, etc.,
utilizándose al efecto plantillas de dichos elementos. Para el uso, manipuleo, etc., de este tipo de
cristal se seguirán las instrucciones generales del fabricante. Todos los cristales templados
deberán cumplir con las normas de máxima, no admitiéndose, cualquiera sea su medida, caras
desparejas o desviaciones en sus superficies.

15.2.7.6.2 Colocación
Para la colocación se empleará personal muy competente.
Los obturadores que se empleen o el material de los burletes, cumplirán con las
correspondientes normas Iram.
Universidad Nacional de Moreno

Los rebajos y contravidrios deberán prepararse convenientemente previendo su sellado,


pintado, limpieza, etc., según sean metálicos o de madera y conforme a la masilla u obturador a
emplear.
Se colocarán según corresponda, con masillas de primera calidad, selladores especiales,
burletes, u otro método o elemento aprobado previamente.
Los contravidrios se aplicarán finalmente tomando las precauciones necesarias para no dañar
su estructura, cuidando los encuentros y no debiéndose notar rebabas o resaltos.
No serán admitidos desajustes en los ingletes o entre contravidrios y rebajos o vidrios, así
como tampoco falta de alineamiento con bastidores o molduras.
Correrá por cuenta y cargo del Contratista todo arreglo o reposición que fuera necesario hacer
antes de la Recepción Provisional de la Obra.
En aquellas aberturas totalmente expuestas o no protegidas suficientemente por galerías o
aleros amplios, se deberán utilizar selladores especiales de caucho de siliconas, u otros que
aseguren una perfecta estanqueidad.
Se deberán preparar adecuadamente en estos casos los rebajos, contravidrios y vidrios por
medio de limpieza, desengrasado, imprimación, etc., según indicaciones del fabricante del sellador
para obtener un resultado totalmente eficaz.
Cuando se empleen burletes, estos contornearán el perímetro completo de los vidrios,
ajustándose a la forma de la sección transversal diseñada, debiendo presentar estrías para ajuste
en las superficies verticales de contacto con los vidrios y ser lisos en las demás caras.
Dichos burletes serán elastoméricos, destinados a emplearse en intemperie, razón por la cual
su resistencia al sol, oxidación y deformación permanente bajo carga, será de primordial
importancia.
En todos los casos rellenarán perfectamente el espacio destinado a los mismos, ofreciendo
absolutas garantías de cierre hermético. Las partes a la vista de los burletes no deberán variar más
de un milímetro en exceso o en defecto, con respecto a las medidas exigidas.
Serán cortados en longitudes que permitan efectuar las uniones en esquinas con encuentro en
inglete y vulcanizados.
El Contratista suministrará, por su cuenta y costo, los medios para dar satisfacción de que el
material para la provisión de burletes, responde a los valores requeridos.

15.2.8 Ejecución
15.2.8.1 Entrega de la obra
15.2.8.1.1 Certificaciones
Al término de las obras se entregarán las certificaciones de los ensayos y tests indicados en
Muestras y Ensayos.

15.2.8.1.2 Manuales
Al término del montaje se entregará un Manual de Mantenimiento, Inspección y Limpieza del
Cerramiento y sus componentes (cristales, aluminio, elementos practicables, etc.).

15.2.8.1.3 Repuestos
El proponente deberá incluir en su propuesta una lista de los elementos de repuesto que
considere necesarios para mantener el normal funcionamiento del cerramiento por un plazo de 10
años. Por cada elemento de repuesto se indicará su precio y la marca. La Universidad indicará
cuales son los elementos que se desean adquirir, los que deberán ser entregados a la finalización
del montaje del cerramiento o no más de 60 días después de ésta.

15.3 CARPINTERÍA CHAPA DOBLADA


15.3.1 Condiciones de ejecución
15.3.1.1 Generalidades
Universidad Nacional de Moreno

Lo que se expresa en los planos, planillas, especificaciones, códigos y normas deben


interpretarse como requisitos mínimos. Donde hubiera diferencias en los requerimientos se
aplicarán los que sean más estrictos, reflejen mayor calidad o mejor funcionamiento.
Los hierros laminados a emplearse serán perfectos, las uniones se ejecutarán compactas y
prolijas; las superficies y molduras así como las uniones serán alisadas con esmero, debiendo
resultar suaves al tacto.
Las partes móviles se colocarán de manera que giren o se muevan suavemente y sin
tropiezos, con el juego mínimo necesario. Los tipos que se indiquen en los planos como
desmontables serán de desarme práctico.
Los perfiles de los marcos y batientes, deberán satisfacer la condición de un verdadero cierre a
doble contacto; los contravidrios serán de hierro y asegurados con tornillos de bronce platil, salvo
indicación expresa en contrario.
Todas las molduras, buñas, refuerzos, chapas de terminación y unión, grapas, etc., así como
también cualquier otro motivo que forme parte de las carpinterías especificadas, se ejecutarán en
hierro o con los metales que en cada caso se indique en los planos o planillas respectivas,
entendiéndose que su costo se halla incluido en el precio unitario establecido para la
correspondiente carpintería.
Queda asimismo incluido dentro del precio unitario estipulado para cada unidad de carpintería,
el costo de todas las partes accesorias metálicas complementarias como ser, herrajes, marcos
unificadores, contramarcos, ya sean simples o formando cajón para alojar guías, contrapesos,
forros, zocalitos, fricciones de bronce, cables de acero, etc., salvo aclaración en contrario.
Cuando estas partes necesarias fueran de madera, también se considerarán incluidas en dicho
precio unitario, salvo aclaración expresa en contrato.
El Proveedor deberá proveer la totalidad de rellenos solicitados para la adecuada terminación
de marcos y hojas de las carpinterías y de todo elemento que así lo requiera y que forme parte de
las presentes prestaciones.

15.3.1.2 Aspectos dimensionales


El ancho de los marco será equivalente al espesor del tabique de aplicación de tal manera que
una vez terminados los revestimientos los filos de éstos y de las jambas del marco sean
coincidentes.
Las condiciones descriptas se deberán entender como complementarias de las dimensiones;
alturas, anchos de vanos, anchos de marcos, etc., indicadas en la Planilla de Carpinterías
entendiéndose esta última como indicativa siendo responsabilidad del Proveedor su verificación y
ajuste definitivo a las medidas verificadas en obra y/o formas ejecutivas que resulten aprobadas
por parte de La Universidad.
Se considerarán aceptables las diferencias dimensionales relacionadas con la homologación.
No pudiendo el ancho de la hoja ser inferior al indicado en las Planillas de Carpintería.

15.3.1.3 Materiales
Salvo indicación en contrario, para la construcción de marcos y otras estructuras se emplearán
chapas de acero doble decapadas BWG N° 18 que resistan dobladuras de 180° sin que se acusen
rajaduras de ninguna naturaleza. Las hojas se ejecutarán en Doble chapa doble decapada BWG Nº
18. Preparado para pintar.
Los materiales a emplear serán en todos los casos de la más alta calidad de plaza y en
cantidad suficiente para la ejecución total de los trabajos de carpintería, de acuerdo a lo indicado
en las presentes Especificaciones Técnicas.
Las chapas a emplear serán de primera calidad, libre de oxidaciones y de defectos de
cualquier índole.

15.3.1.3.1 Herrería
Rejillas exteriores:
Chapa BWG Nº 16 - Doble Decapada
Universidad Nacional de Moreno

Tubos, perfiles y planchuelas de refuerzo (Medidas según corresponda). Para pintar

Barandas:
Pasamanos:
Caño diámetro 50 mm - espesor 3.5 mm. Para pintar
Caño diámetro 13 mm. Para pintar
Soportes:
Planchuelas de hierro - espesor 10 mm. Para pintar
Rosetas de terminación:
Chapa de hierro - espesor 3 / 5 / 10 mm. Para pintar

Tapas de inspección / accesos de mantenimiento:


Chapa BWG Nº 18 - Doble Decapada. Para pintar

Marcos espejos de sanitarios:


Chapa de Acero Inoxidable - espesor 1,5 mm. Calidad 304. Pulido direccional

Ménsulas mesadas – Soportes:


Perfiles y planchuelas de hierro (Medidas según corresponda). Para pintar

15.3.1.4 Herrajes y accesorios


El Proveedor suministrará en cantidad, calidad y tipo, todos los herrajes y accesorios,
determinados en los planos correspondientes, para cada tipo de abertura, entendiéndose que el
costo de estos herrajes ya está incluido en el precio unitario establecido para la estructura de la
cual forma parte integrante.
Los herrajes y accesorios a proveer serán en todos los casos de la más alta calidad y de
marcas reconocidas en plaza y aceptadas por La Universidad, y en cantidad suficiente para la
ejecución total de los trabajos contratados de acuerdo a lo indicado en la Planilla de Carpintería y
las presentes Especificaciones Técnicas.
Los distintos tipos de herrajes y/o accesorios a proveer deberán entregarse en obra en sus
envases originales, los mismos estarán sin abrir y etiquetados con el nombre del fabricante.
Los acabados se ajustarán estrictamente a los requerimientos de la Planilla de Carpintería y
estas Especificaciones Técnicas. Las terminaciones superficiales de los conjuntos serán perfectas,
sin diferencias de brillo, color o tono, sin golpes, rayones, picaduras, etc. Todo conjunto que
presente alguna de las deficiencias señaladas será rechazado y reemplazado por el Proveedor en
forma previa a su colocación.
Todas las fijaciones que queden expuestas deberán tener terminaciones superficiales iguales a
los herrajes y/o accesorios respectivos, salvo indicación expresa en contrario.
Para los herrajes y/o accesorios que eventualmente provea en forma directa La Universidad,
será responsabilidad del Proveedor la preparación de las carpinterías para recibirlos y su posterior
colocación. Todo daño que pudiera producirse por su incorrecto manipuleo o por errores en su
montaje quedará bajo la exclusiva responsabilidad del Proveedor el que asumirá los costos de
reposición correspondientes.
En todos los casos el Proveedor someterá a la aprobación de la Universidad un tablero con
todas las muestras de los herrajes de acuerdo a lo indicado en las presentes Especificaciones
Técnicas.

15.3.1.5 Otras especificaciones


El estibaje en taller de las carpinterías hasta su traslado a obra deberá realizarse bajo parte
cubierta protegidas de la intemperie.

15.3.1.5.1 Ingletes y soldaduras


Universidad Nacional de Moreno

Antes del armado de las herrerías se procederá a cortar los extremos de los perfiles a inglete
dentro de las dimensiones establecidas y en forma muy prolija pues las soldaduras de todo corte
se harán en el interior no admitiéndose soldaduras del lado exterior excepto en aquellos casos que
las herrerías no permitan la soldadura interior.
La máxima tolerancia admitida como desviación en el ensamblado de las distintas piezas
componentes de las carpinterías será de 1/2 (medio) mm.
Las soldaduras de los ingletes se harán manteniendo las herrerías fijas a guías a fin de
conseguir una escuadra absoluta, y una medida constante, en todo el ancho. Las soldaduras serán
perfectas y no producirán deformaciones por sobrecalentamiento, ni perforaciones. En caso de ser
exteriores serán limadas y pulidas hasta hacerlas imperceptibles.

15.3.1.5.2 Grapas, Puentes para Amure y Ángulos de Sujeción


Las carpinterías se enviarán a la obra con los respectivos elementos de sujeción de acuerdo
con las especificaciones contenidas en los planos.

15.3.1.5.3 Pintura Antióxido


Se dará en el taller dos manos de pintura antióxido al zinc formando una capa protectora
homogénea y de buen aspecto. Con anterioridad a la aplicación de esta pintura, se quitará todo
vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.

15.3.1.5.4 Protecciones
La totalidad de piezas de acero inoxidable y/o bronce se entregarán en obra con láminas
autoadhesivas de protección las que deberán conservarse en perfecto estado durante el desarrollo
de las tareas de montaje y terminación de las obras adyacentes.

15.3.1.5.5 Recepción en obra y control de calidad


Las dobladuras de marcos y otras estructuras serán perfectas y mantendrán medida uniforme
en todos los frentes conservando un mismo plano en forma tal que no haya resaltos en los ingletes
ni falsas escuadras en las columnas.
Todos los marcos llegarán a la Obra con un travesaño atornillado o soldado en parte inferior
para mantener las jambas paralelas y evitar el movimiento durante el amurado.
Todos los elementos llegarán a la obra con una capa de pintura antióxido, antes de pintar
deberá verificarse que no existan partes aceitadas, pulverulentas, escamosas o desprendibles, en
tal caso se procederá a una limpieza o rasqueteado cuidadoso. Serán rechazados todos los
elementos que no cumplan las especificaciones fijadas.

15.3.1.6 Tipos
Ver Planilla de Carpintería.
Universidad Nacional de Moreno

16 VENTANAS

Aplicará, a las ventanas que figuran en las planillas de carpintería, lo especificado en los ítems
15.1 (generalidades de carpinterías) y 15.2 (carpinterías de aluminio) del presente pliego.

17 ESPEJOS

17.1 GENERALIDADES
Los espejos cumplirán la Norma IRAM Nº 12551. Salvo especificación en contrario serán
fabricados sobre vidrio “Float” transparente. No se permitirán rayaduras o imperfecciones de
ningún tipo.
Deberán pulirse sus bordes en todos los casos, aun cuando se prevean marcos que los
oculten. Cuando sus bordes queden a la vista llevarán además sus aristas de frente “matadas” por
un pulido en chaflán a 45º, con cateto igual a la mitad de su espesor. Se deberán aprobar
muestras.
Cuando así se determine, llevarán sus bordes biselados según el ancho que se indique. Salvo
especificación en contrario, serán de 4 mm., para dimensiones de lado hasta 1,00 m. y de 6mm.
para mayores dimensiones.

17.2 COLOCACIÓN
Podrán fijarse de los modos siguientes, según sus dimensiones:

a) Con soportes de acero inoxidable: Se emplearán soportes de tipo invisible, con boca de
apoyo de dimensión adecuada al espesor del espejo y de medidas en ancho no menores a
20 mm. Se sujetarán con tornillos y tacos plásticos adecuados en tipo y tamaño, al material
del paramento.
Entre el paramento y espejo se formará una cuna con planchas de goma “eva” de 2 mm de
espesor, adheridas parcialmente a aquel, para asiento del espejo.

b) Con bastidor de madera y marco: Sobre el paramento se formará y fijará atornillado, un


bastidor con las medidas del espejo. Interiormente se dispondrán listones cepillados de
madera seca de álamo de ½ x 1 ½ pulgadas de sección, cada 15 cm. El conjunto irá
enmarcado, salvo otra especificación en los planos con un marco de cedro misionero
cepillado de 1 x 2 “ de sección mínima, con aristas redondeadas y esquinas unidas a
inglete, el que se fijará al paramento con tornillos de bronce, gota de sebo, sobre tacos
plásticos.
Universidad Nacional de Moreno

18 HERRERÍAS

Las herrerías a proveer se enumeran en la planilla modelo de cómputo y presupuesto según


las planillas de herrería:
18.1 Puerta trampa acceso azotea
18.2 Pasamanos Escalera de Incendio / Escalera Ppal
18.3 Baranda escalera ppal / de incendio
18.4 Escalera Acceso Azotea

18.1 GENERALIDADES
18.1.1 Herrajes y accesorios
Los acabados se ajustarán estrictamente a los requerimientos de las planillas específicas y a
estas Especificaciones Técnicas. Las terminaciones superficiales de los conjuntos serán perfectas,
sin diferencias de brillo, color o tono, sin golpes, rayones, picaduras, etc. Todo conjunto que
presente alguna de las deficiencias señaladas será rechazado y reemplazado por el Proveedor en
forma previa a su colocación.
Todas las fijaciones que queden expuestas deberán tener terminaciones superficiales iguales a
los herrajes y/o accesorios respectivos, salvo indicación expresa en contrario.
Para los herrajes y/o accesorios que eventualmente provea en forma directa La Universidad,
será responsabilidad del Proveedor la preparación de las carpinterías para recibirlos y su posterior
colocación. Todo daño que pudiera producirse por su incorrecto manipuleo o por errores en su
montaje quedará bajo la exclusiva responsabilidad del Proveedor el que asumirá los costos de
reposición correspondientes.
En todos los casos el Proveedor someterá a la aprobación de la Universidad un tablero con
todas las muestras de los herrajes de acuerdo a lo indicado en las presentes Especificaciones
Técnicas.

18.1.2 Ingletes y soldaduras


Antes del armado de las herrerías se procederá a cortar los extremos de los perfiles a inglete
dentro de las dimensiones establecidas y en forma muy prolija pues las soldaduras de todo corte
se harán en el interior no admitiéndose soldaduras del lado exterior excepto en aquellos casos que
las herrerías no permitan la soldadura interior.
La máxima tolerancia admitida como desviación en el ensamblado de las distintas piezas
componentes de las carpinterías será de 1/2 (medio) mm.
Las soldaduras de los ingletes se harán manteniendo las herrerías fijas a guías a fin de
conseguir una escuadra absoluta, y una medida constante, en todo el ancho. Las soldaduras serán
perfectas y no producirán deformaciones por sobrecalentamiento, ni perforaciones. En caso de ser
exteriores serán limadas y pulidas hasta hacerlas imperceptibles.

18.1.3 Grapas, Puentes para Amure y Ángulos de Sujeción


Las herrerías se enviarán a la obra con los respectivos elementos de sujeción de acuerdo con
las especificaciones contenidas en los planos.

18.1.4 Pintura Antióxido


Se dará en el taller dos manos de pintura antióxido al zinc formando una capa protectora
homogénea y de buen aspecto. Con anterioridad a la aplicación de esta pintura, se quitará todo
vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.

18.1.5 Protecciones
La totalidad de piezas de acero inoxidable y/o bronce se entregarán en obra con láminas
autoadhesivas de protección las que deberán conservarse en perfecto estado durante el desarrollo
de las tareas de montaje y terminación de las obras adyacentes.
Universidad Nacional de Moreno

18.1.6 Recepción en obra y control de calidad


Las dobladuras de marcos y otras estructuras serán perfectas y mantendrán medida uniforme
en todos los frentes conservando un mismo plano en forma tal que no haya resaltos en los ingletes
ni falsas escuadras en las columnas.
Todos los marcos llegarán a la Obra con un travesaño atornillado o soldado en parte inferior
para mantener las jambas paralelas y evitar el movimiento durante el amurado.
Todos los elementos llegarán a la obra con una capa de pintura antióxido, antes de pintar
deberá verificarse que no existan partes aceitadas, pulverulentas, escamosas o desprendibles, en
tal caso se procederá a una limpieza o rasqueteado cuidadoso. Serán rechazados todos los
elementos que no cumplan las especificaciones fijadas.

18.2 Barandas y pasamanos


Se colocarán pasamanos y barandas según planos.
La altura de los pasamanos colocados a 0,90 m, medidos desde la nariz del escalón hasta el
plano superior del pasamano. La forma de fijación no interrumpirá la continuidad, se sujetará por la
parte inferior y su anclaje será firme. La sección transversal será circular o anatómica; la sección
tendrá un diámetro de 2” y estará separado de todo obstáculo o filo de paramento a una distancia
mínima de 0,04m.
Se extenderán horizontalmente a la misma altura del tramo oblicuo según planos. Al finalizar
los tramos horizontales los pasamanos se curvarán hacia abajo, o se prolongarán hasta el piso
según planos.
Los pasamanos deberán cumplir con las normas fijadas por Ley Nº 22.431, art. 20 al 22 y Ley
Nac. de Accesibilidad Nº 24.314. Para ello la forma de fijación de parantes a barandas, no impedirá
el libre desplazamiento de la mano, para lo cual la sujeción se hará por la parte inferior y su anclaje
será firme.
Deberán estar perfectamente terminados libres de asperezas e imperfecciones, las uniones se
ejecutarán a inglete y serán soldadas eléctricamente en forma compacta y prolija, así como las
uniones serán alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto.
Los pasamanos de acero inoxidable serán de acero calidad 304 y estarán atornillados a los
soportes verticales de planchuela de hierro con sistema de sujeción según planos.
Los elementos de A°I° deberán llegar a la obra protegidos por film y no deberán presentar
rayones ni hendiduras. Al quitar el film en el momento de la recepción provisoria deberán
encontrarse en perfecto estado. La Inspección de obra podrá devolver los elementos deficientes y
solicitar su recambio.
Universidad Nacional de Moreno

19 INSTALACION SANITARIA

19.1 EJECUCIÓN CAÑERÍAS DE DESAGÜES CLOACALES Y PLUVIALES


Estas especificaciones cubren la provisión de mano de obra, herramientas, equipos y todo otro
tipo de ítem que sea necesario, incluyendo demoliciones de pisos, zanjas, desmontes, pases de
losas y revestimientos, aunque no se especifique, para la completa ejecución de las siguientes
instalaciones:

Los trabajos a desarrollar comprenden:

El conjunto de cañerías de desagües primarios y secundarios de todos los artefactos indicados


en los planos, hasta su empalme con la cañería principal y esta hasta la línea municipal. Queda
incluido el tendido cloacal enterrado desde el edificio de Aulas Dorrego 2 hasta la cámara ubicada
en el extremo oeste del edificio de Aulas Dorrego 1. Deberá relevarse la tapada de dicha cámara y
proyectar el tendido que asegure el correcto desagüe de los efluentes cloacales.
En el caso de los desagües pluviales se efectuaran desde el nivel azotea hasta el cordón.
En este rubro se emplearan los siguientes materiales:

a) Las cañerías de desagües pluviales, cloacales y de artefactos serán de polipropileno de


3,2mm. de espesor, Awaduct, Duratop o similar. Las uniones de las cañerías se realizaran
con aro de goma.

b) Las piletas de piso serán de polipropileno de la misma marca con marco y reja cromada.

c) Los sifones serán de tipo Nicoll Eterplast, Duke de 3,2mm de espesor o similar.

d) Tapas y Rejillas.

1) En baños y toilettes serán de bronce cromado reforzado, pulidos de ambos lados,


de 4mm de espesor y de 0,11m x 0,11m a bastones y atornillada por 2 tornillos de
bronce.

2) en cocinas y locales secundarios cubiertos, con tránsito no pesado, serán de


0,15m x 0,15m de 6mm. de espesor, de bronce cromado.

3) las tapas para cámaras de inspección, etc. serán de 0,60m x 0,60m de hierro
maleable reforzado, con filete de acero inoxidable.

4) las piletas de piso, bocas de desagües y bocas de inspección tendrán los


siguientes tipos de tapas:

 transito pesado, serán las mismas serán de hierro maleable reforzadas


con filete de acero inoxidable.
 en locales secundarios cubiertos, con tránsito no pesado de 0,15m x
0,15m de 6mm. de espesor, de bronce cromado ciegas.

5) los embudos en patios y o terrazas, tendrán las siguientes rejas con marcos:

 de hierro fundido de 0,30m x 0,30m.

e) Las cañerías de ventilación, remates de caños de descarga y ventilación y subsidiarias


serán de polipropileno 3,2mm. de espesor Awaduct, Duratop o similar, colocadas según las
instrucciones del fabricante. Las uniones de los caños de polipropileno se llevarán a cabo
Universidad Nacional de Moreno

con O’ Ring de neoprene. Cuando sea necesario empalmar la cañería de polipropileno a la


de Hº. Fundido, la junta se ejecutará utilizando piezas especiales de transición con junta de
neoprene.

19.2 CAÑERÍA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA FRIA


Salvo indicación en contrario de los planos o cláusulas complementarias, las instalaciones
de agua fría responderán a las siguientes condiciones:

La toma de agua fría se hará desde el caño existente que corre en paralelo a la longitud del
edificio a construir. Deberá ejecutarse una cámara en el punto de conexión que contará con
una derivación tipo T y una llave de paso esférica de ¼ de vuelta en la salida hacia tanque de
reserva de este edificio.

En este rubro se emplearan los siguientes materiales:

a) Cañerías: serán de polipropileno con sistema de unión por termo fusión Hidro 3 de
Saladillo, Acqua System de Dema o similar, con piezas de unión del mismo material.

b) Llaves de paso seccionales: irán ubicadas dentro de cada local sanitario, serán del mismo
sistema empleado en la cañería, del tipo esférica y con campana. Agua fría con elemento
distintivo y de marca FV, Hydros o similar.

c) El colector del tanque de reserva se ejecutará en caño de hidrobronce standard y las llaves
serán esféricas de ¼ de vuelta. Cada bajada que se indica en plano llevará ruptor de vacío
en el mismo material que la bajada.

Las tomas de agua a los artefactos se harán con flexibles y accesorios de bronce cromado.
Los soportes de hierro para lavatorios, se fijarán a la pared con tornillos de bronce sobre
tacos plásticos.
Se instalarán canillas de servicio con roseta en cada local sanitario sobre el desagüe
respectivo con provisión de pileta de patio con rejilla y llave de paso correspondiente.
Todas las cañerías que se coloquen deberán ser embutidas.

19.3 INSPECCIONES Y PRUEBAS


El Contratista será el encargado de solicitar las inspecciones en los momentos en que mejor
se puedan observar los materiales, elementos o trabajos realizados, quedando fijadas como
obligatorias las siguientes:

 Cuando los materiales hayan sido instalados y las cañerías preparadas para las pruebas
de hermeticidad.
 Cuando las instalaciones estén terminadas y en condiciones de realizar las pruebas de
funcionamiento.
 Todas las cañerías de agua fría se mantendrán cargadas a una presión de 3 kg/cm2
durante 1 día continuo como mínimo antes de taparlas, verificándose que la presión no
varíe en ese lapso y que no se hayan producido pérdidas en el recorrido de las cañerías.
Una vez colocados los artefactos, se procederá a poner en funcionamiento toda la
instalación, comprobándose el funcionamiento individual de cada uno de los elementos
constitutivos de la misma
Universidad Nacional de Moreno

20 ARTEFACTOS SANITARIOS

Se colocarán los artefactos (inodoros, lavatorios, etc.) y griferías nuevos con los
correspondientes portarrollos cerámicos, perchas simples de cerámica, blancos, dispenser de
jabón líquido y de toallas de papel y espejos ubicados sobre las bachas.
Los artefactos, accesorios y espejos serán provistos por La Contratista, así también cualquier
herramienta y/o equipos necesarios para la completa ejecución.
Los artefactos serán Ferrum, color blanco línea Bari, Roca línea Dama o similar de igual
calidad o superior, las bachas ovaladas de acero inoxidable. Las griferías serán FV. Pressmatic
cromo, Hydra Thempomatic o similar de calidad superior, de pared en baños. Las mesadas serán
de granito gris Mara y se ejecutarán de acuerdo al plano de detalle de baños y mesadas.
Respecto del baño de discapacitado se colocarán artefactos y accesorios Ferrum línea
Espacio, Cordenons o similar de calidad superior.

21 INSTALACION DE INCENDIO (SISTEMA DE EXTINCION)

El Sistema de Extinción de Incendios, será proyectado y ejecutado cumpliendo con las Normas
IRAM y/o Normas Internacionales de reconocida exigencia, tales como NFPA y Underwriters
Laboratories (USA)

21.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS


Comprende la Ingeniería Básica y de Detalle con la distribución de los hidrantes,
matafuegos, bombas y demás elementos , de acuerdo a lo estipulado por las mencionadas
normas y la provisión de todos los elementos específicos, según lo siguiente. Se incluirá la
provisión e instalación del colector para el tanque de incendio existente y del sistema de bombas
que proveerán presión a los edificios de Aulas Dorrego 1 y 2.

21.2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA


El presente anteproyecto contempla la provisión y construcción de una instalación fija de
hidrantes formada por reserva de agua, sala de bombas y una red de cañerías cuyos diámetros se
indican en los planos adjuntos y 8 hidrantes completos.
El sistema se completa con una boca de impulsión simple ubicada a nivel de vereda
El requerimiento contempla, la provisión y montaje de los siguientes elementos:

SALA DE BOMBAS
Incluirá:
Electrobomba principales de incendio .Cantidad 2
Bomba jockey .Cantidad 1
Elementos auxiliares, tableros, cuadro instrumentos, instalación eléctrica, cañerías, válvulas y
todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de la instalación de acuerdo a los
requerimientos del sistema de incendio.
Según indicaciones de plano de proyecto.
Sobre la línea de impulsión se deberá instalar un presostato de alarma por baja presión en la
línea de incendio.

BOCA DE IMPULSION
Será simple de 2 ½” la que se instalara en un gabinete de pared a nivel de vereda

RED de HIDRANTES
Los hidrantes serán interiores, la distribución será la que se indica en los planos de proyecto,
los gabinetes serán adecuados para manguera de 20 mts,
Universidad Nacional de Moreno

En todos los casos las mangueras serán marca RYLJET o similar con sello de calidad IRAM,
todos los gabinetes estarán equipados con lanza chorro niebla de 1 /3/4” y 2 llave de ajustar
uniones.
A partir de la sala de bombas en forma subterránea se instalara una troncal de Ø3” con
derivaciones en Ø 21/2” para alimentar las montantes verticales.
En los planos adjuntos se indican el recorrido de las cañerías, sus diámetros y la ubicación
prevista de los hidrantes.
El recorrido de las cañerías y la ubicación definitiva de los hidrantes se ajustaran con la
Inspección de Obra.
En el colector de impulsión se deberá prever una derivación en Ø3” para alimentar futuras
instalaciones.

La provisión incluirá:
Prueba hidráulica
Puesta en marcha
Pruebas de funcionamiento de bombas.
Planos conformes a obra (Impresos, y archivo AUTOCAD)
Todo tipo de trámites ante organismos oficiales incluyendo aranceles tasas etc. etc.

21.3 DOCUMENTACIÓN
Se ejecutarán planos en escala 1:100 / 1:50 de todas las Instalaciones, diagramas funcionales,
en bloque, memorias técnicas y demás documentación que defina claramente la totalidad del
equipamiento, su operatividad y los requisitos para su mantenimiento.

21.4 DETALLES DE FUNCIONAMIENTO


El Contratista deberá elevar a la Inspección de Obra para su aprobación, previa ejecución y a
la terminación de la obra, detalle de todos los colectores, llaves y equipos en planos esc. 1:20,
además marcara todas las llaves de uso general para su correcta identificación.
Asimismo confeccionara los planos conforme a obra. Toda la documentación deberá realizarse
en archivos de AutoCAD 2010.

21.5 INSPECCIONES Y PRUEBAS


El Contratista queda obligado a requerir de la Inspección de Obra la aprobación de los
materiales que emplee antes de ser instalados, como así también estar obligado a efectuar los
ensayos que se le exijan y cuando los Arquitectos lo ordenen. Los materiales serán aprobados por
de marca acreditada y primera calidad.
El contratista efectuara todas las pruebas hidráulicas y de funcionamiento de equipos y del
sistema necesarias, para dejar en perfecto estado de funcionamiento la totalidad de la instalación.
Se mantendrán cargadas a la presión natural de trabajo durante 1 día continuo como mínimo antes
de taparlas, y a una presión igual a una vez y media la de trabajo durante un lapso mínimo de 20
minutos, verificándose que la presión no varíe en ese lapso y que no se hayan producido perdidas
en el recorrido de las cañerías.

21.6 BOCAS DE INCENDIO


El sistema de bocas de incendio estará abastecido desde el colector principal de los equipos
de presurización ubicados al lado del tanque cisterna de incendio en Planta Baja.

Válvulas esclusas
Serán con cuerpo de hierro fundido al carbono, según; extremos bridados según ANSI B-15-5;
bonete abulonado; vástago ascendente, cuña sólida, asientos renovables, internos de acero
inoxidable, apta para empaquetar a presión, serie ANSI 150, cuyo vástago no es solidario con el
volante, lo cual indica a simple vista la posición abierta o cerrada de la misma.
Universidad Nacional de Moreno

Válvulas mariposa
Válvula mariposa cuerpo acero fundido ASTM A 126 GR B para montaje entre bridas serie 150,
disco y vástago en acero inoxidable AISI 304 o 316 asiento y sellos buna-n

Válvulas esféricas
Serán de cuerpo de acero al carbono ASTM A 216, WCB Esfera acero inoxidable AISI 304 o
316 asiento y sellos de teflón reforzado, paso total accionamiento a palanca, extremos roscados
en diámetros de ½” a 2”

Válvulas de retención
Tipo duo chef, serie ANSI 150 y las superficies de contacto del tipo goma sobre metal para
colocar entre bridas, con cuerpo de acero fundido.

Válvulas globo
Deberán ser construidas en bronce, unión bonete con asientos de fibra, extremos para roscar,
serie ANSI 150

Manómetros
Serán de bronce o de acero inoxidable, de 0,15 m. de diámetro, con rango hasta 10
atmósferas, con su correspondiente robinete de bronce o acero inoxidable constituido por válvula
globo de 1/2" de diámetro, serie ANSI 300, en baño de glicerina.

Bridas
Serán del tipo slip-on, para soldar, serie 150, de acero forjado ASTM A 181 - Gr.1 y
dimensiones según Norma ANSI B-16.5

Juntas para bridas


Se utilizarán juntas para bridas de asbesto comprimido, ambas caras grafitadas, espesor 2,5
mm. del tipo Klingerit o similar.

Accesorios varios
Codos, tees, reducciones, refuerzos, sellos, manguitos para reforzar costuras, casquetes, etc.,
serán adecuados a las condiciones operativas a que se destinen, ajustándose a las normas ANSI
B-16-9 y ASTM A-234.
Los accesorios para soldar serán presentados con los extremos biselados, según
especificaciones de la norma referida.
Los accesorios serán roscados hasta 0,040 m. de diámetro y llevarán rosca cónica Witworth-
gas.
Los accesorios de 0,050 m. para arriba de diámetro serán para soldar a tope.

Protección anticorrosiva de cañerías


Cañerías aéreas
Las cañerías proyectadas son todas aéreas; llevarán dos manos de antióxido, previa limpieza,
y dos manos de esmalte rojo bermellón, según norma IRAM.

Cañerías enterradas
La protección exterior de la cañería enterrada será del tipo Fasolada Tricapa de recubrimiento
con papel embreado ó en su defecto en el caso de cañerías provistas sin recubrimiento, estas se
rasquetearán, pulirán y pintarán con dos manos de fondo antióxido epoxi marca SCHORI o similar
y 2 (dos) envolturas en cinta Poliguard o similar de 2 mm de espesor. Esta misma consideración se
tendrá en cuenta para el caso de las cañerías fasoladas donde se tenga que efectuar cortes y
soldaduras a Bridas y accesorios haciendo el tratamiento descripto.
Universidad Nacional de Moreno

Las cañerías enterradas se realizara a un mínimo de 60 cm de profundidad la que se ubicara


sobre una cuna de 15 cm de arena y será cubierta por otro tanto, luego se cubrirá el lecho con
ladrillos comunes, y tierra.

Bocas de Incendio
Se instalarán un total de 8 bocas de incendio entre hidrantes interiores según se indica en el
plano adjunto. Las mismas serán de bronce de 0,045. (1 ¾) diámetro interno del tipo teatro, con
salida a 45º y se colocarán a 1,20 mts del nivel del suelo.
La boca para manguera será con rosca normalizada con tapa y cadena de seguridad.
La distribución de la totalidad de las bocas de incendio se ajustará a la señalada en el plano
adjunto, aceptándose pequeños cambios en función de algún obstáculo que impida la ubicación
proyectada.
Cada hidrante deberá estar señalizado con una chapa baliza según norma IRAM
El sistema de bocas de incendio se complementa con la instalación de matafuegos de polvo
ABC capacidad 5 Kg. con correspondiente chapa baliza.
Los matafuegos deberán ser construidos bajo la norma IRAM 3523 y contar el sello de calidad
IRAM.
LA cantidad de matafuegos figura en el plano adjunto.
La ubicación de los mismos es indicativa debiendo ajustarse en obra.

Mangueras
Serán de 45mm. de diámetro y 20m. de longitud. Serán fabricadas totalmente en material
sintético con revestimiento interior de látex o similar y tendrán sello IRAM. Todas las mangueras
deberán contar con las uniones correspondientes.

Lanzas
Serán de cobre y bronce de 45mm. de diámetro y boquilla de chorro regulable (chorro pleno-
niebla) en todos los casos.

Gabinetes
Serán de hierro negro de 1,6mm. de espesor para manga de 45mm. estarán construidos en
chapa con vidrio incluido. Las superficies metálicas de los gabinetes estarán protegidas de la
siguiente manera:

2 manos de pintura antióxido.


2 manos de esmalte sintético bermellón.

Llaves de ajuste
Serán incluidas en cada gabinete y del tamaño adecuado a la manguera a instalar.

Bocas de Impulsión
El presente anteproyecto contempla la instalación de una boca de impulsión doble de 2 ½”
para bomberos, ubicada sobre vereda
Los trabajos de albañilería que demanden las obras correrán por cuenta del contratista

21.7 CAÑERÍAS
Se utilizarán caños de acero al carbono con costura, material según especificación ASTM A-
53-Gr.B. las cañerías roscadas serán como mínimo Schedule 40.
Los accesorios roscados serán de hierro maleable y llevaran rosca cónica Withworth-gas.
Cuando la cañería corra bajo losa, quedara suspendida de soportes sujetos a la misma
mediante brocas. Cuando se desplace en la pared, la misma se soportara con grampas tipo
ménsula.
Universidad Nacional de Moreno

Los soportes permitirán el libre movimiento ocasionado por contracción y dilatación, evitando
tensiones en la tubería y serán de hierro con superficie de contacto libre y plana.
Los soportes se colocaran en cantidad suficiente para evitar el arqueo, pandeo o vibración de
la cañería.
Las cañerías deberán ser soportadas separadamente, nunca conjuntamente de un mismo
pendolón.
Las distancias entre pendolones y/o ménsulas se ajustaran a la siguiente tabla:

DIAMETRO DIST. MAXIMA.

½” A 1” 3,20M.
1 ¼” A 1 ½” 3.20M.
2 A 3” 3.50M.
4” A 6” 4.00M.
8” O MAS 6.50M.

21.8 Bombas
Fuente de Agua
El proveedor del sistema de incendio se limitara a instalar la cañería de admisión de los
sistemas de bombeo con su correspondiente placa antivortice.
La cañería de alimentación, flotantes etc. están incluidos en este contrato.
El flotante se lo deberá ubicar lo más cerca del techo de la cisterna posible a los efectos de
reducir lo menos posible la reserva de agua.
Exteriormente a la cisterna se deberá instalar una válvula tipo esférica de corte de agua.

Presurización
Se logrará mediante el empleo de bombas de incendio, cuyas características se detallan a
continuación.

Electrobomba
El sistema contará con dos electrobomba (una principal y otra de reserva) centrífuga horizontal
de accionamiento directo tipo monoblock para elevar agua limpia, neutra, a temperatura ambiente
y un peso específico de 1 kg/dm³, con dimensiones de aspiración y descarga según modelo del
equipo accionada por motor eléctrico normalizado 380/220 v 50 hz potencia acorde al
funcionamiento, aislamiento clase F protección IP55 (potencia estimada 20 HP)
Con su correspondiente tablero de control y automatismo arranque y parada.

Caudal nominal: 750 L.P.M. (45 m3/h)


Presión nominal: 60 mca

Bomba jockey
La bomba principal no deberá arrancar de forma periódica para mantener presurizada la red.
Para este uso, el equipo de bombeo contará con la bomba de sobrepresión conocida como
"jockey", a los efectos de mantener la presión en la red ante eventuales pérdidas en la misma,
evitando la puesta en marcha de la bomba principal.
La bomba jockey será del tipo monoblock similar a las bombas principales, accionada por
motor eléctrico normalizado 380/220 v 50 hz potencia acorde al funcionamiento, aislamiento clase
F protección IP55 (potencia estimada 5.50 HP)
Con su correspondiente tablero de control y automatismo arranque y parada.
Caudal nominal: 84 L.P.M. (5m3/h)
Presión nominal: 70 mca

Enclavamiento del sistema de bombas


Universidad Nacional de Moreno

La puesta en marcha y parada de las bombas se realizará en función de la variación de presión


de la línea, según la siguiente frecuencia:

 Arranque de la bomba jockey a los 5 kg/cm2, y parada a los 6 kg/cm2.


 Arranque de las electrobombas principales d incendio a 4 kg/cm2 con parada manual.

Se deberán suministrar e instalar en el colector de salida los correspondientes presostatos a


efectos de lograr la secuencia antes mencionada, debiendo ser calibrados a las presiones
indicadas. Asimismo se contará con un arranque manual independiente para cada bomba más un
presostato de alarma por baja presión en la red de incendio.

Abastecimiento de energía
Se deberá realizar la alimentación eléctrica desde el tablero de sala de bombas a cada una de
las bombas de incendio correspondientes (electrobomba y bomba jockey).
La entrada del tablero de bombas deberá ser conectada a través de una alimentación eléctrica
segura independiente de cualquier otro consumo de la planta.
La misma se tomara a partir del tablero principal aguas arriba del interruptor principal, de modo
que la apertura de este, no interrumpa la alimentación a sala de bombas.
Se deberá instalar en la línea de alimentación a sala de bombas un tablero equipado con un
interruptor bajo carga y fusibles de capacidad adecuada a la potencia de las bombas y ciclo de
arranque correspondientes según NFPA 20.
El interruptor ubicado en la línea de alimentación a sala de bombas deberá estar claramente
señalizado de modo que ante cualquier emergencia quede claramente identificado.
Dicha instalación eléctrica deberá ser totalmente independiente y para uso exclusivo del
sistema de incendio

Tablero de comando
Constarán de armarios metálicos en chapa doble decapada Nro. 14 con grado de protección
IP55 el conjunto estará tratado con desengrase fosfatizado, dos manos de anticorrosivo y
terminación pintura horneada.

Tablero Bombas
Contarán como mínimo, con señalización luminosa de fases (una para cada fase), un
voltímetro con selectora de fase, amperímetro con selectora de fase, interruptor tripolar general,
fusibles generales, botoneras comando de bombas, señalización de bombas en funcionamiento y
estado de falla. El arranque de las electrobombas de incendio se realizara por medio de
contactores con ciclo de arranque estrella triangulo, el comando de la bomba jockey se realizara a
trabes de un contactor de capacidad adecuada debiendo preverse además borneras de salida
secas N.A para señalización remota de bombas en funcionamiento.
Estará capacitado para producir el arranque y parada de la electrobomba en forma manual por
pulsadores (en el frente del tablero) o arranque automático por cierre del contacto del presostato
de la electrobomba principal de incendio, en este caso la parada de la bomba será únicamente
manual, la selección de arranque manual o automático, se efectuara a través de llave selectora de
tres posiciones MAN-O-AUT.
Mediante una llave selectora se habilitara la electrobomba de incendio que debe estar en
servicio.
El tablero deberá tener un sistema independiente de comando y control para cada bomba de
incendio.
El arranque de la bomba jockey se seleccionara a través de una llave similar de tres posiciones
MAN-O-AUT, en posición manual la bomba jockey arranca directamente, en O se detiene, y en
posición AUT el arranque y la parada queda comandada por el presostato de línea correspondiente
a través de su contactor
Universidad Nacional de Moreno

El tablero dispondrá de una alarma sonora a ubicarse fuera de la sala de bombas que se
accione cuando se encienda alguna de las bombas principales.

Señales externas
El sistema deberá reportar a un punto de control a designar los siguientes eventos:

 Electrobombas de incendio DESACTIVADAS por falla eléctrica (un contacto por cada
bomba de incendio.
 Bomba jockey –DESACTIVADA por falla eléctrica o por estar la selectora en manual
 Falla en el suministro eléctrico general y por fase
 Baja presión en el sistema de incendio

22 INSTALACION DETECCION DE INCENDIO

22.1 ESPECIFICACIONES GENERALES


PARTE 1 - ALCANCE DEL TRABAJO

Esta especificación incluye la provisión de toda la mano de obra, materiales, equipos y


servicios necesarios para la instalación completa, ensayos, ajustes y puesta en marcha del sistema
de detección de incendio tal como se muestra en los planos y como se especifica en el presente
pliego. Los planos y especificaciones son considerados como que se explican mutuamente y todo
el trabajo requerido por cualquiera de ellos es considerado como requerido por ambos.
El trabajo incluido en esta especificación consistirá de los siguientes ítems:
Suministro, instalación, programación y puesta en marcha del sistema de detección de
incendio, para proteger las plantas del Edificio de Aulas Dorrego 2 de la Universidad Nacional de
Moreno.

Se requerirán los siguientes documentos de ingeniería:

1. Planos de ingeniería ejecutiva y conforme a obra.

2. Fichas técnicas, Manuales de funcionamiento, operación e instrucciones operativas.

PARTE 2 - REQUISITOS DE LOS SUBCONTRATISTAS


Es requisito excluyente que el subcontratista y/o el proveedor de los componentes sea
distribuidor directo de la marca propuesta, asegurar provisión de repuestos y servicios por cinco
años y contar con personal técnico certificado por el fabricante, como así también estar inscripto en
el Registro de Mantenedores, Reparadores, Fabricantes e Instaladores de Instalaciones fijas contra
incendio del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires para dar cumplimiento a la
Disposición N° 415/DGDYPC/11. Acreditar en forma fehaciente una existencia legal en plaza por
un lapso mínimo de diez años y deberá presentar un listado de antecedentes de obras similares.

PARTE 3 - REALIZACION DEL TRABAJO


El Contratista de Protección de Incendio deberá emplear en la obra un supervisor competente
que será responsable del avance y ejecución del trabajo. La mano de obra será de alta calidad de
acuerdo con las prácticas y como lo estipula la NFPA, ejecutada por operarios calificados durante
horas normales de trabajo.
Todos los equipos del sistema de detección de incendio y detalles cumplirán con los últimos
requerimientos y revisiones de lo siguiente:

1. NFPA - NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION


2. UL - UNDERWRITERS'S LABORATOIRES
Universidad Nacional de Moreno

3. FM - FACTORY MUTUAL.

PARTE 4 – ALMACENAJE DE EQUIPOS, MATERIALES Y ACCESORIOS


Los equipos y materiales serán enviados a la obra y almacenados en un lugar cedido por la
obra.

22.2 ESPECIFICACIONES DE MATERIALES


22.2.1 General
La central de detección de incendio deberá ser del tipo controlada por microprocesador, con
prestaciones tales que pueda integrarse a un sistema inteligente de detección y reporte de
incendio. Deberá incluir, pero no limitarse a dispositivos de inicio de alarmas (detectores de humo,
detectores de temperatura, estaciones manuales de alarma, etc.), dispositivos de notificación de
alarma (sirenas, parlantes, luces estroboscópicas, etc.), panel de control de alarma de incendio,
dispositivos anunciadores y auxiliares.
El sistema de detección de incendio deberá cumplir con los requerimientos de la norma
N.F.P.A. 72 (National Fire Protection Association). Todo su cableado deberá estar eléctricamente
supervisado.
El sistema de detección de incendio deberá estar fabricado por una empresa certificada ISO
9001.
El panel de control y todos sus dispositivos periféricos deberán estar manufacturados por el
mismo y único fabricante.
El sistema y todos sus componentes deberán estar listados en U.L. (Underwriter Laboratories)
bajo la norma de prueba apropiada para aplicaciones de detección y alarma de incendio.

22.2.2 Normas y especificaciones aplicables


Las especificaciones y normas listadas a continuación forman parte de esta especificación. El
sistema deberá cumplir en un todo con la última revisión de las mismas.

A. National Fire Protection Association (NFPA) – EE.UU.:

No. 13 Sistemas de rociadores

No. 72 Código nacional de alarma de incendio


No. 101 Código de protección de vida

B. Underwriters Laboratories Inc. (UL) – EE.UU.:

No. 268 Detectores de humo para sistemas de detección y señalamiento de


incendio
No. 864 Unidades de control para sistemas de detección y señalamiento de
incendio
No. 268A Detectores de humo para aplicaciones de ducto
No. 521 Detectores térmicos para sistemas de detección y señalamiento de
incendio
No. 464 Dispositivos de señalización auditiva
No. 38 Estaciones de alarma activadas manualmente
No. 346 Indicadores de flujo de agua para sistemas de detección de incendio
No. 1076 Unidades de control para alarma de intrusión
No. 1971 Dispositivos de notificación visual

C. Normas nacionales y locales.

22.2.3 Aprobaciones
Universidad Nacional de Moreno

A. El sistema estará apropiadamente listado y/o aprobaciones de las siguientes


agencias:

UL Underwriters Laboratories Inc.

B. El panel de control de alarma de incendio deberá cumplir con la norma UL 864


(Unidades de Control) y UL 1076 (Sistemas de alarma de intrusión).

22.2.4 Panel de control de alarma de incendio


El panel de detección y alarma de incendio será marca NOTIFIER NFS-320 o similar y
contendrá una Unidad Central de Procesamiento (CPU) basada en un microprocesador de alta
velocidad RISC de 16 bits junto a su fuente de alimentación todo diseñado sobre una sola plaqueta
electrónica de modo de lograr un diseño compacto.
La CPU se comunicará y controlará los siguientes tipos de equipos utilizados para formar el
sistema: detectores de humo y temperatura inteligentes y direccionables, módulos direccionables,
impresoras, anunciadores y otros dispositivos.
El programa desarrollado para el lugar específico que contiene los datos de todos los
componentes del sistema como así también la lógica booleana que vincula los eventos de entrada
con las acciones y respuestas via ch1h del panel a través de los controles por evento será
almacenado en una memoria no volátil de tipo flash.

La operación básica del sistema será la siguiente:


Cuando una condición de alarma de incendio es detectada y reportada por los dispositivos de
iniciación del sistema, las siguientes acciones tendrán lugar:
El led rojo de alarma del sistema ubicado en el frente del panel comenzará a titilar.
Se activará el buzzer del panel.
La pantalla de cristal LCD retroiluminada indicará toda la información asociada con cada nueva
condición del panel de alarma y control de incendio, junto a la fecha y hora de ocurrencia.
Se registrará el evento junto a la fecha y hora de ocurrencia, como historial en la memoria no
volátil del panel y se emitirán dichos datos a través de las puertas serie RS-232 para su impresión
en línea.
Todas las salidas (dispositivos de notificación y/o relés) programadas a través del control por
eventos para activarse cuando un punto en particular entre en alarma se activarán.

Los principales controles del panel serán los siguientes:


Pulsador de Reconocimiento:
Al oprimir este pulsador en respuesta a la aparición de alarmas y/o fallas, el buzzer se acallará
y los leds de alarma y/o fallas que estaban titilando, pasarán a encenderse en forma continua.
Cuando existan múltiples condiciones de alarma y/o falla, presionando sucesivamente este
pulsador el display mostrará la próxima condición de alarma y/o falla.

Pulsador de Silenciamiento:
Al oprimir este pulsador todos los dispositivos de notificación y relés que estuviesen activados
por una alarma retornarán a su condición normal. La selección de los circuitos de notificación y
relés que son silenciables por este pulsador será totalmente programable en campo dentro de los
límites de las normas aplicables. El software del panel incluirá temporizadores de inhibición de
silenciamiento y auto-silenciamiento.

Pulsador de Activación de Alarma:


El pulsador de activación de alarma activará todos los circuitos de notificación. La función se
mantendrá activa hasta que el panel sea reseteado.

Pulsador de Reposicionamiento:
Universidad Nacional de Moreno

La activación de este pulsador hará que todos los dispositivos de iniciación electrónicamente
memorizados, zonas de software, dispositivos de salida y circuitos retornen a su condición normal
después de una alarma.

Pulsador de Prueba de Lámparas:


Este pulsador activará todos los leds locales, activará cada segmento del display de cristal
líquido y mostrará la revisión de software del panel.

El panel de control de incendio soportará un lazo. Dicho lazo proveerá alimentación de tensión
y se comunicará con hasta 159 detectores inteligentes debiendo aceptar los siguientes tipos de
detectores: iónicos, fotoeléctricos, láser, combinados, térmicos fijos y termovelocimétricos y con
hasta 159 módulos de monitoreo, control y relé, es decir que cada lazo podrá soportar hasta 318
dispositivos. El lazo permitirá el cableado en los estilos 4, 6 y 7 de la NFPA 72.
La CPU recibirá información analógica de todos los detectores analógicos para determinar si
existen condiciones normales, de alarma, de prealarma o de falla para cada uno de ellos. El
software mantendrá automáticamente la sensibilidad deseada del detector compensando los
efectos del medio ambiente, incluyendo la acumulación de polvo en los mismos. La información
analógica será utilizada también para la prueba automática periódica de detectores y para
determinar sus requerimientos de mantenimiento en forma automática.
El panel incluirá dos interfaces seriales RS-232. Cada interface permitirá la conexión de
periféricos de Equipamiento Tecnológico Informático (ITE) listado UL.
El sistema incluirá un puerto para comunicaciones serie EIA-485 para la conexión de
anunciadores y displays de cristal líquido (LCD) remotos.
El display de 80 caracteres proveerá al operador con todos los controles e indicadores
necesarios para reconocer alarmas, silenciar alarmas, activar alarmas (pánico), resetear el sistema
y prueba de lámparas.
La pantalla, retroiluminada, proveerá anuncios con información de estados y etiquetas
alfanuméricas para todos los detectores inteligentes, módulos direccionables, circuitos internos del
panel y zonas de software.
El display proveerá asimismo de 10 leds que indicarán el estado de los siguientes parámetros
del sistema: tensión de red, alarma de incendio, prealarma, alarma de seguridad, evento de
supervisión, falla de sistema, alarma silenciada, puntos deshabilitados, otros eventos, y falla de
CPU.
El teclado será del tipo QWERTY, fácil de usar, similar al teclado de una P.C. Este formará
parte del sistema estándar y tendrá la capacidad para comandar todas las funciones del sistema,
entrar cualquier tipo de información alfabética o numérica y permitirá la programación en campo.
Dos palabras clave de diferente nivel permitirán prevenir el acceso de personal no autorizado al
control o programación del sistema.

22.2.5 Componentes del sistema. Dispositivos direccionables


Los dispositivos direccionables usarán un sistema de direccionamiento sencillo con
conmutadores decimales. Los dispositivos se podrán direccionar con valores desde 001 a 159. Los
dispositivos direccionables que utilicen como método de direccionamiento el código binario
mediante DIP-Switches no serán aceptados.
Los detectores serán inteligentes (analógicos) y direccionables y se conectarán mediante dos
cables a los circuitos de señalización de línea del panel de alarma y control.
Los detectores de humo y los térmicos poseerán dos leds de alarma e interrogación. Ambos
leds titilarán en color verde bajo condiciones normales, indicando que el detector está en operación
y en comunicación regular con el panel de control. Ambos leds se encenderán en forma fija en
color rojo para indicar que una condición de alarma ha sido detectada. Si es necesario, el parpadeo
de los leds puede ser anulado por programa. Una conexión de salida se proveerá en la base del
detector para conectar un led remoto de alarma.
Universidad Nacional de Moreno

El panel de alarma y control de incendio o nodo de red, permitirá el ajuste de la sensibilidad del
detector a través de la programación en campo del sistema. El panel permitirá el ajuste automático
de la sensibilidad en base a la hora del día.
Los detectores operarán en forma analógica, es decir el detector simplemente mide su variable
ambiental designada y transmite un valor analógico al panel basado en las mediciones en tiempo
real. Es el panel de alarma y no el detector el que decide si el valor analógico está dentro del rango
normal o es una alarma, permitiendo por lo tanto que la sensibilidad de cada detector sea fijada por
el programa del panel y permitiéndole al operador leer el valor analógico actual de cada detector.
Un contacto de activación magnética incluido dentro de los detectores y módulos permitirán la
prueba de los dispositivos. Los detectores reportarán un valor analógico que alcanza el 100% del
umbral de alarma.
Las estaciones manuales de alarma direccionables, enviarán el estado del contacto de la
estación al panel de control por medio del módulo direccionable incluido.
El mecanismo de accionamiento será del tipo de doble acción quedando mecánicamente
activado, condición que será claramente visible. Del estado activado solo podrá retornarse al
normal utilizando la llave provista a tal fin.
Los módulos de monitoreo direccionables permitirán la conexión de un circuito supervisado de
iniciación para dispositivos convencionales (cualquier contacto normal abierto) a un lazo del panel
de alarma y control. El circuito de iniciación podrá ser Estilo D o Estilo B. Un led incorporado titilará
bajo condiciones normales cada vez que el módulo es interrogado por el panel. Para áreas de
difícil acceso existirá un módulo de reducidas dimensiones que no incluirá el led ni permitirá el
Estilo D.
Los módulos de control direccionables supervisarán y controlador de un circuito de aparato de
notificación convencional, bien activado por 24 VCC o bien por audio de emergencia.
El módulo de control podrá ser cableado en Estilo Z o en estilo Y y entregar hasta 2 Amperes
sobre una carga resistiva.
Los módulos relé servirán para control de aire acondicionado y otras funciones auxiliares. El
relé será formato C dual, dimensionado para 2 Amperes sobre carga resistiva y tendrá como salida
dos juegos de contactos galvánicamente aislados.
La bobina del relé será magnéticamente retenida para reducir el consumo de energía y permitir
que el 100% de todos módulos relé y módulos de control puedan estar simultáneamente
energizados.

DETECTOR DE HUMO INTELIGENTE MULTICRITERIO:


Los detectores de humo serán del tipo fotoeléctrico-térmico (doble tecnología) direccionable e
inteligente con sensibilidad calibrada y ajustada en campo para cumplir con la norma UL 268
(nominalmente 2,6 de oscurecimiento). Deberán contar con un microprocesador en su cabeza,
incorporado desde fábrica. Este microprocesador tendrá la función específica de analizar los datos
del entorno en el que se encuentra instalado y dar una conclusión al panel central acerca de si se
está o no ante una condición de alarma (principio de incendio). Cada detector utilizará
componentes electrónicos de estado sólido completamente regulada para proveer una vida larga y
confiable, una malla contra insectos, una luz LED indicadora cuando está energizado, con
posibilidad de salida o contactos de un relé magnéticamente activados para prueba y alarma
remota por LED. Los elementos electrónicos del detector serán completamente blindados para
protección contra alarmas falsas originadas por agentes externos. Deberá proporcionar una
conexión de salida en la base de los detectores sobre falso techo o techo técnico para conectar un
LED de alarma remota externa. Será marca NOTIFIER, modelo FAPT-851, VESDA de similares
características o similar de igual o superior calidad.

BASES UNIVERSALES:
La base será de material no corrosivo, permitiendo el reemplazo de detectores de distinto tipo
e igual compatibilidad, resolviendo su fácil intercambio. Será marca NOTIFIER, modelo B-710LP,
VESDA de similares características o similar.
Universidad Nacional de Moreno

MODULO DE MONITOREO:
Será direccionable, compatible con centrales analógicas inteligentes. Permitirá la supervisión e
identificación de avisadores de incendio, barreras de haz infrarrojo u otros equipos no analógicos
desde y hacia la central. Será direccionable mediante dígitos rotatorios de unidad y decena. La
codificación del sistema determinará el reconocimiento del módulo diferenciándolo del elemento
detector. Será marca NOTIFIER, modelo FMM-1, VESDA de similares características o similar.

MODULO DE CONTROL:
Será direccionable, compatible con centrales analógicas inteligentes. Proporcionará
supervisión y dirección a equipos que precisen alimentación exterior y tengan un consumo de
funcionamiento (sirenas, flashes, etc.). Será direccionable mediante dígitos rotatorios de unidad y
decena. La codificación del sistema determinará el reconocimiento del módulo diferenciándolo del
elemento detector. Será marca NOTIFIER, modelo FCM-1, VESDA de similares características o
similar.

MODULO DE AISLACION:
Será compatible con centrales analógicas inteligentes. Detectará un cortocircuito en el lazo y
aislará el sector permitiendo (en sistemas con retorno) que continúe el funcionamiento de todos los
elementos no afectados. Será marca NOTIFIER, modelo ISO-X, VESDA de similares
características o similar.

AVISADOR MANUAL DE INCENDIO DIRECCIONABLE:


Será direccionable, compatible con centrales analógicas inteligentes. Apto para el montaje
exterior o semiembutido con antidesarme, de doble acción y registro de operación. Será marca
NOTIFIER, modelo NBG-12LX, VESDA de similares características o similar.

SIRENA ELECTRONICA CON LUZ ESTROBOSCOPICA:


Las sirenas electrónicas deberán operar en 24 Vcc nominales. Deberán ser programadas en
campo para 2 tonos distintos sin uso de herramientas especiales, con un nivel sonoro no menor a
90 dBA medidos a 3 mts. del dispositivo. Tendrán baja corriente de consumo.
Las luces estroboscópicas funcionarán con 24Vcc. Cumplirá con todos los requerimientos de la
ADA según se definen en la norma UL 1971 siendo la duración máxima del impulso de 2/10 de
segundo. Será marca NOTIFIER, modelo P2R, VESDA de similares características o similar.

FUENTE DE ALIMENTACION AUXILIAR:


La fuente de alimentación estará compuesta por una fuente de conmutación off-line de alta
tecnología la proveerá hasta 6 amperes de corriente.
Termistores de coeficiente de temperatura positivo (PTC), protectores de circuito y otra
protección de sobrecorriente serán provistos para todas las salidas. La fuente incorporará un
cargador de baterías de hasta 60 Amper/Hora.
La fuente monitoreará continuamente el cableado de campo para detectar puestas a tierra y
poseerá los siguientes indicadores a led:
Falla de Tierra, Falla de tensión de red, Circuito de notificación activado (4).
El cargador de batería de la fuente operará usando técnicas de doble régimen de carga para
recargado rápido de baterías de hasta 60 A/H. Será marca NOTIFIER modelo FCPS-24S6E,
VESDA de similares características o similar de igual o superior calidad.

22.3 ESPECIFICACIONES PARTICULARES


22.3.1 Instalación
Todo el cableado de detección de incendios deberá realizarse en lazo clase A con doble
trenzado sin blindaje de una sección mínima de 1 mm2 por conductor.
Universidad Nacional de Moreno

El cableado de comunicación entre centrales y terminales (RS-232 ó 485) se realizará con


par trenzado y enmallado, por cañería independiente, sección mínima 1 mm2.
En las cajas que se hagan interconexiones, se colocarán borneras tipo Zoloda o similar y se
identificarán tanto los cables de entrada como de salida y la correspondiente bornera.
Estarán a cargo del contratista el montaje de las acometidas entre las bandejas y cada uno de
los elementos. Estos serán del tipo MOP, o cañería metálica flexible, según corresponda.
La instalación del sistema de detección y aviso de incendio será configurada de acuerdo a las
normas NFPA (NATIONAL FIRE PROTECTION ASOCIATION).
LA CENTRAL Y LOS DETECTORES DEBERAN CONTAR CON EL SELLO UL.
EL EQUIPAMIENTO SERA MARCA NOTIFIER O SIMILAR CALIDAD.
EL OFERENTE DEBERA ACREDITAR EN FORMA FEHACIENTE UNA EXISTENCIA LEGAL
EN PLAZA POR UN LAPSO MINIMO DE TRES AÑOS.
SE DEBERAN ADJUNTAR ANTECEDENTES DE SISTEMAS YA INSTALADOS DE LAS
MISMAS CARACTERISTICAS Y QUE SE ENCUENTREN EN FUNCIONAMIENTO VENCIDO EL
PERIODO DE GARANTIA. PROPORCIONAR NOMBRE DE LA OBRA, DIRECCION, TELEFONO,
FECHA DE INSTALACION Y AL OPERADOR RESPONSABLE DEL MISMO.
ASEGURAR LA PROVISION DE REPUESTOS POR 5 AÑOS.
GARANTIA DE 12 MESES PARA EQUIPOS Y 2 AÑOS PARA DETECTORES

23 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

23.1 ALCANCE DE LA PROVISIÓN


Los trabajos a realizarse bajo estas especificaciones incluyen la mano de obra y materiales, e
ingeniería de detalle para dejar en condiciones de correcto funcionamiento las siguientes
instalaciones:

 Conexión desde ramal existente a TG. La conexión y cualquier elemento accesorio serán
cotizados dentro de esta licitación.
 Provisión e Instalación de un Tablero General, T. Seccionales, T. Ascensor y de Bombas.
 Provisión e Instalación de la red de iluminación incluyendo circuitos, provisión y colocación
de artefactos de iluminación, artefactos autónomos y de señalización de salida, con
suministro e instalación de sus lámparas.
 Provisión e Instalación de la instalación de tomacorrientes.
 Ídem alimentación a condensadores y evaporadores de aire acondicionado.
 Provisión e instalación de cañería y cajas vacías para TE, TV y Datos.
 Provisión e instalación de grupo electrógeno y su conexión al sistema de instalación
eléctrica de los edificios de Aulas Dorrego 1 y 2

a) Comprende la provisión, instalación y puesta en marcha de todos los elementos eléctricos


y electrónicos mencionados en el Pliego de Especificaciones Técnicas (P.E.T.) y los no
mencionados que sean inherentes y necesarios a juicio del Director de Obra para cumplir
su finalidad; o sea realizar todos los servicios que requiera él, para poder entregar la
totalidad de la instalación en funcionamiento y que permita la instalación y funcionamiento
de las instalaciones ulteriores no comprendidas en la presenta reseña.

b) Toda aquella parte, componente y/o accesorio existente que fuera necesario desmontar,
trasladar o modificar a fin de materializar las nuevas instalaciones serán por cuenta y cargo
del Contratista.
Universidad Nacional de Moreno

23.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

MATERIALES, REGLAS Y CONSIDERACIONES


23.2.1 Líneas de alimentación
Todas las líneas deberán ser al menos bifilares, más un conductor de puesta a tierra.
De acuerdo a su ubicación dentro de la instalación las líneas serán:
Principal: es la que vincula los bornes de salida del medidor de energía con los bornes de
entrada de los equipos de protección y maniobra del tablero principal
Seccional: es la que vincula los bornes de salida de un tablero con los bornes de entrada de
otro tablero.
De circuito: es la que vincula los bornes del último tablero con los puntos de conexión de los
aparatos de consumo.

23.2.2 Tableros
Los tableros estarán constituidos por cajas o gabinetes metálicos conteniendo dispositivos de
conexión, comando, medición, protección, alarma y señalización con sus cubiertas y soportes
correspondientes.
De acuerdo con su ubicación en la instalación, y a su funcionalidad , los tableros se clasificarán
en :

Tablero principal: aquel al que acomete la línea principal , y desde donde se derivan las
distintas líneas seccionales.
Tablero seccional: aquel al que acomete una línea seccional , y desde el cual se derivan las
distintas líneas secciónales o de circuito.
Tablero de control y/o comando: aquel destinado a controlar y/o comandar la energía de
circuitos remotos, cuya alimentación y/o protección de energía se encuentra en alguno de los
tableros antes definidos, pero el accionamiento se realiza desde este tablero, sin manejo de
potencia.
En todos los tableros se verificarán los consumos y equilibrarán las fases.

23.2.2.1 Características generales constructivas de los tableros

A. Tableros autoportantes

Los gabinetes serán tipo protegido, construidos bajo las pautas indicadas en las normas IRAM
2200 y 2181/5 y sus normas complementarias citadas en las mismas. El grado de protección será
IP41 según norma IRAM 2444 para tableros a ubicar en el interior de un edificio e IP55 en caso de
ubicarse en el exterior del edificio.
El tablero estará compuesto por columnas , del tipo estructural , conformadas con perfiles de
chapa de hierro BWG18 , convenientemente doblados, plegados y soldados, de manera de
proveer rigidez y deformabilidad.
Las columnas serán unidades independientes que se abulonarán entre sí para formar el
tablero, permitiendo el diseño del mismo, la futura ampliación hacia al menos uno de sus lados, por
medio del acoplamiento de otro módulo.
Las puertas frontales y posteriores serán de chapa de hierro BWG 18 con un plegado, y
burletes de neoprene que aseguren el grado de protección indicado Tendrán bisagras ocultas para
permitir la apertura mínima de 120º y cerradura con llave.
Deberá tener dimensiones tales que permitan alojar cómodamente los aparatos los elementos
de corte, protección, medición, barras, bornes etc., dejando una reserva de espacio de al menos un
25% para futura ampliación.
Los tableros deberán estar provistos de un perfil que oficie de base para permitir el anclaje al
piso mediante bulones cuando la fijación se realice apoyada en el piso, la fijación en pared, será
propuesta por el contratista y aprobada por la Inspección de Obra.
Universidad Nacional de Moreno

B. Tableros de aplicar.

Será del tipo protegido, es decir que no tendrá partes vivas accesibles desde el exterior y el
acceso al mismo se realizará mediante las puertas abisagradas.
Estará construido en chapa de acero doble decapada cuyo espesor será de BWG 18 con sus
aristas pestañadas y soldadas. Deberá tener dimensiones tales que aseguren una correcta
distribución de los aparatos, protecciones, interruptores, medidores, barras, bornes etc. dejando
una reserva del 25% de espacio para futura ampliación.
El grado de protección será IP41 según IRAM 2444 para tableros a alojar en interiores y será
IP55 en caso de alojarse en exteriores.
Las partes bajo tensión serán protegidas con una contrapuerta interior , del tipo giratoria de
bisagras ocultas con cierre accionable mediante destornillador.
La contrapuerta interior será calada para permitir la salida de manijas y/o de accionamiento de
los dispositivos.
A su vez la puerta del tablero será de chapa de acero BWG 18 , plegada , doble decapada,
con bisagras ocultas y cerradura con llave.
La fijación se realizará mediante bulones y brocas en tabiques de hormigón o tacos de
poliéster (FISCHER) en muros de ladrillo .

23.2.2.2 Acometida a los tableros


En los casos en que se lo solicite , el tablero poseerá una columna de entrada o salida de
conductores , la misma tendrá el ancho especificado en las especificaciones particulares y/o la
documentación específica del dispositivo.
En los sectores donde se acometa con cables , se deberá disponer tapas que sellen las
posibles entradas de elementos extraños, de manera de mantener el grado de protección
solicitado.

23.2.2.3 Esquema mímico e identificaciones


Los tableros autoportantes deberán presentar en sus frentes , a modo de esquema, un
diagrama Unifilar que oriente al operador que lo maniobre, un esquema mímico realizado en
varillas de aluminio , acrílico o PVC , de dimensiones mínimas 10x3 mm , fijadas mediante bulones
ocultos .
Los tableros autoportantes y de aplicar en general , el/los interruptor/es y el resto de elementos
que integren el mismo poseerán carteles de acrílico serigrafiados con leyendas indicadoras.
El letrero y los caracteres deberán tener tamaños adecuados , acordes a lo que se requiere
identificar. Los textos serán oportunamente definidos por la Inspección de Obra.

23.2.2.4 Tratamiento superficial


El tratamiento superficial a que deberán someterse los paneles, perfiles , bastidores, y demás
elementos ferrosos , componentes del tablero previo a su pintado constará , como mínimo , de las
siguientes etapas:

Desengrase y enjuague
Doble decapado y enjuague

FOSFATIZADO Y ENJUAGUE
Protección de fondo

La protección de fondo será de antióxido al cromato de zinc de espesor no inferior a 15


micrones (según IRAM 1182 u IRAM 1196 respectivamente)
Universidad Nacional de Moreno

Luego de la protección se procederá al pintado final con esmalte acrílico horneable,


nitrosintético o epoxílico con un espesor mínimo de 40 micrones y acabado semimate.
El bastidor de marco o de apoyo se tratará con convertidor de oxido tipo Corroless o similar,
para finalizar con el mismo pintado final.
Los colores a utilizar son los indicados en IRAM 1054

Exterior del tablero : Azul índigo código 08-2-055

Interior del tablero : Naranja , código 02-2-030

Reverso de puertas: Naranja , código 02-2-030

Esquema mímico : Gris claro ,código 09-2-040

Los bulones, tuercas, arandelas etc., serán tratados con un proceso anticorrosivo , tipo
pasivado o cadmiado, de 12 micrones de espesor.
Sus dimensiones serán normalizadas según IRAM 5192 y 5107 .
La bulonería se dispondrá de tal forma que pueda ser removida desde el exterior sin
inconvenientes.

23.2.2.5 Puesta a tierra de los tableros


Se deberán conectar todas las partes metálicas de los tableros a la barra de puesta a tierra del
mismo, mediante conductores de cobre electrolítico con aislación verde-amarillo.
La puesta a tierra de las tapas y puertas deberán ser tomadas de la estructura del gabinete
desde bulones soldados a aquellas, por medio de trenzas conductoras extraflexibles de cobre
electrolítico y terminales de compresión.
Las conexiones deberán realizarse de forma tal, que se asegure la puesta a tierra de
cualquiera de los elementos , aún con otra conexión levantada.

23.2.2.6 Elementos constitutivos


A. Barras de cobre

Las barras a utilizar en el tablero serán de cobre electrolítico de 99.9% de pureza y de alta
conductividad, de cantos redondeados y montadas sobre aisladores o placas prensabarras.
Las secciones de barras a utilizar serán aquellas que verifiquen los esfuerzos dinámicos,
térmicos y de resonancia surgidos de las memorias de cálculo de corrientes de cortocircuito y de
los Esfuerzos electrodinámicos. Además deberán cumplir con las recomendaciones dadas por los
fabricantes de los interruptores en lo referente a secciones mínimas exigidas para la correcta
disipación térmica de los mismos.
El conductor neutro deberá tener indefectiblemente, una sección de cobre mínima al menos
igual a la de las barras de fase.
Las barras serán plateadas en los puntos de conexión. Tanto las barras principales como así
también las derivaciones deberán estar pintadas con esmalte sintético o tipo epoxi , dejando 10mm
sin pintar a cubrir a cada lado de las conexiones .Los colores a utilizar para la identificación de
cada barras será :

FASE R : marrón

FASE S : negro

FASE T : rojo
Universidad Nacional de Moreno

Neutro :celeste

Tierra :Verde amarillo

La disposición e identificación de las barras principales deberá corresponder a la secuencia R-


S-T desde :

Al frente hacia atrás


Arriba hacia abajo
De izquierda a derecha
Tomando como referencia en los 3 casos , el frente del tablero
La barra de tierra para tableros autoportantes será de 30x5mm como mínimo , y recorrerá
longitudinalmente al tablero en su parte inferior
En las uniones de las barras, el agujereado será según DIN 43673-Parte 1 y se fijarán con
bulones, tuercas, arandelas planas y grover, argentadas o cadmiadas y convenientemente
ajustados para asegurar un máximo de conductividad eléctrica sin provocar mordeduras en las
barras.
La bulonería y las arandelas deberán responder a las Normas IRAM 5192 y 5197
respectivamente.

B. Cableado interno

Se utilizarán cables tipo Afumex o similar con baja emisión de humos opacos, gases tóxicos y
corrosivos.
Deben prevalecer pruebas de comportamiento al fuego superiores respecto de los cables
standard.
Normas constructivas: IRAM 2266, CEI 20-13/CEI 20-38.
Normas para la emisión de humos, gas tóxico y corrosivo: CEI 20-33 (prescriptiva) CEI 20-37
(modalidad de prueba).
Norma de no propagación del incendio: CEI 20-22

Secciones mínimas:

Circuitos de Tensión = 2.5mm2


Circuitos de corriente = 4mm2
Circuitos auxiliares = 1.5 mm2

El eventual pasaje de conductores entre compartimentos del tablero, deberá ajustarse


mediante calados realizados en los paneles de chapa, protegiendo sus bordes con burletes
pasacables de neoprene .
Todos los conductores deberán estar individualizados por un mismo número de anillo indicador
colocado en ambos extremos.
Esta numeración coincidirá con la indicada en esquemas funcionales, esquemas unifilares /
trifilares y planillas o documentación correspondiente.
No se permitirá los empalmes de conductores a mitad de recorrido entre dispositivos, ni
siquiera siendo soldados con estaño, a menos que se coloque una bornera de paso con su
respectiva identificación.
Todas las conexiones a borneras, instrumentos, protecciones, interruptores, etc. se realizarán
mediante terminales a compresión, aislados.
Todas las conexiones de entrada y/o salida del tablero, se harán a través de borneras
componibles montadas sobre riel DIN de capacidad acorde con el cable a conectar. Las borneras
Universidad Nacional de Moreno

serán del tipo componible, para colocar en perfil DIN, con contactos de plata, con mordaza y ajuste
a tornillo, y capacidad de corriente y tamaño de acuerdo a los conductores y o circuitos a conectar.
Los circuitos amperométricos se conectarán a bornes dobles con puentes desmontables para
contraste de instrumentos. En todos los casos se dejará una reserva de 25%
Las conexiones que vinculen elementos del interior del tablero con elementos de la puerta
deberán pasar por una bornera.
El manojo de cables deberá ser flexible para permitir la apertura máxima de la puerta, sin
necesidad de trabarla, cubierto luego con cinta de aislación helicoidal de PVC
El cableado interno del tablero se dispondrá en cablecanal de PVC con tapas fijados
rígidamente al panel. Serán del tipo autoextinguibles y tendrán dimensiones adecuadas al número
de conductores que pasarán por ellos, previéndose una reserva de al menos 25%.
Cada borne deberá estar perfectamente identificado mediante un número o leyenda indeleble
que se corresponda con la numeración y/o leyenda que figure en los esquemas funcionales, uni/
trifilares y planillas o documentación correspondiente
Se identificarán cada uno de los elementos que integran el tablero de manera de permitir su
rápida visualización , en correspondencia con los esquemas funcionales , uni-trifilares y planillas o
documentación correspondiente
Sobre el reverso de la puerta se colocará un esquema unifilar del tablero y el destino de cada
uno de los circuitos y/o ramales, protegido con acrílico transparente.

C. Protección contra sobrecargas


C.1. Protección contra sobrecargas (larga duración)
La característica de los elementos de protección ( fusibles, termomagnéticas etc.) deberán
ajustarse al siguiente criterio : una vez determinada la corriente de proyecto Ip y elegida la sección
del conductor en función de la corriente Ip y la caída de tensión , se determinará el valor de la
protección según :

Ip<In<Ic
If<1.45 Ic

Donde :
Ip corriente de proyecto de la línea a proteger
In: Corriente nominal de la protección a colocar
Ic: Corriente admitida por el conductor del circuito
If: Corriente de fusión del fusible o corriente de disparo del interruptor

C.2. Protección contra cortocircuitos(corta duración)


El poder de corte a la tensión de servicio de los elementos de protección (fusibles y/o
termomagnéticas) deberá ser mayor que la corriente de cortocircuito máxima que pueda
presentarse en el punto donde se instalen dichos elementos.
Estos elementos deberán ser capaces de interrumpir esa corriente de cortocircuito, antes que
produzca daños en los conductores o la instalación, debido a sus efectos térmicos y mecánicos.
La verificación térmica de los conductores a la corriente de cortocircuito se realizará mediante
la siguiente expresión:

S>= (Icc*SQR[t] ) /k

Donde:
S Sección en milímetros cuadrados del conductor
Icc valor eficaz de corriente de cortocircuito máxima
t Tiempo de operación de la protección en segundos
K=114 para conductores de cobre con aislación de PVC
K= 74 para conductores de aluminio y aislación PVC
Universidad Nacional de Moreno

K=142 para conductores de cobre con aislación de polietileno reticulado


K= 93 para conductores de aluminio con aislación de polietileno reticulado

Los valores de K se han determinado para conductores a las temperaturas máximas de


servicio previstas por normas IRAM y que al finalizar el cortocircuito alcanzan las temperaturas
máximas previstas por las normas.

C.3. Interruptores de potencia


Los interruptores de potencia serán marca Merlin Gerin línea Compact o Masterpact, marca
Siemens línea 3VF, o marca Westinghouse línea C o SPB.
La cantidad, línea y accesorios de los interruptores que deberá montarse en el tablero se
indican en la especificación particular del mismo o esquemas unifilares.
En caso de estar equipados con protecciones regulables, los diales de las mismas deben ser
cubiertos por la tapa de acrílico transparente removible que el fabricante provee para tales casos.
Previamente estas protecciones deberán ser reguladas para mantener su coordinación con las
que los elementos de protección que se encuentren aguas abajo y arriba del mismo de acuerdo al
estudio de selectividad , el cual deberá presentarse para aprobación de la Inspección de Obra ,
mediante la memoria de cálculo correspondiente.
La capacidad de ruptura de los interruptores será según IEC 947-2(Ics), la cual establece que
deberá ser mayor o igual que el valor de corriente de cortocircuito eficaz en bornes del mismo.
Este valor surgirá de acuerdo a la respectiva memoria de cálculo de Cortocircuito a efectuar por el
contratista.
Los interruptores no podrán disponerse sobre caras posteriores o laterales del tablero sino
sobre los soportes, perfiles o accesorios dispuestos a tales efectos de modo de permitir la correcta
visualización y accionamiento desde el frente del tablero.

C.4. Interruptores de línea DIN


Los interruptores termomagnéticos serán línea DIN marca Siemens o Merlín Gerin o similar de
igual o superior calidad, el poder de ruptura según norma IEC 942-2 se indicará en el esquema
unifilar particular del tablero.

Cumplirán con la norma IRAM 2169

C.5. Fusibles
Serán del tipo encapsulado y deberán ser desechados luego de su fusión.
Cumplirán con las normas IRAM 2121 y 2145.
Para circuitos de control y/o comando podrán ser del tipo Petit cilíndrico de porcelana.
Para circuitos de potencia serán del tipo NH.
La velocidad de fusión se establecerá de acuerdo al estudio del o los elementos a proteger y
de acuerdo a la selectividad en la posición del elemento dentro del tablero.

C.6. Seccionador fusible


Serán del tipo 3NP para seccionamiento y/o protección en circuitos de potencia, con fusibles
NH .
Para circuitos de comando serán según norma NFC-61 201 de 20 KA para fusibles tipo petit
aptos para anclar en riel DIN.
Cumplirán con la norma IRAM 2122

C.7. Relevador térmico


Es el dispositivo que permitirá desacoplar la potencia en el circuito principal cuando cense
exceso de temperatura, por sobrecarga .
Será de igual marca que el contactor sobre el que actúe.
Poseerá reposición manual.
Universidad Nacional de Moreno

Serán de compensación automática de temperatura ambiente.

D. Arrancadores
Para reducir la corriente de arranque de motores se utilizarán los siguientes dispositivos:

D.1. Autotransformador de dos columnas, conexión en V con salidas a 50%, 65% y 80%
D.2. Arrancador estrella triángulo.
D.3. Arrancadores electrónicos de estado sólido con guardamotor.

Todos los arrancadores serán aptos para ser comandados mediante botoneras y contarán con
al menos un contacto auxiliar NA y uno NC.

Poseerán enclavamientos mecánicos que actúen en forma automática e impidan cualquier tipo
de conexión no permitida.

E. Enclavamientos
El enclavamiento entre interruptores podrá ser según se indique en la especificación particular
de alguno de los siguientes tipos :

Entre dos interruptores : Mecánico, por medio del dispositivo legítimo provisto por el fabricante
del interruptor .
Entre 3 interruptores : Eléctrico por medio de bobinas de cero tensión de acuerdo a lo indicado
en los esquemas unifilares y/o funcionales respectivos de cada caso.

F. Protección contra contactos eléctricos


Para impedir accidentes de contactos eléctricos por parte de las personas se instalarán en los
tableros interruptores automáticos por corriente diferencial de fuga IRAM 2301.

La corriente de operación de los mismos será de 30mA para asegurar la protección


complementaria en caso de falla de las demás medidas de seguridad de la instalación.

Deberán poseer un botón de test de prueba y una llave o botón que permita abrir o cerrar el
circuito de potencia.

Serán de montaje sobre riel DIN y de igual marca que los interruptores termomagnéticos.

G. Protección contra descargas eléctricas


A fin de proteger los aparatos de consumo de sobretensiones generadas por descargas
atmosféricas y/o transitorias provocados en la red de alimentación se instalarán en los tableros
seccionales dispositivos de protección tipo varistores que absorberán las descargas provenientes
de la red.

Se instalará un sistema protector por fase, y para neutro.

Serán de alto poder de descarga 15 KA.

Corriente máxima de descarga 40 KA.

Tensión de funcionamiento hasta 275 Vrms


Universidad Nacional de Moreno

Tiempo de respuesta 25 nseg para 8/20 microseg.

Fijación a riel DIN.

H. Indicadores de presencia de tensión


Los tableros deberán poseer pilotos indicadores de tensión por cada fase de entrada.
Si el tablero contase con doble alimentación, o con transferencia automática y alimentación por
grupo electrógeno, deberá poseer una terna de pilotos de fase para cada alimentación.
Los pilotos serán de 22 mm de diámetro, cuerpo 10000, lenticular 10006 x lámpara BA7s de
48v 1w y módulo de alimentación con resistencia RE 220/48v-TR; o Telemecanique equivalente o
similar de igual o superior calidad, deberán estar provistos de fusibles protectores.

I. Corrección de factor de potencia


Se proveerán e instalarán equipos trifásicos automáticos para corregir el factor de potencia.
Poseerán interruptor manual y fusibles NH de entrada y los contactores dimensionados
ampliamente para las corrientes capacitivas de las distintas etapas. Poseerán limitador de energía
reactiva, electrónico y llave manual automático.
Cada etapa tendrá llave manual para sacarla de servicio y resistencia de descarga rápida de
los capacitores.
Los capacitores serán para tensión de 400 V, conectados en triángulo, con dieléctrico de film
de polipropileno metalizado, autorregenerable, encapsulado en resina epoxi y no contaminante del
medio ambiente.
Serán marca Siemens con capacitores SIEMENS o equipo y capacitores Telemecanique o
similar de igual o superior calidad.

J. Contactores
Responderán a la norma IEC 974-4. La cantidad , modelos y accesorios se indicará en el
proyecto de ingeniería a presentar para su aprobación a la Inspección de Obra
En caso de estar equipados con relevos térmicos , el dial de los mismos se regulará de
acuerdo a la memoria de cálculo que deberá presentarse para su aprobación por parte de la
Inspección de Obra.
Los contactores y sus accesorios serán de primera marca.

K. Elementos de mando y señalización


Relés auxiliares : serán de primera marca.
Pulsadores y selectoras : serán de diámetro 22MM.
Timmers o programadores : de primera marca.
Iluminación del tablero de primera marca.
Todos los tableros poseerán iluminación interior normal y emergencia .
La luz del tablero se encenderá y apagara en forma automática mediante un interruptor
accionado por la apertura de la puerta del mismo.

23.2.2.7 Placa de identificación


Cada tablero poseerá una placa identificadora , indeleble, con los siguientes datos :

Función
Circuitos que comanda
Universidad Nacional de Moreno

Potencia de cortocircuito de diseño (en MVA)


Tensión nominal en Volts
Corriente nominal en las barras principales

23.2.2.8 Aislación del piso


Sobre el piso adyacente al tablero, se instalará una alfombra aislante de goma de espesor
3mm . La misma será adherida al piso mediante cemento de contacto .

23.2.2.9 Documentos e inspecciones


Previo al comienzo de la construcción de los tableros el contratista presentara a la Inspección
de Obra la siguiente documentación para ser aprobada:
 Plano constructivo del conjunto.
 Plano de cortes y detalles.
 Esquema unifilar.
 Esquemas funcionales.
 Esquemas de borneras.
 Memorias de cálculo.
 Planos de cableado interno.
 Planilla de ruteo de cables.
 Lista de leyendas.
 Lista de Planos.

La concepción del tablero se hará contemplando:
 Posibilidad de futuras ampliaciones
 Espacio interior para el cómodo montaje de elementos constitutivos , con una reserva
del 25%
 Facilidad de acceso y mantenimiento
 Comodidad para las maniobras de aparatos o lectura de instrumentos

Esta documentación será presentada, según lo descrito precedentemente., para la aprobación
por Inspección de Obra. Cumplido esto el contratista procederá a la construcción de los tableros.
El contratista será responsable de la funcionalidad de cada uno de los elementos constitutivos
del tablero, la aprobación escrita de la documentación presentada ante la Inspección de Obra no
exime al contratista de su responsabilidad de funcionamiento del sistema.
El contratista estará sujeto a Inspecciones en la construcción de los tableros sin necesidad de
solicitar con anticipación dichas inspecciones

23.2.2.10 Ensayos
Los ensayos de recepción de los tableros serán realizados en presencia de la Inspección de
Obra y de la Inspección de Obra, para lo cual el contratista deberá informar por escrito con una
anticipación de 10 días la realización de los ensayos.
Los ensayos a realizar en cada unidad serán los siguientes:

A. Durante el período de construcción:


 Verificación de la estructura básica, plegado y doblado de las chapas , control de
espesores utilizados , calidad de los materiales.
 Verificación de la base de la estructura: tratamiento de decapado, lavado. fosfatizado,
u otra base anticorrosiva, control de adherencia, espesores, terminación, etc.
Universidad Nacional de Moreno

 Verificación de la pintura y acabado final: control de calidad de la pintura , control de


adherencia y espesores, control de soldaduras y/o atornillados , montajes de puertas y
herrajes etc.
 Verificación de equipamiento eléctrico: verificación según la ingeniería presentada y las
especificaciones técnicas, de los aparatos de maniobra, disposición del cableado,
control de secciones de barras y cables, disposición y montaje de aisladores, calibre y
calidad de los interruptores, instrumentos de medición, etc.
 Y toda aquella verificación que la Inspección de Obra y/o la Inspección de Obra crea
conveniente

B. Finalizada la Construcción para su aprobación :


 Verificación dimensional y de detalles de terminación según documentos aprobados
 Verificación del cableado interno según documentos aprobados.
 Verificación de enclavamientos eléctricos
 Prueba de aislación a frecuencia industrial sobre circuito principal (2KV-50Hz-Imin)
 Prueba de aislación a 50Hz sobre cada circuito
 Medición de resistencia de aislación con megóhmetro de los circuitos de control
 Verificación del correcto funcionamiento y de la iluminación interior

23.2.3 Medidas de Seguridad contra contactos directos


23.2.3.1 Protección por aislación por alejamiento o por medio de obstáculos de las
partes bajo tensión
Ninguna de las partes de la instalación que normalmente u ocasionalmente está bajo tensión,
deberá ser accesible al contacto de personas. La protección debe lograrse mediante aislación
adecuada de las partes.
Los elementos de protección poseerán la suficiente rigidez mecánica para impedir que golpes
o presiones ejercidas sobre el sistema establezcan el contacto eléctrico accidental con las partes
bajo tensión. Si las protecciones son chapas perforadas o rejas se deberá asegurar la
imposibilidad de alcanzar las partes bajo tensión , haciendo que el tamaño de los orificios cumpla
con IP2x de IRAM 2444.
Todos los obstáculos mecánicos metálicos estarán eléctricamente conectados entre sí y unidos
a la puesta a tierra .

23.2.3.2 Protección mediante Interruptor diferencial


Todos los circuitos eléctricos poseerán protección de corriente diferencial de fuga (IRAM 2301).
La corriente de operación del interruptor diferencial será de 30mA, provocando la desconexión
de la parte afectada en la instalación.
La utilización de disyuntor diferencial no exime al contratista de cumplir lo establecido
precedentemente respecto a obstaculizar el contacto accidental.

23.2.3.3 Protección contra contactos indirectos


Se deberán tomar todas las medidas necesarias para proteger a las personas del peligro que
pueda resultar de un contacto con partes metálicas (masas) puestas accidentalmente bajo tensión
a raíz de una falla de aislación.
Para impedir que partes metálicas de la instalación queden levantados de potencial de tierra se
recurrirá a la instalación de una puesta a tierra.

A. Puesta a tierra , generalidades


Se deberá realizar la conexión a tierra de la totalidad de las estructuras metálicas de la
instalación eléctrica.
Universidad Nacional de Moreno

Las masas pertenecientes al mismo tipo de instalación eléctrica , se pondrán conjuntamente a


tierra en el mismo sistema de puesta a tierra.
Se deberán diferenciar al menos 2 tipos de puesta a tierra:
A.1. Tierra mecánica: correspondiente a la puesta a tierra de toda la instalación eléctrica de
energía, fuerza motriz, iluminación, etc.
A.2. Tierra electrónica: correspondiente a la puesta a tierra de sistemas de datos, computación,
control, telefonía etc.
Ambos sistemas serán independientes, y poseerán sus respectivas jabalinas de puesta a
tierra.
Para tierra mecánica y electrónica se deberá realizar la totalidad de la instalación (conductores
y jabalinas).
Los conductores de protección no serán seccionados en punto alguno, ni pasará por el
interruptor diferencial.
La instalación se realizará de acuerdo a IRAM 2281 Parte III

B. Valores de resistencia de puesta a tierra


El valor máximo de resistencia de puesta a tierra será de 5 ohm para sectores de instalación
con protección diferencial.
En sectores donde no exista protección diferencial se arbitrarán los medios necesarios para
lograr que la tensión de contacto indirecto no supere los 24 V según norma IRAM 2281 Parte III.

C. Toma de tierra
La toma de tierra estará formada por el conjunto de dispositivos que permitan vincular con
tierra el conductor de protección . Esta toma se realizará mediante electrodos, dispersores, placas,
cables o alambres cuya configuración y materiales deberán cumplir con las normas IRAM.

D. Conductor de protección
La puesta a tierra de las masas se realizará por medio de conductores de cobre electrolítico
con aislación de PVC color verde-amarillo (según IRAM 2183, 2220, 2261, 2262) que recorrerá la
totalidad de la instalación y cuya sección mínima se establece con la formula indicada en 2.2.6.3
b.
La sección mínima a utilizar será de 2.5mm2.

Normas IRAM 2183 y 2178


Los conductores de tierra estarán eléctricamente unidos entre sí y se conectaran con la tierra
existente en el edificio (Tierra mecánica).
El valor mínimo de puesta a tierra medido en la/las jabalinas, dispersores y/o sistema de
puesta a tierra será menor o igual a 0.5 ohm. Si este valor no se logra se hincarán jabalinas de 3m
de cobre macizo o acero inoxidable de 19mm hasta las napas de agua. Las jabalinas se unirán
entre sí mediante conductor desnudo de cobre de 50mm2.
A su vez se conectaran los sistemas de cañerías de gas, agua e incendio, sobre una placa
equipotenciadora.
La conexión de las tierras naturales se realizará por medio de terminales de compresión,
tomados con pinzas de identación, sobre bulones M7 soldados y con arandelas estrelladas.
Desde la placa equipotenciadora se desprenderá el sistema de puesta a tierra mediante
conductor de cobre electrolítico con aislación verde-amarillo.

E. Puesta a tierra del neutro


Los neutros de todas las instalaciones y fuentes de energía estarán conectados y puestos a
tierra.
Entre neutro y tierra se conectará un fusible de 50Amp de 100 KA de capacidad de ruptura.

23.2.3.4 Dispositivos particulares


Universidad Nacional de Moreno

Tomacorrientes con puesta a tierra: La conexión al borne de puesta a tierra se efectuará


mediante conductor aislado verde amarillo.
Para aparatos eléctricos en general la conexión a tierra se efectuará preferentemente con el
mismo cable de conexión de energía ( multipolar)
Todos los caños , bandejas, cajas metálicas, gabinetes etc. serán conectados al sistema de
tierra , por lo cual cada uno de estos elementos estará provisto de un borne o dispositivo adecuado
a tales fines.

NOTA: Si en la instalación se intercalan caños y cajas aislantes (o cualquier otro sistema que
corte el circuito eléctrico) se deberá prever la conexión entre ambos caños (o ambos sistemas
metálicos)

23.2.4 Conductores
Se utilizarán cables Afumex con baja emisión de humos opacos, gases tóxicos y corrosivos de
primera marca.
Deben prevalecer pruebas de comportamiento al fuego superiores respecto de los cables standard.
Normas constructivas: IRAM 2266, CEI 20-13/CEI 20-38.
Normas para la emisión de humos, gas tóxico y corrosivo: CEI 20-33 (prescriptiva) CEI 20-37
(modalidad de prueba).
Norma de no propagación del incendio: CEI 20-22
La sección mínima permitida será de 2.5mm2 para circuitos de potencia y de 1.5mm2 para
circuitos de comando o señalización.
Las uniones o empalmes nunca quedarán dentro de las cañerías , sino que deberán ser
practicados en las cajas de salida , inspección o derivación.
Las uniones se ejecutarán por entrelazamiento reforzado y llevarán una capa de cinta aisladora
tipo plástica , que restituya el nivel de aislación original.
La caída de tensión será menor o igual a 3% para circuitos de iluminación y de 5% para fuerza
motriz.
Los extremos de los conductores para su conexión a interruptores, interceptores, barras de
cobre, borneras , etc. serán dotados de terminales a compresión con aislación.
En todos los casos los conductores se colocarán codificados a lo largo de toda la obra , siendo:

A. Circuitos de corriente monofásicos :


 Fase (según la fase a que pertenece) marrón, negro o rojo
 Neutro color celeste
 Tierra color verde amarillo

B. Circuitos de corriente continua:


 Positivo color negro
 Negativo color azul

C. Circuitos trifásicos:
D. Fase R color marrón
E. Fase S color negro
F. Fase T color rojo
G. Neutro color celeste
H. Tierra color verde amarillo

Cuando los conductores deban colocarse en forma subterránea ya sea directamente


enterrados o en cañerías , se utilizarán conductores de cobre electrolítico con cobertura aislante de
PVC apta para instalación subterránea , protegidos mecánicamente con ladrillos o media caña de
Hormigón simple.
Universidad Nacional de Moreno

Los conductores unifilares cumplirán con los ensayos enunciados en IRAM 2143 y 2183 , los
multipolares con IRAM 2011, 2143 , 2220, y VDE 0271

23.2.4.1 Cables para instalación en cañerías


Se utilizarán cables de cobre electrolítico 99.9% de pureza, flexibles , deslizantes y antillama
,con aislación de PVC apto para 1000Vca, con certificado de ensayo en fábrica a 6000V por cables
de hasta 10mm2 y a 2500V luego de inmersión en agua por 12 horas para secciones mayores.
Será provisto en obra con su envoltura original de fábrica, no permitiéndose el uso de
remanentes de otras obras o rollos incompletos.
En la obra los cables serán debidamente acondicionados , no permitiéndose el uso de cables
cuya aislación de muestras de haber sido sometido a excesiva tracción y prolongado calor o
humedad. Los conductores se tenderán por cañería solo cuando ésta esté totalmente terminada , y
luego de sondear que dentro de la misma no se presentan obstáculos, agua o elementos cortantes.
El manipuleo y colocación será efectuado en forma apropiada , pudiendo exigir la Inspección
de Obra el cambio de cualquier conductor que presente muestras de maltrato, roce o excesiva
tracción.
Todos los conductores serán conectados a las cargas, borneras, interruptores etc. mediante
terminales a compresión aislados.
Cumplirán la norma IRAM 2220

23.2.4.2 Cables autoprotegidos


Serán de cobre electrolítico, flexibles, con aislación de polivinilo o polietileno reticulado en
construcción multifilar con relleno y cubierta protectora de Cloruro de polivinilo Antillama.
Responderán a la norma IRAM 2220 o más actual, o equivalente extranjera.
Donde abandone un tablero, caja, o aparato de consumo lo harán a través de prensacable que
evite el deterioro y asegure la estanqueidad.
Se utilizará para todas las secciones una misma marca y color de cubierta.
En general su colocación se efectuará sobre bandejas portacables , debiendo es esos casos
los mismos sujetarse cada 1.5 metros en montantes verticales mediante precintos plásticos , y
cada 2.5 metros en tramos horizontales.
También se utilizará este tipo de cables para tramos subterráneos y en exteriores.
En instalación subterránea se colocarán sobre cama de arena, protegidos mediante malla de
señalización plástica, según normas.
Cuando la poca cantidad de cables a instalar o la dificultad de montaje lo aconsejen , se
colocarán con caño camisa (sin bandejas).
En todos los tramos que los conductores abandonen las bandejas para acometer a un aparato
de consumo , se encamisarán con caño metálico para protección.
Los empalmes o derivaciones se realizarán mediante un conjunto termocontraible.

23.2.4.3 Cables tipo taller


Para conexión de artefactos de iluminación (con ficha M/H), se utilizarán conductores tipo TPR
, construidos en cobre electrolítico ,flexible, con aislación de PVC tipo 600, relleno y vaina de PVC .

23.2.4.4 Cables flexibles


Para conexión entre un sistema fijo y uno móvil se utilizarán cables multipolares planos, en
configuración de 8 o 12 conductores de cobre electrolítico con aislación de PVC , unidos por
cobertura aislante flexible que le dará la configuración plana.
Alternativamente se podrán utilizar mangas multipolares de conductores flexibles de 12 y/o 24
conductores unidos por una cobertura exterior de PVC.
Dichos conductores deberán cumplir las normas IRAM en cuanto a ensayos, aislación y
seguridad.

23.2.4.5 Cables prohibidos


Universidad Nacional de Moreno

Los cordones flexibles (IRAM 2039, 2158 , 2188) y los cables macizos (de alambre) no serán
utilizados en tendidos de la instalación.

23.2.4.6 Determinación de la sección


Previo al tendido de los conductores el contratista presentará a la DDO la memoria de cálculo
de secciones de cada uno de los circuitos , considerando en dicho cálculo la corriente admitida y la
caída de tensión , considerando que la caída para circuitos de iluminación será menor o igual al 3%
y para circuitos de Fuerza motriz menor o igual a 5% . Para el cálculo el contratista deberá
considerar una temperatura ambiente de 40ºC .

23.2.5 Canalizaciones y accesorios


23.2.5.1 Cañerías metálicas rígidas de acero
Las cañerías serán sin costura, roscadas y grueso de pared normal, tipo semipesado sin
rebarbas interiores.
Las cañerías de salida de las bandejas serán resueltas según se indica en el plano de detalle.
El diámetro mínimo interior admisible es 16,55 mm.
La fijación de caños a las cajas, Cuadros, Tableros y otros equipos, se hará utilizando tuercas
y boquillas.
Cuando se instalen caños en paralelo sobre un mismo soporte, se considerarán las siguientes
distancias sobre las caras de la cañería (no entre centros):
Para la instalación de cañerías de 16,55 mm. de diámetro interior o combinaciones entre éstos
y otros diámetros hasta 36 mm., interior la separación entre caras será 15 mm..
Para la instalación de cañerías de diámetro diferentes comprendidos entre 16,55 mm. interior y
82mm., la separación entre caras será de 25 mm..
Para la instalación de cañerías de diámetro diferentes comprendidos entre 70 y 100 mm., la
separación será de 30 mm..
En instalaciones por cañerías para circuitos de fuerza, se usarán solamente accesorios de
terminaciones, intermedios e intersecciones (Condulets) en los siguientes casos:
En instalaciones de recorridos para cables hasta 35 mm2 .
En instalaciones para cables mayores de 35 mm2. solamente se usarán directamente a
equipos y en los extremos de las instalaciones.
La totalidad de los accesorios (Condulets) que se utilicen en las instalaciones, tendrán las
dimensiones adecuadas al radio de giro admisible de los cables.
El doblado de todas las cañerías, solo se podrá hacer en frío con un radio de curvatura mínimo
de 6 veces el diámetro exterior del caño.
La curvatura mínima recomendada será según la sig. tabla:

designación comercial IRAM semipesado radio de curvatura mín.

5/8” RS 16/13 47.5mm

¾” RS 19/15 56mm

7/8” RS 22/18 67mm

1” RS 25/21 75mm

1 ¼” RS 32/28 95mm
Universidad Nacional de Moreno

1 ½” RS 38/34 112mm

2” RS 51/46 150mm

A partir de las secciones conductoras mencionadas (35 mm2.) en lugar de accesorios


(Condulets) se usará lo siguiente:

Registros deslizantes intermedios : de acuerdo al diámetro de los cables conductores, los


radios de giros y otros requerimientos de la instalación se usarán registros deslizantes intermedios,
adecuadamente espaciados, de manera que permitan el cableado con facilidad en las cañerías.
El registro deslizante intermedio está constituido por una camisa de diámetro superior a las
cañerías que conducen los cables, y de una longitud acorde a lo requerido para facilitar el
cableado.
La camisa tendrá un extremo roscado para unirla, mediante una unión universal, a una de los
extremos de la cañería, de tal forma que desenroscando la unión universal, la camisa pueda
deslizarse sobre la cañería, quedando de esta forma libre el espacio que ocupa la camisa,
permitiendo las operaciones necesarias para el cableado. Al terminar estas operaciones se coloca
la camisa en la posición original.
Registros alargados o accesorios lineales.

Cajas registros convencionales.

Los caños de hierro galvanizado serán roscados con roscas mecánicas.


Las cañerías a la vista se fijarán con separadores y abrazaderas sujetas con brocas de
expansión de 1/4” a 3/8”, según la necesidad, cada, 1,5 m. como máximo.
Las parrillas de caños a la vista se montarán sobre bastidores de hierro ángulo o hierro “T”
según necesidad, fijándose también con brocas.
Las cañerías se fijarán a los bastidores con abrazaderas.
En la instalación se tendrá en cuenta que no se podrán colocar, en un mismo caño,
conductores de fuerza motriz con conductores de control, protecciones, instrumentos, etc. Los
conductores no ocuparán en ningún caso más del 35% de la sección interna de la cañería.
Toda la instalación de cañerías deberá ser conectada a la puesta a tierra mecánicamente.
En el caso de instalaciones de cables en cañerías de acero, éstas se instalarán a una distancia
igual o mayor de 300 mm. de las restantes cañerías (de otro servicios, principalmente si
desprenden calor).

No todas las cajas de paso se hallan representadas en planos. Se instalarán de acuerdo a las
normas y a las necesidades de la obra.

23.2.5.2 Cañerías Flexibles.


En el caso donde de acuerdo con los requerimientos del proyecto, sea necesario realizar
instalaciones por medio de cañerías a equipos, tales como motores, interruptores límites de
carrera, etc., por no ser adecuada la protección en los conductores, la interconexión entre la
cañería rígida y los equipos se realizará por medio de cañerías o acoplamiento flexibles, con
costura en espiral y trenza de acero, o sin costura, corrugado, con trenza de acero, con sus
respectivos acoples en los extremos.

23.2.5.3 Cajas intermedias de paso y/o de inspección.


Universidad Nacional de Moreno

Toda canalización por cañería, conducto, canaleta o bandeja deberá contar indefectiblemente
con una caja de paso, distribución y/o inspección del tamaño adecuado para la ramificación de
circuito, tanto de fuerza motriz como de control, donde su uso sea justificado, cada 15 m. como
máximo, en trayectos rectos y cada 10 m. en caso de una sola curva. En el caso de dos curvas no
se excederá de un recorrido mayor de 5m.
Para la canalización a través de montantes verticales, se asignará una abertura de inspección
en cada uno de los niveles o pisos, a una altura adecuada.
La ubicación de las cajas de inspección o derivación se hará de forma tal que sean accesibles
con facilidad y de modo de no afectar las características de la obra.
Todas las cajas de paso o de inspección llevarán su correspondiente tapa metálica atornillada
en forma apropiada a su respectiva caja.
Se podrán agrupar caños de función similar para ser pasados a través de una misma caja
común de las dimensiones adecuadas.
Estas cajas de paso pueden servir también de distribución, deberán ser de una profundidad de
7 a 10 cm. según el tamaño de la caja, a fin de poder alojar en caso necesario, borneras de
conexionado o bien algún tipo determinado de tiras de terminales.
Su ancho será como mínimo tres veces el diámetro del caño que pasa por ella.

23.2.6 Reglas generales para el montaje y la instalación


23.2.6.1 Conexión de conductores
La unión de conductores de hasta 2.5 mm2 podrá realizarse por empalme mediante intercalado
y retorcido reforzado de los conductores , con la aplicación de cinta aisladora autovulcanizante que
reintegre la aislación nominal de los conductores .
Para conductores de sección mayor a 2.5mm2 se utilizarán mangos de identar o borneras
Todas las uniones , derivaciones y/o empalmes se realizarán en cajas de pase y/o cajas de
derivación , estando prohibida la conexión de conductores en el interior de canales.
Para agrupamiento de más de 3 conductores se utilizarán borneras de conexión (IRAM 2441)
Las uniones y derivaciones admitirán solicitaciones mecánicas sin que ello perjudique la
conexión

23.2.6.2 Prescripciones para cañerías metálicas


Se utilizarán caños metálicos según IRAM, liviano, esmaltado o zincado , con uniones y
accesorios normalizados
Las cañerías deberán montarse lejos de sectores donde se accionen sistemas mecánicos (
contrapesos , varas , montacargas, etc.)
Se colocarán cajas de paso cada al menos 10 metros
Se tratará de no colocar cañerías en “U” , en caso de ser inevitable esto, en ese sector el
cableado interior será con aislación con vaina protectora según IRAM 2220 –2262 -2261
Las cañerías montantes poseerán identificación indeleble mediante código de números y/o
letras, con correspondencia a la documentación asociada.
En un mismo caño podrán instalarse hasta tres circuitos diferentes , siempre y cuando
pertenezcan a la misma fase y la suma de los tres circuitos no supere los 20 Amp.
En todas las cajas donde concurran varios circuitos, los conductores deberán estar
identificados mediante anillos.
En una misma boca de salida no podrán conectarse elementos alimentados por diferentes
circuitos.
Todos los circuitos en el interior de los caños estarán compuesto de fase, neutro y conductor
de tierra.
No se podrán colocar circuitos de diferente tensión en un mismo caño

23.2.6.3 Grado de protección


Universidad Nacional de Moreno

Los interruptores y tomacorrientes deberán protegerse contra daños mecánicos y contra goteo
de agua IP43
Las luminarias de instalación auxiliar poseerán grado de protección IP44
Los gabinetes que contengan elementos electrónicos poseerán grado de protección IP5X. Este
grado de protección no cuenta para los equipos a alojar en la cabina de control o comando.

23.2.6.4 Accesorios, llaves, tomacorrientes, etc.


Las llaves y tomacorrientes serán de la línea Cambre SXXII o similar de igual o superior
calidad previamente aprobado por la Inspección.
Las conexiones de telefonía, televisión y datos, seguirán la misma marca y línea; con fichas
RJ11 y RJ45, las que serán provistas e instaladas.

23.2.7 Inspecciones , mediciones y ensayos

Además de las inspecciones que a su exclusivo juicio disponga la Inspección de Obra, el


contratista deberá solicitar con la debida anticipación , las siguientes inspecciones :
a) Con la llegada a obra de distintas partidas de materiales y/o, equipos para su contraste
con las muestras aprobadas
b) Al finalizar la instalación de cañerías , cajas , bandejas y gabinetes
c) Luego de finalizar el tendido de conductores
d) Al finalizar la instalación , previo a las pruebas finales para la recepción
e)
La inspección, medición y ensayo de las instalaciones a las que estará sujeto el Contratista
comprenden:

23.2.7.1 Inspección visual


 Comprobación de que los materiales instalados son IRAM garantizados o su
equivalencia
 Correcto conexionado de la Instalación de puesta a Tierra (IRAM 2281)
 Existencia de puesta a tierra en todos los tomacorrientes
 Operación mecánica correcta de los dispositivos de maniobra y protección
 Acción eficaz de los enclavamientos eléctricos y/o mecánicos
 Comprobación de empalmes y uniones
 Correspondencia entre colores de conductores activos, neutro, tierra.
 Identificación de circuitos, bornes, protecciones, tableros etc.

23.2.7.2 Conformidad con lo proyectado


Se verificará que lo instalado se corresponda con lo proyectado y aprobado por la Inspección
de Obra, especialmente lo relacionado con:
 Cantidad y destino de circuitos.
 Dimensiones y materiales de las canalizaciones.
 Dimensiones de los conductores.
 Características de los dispositivos de maniobra y protección.

23.2.7.3 Mediciones
Se realizarán las siguientes mediciones sobre la instalación:
 Continuidad eléctrica de los conductores activos con óhmetro de tensión menor a 12v
 Continuidad eléctrica de los conductores de tierra con óhmetro de 12v
 Resistencia de aislación de la instalación eléctrica( según 2.7.4.1)
 Resistencia del sistema de puesta a tierra (según 2.7.4.2)
Universidad Nacional de Moreno

23.2.7.4 Pruebas
A. Resistencia de aislación
Para la medición de la resistencia de aislación se utilizará un instrumento de corriente continua
de una tensión igual al doble , como mínimo, de la tensión de servicio (valor rms).
La medición de la resistencia de aislación se realizará desconectando todas las cargas,
debiendo quedar los aparatos de maniobra y protección cerrados (activos).
Se efectuarán las siguientes mediciones:
a) Entre conductores de fase
b) Entre conductores de fase unidos entre sí y neutro
c) Entre conductores de fase unidos entre sí y conductor de tierra
d) Entre conductor neutro y conductor de tierra
La medición de resistencia de aislación de circuitos de MBTS ( muy baja tensión) , se realizará
con una tensión de 250VCC.
El valor mínimo de resistencia de aislación será de 1000 Ohm/V de tensión por cada tramo de
100 m o fracción, no pudiendo ser en ningún caso inferior a 300 K ohm de cualquier conductor
respecto de tierra, y de 1 M ohm para conductores de energía entre sí.

B.Medición de la resistencia de puesta a tierra


La medición de la resistencia de puesta a tierra se efectuará aplicando el método del
telurímetro descrito en IRAM 2281 parte I.
Como alternativa se podrá realizar la medición empleando una resistencia variable de 20 y 100
ohm , un amperímetro y un voltímetro , con resistencia interna de 40k ohm , para medir tensiones
entre 0 y 5 V , clase 0.5 , y una sonda enterrada a una profundidad de 1m y una distancia inferior a
20m de la puesta a tierra.
El valor de resistencia de puesta a tierra se obtiene como cociente entre la tensión y la
intensidad de corriente, medidas con voltímetro y amperímetro respectivamente.
Al aplicar este método se debe tener en cuenta que pueden existir tensiones espurias
provocadas por corrientes vagabundas en el terreno capaces de alterar la medición.
Por ello, abriendo el interruptor del circuito de medición se debe verificar que la lectura del
instrumento es nula, de no ser así se empleará el método del telurímetro.

23.3 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN


El Tipo, descripción de los artefactos y sus lámparas se encuentra indicado en los Planos de I.
Eléctrica y en el Cómputo y Presupuesto.

23.4 GRUPO ELECTROGENO


El Contratista proveerá e instalará un grupo electrógeno de 54 KVA con funcionamiento
continuo de hasta ocho horas seguidas. Será su responsabilidad el cálculo definitivo de la potencia
necesaria.
El contratista deberá además proveer e instalar un tablero de transferencia para el arranque
automático del grupo generador, que cumplirá con las especificaciones generales para tableros del
presente pliego.
El grupo generador deberá contar con una carcasa insonora preparada para instalarse a la
intemperie.
Características del equipo:

ARRANQUE Eléctrico

COMBUSTIBLE Diesel

ESTRUCTURA Cabinado (Insonorizado)


Universidad Nacional de Moreno

FASES Trifásico

PESO (KG.) 1310

POTENCIA (KVA) 54

RPM 1500

TENSIÓN 380-220V/AVR

USO Contínuo

4 cilindros en línea, 4 tiempos,


MOTOR
inyección directa

DIMENSIONES (MM) 2900 x 1150 x 1600

24 ASCENSOR

SISTEMA: HIDRAULICO PISTON LATERAL, RELACION 2:1

24.1 MANIOBRA
Automática, con dispositivo para descenso automático de emergencia por corte de energía.

24.2 CONTROL DE MANDO


Debe cumplir con las Normas IRAM3681-10, MERCOSUR para ascensores NM 207-99 y EN
81.

 Para motores hidráulicos.


 Para puertas manuales y semi-automáticas.
 Apertura anticipada y renivelación a puerta abierta.

Características Principales

Control basado en microprocesador, con programador básico incluido en la CPU.


Programación varias opciones. Programador avanzado extraíble. Almacenamiento de fallas
con fecha/hora tipo posición. Reloj en tiempo real.
Programación de tiempos, características, puertas, verificación de fallas, lógica de cabezal.

24.3 SEÑALIZACION
Pulsadores con teclas de Alto Relieve y Alto Contraste.

 Pulsadores de micro movimiento con teclas en acero 304 grabados en alto relieve y alto
contraste.
 Iluminación de emergencia en paño de botonera.

24.4 CABINA
 DIMENSIONES: Mínimas exigidas: 1,10m x 1,30m.
Universidad Nacional de Moreno

 TECHO: Marco de acero inoxidable con acrílico de 4mm.


 ILUMINACION: A través de tubos fluorescentes de 20 watts.
 VENTILACION: Forzador construido con materiales termoplásticos de alta resistencia.
 PAÑOS LATERALES Y FONDO: En chapa terminación pintura base antióxido y pintada
con esmalte sintético.
 PISO: Preparado para clocar granito o goma.
 PUERTAS EXTERIORES: Serán de apertura unilateral de dos hojas, con mecanismos
montados sobre rodamientos blindados y guías de hierro forjado. Guía inferior de aluminio
extruido. Paso libre 900 x 2000 mm.
 BARRERA INTELIGENTE MULTIHAZ: Deberá tener una barrera infrarroja de haces
múltiples que permite detectar personas u objetos pequeños entre las puertas del
ascensor, estará formada por 2 barras, una emisora y una receptora.

Toda la cabina estará construida en chapa DD18, pintada con base antióxido y con esmalte
sintético color a elección de la Inspección de Obra.

25 INSTALACIONES TERMOMECANICAS

25.1 ALCANCE
Provisión, montaje y puesta en funcionamiento de un Sistema de Aire Acondicionado tipo VRV
(volumen de refrigeración variable) a fin de ser destinado al edificio de Aulas Dorrego 2 de la
Universidad Nacional de Moreno.
La documentación del presente pliego y en la documentación gráfica adjunta no exime al
Contratista de presentar una memoria de cálculo completa que rectifique o ratifique, según
corresponda, el dimensionamiento de los sistemas aquí desarrollados.

25.2 GENERALIDADES
25.2.1 Equipos
Todos los equipos deberán ser nuevos y sin uso.
La UNIVERSIDAD no recibirá ningún equipo que, aunque instalado, presente detalles de
raspaduras, roturas, abolladuras, golpes, deformaciones u otras alteraciones que no correspondan
al estado original nuevo de fábrica.
Los equipos instalados, los trabajos realizados, los elementos y materiales provistos, deberán
contar con una garantía de un (1) año, contado a partir de la recepción definitiva otorgada por la
UNIVERSIDAD.

25.2.2 Normas
Serán de aplicación y el Contratista se compromete a su cumplimiento, las normas relativas a
Salud y Seguridad en el Trabajo, Ley Nº 19587, Decreto 911/96, Resolución 231/96, 51/97, 35/98 y
319/99 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo de la Nación y toda otra norma que pudiera
dictarse sobre el particular en el futuro y que hagan a la creación y mantenimiento de las
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo.

25.3 SISTEMAS DE V.R.V.


Se proveerán e instalarán los sistemas independientes de VRV frío/calor Inverter; según se
indica en planos y Planillas.
Las marcas enunciadas son al efecto de definir el nivel técnico y de calidad mínimos
requeridos.
Cada sistema estará compuesto por:

 Sistema Modular de Condensación VRV Inverter - FRIO/CALOR de marca TOSHIBA,


CARRIER, DAIKIN, ELECTRA o similar. Se toma como referencia el modelo TOSHIBA
Universidad Nacional de Moreno

VRF- SMMS-i. Esta especificación es al solo efecto de señalar las características


generales de los equipos, sin que ello implique que no podrán proponerse artículos
equivalentes.
Incluye Control Centralizado

 Unidad de pared de marca TOSHIBA, CARRIER, DAIKIN, ELECTRA o similar. Se toma


como referencia el modelo TOSHIBA HIGH WALL INDOOR UNIT SERIE 2. Esta
especificación es al solo efecto de señalar las características generales de los equipos, sin
que ello implique que no podrán proponerse artículos equivalentes.
Incluye Control Remoto individual inalámbrico.

DORREGO 1

PLANTA BAJA

EVAPORADORES EN KW

DESTINO F/H TR KW BTU HP 1 2 3 4 5 6

AULA 13 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

AULA 14 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

AULA 15 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

AULA 16 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

TOTAL
CIRC 5 24768 8,19 28,8 98270 38,62

AULA 17 3870 1,28 4,5 15355 6,03 4,5 0 0 0 0 0

AULA 18 9632 3,18 11,2 38216 15,02 5,6 5,6 0 0 0 0

AULA 19 9632 3,18 11,2 38216 15,02 5,6 5,6 0 0 0 0

AULA 20 9632 3,18 11,2 38216 15,02 5,6 5,6 0 0 0 0

AULA 21 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

AULA 22 2408 0,80 2,8 9554 3,75 2,8 0 0 0 0 0

OFICINA 23 2408 0,80 2,8 9554 3,75 2,8 0 0 0 0 0

TOTAL
CIRC 6 43774 14.47 50,9 173678 68,25
Universidad Nacional de Moreno

PLANTA ALTA

EVAPORADORES EN KW

DESTINO F/H TR KW BTU HP 1 2 3 4 5 6

AULA 1 7740 2,56 9 30709 12,07 4,5 4,5 0 0 0 0

AULA 2 7740 2,56 9 30709 12,07 4,5 4,5 0 0 0 0

AULA 3 7740 2,56 9 30709 12,07 4,5 4,5 0 0 0 0

AULA 4 7740 2,56 9 30709 12,07 4,5 4,5 0 0 0 0

TOTAL
CIRC 7 30960 10,24 36 122837 48,28

AULA 5 3870 1,28 4,5 15355 6,03 4,5 0 0 0 0 0

AULA 6 12212 4,04 14,2 48452 19,04 7,1 7,1 0 0 0 0

AULA 7 12212 4,04 14,2 48452 19,04 7,1 7,1 0 0 0 0

AULA 8 12212 4,04 14,2 48452 19,04 7,1 7,1 0 0 0 0

AULA 9 7740 2,56 9 30709 12,07 4,5 4,5 0 0 0 0

AULA 10 2408 0,80 2,8 9554 3,75 2,8 0 0 0 0 0

AULA 11 2408 0,80 2,8 9554 3,75 2,8 0 0 0 0 0

AULA 12 6192 2,05 7,2 24567 9,66 3,6 3,6 0 0 0 0

TOTAL
CIRC 8 59254 19,61 68,9 235095 92.38
Universidad Nacional de Moreno

En todos los casos, de ser necesario y conveniente, los equipos se adaptarán a modelos
standard que satisfagan el rango de capacidad (igual o en más).
El Contratista entregará los Manuales de Ingeniería, Instalación y Mantenimiento, originales del
fabricante en la que se indiquen capacidades, dimensiones, pesos, curvas de rendimiento.
Deberá acompañar una planilla de selección y curvas de certificación para cada aplicación,
incluyendo las mediciones del espectro sonoro por octavas. Asimismo entregará los Protocolos
certificados de Ensayo del Fabricante para cada sistema, certificados junto a los datos completos
de la clasificación técnica, basada en pruebas de acuerdo con los standards de la normativa y un
Laboratorio aprobado.
Los equipos serán entregados en su lugar de emplazamiento y almacenados de acuerdo a los
requisitos de la Calidad de aplicación al rubro, incluyendo las tareas de descarga y estibaje en el
lugar.
La selección de los sistemas contemplará que su funcionamiento sea silencioso y que no
sufran sobrecargas en todo su rango de operación. Los motores y motocompresores que se
provean serán Normalizados.
El Contratista deberá proveer y montar las bases metálicas, soportes y elementos
antivibratorios, de todos los sistemas apoyados, suspendidos o fijados a los tabiques.
La selección de cada equipo a utilizar responderá a la obtención de la mayor eficiencia,
suministrando en cada caso los requerimientos señalados en planos y planillas. A tal fin, el
Proveedor deberá verificar los datos de las Planillas con la configuración definitiva. Serán aptos
para trabajar con energía eléctrica de 3 x 380 V, 50 Hz. o 220 Volts según sus capacidades.

25.3.1 Unidades Interiores


Las unidades interiores serán aptas para frío/calor según capacidades indicadas en planos y
planillas. Tendrán filtro de aire incorporado.
En todos los casos que fuera necesario llevarán bomba de agua de condensado.
Serán de marca TOSHIBA, CARRIER, DAIKIN, ELECTRA o similar. Se tomará como modelo
de referencia la Unidad de pared TOSHIBA HIGH WALL INDOOR UNIT SERIE 2. Esta
especificación es al solo efecto de señalar las características generales de los equipos, sin que ello
implique que no podrán proponerse artículos equivalentes. Incluirá Control Remoto individual
inalámbrico, provisto de la correspondiente pila o batería.
Contará con comandos multifunción, compuesto de un microprocesador que permita controlar
con comodidad, rapidez y precisión las distintas funciones que aparecerán en el display de LCD,
tales como: encender/apagar, ajuste de temperatura, control de ventilador (baja, media, alta,
automática), control de flujo de aire y otras.

25.3.2 Unidades Condensadoras


Serán de marca TOSHIBA, CARRIER, DAIKIN, ELECTRA o similar. Se tomarán como
modelos de referencia los Sistemas Modulares de Condensación VRV Inverter - FRIO/CALOR
DAIKIN HEAT PUMP. Esta especificación es al solo efecto de señalar las características generales
de los equipos, sin que ello implique que no podrán proponerse artículos equivalentes. Incluirá
Control Centralizado.
Las unidades condensadoras serán de condensación por aire aptas para la instalación a la
intemperie por lo que deberán tener bajos niveles de ruido, con un máximo 60 dBA.
Las unidades serán frío calor y podrán operar a temperaturas exteriores de: - 5 ºC a +43 ºC de
bulbo seco para el modo frío y -15 ºC a +15,5 ºC de bulbo húmedo para el modo calor.
Las unidades condensadoras estarán compuestas por compresores Scroll de velocidad
constante y otro/s Inverter los cuales utilizarán variadores de frecuencia para controlar la velocidad
del compresor.
La tecnología Inverter aplicada en las unidades condensadoras permitirá modular la capacidad
del compresor entre el 15% y el 100%, de forma que el sistema pueda operar en forma parcial
independientemente de la cantidad de unidades interiores que formen parte del conjunto,
asegurando ahorros de energía considerables y la flexibilidad de la instalación.
Universidad Nacional de Moreno

Las válvulas de expansión serán electrónicas.


Los ventiladores estarán directamente acoplados a motores 100% blindados, debiendo estar
dinámica y estáticamente balanceados.

25.4 REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


25.4.1 Montaje de equipos y cañerias
Las Unidades serán entregadas, instaladas y montadas, en el sitio en el cual han de funcionar,
según los Planos de Proyecto de Instalaciones Termomecánicas.
Si se tuviera que hacer funcionar el motor, el Contratista se hará responsable de asegurar que
el área en la cuál va a funcionar el motor esté limpia. Se proveerán drenajes de condensado, con
caños para ser descargados en los desagües correspondientes, según se señala en planos. Las
posiciones y recorridos de las cañerías de desagüe se definirán durante el desarrollo de los planos
ejecutivos a cargo del instalador, y en función de las directivas de la I.O.
Las cañerías de gases serán de cobre en diámetros desde 3/8” a 1 ¼” con espesor de pared
de 1 MM.
Las mismas poseerán sus soportes, fijaciones y la correspondiente aislación realizada en
espuma elastomérica K-Flex o similar (de características iguales o superiores) de 25 MM de
espesor.
La unidad interior se ubicará sobre pared en los cajones de placa de yeso construidos con ese
fin.
Está comprendida en la instalación la carga de gases R 410.

25.4.2 Instalaciones complementarias


La instalación comprende el cableado y conexionado de comandos y controladores.
Se conectarán los equipos a la instalación de desagüe que forma parte del rubro Instalaciones
Sanitarias.

25.4.3 3.3- Tareas complementarias


El Contratista deberá contemplar la provisión e instalación de todos los elementos necesarios
para colgar la unidad interior y apoyar la unidad exterior, en un todo de acuerdo a las
especificaciones técnicas establecidas por los fabricantes de los equipos.
Se buscará la manera de embutir en las paredes y/o cielorrasos todas las cañerías que den al
interior de los locales.

Las perforaciones en muros, losas, etc. que sean necesarias realizar, para el pasaje de
los conductos de interconexión de las unidades, deberán ser consideradas en la oferta y
deberán efectuarse con el mayor de los cuidados.

Se deberá tener especial cuidado en las terminaciones de todos los trabajos, a saber:
 Sellado de perforaciones por donde pasen conductos de interconexión de unidades.
 Soportes metálicos (de unidades) con pinturas antioxidantes correspondientes.
 Adecuado aislamiento de los conductos de interconexión.
 Adecuado trato y manipuleo general del equipo y sus partes.
 Engrapado necesario de cañerías.

25.5 PRUEBAS Y ENSAYOS


25.5.1 Pruebas de presión cañería de refrigerante
Se efectuará a 20 Kg /cm2 con nitrógeno gaseoso durante 24 horas. Luego se procederá al
deshidratado con vacío y se procederá a la carga del refrigerante R410.

25.5.2 Verificaciones Previas de Pruebas de funcionamiento


Previo a la iniciación de las pruebas de funcionamiento, se deberán comprobar que:
Universidad Nacional de Moreno

• Las instalaciones estén completas en todos sus detalles, materiales y/o equipos.

• La ejecución de los trabajos y/o fabricación de los equipos esté en todo de acuerdo con lo
ofrecido y contratado.

• Las cañerías y conexiones no presentan pérdidas y se hayan realizando durante y al final del
montaje, las pruebas de presión correspondientes, siendo adecuadas las previsiones sobre
dilataciones térmicas.

• Las cañerías y equipos estén correctamente soportados.

• Las aislaciones estén adecuadamente colocadas y no presenten deterioros.

• Se hayan efectuado los ensayos correspondientes a la Instalación eléctrica, de acuerdo con lo


indicado en el Pliego de Instalaciones Eléctricas.

25.5.3 Pruebas de Funcionamiento


Luego de realizados los ensayos previos y la regulación del sistema, se efectuarán durante 2
días consecutivos con 8 horas de marcha c/u. Esta prueba se realizará a los efectos de comprobar
el comportamiento mecánico de la instalación, de la regulación de la misma y las condiciones
ambientales de cada uno de los locales dentro de los parámetros fijados.

25.5.4 Manuales para mantenimiento y operación


El Contratista deberá entregar la totalidad de los planos y los manuales para operación y
mantenimiento correspondientes.
Se deberán entregar los planos con indicaciones exactas de la ubicación real de todos los
elementos de campo, indicando además los recorridos completos de toda la instalación.

25.5.5 Manual de funcionamiento


Se deberá entregar un manual en idioma español, donde se indiquen las características
técnicas de todos y cada uno de los elementos y/o equipos instalados, según el siguiente detalle:

a. Marca y Modelo.
b. Características técnicas.
c. Mantenimiento preventivo
Universidad Nacional de Moreno

26 PARQUIZACION

26.1 PLANTACIÓN DE ÁRBOLES


26.1.1 Inspección
Se deberán examinar las áreas de plantación propuestas y las condiciones de las
instalaciones, notificando de inmediato a la Inspección de Obra de cualquier condición no
satisfactoria. No se iniciará el trabajo de plantación hasta que no se hayan corregido dichas
condiciones.
Ante la imposibilidad de plantar, por el motivo que fuere, en el lugar indicado por la
documentación gráfica se comunicará de inmediato a Inspección de Obra y ésta tomará la decisión
respecto a la reubicación del material disponible.

26.1.2 Período de plantación

Plantas perennes: Se deben plantar entre marzo y septiembre o en primavera antes del
comienzo del nuevo período de crecimiento. Si los requisitos del proyecto establecen la plantación
en otros períodos, las plantas deberán rociarse antes de las operaciones de plantación y tomar
precauciones para que no se deshidraten como ser el pintado de follaje con un producto
antitranspirante de aplicación foliar.

Plantas de hoja caduca: Se deben plantar en estado de vida latente. Si se la planta con
hojas, deberán rociarse antes de las operaciones de plantación.

Períodos de plantación diferentes a los indicados deberán ser aceptados por la Inspección
de Obra.
La plantación sólo será llevada a cabo por personal con experiencia y conocimiento de los
procedimientos del oficio y bajo el control de un supervisor competente.

26.1.3 Plantación
Se colocarán las plantas con pan de tierra sobre una capa compactada en el fondo del
hoyo de plantación, verticalmente y en el centro del pozo con la parte superior del pan a la misma
elevación que los niveles finales adyacentes. Se retirará el envase plástico de los panes antes de
la plantación.
Una vez colocada, se agregará material de relleno alrededor de la base y los costados del pan,
trabajando y apisonando cada capa para asentar el relleno y eliminar los huecos y las bolsas de
aire. Cuando alrededor de las 2/3 partes estén completas, se regará la excavación completamente
antes de colocar el resto del relleno. Se repetirá el riego hasta que no se absorba más agua. Se
regará nuevamente después de terminar con la capa final del relleno. No se permitirá ningún
relleno alrededor de los troncos o tallos.
Se llenarán el fondo de los pozos para árboles con agua (no menos de 50 litros para árboles
grandes y 30 para los chicos) y permitir su filtración antes de la plantación. Si no se produce un
drenaje adecuado en cuatro (4) horas, se debe notificar a la Inspección de Obra.

26.1.4 Colocación de tutores


Se afianzarán las plantas por medio de tutores según el siguiente sistema: Cada árbol llevará
dos tutores de madera de 2” de diámetro como mínimo y 2.5 m. de altura con un extremo
preparado para hincar una profundidad de 80 cm. Los tutores serán implantados en forma paralela
al eje del tronco, al comienzo del pan, sin dañarlo. En la parte aérea, uno de ellos será vinculado al
tronco a 15 cm. del extremo superior del tutor con alambre galvanizado forrado en caucho en su
contacto con el tronco; el otro será sujeto en igual forma en sentido opuesto, a 30 cm. hacia abajo
del anterior.
Universidad Nacional de Moreno

26.1.5 Provisión de árboles


Se deben proporcionar árboles en la cantidad, tamaño, género, especie y variedad
indicados y proyectados para el trabajo de parquización.
Se deben suministrar plantas sanas, vigorosas, cultivadas en viveros reconocidos y deben
estar libres de enfermedades, insectos, lesiones, abrasiones o desfiguraciones.
Todas las plantas deben ser cultivadas en viveros en condiciones climáticas similares a las
predominantes en la localidad del proyecto.
La Inspección de Obra podrá inspeccionar los árboles en el lugar de crecimiento, para
observar el cumplimiento de los requisitos en cuanto a género, especie, variedad, tamaño y
calidad. Asimismo, la Inspección de Obra mantiene el derecho a inspeccionar el tamaño y
condición de los panes de tierra y sistemas radicales, insectos, heridas y defectos latentes, y a
rechazar el material no satisfactorio o defectuoso en cualquier momento durante el desarrollo del
trabajo y hacer retirar de manera inmediata del lugar del proyecto los árboles rechazados.
Se deberá garantizar contra defectos que incluyen la muerte y crecimiento inadecuado, la
calidad de todas las plantas durante un período de doce meses, contados a partir de la aceptación
final de los trabajos.
Se deberán retirar y reemplazar aquellos árboles que se encontraran muertos o en
condición no saludable durante el período de garantía.
Los panes resquebrajados o con hongos no serán aceptables.
Pueden utilizarse plantas de tamaño mayor al especificado en la lista de plantas si fuera
aceptable para la Inspección de Obra, sin costo adicional.
La altura de los árboles medida desde la corona de las raíces hasta el extremo de la rama
más alta no deberá ser inferior al tamaño mínimo indicado el listado de plantas.
El tamaño del pan de tierra tampoco podrá ser inferior al solicitado en las planillas siempre que
haya disponibilidad en viveros.
Las ramas laterales deberán ser abundantes, fuertes y libres de zonas muertas, cicatrices
u otras lesiones de las raíces o ramas.
No se aceptará la colocación de árboles sin copa formada, a manera de varillón.
No se aceptará la colocación de árboles a raíz desnuda, sin el envase y pan de tierra
solicitado.

Rotulación:
Se rotularán al menos dos plantas de cada variedad con una etiqueta impermeable
debidamente asegurada indicando de manera legible el nombre botánico y el nombre común.
Cuando se indique una disposición formal o un orden consecutivo de árboles, seleccionar
plantas de altura y expansión uniformes y rotularlos o clasificarlos con número para asegurar la
correcta disposición de las plantas. Todas las plantas de la misma especie deben ser semejantes
en forma y tamaño.

26.2 BANCOS DE HORMIGON


26.2.1 Bancos
Se proveerán e instalarán bancos en la cantidad indicada en la planilla de computo de la obra.
Los mismos serán de modelo similar a los existentes en la Universidad Nacional de Moreno

26.2.2 Montaje
El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad del Contratista. Será obligación del Contratista
verificar conjuntamente con la Inspección de Obra la colocación exacta de las piezas de
equipamiento.
Universidad Nacional de Moreno

OBRAS VARIAS

26.3 AYUDA DE GREMIOS


El Contratista ayudará a descargar materiales, facilitará mezclas, efectuará y/o tapará las
roturas y hará los remiendos correspondientes como también todo lo que surja durante la
realización de los distintos trabajos y que no sea tarea específica de los demás gremios.
Para ello tendrá a su cargo la ayuda de todos los gremios que intervienen en la obra, ayuda
que consistirá en materiales, peones u oficiales según el caso, de acuerdo con las normas
consagradas en estas condiciones.

26.4 LIMPIEZA PARCIAL Y FINAL


El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipos para efectuar la limpieza
diaria y final de la obra y los sectores de vestuarios, depósitos, oficina y lugares circundantes al
sector donde se desarrollan los trabajos.
Una vez concluida la obra, deberá retirar todos los sobrantes de materiales y equipos, dejando
la obra exenta de basura y los locales en perfecta condiciones de limpieza y de uso.

26.5 PLANOS CONFORME A OBRA


El Contratista deberá confeccionar y entregar a la Inspección de Obra, a partir de la fecha
efectiva de terminación de la obra y previo a la materialización de la Recepción Definitiva, los
planos Conforme a Obra, en un todo de acuerdo con las reglamentaciones vigentes y las
Reparticiones oficiales intervinientes, con el respectivo certificado final.

Estos serán:
Tres copias, los que serán firmados por el Representante Técnico del Contratista, de:
- Estructura
- Arquitectura
- Electricidad: iluminación y tomas, fuerza motriz, canalizaciones de corrientes débiles
- Instalaciones sanitarias cloacales, pluviales, de agua fría y caliente
- Instalaciones contra incendio

Este listado podrá ser alterado según lo indicado en el P.C.P.

También podría gustarte