El Museo Imaginario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:
“El  Museo  Imaginario”,  Laberinto,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Paginas
pre­originales  de  la  Psicología  del  Arte.

La  Psicología  del  Arte  comprende  cuatro  importantes  ensayos.  La  primera,  de  la  
que  se  toma  este  texto,  precisa  la  posición  del  hombre  de  nuestro  tiempo  frente  a  los  
problemas  del  arte,  y  expone  algunos  de  los  temas  fundamentales  de  la  obra.  El  segundo  
es  un  intento  de  psicología  de  la  creación  artística,  cuyos  datos  esenciales  a  los  ojos  del  
autor  son  los  mismos  para  un  gran  creador  tebano  que  para  Cézanne  o  Picasso.  Este  
ensayo,  que  tiende  a  precisar  tanto  la  independencia  del  espíritu  creador  en  relación  con  
la  historia,  como  la  naturaleza  de  sus  vínculos,  se  opone  a  toda  la  filosofía  del  arte  
actualmente  aceptada.  El  tercero  y  el  cuarto  están  dedicados  a  la  relación  entre  el  arte  y  
la  historia,  ya  la  naturaleza  misma  del  arte.  Esta  obra  capital  aparecerá  a  principios  de  
1947.

*  *  *

La  historia  del  arte  durante  cien  años,  en  cuanto  escapa  a  los  especialistas,  es
la  historia  de  lo  fotografiable.  Lo  que  al  hombre  culto  no  le  sorprende  el  rigor
fatalidad  con  la  que  la  escultura  occidental,  del  románico  al  gótico  y  del  gótico
al  barroco,  parece  involucrar  a  los  escultores?  Pero  lo  que  el  hombre  culto  sabe
¿la  evolución  paralela  de  las  vidrieras,  los  trastornos  de  la  pintura  bizantina?  Esta  pintura
bizantino,  lo  creímos  paralizado  por  tanto  tiempo  solo  porque  su  diseño  era
fijado;  que  su  vida,  su  historia,  su  genio,  fueron  en  color.  Para  conocerla  ­  desde
Convento  griego  a  convento  sirio,  de  colección  a  museo,  de  venta  pública  a  anticuario
–  Años  requeridos,  y  un  raro  recuerdo  de  colores.  Su  historia  hasta  ahora  era  que
de  su  dibujo,  que  no  tenía  ninguno.  El  dibujo  perderá,  en  la  historia  del  arte,  una  regalía
que  obtuvo  de  la  fotografía  en  negro.  Una  reproducción  era  tanto  más  eficaz  si
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

el  color  del  original  había  más  subordinado  al  dibujo.  Chardin,  de  ahora  en  adelante,  ya  no  luchará  

contra  Miguel  Ángel  desarmado .

La  pintura  del  mundo  engullirá  nuestra  cultura  como  lo  hace  la  escultura

por  un  siglo  Al  enorme  edificio  gótico  empieza  a  responder  el  de  los  frescos

novelas  desconocidas  antes  de  la  guerra  de  1914  (excepto  para  los  historiadores  del  arte),  miniaturas,

tapicería,  especialmente  vidrieras;  el  descubrimiento  de  que  el  dominio  privilegiado  del  color

No  siempre  es,  no  es  necesariamente  pintura.

La  reducción  del  tamaño  de  las  obras  reproducidas  otorga  a  la  miniatura  un

nueva  importancia.  Reproducido  en  "tamaño  real",  es  al  mismo  tiempo

formato  que  las  matrices  colapsadas.  La  meticulosidad  del  estilo  que,  independientemente  de  su  artesanía,

separa  su  original  de  la  pintura,  luego  no  pesa  más  que  la  leve  mueca  impuesta  sobre

este  último  por  reducción.  Las  Horas  del  duque  de  Berry  no  se  convierten  en  frescos,

pero  son  muy  similares  a  las  pinturas  flamencas.  Arte  ficticio  de  nuevo,  en  el  sentido  de  que  tal

temas  que  los  Limbourg,  incluso  Fouquet,  tratan  en  miniatura  son  los  que  tienen

no,  que  no  hubieran  tratado  en  tablas.  (Su  estilo  no  es  menos  significativo.)
2
Un  campo  cuyo  vínculo  con  la  escultura  fue  riguroso deja  de  ser  cazado

especialistas  Estas  obras  aisladas  y  reproducidas  sugieren  un  gran  artista  o

incluso  una  escuela  hundida  (en  la  que  la  imaginación  se  detiene),  y  el  Evangelio  de  Ebo  no  tiene

no  menos  acento  que  los  frescos  de  Tavant.  Y  si  uno  quiere  saber  lo  que  fue  un

paisaje  para  un  pintor  norteño  del  siglo  XIV,  quién  mejor  para  llamar  que  Pol

de  Limburgo?

Pero  las  vidrieras  ocuparán  un  lugar  muy  diferente  en  nuestras  resurrecciones.

Se  ha  considerado  un  arte  ornamental.  Tengamos  cuidado  de  que  el  dominio  del  arte

decorativa  es  muy  imprecisa  cuando  pertenece  a  un  arte  bárbaro.  Una  caja  del  siglo  XVIII.

obviamente  pertenece,  pero  un  relicario?  Un  bronce  de  Luristán,  una  placa  escita,

1
Hay  pocos  Chardins  en  Italia  y  ni  un  cuadro  de  Miguel  Ángel  en  Francia,  en  Inglaterra,  en  Alemania,  en  los  Estados  
Unidos.  ¿Cuántos  de  los  contactados  por  cualquiera  de  los  dos  artistas  en  el  siglo  XIX  habían  visto  sus  obras?  ¿Y  a   ,
qué  edad?
22
Conocemos  la  miniatura  que  estaba  en  el  origen  del  tímpano  de  Vézelay.

www.malraux.org,  2019
2
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

una  tela  copta,  esos  animales  chinos,  ¿incluso  un  tapiz?  Una  figura  de  caza  es

subordinada  al  objeto  que  decora?  probablemente  menos  que  una  estatua­columna

la  arquitectura  de  la  que  forma  parte  (y  la  influencia  de  la  orfebrería  en  la  escultura  románica

de  piedra  ya  no  se  discute).  El  campo  de  las  artes  decorativas  no  se  puede  determinar  con

precisión  que  en  un  arte  humanista.  Y  fue  el  criterio  humanista  el  que  llevó  a

definir  las  vidrieras  por  lo  que  no  eran,  como  juzgaba  la  escultura  en  el  siglo  XVII

Gótico,  pero  más  largo.  La  vidriera  está  vinculada  a  un  dibujo  secundario,  a  veces

ornamental  (todavía  tenemos  que  mirar  de  cerca),  pero  su  color  no  es  de  ninguna  manera  el

colorido  ornamental  de  este  diseño,  un  relleno  deslumbrante.  ella  es  una  expresion

lirismo  directo,  no  muy  diferente  del  lirismo  pictórico,  de  Van  Gogh  a

Rouault.  Si  la  pintura  religiosa  nació  tarde  en  el  norte  de  Europa  –en  países  con

vidrieras  –  para  el  gran  colorista,  las  vidrieras  eran  allí  el  medio  de  expresión  más  poderoso;  y  

nuestros  genios  devastados  por  el  color,  a  fines  del  siglo  XIX,  parecen  llamar

una  vidriera  a  la  que  el  padre  Tanguy  y  los  Girasoles  estarían  más  cerca  que  Tiziano  o

de  Velázquez.  La  misma  palabra  "pintura"  que  cuelga  de  los  cuadros  nos  paraliza:  la

pináculo  de  la  pintura  en  el  siglo  XII, en  el  siglo  XIII  y  principios  del  XIV ,  fuera  de  Italia,  no  es

ni  tal  fresco,  ni  tal  miniatura,  es  tal  trozo  de  las  vidrieras  de  Chartres.

Ciertamente,  el  arte  de  las  vidrieras  también  es  decorativo.  Al  igual  que  cualquier  arte  románico,  que  el

incluso  estatuaria.  Esta  estatuaria  a  menudo  permanecería  revestida  en  el  inmenso  conjunto

ornamental  que  lo  aprieta,  si  no  lo  arranca  del  rostro  humano.  Porque  el  vestido  de  la  estatua

la  columna  es  un  elemento  de  la  portada,  pero  no  la  cabecera  que  la  remata.  razones  que

consagrarlo,  la  vidriera  del  siglo  XII, del  propio  siglo  XIII,  surge  con  la  fuerza  que  libera  el

caras  de  novela  Pero  si  todos  separan  instintivamente  las  estatuas  del  Portal  Real  de

Chartres  de  su  decoración,  las  vidrieras  aún  no  se  han  arrancado  de  una  confusión  donde  Nuestra

Dame  de  la  Belle­Verrière  incluso  trabaja  con  entrelazados.  El  acento  liberador  traído  por  el

rostro  a  la  escultura  se  le  da  a  la  vidriera  por  su  expresión  lírica,  tan  específica  como

la  de  la  música,  y  con  la  que  ningún  artista  se  equivocará  si  la  compara

a  otras  expresiones  plásticas  románicas,  al  fresco  o  al  mosaico.  Solo  acércate

las  grandes  vidrieras  románicas  de  los  frescos  del  Puy,  mosaicos  contemporáneos,  para

ver  que  no  son  la  decoración  sino  el  logro.

www.malraux.org,  2019
3
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

La  genialidad  de  las  vidrieras  termina  cuando  comienza  la  sonrisa.  Si  aparece  el  humanista,  el

se  privilegia  el  dibujo,  la  imitación  de  cosas  y  seres  (para  los  contemporáneos  de

Giotto,  sus  personajes  están  "vivos"  como  se  parecen  a  los  de  Van­Eyck)

se  convierte  en  valor  fundamental.  Pero  el  espíritu  no  humanista  del  mundo  románico  tiene  otras

Medios  de  expresión.  Hay  una  estatua­columna  en  el  Árbol  de  Jesé  en  Chartres,  y

el  acento  intenso  y  anguloso  de  las  grandes  vidrieras  es  el  del  tímpano  de  Autun.  La  fuerza

subterráneas  provenientes  del  desierto  eterno,  que  había  derretido  la  pluralidad  romana  en

la  abstracción  de  Bizancio,  llamada  torpemente  su  expresión  lírica;  vidrieras  es  un

mosaico  liberado,  y  es  precisamente  el  rígido  tronco  bizantino,  alimentado  por  las  migraciones  bárbaras,

que  florece  al  final  en  esta  constelación  del  árbol  de  Jesé,  como  la  sugerencia

de  Masaccio  se  desarrolla  en  la  transfiguración  de  Tintoretto  de  Saint­Roch.  Vinculado  a  la

ventana  como  el  fresco  en  la  pared,  el  vitral  primitivo  no  es  un  accidente  ni  la  decoración  de  un

mundo  donde  el  hombre  aún  no  existe,  emerge  del  macrocosmos  primitivo  sólo  a  través  de  la

Profetas  o  el  Juicio;  es  su  misma  expresión.  Como  son  los  tímpanos  donde

Cristo  sigue  plenamente  comprometido  con  su  Padre,  donde  la  Creación  y  el  Juicio  preceden

el  Evangelio;  como  en  Moissac  donde  la  multitud  mortal  no  se  instala  bajo  un  Cristo  de  majestad

sólo  tomando  la  forma  de  los  Ancianos  del  Apocalipsis.  Pronto  Cristo  será  el  Hijo  de

El  hombre,  y  la  sangre  de  sus  manos  traspasadas  se  levantará  de  la  abstracción  ardiente  de  la  génesis

una  cosecha  familiar  de  artesanías  humanas;  los  viticultores  y  zapateros  de  los  techos  de  cristal

de  Chartres,  como  el  Moissonneur  del  bajorrelieve  de  Amiens,  ocupará  el  lugar  de

maldito  de  Autun,  de  los  Ancianos  de  Moissac.  Pero  entonces  el  gran  estallido  lírico

comenzará  a  extinguirse;  de  Senlis  a  Amiens,  de  Amiens  a  Reims,  de  Reims  a

Umbría,  el  hombre  crecerá  para  reventar  estos  doseles  que  aún  no  están

su  tamaño,  y  que  ya  no  son  del  tamaño  de  Dios.

Al  menos  las  vidrieras  nos  impactan  directamente  con  su  lirismo,  afín  al  nuestro,  con  su  

cristalización  apasionada .  Pero  el  resplandor  que  viene  de  los  Profetas,  amargo  para

3
Aunque  la  reproducción  del  color  de  las  vidrieras  no  está  muy  desarrollada,  han  aparecido  varios  álbumes  
(Vitraux,  Chartres,  Bourges),  al  mismo  tiempo  que  las  primeras  series  de  frescos  románicos  y  góticos.  Los  
álbumes,  al  acercar  las  vidrieras,  las  clasificarán,  darán  todo  su  sentido  a  la  obra  maestra  (como  hacen  con  
tantas  otras  artes);  y  traerles  la  vida  que  nuestro  contacto  histórico  con  ella  da  a  todo  arte .  Permitiendo  una  vez  
más  aislar  el  detalle  (en

www.malraux.org,  2019
4
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

consumir  a  las  criaturas  hasta  dejar  sólo  el  esqueleto  bizantino,  encontrado  en

El  Islam  es  de  otra  manera.  El  espíritu  de  Bizancio,  que  solo  se  convirtió  en  el  espíritu  de  Bizancio

porque  el  dios  oriental  desgastó  incansablemente  el  flujo  de  criaturas  allí,  después

petrificado  en  los  mosaicos  se  ramifica  tanto  en  Chartres  como  en  Samarcanda.  de  un

la  vidriera  de  un  lado,  la  alfombra  del  otro.

La  abstracción  y  lo  fantástico  son  los  dos  polos  del  Islam:  la  mezquita  y  las  mil  y  una

una  Noches.  El  diseño  de  la  alfombra  es  todo  abstracción;  no  su  color.  De  nuevo,  sin  duda

pronto  descubriremos  que  sólo  llamamos  decorativo  a  su  arte  porque  fue

para  nosotros  sin  historia,  sin  jerarquía  y  sin  sentido.  Reproducción  en

los  colores  ordenarán,  clasificarán,  –  entregarán  del  zoco  la  obra  capital  tal  como  ha  sido  separada

de  los  fetiches  del  bazar  a  la  escultura  negra:  arrancar  el  islam  del  turquismo  como

colonia  y  devolverle  su  lugar  a  la  última  expresión  del  Oriente  eterno.

Finalmente,  con  la  intrusión  de  grandes  culturas  indohelenísticas,  indias  y

chino,  sucederá  al  de  los  frescos  de  la  India  y  de  las  grandes  escuelas  de  pintura  de  China  y  

Japón4 . La  fidelidad  de  la  reproducción  de  las  aguadas  chinas  nos  ha  hecho,  pues

mal,  prejuzgar  lo  de  los  cuadros…

La  sensibilidad  actual  está  lejos  de  ser  favorable  para  ellos.  Su  sutileza  no  traerá  ni

la  revelación  del  gran  clasicismo  interior  de  la  escultura  Tang,  ni  la  de  la

monolitismo  agudo  de  los  negros.  No  responden  a  ninguna  de  nuestras  llamadas  inmediatas;  y  

siguen  comprometidos  y  distorsionados  por  el  japonismo  de  finales  del  siglo  XIX.  Ellas

sin  embargo  implican  una  nueva  actitud  del  pintor,  otra  función  de  la  pintura.

Me  sorprendería  si  el  Amitabha  de  Hokkëjé  de  Nara,  que  el  trabajo  de  Ma  Yuan,

el  suceso,  las  escenas)  hacen  inmediatamente  inteligible  la  aparente  confusión  decorativa  de  las  vidrieras  con  
muchos  temas.
4
Las  obras  están  dispersas.  No  hay  un  museo  de  pintura  serio  en  China.  Muchos  coleccionistas,  y  la  mayoría  
de  los  tesoros  del  templo,  niegan  el  derecho  a  fotografiar  los  rollos  que  poseen.  Finalmente,  el  equipo  de  
reproducción  de  color  es  bastante  primitivo.  La  mayoría  de  las  obras  reproducidas  hasta  ahora  pertenecen  a  
museos  occidentales.  Imagínese  cuál  sería  el  conocimiento  de  la  pintura  europea  limitado  a  la  reproducción  de  
pinturas  de  América  (todavía  la  importancia  de  nuestras  colecciones  asiáticas  no  es  comparable  a  la  de  las  
colecciones  americanas  de  nuestras  grandes  escuelas).

www.malraux.org,  2019
5
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

entrar  en  nuestro  museo  imaginario  mucho  antes  de  que  finalice  el  siglo.  Nosotros  somos

hambriento  de  cualquier  cosa  que  amplíe  el  poder  del  hombre.

La  reproducción  nos  ha  traído  la  escultura  mundial.  Ella  multiplicó  las  cabezas

obras  reconocidas,  promovieron  a  su  rango  un  gran  número  de  otras  obras,  añadidas  a  ellas

algunos  estilos  menores  hasta  su  prolongación  en  un  arte  ficticio.  ella  trae

en  la  historia  el  lenguaje  del  color,  crea  un  museo  imaginario  donde  la  pintura,  el  fresco,

la  miniatura  y  las  vidrieras  pertenecen  a  un  mismo  dominio.  Estas  miniaturas,  estos  frescos,

esas  vidrieras,  esos  tapices,  esos  mors  escitas,  esas  pinturas,  esos  dibujos  de  vasijas  griegas,—

incluso  estas  esculturas  se  han  convertido  en  tablones .  ¿Qué  han  perdido?  su  calidad

de  objetos  ¿Qué  ganaron?  El  mayor  significado  del  estilo  plástico  que

puede  asumir.  Es  difícil  para  nosotros  precisar  lo  que  separa  la  representación  de  un

tragedia  de  Sófocles  en  Atenas  con  Salamina  en  el  horizonte  del  golfo,  y  nuestra  lectura  de

esta  tragedia;  pero  no  sentirlo  confundido.  Sófocles,  para  nosotros  no  es  más  que

su  genio  Obras  de  arte,  que  en  la  reproducción  pierden  tanto  su  carácter

de  los  objetos  y  su  función  como  objetos  –aunque  sea  sagrada–  ya  no  están  allí  también,  sino  el  talento;

no  son  más  que  obras  de  arte.  Difícilmente  sería  excesivo  decir:  momentos  de  arte.  Pero

estn  all  completamente:  con  la  excepcin  de  unas  pocas  obras  que  la  brillantez  del  genio  arranca  de

historia,  estos  objetos  tan  diferentes  dan  testimonio  de  una  misma  investigación.  como  si  un

espíritu  imaginario  del  arte  pasó  de  la  miniatura  a  la  pintura,  del  fresco  a  las  vidrieras,  una

misma  conquista,  y  de  pronto  la  abandonó  por  otra,  paralela  o  repentinamente  opuesta,

como  si  un  torrente  subterráneo  de  historia  uniera  todas  estas  palmas

disperso.  Pasar  de  la  estatua  al  bajorrelieve,  del  bajorrelieve  a  la  huella  del  sello,  del

éste  a  las  planchas  de  bronce  de  los  nómadas  a  través  de  la  sutil  unidad  de  la  foto,  el  estilo

Babilónico  parece  cobrar  vida  propia,  como  si  fuera  algo  más  que  un

nombre:  la  existencia  de  un  artista.  Un  estilo  conocido  en  su  evolución  y  metamorfosis

se  convierte  menos  en  una  idea  que  en  la  ilusión  de  una  fatalidad  viviente.  Reproducción,  y  ella

www.malraux.org,  2019
6
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

only5  trajeron  al  arte  esos  super­artistas  imaginarios  que  tienen  un  nacimiento  confuso,

una  vida,  conquistas,  concesiones  al  gusto  de  la  riqueza  o  de  la  seducción,  una

agonía  y  una  resurrección,  y  que  se  llaman  estilos.  Y  dándoles  vida,  ella

forzado  al  significado.

Junto  al  museo,  que  se  ha  convertido  en  lo  que  es  una  representación  teatral  al  leer  el

piezas,  del  oído  de  un  músico  al  de  un  disco,  ofrece  el  más  amplio  dominio  de

conocimiento  artístico  conocido  por  el  hombre.  Este  dominio,  que  se  está  intelectualizando

mientras  continúa  el  inventario  y  su  difusión  –  esto  es,  por  primera  vez,

el  patrimonio  del  mundo.

Pero  el  inventario  se  basta  a  sí  mismo  sólo  durante  el  descubrimiento  y  la  anexión.

El  descubrimiento  del  mundo  probablemente  va  más  allá  de  la  superposición  de  un

academicismo  primitivo­bizantino  a  otro.  Es  basar  todo  el  arte  en  el  significado  suficiente  para

reemplazar  la  voluntad  de  ir  más  allá  del  placer  de  la  vista  a  la  que  Europa  durante  mucho  tiempo

reconoció  sus  genios?

Si  por  primera  vez  surge  la  cuestión  de  la  herencia,  por  primera  vez

surge  también  la  del  heredero.

Porque  la  herencia  sin  duda  tomará  la  forma  que  él  le  dé.

______________________________________________________________________

… A  través  de  su  ruptura  con  la  ficción,  la  pintura  se  vio  obligada  a  convertirse  en  algo  propio

valor.  Pues  los  sucesivos  mundos  imaginarios  a  los  que  el  arte  había  sido  sometido

5
El  museo  de  reproducciones  Moldes  y  Copias  de  monumentos  franceses,  el  Museo  del  Fresco,  juega  el  mismo  papel.  
Él  también  reúne  las  obras  dispersas.  Él  elige  con  mucha  más  libertad  que  el  Museo,  ya  que  no  posee  los  originales  
que  ha  elegido  copiar;  y  sustituye  a  la  rivalidad  de  las  obras  originales,  provocada  por  su  confrontación,  una  vida  que  
debe  tanto  más  a  la  sucesión  de  copias,  cuanto  que  estos  museos  quieren  servir  a  la  historia.  Tienen  más  fuerza  que  el  
disco,  pero  no  ese  virus  corrosivo  que  lo  desintegra  todo  en  beneficio  del  estilo,  y  que  viene  a  la  vez  de  la  reducción,  
de  la  ausencia  de  volumen,  muchas  veces  de  la  unidad  del  color,  y  siempre  de  la  proximidad  y  la  sucesión  de  tableros  
que  dan  vida  a  un  estilo  como  la  película  acelerada  da  vida  a  una  planta.

www.malraux.org,  2019
7
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

de  ninguna  manera  para  los  artistas  lo  que  llamamos  sujetos:  es  obvio  que  el

El  Calvario  no  es  tema  de  Fra  Angelico,  pero  ­más  sutilmente­  tampoco  la  Escuela

de  Atenas  para  Rafael,  ni  siquiera  la  Entrada  de  los  cruzados  para  Delacroix,  no  son  del  todo

hace  sujetos,  porque  son  medios  de  acceso,  a  través  de  la  pintura,  a  un  universo  que

no  es  exclusivamente  pictórica.  Entonces  se  dijo:  temas  principales  ­  y  en  mayor

temas,  hay:  genial.  Lo  que  llamamos  tema  es  lo  que  representa  el  cuadro  cuando

lo  que  representa  ya  no  tiene  valor,  cuando  el  único  valor  de  la  matriz  está  en  su

calidad  limpia.  La  ruptura  con  la  ficción,  el  fin  de  lo  imaginario,  sólo  podía  tener

dos  consecuencias:  o  bien  la  exaltación  de  un  realismo  absoluto  cuyas  obras  debían

mostrar  muy  rápidamente  que  se  trataba  de  un  simple  mito  o  de  la  influencia  absoluta  y  proclamada  de

pintor  sobre  lo  que  representaba:  esta  metamorfosis  del  mundo  en  cuadros  que  habían

Compañía  Manet  y  Daumier.  Después  de  haber  sido  un  medio  de  transfiguración;  este

transfiguración,  aunque  podría  ejercerse  sobre  un  retrato,  un  paisaje  (Rembrandt

lo  había  mostrado  del  resto)  reconocía  derechos  reales  a  la  imaginación,  era  inseparable

de  un  caudal  profundo  de  ficción.

Supongamos  que  obligaron  a  Tintoretto  a  pintar  tres  frutas  en  un  frutero.

–  ¡sin  nada  alrededor!  –  sentir  que  su  presencia  como  pintor  hubiera  sido  abrumadora  allí,  –  y

cómo  habría  sido  más  visible  allí  que  en  la  exuberancia  barroca  o  en  el

Batalla  de  Zara.  Fue  porque  habría  tenido  que  transformar  las  frutas  pintando  solo.

El  pintor  no  pasó  en  lo  más  mínimo  de  la  transfiguración  a  la  sumisión,  sino

de  la  transfiguración  a  la  anexión.  La  fruta  tenía  que  ser  parte  de  su  universo.

particular,  ya  que  alguna  vez  habrían  sido  parte  del  universo  transfigurado.  Y  el  duro  esfuerzo

que  durante  siglos  había  sido  el  del  arte  de  arrancar  los  objetos  de  su  naturaleza,  de

sometiéndolos  a  la  facultad  divina  del  hombre  que  había  sido  llamada  belleza,  se  aplicó  a

arrebatarles  de  su  naturaleza  para  someterlos  a  la  facultad  divina  del  hombre  que

se  llama  arte.  Las  manzanas  no  eran  más  manzanas,  sino  más

colores;  el  universo  pintado  ya  no  se  convirtió  en  ficción,  tenía  que  convertirse  en  pintura  –  y  lo  hicimos

este  descubrimiento  decisivo:  que  para  convertirse  en  pintura,  tenía  que  volverse  particular.

www.malraux.org,  2019
8
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

Si  el  demonio  guardián  de  Raphael  le  hubiera  explicado  (no  se  muestra)  lo  que  debería

prueba  con  Van  Gogh  más  tarde  creo  que  Raphael  habría  entendido  muy  bien  el  interés

iba  a  ser  esta  aventura  para  el  propio  Van  Gogh,  lo  que  le  habría  intrigado,  es  de  lo  que

interés  que  podría  tener  para  los  demás.  Pero  así  como  habíamos  descubierto  que  hay

gestos  dramáticos  que  no  son  representaciones,  que  hay  un  dibujo

dramático,  un  color  trágico,  del  mismo  modo  se  descubrió  que  la  reducción  del  mundo  a  un  

universo  plástico  individual  poseía  en  sí  misma  la  misma  fuerza  que  un  estilo6  –  que

era  un  estilo,  y  cargado  con  el  mismo  orden  de  valor,  no  para  un  solo  hombre,  sino  para

todos  aquellos  en  cuyos  ojos  el  arte  tenía  uno.

Y  la  voluntad  de  anexionarse  el  mundo  ocupó  el  lugar  inmenso  que  la  voluntad

de  la  transfiguración,  ­  las  formas  dispersas  del  mundo,  que  habían  convergido  en  la  fe  o

hacia  la  belleza  convergieron  hacia  el  individuo.

Nunca  en  la  historia,  de  un  solo  empujón  hubo  obras  tan

diferentes  a  las  de  Daumier  y  Manet,  –  de  Renoir,  Monet,  Rodin  y

Cézanne,  –  de  Gauguin,  Van  Gogh  y  Seurat,  –  de  Picasso,  Rouault,  Matisse

y  Braque.  Este  pluralismo  se  proyecta  sobre  toda  la  historia,  desde  Vermeer  y  Piero

della  Francesca  antes  mencionada  a  los  frescos  románicos  ya  Creta;  como,  arte

Polinesio  en  las  grandes  eras  de  China  e  India,  se  proyecta  sobre  la  tierra

conquistada.  Miguel  Ángel  tenía  antigüedades,  Rembrandt  (dijo)  armaduras  y

trapos,  y  las  ventanas  del  estudio  de  Picasso,  mientras  se  publica  la  sucesión,  el  día

día  tras  día,  de  sus  febriles  obras  donde  el  conflicto  entre  el  artista  y  las  formas  de  vida

llegado  a  su  apogeo,  son  un  museo  bárbaro.

Cuando,  señalando  la  parte  de  embriaguez  que  la  sucesión  trae  al  espectador

obras  de  arte  moderno,  y  en  concreto  de  Picasso,  recordé  a  la  Universidad  de

Berlín,  hace  veinte  años,  la  teoría  asiática  de  que  fumar  opio  es  el

contraveneno  del  opio  asimilado  por  la  sangre,  añadí  que  parecía  que  Europa,

luego,  en  el  apogeo  de  su  poder,  llamó  en  su  ayuda  el  antídoto  de  todas  las  artes

6
Este  hecho  crucial  será  analizado  en  el  ensayo  sobre  la  creación  artística.

www.malraux.org,  2019
9
Machine Translated by Google

L/1946.12.22­23  —  André  Malraux:  “Psicología  del  Arte  –  Capítulo  Uno:  “El  Museo  Imaginario”,

Ginebra,  Labyrinthe,  22­23  de  diciembre  de  1946,  n°  22,  p.  1­2.  Páginas  preoriginales  de  la  Psicología  del  Arte.

del  mundo.  Ni  el  arte  moderno  ni  el  de  Picasso  se  han  debilitado,  y  las  artes  del  mundo

corrió  a  nuestra  llamada.  Pero  cuando  luego  hojeamos  las  exhibiciones  del

cincuenta  años  de  pintura  europea,  vimos  estas  salas  donde

pasaron  furtivamente  tantas  sombras  dolorosas,  de  Gauguin  a  Van  Gogh,  llenas  de

libertad.  Nunca  la  influencia  de  una  era  en  el  mundo  había  sido  tan  grande.  estos  cadáveres

mezclados  con  estas  gloriosas  vejeces,  Van  Gogh  a  Rodin,  Modigliani  a  Matisse,  expresaron

el  mismo  vigor  victorioso  que  había  arrebatado  de  sus  manos  heridas  incluso  al  más  anciano

tesoros  de  imágenes  humanas.  Pero  la  embriaguez  termina;  y  el  botín  llega  a  su  fin.

La  esperanza  de  un  arte  nuevo  que  se  abriera  a  un  mundo  abierto  termina  con  la  esperanza  de  un

nueva  ciencia  que  lo  conquistaría.  El  espíritu  europeo  amenazado  en  su  fuerza

metamorfosis  ­  como  si  el  espíritu  medieval,  bajo  los  golpes  de  guerras  interminables,  hiciera  su

infierno  del  siglo  XV  con  la  gran  esperanza  perdida  de  las  catedrales.  Morir  o  no,

seguramente  amenazada,  Europa  –plenamente  cargada  con  las  resurrecciones  que  aún  abraza–

ya  no  se  piensa  en  términos  de  libertad,  sino  en  términos  de  destino.

www.malraux.org,  2019
10

También podría gustarte