Manual Español 2017 - P5
Manual Español 2017 - P5
Manual Español 2017 - P5
Manual de Instalación
Tabla de contenidos
1. COMPONENTES / ( Cantidad ).............................................................................................................................. 6
2. PREPARACIÓN DEL GENERAL ............................................................................................................................... 7
3. PREPARACIÓN DE LOS CRISTALES ........................................................................................................................ 8
4. SUJECION DE LAS CARRETILLAS ........................................................................................................................... 9
5. PREPARACIÓN DEL CABEZAL .............................................................................................................................. 10
6. PREPARACIÓN DE LA PUERTA ............................................................................................................................ 10
7. INSTALACIÓN DEL MOTOR Y CONTROL ............................................................................................................. 10
8. CABLEADO DE ACCESORIOS ............................................................................................................................... 11
9. INSTALACIÓN DE BANDA Y MÉNSULAS ............................................................................................................. 11
12. PRUEBA DE SEGURIDAD Y DOCUMENTACIÓN............................................................................................... 12
13. POSICIÓN DE ELEMENTOS DEL CONTROL ...................................................................................................... 12
14. I/O DESCRIPCIÓN DE CONEXIÓN EN LA TERMINAL ...................................................................................... 13
15. MODO CÓMO ENTRAR A PROGRAMAR ............................................................ Error! Bookmark not defined.
16. NÚMEROS DE PARTE...................................................................................................................................... 20
17. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................ 20
18. GARANTÍA TÉRMINOS ....................................................................................... Error! Bookmark not defined.
21. GARANTÍA ......................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
NOTA: Tiempo aproximado de instalación: 2 a 4 horas – 1 Técnico.
1. COMPONENTES / ( Cantidad )
o CUIDADO – Apague y desconecte la energía principal de la puerta antes de proceder o seguir adelante.
o Desconecte del control y/o interface todos los cableados de sensores. Mantenga el cableado disponible en caso de que usted
intente reutilizar los sensores.
o Desconecte del control y/o interface todas las fotoceldas. Mantenga el cableado disponible en caso de que usted intente reutilizar
las fotoceldas.
o Desconecte del control y/o interface todos los activadores. Mantenga los activadores en su lugar en caso de que usted intente
reutilizar en la remodelación.
o Remueva del cabezal el ensamble impulsor completo (motor/reductor, control, interface, banda, cadena, cables, etc.). No tire
nada del herraje menor ya que éste puede ser requerido para montar los componentes del DC One (vea los dibujos).
o ENVÍE LOS COMPONENTES USADOS Y PIEZAS A DEVOLUCIÓN (motor/reductor, control, etc.) Utilice la etiqueta para
regresar y embarcar a Door Controls USA.
6. PREPARACIÓN DE LA PUERTA
SUGERENCIA DE ARMADO:
Remueva y reemplace las guías inferiores (en caso necesario).
Remueva y reemplace las carretillas (en caso necesario).
NOTA IMPORTANTE:
La resistencia de deslizar los paneles corredizos, sin conexión a la banda, no deberá exceder de 8 lb en bi-
partitas, o de 4 lb en hoja sencilla. Use un medidor de fuerza de presión y empuje con éste la puerta, la cual
deberá hacerlo en los dos sentidos para comprobar la resistencia.
Asegure en revisar los topes mecánicos del cabezal para detener la puerta. Si no los dispone, estos pueden
ser ordenados como accesorios a Door Controls USA.
No instale aún nuevas ménsulas a la banda, ya que esto permitirá más espacio de trabajo para instalar
el control y el cableado.
Complete todo el cableado. Refiérase a los diagramas de cableados Secciones 11 y 18. Asegúrese que cada uno de los
accesorios que pueda requerir estén completos:
Sensores de Activación
Sensores de Seguridad
Fotoceldas
Interruptor de encendido On-Off
Interruptor de Emergencia
Candado Eléctrico (accesorio)
Interruptor de apertura Reducida (accesorio)
Interruptor para modo en 1-Sentido (accesorio)
Cuando todos los sensores y los ajustes estén completos en el DC One, realice una prueba cabal de seguridad para validar
el rendimiento y la propia seguridad de acuerdo con las directrices vigentes de ANSI A156.10, así como las recomendaciones
establecidas por la Asociación Americana de Fabricantes de Puertas Automáticas (AAADM). Door Controls USA recomienda
que este paso sea realizado por un inspector certificado por la asociación
Camine hacia la puerta a paso normal. La puerta deberá abrir cuando usted esté antes de los 4 pies (1.20 mts)
frente a la puerta.
Deténgase y quede inmóvil sobre el umbral por lo menos unos 10 segundos. La puerta no deberá cerrarse.
Ahora muévase y libere el área. La puerta deberá permanecer abierta por lo menos 1.5 segundos y luego
deberá cerrar suave y lentamente.
Repita los pasos del 1 al 3 pero en la otra dirección cuando la puerta sea utilizada para tráfico en dos sentidos.
Inspeccione el área del piso. Deberá estar limpio, libre de basuras que puedan causar que el usuario pueda
caer de su altura. Mantenga el patrón del acceso limpio.
La señalización apropiada debe estar presente.
Tenga la puerta inspeccionada por un inspector AAADM por lo menos una vez al año.
NO USE LA PUERTA si falla en cualquiera de estos controles de seguridad.
Asegúrese de instalar la calcomanía AAADM de Revisión y Pruebas Diarias de Puerta (usualmente cerca del interruptor On-
Off).
Documente todo el trabajo, obtenga las firmas correspondientes de las órdenes de trabajo, y de instrucción de operación del
propietario. Deje una copia del Manual del Propietario al dueño o administrador del edificio.
L K
T S R Q P O N M
J6 J7
1 x Common + 1 x Common +
2 x Off 2 x Emergency Open
3 x One Way 3 x Common +
4 x Partial Open 4 x Ratchet
5 x Hold Open 5 x Common +
6 x Reset 6 x Activation
7 x 24 VAC 7 x Common +
8 x 24 VAC Return 8 x Breakout
9 x Common + 9 x Common +
10 x Safety 10 x Night Mode
J5 J8
1 x 24 VAC 1 x DC One Lock
2 x 24 VAC Return 2 x DC One Lock
3 x Common + 3 x DC One Lock
4 x Inner Sensor 4 x DC One Lock
5 x 24 VAC 5 x DC One Lock
6 x 24 VAC Return 6 x DC One Lock
7 x Common + 7 x NC
8 x Outer Sensor 8 x NC
9 x Safety 9 x NC
10 x Common + 10 x NC
MENÚ EN PANTALLA
Antes de realizar cualquier prueba asegúrese de que los cristales tengan alguna protección entre los mismos, para evitar
colisiones de alto riesgo, por si se llegara a excederse en los rangos.
Presione el botón “up” hasta que el ciclo del menú se despliegue en el siguiente orden.
Los valores predeterminados de fábrica se mostrarán, continuado con un restablecer (reset).
Girando la perilla de ajuste de parámetro va a cambiar los valores de ajuste.
Posición de la puerta
Cuentas del
Codificador
Condición
Pulsos de
Estado
Codificador
Estado
Se trata de una pantalla que únicamente mostrará la siguiente información
Contador del Codificador – muestra la cuenta actual relativa de la posición de la puerta
Pulsos del Codificador – alterna los pulsos mayúsculas y minúsculas conforme éstos son recibidos
Estado – alterna entre los cambios de estado de las mayúsculas y minúsculas
o act/ACT – Activada (Activation)
o sf/SF – Seguridad (Safety)
o ro/RO – Apertura Reducida (Reduced open)
o bo/BO – Apertura de Emergencia (Breakout)
Estado – muestra el estado del control
• 0 - Cerrado (Closed)
• 1 – Abririendo (Opening)
• 2 – Freno de apertura
• 3 – Fuerza de apertura final
• 4 – Abierto
• 5 – Cerrando
• 6 – Freno de cierre
• 7 – Fuerza de cierre final
• 0 – obstrucción
Indica el número de ciclos totales desde que el contador de ciclos fue anteriormente restablecido.
DC One V3 Installation Manual
REV 100517 P1 Página 15 de 23
Restablecer el contador de viajes (Trip Counter Reset)
REEST.CONT. VIAJES
APREND DE TORSION
020.5%
Aumenta o disminuye la fuerza con la que el sistema hará su ciclo de aprendizaje
Modo programable de ajuste salida, entrada
Rango de 05.0%-100.%
ENFRENADO VEL.CIERRE
012.0%
Para aumentar o disminuir la fuerza al cierre final
Rango de 5 a 100%
Modo programable de ajuste salida, entrada
Rango de 0 al 100%
Modo programable de ajuste salida, entrada
Rango de 0 al 100%
Modo programable de ajuste salida, entrada
RED.TAMAN.APERT. 16"
Sirve para determinar la distancia que abrirá en la función de apertura parcial
Rango de 12” a 72” en incrementos de 4”
Ajustable sólo en modo de programa
TIEM.ESPE.APERT. 3s
Sirve para aumentar o disminuir el tiempo que mantiene abierta la puerta en un ciclo normal
Rango de 0 a 30 segundos
Ajustable sólo en modo de programa
CERR. FALLA-ASEGURA
Establece el tipo de candado ya sea Falla y Asegura (secure) o Falla y Libera (safe)
Si usted utiliza un candado DC One, el control reconocerá de inmediato el tipo de candado al iniciar
Ajustable sólo en modo de programa
PREEST. EN FABRICA
Presionando la llave (program) restablecerá todos los valores predeterminados de fábrica
Ajustable sólo en modo de programa
16.NÚMEROS DE PARTE
Control DC1-CONTROL
Motor DC1-MOTOR
Cable de Energización DC1-POWER CORD
Transformer* DC1-TRANSFORMER
Banda DC1-BELT
Cerradura (Lock**) DC1-LOCK FAIL SAFE or DC1-LOCK FAIL SECURE
* Incluido con el control
** Opcional
17.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de Entrada 120 Volts AC, Fase Sencilla
Consumo 150W Max.
Voltaje Secundario 24 Volt, 1A Max.
Tren Impulsor Motor de DC con ensamble de Reductor
Control Control Microprocesador
Máximo Peso de la Puerta 400 lbs (200lbs por panel para bi-partita)
-4F to 158F (-20C to +70C)
Ambiente de Operación
30% a 85% Humedad Relativa
(Conservar carta de garantía anexa)
El latido de corazón del LED debe parpadear, si no es así, haga un ciclo de encender el control.
Si al hacerlo, el latido del LED no parpadea aún, el control está mal funcionando y deberá ser
remplazado.
DC One V3 Installation Manual
REV 100517 P1 Página 20 de 23
Si la programación del control no tiene éxito, es más fácil restaurar los valores
predeterminados y entonces comenzar de nuevo, en lugar de intentar corregir los errores
de la programación.
Importante
Una vez completada la implementación del operador, asegure una ejecución satisfactoria de
todas las funciones de la puerta. Camine hacia la puerta de acuerdo a las recomendaciones de
AAADM y corrija las discrepancias en caso de tenerlas, antes de retirarse del trabajo. NO
comprometa el desempeño. Si no puede hacer la corrección o ajuste inmediato, apague la
puerta con el interruptor en posición OFF y dé el informe de la citación al propietario del equipo
para después tomar las acciones necesarias y requeridas.
Contacte a Door Controls USA, Inc. para soporte técnico cuando éste sea necesario:
Door Controls USA, Inc.
321 VZ County Road
4500 Ben Wheeler,
TX 75754
TEL: 1-800-437-3667 Fax: 1-800-356-8858
Email: [email protected]
DoorControlsUSA.com
J6 J6
ON
x 1 Common + 1 x x 1 Common +
x 2 Off 2 x x 2 Off
OFF
x 3 One W a y 3 x x 3 One Way
x 4 Partial Open 4 x x 4 Partial Open
x 5 Hold Open 5 x x 5 Hold Open
x 6 Re se t 6 x x 6 Reset
x 7 24 V AC x 7 24 VAC
x 8 24 V AC Return x 8 24 VAC Return
x 9 Common + x 9 Common +
x 10 Safety x 10 Safety
J6 J8
1 x x 1 Common + 1 x x 1 Ground
2 x x 2 Off 2 x x 2 Lock State
3 x x 3 One Way 3 x x 3 Door Locked
4 x x 4 Partial Open 4 x x 4 Lock CMD
5 x x 5 Hold Open 5 x x 5 Solenoid -
6 x x 6 Reset x 6 Solenoid +
x 7 24 VAC x 7 NC
x 8 24 VAC Return x 8 NC
x 9 Common + x 9 NC
x 10 Safety x 10 NC