Cruz Roja PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

Resoluciones de la XXIV Conferencia

Internacional de la Cruz Roja

Porte de una placa de identidad

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


considerando que, en varias situaciones de conflicto armado, la falta
de documentos que permitan conocer la identidad de los miembros de las
fuerzas armadas muertos en el campo de batalla hace muy dificil su
identificacion,
recordando que, en los articulos 16 y 17 del I Convenio de Ginebra del
12 de agosto de 1949, se preve el porte, por parte de los miembros de las
fuerzas armadas, de una placa de identidad para facilitar su identificacion
en caso de muerte y la comunicacion de su fallecimiento a la Potencia de
la que dependan,
1. ruega encarecidamente a las Partes en un conflicto armado que tomen
todas las medidas necesarias para entregar a los miembros de las respec-
tivas fuerzas armadas una placa de identidad y que se cercioren de que
la llevan en actos de servicio,
2. recomienda que las Partes en un conflicto armado velen por que en
esas placasfigurentodos los datos que requiere una precisa identificacion
de los miembros de las fuerzas armadas, tales como el nombre completo,
fecha y lugar de nacimiento, religion, numero de matricula y grupo
sanguineo; que todas las placas sean dobles,con dos partes separables en
las que ban de figurar los mismos datos, y que las inscripciones esten
grabadas en una materia lo mas resistente posible a la accion destructora
de agentes quimicos y fisicos, particularmente a la accion del fuego y
del calor,

326
3. recuerda a las Partes en un conflicto armado que, en caso de muerte,
se debera separar una mitad de la placa y se enviara a la Potencia de la
que dependa el miembro de las fuerzas armadas; la otra mitad debera
permanecer sobre el cadaver,
4. toma nota de que el Comite Internacional de la Cruz Roja esta
dispuesto a proporcionar modelos a los Estados que los soliciten.

II

Desapariciones forzadas o involuntarias

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


alarmada por el fenomeno de las desapariciones forzadas o involun-
tarias, perpetradas en connivencia o con el consentimiento de los
Gobiernos,
profundamente conmovida por los grandes sufrimientos que esas
desapariciones causan a los propios desaparecidos y a sus familias, si
no tambien a la sociedad,
considerando que esas desapariciones implican violaciones de derechos
humanos fundamentales, como el derecho a la vida, a la libertad y a la
seguridad personal, el derecho a no ser sometido a la tortura o a tratos
crueles, inhumanos o degradantes, el derecho a no ser arrestado o
detenido arbitrariamente y el derecho a ser juzgado piiblica e imparcial-
mente,
senalando que las familias tienen derecho a ser informadas sobre el
paradero, la salud y el bienestar de sus miembros, derecho refrendado en
diversas resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
celebrando los esfuerzos del CICR, del Grupo de Trabajo establecido
por la Comision de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para
investigar el fenomeno de las desapariciones forzadas o involuntarias,
asi como de diversas organizaciones humanitarias imparciales en favor
de los desaparecidos y sus familias,
1. condena toda action que de lugar a desapariciones forzadas o invo-
luntarias dirigidas o perpetradas por Gobiernos, o en connivencia con
los mismos o con su consentimiento,

327
2. recomienda que el CICR tome todas las iniciativas apropiadas que
permitan conocer la suerte corrida por las personas desaparecidas o
prestar ayuda a sus familiares, e insta a que se conceda a la Agenda
Central de Informaciones del CICR, asi como a cualquier otra organi-
zation humanitaria impartial, las facilidades necesarias para actuar
eficazmente a este respecto,
3. insta a los Gobiernos a que se esfuercen por impedir las desapari-
ciones forzadas o involuntarias y a que emprendan y lleven a cabo
encuestas pormenorizadas sobre cada caso de desaparicion ocurrido en
su territorio,
4. insta asimismo a los Gobiernos a que colaboren con instituciones
humanitarias, asi como con los organos competentes de las Naciones
Unidas y de las organizaciones intergubernamentales, en particular las
que investigan las desapariciones forzadas o involuntarias, para tratar
de poner fin a este fenomeno.

in
Aplicacion del IV Convenio de Ginebra
del 12 de agosto de 1949

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


habiendo considerado los informes del CICR sobre sus actividades
de 1973 a 1980 y del 1 de enero al 30 de junio de 1981,
recordando y confirmando las resoluciones X de 1969, III de 1973
y X de 1977 de las anteriores Conferencias Internationales de la Cruz
Roja,
profundamente preocupada por la continua negativa de la Potencia
ocupante a reconocer la aplicabilidad del IV Convenio de Ginebra
del 12 de agosto de 1949 y a observar la totalidad de sus obligaciones
en virtud de dicho Convenio sobre la proteccion de personas civiles en
tiempo de guerra,
profundamente inquieta por la politica contraria al parrafo sexto del
articulo 49 del IV Convenio de Ginebra, que afecta a la poblacion
arabe en los territorios ocupados en Oriente Medio,

328
consciente del hecho de que las Partes en los Convenios de Ginebra
se han comprometido no solo a respetar sino tambien a hacer respetar
los Convenios en toda circunstancia,
1. expresa una vez mas su profunda preocupacion por la situacion de
la poblacion civil arabe de los territorios ocupados en Oriente Medio,
2. reafirma la aplicabilidad del IV Convenio de Ginebra a los terri-
torios ocupados de Oriente Medio,
3. pide a las autoridades concernidas que cumplan sus obligaciones
humanitarias facilitando el retorno de personas a sus hogares y su
reintegracion a sus comunidades,
4. hace un llamamiento a la Potencia ocupante para que reconozca
y observe sus obligaciones en virtud del IV Convenio de Ginebra y,
en consecuencia, suspenda sin dilation toda politica y toda practica
que viole cualquier articulo de dicho Convenio,
5. afirma que los asentamientos en los territorios ocupados son incom-
patibles con los articulos 27 y 49 del IV Convenio de Ginebra,
6. expresa su agradecimiento al CICR y a sus delegados en Oriente
Medio por sus continuos esfuerzos en esa zona.

IV
Actividades humanitarias del Comite International de la Cruz Roja
en favor de las victimas de los connictos armados

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


comprobando la persistencia de los connictos armados internacionales
o no internacionales en los que el CICR se ve en la imposibilidad, total
o parcial, de cumplir sus tareas humanitarias en situaciones cubiertas
por los Convenios de Ginebra,
deplorando, en particular, el hecho de que se niegue al CICR el
acceso a los combatientes capturados y a las personas civiles detenidas
en los connictos armados del Sahara Occidental, de Ogaden y, mas
recientemente, de Afganistan,
insta a todas las partes concernidas a que permitan al Comite Inter-
nacional de la Cruz Roja prestar protection y asistencia a las personas

329
capturadas, detenidas, a los heridos, a los enfermos y a las personas
civiles afectadas por esos conflictos.

Lucha contra la pirateria

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


profundamente preocupada por el hecho de que personas en busca
de asilo siguen siendo vfctimas de ataques de piratas en el mar,
subrayando la urgencia de tomar nuevas medidas para combatir ese
atroz crimen contra la humanidad,
1. hace un llamamiento a los Estados Partes en el Convenio Internacional
sobre Alta Mar (Ginebra, 1958) para que cumplan plenamente las
obligaciones que impone ese Convenio,
2. insta a todos los Estados, al Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Refugiados, al CICR, asi como a las organizaciones
internacionales gubernamentales concernidas a que cooperen, en la
mayor medida posible, en la aplicacion de medidas para prestar asisten-
cia a esfuerzos zonales y otros, encaminados a erradicar la pirateria
en alta mar y en aguas territoriales.

VI

Respeto del derecho internacional humanitario y de los principios


humanitarios y apoyo a las actividades del Comite Internacional
de la Cruz Roja

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


profundamente preocupada por el Informe de Actividad del Comite
Internacional de la Cruz Roja,
comprobando que, en varios conflictos armados, se violan disposi-
ciones fundamentals de los Convenios de Ginebra y que a menudo
esas graves violaciones tienen como consecuencia obstaculizar las
actividades desplegadas por el Comite Internacional de la Cruz Roja

330
en virtud del derecho international aplicable en los conflictos armados,
internacionales, internos o mixtos,
comprobando, ademds, que el Comite" International de la Cruz Roja
no siempre puede llevar a cabo sus actividades de indole humanitaria
en casos de disturbios o tensiones internos,
alarmada por esas violaciones de las normas del derecho de gentes
y de los principios bumanitarios, asi como por el desarrollo de la vio-
lencia y el desprecio de los derechos humanos en el mundo,
recordando que, en virtud de los Convenios de Ginebra, los Estados
tienen la obligation no solo de respetar sino de hacer respetar esos
Convenios,
hace un llamamiento solemne para que, en todo tiempo y en toda
circunstancia, se salvaguarden las normas del derecho internacional
humanitario y los principios humanitarios universalmente reconocidos
y se concedan al Comite Internacional de la Cruz Roja todas las facili-
dades que requiere el cumplimiento del mandato humanitario que le
confirio la comunidad internacional.

vn
Protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


recordando la resolution HI de la XXIII Conferencia Internacional
de la Cruz Roja y la resolution 2 del Consejo de Delegados de 1979,
habiendo examinado el Informe del CICR sobre el estado de las
firmas, ratificaciones y adhesiones a los Protocolos adicionales a los
Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949,
confirmando el interes que la Conferencia Internacional ha tenido
siempre por la reafirmacion y el desarrollo del derecho internacional
humanitario aplicable en los conflictos armados,
1. toma nota del hecho de que 18 Estados son Partes en el Protocolo I
y 16 en el Protocolo II,
2. reafirma su voluntad de hacer todo lo posible para que los dos
Protocolos adicionales logren una aceptacion tan universal como los
Convenios de Ginebra,

331
3. invita a los Estados que todavia no lo han hecho a que ratifiquen los
dos Protocolos adicionales o se adhieran a los mismos,
4. invita a que el CICR, en el ambito de su mandato estatutario y en
colaboracion con las Sociedades nacionales, prosiga su labor para
promover el conocimiento y la aceptacion universal de los dos Protocolos
adicionales.

vni
Identification de los medios de transporte sanitarios

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


considerando que
— la Organization de Aviation Civil Internacional (OACI), de con-
formidad con la resolution 17 de la Conferencia Diplomatica sobre
la reafirmacion y el desarrollo del derecho internacional humanitario
aplicable en los conflictos armados (CDDH), esta elaborando
enmiendas a los anexos 2, 7, 10 y 11 del Convenio relativo a la avia-
tion civil internacional y prosigue el estudio de especificaciones
con miras a facilitar la identification de las aeronaves sanitarias,
— la Organization Consultiva Maritima Intergubernamental (OCMI)
dio cumplimiento a la resolution 18 de la CDDH incluyendo en
el Codigo Internacional de Senales un capitulo titulado «Identifi-
cation de los transportes sanitarios en los conflictos armados»,
— la Conferencia Administrativa Mundial de Radiocomunicaciones
(CAMR 79) dio cumplimiento a la resolution 19 de la CDDH
incluyendo en el Reglamento de Radiocomunicaciones una seccion
titulada « Transportes sanitarios »,
— la CAMR 79 tambien dio cumplimiento a la resolution IX de la
XXIII Conferencia Internacional de la Cruz Roja adoptando la
resolution 10 sobre las radiocomunicaciones de urgencia,
comprobando que, en virtud del articulo 21 del II Convenio de
Ginebra del 12 de agosto de 1949, se otorgara una protection especial
a las naves y embarcaciones que presten asistencia a heridos, enfermos
y naufragos,

332
refiriendose, ademas, a las disposiciones pertinentes del Protocolo I
adicional a los Convenios de Ginebra que versan sobre la protection
que habra de otorgarse a las naves, embarcaciones y aeronaves sanitarias,
considerando que todo perfeccionamiento del sistema de identifi-
cation de todas las naves, embarcaciones y aeronaves, en especial de
las de los Estados neutrales o de otros Estados que no son Partes en el
conflicto, utilizadas con el fin de asistir a los heridos, los enfermos
y los naufragos mejorara la protection especial que debe otorgarse
a las naves, embarcaciones y aeronaves en tales circunstancias,
tomando nota, en este contexto, de que la CAMR 79 adopto la
resolution 11, con un anexo, relativa a la utilization de las radiocomu-
nicaciones, para la seguridad de todo barco y aeronave de los Estados
neutrales o de otros Estados que no sean Partes en un conflicto armado,
1. observa con satisfaction que los Gobiernos y sus respectivas admi-
nistraciones nacionales de telecomunicaciones, asi como las organiza-
ciones internacionales especializadas, teniendo en cuenta las resolu-
ciones 17, 18 y 19 de la CDDH, han contribuido a la mejora de la
seguridad y a la rapidez de las operaciones sanitarias de evacuation,
2. celebra el hecho de que en el Reglamento de Radiocomunicaciones
se tomen en consideration las radiocomunicaciones de la Cruz Roja,
3. insta a los Gobiernos a que hagan todo lo posible para que, en el
marco de conferencias internacionales competentes o de una organiza-
tion internacional competente, como la CAMR y la OCMI, se preparen
normas y procedimientos que permitan una mejor identification de las
naves, embarcaciones y aeronaves sanitarias de los Estados neutrales
y de otros Estados que no sean Partes en un conflicto armado, cuando
esas naves, embarcaciones y aeronaves presten asistencia a los heridos,
a los enfermos y a los naufragos,
4. invita a los Gobiernos a que prevean, ya en tiempo de paz, la nece-
saria coordination entre los organismos civiles y militares de tele-
comunicaciones, por una parte, y los servicios sanitarios terrestres,
maritimos y aereos, por otra parte, y pongan a disposition del personal
sanitario, en la medida de lo posible, los medios modernos de comuni-
cacion y de identification que permitan asegurar, en las mejores condi-
ciones de seguridad, sobre todo en periodo de conflicto armado, las
operaciones de evacuation de heridos, enfermos y naufragos.

333
IX

Armas convencionales

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


recordando el principio general de la protection de la poblacion
civil contra los efectos de las hostilidades, el principio de derecho inter-
nacional segiin el cual el derecho de las Partes en un conflicto armado
a elegir los metodos o medios de hacer la guerra no es ilimitado, y el
principio que prohibe, en los conflictos armados, el empleo de armas,
proyectiles, materiales y metodos de hacer la guerra de naturaleza tal
que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios,
recordando los trabajos sobre el empleo de ciertas armas conven-
cionales de una Comision Especial de la Conferencia Diplomatica
sobre la reafirmacion y el desarrollo del derecho internacional humani-
tario aplicable en los conflictos armados (Ginebra, 1974-1977) y, espe-
cialmente, los de las Conferencias de expertos gubernamentales cele-
bradas, bajo los auspicios del CICR, en Lucerna (1974) y en Lugano
(1976),
recordando tambien la resolution 22 de la Conferencia Diplomatica
sobre la reafirmacion y el desarrollo del derecho internacional humani-
tario aplicable en los conflictos armados,
1. comprueba con satisfaccion la aprobacion por una Conferencia de las
Naciones Unidas, el 10 de octubre de 1980, de una Convention sobre
prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencio-
nales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos
indiscriminados y los Protocolos anexos, asi como, en 1979, de una
resolution sobre los sistemas de armas de pequeiio calibre,
2. invita a que los Estados se adhieran, tan pronto como sea posible,
a los Convenios y a sus Protocolos adicionales, a que los apliquen y a
que estudien la posibilidad de reforzarlos o de ampliarlos,
3. hace un llamamiento a los Gobiernos, de conformidad con la resolu-
tion antes citada, para que sean lo mas prudentes posible cuando
desarrollen sistemas de armas de pequefio calibre, con objeto de evitar
una innecesaria intensification de los efectos nocivos de dichos sistemas,

334
4. invita a que el CICR siga de cerca dichas cuestiones y mantenga
informada sobre el particular a la Conferencia Internacional de la
Cruz Roja.

Difusion del derecho internacional humanitario y de los principios


e ideales de la Cruz Roja

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


tomando nota con satisfaction de la labor realizada por el CICR,
la Liga, las Sociedades nacionales y el Instituto Henry-Dunant para
la aplicacion de la resolucion VII de la XXIII Conferencia Internacional
de la Cruz Roja, incluida la preparation de un Programa de Action
de la Cruz Roja para la difusion del derecho internacional humanitario
y los principios e ideales de la Cruz Roja,
consciente de que, de conformidad con los articulos 47, 48, 127
y 144 de los Convenios I, II, III y IV de Ginebra de 1949, respectiva-
mente, con el articulo 83 del Protocolo I de 1977 y el artfculo 19 del
Protocolo II de 1977, los Estados Partes se comprometieron a difundir
con la mayor amplitud posible esos tratados, obligacion que asimismo
se les recuerda en la resolucion 21 relativa a la difusion del derecho
internacional humanitario aplicable en los conflictos armados, aprobada
por la Conferencia Diplomatica sobre la reafirmacion y el desarrollo
del derecho internacional humanitario aplicable en los conflictos ar-
mados,
1. insta a los Gobiernos de los Estados Partes en los Convenios de
Ginebra y, en su caso, en los Protocolos de 1977, a que cumplan plena-
mente su obligacion de difundir el derecho humanitario en las fuerzas
armadas, los ministerios, los circulos academicos, las escuelas, entre
la profesiones medicas y el publico en general, propiciando, en particular,
la institution de comites mixtos en los que esten representados los
ministerios competentes y las Sociedades nacionales de la Cruz Roja
y de la Media Luna Roja a fin de desarrollar tales actividades,

335
2. senala la especial responsabilidad de las Sociedades nacionales de
asistir al respective) Gobierno en esta tarea e invita a las Sociedades
nacionales a que, en cooperation con el CICR y la Liga y con la asisten-
cia del Instituto Henry-Dunant, capaciten a funcionarios nacionales
para que se encarguen de la tarea de difusion y, al mismo tiempo,
colaboren con las respectivas autoridades, especialmente, en los comites
mixtos de difusion,
3. pide al CICR y a la Liga, cada uno en su propio ambito, que ayuden
a las Sociedades nacionales a trazar y poner en marcha programas de
difusion nacionales y regionales,
4. solicita al CICR y a la Liga que informen conjuntamente al Consejo
de Delegados en su proxima reunion y a la XXV Conferencia Inter-
national de la Cruz Roja acerca de las actividades de difusion en el
ambito internacional, zonal y nacional, asi como de las medidas tomadas
para dar cumplimiento a la presente resolution.

XI
Cursos internacionales sobre el derecho de guerra

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


considerando el deseo unanime de los paises del mundo de observar
plenamente las disposiciones de los Convenios de Ginebra y otras
normas del derecho internacional aplicables a los conflictos armados,
considerando que puede haber un gran niimero de miembros de las
fuerzas armadas que no esten familiarizados o ni siquiera conozcan
dichos Convenios y normas,
consciente de la urgente necesidad de emprender una campafla
de enseflanza juridica permanente sobre los Convenios de Ginebra,
el derecho de guerra y otras normas del derecho internacional aplicable
a los conflictos armados de caracter internacional o no internacional,
con objeto de:
— lograr una interpretation y una aplicacion uniformes de dichos
Convenios y normas,
— familiarizar a los miembros de las fuerzas armadas con las disposi-
ciones de estos textos y hacerles comprender y apreciar plenamente

336
los conceptos y la filosofia en que se basa el derecho internacional
humanitario, especialmente cuando se trate de juristas que deben
interpretar estas normas y de jefes de unidades que son personal-
mente ejecutores de estas normas y que toman parte directa tanto
en los combates como en los contactos con la poblacion civil en las
zonas de operaciones de combate,
1. recomienda, por lo tanto, que el CICR organice y/o patrocine cursos
internacionales, anuales o con la mayor frequencia posible, sobre los men-
cionados Convenios y normas y pide a todos los Estados que envien
juristas y oficiales superiores de sus fuerzas armadas a esos cursos,
2. recomienda, ademas, que el CICR inste a todos los Gobiernos a
que requieran a las respectivas fuerzas armadas la permanente realiza-
tion de esos cursos en sus centros de instruction militar, dirigidos por
instructores que hayan seguido los cursos internacionales, a fin de
lograr un nivel uniforme de ensenanza.

XII

Revision del reglamento para el uso del emblema

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


recordctndo la aprobacion, por la XX Conferencia Internacional
de la Cruz Roja, celebrada en Viena el ano 1965 (resolution XXXII),
del « Reglamento para el uso del emblema de la cruz roja, media luna
roja, leon y sol rojos por las Sociedades nacionales »,
comprobando que, desde 1965, la experiencia ha demostrado que
este reglamento podia ser mejorado en varios puntos,
tomando nota de que, por razon de la aprobacion, en 1977, de los
Protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto
de 1949, se requiere una adaptation de este reglamento para las Socie-
dades nacionales de los Estados que son Partes en los mismos,
1. pide al CICR que prepare, en colaboracion con la Liga y con las
Sociedades nacionales y despues de haber consultado a expertos en
serialization, un proyecto de revision de dicho reglamento para la
proxima Conferencia Internacional, y que lo someta previamente al
proximo Consejo de Delegados,

337
2. comprueba que, en tanto que dicha revision del reglamento no
haya sido realizada, se debera mantener el statu quo.

xm
Desarme, armas de destruction masiva y
respeto a los no combatientes

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


destacando que la Cruz Roja Internacional tiene, en virtud de su
principio fundamental de humanidad, vocation de prevenir y de aliviar,
en todas las circunstancias, los sufrimientos de los seres humanos,
de proteger la vida y la salud, asi como de hacer respetar a la persona
humana y de favorecer la comprension mutua, la amistad, la coopera-
tion y una paz duradera entre todos los pueblos,
recordando las resoluciones XXIV, 18, XVIII, XXVIII, XIV y XII,
aprobadas respectivamente por las XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, y
XXIII Conferencias Internacionales de la Cruz Roja,
reafirmando el deber que las Partes en un conflicto armado tienen
de renunciar al empleo de metodos o de medios de combate que no
permiten hacer la distincion entre combatientes y no combatientes,
poniendo de relieve el hecho de que la Cruz Roja ha mostrado constan-
temente una especial preocupacion por el empleo y la existencia de
armas de destruction masiva, cuyos estragos dafian sin discrimination,
convencida de que la Cruz Roja debe alentar todo esfuerzo en favor
del desarme, pero consciente de que ciertos medios de lograr ese desarme
son objeto de controversias politicas en las cuales su principio de neu-
tralidad le prohibe tomar parte,
1. exhorta a las Partes en conflicto armado a no utilizar metodos ni
medios de combate que no puedan ser dirigidos contra un objetivo
militar determinado o cuyos efectos no puedan limitarse,
2. se asocia plenamente al Uamamiento que el CICR dirigio a los Gobier-
nos participantes en el primer periodo extraordinario de sesiones de la
Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme, solici-
tando, en especial, hacer lo posible para instaurar el clima de confianza
y de seguridad que permita salir del estancamiento en que se encuentra

338
la humanidad y, rebasando los intereses particulares, llegar a un acuerdo
sobre el desarme.

xrv
Tortura

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


comprobando que la tortura es condenada y prohibida por el derecho
internacional humanitario, por instrumentos internacionales relativos
a los derechos humanos y por los principios generates del derecho
internacional,
comprobando que, pese a esa prohibition, la practica de la tortura
se ha extendido, de manera alarmante, en numerosos paises,
1. insta a los Gobiernos de todos los Estados y a las organizaciones
internacionales concernidas a hacer mayores esfuerzos para asegurar
el respeto universal de esas prohibiciones,
2. pide a la Organization de las Naciones Unidas que acelere la aproba-
cion de una convencion internacional contra la tortura y otros castigos
o tratos crueles, inhumanos o degradantes, que contenga asimismo
disposiciones para un control eficaz de su aplicacion,
3. hace un llamamiento a las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja, asi como a la Liga, para que incrementen la sensibilizacion
y el apoyo del publico en favor de la lucha contra la tortura y para
que apoyen todos los esfuerzos, en especial los del Comite Internacional
de la Cruz Roja, encaminados a prevenir y eliminar la tortura.

XV
Ayuda a las victimas de la tortura

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


recordando que, en la resolution XIV sobre la tortura aprobada
por la XXIII Conferencia Internacional de la Cruz Roja se condena
la tortura en todas sus formas, se invita encarecidamente a los Gobiernos

339
y a las organizaciones internacionales competentes a poner todos los
medios a su alcance para eliminar esas practicas y se invita a las organi-
zaciones de la Cruz Roja a cooperar en la realizacion de este objetivo,
inqideta por el hecho de que todavia se produzcan actos de tortura
en varias partes del mundo,
profundamente preocupada por la suerte que corren las victimas de
la tortura,
reconociendo la necesidad de proporcionar asistencia a las victimas
de la tortura, con espiritu puramente humanitario,
1. acoge complacida los actuales esfuerzos desplegados en las Naciones
Unidas a fin de establecer un Fondo voiuntario para las victimas de la
tortura que, por medio de cauces establecidos de asistencia humanitaria,
le permita proporcionar ayuda humanitaria, juridica y financiera a las
personas cuyos derechos fundamentales hayan sido gravemente violados
como consecuencia de la tortura, asi como a sus familiares,
2. insta a los Gobiernos a que estudien la posibilidad de responder
favorablemente a las peticiones de contribuciones destinadas a dicho
Fondo.

XVI
Promotion de la Cruz Soja:
Labor conjunta del CICR y de la Liga

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


habiendo examinado el documento titulado «Concepto de Cruz
Roja Internacional y Centro Audiovisual de la Cruz Roja Internacional »,
1. se felicita de las medidas concretas adoptadas para aplicar la resolu-
tion XX de la XXIII Conferencia Internacional de la Cruz Roja « Pro-
motion de la imagen de la Cruz Roja en el mundo »,
2. aprueba la orientation sugerida por el CICR y la Liga con respecto
a la utilization del concepto de Cruz Roja Internacional, habida cuenta
de los Estatutos y la especificidad de cada uno de los componentes
de la Cruz Roja Internacional,
3. adopta la propuesta comun de esas instituciones de que se inserte
en todas sus publicaciones y comunicaciones a los medios de informa-

340
cion un « recuadro » en el que, por una parte, se precise su pertenencia
a la Cruz Roja Internacional y, por otra parte, la respectiva funcion,
con miras a facilitar su comprension por el piiblico en general,
4. invita a las Sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja a aplicar las recomendaciones del CICR y de la Liga en lo
relativo a la insertion de recuadros analogos en sus propias publica-
ciones y comunicaciones a los medios de information,
5. alienta al CICR y a la Liga a que prosigan su labor comun con
miras a dar a conocer al piiblico en general la naturaleza y el alcance
de las actividades de la Cruz Roja a escala internacional, asi como a
apoyar a las Sociedades nacionales en sus programas de informacion,
6. considera que el Centro Audiovisual de la Cruz Roja Internacional
—administrado conjuntamente por el CICR y la Liga— constituye un
medio importante de que dispone el Movimiento de la Cruz Roja
para realizar sus objetivos en materia de informacion y de difusion.

XVII

Financiamiento del CICR por los Gobiernos

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


recordando los especificos encargos confiados al Comite Inter-
nacional de la Cruz Roja en los Convenios de Ginebra de 1949, en sus
Protocolos de 1977 y en los Estatutos de la Cruz Roja Internacional
por lo que atarle a los conflictos armados y a situaciones analogas,
comprobando la necesidad de un suficiente apoyo financiero para
las actividades del CICR emprendidas de conformidad con dichos
encargos, especialmente para las que solo el CICR puede desplegar,
en particular por lo que respecta a la protection,
recordando la resolucion aprobada por la Conferencia Diplomatica
de 1949, en la que se solicita que los Gobiernos financien al CICR con
regularidad,
recordando tambien las resoluciones anteriormente aprobadas en
las Conferencias Internationales relativas al financiamiento del Comite
Internacional de la Cruz Roja,

341
1. hace un llamamiento a todos los Gobiernos para que garanticen
al CICR, mediante suficientes contribuciones anuales, ordinarias o
extraordinarias, los medios que necesita para llevar a cabo sus activi-
dades humanitarias,
2. recomienda, para ello, que se incluya una partida en los presu-
puestos gubernamentales, para el financiamiento con regularidad de
las actividades humanitarias que despliega el CICR en favor de las
victimas de conflictos armados o de situaciones analogas,
3. decide prolongar el encargo de la Comision para el Financiamiento
del CICR, en la que participaran las Sociedades nacionales siguientes:
Alemania (Rep. Fed.), Argelia, Colombia, Dinamarca, Honduras,
Japon, Malasia, Mauritania y Rumania.

xvm
Financiamiento del CICR por las Sociedades nacionales

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


habiendo tornado nota del informe presentado por la Comision
para el Financiamiento del CICR,
comprobando el continuo aumento de las actividades del CICR
y de las cargas financieras que de estas se derivan,
recordando las resoluciones aprobadas en muchas Conferencias
Internationales anteriores,
subrayando que, en virtud del principio de solidaridad que une a
los miembros de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, las Sociedades
nacionales deberi'an ayudar al CICR a lograr sus objetivos humanitarios,
1. alienta a que las Sociedades nacionales apoyen las gestiones del
CICR ante el respectivo Gobierno,
2. desea que las Sociedades nacionales hagan todo lo posible para que
el total de sus contribuciones voluntarias llegue al 10% del anterior
ejercicio ordinario del CICR. La participation de cada Sociedad natio-
nal en esas contribuciones seria equivalente al porcentaje fijado para la
Sociedad en el baremo de la Liga,
3. propone que esa cifra del 10% se examine de nuevo en cada reunion
del Consejo de Delegados.

342
XIX

La funcion del voluntariado en la Cruz Roja

La XXIV Conferencia International de la Cruz Roja,


reconociendo que el servicio voluntario corresponde a un principio
fundamental y constituye una caracterfstica esencial del Movimiento
mundial de la Cruz Roja,
considerando que el rapido desarrollo de la sociedad contemporanea
y sus consecuencias socioeconomicas originan nuevas necesidades,
tomando nota de la diversification de las actividades de la Cruz Roja
y de la funcion que desempefia, en la vida de sus comunidades, gran
cantidad de voluntarios que prestan asistencia a las personas que nece-
sitan ayuda,
teniendo presente la necesidad de una continuidad en las presta-
ciones de los servicios voluntarios, en estrecha colaboracion, llegado
el caso, con los organismos publicos,
manifestando su agradecimiento al Instituto Henry-Dunant y a la
Liga por su excelente y constructive informe,
haciendo suya la recomendacion 4 de la III Conferencia Regional
de las Sociedades nacionales europeas de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja, celebrada en Budapest, en mayo de 1981,
1. recomienda a las Sociedades nacionales :
a) que realicen un nuevo examen de sus actividades con objeto
de que en la formulation, organization y ejecucion de sus tareas
participe un mayor numero de voluntarios;
b) que brinden a los voluntarios oportunidades para que cooperen,
llegado el caso, con las autoridades y las organizaciones privadas
en la planificacion de las actividades sanitarias y sociales desti-
nadas a satisfacer las necesidades de la poblacion, asi como en
la ejecucion de los planes elaborados;
c) que permitan una mayor participation de los voluntarios en la
ejecucion de las actividades sanitarias y sociales en su propio pafs
y les conffen tareas que puedan suscitar su sentido de responsa-
bilidad y mantener su interes;

343
d) que ofrezcan a los jovenes posibilidades reales de formation
y de participacion, como voluntarios, en todas las actividades
de la respectiva Sociedad nacional, incluidas la gestion y la
adoption de decisiones;
e) que estimulen la difusion, tanto dentro como fuera de la Cruz
Roja, de los objetivos y medios de utilization de los servicios
voluntarios y presten mayor atencion a los metodos de contra-
tacion, selection y formation;
f) que se cercioren de que los voluntarios admitidos en las Socie-
dades nacionales reciben information completa acerca de los
ideales y principios fundamentales de la Cruz Roja, y de que
estan dispuestos a servirlos con la fidelidad y la dedication
caracteristicas de su action al servicio de la solidaridad humana;
2. recomienda a la Liga de Sociedades de la Cruz Roja, dentro de los
limites de su plan y su presupuesto:
a) que difunda la experiencia adquirida por lo que respecta al ser-
vicio voluntario, facilite el establecimiento y la consolidation de
las relaciones entre las Sociedades nacionales y las apoye en las
actividades que necesiten la participacion de personal voluntario,
y que asegure, basandose en las informaciones recibidas, la publi-
cation de lineas directrices sobre el servicio voluntario;
b) que invite a las organizaciones intergubernamentales y no guberna-
mentales a reconocer el valor real y potencial de los voluntarios
de la Cruz Roja en la action humanitaria, y les preste su apoyo
y facilite, en la medida de sus competencias, el cumplimiento
de su mision;
3. recomienda a los Gobiernos:
a) que apoyen cuantos esfuerzos realicen las Sociedades nacionales
para ampliar su servicio voluntario y hacerlo mas eficaz;
4. recomienda al Instituto Henry-Dunant :
a) que, en estrecha colaboracion con la Liga y el CICR, contribuya
a una mejor adaptation del servicio voluntario a las necesidades
actuales de la sociedad, por medio de estudios y seminarios
sobre los diferentes aspectos del voluntariado;

b) que presente su estudio a la proxima Conferencia International.

344
XX
Comision mixta para los Estatutos
de las Sociedades nacionales
La XXIV Conferencia lnternacional de la Cruz Roja,
habiendo tornado nota del informe de la Comision mixta, instituida
por el CICR y la Liga para examinar los Estatutos de las Sociedades
nacionales,
apreciando la colaboracion que hay entre ambas Instituciones
Internacionales de la Cruz Roja para velar por la aplicacion y la cons-
tante observancia de las normas que rigen el reconocimiento de las
nuevas Sociedades nacionales y su admision en la Liga,
recordando la resolution VI de la XXII Conferencia lnternacional
de la Cruz Roja,
1. solicita que las Sociedades nacionales prosigan su colaboracion con
la Comision mixta, notificando con regularidad a la Liga y al CICR
las enmiendas que proyecten introducir en los respectivos Estatutos
y adaptandolos a sus recomendaciones,
2. expresa el deseo de que, por lo que respecta al reconocimiento de
nuevas Sociedades nacionales por parte del CICR y a la correspondiente
admision en la Liga, la Comision mixta prosiga su labor en colaboracion
con el Programa de desarrollo de la Liga y de conformidad con la estra-
tegia para el desarrollo de las Sociedades nacionales durante la decada
de los 80,
3. aprueba dicho informe y agradece a la Comision mixta su labor.

XXI
Action de la Cruz Roja International
en favor de los refugiados
La XXIV Conferencia lnternacional de la Cruz Roja,
recordando la resolution I de la XXIII Conferencia lnternacional de
la Cruz Roja, en la que se estipula que el cometido fundamental de la
Cruz Roja, se incluye prestar protection y asistencia, sin discrimination
por motivos de raza, nacionalidad, creencia religiosa o convicciones
politicas, a las personas necesitadas en caso de conflicto armado o de
otras catastrofes,

345
teniendo en cuenta el gran numero de refugiados, de repatriados
y de personas desplazadas y la magnitud de los sufrimientos ocasio-
nados por los desplazamientos de poblacion en muchas partes del mundo,
recordando las responsabilidades elementales de los Gobiernos de
los paises de acogida, por lo que respecta a la asistencia a los refugiados
que estan en su territorio; teniendo en cuenta la obligation de la comu-
nidad internacional de compartir equitativamente el peso de la protec-
tion, de la asistencia y del reasentamiento de los refugiados, de acuerdo
con los principios aceptados de solidaridad y de cooperation inter-
nacionales,
recordando que, de conformidad con su cometido de auxiliar de los
servicios humanitarios del respectivo Gobierno, asi como con los
principios de la Cruz Roja Internacional relativos a las acciones de
asistencia, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja
deben tomar medidas inmediatas para aliviar los sufrimientos de las
victimas de calamidades, en particular para prestar asistencia de urgen-
cia a los refugiados, a los repatriados y a las personas desplazadas,
recordando el cometido fundamental del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) por lo que atafle a la
protection internacional y a la asistencia material en favor de los refugia-
dos, de las personas desplazadas fuera de su pais de origen y de los repa-
triados, de conformidad con el respectivo Estatuto, con las Conven-
ciones de las Naciones Unidas y con el Protocolo relativo al estatuto
de los refugiados asi como con las resoluciones pertinentes aprobadas
por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
considerando que el CICR y la Liga tienen que asumir las respectivas
funciones en la coordination de la asistencia de la Cruz Roja Inter-
nacional en favor de esas victimas, especialmente cuando no incumben
a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Refugiados (ACNUR),
1. aprueba la linea de conducta de la Cruz Roja Internacional por lo
que atane a la ayuda a los refugiados como se formula a continuation,
2. reafirma la voluntad de la Cruz Roja de prestar su incansable apoyo
al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de
proseguir la colaboracion con el mismo en las respectivas actividades
en favor de los refugiados y de las personas desplazadas, de conformidad
con dicha linea de conducta.

346
LlNEA DE CONDUCTA DE LA CRUZ ROJA INTERNACIONAL
EN FAVOR DE LOS REFUGIADOS

1. La Cruz Roja estara preparada, en todo tiempo, para prestar asistencia y


protection a los refugiados, a las personas desplazadas y a los repatriados,
cuando se trate de personas protegidas, de conformidad con el IV Conve-
nio de Ginebra de 1949, o de refugiados, segun el articulo 73 del Protocolo I
adicional de 1977, o en virtud de los Estatutos de la Cruz Roja Interna-
tional, especialmente cuando esas victimas no se beneficien, de hecho, de
otra protection o asistencia, como es el caso de personas desplazadas en
el territorio de un mismo pais.
2. Las acciones de las Sociedades nacionales en favor de los refugiados se
llevaran a cabo de conformidad con los principios y las normas que rigen
las acciones de socorro de la Cruz Roja en caso dedesastre.Esta asistencia
sera de fndole complementaria, se prestara con el asenso de las autoridades
y se atendra estrictamente a los principios de la Cruz Roja.
3. Para la accion de asistencia de la Cruz Roja se tendran siempre en cuenta
las necesidades comparables de la poblacion local en las zonas donde se
acoge a los refugiados, a las personas desplazadas o repatriadas.
Habida cuenta de su caracter de emergencia, las distribuciones de socorros
deben cesar en cuanto otras organizaciones puedan proporcionar la
asistencia requerida.
4. Cualquier Sociedad nacional que emprenda una accion de socorro en
favor de los refugiados informant inmediatamente a la Liga y/o al CICR
al respecto.
5. Incumbe, asimismo, a cada Sociedad nacional informar a la Liga y/o al
CICR acerca de cualquier negotiation con miras a un acuerdo formal
entre la Sociedad nacional concernida y el Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados. La Liga y el CICR deberan parti-
cipar en las negociaciones y suscribir los ttaninos del acuerdo.
6. Siempre que sea posible, las Sociedades se serviran de su influencia ante
el respectivo Gobierno, para que acoja a refugiados sobre una base per-
manente. En estrecha colaboracion con las autoridades competentes,
participaran oportunamente en el proceso de reasentamiento de los refu-
giados, en especial proporcionandoles asistencia social.
7. El CICR, la Liga y las Sociedades nacionales colaboraran, en la mayor
medida posible, con el ACNUR y con otras instituciones y organizaciones
(gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales) que
actuen en favor de los refugiados.
8. Como instituci6n humanitaria neutral e independiente, el CICR esta
dispuesto a ofrecer sus servicios cada vez que refugiados o personas
desplazadas necesiten la protection especifica que puede prestarles.

347
9. La Agenda Central de Informaciones del CICR tambi6n esta a disposition
para actuar, en colaboracion con las Sociedades nacionales, en favor de los
refugiados y de las personas desplazadas, en particular facilitando la
reunion de familiares separados, el intercambio de noticias familiares y la
busqueda de desaparecidos.
Llegado el caso, ofrece su colaboracion al ACNUR, asi como asistencia
tecnica a las Sociedades nacionales para que puedan instalar y desa-
rrollar el respectivo servicio de busquedas y de transmision de mensajes
familiares.
10. Las Instituciones Internacionales de la Cruz Roja y el Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Refugiados mantendran consultas perio-
dicas sobre cuestiones de interes comun y, cuando sea necesario, coordi-
naran su labor de asistencia humanitaria en favor de los refugiados y las
personas desplazadas, para que se complementen las respectivas acciones.

XXII

Cooperation de las Sociedades nacionales de la Cruz Roja


y de la Media Luna Roja con el respectivo Gobierno
por lo que respecta a la atencion primaria de salud

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,

teniendo en cuenta la importancia de la promotion de la salud y del


bienestar de la poblacion como condition necesaria para el progreso
social y la preservation de la paz en el mundo,
recordando las resoluciones XV y XVII de la XXIII Conferencia
Internacional de la Cruz Roja en las que se definen el cometido y las
principales actividades medicosociales de las Sociedades nacionales en
el ambito de la mision humanitaria de la Cruz Roja,
recordando que las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna
Roja estan dispuestas a colaborar con el Gobierno del respectivo
pais —como se confirma en la recomendacion I de la Segunda Asamblea

348
General de la Liga— en la promotion de la salud y el bienestar propor-
cionando servicios de atencion primaria de salud de conformidad con
los principios y actividades de la Cruz Roja,

tomando nota de la necesidad de un mayor desarrollo de los servicios


a la comunidad de las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna
Roja, a fin de atender las necesidades de la poblacion, habida cuenta de
las condiciones socioeconomicas locales,

compartiendo el criterio de la OMS en el sentido de que la principal


tarea de los Gobiernos y de los organismos de sanidad en los proximos
decenios debe consistir en lograr que toda la poblacion llegue a gozar
de un grado de salud que permita una vida social y economicamente
productiva,

subrayando la importancia de la atencion primaria de salud como


principal factor para alcanzar el objetivo « Salud para todos en el
arlo 2000 »,

1. recomienda a las Sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la


Media Luna Roja que consideren el desarrollo de la atencion primaria
de salud como una de las tareas principales en el ambito de sus activi-
dades medicosociales, prestando especial atencion a los elementos y a
las orientaciones de esas actividades que permitan responder a las
necesidades del respectivo pais,

2. recomienda a las Sociedades nacionales que amplien todo lo posible


la cooperation interregional e intrarregional, estableciendo y mejorando
los servicios a la comunidad mediante el intercambio de experiencias,
de personal y de information,
3. pide a \a Secretaria de \a Liga que se encargue de \a elaboration
de estrategias y programas regionales para el desarrollo de la atencion
primaria de salud como parte integrante de la estrategia para el desa-
rrollo de las Sociedades nacionales,

4. invita a todos los Gobiernos a que, cuando formulan las estrategias


de salud de su pais, tengan en cuenta las posibilidades de la respectiva
Sociedad nacional de la Cruz Roja o de la Media Luna Roja y le presten
asistencia practica en la preparacion y en la ejecucion de los programas
de atencion primaria de salud.

349
xxm
Participation de los voluntarios en los servicios
de la Cruz Roja a la comunidad

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


habiendo tornado nota de la recomendacion 7 de la Primera Asamblea
General de la Liga, celebrada en 1979,
recordando las resoluciones XV y XVII de la XXIII Conferencia
Internacional de la Cruz Roja en las que se define la funcionde la Cruz
Roja en las actividades medicosociales de las Sociedades nacionales,
1. destaca la importancia del cometido de los voluntarios en todas
las actividades de la Cruz Roja,
2. pide encarecidamente a las Sociedades nacionales y a la Liga que
faciliten cuanto sea posible la orientation basica, la formation y la
supervision de los voluntarios, hagan participar activamente a los
voluntarios y a los usuarios de los servicios en la planificacion y en la
administration de estos liltimos y garanticen que el trabajo de los
profesionales y los voluntarios se complemente,
3. pide a los Gobiernos que presten el maximo apoyo con el fin de
que las Sociedades nacionales puedan utilizar a los voluntarios para
mayor provecho de la comunidad.

xxrv
Enfoque integrado de los servicios a la comunidad

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


tomando nota del informe sobre la integration de las actividades
de la Cruz Roja en los servicios a la comunidad en aplicacion de las
resoluciones XV y XVII de la XXIII Conferencia Internacional,
subrayando la importancia de una estrecha colaboracion entre los
Gobiernos y las Sociedades nacionales con el fin de aplicar los planes
nacionales de desarrollo,

350
tomando nota con satisfaction del reconocimiento de la necesidad
de colaboracion intersectorial a fin de atender las necesidades de la
comunidad,
recomienda que las Sociedades nacionales y la Secretaria de la Liga
hagan todo lo posible para seguir aplicando metodos intersectoriales
en su labor, especialmente mediante proyectos conjuctos y seminarios
conjuntos.

XXV

Desarrollo de las Sociedades nacionales en


los planes nacionales de desarrollo

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


habiendo tornado nota de las deliberaciones y decisiones de la Asam-
blea General de la Liga relativas a la « Estrategia para el desarrollo de
las Sociedades nacionales »,
compartiendo la preocupacion de la Asamblea General en cuanto
a la necesidad de una estrategia realista de desarrollo de la Cruz Roja,
comprendiendo que el refuerzo de la organization y de la capacidad
operativa de las Sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja de los paises en desarrollo es una condicion previa indis-
pensable para la realization de los correspondientes programas de
atencion primaria de salud, de preparation en prevision de situaciones
de desastre natural o de conflicto armado, en particular las operaciones
de socorro, asf como la participation en otros programas de asistencia
a la comunidad, y coincidiendo con los otros puntos de vista formulados
por la Asamblea General,
reconociendo la necesidad de cooperation entre la Liga, el CICR,
las Sociedades nacionales, los Gobiernos y otras organizaciones,
tanto gubernamentales como no gubernamentales,
invita a los Gobiernos y a las otras organizaciones a que cooperen
con el Movimiento de la Cruz Roja, prestando apoyo a sus esfuerzos
por lograr en todos los paises el desarrollo de Sociedades autosufi-
cientes y eficaces.

351
XXVI
Cometido del personal medico en la preparacion y en la realization
de las acciones medicas de urgencia de la Cruz Roja

La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,


considerando el gran niimero de conflictos armados y de catastrofes
naturales en que las Sociedades nacionales, el CICR y la Liga deben
prestar una asistencia medica de urgencia,
deseando que las experiencias adquiridas por la Cruz Roja para
conseguir una mejor preparacion del personal y del material medicos
se utilicen plenamente,
comprobando la necesidad que tiene la Cruz Roja de garantizar,
con esta finalidad, la participation de profesionales sanitarios experi-
mentados para el analisis de las necesidades, la conception, la coordina-
tion, la direction y la evaluation de las acciones medicas de urgencia,
recordando la resolution XVII de la XXIII Conferencia Inter-
nacional de la Cruz Roja en que se recomienda recurrir a los cono-
cimientos de profesionales en la planificacion y en la realization de
todas las actividades humanitarias,
1. recomienda que el CICR y la Liga desarrollen el material de instruc-
tion que haya de ponerse a disposicion de las Sociedades nacionales,
y que las apoyen en la preparacion del personal que haya de participar
en las acciones medicas de urgencia nacionales e internacionales,
2. invita a que las Sociedades nacionales sigan las directrices impartidas
por el CICR y/o la Liga cuando pongan a disposicion de estas dos
organizaciones personal y material medicos,
3. recomienda a cada Sociedad national que desee participar en las
acciones medicas de urgencia del CICR y de la Liga que recurra, para
su preparacion, a profesionales sanitarios con la necesaria experiencia
en acciones medicas de urgencia, quienes, ademas, deberan evaluar la
labor realizada por los equipos alfinalizarsu mision y tratar sus informes,
4. recomienda asimismo a cada Sociedad nacional que emprenda una
action medica en un pais, donde ni el CICR ni la Liga actiien, que se
atenga a las normas y a los principios elaborados por la Cruz Roja
Internacional y que encargue su planificacion y su direction a profe-
sionales sanitarios experimentados,

352
5. invita a que todas las Sociedades nacionales participen, tanto a nivel
nacional como international, en los programas de desarrollo de la
action medica de urgencia de la Cruz Roja.

XXVII
Aiio international de los impedidos
La XXIV Conferencia Internacional de la Cruz Roja,
considerando que, en su resolution A/31/123 del 16 de diciembre
de 1976, la Asamblea General de las Naciones Unidas decidio proclamar
el ano 1981 «Ano internacional de los impedidos »,
observando con satisfaction que en dicha resolution se subraya la
importancia que tiene, para el exito del Ano, una participation activa
de las organizaciones no gubernamentales a nivel nacional e inter-
nacional,
convencida de que el conjunto de los objetivos propuestos conforme
al lema de este Ano, a saber: « plena integration y participation »,
se sitiia dentro del marco de las actividades de la Cruz Roja y corresponde
a su preocupacion humanitaria de promover la salud y el bienestar,
recordando el interes prestado por el Movimiento de la Cruz Roja
a la cooperation con los impedidos y con sus organizaciones y a la
educacion y formacion de los mismos con objeto de que puedan valerse
por sus propios medios utilizando sus recursos en la vida diaria,
comprobando los resultados obtenidos por el CICR en favor de los
impedidos mas desfavorecidos mediante la utilizacion de conocimientos
y de una tecnologia adecuados a las condiciones locales y la participa-
tion de los impedidos en los proyectos,
1. invita a las Sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja, a la Liga y al CICR a que prosigan y desarrollen la coopera-
tion con los impedidos,
2. expresa el deseo de que los Gobiernos intensifiquen sus esfuerzos
para apoyar las actividades de las Sociedades nacionales, de la Liga
y del CICR en favor de los impedidos,
3. recomienda la institution de un fondo especial en favor de los impe-
didos, administrado conjuntamente por el CICR y la Liga, que pueda
favorecer la realizacion de proyectos duraderos en favor de las personas
impedidas.

353

También podría gustarte