Anexo #22 - Procedimiento Uso, Selección EPP

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Nº : Y-SEG-P-014

PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015


SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 1 de 11
EPP Autor: N.T.P.

COPIA Nro.
ASIGNADA A:

1. OBJETIVO Y ALCANCE

Establecer los requerimientos mínimos para la selección, uso adecuado, distribución y control
de los diferentes EPP, así como asegurar que los colaboradores conozcan y utilicen de modo
correcto su equipo de protección personal en base al el presente procedimiento.

El presente procedimiento aplica para los colaboradores de YURA S.A. Planta y Canteras.

2. RESPONSABILIDADES

 El Jefe de Seguridad es responsable de hacer cumplir lo establecido en el presente


procedimiento; así como de disponer la toma de acción por parte de personal de otras
áreas si fuera necesario.

 El Ingeniero y/o Supervisor de Seguridad es el responsable de suministrar los equipos de


protección personal, siendo este un requisito para efectuar un trabajo cuando se identifique
la necesidad de los mismos; de igual manera asesorar a los colaboradores sobre la
selección y el uso correcto de sus EPP’s, así como velar por que los colaboradores utilicen
apropiadamente los equipos de protección personal requeridos para el trabajo y/o actividad
que realice, inspeccionando esporádicamente el uso correcto de los EPP’s.
 El Jefe Directo y/o Responsable del área es responsable de concientizar a sus
colaboradores con el uso de los equipos de protección personal y asegurarse del uso de
los equipos de protección personal por parte de sus colaboradores.

 El Sub Gerente de Logística y/o colaborador designado por él, es responsable de realizar
la compra de equipos de protección personal de acuerdo a las características brindadas
por el área de seguridad y reponer el stock de equipos de protección personal de manera
oportuna de acuerdo a los parámetros establecidos.

 El Asistente de Seguridad es responsable de planificar el stock disponible de EPP’s en el


almacén de seguridad, coordinar con logística y hacer seguimiento a las reposiciones de
stock de EPP’s y realizar un balance de consumo de EPP’S por área; así como suministrar
los equipos de protección personal a los colaboradores, haciendo de su conocimiento la
necesidad de uso de los mismos, asesorar a los colaboradores sobre el uso del EPP’s
recomendado para el trabajo y/o actividad a realizar y mantener actualizado el registro de
entrega e inventario del almacén de EPP’s.

 El Médico Ocupacional es responsable de establecer, cumplir y hacer cumplir el presente


procedimiento y supervisar los programas de entrenamiento para asegurar que los
supervisores conozcan el procedimiento.
ELABORADO POR: FECHA REVISADO POR: FECHA APROBADO POR: FECHA
Nataly Tejada P. 01.04.15 Jose Garcia P. 07.04.15 Grover Valdivia A. 07.04.15
FIRMA FIRMA FIRMA

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 2 de 11
EPP Autor: N.T.P.

 El colaborador (usuario) es responsable de utilizar correctamente los EPP´s básicos y


específicos dentro de las instalaciones de Yura S.A., de acuerdo al puesto de trabajo y
cuidar, inspeccionar y conservar adecuadamente el equipo de protección personal
entregado para su uso personal, evaluando la necesidad de cambio.

3. DEFINICIONES

 EPP: (Equipos de protección personal): están diseñado para proteger a los empleados en
el lugar de trabajo de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto
con peligros químicos, radiológicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros.

 ANSI: (American National Standards Institute): es un organismo que supervisa, el


desarrollo de normas para productos, servicios y procedimientos; las normas validadas
por el ANSI garantizan que las características y las prestaciones de los productos sean
coherentes, que cada fabricante utilice los mismos términos y definiciones, y que los
productos se ensayen de la misma forma en cualquier lugar.

 NFPA: (National Fire Protection Association): es la organización encargada de crear y


mantener las normas y requisitos mínimos para la prevención contra incendio. Sus
estándares recomiendan las prácticas seguras desarrolladas por personal experto en el
control de incendios.

4. DOCUMENTOS A CONSULTAR

Y-SEG-T-001 Equipos de Protección Personal


- Matriz de identificación de EPP por puesto de trabajo

5. REGISTROS A CONSERVAR

Registro Conservado por:


Y-SEG-F-059 Tarjeta de Control de EPP SEG
Y-SEG-F-018 Tarjeta de Control de EPP Canteras SEG
- Fichas Técnicas de Equipos de Protección Personal SEG
Y-GTH-F-030 Cartilla de inducción para colaboradores GTH

6. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Consideraciones Generales

 En YURA S.A para todos los trabajos dentro de sus instalaciones, se deberán usar el
EPP´s básicos que consisten en zapatos de seguridad, lentes de seguridad, respirador,

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 3 de 11
EPP Autor: N.T.P.

tapones auditivos, casco protector, uniforme y/o ropa con cintas reflectivas, este último
en las áreas de operación.

 EPP básico será de uso obligatorio en todas las áreas operativas con excepción de las
áreas administrativas, el cambio de turno y el ingreso y salida del personal.

 Todo EPP adicional deberá ser usado junto con el EPP básico, por lo que deberán ser
adaptables, si fuera el caso.

 Los equipos de protección personal serán utilizados y mantenidos en una condición


fiable y sanitariamente adecuados.

 Los empleados no podrán traer su propio EPP cuando la selección de este dependa de
un programa, en estos casos sólo se podrá usar el EPP asignado específicamente a
cada colaborador a fin de garantizar el cumplimiento de los programas de Protección
Auditiva y Protección Respiratoria.

 Los Equipos de Protección Respiratoria y Auditiva deberán seleccionarse y evaluarse


de acuerdo a sus respectivos programas de Salud Ocupacional establecidos.

 Todo el EPP deberá cumplir con las normas técnicas peruanas aplicables o normas
internacionales, las que deberán estar grabadas en el EPP y cuyos certificados deberán
ser archivados convenientemente por el área de Seguridad.

 Para el caso específico de trabajos de soldadura, los soldadores y ayudantes deberán


usar el mismo EPP.

6.1.1. Inspección y mantenimiento de EPP

 El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene
defectos. El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.

 Importante: No se deberá alterar o modificar el EPP.

 El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.

 Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que
pudieran disminuir sus propiedades protectoras y uso seguro.

6.1.2. Capacitación y entrenamiento

 Todos los colaboradores serán entrenados en el uso apropiado de los elementos de


protección personal. El entrenamiento incluirá, como mínimo:
 Qué EPP es requerido en cada área.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 4 de 11
EPP Autor: N.T.P.

 Cómo usar, ajustar y mantener el EPP.


 Cómo determinar si el EPP está dañado o defectuoso.
 Las limitaciones del EPP.

 Los colaboradores deben demostrar entendimiento de este entrenamiento y la


habilidad de usar EPP apropiadamente antes de comenzar algún trabajo que
requiera EPP. Si el colaborador entrenado luego demuestra una falta de
entendimiento o destreza en EPP, deberá volver a ser entrenado.

 Los colaboradores deben estar conscientes de que los cascos no eliminan


completamente el peligro y son efectivos únicamente si son portados y utilizados
correctamente.

 Antes de usar protección para la cabeza (o cualquier otro equipo de protección


personal), se debe adiestrar a los colaboradores acerca de:
 Cuándo es necesaria la protección de la cabeza;
 Qué tipos de casco protector se requiere;
 Cómo se debe usar el casco;
 Limitantes de esta protección de la cabeza, y
 El cuidado apropiado, el mantenimiento, la vida útil y la forma de desechar el
casco.

6.1.3. Protección para los ojos y el rostro

 Se deberá usar protectores faciales aprobados cuando existe una posibilidad de


lesión en el área facial que no está protegida por lentes o gafas de seguridad.

 Se deberá usar gafas de soldar aprobadas cuando se utiliza un equipo de


soldadura y corte de gas comprimido.

 Cuando el colaborador use lentes con medida se podrá usar sobre lentes o usar
lentes de seguridad que permitan insertar lentes con medida.

 Cuando los colaboradores estén expuestos a excesiva radiación solar deberán usar
lentes de seguridad con filtro solar, estos lentes están prohibidos en áreas con poca
iluminación.

 Se deberá usar protección adecuada para los procesos de soldadura.

 En ambiente con excesiva humedad la protección ocular y para el rostro deberá


tener un recubrimiento antiempañante.

 Los lentes, gafas o escudos faciales deberán cumplir con la norma ANSI Z87.1-
2010, EN 166 o NTP 392.003:1977.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 5 de 11
EPP Autor: N.T.P.

6.1.4. Protección para la cabeza

 El personal de Yura S.A, usará casco color:

Áreas Color de Casco


Procesos L1 – L2 Rojo
Procesos L3 Rojo
Ensacadora Rojo
Almacenes Rojo
Mantenimiento de Planta (mecánico)
Azul
/Optiprocesos/Equipo Móvil
Mantenimiento eléctrico/electrónico Amarillo
Servicios Generales – Medio Ambiente Verde
Administrativos –Supervisores – Ingenieros Blanco

 Los cascos se asegurarán mediante barbiquejos cuando exista una posibilidad de


que el casco se caiga de la cabeza debido a la naturaleza del trabajo que se está
realizando.

 Los cascos nunca deberán ser pintados, limpiados con solvente, deformados o
perforados.

 Los cascos para la protección de los colaboradores contra el impacto y la


penetración de la caída de objetos voladores y deberán cumplir la NTP 399.018:
1977 o la norma ANSI Z89.1-2009.
 Los cascos de los colaboradores expuestos a una descarga eléctrica de alto voltaje
y quemaduras deberán cumplir con la norma ANSI Z89.2-1971.

 Inspeccione todos los días los componentes del casco para ver si hay grietas,
abolladuras, y otros daños que podrían reducir el grado de seguridad original.
Reemplace la suspensión y la banda para el sudor si nota alguna rasgadura en ella
y reemplace siempre un casco que exhiba daños visibles y también cuando un
casco ha recibido un impacto, aun cuando el daño no sea visible.

 No almacene o guarde el casco bajo la luz directa del sol, ya que la luz y el calor
extremo lo pueden dañar el casco.

6.1.5. Protección para los pies

 Se podrán usar los siguientes tipos de calzado de seguridad según el área de


trabajo.

 Zapatos de seguridad: Cuentan con una puntera de acero rígido para ayudar a
prevenir las lesiones a los dedos de los pies ocasionadas por objetos pesados
que caen, aplastamiento, etc.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 6 de 11
EPP Autor: N.T.P.

 Zapatos de seguridad contra choques eléctricos: Están hechas sin partes


metálicas. Son utilizadas por colaboradores que pueden ponerse en contacto
con objetos electrificados, tales como alambres y rieles.
 Botas de hule o plástico: Usadas generalmente para proteger la parte inferior
de las piernas contra la humedad continua o contra los productos químicos y
ácidos. En los casos en que exista la posibilidad que caigan objetos pesados
sobre los pies, deben usarse botas de hule con puntas de acero.

 Las suelas de los zapatos deberán ser de caucho y no conductoras de electricidad;


deberán brindar suficiente tracción y tener un talón del mismo material adherido. De
preferencia, deberán ser de tipo botín. La cubierta deberá ser de cuero caucho
para una mejor protección del tobillo, piel, músculos y tendones.

 El calzado de seguridad para los empleados deberá cumplir los requisitos de la


norma ASTM F 2412-05 / F 2413 - 05 y especificaciones de la NTP 241.004:2003 y
las demás NTP referentes.

6.1.6. Protección para las manos

 Se deberá usar guantes apropiados según los riesgos a los cuales el usuario esté
expuesto (riesgos mecánicos, riesgos térmicos, riesgos eléctricos, productos
químicos).

 Se deberá usar guantes de soldar aprobados (resistentes al calor) cada vez que se
suelde o corte con equipo de gas comprimido o de soldadura por arco eléctrico.

 Se deberá usar guantes con palmas de cuero aprobados cada vez que se manipule
eslingas o cables metálicos.

 Se deberá usar guantes aprobados resistentes a los químicos (de hule o neopreno)
cada vez que exista la posibilidad de lesiones a las manos debido a productos
químicos.

 Se deberá usar guantes dieléctricos o de material aislante cuando se manipule


cables eléctricos de alta tensión, estos guantes tendrán la certificación adecuada y
se verificará constantemente su eficacia.

 Si el análisis de riesgos de la actividad identifica un riesgo a las manos específico


que no se puede controlar por otros medios, deberá ubicarse el tipo de guantes que
ayude a reducir la exposición a ese riesgo.

6.1.7. Protección auditiva

 La selección de la protección auditiva se debe hacer de acuerdo a un Programa de


Conservación de la Auditiva.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 7 de 11
EPP Autor: N.T.P.

 Se exige usar protección auditiva aprobada (tapones para los oídos, orejeras)
cuando los niveles de ruido superan los 85 decibeles.

 Se deberá verificar la efectividad de los equipos de protección auditiva, para lo cual


los equipos deberán contar con certificaciones de acuerdo la norma ANSI S3.19,
ANSI S12.6.1997 o NTP equivalente también se exigirá que el proveedor de estos
entregue la certificación de sus productos en los que deberá constar los niveles de
reducción de ruido.

6.1.8. Protección respiratoria

 La selección de la protección respiratoria se debe hacer de acuerdo al Programa de


Protección Respiratoria.

 La protección respiratoria incluye el respirador, cartucho y/o filtros, el cuál será


adecuado para el tipo o tipos de contaminantes.

 Los respiradores y los cartuchos deberán tener una certificación NIOSH 42 CFR 84
o norma equivalente.

 Los respiradores se limpiarán e inspeccionarán antes de cada uso para garantizar


que no tengan defectos y asegurar que el respirador cumple con los requisitos de
protección para cada aplicación.

 Cada colaborador que esté usando el respirador debe asegurarse de tener un cierre
hermético apropiado y ninguna obstrucción, como vello facial, que pudiera interferir
con el cierre hermético del respirador, así mismo los respiradores deben ser
guardados adecuadamente con el fin de evitar la acumulación de partículas en los
filtros y/o cartuchos.

 Cuando se usen lentes o gafas, estas deberán ser compatibles con el respirador y
no dificultar su uso, en máscaras de cara completa los lentes de receta deberán ir
montados adecuadamente en la máscara.

 Se podrán usar respiradores descartables sólo para el caso de visitas o


exposiciones cortas de tiempo.

6.1.9. Ropa protectora

 Se usará ropa protectora y/o uniforme apropiado el mismo que deberá tener cintas
reflectivas para el personal que labora en todas las áreas operativas donde haya
movimiento de equipos.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADONº : Y-SEG-P-014
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 8 de 11
EPP Autor: N.T.P.

 Se deberán usar mangas, abrigos de cuero u otra ropa protectora de soldar


apropiada cuando exista la posibilidad de lesión debido a la exposición a chispas,
escoria u otros peligros de la soldadura.

 Se exige usar ropa de protección contra químicos cuando existe la posibilidad de


lesión debido a la exposición a productos químicos.

 Se deberá usar ropa impermeable cuando se trabaje con salpicaduras, en


presencia de agua o cuando se trabaje en exteriores en presencia de lluvia.

6.1.10. Protección contra caídas

 Para trabajos en caliente o soldadura el Equipo de Protección Contra Caídas


deberá ser resistente a estas condiciones.

 Para trabajos eléctricos el Equipo de Protección Contra Caídas no deberá tener


argollas metálicas cómo mínimo sobre la cintura.

 Todo equipo contra caídas debe cumplir la norma ANSI Z359.0-2007 y ANSI
Z359.13.

DE LAS SANCIONES

 Si el colaborador no presenta el EPP asignado o presenta un EPP no entregado por


la empresa, al momento del cambio se le registrará como pérdida. Las pérdidas
reiteradas dan lugar a una Advertencia de Seguridad.
 El intento de cambio de EPP’s que no fue asignado, será notificado con una
advertencia de seguridad.
 Si el colaborador extravía EPP’s especiales asignados a su cargo, se procederá
con las medidas correctivas necesarias.

7.1. Selección y compra de equipos de protección personal


7.2. Entrega de equipo de protección personal a colaborador nuevo o cambio de puesto
7.3. Entrega y cambio del equipo de protección personal.

Ver Diagramas de Flujo.

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
Nº : Y-SEG-P-014
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 9 de 11
EPP Autor: N.T.P.

Área de Seguridad Área Logística Comentarios


1. La selección de los
Inicio equipos de protección
personal debe hacerse en
base a los riesgos
residuales que no pueden
1. Determinar la evitarse por eliminación,
necesidad de EPP sustitución, controles de
según IPERC ingeniería ni controles
administrativos.

2. Se determinará las
2. Determinar características según la
7.1. Selección y compra de equipos de protección personal

características de magnitud de los riesgos a


EPP según los que están expuestos los
magnitud de riesgos colaboradores.

3. Indicando las
características específicas.
4. Revisar en SAP
3. Solicitar la EPP´s con
Para la creación de código
compra de EPP al características
del EPP, deberá determinar
área Logistica similares a las
los parámetros de
solicitadas.
planificación y la
descripción SAP donde se
indiquen las características
enviadas por seguridad
para su reposición en
Si almacén.
¿Existe EPP con
características
requeridas en 4. Se buscara en otros
SAP? centros y almacenes,
posibles EPP que cumplan
No con las características
enviadas.
Ficha técnica de
EPP
5. Solicitar al área de
logística si es necesario,
equipos de protección
personal de prueba para
6. Evaluar fichas 5. Enviar fichas técnicas
distribuirlos en las áreas
técnicas, descripción de EPP’s propuestos y usuarias y facilitar su
SAP enviada y/o EPP EPP’s de prueba a evaluación.
de prueba. Seguridad
7. Evaluar el desempeño de
los equipos de protección
personal a través de una
encuesta de evaluación de
Si EPPs.
No ¿EPP propuestos 7. Gestionar compra Los EPP de prueba se
cumplen con las o reposición de pueden aceptar o rechazar
características
EPP’s en almacén de acuerdo a su
enviadas?
desempeño y cumplimiento
de requisitos técnicos.
Archivar las fichas técnicas
de los equipos de
protección personal
elegidos.
Fin

Responsabilidades
Actividad
Área Cargo
Ingeniero de Higiene Industrial 1,2,6
Área de Seguridad
Asistente de Seguridad 3
Área Logística Asistente de compras/Asistente de planificación 4,5 y 7

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
Nº : Y-SEG-P-014
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 10 de 11
EPP Autor: N.T.P.

Área Gestión Área de Seguridad Área interesada Comentarios


Humana

Inicio
7.2. Entrega de equipo de protección personal a colaborador nuevo o cambio de puesto

1. Deberá indicarse
nombre completo,
puesto de trabajo, área
1. Remitir y destino (Planta o
información de Canteras).
colaborador nuevo.

3. Para la asignación
de EPP deberá
Y-GTH-F-030
consultarse la Matriz
Cartilla de inducción EPP por puesto de
para colaboradores trabajo.
nuevos
4. Deberá comunicarse
la creación de nuevo
puesto de trabajo al
2. Enviar 3. Revisar puesto responsable de Gestión
colaborador nuevo de trabajo para de Seguridad y Salud
a recojo de EPP asignar EPP Ocupacional para los
controles necesarios.

5. Los EPP básicos


serán asignados según
puestos similares en la
¿Existe puesto de
Si 6. Generar reserva misma área de trabajo.
trabajo en Matriz 7. Recoger de EPP
de EPP según
EPP por puesto de en almacén.
trabajo?
puesto de trabajo. 9. En la inducción
específica de EPP
deberá tocarse temas
No de uso adecuado,
inspección, adecuada
8. Regresar a
conservación y
4. Actualizar puesto de Seguridad para mantenimiento e
trabajo en Matriz de inducción en EPP. indicaciones para
Identificación de EPP
cambio.
por puesto de trabajo.
10. Luego del V°B°
deberá enviar al
colaborador a Gestión
5. Generar reserva Humana.
de EPP básicos.
11. Al Colaborador
interno.

9. Dar inducción
especifica de EPP
11. Entregar y hacer
firmar Cartilla de
inducción para
colaboradores. 10. Dar V°B° a
Cartilla de inducción
para nuevos
colaboradores.
Fin

Responsabilidades
Actividad
Área Cargo
Área de Seguridad Asistente de Seguridad 3,4,5,6,9,10
Área de Gestión Humana Asistente de Recursos Humanos 1,2,11
Área interesada Colaborador nuevo 7,8

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.
Nº : Y-SEG-P-014
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO
PROCEDIMIENTO Fecha: 07.04.2015
SELECCIÓN, DISTRIBUCIÓN, USO Y AUTORIZACIÓN DE Rev. : 00.0
Página: 11 de 11
EPP Autor: N.T.P.

Área usuaria Área de Seguridad Comentarios

Inicio 2. Colaborador deberá


inspeccionar diariamente
sus EPP con el fin de
determinar si este
1. Definir EPP’s a necesita cambio.
usar en la actividad
a realizar
7.3. Entrega y cambio del equipo de protección personal.

Si
¿Se cuenta con los 2. Inspeccionar
EPP’s necesarios?
diariamente EPP
3. Deberá indicar el área
de trabajo a la cual
pertenece y el puesto de
trabajo que desempeña.
No No
¿EPP en mal Fin
estado?

Si
No
¿Se necesita un 3. Solicitar cambio 4. La solicitud de EPP
EPP especial? o nuevo EPP. especial se hará solo bajo
solicitud al Jefe de
Si Seguridad.
Se firmará un cargo de
entrega personal por esta
¿EPP solicitado No asignación.
4. Solicitar EPP
corresponde al puesto
especial de trabajo?

Si

5. Realizar cambio 5. El cambio se realizara


o entrega de EPP o en el Área de Seguridad y
EPP especial. en los horarios
establecidos. De darse
fuera del horario
administrativo deberá
solicitar el cambio al
6. Registrar cambio Ingeniero de Seguridad.
o entrega de EPP o Para el cambio de
EPP especial implementos, el
colaborador deberá
entregar al encargado el
EPP anterior en mal
estado
Y-SEG-F-018 Y-SEG-F-059
Tarjeta de Control Tarjeta de
EPP Canteras Control EPP

Responsabilidades
Actividad
Área Cargo
Colaborador 1-3
Área Usuaria
Jefe, Líder o Supervisor de área 4
Área de Seguridad Asistente de Seguridad 5,6

CONFIDENCIAL: No debe ser copiado sin permiso del área de ASG de YURA S.A.

También podría gustarte