Escuela Superior Politécnica Del Litoral: Facultad de Ingeniería en Mecánica y Ciencias de La Producción

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 185

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL

Facultad de Ingeniería en Mecánica y Ciencias de la

Producción

“Diseño e Implementación de un Sistema de Bombeo


de Aguas Residuales para una Urbanización”

TESINA DE SEMINARIO

Previo a la Obtención del Título de:

INGENIEROS MECÁNICOS

Presentada por:

Edison Alberto Martínez Barzola y

Christian Iván Navarrete Rodríguez

Guayaquil – Ecuador

Año: 2010
DEDICATORIA:

El presente trabajo lo dedicamos

a: A DIOS por darnos la

oportunidad de vivir y concretar

nuestra carrera profesional.

A nuestros PADRES por ser y

haber sido el pilar fundamental

de nuestras vidas, a nuestros

HERMANOS y demás SERES

QUERIDOS.
AGRADECIMIENTO:

Agradecemos a la Escuela Superior

Politécnica del Litoral, por nuestro

desarrollo académico profesional, al

Ing. Fernando Anchundia y al Ing.

Marcelo Espinosa, Director y Vocal de

Tesina de Seminario respectivamente

por su invaluable ayuda para concretar

este trabajo de una manera exitosa.


DECLARACIÓN EXPRESA

“La responsabilidad del contenido de esta

Tesina de Seminario nos corresponde

exclusivamente y el patrimonio intelectual de la

misma a la ESCUELA SUPERIOR

POLITÉCNICA DEL LITORAL”.

(Reglamento de Graduación de la ESPOL)

____________________ ___________________
Edison Martínez Barzola Christian Navarrete Rodríguez
TRIBUNAL DE GRADUACIÓN

________________________ _______________________
Ing. Francisco Andrade S. Ing. Fernando Anchundia V.
DECANO DE LA FIMCP DIRECTOR DE TESINA DE SEMINARIO
PRESIDENTE

________________________
Ing. Marcelo Espinosa L.
VOCAL
RESUMEN

En los últimos años existe una marcada tendencia en el país al desarrollo


habitacional mediante urbanizaciones, las actividades de los residentes de
las mismas producen aguas afluentes contaminadas que no pueden ser
liberadas al medio ambiente sin antes ser tratadas.

Normalmente los sitios donde se construyen las urbanizaciones son lugares


apartados de la ciudad donde no existen o están en proyectos redes de
aguas residuales, por esta razón organismos de control exigen que se
construyan plantas de tratamiento de aguas residuales para su posterior
descarga.

En el presente proyecto se aplican los fundamentos teóricos y prácticos de la


mecánica de fluidos para diseñar e implementar un sistema de bombeo de
aguas residuales que alimente dicha planta de tratamiento para una
urbanización particular.

Se realizarán consideraciones que soporten el diseño y selección del sistema


de bombeo, mediante cálculos teóricos y prácticos con la utilización de
aplicativos comerciales usados para estas prácticas.

Luego se realiza un análisis y descripción de los costos de los equipos y


materiales utilizados en este proyecto, incluyendo en el mismo la instalación
del sistema y el mantenimiento que se le debe dar para garantizar un largo
periodo de vida útil.

Finalmente se detallan las conclusiones y recomendaciones que fueron


obtenidas durante el desarrollo de este proyecto.
ÍNDICE GENERAL

RESUMEN I
ÍNDICE GENERAL III
ABREVIATURAS VI
SIMBOLOGÍA VII
ÍNDICE DE FIGURAS VIII
ÍNDICE DE TABLAS IX
ÍNDICE DE PLANOS X
INTRODUCCIÓN 1

CAPÍTULO 1
1. GENERALIDADES DEL PROYECTO…………………………………… 3
1.1 Antecedentes de la Urbanización…………………………………… 3
1.2 Descripción del Proyecto …………………………………………….. 4
1.3 Parámetros de Diseño………………………………………………... 6
1.3.1. Población………………………………………………………. 6
1.3.2. Dotación de Agua Potable……………………………………. 7
1.3.3. Recomendaciones del caudal de diseño
y otros coeficientes utilizados………………………………… 7
1.4 Planta de Tratamiento para Aguas Residuales……………………. 16
1.4.1. Concepción del Sistema de Tratamiento de Aguas
Residuales………………………………...............................16
1.4.2. Descripción de Funcionamiento de una Planta de
Tratamiento de Aguas Residuales………………………….17

CAPÍTULO 2
2. FUNDAMENTOS HIDRÁULICOS……………………………………… 20
2.1 Características Básicas de los Fluidos …………………………….. 20
2.1.1 Densidad………………………………………………………… 20
2.1.2 Peso específico………………………………………………… 21
2.1.3 Densidad relativa……………………………………………….. 21
2.1.4 Viscosidad de un fluido………………………………………… 22
2.1.5 Velocidad Específica…………………………………………… 22
2.2 Dinámica Elemental de Fluidos …………………………………….. 23
2.3 Flujo en Tuberías y Canales………………………………………… 26
2.3.1 Ecuación de Continuidad………………………………………. 26
2.3.2 Ecuación de Energía…………………………………………… 27
2.3.3 Ecuación de Movimiento………………………………………. 29
2.4 Ecuaciones de Flujo………………………………………………….. 30
2.5 Bombas y Sistemas de Bombeo…………………………………….. 34
2.5.1 Clasificación de Bombas………………………………………. 34
2.5.2 Características de Funcionamiento…………………………… 36
2.5.3 Accionamiento de las Bombas………………………………… 39
2.5.4 Estaciones de Bombeo………………………………………… 40
2.5.4.1 Tipos de Estaciones de Bombeo…………………. 40
2.5.4.2 Diseño de Estaciones………………………………. 42
2.5.5 Tuberías de Impulsión…………………………………………. 43

CAPÍTULO 3
3. DISEÑO DE LA ESTACION DE BOMBEO……………………………… 47
3.1 Condiciones de Operación…………………………………………….. 47
3.1.1 Determinación del Caudal Necesario………………………… 47
3.1.2 Cálculo de la Altura Dinámica Total (TDH)…………………... 48
3.1.3 Diseño del Sistema de Tuberías y accesorios………………. 49
3.1.4 Curva del Sistema de Bombeo………………………………... 54
3.1.5 Curvas características de las Bombas a ser utilizadas…….. 55
3.1.6 Punto de Operación del Sistema de Bombeo………………. 57
3.1.7 Cálculo de Potencia de los Equipos de Bombeo Utilizados.. 57
3.1.8 Sistema de Izaje………………………………………………… 57
3.2 Diseño del Pozo Húmedo…………………………………………… 59
3.2.1 Dimensiones del Pozo Húmedo……………………………….. 59
3.2.2 Características del Pozo Húmedo……………………………… 60
3.3 Consideraciones para la Construcción de la Estación de
Bombeo ……………………………………………………………. 62

CAPÍTULO 4
4. CÁLCULOS DE COSTOS DE INVERSIÓN……………………………… 66
4.1 Costos de los Equipos de Bombeo, Sistema de Tubería y
Accesorios Utilizados………………………………………………… 66
4.2 Costos de Instalación de los Equipos de Bombeo
y sus Accesorios…………………………………………………. 71
4.3 Costos de Mantenimiento de los Equipos de Bombeo……………. 75
4.4 Análisis de Costos de Inversión …………………………………….. 76

CAPÍTULO 5
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES…………………………… 78

APÉNDICES

BIBLIOGRAFÍA
ABREVIATURAS

AASS Aguas servidas


APU Análisis de precios unitarios
ASME American Society Mechanical Engineering
ASTM American Society for Testing Materials
AWWA American Water Works Association
DR Densidad relativa
FGV Flujo gradualmente variado
FRV Flujo rápidamente variado
G Aceleración de la gravedad
𝐻𝑎 Hectárea
𝐻𝑎𝑏 Habitante
HP Caballos de fuerza
Kg. Kilogramo
KW h/a Kilovatios Hora anuales
L. Longitud
Lb. Libra
𝐿𝑡 Litro
𝑚3 Metro cúbico
𝑚3 /𝑠𝑒𝑔 Metro cúbico por segundo
𝑚/𝑠𝑒𝑔 Metro por segundo
𝑚𝑚 Milímetro
PN Presión nominal
PTAR Planta de tratamiento de aguas residuales
PVC Policloruro de vinilo
Ppm Partículas por millón
Re Número de Reynolds
RAS Reglamento de agua potable y saneamiento básico
Rpm Revoluciones por minuto
Seg. Segundo
SI Sistema Internacional
TDH Altura dinámica total
𝜌 Densidad
𝛾 Peso Específico
ºC Grados centígrados
ºF Grados Fahrenheit
μ Viscosidad relativa
ν Viscosidad cinemática
𝛱 Valor numérico PI

SIMBOLOGÍA

𝐴 Área
𝐴1 Área 1
𝐴2 Área 2
𝐶 Consumo medio diario
𝐷 Diámetro
𝐸𝑝 Energía estática
𝐸𝑣 Energía cinética
𝐸𝑞 Energía potencial
𝐸𝑖 Energía interna
𝐸𝑚 Energía mecánica
𝐸ℎ Energía transferida al fluido
F Factor de mayoración
𝑓 Factor de fricción
ℎ𝑓 Pérdida de carga por rozamiento
ℎ𝐿 Pérdida de carga
𝑀 Caudal másico
𝑃 Población servida
𝑃𝐷 Presión de descarga
𝑃𝑆 Presión de succión
𝑅 Coeficiente de retorno
𝑁𝑆 Velocidad específica
𝑄 Caudal
QD Caudal de aporte doméstico
𝑄𝑀𝐻 Caudal de máximo horario
𝑄𝐼𝑁𝐹𝐼 Caudal de infiltración
𝑄𝐶𝐸 Caudal de conexiones erradas
𝑄𝐷𝑇 Caudal necesario de diseño
𝑆 Pendiente de la línea de carga
𝑉 Velocidad
𝑉𝐷 Velocidad de descarga
𝑉𝑆 Velocidad de succión
𝑍 Altura estática
𝛼 Factor de corrección de energía cinética
Φ𝑚𝑖𝑛 Tiempo mínimo de un ciclo de bombeo

ÍNDICE DE FIGURAS

Pág.
Figura 2.1 Rugosidad relativa de Tubos nuevos……………………….. 32
Figura 2.2 Diagrama de Moody……………………………………........... 33
Figura 3.1 Curva del Sistema…………………………………………….. 55
ÍNDICE DE TABLAS

Pág.
Tabla 1 Asignación del nivel de complejidad del sistema……………. 8
Tabla 2 Coeficientes de retornos de aguas servidas domésticas…... 11
Tabla 3 Aportes máximos por conexiones erradas…………………… 12
Tabla 4 Aportes por infiltración…………………………….................... 14
Tabla 5 Costos de suministros de la estación de bombeo…… ……. 67
Tabla 6 Costos de instalación de la estación de bombeo…… …….. 71
Tabla 7 Costo total de mantenimiento………………………………… 76
ÍNDICE DE PLANOS

Plano 1 Planta de la Estación de Bombeo.


Plano 2 Vista A-A de la Estación de Bombeo.
Plano 3 Vista B-B de la Estación de Bombeo.
Plano 4 Canastilla para retención de Sólidos.
Plano 5 Sistema de Izaje.
Plano 6 Pasamuro típico.
Plano 7 Tablero de control.
INTRODUCCIÓN

El alto índice de crecimiento poblacional afecta profundamente a las más

grandes ciudades del país tanto así que en los últimos 20 años, el Ecuador ha

vivido un proceso de oleadas migratorias del campo a la ciudad; el 70 % de la

población en la actualidad vive en las ciudades.

La búsqueda de nuevas alternativas lleva al desarrollo urbanístico a escoger el

levantamiento y construcción de urbanizaciones privadas en terrenos fuera de

las ciudades lo cual ha conllevado a una pérdida de suelos agrícolas y a la

afectación de los ecosistemas frágiles como bosques, páramos, manglares que

empiezan a ser usados como zonas residenciales. Estas estructuras no

respondían a un ordenamiento territorial y por tanto presentaban problemas en

la oferta de servicios básicos generando depósitos de aguas servidas y residuos

sólidos, sin ningún tipo de tratamiento.

Hoy, empezar un plan habitacional de este tipo requiere de forma indispensable

la presentación de un proyecto de construcción de un sistema de tratamiento de

aguas residuales cumpliendo con las Ordenanzas Municipales, en orden de

conseguir el permiso de habitabilidad.


Dentro de la construcción y diseño de esta red de tratamiento de aguas

residuales existen consideraciones dinámicas hidráulicas y de selección de

bombas adecuadas que permitan la completa implementación del sistema y es

esta estación de bombeo, la que se describirá a lo largo de este proyecto.


CAPÍTULO 1

1. GENERALIDADES DEL PROYECTO

1.1 Antecedentes de la Urbanización

La urbanización a considerar para este proyecto, estará ubicada en el

Kilómetro 14½, costado izquierdo, de la vía Guayaquil-Salinas, asentada en

un terreno de topografía regular plana, pero que recibe la influencia de la

cordillera Chongón-Colonche.

El área que ocupará la Urbanización y para la cual se proyecta el

sistema de tratamiento de aguas residuales, corresponde a

aproximadamente 8.80 Hectáreas, teniendo por linderos, hacia el Norte

con la vía a Salinas, al Sur con piscinas en las cuales se cultiva el


4

camarón, hacia el Este con terrenos no ocupados y al Oeste con el

Colegio Logos.

La Urbanización contará de acuerdo a la planificación urbana diseñada,

con lotes para la construcción de viviendas unifamiliares de dos plantas,

para personas de nivel medio-alto.

El sistema que dotará de agua potable a la Urbanización, se deberá

proyectar desde la línea principal del acueducto de 700 mm ya existente.

Al no existir un sistema de alcantarillado sanitario, ni un colector matriz

municipal, se deberá entonces diseñar las redes internas de recolección,

debiéndose evacuar las aguas servidas mediante una estación de

bombeo y realizar un tratamiento antes descargarlas.

1.2 Descripción del Proyecto

La presente descripción técnica corresponde a las alternativas para el

diseño del sistema de bombeo de las AASS de una urbanización.


5

Como antecedente se va a describir el sistema de alcantarillado existente

que conduce las AASS por gravedad hasta el cárcamo o pozo húmedo de

la Estación de Bombeo.

El sistema de alcantarillado de la urbanización en estudio se compone

principalmente por las siguientes partes:

Colectores terciarios: Los colectores terciarios corresponden al sistema

de tubería menor que recogen las AASS desde las acometidas

domiciliares y en esta urbanización serán de 150 mm de diámetro

interno de PVC.

Colector Principal: Es el sistema de tubería instalado a niveles más bajos

que los colectores terciarios que transportan a las AASS hasta la estación

de bombeo, en esta urbanización se instalarán tuberías de 250 mm de

diámetro interno de PVC.

Para realizar el diseño de la estación de bombeo sólo hay disponibilidad

de un área de 132 metros cuadrados, por lo que se debe considerar esta


6

superficie como un limitante al momento de realizar la diagramación del

sistema.

Las aguas residuales que llegan a la Estación serán bombeadas

inmediatamente hacia la planta de tratamiento, la misma que se ubicará a

ocho metros desde la estación de bombeo. Una vez tratada el agua, esta

será descargada hacia un canal natural que la conducirá finalmente

hasta el Estero Mogollón.

1.3 Parámetros Preliminares de Diseño

Para el correcto dimensionamiento de una estación de bombeo de aguas

residuales existen parámetros importantes que definen la selección de las

bombas, la velocidad de flujo, el tamaño de las tuberías y de los

colectores.

Estos parámetros vienen dados en las variables de alimentación de cada

urbanización.

1.3.1 Población

Para cálculo de la población se realizan las siguientes

consideraciones:
7

Número de lotes que descargan en los colectores sanitarios = 205

Número de personas por solar = 6 hab.

Número total de personas = 1.230 hab.

1.3.2 Dotación del Agua Potable

En un sistema de alcantarillado sanitario, generalmente el agua

que circula por éste proviene de los usos que le dan los usuarios

al agua potable, por lo tanto es necesario establecer este

parámetro para luego determinar el porcentaje en que ésta pasa al

sistema de recolección de las aguas servidas.

La dotación de diseño considerada para este estudio se encuentra

ya establecida, según informe de factibilidad realizado por la

empresa ECAPAG y fue evaluada en 270 lt/hab-día, valor

considerado en el plan Maestro de Agua Potable para Guayaquil.

1.3.3 Recomendaciones del caudal de diseño y otros coeficientes

utilizados.

Para el presente proyecto se hace uso de normas y procedimientos

locales, como las normas Técnicas Especificaciones de


8

construcción año 2004 de INTERAGUA y el formulario No. PR-

REV. 02 de INTERAGUA, que define los procedimientos para

revisión y/o aprobación de Estudios sobre infraestructura de AAPP,

AASS Y AALL de urbanizaciones o conjuntos residenciales,

además de normas internacionales como el Reglamento Técnico

Normativo de Agua Potable y Saneamiento Básico (RAS 2000,

Normas de la República de Colombia). Como primer paso se

define el nivel de complejidad del sistema, el mismo que depende

del número de habitantes, su capacidad económica, que para este

proyecto se la define como nivel medio y el grado de exigencia

técnica que se requiera, de acuerdo con la tabla siguiente:

TABLA 1
Asignación del nivel de complejidad del sistema

Nivel de complejidad del sistema Población Capacidad


económica
Bajo <2500 Baja
Medio 2501 a 12500 Media
Medio alto 12501 a 60000 Media
Alto > 60000 Alta
 Fuente: Reglamento RAS 2000, Título A.

Como se puede visualizar en la tabla anterior se tienen dos ítems

para seleccionar el nivel de complejidad del sistema, de acuerdo


9

con la tabla mostrada, se tienen dos niveles de complejidad, nivel

bajo porque la población es menor a 2500 habitantes y nivel medio

porque la capacidad económica de la población en estudio es

media. Pero el nivel de complejidad del sistema adoptado debe ser

el que resulte mayor entre la clasificación obtenida por la población

y la capacidad económica, por lo tanto se toma el valor mayor de

ambos y se define el valor de nivel de complejidad del sistema

Medio.

Para estimar la razón de volumen de aguas residuales aportadas al

sistema de recolección y evacuación se ha tomado las siguientes

consideraciones:

Aporte doméstico 𝑸𝑫

El aporte doméstico𝑄𝐷 está definido como:

𝐶. 𝑃. 𝑅 𝑙𝑡
𝑄𝐷 = [ ]
86400 𝑠𝑒𝑔

Donde C es el consumo medio diario por habitante en lt/hab-día,

este corresponde a la dotación neta, es decir a la cantidad mínima

de agua requerida para satisfacer las necesidades básicas de un


10

habitante sin considerar las pérdidas que ocurran en el sistema de

acueducto. Su valor numérico estimado es la dotación de diseño y

su valor es de 270 lt/hab-día.

P es la población servida, esta se ha estimado a partir del

producto del número de viviendas planificadas en el área de

drenaje y el número medio de habitantes por vivienda. En el

presente proyecto el número de viviendas es 205 y se ha

considerado un promedio de 6 personas por vivienda, el producto

de ambos resulta un total de 1230 habitantes.

El coeficiente de retorno R es la fracción del agua de uso

doméstico servida (dotación neta), entregada como agua negra al

sistema de recolección y evacuación de aguas residuales. Su

estimación debe provenir del análisis de información existente de la

localidad y/o mediciones de campo, o puede ser definido por la

empresa prestadora del servicio en este caso, INTERAGUA S.A.

Cuando no exista información o esta sea muy pobre, pueden

utilizarse como guía los rangos de valores de R descrita en la tabla

2, justificando apropiadamente el valor finalmente adoptado.


11

TABLA 2
Coeficiente de retorno de aguas servidas
domésticas
Coeficiente de
Nivel de complejidad del sistema retorno
Bajo y medio 0.7-0.8
Medio alto y alto 0.8-0.85

* Fuente: Reglamento RAS 2000, Título D.

El nivel de complejidad del proyecto a realizar es medio, por lo cual

se ha estimado como 0.8 el coeficiente de retorno R, por lo tanto el

valor numérico del aporte doméstico es:

𝐶. 𝑃. 𝑅 𝑙𝑡
𝑄𝐷 = [ ]
86400 𝑠𝑒𝑔

270 ∗ 1230 ∗ 0.8


𝑄𝐷 =
86400

𝒍𝒕
𝑸𝑫 = 𝟑. 𝟎𝟕𝟓
𝒔𝒆𝒈

Caudal de conexiones erradas 𝑸𝑪𝑬

Cuando existen malas conexiones de bajantes de tejados y patios

se debe considerar los aportes de aguas lluvias. Estos aportes son

en función de la efectividad de las medidas de control sobre la

calidad de las conexiones domiciliarias y la disponibilidad de


12

sistemas de recolección y evacuación de aguas. Este valor

también puede ser definido por la empresa prestadora de servicio

es este caso, INTERAGUA S.A. En la tabla 3 se dan como guía

valores máximos de los aportes por conexiones erradas, en caso

que exista un sistema de recolección y evacuación de aguas

lluvias. Pueden considerarse otros métodos de estimación de

conexiones erradas, como porcentajes del caudal medio diario de

aguas residuales, con justificación por parte del diseñador.

TABLA 3
Aportes máximos por conexiones erradas
Nivel de complejidad del sistema Coeficiente de
retorno(Lt/seg-Ha)
Bajo y medio 0.2
Medio alto y alto 0.1

* Fuente: Reglamento RAS 2000, Título D.

𝑙𝑡
𝑄𝐶𝐸 = 0.2 ∗𝐴
𝑠𝑒𝑔_𝐻𝑎
𝑙𝑡
𝑄𝐶𝐸 = 0.2 ∗ 8.8𝐻𝑎
𝑠𝑒𝑔_𝐻𝑎

𝒍𝒕
𝑸𝑪𝑬 = 𝟏. 𝟕𝟔
𝒔𝒆𝒈
13

Caudal de infiltración 𝑸𝑰𝑵𝑭

La infiltración de aguas subsuperficiales es una variable inevitable

en las redes de alcantarillado sanitario, principalmente las

freáticas, a través de fisuras en los colectores, en juntas

ejecutadas deficientemente, en la unión de colectores existen

malas conexiones de bajantes de tejados y patios se debe

considerar los aportes de aguas lluvias.

Estos aportes son en función de la efectividad de las medidas de

control sobre la calidad de las conexiones domiciliarias y la

disponibilidad de sistemas de recolección y evacuación de aguas.

Este valor también puede ser definido por la empresa prestadora

del servicio.

En ausencia de medidas directas o ante la imposibilidad de

determinar el caudal por infiltración, el aporte puede establecerse

con base a valores de la tabla 4, en donde el valor inferior del

rango dado corresponde a condiciones constructivas más

apropiadas, mayor estanqueidad de colectores y estructuras

complementarias y menor amenaza sísmica. La categorización de


14

la infiltración alta, media y baja se relaciona con las características

topográficas, de suelos, niveles freáticos y precipitación.

TABLA 4
Aportes por infiltración
Nivel de complejidad del Infilt. Alta Infilt. Media Infilt. Baja
sistema ( lt//seg- ( lt//seg-Ha) ( lt//seg-
Ha) Ha)
Bajo y medio 0.15-0.4 0.1-0.3 0.05-0.2
Medio alto y alto 0.15-0.4 0.1-0.3 0.05-0.2
* Fuente: Reglamento RAS 2000, Título D.

𝑙𝑡
𝑄𝐼𝑁𝐹 = 0.2 ∗𝐴
𝑠𝑒𝑔_𝐻𝑎

𝑙𝑡
𝑄𝐼𝑁𝐹 = 0.2 ∗ 8.8 𝐻𝑎
𝑠𝑒𝑔_𝐻𝑎

𝒍𝒕
𝑸𝑪𝑬 = 𝟏. 𝟕𝟔
𝒔𝒆𝒈

Factor de mayoración 𝑭

El factor F tiene en cuenta las variaciones en el consumo de agua

por parte de la población. Este valor disminuye en la medida en

que el número de habitantes aumenta, pues el uso del agua se

hace cada vez más heterogéneo y la red de colectores puede

contribuir más a amortiguar los flujos. Sin embargo, esto no es

factible en muchos casos, por lo que es necesario estimarlo con


15

base en relaciones aproximadas como la Ecuación de Harmon

(Fuente: RAS 2000 Título D), esta ecuación es válida para un

rango de 1000 a 1000000 de habitantes, esta se estima en función

del número de habitantes del proyecto, reemplazándolo en función

de miles de habitantes.

14
𝐹 = 1+
4 + 𝑃0.5
14
𝐹 = 1+
4 + 1.2300.5

𝑭 = 𝟑. 𝟕𝟒

En general el valor de F debe ser mayor o igual a 1.4.

Caudal máximo horario 𝑸𝑴𝑯

El caudal máximo horario, es la base para establecer el caudal de

diseño de una red de colectores de un sistema de recolección y

evacuación de aguas residuales. El caudal de máximo horario se

estima a partir del caudal doméstico mediante el uso del factor de

mayoración F. El caudal de máximo horario está definido por la

ecuación:
16

𝑄𝑀𝐻 = 𝐹. 𝑄𝐷

𝑙𝑡
𝑄𝑀𝐻 = 3.74 ∗. 3.075
𝑠𝑒𝑔

𝒍𝒕
𝑸𝑴𝑯 = 𝟏𝟏. 𝟓𝟎
𝒔𝒆𝒈

1.4 Planta de Tratamiento para aguas residuales

Según las Ordenanzas Municipales el tratamiento de aguas residuales es

obligatorio en toda urbanización que sea construida en orden de minimizar

o anular cualquier efecto negativo al medio ambiente por contaminación de

desechos sólidos humanos.

Para la implementación de una planta de tratamiento de aguas residuales

se deben tener en cuenta aspectos tecnológicos, ambientales y de

disponibilidad de terreno, que tengan además una eficiencia que esté de

acuerdo con los requerimientos previstos en los Informes de Factibilidad

realizados por la compañía local encargada de velar por el correcto

funcionamiento de estos sistemas.

1.4.1. Concepción del Sistema de Tratamiento de Aguas Residuales

El sistema estará constituido por un sistema de lodos activados en

Aeración Extendida y Digestión Aeróbica de lodos, produciendo


17

efluentes finales de alta calidad y asegurando la total ausencia de

olores en las inmediaciones de la planta.

1.4.2 Descripción de Funcionamiento de una Planta de Tratamiento

de Aguas Residuales

La planta comprenderá de las siguientes etapas:

 Cámara de Aireación.

 Cámara de Sedimentación.

 Cámara de Cloración.

 Retorno de Lodos.

 Digestión Aeróbica de Lodos.

El afluente a tratar llegará a la Planta de Tratamiento impulsado

desde un pozo de bombeo.

Luego ingresa a la Cámara de Aireación donde se produce la etapa

de tratamiento biológico. En esta cámara por medio de un Sistema

de Aireación, se introduce oxígeno a la masa líquida, estimulando el

crecimiento y desarrollo de bacterias aeróbicas.


18

Estas bacterias degradan el material orgánico y se convierten en

flóculos de bacterias, formando lo que se denomina Licor Mezclado o

Biomasa.

El Licor Mezclado fluye hacia la Cámara de Sedimentación, donde

los flóculos de bacterias se decantan, formando un lodo, que se

deposita en el fondo de la cámara.

El líquido clarificado sale del sedimentador a través de un canal con

vertedero metálico y es conducido hacia la Cámara de Cloración.

El líquido tratado, antes de ser enviado a curso receptor debe ser

desinfectado. Esta etapa se lleva a cabo en la Cámara de Cloración

mediante la dosificación de hipoclorito de sodio de forma tal que se

pueda obtener un residual de cloro superior a 0,2 p.p.m.

El lodo decantado en el Sedimetador es continuamente extraído

mediante cañería de succión y bombas, siendo así recirculado

continuamente a la Cámara de Aireación a efectos de retroalimentar

la colonia bacteriana.
19

Cuando se produce exceso de lodos en la Cámara de Aireación, el

mismo se desvía a la Cámara de Digestión Aeróbica.

En esta cámara por medio de un Sistema de Aireación, el lodo es

continuamente aireado y mezclado, hasta digerirlo totalmente en

forma aeróbica.

Este lodo digerido una vez alcance una concentración de 3 al 4 %,

mediante purgas periódicas del líquido de superficie, puede ser

extraído de la planta, o utilizado para riego de terrenos bajos.


CAPÍTULO 2

1. FUNDAMENTOS HIDRÁULICOS

El propósito de este capítulo es repasar la hidráulica aplicada que se utiliza en

un estudio integro de recogido, bombeo y control de aguas residuales. Dado

que el tema podría ser demasiado amplio, el contenido se limita a suministrar

información específica para esta aplicación y que será útil para el diseño y

análisis del sistema de bombeo.

2. 1 Características Básicas de los Fluidos.

2.1.1 Densidad.

La densidad, designada por la letra griega ρ (rho), se define como

la masa por unidad de volumen. La densidad se usa para


21

caracterizar la masa de un sistema fluido. En el sistema inglés, las unidades

de ρ son slugs/pie³ y en el Sistema Internacional (SI), en kg-m³.

Para este proyecto, se usará la densidad del agua para los cálculos,

obviando los sólidos presentes en esta aplicación.

2.1.2 Peso Específico.

El peso específico de un fluido designado por la letra griega γ (gamma), se

define como su peso por unidad de volumen. Así el peso específico está

relacionado con la densidad por medio de la ecuación:

𝛾 = 𝜌𝑔

Donde g es la aceleración local debida a la gravedad. Así como la densidad

se usa para caracterizar la masa de un sistema fluido, el peso específico se

usa para caracterizar el peso del sistema. En el sistema inglés, tiene

unidades de lb/ft³ y en el SI N/m³.

2.1.3 Densidad Relativa.

La densidad relativa de un fluido, designada por DR, se define como la

densidad del agua a alguna temperatura específica. Casi siempre la

temperatura específica se considera como 4ºC (32ºF) y a esta temperatura


22

la densidad del agua es 1.94 slugs/pie³ o 1000 kg/m³. En forma de ecuación,

la densidad relativa se expresa como:

𝜌
𝐷𝑅 =
𝜌𝐻2𝑂 4°𝐶

2.1.4 Viscosidad de un fluido.

Las propiedades de densidad y peso específico son medidas de “pesadez”

de un fluido, pero existe una propiedad adicional necesaria para describir la

“fluidez”, es decir la viscosidad describe el comportamiento único de los

fluidos (diferencia al fluir). En el sistema inglés, tiene unidades de ft²/seg y

en el SI m²/seg, para viscosidad cinemática (ν) y lb-seg/ft² y N-seg/m² para

viscosidad dinámica (μ). Relacionándose ambas por la siguiente ecuación

ν= μ/ρ.

2.1.5 Velocidad Específica

La velocidad específica es muy útil para el diseño de la bomba, este

parámetro adimensional está en el intervalo de 500 a 4000 para bombas

centrífugas y su resultado es en función principal del caudal del fluido en

estudio. En el APÉNDICE E se demuestra matemáticamente la resolución

de esta ecuación.
23

2.2 Dinámica Elemental de los Fluidos

La conducción de las aguas residuales se realiza a través de canales

abiertos y cerrados. Para predecir su comportamiento es útil conocer ciertos

conceptos de la hidráulica básica muy usados para posteriores cálculos y

aproximaciones.

Número de Reynolds

Este parámetro adimensional es una medida de la razón de la fuerza de

inercia sobre un elemento de fluido a la fuerza viscosa sobre un elemento.

El número de Reynolds está definido por la siguiente ecuación:

𝜌𝑉𝐷
𝑅𝑒 =
𝜇

Flujo Laminar

En el flujo laminar las partículas de fluido solo se mezclan a escala

molecular, de modo que, durante el movimiento, dichas partículas se

desplazan según trayectorias paralelas bajo la acción de la viscosidad. En la

práctica, el flujo laminar se produce cuando el numero de Reynolds no

excede de 1.500 a 2.000.


24

Flujo Turbulento

En el flujo turbulento las partículas de fluido se mezclan a escala molar, de

modo que durante el movimiento se produce un intercambio de cantidad de

movimiento entre partículas adyacentes, ocasionando una rápida y continua

agitación y mezcla en el seno del fluido. En la práctica, el flujo turbulento se

produce para números de Reynolds por valores entre 6.000 y 10.000.

Flujo en Canales y Tuberías

El movimiento de un líquido a lo largo de una conducción puede clasificarse

como flujo en canal abierto o flujo en carga, según exista o no superficie

líquida libre sometida a la presión atmosférica. Por ejemplo, cuando una

alcantarilla fluye llena o a presión, el flujo se denomina en carga. Si el flujo

se produce en una alcantarilla parcialmente llena, o en un canal abierto, se

denomina flujo en canal o en lámina libre.

Pérdida de Carga

Pérdida de carga es la pérdida de energía que experimentan los líquidos

que fluyen en tuberías y canales abiertos. La energía necesaria para vencer


25

los efectos del rozamiento en el flujo turbulento es la perdida de carga. Las

pérdidas de energía localizadas en las turbulencias inducidas por las piezas

especiales y accesorios que se utilizan en tuberías y canales son también

perdidas de carga. La pérdida de carga se representa habitualmente por el

símbolo hL.

Flujo Permanente

El flujo permanente se produce cuando la descarga o caudal en cualquier

sección transversal permanece constante.

Flujo Uniforme y No Uniforme

Se llama flujo uniforme aquel en que el calado, sección transversal y demás

elementos del flujo se mantienen sustancialmente constantes de una

sección a otra. Si la pendiente, sección transversal y velocidad cambian de

un punto a otro de la conducción, el flujo se dice es no uniforme. Un ejemplo

del flujo permanente no uniforme es el que atraviesa un tubo Venturi

utilizado para medir caudales.


26

Flujo Variado

El flujo en un canal se considera variado cuando el calado cambia a lo largo

del canal. En general, el flujo puede ser gradualmente variado (FGV) o

rápidamente variado (FRV). El flujo rápidamente variado tiene lugar cuando

el calado varía bruscamente.

2.3 Flujo en Tuberías y Canales

El análisis del flujo, tanto en tuberías (conductores cerrados) como en

canales abiertos, se basa en la aplicación de tres ecuaciones básicas de la

mecánica de los fluidos: la de la continuidad, la de la energía y la de

cantidad de movimiento.

2.3.1 Ecuación de la Continuidad

La ecuación de la continuidad expresa la conservación de la masa

de fluido a través de las distintas secciones de un tubo de

corriente. Con arreglo al principio de conservación de la masa, esta

no se crea ni se destruye entre dos secciones diferentes 𝐴1 y 𝐴2

la ecuación de la continuidad será:

𝜌1 𝐴1 𝑉1 = 𝜌2 𝐴2 𝑉2 = 𝜌1 𝑄1 = 𝜌2 𝑄2

Donde:
27

ρ = densidad del fluido, kg/m3

A = área de la sección transversal, m2

V = velocidad, m/s

Q = caudal, m3/s

Si el fluido es incompresible 𝜌1 = 𝜌2 entonces:

𝐴1 𝑉1 = 𝐴2 𝑉2 = 𝑄1 = 𝑄2

2.3.2 Ecuación de la Energía

Un fluido en movimiento puede tener cuatro clases de energía:

energía estática o de presión 𝐸𝑃 , energía cinética 𝐸𝑣 , energía

potencial 𝐸𝑞 y energía interna o térmica 𝐸𝑖 . Si 𝐸𝑚 representa la

energía mecánica transferida al fluido (+) o desde él (-), por

ejemplo mediante una bomba, ventilador o turbina, y 𝐸ℎ representa

la energía térmica transferida al fluido (+) o desde él (-), por

ejemplo mediante un intercambiador de calor, la aplicación de la

ley de conservación de energía entre un punto 1 y un punto 2,

resulta la siguiente ecuación:


28

(𝐸𝑃 + 𝐸𝑣 + 𝐸𝑞 + 𝐸𝑖 )1 ± 𝐸𝑚 ± 𝐸ℎ

= (𝐸𝑃 + 𝐸𝑣 + 𝐸𝑞 + 𝐸𝑖 )2 + 𝑝é𝑟𝑑𝑖𝑑𝑎𝑠

Las pérdidas en esta ecuación representan una energía no

recuperable, por tratarse de formas de energía irreversibles

causadas por rozamiento, por ejemplo: energía disipada en forma

de calor o ruido.

Para este proyecto y considerando al agua como un líquido

incompresible la expresión general puede escribirse en forma:

𝑝1 𝑉12 𝑝2 2
𝑉12
+ 𝛼1 + 𝑍1 ± 𝐸𝑚 ± 𝐸ℎ = + 𝛼2 + 𝑍2 + ℎ𝐿
𝛾 2𝑔 𝛾 2𝑔

Donde:

p1, p2 = presión, (KN/m2).

γ = peso específico, (KN/m3).

α1, α2 = factores de corrección de la energía cinética.

g = aceleración de la gravedad (9,81 m/seg2).

z1, z2 = altura de elevación sobre el plano de

referencia, (m)

hL = pérdida de carga, (m).


29

Para flujo laminar en tuberías, el valor de α es 2,0. Para flujo

turbulento en tuberías, el valor de α varía entre 1,01 y 1,10. El flujo

turbulento es, con mucho, el más frecuente en la práctica, y α se

suele tomar igual a la unidad.

El término pérdida de carga, hL, representa las pérdidas y la

variación de energía interna 𝐸𝑖 .

2.3.3 Ecuación de Movimiento

A diferencia de las ecuaciones de continuidad y de la energía, que

son relaciones escalares, la ecuación de la cantidad de movimiento

es una relación vectorial, es decir, en la que intervienen tanto

magnitud como la dirección de las fuerzas y velocidades.

La ley de conservación de la cantidad de movimiento puede

enunciarse del siguiente modo: la variación en el tiempo de la

cantidad de movimiento a lo largo de un tubo de corriente ocasiona

una fuerza llamada fuerza de impulso. La fuerza neta de impulso

del fluido (F), causada por la variación de la cantidad de

movimiento entre dos secciones diferentes 𝐴1 y 𝐴2 es:


30

(𝜌2 𝐴2 𝑉2 𝑑𝑡 )𝑉2 − (𝜌1 𝐴1 𝑉1 𝑑𝑡 )𝑉1


𝐹=
𝑑𝑡

𝐹 = 𝑀(𝑉2 – 𝑉1 )

Donde 𝑀 = 𝑐𝑎𝑢𝑑𝑎𝑙 𝑚á𝑠𝑖𝑐𝑜 = 𝜌2 𝐴2 𝑉2 = 𝜌1 𝐴1 𝑉1

2.4 Ecuaciones de Flujo

Para proyectar instalaciones de transporte de fluidos, tanto si el flujo es a

presión como en lámina libre, es preciso conocer: la relación existente

entre la pérdida de carga y el caudal, las características del fluido y la

rugosidad y configuración de la tubería o canal.

Algunas ecuaciones que relacionan dichos factores se describen a

continuación:

Flujo en Conductos Cerrados

Las ecuaciones del flujo de fluidos en conductos cerrados pueden

derivarse tanto de consideraciones teóricas como empíricamente. La

ecuación de Poiseuille para flujo laminar y la ecuación universal de Darcy-

Weisbach son ejemplos de ecuaciones deducidas teóricamente. Las

formulas de Manning y Hazen-Williams, utilizadas para proyectar


31

alcantarillas y conducciones forzadas, son ejemplos de ecuaciones

obtenidas experimentalmente. Se describe las más usadas:

Ecuación de Darcy-Weisbach

En términos de caudal, la ecuación sería:

8𝑓𝐿𝑄 2
ℎ𝑓 =
𝜋 2 𝑔𝐷5

Donde:

hf = pérdida de carga.

f = coeficiente de rozamiento.

L = longitud de la tubería, (m).

V = velocidad media (m/seg).

D = diámetro de la tubería, (m).

g = aceleración de la gravedad (9,81 m/seg2).

Q= caudal, (m3/seg).

Se ha comprobado que el valor de f varía con el número de Reynolds Re,

la rugosidad y tamaño de la tubería y otros factores. La relación entre estas

variables se representan en las gráficas conocidas como ábacos de

Moody. La rugosidad relativa de tubos nuevos con respecto al diámetro se


32

muestra en la figura 2.1 y los ábacos de Moody se muestran en la figura

2.2.

FIGURA 2.1 Rugosidad relativa de tubos nuevos.


33

FIGURA 2.2 Diagrama de Moody.

Formula de Manning

Fórmula para flujo en lámina libre. Inicialmente esta fórmula se concibió

para el proyecto de canales abiertos, actualmente se utiliza también para

conductos cerrados.
34

En función del caudal:

0,312 8⁄ 1⁄
𝑄= 𝐷 3𝑆 2
𝑛

Donde:

Q= caudal, (m3/s).

D = diámetro hidráulico, (m).

S = pendiente de la línea de carga.

2.5 Bombas y Sistema de Bombeo

El presente proyecto de manera conceptual trata exclusivamente con flujos

incompresibles, el principal énfasis se hará sobre dispositivos que absorben

energía, en este caso las bombas.

2.5.1 Clasificación de las Bombas

Las bombas pueden clasificarse de manera general ya sea como

cinéticas y de desplazamiento positivo.

Por motivos propios del proyecto, se describirán solo las bombas

centrífugas (está clasificada como bomba cinética), con detalle ya que

debido a la densidad y viscosidad del fluido son estas bombas las de

uso más extendido en el campo de ingeniería sanitaria.


35

Los tres tipos de bombas centrífugas son las de flujo radial, flujo mixto

y flujo axial. En general, las bombas de flujo radial y mixto se emplean

para el bombeo de aguas residuales y pluviales. Las bombas de flujo

axial se pueden emplear para el bombeo de efluentes tratados o

aguas pluviales exentas de agua residual.

Bombas Centrífugas

Una bomba centrífuga físicamente consta de dos elementos

principales: un elemento rotativo, el cual fuerza al líquido a seguir un

movimiento rotativo, y la carcasa, la cual tiene por objeto dirigir el

líquido hacia el rodete y hacia la salida.

Al girar el rodete, el líquido sale del mismo con presión y velocidad

superiores a las que tenía a su entrada. La velocidad de salida del

fluido se convierte parcialmente en presión antes de abandonar la

bomba por la boquilla de descarga. La conversión de la velocidad en

presión tiene lugar dentro de la carcasa, la cual puede ser de dos

tipos, de voluta o de difusión. La forma del rodete y la carcasa varían

con el tipo de bomba centrífuga, en una bomba de flujo radial el

líquido entra axialmente en el rodete a través de la boquilla de


36

aspiración y es descargado radialmente hacia la carcasa. En una

bomba de flujo mixto, el líquido entra axialmente en el rodete y es

descargado en una dirección intermedia entre la radial y la axial. En

una bomba de flujo axial el líquido entra y sale del rodete axialmente.

2.5.2 Características de Funcionamiento

Entre las características para el funcionamiento de las bombas

intervienen: Curvas características de la bomba, campo de

funcionamiento y el número de unidades a utilizar.

Curvas características de la bomba

Los fabricantes de las bombas suministran la información relativa al

comportamiento de sus bombas en forma de curvas características o

curvas de la bomba. En la mayoría de las curvas características se

representa gráficamente la altura manométrica total (TDH), el

rendimiento en tanto por ciento, la potencia absorbida y el caudal en

la abscisa.

Campo de funcionamiento
37

Al igual que la mayoría de los equipos mecánicos, una bomba

funciona mejor en su punto de máximo rendimiento. En este punto los

esfuerzos radiales sobre los cojinetes son mínimos, ya que la carga

desiquilibrada sobre el rodete también es mínima. Estos esfuerzos

radiales se incrementan notablemente a medida que el punto de

funcionamiento se separa del máximo rendimiento, sea en una u otra

dirección. Cuando el caudal de la bomba sobrepasa al

correspondiente al punto de máximo rendimiento la presión absoluta

necesaria para evitar la cavitación aumenta de tal manera que,

además de los problemas de esfuerzos radiales, la cavitación se

convierte en un problema potencial. Cuando el caudal descargado por

la bomba desciende hacia el punto de válvula cerrada (altura a caudal

cero) la recirculación del líquido impulsado dentro del rodete es otro

problema. Esta recirculación da lugar a vibraciones y pérdidas

hidráulicas en la bomba y puede producir cavitación.

Debido a las razones expuestas, es de buena práctica limitar el

intervalo de funcionamiento de las bombas entre un 60 y 120 por 100

del correspondiente al punto de máximo rendimiento.


38

Número de unidades

Este depende del caudal de bombeo y de sus variaciones y también

de la necesidad de contar con una unidad de reserva para atender

situaciones de emergencia. Se recomienda adoptar los siguientes

criterios:

Para pequeñas estaciones (población de diseño menor a 2000

habitantes) se colocarán dos unidades, cada una con capacidad de

bombear el caudal de bombeo calculado. Una de ellas será la unidad

de reserva y funcionará alternadamente con la unidad principal.

En estaciones mayores (población de diseño mayor a 2000

habitantes), el número mínimo será de dos unidades. Cuando se

utilicen únicamente dos bombas, cada una de ellas debe tener una

capacidad igual al caudal de diseño de la estación y una trabajará de

reserva. Cuando se utilicen más de dos bombas, deberá ser prevista

además de las unidades necesarias para el caudal máximo, por lo

menos una bomba de reserva con capacidad igual a la mayor de las

bombas instaladas.
39

2.5.3 Accionamiento de las Bombas.

Las bombas son accionadas normalmente por dos sistemas:

 Motores eléctricos.

 Motores de combustión interna.

Motores Eléctricos

Son los más empleados para propulsar de manera práctica y eficiente

a las bombas de aguas residuales. Sus ventajas radican en su

reducido tamaño y peso en comparación con el otro sistema motriz,

en su limpieza, contaminación baja al ambiente, bajos niveles

sonoros, facilidad de operación y menor costo en comparación con

los de combustión interna. La principal desventaja es que no pueden

ser usados en lugares donde se carece de energía eléctrica. En

bombas de aguas residuales no se utilizan velocidades superiores a

1800 rpm, solamente podrían utilizarse en sistemas con alturas muy

grandes que requieran altas velocidades. La mayoría de las

velocidades se sitúan en el intervalo de 505 a 1800 rpm dependiendo

de la capacidad de la bomba y de la altura. El uso de velocidades

inferiores a 440 rpm es muy raro y sólo se pueden encontrar bombas

de capacidades extremadamente grandes.


40

Motores de combustión interna

En estaciones de bombeo de gran capacidad se emplean motores de

combustión interna como fuente de energía de reserva para el

accionamiento de las bombas y de los controles eléctricos en caso de

fallo del suministro de energía. En algunos casos se utilizan estos

motores para el accionamiento de bombas ubicadas en lugares muy

apartados en donde no se dispone de suministro eléctrico.

2.5.4 Estaciones de Bombeo

El objetivo de una estación de bombeo es elevar agua, por lo que

dentro de una estación se incluyen tanto las bombas como los

equipos auxiliares de las mismas.

Los principales aspectos incluidos en esta sección hacen referencia

a los tipos de estación de bombeo comúnmente utilizados y detalles

importantes de su diseño.

2.5.4.1 Tipos de Estaciones de Bombeo


41

Las estaciones de bombeo son necesarias para la impulsión

de:

 Aguas residuales domesticas crudas.

 Aguas pluviales.

 Aguas residuales industriales.

 Aguas residuales de redes de alcantarillado.

 Fangos producidos en las plantas de tratamiento.

 Redes de agua en las plantas de tratamiento.

Aparte de las instalaciones de bombeo de las plantas de

tratamiento, las principales condiciones y factores que afectan

a la necesidad de recurrir al uso de estaciones de bombeo en

la redes de alcantarillado son:

1. Cuando la cota de la zona a servir es demasiado baja

para que sus aguas residuales puedan evacuar por gravedad

a los colectores existentes o en proyecto.

2. Cuando se requiere dar servicio a zonas situadas en

el exterior de la cuenca vertiente.

3. Cuando la omisión de un bombeo, aun en el caso de

que ello sea factible, supone un coste de construcción


42

excesivo debido a la necesidad de efectuar grandes

excavaciones para la construcción de la alcantarilla que de

servicio a una zona determinada.

2.5.4.2 Diseño de Estaciones

Las características de diseño de las estaciones de bombeo

varían con la capacidad y el método constructivo a emplear,

existen muchos diagramas esquemáticos de estaciones de

bombeo para aguas residuales. Para este proyecto se

propone construir una estación de bombeo de bombas

sumergibles, debido a que este tipo de esquema se adapta a

las necesidades de la obra en topografía y capacidades a

manejar.

Las estaciones de bombeo con bombas sumergibles

inatascables están en el mercado desde hace muchos años,

experimentado notables mejoras al incorporar un sistema de

fijación que permite su extracción sin afectar a la tubería de

descarga, mediante unas guías a lo largo de las cuales se

desliza la bomba.
43

Este tipo de estación puede suministrarse prefabricada en

chapa de acero, aunque lo normal es instalar los equipos de

bombeo y auxiliares en obra cuando las dimensiones lo

ameriten. Las válvulas pueden instalarse en la misma cámara

de bombeo, pero el mantenimiento es más sencillo cuando se

colocan en una arqueta independiente.

2.5.5 Tubería de Impulsión

La velocidad del agua residual en las boquillas de aspiración y

descarga varía entre 0.5 y 4,25 m/s. Si la velocidad resultante

quedara fuera de este intervalo, lo más probable es que deba

seleccionarse otra bomba más adecuada. Cuando las alturas

manométricas son de 30 m o más, se suelen necesitar bombas con

velocidades de descarga superiores a los valores indicados. Se

recomienda que el diámetro de la tubería de aspiración sea una o dos

veces superior al de la boquilla de aspiración de la bomba y que el

conducto de descarga sea, como mínimo, el doble que el de la

boquilla de descarga de la bomba. En la mayoría de las bombas para


44

aguas residuales, las boquillas de aspiración y descarga son del

mismo tamaño, aunque en ocasiones, la de aspiración es mayor.

Determinación de diámetro y velocidad de Tubería de Impulsión

En una red de alcantarillado, la tubería que debe recibir el agua

residual descargada por una estación de bombeo y transportarla a

presión hasta el punto de descarga, recibe el nombre de tubería de

impulsión.

La selección más económica del diámetro de la misma, viene

determinado teóricamente por los costes de energía de bombeo junto

con los de amortización y de los de inversión correspondiente a la

tubería de impulsión y estación de bombeo.

En la práctica en estaciones de bombeo pequeñas, la selección del

diámetro viene gobernada, normalmente, por la necesidad de

mantener: una velocidad adecuada para el caudal mínimo que evite la

deposición de sólidos, o una velocidad capaz de arrastrar los sólidos

depositados al menos una vez durante el día.


45

Las tuberías de impulsión suelen tener, por lo general, diámetros

superiores a 200 mm. En algunos casos pueden utilizarse tuberías de

100 mm en estaciones de bombeo de pequeño tamaño y tuberías de

impulsión de poca longitud.

Los criterios relativos a las velocidades en la tubería de impulsión

han sido desarrollados basándose en que los sólidos no se depositan

cuando la velocidad de circulación es igual o mayor a 0,6 m/s. A

velocidades inferiores, o cuando se produce el paro de las bombas,

los sólidos se sedimentan, por lo que es preciso conseguir una

velocidad aproximada a 2 m/s para arrastrarlos de nuevo.

En las estaciones de bombeo de tamaño medio o pequeño, que

sirven únicamente a parte de una zona dotada de red de

alcantarillado en donde el caudal puede ser bombeado de forma

intermitente, las velocidades deseables en las tuberías de impulsión

varían entre 1,1 y 1,9 m/s. Una estación pequeña suele tener dos

bombas, una de las cuales esta de reserva, de manera que el caudal

de bombeo es el máximo o nada.


46

En una estación pequeña que conste de dos bombas, debe ser

posible el funcionamiento simultáneo de ambas, aún cuando sólo se

precise de una de ellas para bombear el caudal del proyecto. Si los

caudales son demasiado pequeños para garantizar que la velocidad

de circulación para el caudal de proyecto será de 1,1 m/s, se pueden

seleccionar las bombas, de manera que su funcionamiento conjunto

produzca la velocidad mínima deseada de 1,1 m/s. En este caso, las

dos bombas se hacen funcionar simultáneamente mediante control

manual una vez por semana durante un tiempo suficientemente largo

para limpiar la tubería.


CAPÍTULO 3

3. DISEÑO DEL EQUIPO DE BOMBEO Y POZO HÚMEDO

El presente capítulo tiene como objetivo proporcionar la orientación que

ayude a establecer las condiciones para la definición y estimación de los

parámetros de diseño para la selección del sistema de bombeo de la planta de

tratamiento de Aguas Residuales (PTAR). Las condiciones previas para el

cálculo del caudal de diseño se han establecido en el capítulo 1 y en el

presente capítulo se va a proceder a la suma de estas variables y es el punto

de partida para el presente proyecto.

3. 1 CONDICIONES DE OPERACIÓN.

3.1.1 Determinación del Caudal necesario


48

El caudal de diseño se lo obtiene sumando el caudal de máximo horario, los

aportes por infiltraciones y conexiones erradas, los mismos que fueron

definidos y calculados en el capítulo 1.

𝑄𝐷𝑇 = 𝑄𝑀𝐻 + 𝑄𝐼𝑁𝐹𝐼 + 𝑄𝐶𝐸

𝑙𝑡
𝑄𝐷𝑇 = (15.50 + 1.76 + 1.76)
𝑠𝑒𝑔

𝒍𝒕 𝒎³ 𝒎𝟑
𝑸𝑫𝑻 = 𝟏𝟓. 𝟎𝟐 = 𝟐𝟑𝟖. 𝟏𝟔 𝑮𝑷𝑴 = 𝟎. 𝟎𝟏𝟓 = 𝟓𝟒
𝒔𝒆𝒈 𝒔𝒆𝒈 𝒉𝒐𝒓𝒂

Este caudal es el correspondiente a las contribuciones acumuladas que

llegan al tramo hasta el pozo de recolección de aguas residuales. Cuando

el caudal de diseño calculado en el tramo sea inferior a 1.5 lt/seg, debe

adoptarse este valor como caudal de diseño.

3.1.2 Cálculo de la altura dinámica total (𝑻𝑫𝑯).

La bomba a seleccionar debe vencer la resistencia de un sistema de

bombeo para lograr que el líquido fluya totalmente en el sistema. La

resistencia al flujo del líquido es conocido como altura dinámica

total TDH. Esta comprende los siguientes ítems: alturas estática de

succión y de descarga, las pérdidas por rozamiento, la altura de


49

velocidad, pérdidas de carga locales y la diferencia de presión

existente sobre el líquido en el lado de la succión y en el lado de la

descarga.

Para el presente proyecto no existen condiciones de succión,

porque las bombas están sumergidas y estás succionan el agua

residual directamente sin necesidad de accesorios y tuberías.

Entonces:

𝑃𝐷 − 𝑃𝑆 = 0, 𝑉𝑆 = 0, 𝑍𝑆 = 0,

Reemplazando estos valores en la ecuación de energía entre dos

superficies libres y considerando sólo condiciones de descargas,

tenemos que:

𝑉𝐷2 𝑙 𝑉𝐷2 𝑉𝐷2


𝑇𝐷𝐻 = 𝑍𝐷 + +𝑓 + ∑ 𝐾𝐿
2𝑔 𝐷 2𝑔 2𝑔

3.1.3 Diseño del sistema de tuberías y accesorios

La tubería de impulsión es la que recibe el agua residual

descargada por la estación de bombeo y que la transporta a presión

hasta el punto de evacuación. Los aspectos más importantes del


50

dimensionamiento de la tubería de descarga son la velocidad de

circulación y las pérdidas por fricción. Existe un conflicto entre ellos

porque la velocidad debe ser lo suficientemente alta para transportar

los sólidos por la tubería, aunque las velocidades elevadas crean

mayores pérdidas de fricción, aumentando la altura dinámica total a

las bombas.

En general, una velocidad mínima de 1.96 ft/seg (0.6 m/seg)

mantiene los sólidos en suspensión y una velocidad de 6.56 ft/seg (2

m/seg) puede arrastrar aquellos sólidos que hayan podido

sedimentarse en la tubería.

Como se detalla en el APÉNDICE C la longitud y disposición del

sistema de tubería están en base a las condiciones del proyecto

como topografía, requerimientos de construcción, normas de

construcción de sistemas de bombeo, etc. Los diámetros de la

tubería se diseñan en base a las velocidades mínimas y máximas

para suspender y arrastrar los sólidos, estos cálculos se muestran

en el APÉNDICE A.
51

Aquí se muestran las diferentes velocidades para cada diámetro de

tubería a un caudal constante y de acuerdo a esto se selecciona

una tubería de diámetro nominal de 4 pulgadas, dimensiones bajo

norma ANSI clase 125. Se selecciona este diámetro porque se

encuentra en el rango de diseño, y porque además la bomba a

seleccionar dispone de una descargada de 4 pulgadas, en las

condiciones del punto de trabajo. En la cámara húmeda se

selecciona como material de la tubería acero Inoxidable, debido al

gran medio corrosivo al que estará expuesto. En la cámara seca se

selecciona tubería A53 Grado B CED 40, a este se le aplicará

Galvanizado en caliente 70 micras en la parte interior y exterior,

además en la parte exterior se le aplicará un epóxico bituminoso con

poliamida (Coaltar epoxi) dos capas de 200 micras, con un tiempo

de curado de siete días, según normas ANSI/AWWA C210 (Liquid

epoxi coating systems for the interior and exterior of steel water

pipelines).

Como elementos importantes dentro del sistema de tuberías, se

tiene a los pasamuros, en el presente diseño existen dos, un

elemento brida-liso y otro brida-brida de cuatro pulgadas de


52

diámetro nominal, ambos con un anillo de estanqueidad, para evitar

posibles filtraciones y este anillo se lo utilizará también para fijarlo

mediante puntos de soldadura proveyendo así una excelente

fijación antes de la fundición de las paredes, evitando un posible

desalinamiento o pérdida de niveles que ocasionarían un problema

al momento de acoplar todo el sistema.

Los componentes adicionales de la tubería tales como válvulas,

codos, conexiones en Tee, etc, se los denomina accesorios del

sistema de tubería; estos contribuyen a la pérdida de carga global

del sistema. Cada uno de estos componentes está definido por un

coeficiente de pérdida, el cual depende de la geometría del

componente considerado. Para el presente proyecto la sumatoria de

los coeficientes de pérdidas de todos los componentes necesarios

para el sistema de tubería diseñado es 3.84, como se lo puede

apreciar en la tabla del APÉNDICE A.

Los accesorios serán bridados y sus dimensiones serán según

norma ANSI/AWWA C208 (Dimensions for fabricated steel water

pipe fittings) y ANSI/AWWA C207 (Steel Pipe Flanges for


53

Waterworks Service). Además a estos accesorios se les aplicará el

mismo recubrimiento contemplado para la tubería de acero A 53

Grado B CED 40. Para mayor detalle se muestra en el APÉNDICE J

las tablas de especificaciones técnicas para el sistema de tubería y

accesorios, las mismas que deben ser consideradas por los

constructores de la Estación de Bombeo.

El sistema de Bombeo deberá tener una válvula de regulación y otra

de cheque (retención) en la tubería de impulsión. Además deben

tener una señalización que indique si encuentran abiertos o

cerrados y se deben instalar en sitios de fácil acceso para el

operador, para su inspección y mantenimiento y que permitan un

adecuado montaje y desmontaje. Las especificaciones técnicas de

las válvulas seleccionadas se detallan en el APÉNDICE J.

Para la fabricación de los tramos de tubería se debe diseñar un

procedimiento de soldadura el mismo que será calificado y

registrado según código ASME sección IX o Normas ANSI/AWWA

C206 (Field welding of steel water pipe). Además se debe realizar


54

pruebas no destructivas a los elementos si las circunstancia lo

ameritan.

3.1.4 Curva del sistema de Bombeo.

La altura requerida por las bombas, para descargar el caudal de

15.02 lt/s a través del sistema de tubería, se la obtiene

desarrollando la curva altura vs caudal del sistema. Esta curva es la

representación gráfica de la altura del sistema y se la obtiene

dibujando los puntos correspondientes a la altura manométrica total

(altura geométrica más pérdidas) para una gama de caudales que

varían desde cero al valor máximo esperado. El gráfico se lo puede

observar en el APÉNDICE A y en la figura 3.1.

Se expresa la ecuación con el caudal Q en GPM, porque es más

usual encontrar curvas de los fabricantes con este valor. Entonces la

ecuación sería:

𝑻𝑫𝑯 = 𝟐𝟓. 𝟑𝟔 + 𝟗. 𝟏𝟖 𝑬−𝟎𝟓 𝑸𝟐

Se obtiene el punto de operación, con un cabezal requerido de

30.57 ft a 238.16 GPM.


55

60.00

50.00

40.00
TDH [ft]

30.00

20.00

10.00

0.00
0.00 100.00 200.00 300.00 400.00 500.00 600.00
Q[GPM]

FIGURA 3.1 Curva del sistema.

3.1.5 Curvas características de las Bombas a ser utilizadas.

La altura a la que la bomba puede impulsar los diversos caudales a

la velocidad de funcionamiento constante se establece en los

ensayos de bombeo que realizan los fabricantes. La altura


56

manométrica de la bomba es la diferencia entre las energías

existentes en el conducto de impulsión y aspiración de la bomba.

En el curso del ensayo se varía el caudal de bombeo actuando

sobre una válvula dispuesta en la descarga de la bomba y se mide

la altura correspondiente. Los resultados del ensayo se representan

gráficamente dando lugar a una curva de alturas-caudales para la

velocidad de giro empleada. Al mismo tiempo, se mide el

rendimiento y la potencia absorbida y los valores resultantes se

representan sobre el mismo diagrama. El conjunto de estas curvas

se denomina curvas características de la bomba.

Para el presente proyecto la bomba que se adapta a los

requerimientos del proyecto (dimensiones, diámetro de descarga,

punto de operación, etc.), es un modelo comercial AMX 434-184,

marca Homa, cabe recalcar que se ha elegido esta marca porque

cumple con los requerimientos del proyecto a realizar, pero queda

abierta la posibilidad del constructor que seleccione otra marca de

bomba siempre y cuando cumpla con los requerimientos y con la

calidades de la que se ha seleccionado. El gráfico de las curvas


57

características de esta bomba seleccionada se los puede visualizar

en el APÉNDICE D.

3.1.6 Punto de Operación del Sistema de Bombeo.

El punto de operación de la bomba lo determina la intersección entre

la curva del sistema y la curva característica de la bomba

seleccionada. La intersección de estas curvas da un valor de 238.16

GPM y de 30.57 ft, con una eficiencia del 63.4 %. El punto de

operación de la bomba se lo puede visualizar en el APÉNDICE D.

3.1.7 Cálculo de la Potencia de los Equipos de Bombeo Utilizados.

Mediante cálculos realizados en el APÉNDICE B se obtiene la

mínima potencia hidráulica ganada por el fluido con un valor de

aproximadamente 3 HP, el motor eléctrico seleccionado trabajará a

460 voltios, frecuencia de 60 Hertz a 1750 rpm además la potencia

de la bomba seleccionada por marca, será de 5 HP y devanado de 4

polos.

3.1.8 Sistema de Izaje.


58

La estación debe contar con elementos que permitan el transporte y

movilización de maquinaria, teniendo en cuenta las siguientes

disposiciones:

1. La capacidad del equipo debe ser suficiente para mover el

elemento de mayor peso que pueda ser transportado.

2. El curso del equipo debe ser analizado para permitir en todo

momento el retiro, movilización del equipo de bombeo.

3. Deben ser previstos los accesos necesarios en la casa de

bombas, de manera que permitan el manejo adecuado de los

equipos en los labores de mantenimiento.

Para el presente proyecto, debido a que las dimensiones y peso de

las bombas y accesorios a montar o desmontar son de baja

magnitud, el izaje que se diseñó consiste en dos sistemas idénticos

con un carro y polipasto manual de 500 Kg, los mismos que se

ajustarán a una viga I, fabricada. Se provee al carro una protección

estándar contra caída e inclinación de acuerdo con la norma DIN

15018 y con las directrices sobre la maquinaria. Además el polipasto

debe estar constituido con cadenas resistentes de acero inoxidable


59

para aumentar la resistencia a la corrosión. En el APÉNDICE I se

detallan los planos y especificaciones del sistema de izaje. Como un

adicional al sistema de izaje, las bombas a seleccionar deben tener

accesorios de izaje adicionales, los mismos que se compondrán

principalmente de un riel de dos tubos de 1 ½” y un codo base de

descarga fijo, este codo será bridado de 4” según ANSI B16.1,

entonces cuando se requiera realizar un mantenimiento a cualquiera

de las bombas, sólo bastará con desensamblar los pernos y la

bomba será levantada fácilmente con el polipasto manual.

3.2 DISEÑO DEL POZO HÚMEDO

3.2.1 Dimensiones del Pozo Húmedo

Despejando de la ecuación deducida en el APÉNDICE G el volumen

requerido para el pozo húmedo será:

QΦ𝑚𝑖𝑛
𝑉=
4

Por lo tanto, si:

Φ𝑚𝑖𝑛 = 900 segundos (La frecuencia de cada arranque será cada

15 minutos).
60

Q = Caudal de bombeo o capacidad de bombeo.

15.02𝑥900
𝑉=
4

𝑉 = 3379.5 𝑙𝑖𝑡𝑟𝑜𝑠

Por razones de órdenes prácticos y constructivos (debido a la cota

de llegada de los ramales primarios), se adoptan las siguientes

dimensiones para el pozo húmedo:

Largo = 2 m.

Ancho = 2 m.

Altura = 5.38 m.

Volumen = 21.52 m3.

3.2.2 Características del Pozo Húmedo

Entre las consideraciones para el diseño y construcción del pozo

húmedo se tienen:

 A la base del pozo húmedo se le consideró una inclinación hacia

la zona de aspiración de las bombas, debido a que por el tamaño

del pozo el flujo no siempre es turbulento, por lo que suele

producirse la deposición de arenas y sólidos.


61

 Para evitar una obstrucción de las bombas con trapos u otros

sólidos que pueden causar un atascamiento se ha diseñado una

reja para que separe los trapos y otros materiales. La reja es un

dispositivo formado por un conjunto de barras paralelas cuya

separación es de 10 cm y la limpieza de esta se la realiza de forma

manual.

 Como el ciclo de funcionamiento de las bombas depende de la

potencia de las mismas y de las recomendaciones del fabricante, se

ha diseñado el sistema mediante el siguiente criterio para bombas

de hasta 20 HP, el tiempo entre arranques debe ser entre 10 y 15

minutos.

 Dos elementos importantes a instalarse en la cámara húmeda son

las compuertas planas deslizantes, se entenderá como compuertas

a los dispositivos que permiten controlar el flujo de las aguas

residuales entre las cámara de llegada y la cámara húmeda de

bombeo y también para dar paso a un posible flujo de rebose si el

caso lo amerita, sus ubicaciones se detallan en el APÉNDICE C, en

el plano PEB 003. Estas serán de accionamiento manual a través de

un volante y se debe realizar una prueba de maniobrabilidad luego

del montaje, esta prueba consiste en levantar y descender la


62

compuerta verificando que la operación se realice con suavidad y

sin presentar atascamientos. En el APÉNDICE C, se detallan más

especificaciones técnicas que provee el fabricante.

3.3 CONSIDERACIONES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE LA ESTACIÓN DE

BOMBEO

 La estructura de la estación de bombeo será de hormigón armado.

 A las paredes exteriores situadas por debajo del terreno y las de la

cámara de aspiración que se encuentran por debajo del nivel máximo

de agua se les colocará un revestimiento bituminoso para evitar

filtraciones.

 Las secciones serán cuadradas y rectangulares, ya que permiten

una utilización mejor del espacio disponible.

 Se tiene que tener en cuenta que para el montaje de los pasamuros

se deben rigidizar de la mejor manera posible, no hay que escatimar

materiales y costos porque estos son de extrema importancia al

momento de montar las tuberías restantes y si se los instala con

algún desalineamiento o que se muevan durante la fundición de los

muros conllevaran a que haya problemas a futuro con el montaje del

resto de los accesorios y tuberías.


63

 Se han diseñado vigas carril para suspender a las bombas para

cuando necesiten mantenimiento.

 Para atender situaciones de emergencia y en base al criterio de que

el número de habitantes es menor a 3000, se colocarán dos bombas,

cada una con capacidad de bombear el caudal de bombeo calculado.

Una de ellas será la unidad de reserva y funcionará alternamente con

la unidad principal.

 A las bombas se le ha incorporado un sistema de fijación que permite

su extracción sin desmontar a la tubería de descarga, mediante unas

guías a lo largo de las cuales se deslizan las bombas.

 Se han diseñado tapas de inspección sobre las válvulas check y

válvulas compuertas.

 El proceso de funcionamiento, tanto manuales, como automáticos de

los equipos del sistema de bombeo, se los realizará desde un

TABLERO DE CONTROL, el panel está conformado de equipos de

protección (guarda motores, breakers y relés térmicos), maniobra

(interrupturos y relés auxiliares) y equipos de control, será fabricado

con plancha de acero inoxidable con las siguientes dimensiones

0.70x0.80x 0.30 m. Los elementos de control a instalar en la estación

de bombeo son:
64

- Tres boyas de nivel o flotadores de dos posiciones, que serán

instaladas en el pozo de bombeo, las mismas que indicarán los

niveles de arranques y paradas de las bombas. Los tres flotadores

se denominarán SW1, SW2 Y SW3, y serán del modelo MB para

la marca seleccionada (HOMA), las especificaciones de los

mismos se detallan en el APÉNDICE D. SW2 encenderá la

bomba # 1, SW3 encenderá a la bomba # 2 en caso de

emergencia y SW1 apagará las bombas cuando se llegue al nivel

-1.38 m.

- Un selector rotativo para conmutación del modo de

funcionamiento de bombeo, única y exclusivamente operable

manualmente, con opciones: Apagado, Manual y automático.

- Pulsanteras de arranque y paro para el modo de funcionamiento

manual.

- Pulsantera de paro de emergencia.

- Luminarias de señalización de estado de equipos y/o procesos.

 Las longitudes de las trabas del flotador se las ha diseñado en base a

la altura del rango de bombeo. Los gráficos utilizados para el diseño

se los muestra en el APÉNDICE C.


65

 En modo de operación APAGADO, no será posible la operación de

bombas, se empleará para mantenimiento e intervención de los

equipos, sin riesgo para el personal que efectuará estas labores.

 En modos de operación MANUAL, será posible o encender o apagar

las bombas, mediante la simple acción sobre las teclas de la tarjetas

de control de funcionamientos de las bombas.

 En modo AUTOMÁTICO será el controlador programable, el

responsable de encender o apagar las bombas mediante rutinas que

ejecuten el proceso de funcionamiento automático de las bombas

siguiente:

- Cuando el nivel del agua haya alcanzado la cota -0.88 m, es decir

cuando se alcance el nivel de marcha de bombeo, el flotador

SW2 encenderá la bomba # 01.

- Si en un supuesto caso si el nivel sigue subiendo y logra alcanzar

la cota -0.28 m se encenderá una alarma y a su vez la bomba

#02.

- Las bombas permanecerán en funcionamiento hasta cuando se

alcance la cota -1.38 m, en cuyo caso se apagarán ambas

bombas.
CAPÍTULO 4

4. CÁLCULOS DE COSTOS DE INVERSIÓN

El objetivo del presente capítulo es realizar un análisis de costo de los equipos

y materiales a ser utilizados así como de la instalación a realizar del sistema y

del mantenimiento que se le realizará a la Estación de Bombeo para garantizar

un largo periodo de vida útil. En el diseño de una Estación de Bombeo los

costos se reducen a la adquisición de los equipos de bombeo y sus accesorios,

ya que la mayoría de estos son importados y dependiendo del tipo de estación,

estos se fabrican bajo pedido.

4.1 Costo de los Equipos de Bombeo, Sistema de Tubería y Accesorios

Utilizados.
67

A continuación se detalla el listado de los rubros de suministros que

componen a la Estación de Bombeo. En el listado se detallan los precios

unitarios de cada uno de los rubros, estos se han elaborado mediante un

Análisis de precio Unitario (APU). Al final se muestra el valor total de

suministros por un valor de $ 44134.33.

TABLA 5
COSTOS DE SUMINISTROS DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO

Unidad
Precio Precio
Item Descripción de Cant
unitario total
medida

Bomba sumergible de 4
S1 und 2 8700.00 17400.00
HP, incluye accesorios

Tramo de tubo de Acero


Inoxidable 3" CED 40 PN
S2 und 2 450.91 901.8292
10 Brida- Brida de 4.28
metros

Codo de 90 grados, Acero


S3 Inoxidable 4" PN10, und 2 780.50 1561.00
Bridado

Pasamuro de Acero A 36,


galvanizado y con
protección epóxica
S4 exterior, con anillo de und 2 150.00 300.00
estanqueidad, de 4" Brida-
Liso, PN 10 de 0.29 m

Unión mecánica de 4", PN


S5 10 und 4 470.00 1880.00
68

Tramo de tubo de Acero


A36, galvanizado y con
S6 protección epóxica und 2 75.00 150.00
exterior, de 4 ", Brida -liso,
PN 10 de 0.11 m

Válvula Check de 4", 770.60


S7 und 2 385.30
Bridada PN10

Tramo de tubo de Acero


A36, galvanizado y con
S8 protección epóxica und 2 155.32 310.64
exterior, de 4 ", Brida -
Brida, PN 10 de 0.31 m

Válvula Compuerta de 4",


S9 und 2 580.43 1160.86
Bridada PN10

Tramo de tubo de Acero


A36, galvanizado y con
protección epóxica
S10 exterior, de 4 ", Brida -liso, und 2 73,54 147.08
PN 10 de 0.09 m

Tramo de tubo de Acero


A36, galvanizado y con
protección epóxica
exterior, de 4 ", Brida -liso,
PN 10 de 0.14 m
S11 und 2 78.00 156.00
69

Codo de 90 grados, Acero


A36, Galvanizado y con
S12 und 4 225.34 901.36
protección epóxica
exterior, de 4" PN10

Tee, Acero A36,


Galvanizado y con
S13 protección epóxica und 1 379.43 379.43
exterior, de 4" PN10,
Bridada
Pasamuro de Acero A 36,
galvanizado y con
protección epóxica
S14 exterior, con anillo de und 1 210.00 210.00
estanqueidad, de 4" Brida-
Brida, PN 10 de 0.44 m

Tramo de tubo de Acero A


36, galvanizado y con
S15 protección epóxica und 1 930.76 930.76
exterior,de 4" Brida- Brida,
PN 10 de 7.30 m

Tramo de tubo de Acero A


36, galvanizado y con
protección epóxica
S16 und 1 425.45 425.45
exterior, con anillo de
estanqueidad, de 4" Brida-
Brida, PN 10 de 2.75m

Tramo de tubo de Acero


A36, galvanizado y con
S17 protección epóxica und 1 153.43 153.43
exterior, de 4 ", Brida -liso,
PN 10 de 0.315 m
Tablero de control, incluye
S18 cables y accesorios und 2 1365 2730.00
70

Compuerta de acero
Inoxidable, 250x250 m,
S19 und 2 2854.45 5708.90
incluye volante para
levante

Sistema de Izaje para


mantenimiento, Incluye
polipasto manual 500 Kg,
S20 con cadena inoxidale, und 2 1750.54 3501.08
Viga I, Carro manual

Escalera tipo marinero


S21 empotrada, con tubo de 1 metro 4.03 156.78 631.82
1/2"inoxidable

Canastilla de retención de
sólidos de acero und 1 720 720.00
S22
Inoxidable, 1x1x1 m

Tapa metálica de
S23 und 3 90.585 271.76
1.22x0.43x0.004 m

Tapa metálica de
S24 und 2 285.945 571.89
0.92x1.80x0.004 m
Tapa metálica de
S25 und 3 160.215 480.65
0.58x1.60x0.004 m
Pernos galvanizados
S26 und 184 0.95 174.80
bridas

S27 Empaque m2 2.00 56.5 113.00

S28 Aislante bridas aisladora und 4 123.00 492.00

TOTAL SUMINISTROS $43,134.33


71

4.2 Costos de Instalación de los Equipos de Bombeo y sus Accesorios

Se ha realizado un análisis de precios unitarios (APU) de todos los rubros

de instalaciones de los componentes de la Estación de Bombeo. Este

listado y el anterior (suministros) serán la base para realizar el proyecto y

serán una guía al momento de licitar el proyecto si el caso lo amerita. Al

final se muestra el valor total de instalación de suministros por un valor de

$ 6359.50.

TABLA 6
COSTOS DE INSTALACIÓN DE SUMINISTROS DE LA ESTACIÓN DE
BOMBEO

Unidad
Precio Precio
Item Descripción de Cant.
unitario total
medida

Instalación de Bomba
I1 sumergible, incluye und 2 798.65 1597.30
accesorios
Instalación de Tramo de tubo
de Acero Inoxidable CED 40
I2 PN 10 Brida- Brida de 4.28 und 2 307.89 615.78
metros

Instalación de Codo de 90
grados, Acero Inoxidable 4"
PN10, Bridado.
I3 und 2 75.78 151.56
72

Instalación de Pasamuro de
Acero A 36, galvanizado y con
protección epóxica exterior,
I4 con anillo de estanqueidad, und 2 89.76 179.52
de 4" Brida- Liso, PN 10 de
0.29 m

Instalación de Unión
I5 und 4 15.47 61.88
mecánica de 4", PN 10

Instalación de Tramo de tubo


de Acero A36, galvanizado y
I6 con protección epóxica und 2 67.65 135.3
exterior, de 4 ", Brida -liso, PN
10 de 0.11 m

Instalación de Válvula
I7 und 2 76.45 152.9
Check de 4", Bridada PN10

Instalación de Tramo de tubo


de Acero A36, galvanizado y
I8 con protección epóxica und 2 27.5 55.00
exterior, de 4 ", Brida -Brida,
PN 10 de 0.31 m

Instalación de Válvula
I9 Compuerta de 4", Bridada und 2 72.52 145.04
PN10
Instalación de Tramo de tubo
de Acero A36, galvanizado y
con protección epóxica
exterior, de 4 ", Brida -liso, PN
I10 10 de 0.09 m und 2 15.47 30.94
73

Instalación de Tramo de tubo


de Acero A36, galvanizado y
I11 con protección epóxica und 2 15.47 30.94
exterior, de 4 ", Brida -liso, PN
10 de 0.14 m

Instalación de Codo de 90
grados, Acero A36,
I12 und 4 29.67 118.68
Galvanizado y con protección
epóxica exterior, de 4" PN10

Instalación de Tee, Acero


A36, Galvanizado y con
I13 und 1 55.89 55.89
protección epóxica exterior,
de 4" PN10

Instalación de Pasamuro de
Acero A 36, galvanizado y con
protección epóxica exterior,
I14 con anillo de estanqueidad, und 1 98.45 98.45
de 4" Brida- Brida, PN 10 de
0.44 m

Instalación de Tramo de tubo


de Acero A 36, galvanizado y
I15 und 1 67.43 67.43
con protección epóxica
exterior, de 4" Brida- Brida,
PN 10 de 7.30 m

Tramo de tubo de Acero A 36,


galvanizado y con protección
I16 epóxica exterior, con anillo de und 1 45.65 45.65
estanqueidad, de 4" Brida-
Brida, PN 10 de 2.75m
74

Instalación de Tramo de tubo


de Acero A36, galvanizado y
I17 con protección epóxica und 1 15.45 15.45
exterior, de 4 ", Brida -liso, PN
10 de 0.315 m
Instalación de Tableros de
I18 und 1 1086.0 1086.00
control, incluye accesorios.

Instalación de Compuerta de
acero Inoxidable, 0.50x0.35
I19 und 2 351.76 703.52
m, incluye volante para
levante

Instalación de Sistema de
Izaje para mantenimiento,
Incluye polipasto manual 500
I20 und 2 187.76 375.52
Kg, con cadena inoxidale,
Viga I, Carro manual

Instalación de Escalera tipo


I21 marinero empotrada, con tubo metro 4.03 35.34 142.42
de 1 1/2"inoxidable

Instalación de Canastilla de
I22 retención de sólidos de acero und 1 54.45 54.45
Inoxidable, 1x1x1 m

Instalación de Tapa metálica


I23 und 3 22.34 67.02
de 1.22x0.43x0.004 m

Instalación de Tapa metálica


I24 und 2 23.34 46.68
de 0.92x1.80x0.004 m
Instalación de Tapa metálica
I25 und 3 24.34 73.02
de 0.58x1.60x0.004 m
75

I26 Instalación de Pernos und 184 0.25 46.00

I27 Instalación de Empaque m2 2.00 78.50 157.00

I28 Instalación de Aislante und 4 12.54 50.16

TOTAL INSTALACIÓN $6,359.50

4.3 Costos de Mantenimiento de los Equipos de Bombeo

Para el análisis de costos de mantenimiento de los Equipos de bombeo,

se ha considerado el costo de operación más los costos de

mantenimiento diario (limpieza de canastilla de retención de sólidos), el

mismo que se considera a una persona que trabaje cuatro veces a la

semana, mas el costo de mantenimiento periódico preventivo y/o

correctivo que se le realizará a las bombas; los suministros se han

calculado a partir del 5% de la mano de obra y las herramientas a partir

del 2.5% de la mano de obra. De manera aproximada el tiempo de

operación diario de la bomba se ha considerado a partir del coeficiente

entre el caudal doméstico y el caudal de diseño multiplicado por

24 horas. La energía requerida anual del equipo, se ha calculado a partir

de recomendaciones del fabricante de las bombas.


76

TABLA 7
COSTO TOTAL DE MANTENIMIENTO
Energía
Tiempo de Costo requerid Costo
ITEM operación energía a de Anual de
anual [horas] [$/Kwh] equipo Energía
[Kwh/a]
Operación 1825 0.73 2510 1832.30
Costo
Personal de Herrami Anual
Suministros
mantenimiento entas Mantenimi
ento
Mantenimiento 2730 136.5 68.25 2934.75
COSTO TOTAL MANTENIMIENTO $ 4767.05

4.4 Análisis de Costos de Inversión.

El costo de inversión es uno de los aspectos más importante a analizar,

puesto que esto influye directamente en los cálculos de costos indirectos

al fijar un precio por villa o condominio en una urbanización. Para el

presente proyecto se ha analizado previamente los costos de suministros

y montaje de los mismos; además se analizó los costos por

mantenimiento que influirán en el cálculo de las tasas mensuales que

tendrán que cancelar los habitantes a la administración por

mantenimiento de la estación de bombeo.

Para los suministros e instalación de la Estación de Bombeo, resulta un

total de $ 49493.83, al dividir para los 205 lotes, resulta un valor de


77

$ 241.43 que será un costo indirecto que deberá sumarse al costo total

de la villa a construirse.

Cuando la Estación de bombeo esté en operación, el costo de

mantenimiento sería de $ 4767.05, que dividido para los 205 lotes de

la urbanización, cada dueño tendría que cancelar aproximadamente

$ 1.93 mensual por mantenimiento del equipo de bombeo.


CAPITULO 5
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

 Basados en cálculos teóricos y aplicaciones comerciales se ha podido

seleccionar un equipo para un sistema de bombeo de aguas

residuales para una urbanización. Además se ha establecido un

sistema normalizado para el cálculo de caudal y se ha calculado el

cabezal dinámico total, mediante ecuaciones básicas de la Mecánica

de fluidos.

 En el cálculo del caudal de diseño se debe tener un extremo cuidado

al realizarlo porque una equivocación provocaría que las bombas se

seleccionaran de manera errónea. Un correcto diseño, una buena

selección y una adecuada calibración del equipo de bombeo

permitirán que el proyecto se desarrolle óptimamente, para

desempeñar el trabajo requerido.


79

 Es necesario que el constructor realice un análisis de costo, tiempo

y calidad antes de empezar a ejecutar el proyecto. Es decir tiene

que seleccionar los accesorios y equipos de bombeo bajo las

normas establecidas y además de planificar con anticipación la

importación de los accesorios, para que no se generen retrasos.

 Durante la construcción se debe tener cuidado al momento de

instalar los pasamuros antes y durante la fundición de las paredes

porque de esto depende la instalación a futuro del sistema de

tubería.

 El uso de la información de la marca utilizada, en ningún caso

pretende direccionar la selección definitiva de los equipos de

bombeo a la referida marca. En efecto, la aprobación definitiva de

los equipos a instalarse deberá efectuarse a base de la verificación

del cumplimiento de las especificaciones técnicas del proyecto.

 En el presente proyecto, se considera la instalación de dos equipos

de bombeo de iguales características, de manera que se instalen

dos bombas, una operativa y una de reserva, la misma que

funcionará cuando exista alguna anomalía en una de las bombas o

cuando se le realice el respectivo mantenimiento preventivo.

 Se debe realizar pruebas preliminares de bombeo en las

condiciones normales y críticas de operación con el fin de detectar

posibles errores y tomar las medidas correctivas.


80

 El mantenimiento de todo el equipo debe ser de carácter

preventivo y debe llevarse un registro de las actividades de

mantenimiento realizadas, que incluya el tipo de daño presentado,

las posibles fallas, repuestos utilizados, tiempo de reparación y

medidas preventivas tomadas para disminuir su ocurrencia.


BIBLIOGRAFÍA

1. METCALF & EDDY, Ingeniería de Aguas Residuales Redes de


alcantarillado y bombeo, Segunda Edición, McGraw-Hill, 1991.

2. MUNSON YOUNG OKIISHI, Fundamentos de Mecánica de


Fluidos, Limusa Wiley, 2003.

3. WHITE, F. M, Fluid Mechanics, MacGraw-Hill, New York.

4. WILLIAN SMITH, Fundamentos de la Ciencia e Ingeniería de


Materiales, McGraw-Hill, Tercera Edición.

5. Standard Pipe Specifications, AWWA.

6. Standard ASTM.

7. Reglamento Técnico para el sector de Agua Potable y


Saneamiento Básico- RAS 2000, República de Colombia.

8. INTERAGUA, Formulario No. PR- Rev.02, Procedimiento para


revisión y/o aprobación de estudios sobre infraestructura de AAPP,
AASS Y AALL de Urbanizaciones o Conjuntos Residenciales,
2005.

9. INTERAGUA, Normas Técnicas, Especificaciones de construcción,


Revisión dos, año 2004.
APÉNDICE A

CÁLCULO DE LA ECUACIÓN

DEL SISTEMA
CÁLCULO DE ECUACIÓN DEL SISTEMA

Al aplicar la ecuación de energía entre dos superficies libres, puntos (1) y

(2), se obtiene:

𝑃𝑆 𝑉𝑆2 𝑃𝐷 𝑉𝐷2 𝑙 𝑉2 𝑉2
+ + 𝑍𝑆 + 𝑇𝐷𝐻 = + + 𝑍𝐷 + 𝑓 + ∑ 𝐾𝐿
ϒ 2𝑔 ϒ 2𝑔 𝐷 2𝑔 2𝑔

Despejando

(𝑃𝐷 − 𝑃𝑆 ) (𝑉𝐷2 − 𝑉𝑆2 ) 𝑙 𝑉2 𝑉2


𝑇𝐷𝐻 = + + (𝑍𝐷 − 𝑍𝑆 ) + 𝑓 + ∑ 𝐾𝐿
ϒ 2𝑔 𝐷 2𝑔 2𝑔

Para el presente proyecto no existen condiciones de succión, por lo que las

bombas están sumergidas y están succionan el agua residual directamente

sin necesidad de accesorios y tuberías. Entonces:

𝑃𝐷 − 𝑃𝑆 = 0, 𝑉𝑆 = 0, 𝑍𝑆 = 0,

Reemplazando estos valores en la ecuación y considerando sólo

condiciones de descargas, se obtiene lo siguiente:

𝑉𝐷2 𝑙 𝑉𝐷2 𝑉𝐷2


𝑇𝐷𝐻 = + 𝑍𝐷 + 𝑓 + ∑ 𝐾𝐿
2𝑔 𝐷 2𝑔 2𝑔

𝑙 𝑉𝐷2
𝑇𝐷𝐻 = 𝑍𝐷 + [1 + 𝑓 + ∑ 𝐾𝐿 ]
𝐷 2𝑔

En el proyecto, se tiene dos tramos de tuberías de materiales diferentes esto

es acero inoxidable y Acero A53, con sus respectivos accesorios los que se

definen en las siguientes tablas.


Tabla de pérdidas menores del sistema

Coef. Subtotal
Descripción Tramo No. Pérdidas
pérdidas
menores
Codo 90o
bridado 1-2 5 0.30 1.50
Válvula check 2-3 1 2.00 2.00
Válvula
compuerta 2-3 1 0.14 0.14
Tee de
derivación 2-3 1 0.20 0.20
Total por pérdidas menores 3.84

Selección del diámetro de la tubería

Material: INOXIDABLE TRAMO 1-2


Velocidad Carga
ø (plg) ø int (mm) Caudal [lt/seg]
[ft/seg] Velocidad m
2 50.8 15.02 24.30 9.17
2.5 63.5 15.02 15.55 3.76
3 78.00 15.02 10.31 1.65
4 102 15.02 6.03 0.56 SELECCIÓN
6 152.4 15.02 2.70 0.11
8 203.2 15.02 1.52 0.04
Material: ACERO A53 GRADO B CED 40 TRAMO 2-3

Velocidad Carga
ø (plg) ø (mm) Caudal [lt/seg]
[ft/seg] Velocidad [m]

2 50.8 15.02 24.30 9.17


2.5 63.5 15.02 15.55 3.76
3 78.00 15.02 10.31 1.65
4 102 15.02 6.03 0.56 SELECCIÓN
6 152.4 15.02 2.70 0.11
8 203.2 15.02 1.52 0.04

Por el criterio de selección de 1.96 ft/seg (0.6 m/s) <Velocidad<6.56 ft/seg(2 m/s), se
selecciona diámetros de 4 pulgadas.
Cálculo del factor de fricción en tubería impulsión

Tubería de acero inoxidable

𝐷 = 102 𝑚𝑚 = 0.33 𝑝𝑢𝑙𝑔

𝜇 = 2.037 𝐸 −05
𝑙𝑡
𝑄 = 15.02 𝑠𝑒𝑔 = 238.16𝐺𝑃𝑀 = 0.53 𝑓𝑡 3 /𝑠𝑒𝑔

𝑄 4𝑄
𝑉= = = 6.02 𝑓𝑡/𝑠𝑒𝑔
𝐴 𝛱𝐷2
𝑉𝐷
𝑅𝑒 = = 1.88 𝐸 05
𝜇
𝜀
De los ábacos de Moody = 1𝐸 −05
𝐷

𝑓 = 0.016

Tubería de acero A53 Grado B CED 40

𝐷 = 102 𝑚𝑚 = 0.33 𝑝𝑢𝑙𝑔

𝜇 = 2.037 𝐸 −05
𝑙𝑡
𝑄 = 15.02 𝑠𝑒𝑔 = 238.16𝐺𝑃𝑀 = 0.53 𝑓𝑡 3 /𝑠𝑒𝑔

𝑄 4𝑄
𝑉= = = 6.02 𝑓𝑡/𝑠𝑒𝑔
𝐴 𝛱𝐷2
𝑉𝐷
𝑅𝑒 = = 1.88 𝐸 05
𝜇
𝜀
De los ábacos de Moody = 4.5𝐸 −04
𝐷

𝑓 = 0.019
Tabla de tubería de impulsión

Factor
Long
Descripción Tramo de
[ft].
fricción
Acero inoxidable, Dn= 4 pulg 1-3 14.04 0.016
Acero A53, Dn= 4 pulg. 3-2 38.13 0.019

La ecuación quedaría como:


2 2
14.04 𝑉𝐷1 38.13 𝑉𝐷2
𝑇𝐷𝐻 = 25.36 + [1 + 0.016 + 0.60] + [1 + 0.019 + 3.24]
0.33 32.2 0.33 32.2

Debido a que

𝑓𝑡 3
𝑄 𝑄 ( ⁄𝑠𝑒𝑔)
𝑉= =
𝐴 (𝛱⁄ )(𝐷⁄ )2
4 12

A la ecuación de la altura dinámica total se la puede representar como:

𝑇𝐷𝐻 = 𝑍𝐷 + ∑ ℎ𝐿

Donde ∑ ℎ𝐿 representa todas las pérdidas menores que ocurren en los

accesorios y válvulas de las mismas. Con base en el estudio de flujo en

tuberías se sabe que en general ℎ𝐿 varía aproximadamente como el

cuadrado del caudal, es decir, ℎ𝐿 𝛼𝑄 2.Así la ecuación del sistema se puede

escribir en la forma:

𝑇𝐷𝐻 = 𝑍𝐷 + 𝑘𝑄 2
Donde 𝑘 depende de los tamaños y longitudes de la tubería, de los factores

de fricción y de los coeficientes de pérdidas menores.

Se puede cambiar la forma de la curva del sistema abriendo o cerrando

válvulas, cambiando la disposición o medidas de las tuberías y variando los

niveles del sistema.

Se expresa la ecuación con el caudal Q en GPM, porque es más usual

encontrar curvas de los fabricantes con este valor. Entonces la ecuación

sería:

𝑻𝑫𝑯 = 𝟐𝟓. 𝟑𝟔 + 𝟗. 𝟏𝟖 𝑬−𝟎𝟓 𝑸𝟐


𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑨. 𝟏)

La ecuación revela cuánta carga real debe dar la bomba al fluido a fin de

mantener un cierto caudal, entre ellos el de diseño.

Con la ecuación A.1, se procede a graficar a diferentes caudales incluyendo

el caudal de diseño, con esto se obtiene el punto de operación con un

cabezal requerido de 30.57 ft a 238.16 GPM.


CAUDAL CAUDAL [GPM] CAUDAL
[lt/seg] [m3/seg] TDH [ft]

2 31.71 0.002 25.45


4 63.42 0.004 25.73
6 95.14 0.006 26.19
8 126.85 0.008 26.84
10 158.56 0.010 27.67
12 190.27 0.012 28.69
14 221.99 0.014 29.89
15.02 238.16 0.015 30.57
16 253.70 0.016 31.27
18 285.41 0.018 32.84
20 317.12 0.020 34.60
22 348.84 0.022 36.54
24 380.55 0.024 38.67
26 412.26 0.026 40.98
28 443.97 0.028 43.47
30 475.69 0.030 46.15
32 507.40 0.032 49.01
34 539.11 0.034 52.06

60.00

y =25.36+9.18 E-05x2
50.00

40.00
TDH [ft]

30.00

20.00

10.00

0.00
0.00 100.00 200.00 300.00 400.00 500.00 600.00
Q[GPM]
APÉNDICE B

DISEÑO DEL SISTEMA DE

BOMBEO
POTENCIA MÍNIMA DE LA UNIDAD DE BOMBEO

UNA UNIDAD OPERANDO MÁS OTRA EN STAND BY.

PQHT/550
Q= 15.02 lit/seg 238.16 GPM
= 
=  
lb/ft3 
Peso 
específico 
Ht=  ft 
 
Potencia=  2.92 HP 
2.19 KW  
Eje  
 
 
VELOCIDAD ESPECÍFICA

Ns=rpm(Q)^0.5/(TDH)^3/4
Q= 15.02 lit/seg 
rpm= 
TDH 30.57 ft

Ns= 2077.31

De acuerdo a los resultados, se selecciona:

Tubería
Diámetro 4 pulgadas ACERO INOXIDABLE
4 pulgadas ACERO A53

Variables de diseño
Caudal 15.02 lt/seg
Cabezal 30.57 ft
Velocidad 1 6.02 ft/seg
Velocidad 2 6.02 ft/seg

Bomba
Potencia 3 HP
Vel. Específ. 2077.31 Con el valor de velocidad específica se selecciona una
bomba con rotor radial sin atascamiento.
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DEL SISTEMA

Parámetro Símbolo Unidad Valor


Parámetros básicos del sitio y del fluido
Altitud del sitio de instalación A msnm 3.7
Presión altmosférica en el sitio Pat m 10.33
Temperatura media del agua T ºC 20.0
Presión de vapor del agua Pv m 0.24
Peso específico del agua W lb/ft3 62.33
Parámetros generales del sistema
Caudal máximo de diseño Qd ft3/s 0.53
Número de bombas n --- 2.00
Cota del eje de las bombas Cb msnm -1.48
Cotas del nivel de agua
* Nivel mínimo de paradas de bombas Cmp msnm -1.38
* Arranque de bomba # 01 Ca1 msnm -0.88
* Arranque de bomba # 02 Ca2 msnm -0.28
* Arranque de alarma Caa msnm -0.28
Altura estática mínima Zmín ft 0.60
Altura estática máxima Zmáx ft 25.36
Características de la línea de descarga
Tramo cámara húmeda
Material de la tubería --- --- ACERO INOXIDABLE A 304 L
Diámetro interno de la tubería Da53 ft 0.33
Velocidad del flujo Vs ft/seg 6.02
Factor de fricción f --- 0.016
Suma de coef. de pérdidas en accesorios Ks --- 0.60
Pérdidas menores Hs ft 8.06
Tramo de la cámara seca
Material de la tubería --- --- ACERO A53 GRADO CED 40
Diámetro interno de la tubería Da53 ft 0.33
Velocidad del flujo Vs ft/seg 6.02
Factor de fricción f --- 0.019
Suma de coef. de pérdidas en accesorios Ks --- 3.24
Pérdidas menores Hs ft 11.53
Características de la cámara de succión
Frecuencia máxima de arranques por hora F No./H 4
Volumen neto requerido VSm m3 3.38
Volumen real del diseño VS m3 21.52
Características y requerimientos
generales del sistema de bombeo
Caudal de diseño de cada bomba qd ft3/s 0.53
Altura total máxima de bombeo TDH ft 30.57
Eficiencia estimada Ee % 0.63
Potencia mínima requerida de cada bomba Pmr HP 3
Pmr KW 2.2
APÉNDICE C

PLANOS DE LA ESTACIÓN

DE BOMBEO
APÉNDICE D

DATA SHEET DE LAS BOMBAS

Y ACCESORIOS
Technical Information
AMX434-184/4D/C

Operating data Testnorm: ISO 9906/A


Flow 238.2 US g.p.m.
Head 30.6 ft [ft]
Head
Shaft power P2 3.34 hp 70 AM
65 X
Pump efficiency 63.4 % AM 434
60 X4 -20
Required pump NPSH 55 34 6
AM -1
Pumpe type Single pump 50 93
AM X43
No. of pumps 2 45 X4 4-1
Fluid Wastewater 40 34 84 Eff.
-1
35 78 69.8%
30 69.3%
1
25 68%
Pump
20
Pump Code AMX434-184/4D/C 15 54%
Impeller Single channel impeller 10
Impeller size 71/4" 5
Solid size 3 inch 0
Discharge port 4" ANSI [%] Efficiency
Suction port 60
40 AMX434-178 -193
AMX434-184
-206
20
Motor 0
Rated voltage 460 V [hp] Shaft power P2
-206
Frequency 60 Hz 6
-193
Rated power P2 4.0 hp 4 -184
Rated speed 1750 rpm -178
2
Number of poles 4 0
Efficiency 80 % 0 200 400 600 800 1000 [US g.p.m.]
Rated current 5.9 A
Degree of protection IP 68
Wet well installation with auto coupling system (C/D Motor, 142...184)
Dimensions in inch, letters see table
5 3/4
7 3/4

12

Materials
Motor housing Cast Iron ASTM A48;Cl.40B 30 3/4

Impeller Cast Iron ASTM A48;Cl.40B Upper slide rail bracket 21 3/4
Pump housing Cast Iron ASTM A48;Cl.40B 2 1/4 x 2 1/4 3 1/2
Wear ring Bronze ASTM B144
Pipe 1 1/2"
Motor shaft AISI 430 F Stainless Steel (4x) Anchor bolt
Bolts AISI 304 Stainless Steel 1/2" x 4 1/2" LG 5/8

7 3/4
Table Dimensions
( inch )
Elastomeres Nitrile Rubber 4 1/4
Flange 4" Ansi
125 lb/sq. in. RF 7 3/4 H 21 3/4
H1 27 1/2
H

Mechanical seal on motor side SiC / SiC


H1
16 1/4

Mechanical seal on medium side SiC / SiC


9 1/2

Lower Bearing Double row angular ball bearing


5 3/4

Upper Bearing Deep Groove Ball Bearing 16 3/4 14


2.0 - 29.01.2009 (Build 168)

3/4 (4x) Anchor bolt


3/4 5/8" x 6" LG
10 3/4

11 3/4
9

7 3/4

9 1/2
-

Proj ect Proj ect no.: Created by : Page: Date:


ESPOL 001 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES. EMB, CNR 1 2010-12-04
Performance Curve
AMX434-184/4D/C

Impeller
Impeller type: Solid size Ø: Max. Ø: Min. Ø: Sel. Ø:
Single channel impeller 3 inch 81/8" 7" 71/4"

Operating data
Speed: Frequency: Duty point: Shaft power P2: Discharge port:
1750 rpm 60 Hz Q = 238.2 US g.p.m.H = 30.57 ft 3.34 hp 4" ANSI

Power data referred to: Water, cl ean [100%] ; 68°F; 62.322lb/ft³; 1.0818E-5ft²/s T estnorm : ISO 9906/A

Head
[ft]
68
AM

64
X4
34

60
-2
AM

06
X4

56
34
-1

52 A
93

M
48 X4
34
-1
AM

44 8 4
X4

40
34
-1

Eff.
78

36
69.8%
32
1 69.3%
28
24 68%
20
54%
16
12
8
4
0

[%] Efficiency
70
60
50
AMX434-178 -193
40 AMX434-184-206
30
20
10
0

[hp] Shaft pow er P2


7 -206
6
-193
5
2.0 - 29.01.2009 (Build 168)

4 -184
3 -178
2
1
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 [US g.p.m.]

Proj ect Proj ect no.: Created by : Page: Date:


ESPOL 001 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES. EMB, CNR 2 2010-12-04
Dimensions
AMX434-184/4D/C

Wet well i nstal lati on with auto coupling system (C/D M otor, 142...184)
Dim ensions in inch, letters see table

5 3/4
7 3/4

12
30 3/4

Upper slide rail bracket 21 3/4

2 1/4 x 2 1/4 3 1/2

Pipe 1 1/2"
(4x) Anchor bolt
1/2" x 4 1/2" LG 5/8

7 3/4

4 1/4
Flange 4" Ansi
125 lb/sq. in. RF 7 3/4
H

H1
16 1/4

9 1/2

5 3/4

16 3/4 14

3/4 (4x) Anchor bolt


3/4 5/8" x 6" LG
10 3/4

11 3/4
9

7 3/4

9 1/2

Table Dimensions ( inch )


H 213 /4
H1 271 /2
2.0 - 29.01.2009 (Build 168)

Proj ect Proj ect no.: Created by : Page: Date:


ESPOL 001 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES. EMB, CNR 3 2010-12-04
AM X4 34 -18 4 /4D/C

Technical Data
AMX434-184/4D/C

Operating data
Flow 238.2 US g.p.m. Head 30.57 ft

Shaft pow er P2 3.3 hp Static head 25.36 ft

Pump efficiency 63.4 % Required pump NPSH ft


Pumpe type Single pump No. of pumps 2
Fluid Wastewater Temperature 70 °F
Density 62.3 lb/ft³ Kin. viscosity 1.047E-5 ft²/s

Pump
Pump Code AMX434-184/4D/C Speed 1750 rpm
Suction port Max. 51.2 ft
Head
Discharge port 4" ANSI Min. 9.4 ft
Impeller type Single channel impeller Flow Max. 616.6 US g.p.m.
Solid size 3 inch Pump efficiency max. 68 %
Impeller Ø 7.24 inch Required rated power max. P2 4.0 hp

Motor
Motor design Submersible motor Insulation class F
Motor name AM136.5D/4/3 Degree of protection IP 68
Frequency 60 Hz Temperature class T4
Rated power P1 5.0 hp Ex
Rated power P2 4.0 hp Explosion protection
Rated speed 1750 rpm 100% 80 %
Efficiency
Rated voltage 460 V 3~ 75% %
at % rated power
Rated current 5.9 A 50% %
Starting current, direct starting 0.0 A 100% 0.87
cos phi
Starting current, star-delta 0.0 A 75%
at % rated power
Starting mode Directly 50%
Power cable 10G1,5 Control cable
Type of power cable H07RN-F Type of control cable
Cable length 32.809 ft Service factor 1.15
Shaft seal Mechanical seal on motor side SiC / SiC
Mechanical seal on medium side SiC / SiC
Bearing Lower Bearing Double row angular ball bearing
Upper Bearing Deep Groove Ball Bearing
Remarks

Materials / Weight
Motor housing Cast Iron ASTM A48;Cl.40B Bolts AISI 304 Stainless Steel
Pump housing Cast Iron ASTM A48;Cl.40B Elastomeres Nitrile Rubber
2.0 - 29.01.2009 (Build 168)

Impeller Cast Iron ASTM A48;Cl.40B


Wear ring Bronze ASTM B144
Motor shaft AISI 430 F Stainless Steel

Weight aggregat 156.53 lb

Proj ect Proj ect no.: Created by : Page: Date:


ESPOL 001 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES. EMB, CNR 4 2010-12-04
APÉNDICE E

RESOLUCIÓN DE ECUACIÓN

DE LA VELOCIDAD ESPECÍFICA
Velocidad específica

Es necesario antes de introducir este concepto, recordar los conceptos de

parámetros adimensionales y leyes de semejanza. Las bombas

geométricamente similares o unidades homologas son aquellas fabricadas

en una serie de tamaños, donde las dimensiones interiores guardan una

cierta proporción de escala. Sus eficiencias serán muy parecidas si operan

en condiciones homologas, a velocidades y caudales tales que la proporción

entre ellos se mantenga constante. Cuando se operan las bombas

homologas de esta manera, es posible clasificar toda la serie basándose en

las pruebas realizadas en un solo tamaño.

Las principales variables dependientes de la bomba son el aumento de

carga real ℎ𝑝 , la potencia del eje, 𝑊̇𝑒𝑗𝑒 , la eficiencia, η, estas variables

dependerán de la configuración geométrica, que se puede representar por

algún diámetro característico, el caudal 𝑄, y la rugosidad superficial ε.

Además otras variables importantes son la velocidad rotacional del eje de la

bomba, 𝛚, la viscosidad del fluido, 𝜇, y la densidad, ρ. Del análisis

dimensional a las variables antes mencionadas, se definen tres ecuaciones

que constituyen las relaciones de semejanza deseadas entre una familia de

bombas geométricamente semejantes.


𝑔ℎ𝑝 𝑄
2 2
= 𝜙1 ( 3 )
𝜔 𝐷 𝜔𝐷
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟏)

𝑊̇𝑒𝑗𝑒 𝑄
3 5
= 𝜙2 ( 3 )
𝜌𝜔 𝐷 𝜔𝐷
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟐)

𝑄
𝜂 = 𝜙3 ( 3 )
𝜔𝐷
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟑)

Donde el parámetro adimensional 𝐶𝑄 = 𝑄/𝜔𝐷3 , se denomina coeficiente de

flujo. Si dos bombas de la misma familia operan al mismo valor del

coeficiente de flujo

𝑄 𝑄
( 3) = ( 3)
𝜔𝐷 1 𝜔𝐷 2
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟒)

Entonces se concluye que

𝑔ℎ𝑝 𝑔ℎ𝑝
( 2 2
) = ( 2 2)
𝜔 𝐷 1 𝜔 𝐷 2
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟓)

𝑊̇𝑒𝑗𝑒 𝑊̇𝑒𝑗𝑒
( 3 5) = ( 3 5)
𝜌𝜔 𝐷 1 𝜌𝜔 𝐷 2
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟔)

𝜂1 = 𝜂2
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟕)

Hay dos casos especiales relacionados con la semejanza de bombas que se

presentan a menudo, se las denominan leyes especiales de escala para

bombas. En el primer caso se tiene interés en cómo un cambio en la

velocidad de operación, 𝜔, para una bomba dada, afecta a las

características de la bomba. Por la ecuación 𝑬. 𝟒 se concluye que para el

mismo coeficiente de flujo (y, en consecuencia, para la misma eficiencia)

con 𝐷1 = 𝐷2 (la misma bomba)

𝑄1 𝜔1
=
𝑄2 𝜔2

Ahora los subíndices 1 y 2 se refieren a la misma bomba operando a dos

velocidades diferentes al mismo coeficiente de flujo. También por las

ecuaciones 𝑬. 𝟓 y 𝑬. 𝟔 se concluye que

ℎ𝑝1 𝜔1 2
=
ℎ𝑝2 𝜔2 2

𝑊̇𝑒𝑗𝑒 1 𝜔13
=
𝑊̇𝑒𝑗𝑒 2 𝜔23

Así para una bomba dada que opera a un coeficiente de flujo dado, el flujo

varía directamente con la velocidad, la carga varía con el cuadrado de la


velocidad y la potencia varía con el cubo de la velocidad. Estas leyes de

escala son de utilidad al estimar el efecto de cambiar la velocidad de la

bomba cuando se cuenta con algunos datos de la prueba de una bomba

obtenidos haciendo funcionar la bomba a una velocidad particular.

El segundo caso surge de la necesidad de saber cómo al cambiar el

diámetro del impulsor, D, de una familia de bombas de configuración

geométrica semejante, operando a una velocidad dada, se modifican las

características de las bombas. Como antes de la ecuación 𝑬. 𝟕 se concluye

que para el mismo coeficiente con 𝜔1 = 𝜔2

𝑄1 𝐷13
=
𝑄2 𝐷23

De manera semejante por las ecuaciones 𝑬. 𝟓 y 𝑬. 𝟔

ℎ𝑝1 𝐷1 2
=
ℎ𝑝2 𝐷2 2

𝑊̇𝑒𝑗𝑒 1 𝐷15
= 5
𝑊̇𝑒𝑗𝑒 2 𝐷2

Así para la familia de bombas cuya configuración geométrica es semejante

operando a una velocidad dada y con el mismo coeficiente de flujo, el flujo

varía con el cubo del diámetro, la carga varía con el cuadrado del diámetro y
la potencia varía con la quinta potencia del diámetro. Estas relaciones de

escala se basan en la condición de que, a medida que se modifica el

diámetro del impulsor, todas las demás variables geométricas importantes

cambian de escala adecuadamente a fin de conservar la semejanza

geométrica.

Un término útil se puede obtener eliminado el diámetro D entre el coeficiente

de flujo y el coeficiente de aumento de carga. Lo anterior se logra elevando

el coeficiente de flujo a un exponente apropiado (1/2) y dividiendo el

resultado entre el coeficiente de carga elevado a otro exponente adecuado

(3/4), de modo que

(𝑄/𝜔𝐷3 )1/2 𝜔√𝑄


2 2 3/4
= = 𝑁𝑆
(𝑔ℎ𝑎 /𝜔 𝐷 ) (𝑔ℎ𝑎 )3/4

𝜔√𝑄
𝑁𝑆 =
(𝑔ℎ𝑎 )3/4

El parámetro adimensional 𝑁𝑆 , se denomina velocidad específica y este no

depende del sistema de unidades usado en su evaluación, en la medida que

se use un sistema de de unidades consistente. Sin embargo es usual una

forma dimensional modificada de la velocidad específica, donde

𝜔(𝑟𝑝𝑚)√𝑄(𝐺𝑃𝑀)
𝑁𝑆𝑑 =
[𝑇𝐷𝐻(𝑝𝑖𝑒𝑠)]3/4
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑬. 𝟖)

Valores característicos de 𝑁𝑆𝑑 están en el intervalo de de 500< 𝑁𝑆𝑑 > 4000

para bombas centrífugas. Tanto 𝑁𝑆𝑑 como 𝑁𝑆 tienen el mismo significado


físico, pero sus magnitudes difieren por un factor de conversión constante

𝑁𝑆𝑑 = 2733 𝑁𝑆 cuando en la ecuación 𝑬. 𝟖 se expresa en rad/s.

El concepto de velocidad específica es muy útil para la selección de

bombas, ya que si se especifican la carga, el caudal y la velocidad

requerida, es posible elegir un tipo eficiente de bomba apropiada para una

aplicación particular. El valor calculado de la velocidad específica no tiene

significado físico, pero es extraordinariamente útil porque permanece

constante para todas las bombas similares y no varía con una velocidad

para una bomba dada. La velocidad específica para una bomba

determinada es independiente de su tamaño y velocidad, es únicamente

función de su forma, por lo que, a veces se considera como un factor de

forma.
APÉNDICE F

RESOLUCIÓN DE LAS

ECUACIÓNES

DE LA EFICIENCIA Y LA

POTENCIA ABSORBIDA
Rendimiento y potencia absorbida.

La eficiencia de la bomba se mide en base al caudal que descarga contra

una altura dada y con un rendimiento determinado. El caudal de la bomba es

función del diseño del proyecto. La información sobre el diseño de la bomba

viene suministrada por medio de una serie de curvas características

La cantidad expresada en términos de caballos de potencia tradicionalmente

se denomina fuerza o potencia hidráulica ganada por el fluido. Así:

𝛾𝑄(𝑇𝐷𝐻)
𝑃ℎ =
550

La eficiencia total η se la define como el cociente entre la potencia hidráulica

ganada por el fluido y la absorbida por la bomba:

𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑔𝑎𝑛𝑎𝑑𝑎 𝑝𝑜𝑟 𝑒𝑙 𝑓𝑙𝑢𝑖𝑑𝑜


𝜂=
𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒𝑙 𝑒𝑗𝑒 𝑞𝑢𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎 𝑙𝑎 𝑏𝑜𝑚𝑏𝑎(𝑎𝑏𝑠𝑜𝑟𝑏𝑖𝑑𝑎 𝑝𝑜𝑟 𝑙𝑎 𝑏𝑜𝑚𝑏𝑎)
𝛾𝑄(𝑇𝐷𝐻)⁄
𝜂= 550 𝑥100%
̇
𝑊𝑒𝑗𝑒

La eficiencia total de la bomba es afectada por las pérdidas hidráulicas en la

bomba, como además por las pérdidas mecánicas en los cojinetes y sellos.

También puede haber algo de pérdida de potencia debido a fuga del fluido

entre la superficie trasera de la placa del cubo del impulsor y la caja, o a

través de otros componentes de la bomba. Así la eficiencia total surge de

tres fuentes, la eficiencia hidráulica, 𝜂ℎ , la eficiencia mecánica, 𝜂𝑚 , y la

eficiencia volumétrica , 𝜂𝑣 , de modo que 𝜂 = 𝜂ℎ 𝜂𝑚 𝜂𝑣 .

Los rendimientos de las bombas generalmente varían entre el 60% y el 85%.

Aún cuando es deseable adquirir una bomba con alto rendimiento, es

conveniente ponderar su valor teniendo en cuenta otros factores, como por

ejemplo, el costo inicial, la velocidad de rotación y la durabilidad.


APÉNDICE G

RESOLUCIÓN DE ECUACIÓN

PARA EL CÁLCULO DEL POZO

HÚMEDO
Cálculo del Pozo Húmedo

Siendo 𝑉 = Volumen del pozo.

Φ = Tiempo mínimo de un ciclo de bombeo (tiempo entre

arranques sucesivos).

𝑄 = Capacidad de una bomba o el incremento de capacidad

cuando arranca una segunda bomba.

I = Caudal afluente mínimo.

T = Tiempo requerido para llenar el pozo si no operan las

Bombas.

t = Tiempo para vaciar el pozo cuando operan las bombas.

Entonces:

𝑉
𝑇=
𝐼

El tiempo necesario para vaciar la cámara cuando funciona la bomba es:

𝑉
𝑡=
𝑄−𝐼

La duración total Φ del ciclo de bombeo completo es:

V V
Φ= T+t= +
I Q−I

Desarrollando la ecuación anterior se determina el valor mínimo de I que

haga mínimo a Φ

Φ(IQ − I2 ) = +(Q − I) + VI = VQ
𝑉 𝐼2
=𝐼−
𝛷 𝑄

Para encontrar el valor de I que hace mínimo a Φ y máximo 𝑉⁄Φ, se

diferencia el término 𝑉⁄Φ con respecto a I y se iguala a cero

𝑑(𝑉/Φ) 2𝐼
=1− =0
𝑑𝐼 𝑞

𝑄 = 2𝐼

Para asegurarse que 𝑉/Φ es máximo, se halla la segunda derivada

𝑑 2 (𝑉/Φ) 2𝐼
2
=−
𝑑𝐼 𝑞

Puesto que la segunda derivada es negativa, el término 𝑉/Φ es máximo. En

consecuencia, 𝑉/Φ es máximo cuando 𝑞 = 2𝐼, o bien para cualquier valor

predeterminado de , el máximo volumen de cámara de aspiración se

𝑄
produce para 𝐼 = ⁄2, este valor se lo sustituye en la ecuación del tiempo

total.

El caudal de bombeo debe ser el doble del caudal afluente para que el

volumen del pozo sea el mínimo.

La duración mínima del ciclo es:

2𝑉 𝑉
Φ𝑚𝑖𝑛 = +
𝑄 𝑄 − 𝑄⁄
2
4𝑉
Φ𝑚𝑖𝑛 =
𝑄
𝑬𝒄𝒖𝒂𝒄𝒊ó𝒏 (𝑮. 𝟏)
APÉNDICE H

MANUAL DE BOMBAS
ELECTRIC
ELECT
TRIC SUBMERS
SUBMERSIBLE
SIBLE
SEW
SEWAGE
WAGE PUMPS
PU
UMPS
Ranges s
V,, K
MX, V
Discharge
Discharrge Size
DN 80 - DN 150
The source for high efficiency

High Performance
in Waste Water Pumping
HOMA submersible waste water and
sewage pumps operate worldwide in
numerous kinds of domestic, municipal
and industrial applications. Decades of
experience in the design and manufac-
turing of submersible pumps plus
uncompromising attention to quality in
every detail and strict monitoring of
production quality ensure the utmost
reliability and long service life of all
HOMA products.

Flexible system-components
for problem-free installation
Pumps for various types of application
and installation, a complete program of
HOMA combines efficiency, safety, high installation equipment including pipes,
quality and robust design with a flexibili- valves, pump pits from concrete or
ty that allows the individual optimization composite materials, electric control
of every project realization: and monitoring systems. With this
range HOMA can provide a tailor - made
solution for every waste water pump-
ing application.

2
The reliability of fully
automatic operation
HOMA waste water pumping stations
feature fully automatic control and
monitoring. Reliable liquid level control
systems of various types (float switch,
pneumatic, ultrasound or electronic
systems) are available to secure reliable
pump operation at minimum energy
consumption. All possible fault factors
like shaft seal condition, temperatures,
moisture or power supply can be auto-
matically monitored and transferred to
various alarm systems. 3
The source for extra options and applications

Higher Performance
to meet every Challenge
Various challenges – individual solutions:
HOMA submersible wastewater pumps
are designed for pumping sewage,
sludge, effluents or surface water,
including liquids containing a large pro-
portion of solid or fibrous matter. They
are installed in domestic, municipal,
industrial and agricultural pumping appli-
cations.

The right installation for every pump station Operating conditions

Permanent wet well installation Transportable wet well installation


The motors are designed for continu-
ous operating duty (S1) at maximum
Submerged autocoupling guide tube Submerged pump mounted 15 starts per hour. In addition to a fully
system for automatic connection and on a ring base stand for submerged motor housing in wet well
disconnection of the pump from the temporary, service or installation, a jacket cooled motor-vari-
pipework from outside the sump. All emergency operation. ant is available for S1 operating with a
maintenance or repair work can be done Discharge connection non-fully submerged motor or for dry
outside the sump. Back in operating with pipe or hose. well installation.
position, the weight of the pump
Pumps with enclosed single-channel
ensures leak-proof discharge connec-
impellers are designed for intermittent
Permanent dry well installation,
tion.
operation, normally in automatic level-
vertical or horizontal controlled wet or dry well sump
installations. They are also suitable for
Flood-proof
limited continuous operation, as in
installation for
storm water retention tanks. Vortex or
pump stations
enclos-ed multichannel impeller pumps
with separate
are also designed for unlimited continu-
collection sump.
ous operation, such as industrial water
Fixed flanged
supply. In this case a low motor speed
connection of
should be chosen (4- or 6-pole).
suction and
discharge pipe.
4
Ranges and Models

Motor selection
Motor speed: On request all motors are available for Motor monitoring:
For the standard hydraulic ranges, the operating with frequency converter or All motors are supplied with temperature
motors are designed with the following soft starter device. sensors in the winding, bi-metalic sen-
speeds: Explosion protection: sors (standard) or PTC sensors (on
In addition to the standard version, all request).
● 2900 rpm = 2-pole
motors are available explosion proof ● Motors for wet well installation
● 1450 rpm = 4-pole (without cooling jacket):
according to ATEX Ex II 2 G EEXd.
Dry well variant:
● 960 rpm = 6-pole Available as C-version (see pump type

Voltages:
code) with oil chamber seal condition
Besides the version for submerged monitoring probe and – for motors with
All specified data relate to an operating operation, all pumps are also available cable junction chamber – moisture
voltage of 400 V/3 Ph, 50 Hz. Different for dry well or non-submerged opera- sensor in junction chamber)
voltages are available on request. tion. Motor cooling is provided by a
Type of starting:
● Motors with cooling jacket:
cooling jacket, using either the pumped Supplied as standard with oil chamber
The motors are supplied as standard: liquid or a closed circuit coolant seal condition monitoring probe.
circulation (model U or L). Additional monitoring devices (bearing
● up to 3,5 kW (P2) for DOL starting
temperature, stator room moisture) on
● above 3,5 kW (P2)
for star-delta-starting request.

Hydraulic selection
Discharge and suction flange MX Enclosed single channel impeller
● DN 80 For liquids containing impurities and
● DN 100 sludge with solid particles or long
● DN 150 fibres.
Reducing adapters for different auto-
coupling system and valve dimensions

K Enclosed multi channel impeller


are available.
Impellers:
For liquids containing impurities
A range of different impeller designs are
and sludge with solid particles.
available to provide optimum performance
and reliability with various liquids and

V Vortex impeller
operating conditions
Impeller spherical clearance:
For liquids containing a high level
The pumps are available with impeller
of impurities or fibrous matter and
spherical clearances from 80 mm to
containing gas.
100 mm according to pump range.
Pump type code:
Pumpe Motor
MX 2 4 48 - T (U) 6 4 (C) (EX)

Jacket
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Impeller design Discharge Spherical Impeller Motor frame Motor power Speed: only for motors Explosion
size: clearance: diameter size: cooled: (coded) without jacket proof motor
MX = 2 = 2-pole cooling. With:
Enclosed single 1 = 80 mm (mm : 25) (mm : 5) C, D, T,
P, F, G - oil chamber seal
Jacket cooled (2900 rpm)
2 = 100 mm 3 = 80 mm e. g. 4 = 4-pole
channel motor for non-sub-
V = Vortex
3 = 150 mm 4 =100 mm
merged installation condition
(1450 rpm)
K=
48 = 240 mm
6 = 6-pole - moisture sensor
U= Open circuit monitoring probe
Enclosed two pumped liquid
cooling (960 rpm) in junction
channel

5
chamber (if exists)
L= Closed circuit
liquid cooling
The source for increased safety and reliability

Design – Proven Quality


in Detail
More quality in design and materials Materials
– less maintenance and failures Motor housing Cast iron GG 25 / EN-GJL-250 )
Quality can be measured – HOMA
1

Pump housing Cast iron GG 25/ EN-GJL-250 ) 1

submersible waste water pumps are


characterized by the robust design, Impeller Cast iron GG 25/ EN-GJL-250 ) ) 1 2

generous dimensioning and high quality Wear rings Bronze ) 1

materials of all components.


Motor shaft Stainless steel
Mechanical seals Silicon-carbide / Silicon-carbide
Motor cooling jacket (model U) Stainless steel
Seals and O-rings NBR (Perbonane) ) 3

Cable H07RN-F (PLUS) ) 4

) also available in stainless steel


1
) also available from FPM (vitone)
3

) also available in bronze


2
) screened cable on request
4

1 Discharge 6 Motor cooling


With DIN/ANSI flange DN 80, Motors for submerged operation are
DN 100 or DN 150 (PN 16) cooled by the surrounding liquid. For
2 Non-clogging,
dry well or non-submerged operation,
high efficiency impellers motors are available with a cooling
With large spherical clearance. jacket, providing a cooling circulation

Available:
of water from the pump volute
(model U). Alternatively, a closed cir-
● Enclosed single channel impeller cuit liquid cooling system is available
with replaceable wear ring without directly using the pumped
● Enclosed multi channel impeller liquid for the cooling circuit, providing
with replaceable wear ring the heat exchange through a contact
● Vortex impeller surface between heat exchange
chamber and pump chamber.
3 Shaft seals 7 Thermal sensor (bi-metal)
Two independently working sili- Embedded in the motor winding.
con-carbide mechanical seals in PTC sensors available on request.
tandem-arrangement. 8 Moisture monitoring
in stator chamber
4 Oil chamber
Available on request
9 Shaft bearing
Separate large oil chamber, lubri-cat-
ing and cooling the mechanical
seals, forming an extra safety and Maintenance-free, prelubricated
inspection element. Additional elec- ball bearings.
tronic seal condition monitoring 10 Temperature monitoring
probe on request. of the shaft bearings
5 Motor Available on request.
Three-phase electric motors, with 11 Cable junction chamber
2-, 4- or 6-pole motor speed. Separate junction chamber standard
Insulation class F (155 °C), degree from 22 kW-4 pole, below on request.
of protection IP 68 12 Electronic moisture sensor
Explosion protection in junction chamber
All models available with explosion
13 Pressure sealed,
Available on request.
proof motors according to
strain relief cable entry
6
ATEX Ex II 2 G EExd.
13


13


11


12


10

9

NEW!
7

6 Now available with closed


liquid cooling system


5

backflow of hot cooling inflow of cold cooling


liquid into heat- liquid into motor
exchange chamber jacket chamber

8
▲ ▲

4

9

4 10

heat exchange of
small impeller cooling liquid with
for pumping the cold pumped liquid trough
4

3

cooling liquid pump flange, spiral-shaped


for maximum surface

1

7
Pump ranges selection chart

DN80 DN80
MX 13...2-pole MX 13...4-pole

Enclosed single Enclosed single


channel impeller channel impeller
80 mm Ø 80 mm Ø
Spherical clearance Spherical clearance
2900 rpm 1450 rpm
see page 10 see page 11

DN100 DN100
MX 23...2-pole MX 23...4-pole

Enclosed single Enclosed single


channel impeller channel impeller
80 mm Ø 80 mm Ø
Spherical clearance Spherical clearance
2900 rpm 1450 rpm
see page 14 see page 15

DN100 DN100
MX 24...4-pole MX 24...6-pole

Enclosed single Enclosed single


channel impeller channel impeller
100 mm Ø 100 mm Ø
Spherical clearance Spherical clearance
1450 rpm 960 rpm
see page 18 see page 19

DN150 DN150
MX 34...4-pole MX 34...6-pole

Enclosed single Enclosed single


channel impeller channel impeller
100 mm Ø 100 mm Ø
Spherical clearance Spherical clearance
1450 rpm 960 rpm
see page 21 see page 22

8
DN100 - MX23...-2 polig

Enclosed single channel impeller


80 mm Ø
Spherical clearance
2900 rpm

Performance curves Technical data


Hydraulic performance
Standard- and Explosion-proof model – Wet well installation
Curve Pump type Motor Motor Rated Weight Weight
No. input output current standard Ex
P1(kW) P2(kW) IN(A) (kg) (kg)
1 MX2330-T72(C)(Ex) 11.0 9.5 18.8 105 105
2 MX2331-T72(C)(Ex) 11.0 9.5 18.8 105 105
3 MX2331-T82(C)(Ex) 13.0 11.5 22.2 110 110
4 MX2335-T72(C)(Ex) 11.0 9.5 18.8 105 105
5 MX2335-T82(C)(Ex) 13.0 11.5 22.2 110 110
6 MX2336-T82(C)(Ex) 13.0 11.5 22.2 110 110
7 MX2336-P102(C)(Ex) 22.0 19.6 36.9 180 192
8* MX2337-T82(C)(Ex) 13.0 11.5 22.2 110 110
9 MX2337-P102(C)(Ex) 22.0 19.6 36.9 180 192
10 MX2338-P102(C)(Ex) 22.0 19.6 36.9 180 192
11 MX2339-P102(C)(Ex) 22.0 19.6 36.9 180 192
12 MX2339-P122(C)(Ex) 28.0 25.4 46.3 200 212
13 MX2341-P102(C)(Ex) 22.0 19.6 36.9 180 192
14 MX2341-P122(C)(Ex) 28.0 25.4 46.3 200 212
15 MX2344-P122(C)(Ex) 28.0 25.4 46.3 203 215
16 MX2346-F152(C)(Ex) 38.0 35.0 59.4 330 330
17 MX2347-F152(C)(Ex) 38.0 35.0 59.4 330 330
18 MX2348-F152(C)(Ex) 38.0 35.0 59.4 331 331
19 MX2348-F162(C)(Ex) 43.0 40.0 67.5 348 348
20 MX2349-F162(C)(Ex) 43.0 40.0 67.5 349 349
21 MX2350-F162(C)(Ex) 43.0 40.0 67.5 349 349
Standard- and Explosion-proof model – Dry well installation
Curve Pump type Motor Motor Rated Weight Weight
No. input output current standard Ex
Motor output P1(kW) P2(kW) IN(A) (kg) (kg)
1 MX2330-TU72(Ex) 11.0 9.5 18.8 110 110
2 MX2331-TU72(Ex) 11.0 9.5 18.8 110 110
3 MX2331-TU82(Ex) 13.0 11.5 22.2 115 115
4 MX2335-TU72(Ex) 11.0 9.5 18.8 110 110
5 MX2335-TU82(Ex) 13.0 11.5 22.2 115 115
6 MX2336-TU82(Ex) 13.0 11.5 22.2 115 115
7 MX2336-PU102(Ex) 22.0 19.6 36.9 192 204
8* MX2337-TU82(Ex) 13.0 11.5 22.2 115 115
9 MX2337-PU102(Ex) 22.0 19.6 36.9 192 204
10 MX2338-PU102(Ex) 22.0 19.6 36.9 192 204
11 MX2339-PU102(Ex) 22.0 19.6 36.9 192 204
12 MX2339-PU122(Ex) 28.0 25.4 46.3 212 224
13 MX2341-PU102(Ex) 22.0 19.6 36.9 192 204
14 MX2341-PU122(Ex) 28.0 25.4 46.3 212 224
15 MX2344-PU122(Ex) 28.0 25.4 46.3 215 227
16 MX2346-FU152(Ex) 38.0 35.0 59.4 361 361
17 MX2347-FU152(Ex) 38.0 35.0 59.4 361 361
18 MX2348-FU152(Ex) 38.0 35.0 59.4 362 362
19 MX2348-FU162(Ex) 43.0 40.0 67.5 381 381
20 MX2349-FU162(Ex) 43.0 40.0 67.5 382 382
21 MX2350-FU162(Ex) 43.0 40.0 67.5 382 382
* For wet well installation with autocoupling of this model, the pump must be fitted to the
autocoupling flange by using a 100 mm long flanged DN100 extension pipe to prevent a lifting
of the pump during operation.
14
DN100 - MX23...4-pole

Enclosed single channel impeller


80 mm Ø
Spherical clearance
1450 rpm

Performance curves Technical data


Hydraulic performance
Standard- and Explosion-proof model – Wet well installation
Curve Pump type Motor Motor Rated Weight Weight
No. input output current standard Ex
P1(kW) P2(kW) IN(A) (kg) (kg)
1 MX2331-C24(C)(Ex) 1.7 1.3 3.3 68 68
2 MX2336-C24(C)(Ex) 1.7 1.3 3.3 68 68
3 MX2337-D44(C)(Ex) 3.4 2.6 6.2 71 71
4 MX2339-D44(C)(Ex) 3.4 2.6 6.2 71 71
5 MX2341-D44(C)(Ex) 3.4 2.6 6.2 71 71
6 MX2344-T44(C)(Ex) 4.4 3.7 7.5 96 96
7 MX2344-T54(C)(Ex) 5.9 5.0 9.9 109 109
8 MX2346-T44(C)(Ex) 4.4 3.7 7.5 96 96
9 MX2346-T54(C)(Ex) 5.9 5.0 9.9 109 109
10 MX2347-T54(C)(Ex) 5.9 5.0 9.9 109 109
11 MX2347-T64(C)(Ex) 7.7 6.5 13.1 114 114
12 MX2350-T54(C)(Ex) 5.9 5.0 9.9 109 109
13 MX2350-T64(C)(Ex) 7.7 6.5 13.1 114 114

Standard- and Explosion-proof model – Dry well installation


Curve Pump type Motor Motor Rated Weight Weight
No. input output current standard Ex
Motor output P1(kW) P2(kW) IN(A) (kg) (kg)
1 MX2331-TU34(Ex) 3.4 2.9 5.8 98 98
2 MX2336-TU34(Ex) 3.4 2.9 5.8 98 98
3 MX2337-TU34(Ex) 3.4 2.9 5.8 98 98
4 MX2339-TU34(Ex) 3.4 2.9 5.8 98 98
5 MX2341-TU34(Ex) 3.4 2.9 5.8 98 98
6 MX2344-TU44(Ex) 4.4 3.7 7.5 100 100
7 MX2344-TU54(Ex) 5.9 5.0 9.9 114 114
8 MX2346-TU44(Ex) 4.4 3.7 7.5 100 100
9 MX2346-TU54(Ex) 5.9 5.0 9.9 114 114
10 MX2347-TU54(Ex) 5.9 5.0 9.9 114 114
11 MX2347-TU64(Ex) 7.7 6.5 13.1 119 119
12 MX2350-TU54(Ex) 5.9 5.0 9.9 114 114
13 MX2350-TU64(Ex) 7.7 6.5 13.1 119 119

15
Accessories

Permanent wet well installation with Transportable wet Permanent dry well Permanent dry well
autocoupling system well installation installation vertical installation horizontal

No. Description Type Dimension Part No. No. Description Type Dimension Part No.
Auto-coupling system, KK 80/ 80 DN 80 8604025 Flanged swing check valve, DN 80 2212807
cast iron, consisting of KK 80/100 DN 80/DN100 8604030 cast iron, with gasket and DN100 2212809
auto-coupling with flanged KK 100/100 DN100 8604055 fixing bolts DN125 2212810
elbow, flanged pump KK 100/ 80 DN100/DN 80 8604060 DN150 2212811
coupling and upper slide KK 150/150 DN150 8604070 DN200 2212816
rail bracket KK 150/100 DN150/DN100 8603632
- Cast iron KK 200/150 DN200/DN150 8604105
Flanged gate valve, DN 80 2216080
- Cast iron, upper slide-rail KKR 80/ 80 DN 80 8604026
cast iron, with gasket DN100 2216100
bracket Stainless Steel KKR 80/100 DN 80/DN100 8604031
and fixing bolts DN125 2216125
KKR 100/100 DN100 8604056
DN150 2216150
KKR 100/ 80 DN100/100 8604061
DN200 2216200
KKR 150/150 DN150 8604071
KKR 150/100 DN150/100 8604073 Ring base stand NB 100 A DN100 7321215
KKR 200/150 DN200/150 8604106 up to 16,9 kW (P2) NB 150 A DN150 7321285
- complete Stainless Steel KKC 80/ 80 DN 80 8604027 from 17,0 kW (P2) NB 150 DN150 7321275
KKC100/100 DN100 8604057 Flanged spigot elbow
KKC150/150 DN150 8604072 with gasket and DN100/110mm 6001141
Auto-coupling system consi- KS 80/ 100 DN 80/DN100 8604045 fixing bolts
sting of auto-coupling with KS 100/ 100 DN 100 8604065
horizontal discharge flange, KS 150/ 150 DN 150 8604075
flanged pump coupling and KS 200/ 150 90° Flanged elbow R3“IG/AG 2111805
DN 200/DN150 8604083
upper slide rail bracket Double nipple R3" AG 2128030
Threaded flange DN80/R3"IG 2215080
Guide rails, pair, per meter 1 1/2" for
- Galvanized steel DN 80/DN100 2190155 Flanged to thread elbow DN100xR4"AG 6001121
2" for DN150 2190205 with gasket and fixing DN150xR6"AG 6001205
2 1/2" for DN200 2190225 bolts
- Stainless steel 1 1/2" for
DN 80/DN100 2190254
2" for DN150 2190256 STORZ-fixed coupling B-R3"AG 2010603
2 1/2" for DN200 2190258 B-R3"IG 2010602
Upper slide rail bracket, on request A-R4"IG 2010701
stainless steel F-R6" 2010961
Lifting chain, 5 mm Ø 2800350 STORZ-hose coupling B -75 mm 2013502
Galvanized steel, per meter 8 mm Ø 2800380 with spigot A-110 mm 2013801
10 mm Ø 2800410 F -150 mm 2013901
Stainless steel AISI316 8 mm Ø 2800384 STORZ-reducer A- B 2015612
(A4), per meter 10 mm Ø 2800386 F -A 2015622
Reinforced hose, per m 75 mm 2632075
Galvanized steel shackle f. 5 mm Ø 2801450 110 mm 2632110
(inner dia. in mm)
f. 8 mm Ø 2801380 150 mm 2632150
f. 10 mm Ø 2801410
Stainless steel shackle f. 8 mm Ø 2801384 Rubber hose 75 mm 2642075
AISI316 (A4) f. 10 mm Ø 2801386 (inner dia. in mm) 110 mm 2642110
Hose with pre-attached on request
90° flanged elbow DN 80 2153302
DN 100 2153303 couplings
DN 150 2153353 S 85/20 2308520
Hose bands S100/20 2310020
DN 200 2153363
S115/20 2311520
or flanged y-piece for twin DN 80/ 80/ 80 on S118/20 2311820
pump arrangement, hori- DN 80/ 80/100 request S172/20 2317520
zontal discharge (optional DN 100/100/100
DN 100/100/125 Flanged pump stand with TVS 100 A (up to 28kW) DN100 7321705
with vertical discharge) gasket and fixing bolts
available with different DN 100/100/150 TVS 150 A DN150 7321725
dimensions according to DN 150/150/150
sump dimension (see DN 200/200/200 Pump stand with suction TVS 100 A-R (up to 28kW) DN100 8604220
dimensions) with gasket elbow, cleaning hole, TVS 100 A-R DN100 8604221
and fixing bolts gasket and fixing bolts TVS 150 A-R DN150 8604225
TVS 150-R DN150 8604230
TVS 150/200 A-R DN150/DN200 8604232
Flanged discharge pipe, DN 80 2152081 TVS 150/200-R DN150/DN200 8604235
1 m, with gasket and DN 100 2152201 Flanged pipe with
fixing bolts DN 125 2152221 DN100 2159810
cleaning hole, gasket DN150 2159815
DN 150 2152251 and fixing bolts
DN 200 2152271
Discharge pipe, DN 80 2150180
per additional meter DN 100 2150100 Kit of gaskets and various various
DN 125 2150125 fixing bolts
DN 150 2150150 Stainless steel coupling systems, elbows, pipes, fittings (valves, flaps etc.)
DN 200 2150200 on request. Electrical or electronic control panels for pumps and pump stations
Flanged reducer on request with accessories on request.
Sumps of concrete or synthetic material for complete pump stations please
see special leaflet.

25
Installations and Dimensions

Pump type DN1 DN2 DN3 Amax B B1 C C1 D E F1 F2 F3 øG H J1 J2


MX1330 bis 38-T(U)… 2(Ex) 100 R3“AG 766 355 200 307 147 722 97 125 218 316 395 578 137 167
MX1336 bis 41-P(U)… 2(Ex) 100 R3“AG 1026 355 200 307 147 722 97 125 218 316 395 579 137 167
MX1344-P(U)122(Ex) 100 R3“AG 1051 459 280 363 165 826 71 125 243 341 395 659 137 167
MX1331 bis 36-C24(Ex) 100 R3“AG 517 355 200 307 147 722 97 125 218 316 395 578 137
MX1337 bis 41-D44(Ex) 100 R3“AG 554 355 200 307 147 722 97 125 218 316 395 578 137
MX1331 bis 41-TU34(Ex) 100 R3“AG 693 355 200 307 147 167
80

MX1344 bis 50-T(U)… 4(Ex) 100 R3“AG 791 459 280 363 165 826 71 125 244 342 395 658 137 167
V1332 bis 39-T(U)… 2(Ex) 100 R3“AG 775 365 220 290 145 732 112 125 203 301 395 598 137 167
V1342 bis 46-P(U)… 2(Ex) 100 R3“AG 1035 410 252 316 158 775 112 125 203 301 395 631 137 167
V1334 bis 36-C24(Ex) 100 R3“AG 526 365 220 290 145 732 112 125 203 301 395 598 137
V1344 bis 46-D44(Ex) 100 R3“AG 563 408 250 316 158 775 112 125 203 301 395 628 137
V1334 bis 36-TU34(Ex) 100 R3“AG 702 365 220 290 145 167
V1344 bis 46-TU34(Ex) 100 R3“AG 702 408 250 316 158 167
MX2330 bis 37-T(U)… 2(Ex) 100 R4“AG 764 355 200 307 147 779 147 125 218 403 395 577 122 197
MX2336 bis 41-P(U)… 2(Ex) 100 R4“AG 1023 355 200 307 147 779 147 125 218 403 395 577 122 197
MX2344-P(U)122(Ex) 100 R4“AG 1051 459 280 363 165 883 122 125 244 429 395 657 122 197
MX2346 bis 50-F(U)...2(Ex) 100 R4“AG 1270 459 280 382 184 889 121 174 293 478 600 759 122 197
MX2331 bis 36-C24(Ex) 100 R4“AG 517 355 200 307 147 779 147 125 218 403 395 577 122
MX2337 bis 41-D44(Ex) 100 R4“AG 554 355 200 307 147 779 147 125 218 403 395 577 122
MX2331 bis 41-TU34(Ex) 100 R4“AG 691 355 200 307 147 197
MX2344 bis 50-T(U)… 4(Ex) 100 R4“AG 791 459 280 363 165 883 121 125 244 429 395 656 122 197
M(X)2432 bis 38-T(U)… 4(Ex) 100 R4“AG 745 422 265 323 147 846 117 125 248 433 395 642 122 197
MX2444 bis 48-T(U)… 4(Ex) 100 R4“AG 814 459 280 363 165 883 110 125 255 440 395 656 122 197
MX2452-T(U)64(Ex) 150 R4“AG 831 576 345 457 207 1000 105 125 260 445 450 755 122 196
MX2452 bis 62-P(U)… 4(Ex) 150 R4“AG 1084 576 345 457 207 1000 105 125 260 445 450 755 122 197
100

MX2436 bis 38-T(U)36(Ex) 100 R4“AG 745 422 265 323 147 846 117 125 248 433 395 642 122 197
MX2446 bis 48-T(U)36(Ex) 100 R4“AG 814 459 280 363 165 883 110 125 255 440 395 656 122 197
MX2452 bis 62-T(U)… 6(Ex) 150 R4“AG 831 576 345 457 207 1000 105 125 260 445 450 755 122 196
V2332 bis 39-T(U)… 2(Ex) 100 R4“AG 702 385 240 290 145 799 152 125 213 398 395 617 122 197
V2342 bis 46-P(U)… 2(Ex) 100 R4“AG 1035 440 282 316 158 852 152 125 213 398 395 659 122 197
V2334 bis 36-C24(Ex) 100 R4“AG 526 385 240 290 145 799 152 125 213 398 395 617 122
V2344 bis 46-D44(Ex) 100 R4“AG 563 438 280 316 158 852 152 125 213 398 395 657 122
V2334 bis 36-TU34(Ex) 100 R4“AG 702 385 240 290 145 197
V2344 bis 46-TU34(Ex) 100 R4“AG 702 438 280 316 158 197
V2436-T(U)34(Ex) 100 R4“AG 745 422 265 323 147 846 117 125 248 433 395 642 122 197
V2437 bis 45-T(U)… 4(Ex) 100 R4“AG 814 459 280 363 165 883 110 125 255 440 395 656 122 197
V2442 bis 46-P(U)… 4(Ex) 100 R4“AG 984 459 280 363 165 883 110 125 255 440 395 657 122 197
V2452 bis 56-P(U)94(Ex) 150 R4“AG 994 576 345 457 207 1000 105 125 260 445 450 755 122 197
K3352 bis 58-P(U)… 4(Ex) 150 R6“AG 1084 608 370 468 209 1156 140 125 260 546 450 965 273 273
K3360 bis 68-F(U)… 4(Ex) 150 R6“AG 1308 752 450 600 269 1300 136 174 313 599 600 1109 273 273
K3366 bis 70-G(U)… 4(Ex) 150 R6“AG 1364 752 450 600 269 1300 136 174 312 598 600 1109 273 273
K3366 bis 70-P(U)96(Ex) 150 R6“AG 1088 752 450 600 269 1300 137 125 264 550 450 1109 273 273
150

MX3452 bis 62-P(U)… 4(Ex) 150 R6“AG 1084 608 370 468 209 1156 140 125 260 546 450 965 273 273
MX3468 bis 74-F(U)114(Ex) 150 R6“AG 1326 690 420 548 241 1237 137 174 312 598 600 1077 273 273
MX3456 bis 62-T(U)… 6(Ex) 150 R6“AG 831 608 370 468 209 1158 140 125 260 546 450 966 273 273
MX3468 bis 74-P(U)… 6(Ex) 150 R6“AG 1016 690 420 548 241 1237 137 125 263 549 450 1047 273 273

Wet well installation with auto-coupling system


DN80 DN100 DN150

26
K1 K2 K3 K4 L M O P1 P2 Q Rmax S1 S3 Tmax Umax V1
148 357 450 614 195 400 687 200 400 93 700 280 95 548 648 260
148 357 450 615 195 400 687 200 400 93 948 280 95 796 896 310
148 357 476 641 195 400 767 200 480 119 1063 280 95 886 986 310

148 357 450 614 195 400 687 200 400 93 627 280 95 475 575 260
148 357 476 640 195 400 767 200 480 121 726 280 95 548 648 260
148 357 435 599 195 400 707 200 420 250 882 360 110 738 843 260
148 357 435 600 195 400 897 200 450 250 1219 360 110 1075 1180 310

148 357 435 599 195 400 707 200 420 250 809 360 110 665 770 260
148 357 435 599 195 400 737 200 450 250 809 360 110 665 770 260
148 357 450 645 195 400 727 200 400 93 698 280 95 542 642 260
148 357 450 645 195 400 727 200 400 93 1035 280 95 883 983 310
148 357 475 670 195 400 807 200 480 119 1063 280 95 886 986 310
148 357 475 670 195 400 807 200 480 119 1282 280 95 1087 1187 360

148 357 450 645 195 400 727 200 400 93 625 280 95 469 569 260
148 357 475 670 195 400 807 200 480 118 726 280 95 548 648 260
148 357 480 674 195 400 792 200 465 123 680 280 95 498 598 260
148 357 487 681 195 400 807 200 480 130 749 280 95 560 660 260
205 502 637 831 283 520 941 250 595 135 766 350 120 572 682 260
207 500 635 830 283 520 883 250 595 135 1096 350 120 902 1012 310
148 357 480 674 195 400 792 200 465 123 680 280 95 498 598 260
148 357 487 681 195 400 807 200 480 130 749 280 95 560 660 260
205 502 637 831 283 520 941 250 595 135 766 350 120 572 682 260
148 357 445 639 195 400 767 200 440 260 882 360 110 665 770 260
148 357 445 640 195 400 809 200 480 260 1219 360 110 1075 1180 310

148 357 445 639 195 400 767 200 440 260 809 360 110 664 770 260
148 357 445 639 195 400 807 200 480 260 809 360 110 665 770 260
148 357 480 674 195 400 792 200 465 123 680 280 95 498 598 260
148 357 487 681 195 400 807 200 480 130 749 280 95 560 660 260
150 357 487 681 195 400 807 200 480 130 996 280 95 807 907 310
207 500 635 830 283 520 883 250 595 135 1006 350 120 842 952 310
207 500 635 906 283 520 1076 315 765 139 1096 450 120 902 1012 310
202 500 639 925 283 560 1132 315 765 139 1323 450 120 1106 1216 360
202 500 639 910 283 560 1168 315 765 139 1382 450 120 1144 1254 410
207 500 638 909 283 520 1168 315 765 138 1100 450 120 902 1012 310
207 500 635 906 283 520 1076 250 620 135 1096 350 120 902 1012 310
202 500 638 924 283 560 1102 310 730 138 1206 350 90 1000 1100 360
205 502 637 908 283 520 1076 250 620 135 766 350 120 572 682 260
207 500 638 909 283 520 1126 310 730 138 1028 350 90 831 931 310

Wet well installation Dry well installation Dry well installation


with base stand vertical horizontal

27
HOMA Worldwide Network of Sales
Product Range Presence and Service Partners
Submersible waste water pumps HOMA pumps are installed in more HOMA provides a worldwide

Deep-well submersible pumps than 60 countries around the network of agents and distributors

Submersible sewage pumps world – in countless projects of supporting our customer with
various kinds. They comply to all excellent sales and service
Submersible grinder pumps with
cutter system international safety and quality assistance in planning, specification

Waste water disposal units standards and are certified by many and selection, including a computer
institutions and organisations software program available on
Sewage disposal units
responsible for national waste water CD-ROM or from the WorldWide-
Packaged pump stations
treatment standards. To maintain Web.
Mixers and flow generators
and further develop this high quality
Injector systems for tank
level is our main target.
cleaning

Garden pumps and domestic


booster units

Control boxes

HOMA Pumpenfabrik GmbH


P.O. Box 22 63 53819 Neunkirchen-Seelscheid; Germany
Phone +49 (0)22 47 /702-0 Fax +49 (0) 22 47 /702 -44
e-mail: [email protected] Internet: www.homapumps.com
2.5/0509 (RP) 001 / Nr. 0033072EN

We reserve the right to alter our specifications without notice.


Pump Data Sheet
4“ Nominal Discharge Model
3“ Solid Size AM 434
4-poles; 1750 RPM Enclosed Single-Vane Impeller Page 1 of 2

Electrical Data
Curve Model Impeller / Motor Voltage Max. AMPS AMPS Power Motor Cable Cable
Number (mm) / Code B.H.P. F.L. L.R. Factor Eff. (%) Size O.D.(mm)

1 AM434- 140 / 2.9N 230 / 460 2.0 8.0 / 4.0 30.5 / 15.3 0.87 81 7G1.5 17

2 AM434- 150 / 2.9N 230 / 460 2.7 8.0 / 4.0 30.5 / 15.3 0.87 81 7G1.5 17

3 AM434- 160 / 4.3N 230 / 460 3.4 11.4 / 5.7 56.0 / 28.0 0.87 85 7G1.5 17

4 AM434- 170 / 5.5N 230 / 460 4.7 13.8 / 6.9 56.0 / 28.0 0.87 85 7G1.5 17

5 AM434- 180 / 5.5N 230 / 460 5.5 13.8 / 6.9 61.0 / 30.5 0.87 85 7G1.5 17

6 AM434- 180 / 7.5N 230 / 460 6.2 19.4 / 9.7 88.0 / 44.0 0.87 86 7G2.5 18

7 AM434- 200 / 7.5N 230 / 460 7.5 19.4 / 9.7 88.0 / 44.0 0.87 86 7G2.5 18

Separate Thermal Sensor Cable is provided on all AM434 Pumps. 4G1.5 12

Motor Construction
Motor Type Enclosed submersible air-filled
NEMA Insulation Code Class F
Service Factor 1.15
NEMA Design Letter B
Standard Cable Length 30 ft
Available Motor Voltages 200V, 230V, 460V or 575V
Thermal Sensors embedded in Windings Included in all Pumps.
Must be wired into Control Panel to validate Warranty
Optional Explosion Proof Construction Class I, Div 1, Groups C & D – Factory mutual approved
Optional external, single Wire, conductive Seal Probes are available on all Pumps. (Cable O.D. is 7mm)

Standard Material Of Construction


Motor Housing Cast Iron ASTM A48; Class 40B
Volute Cast Iron ASTM A48, Class 40B
Impeller Cast Iron ASTM A48, Class 40B
Volute Wear Ring Bronze ASTM B144
Shaft AISI 430F Stainless Steel
Mechanical Seal – Impeller Side Silicon Carbide vs Silicon Carbide
Mechanical Seal – Motor Side Silicon Carbide vs Silicon Carbide
Fasteners AISI 304 Stainless Steel
O-Rings Nitrile Rubber
Upper Bearing Single Row Ball Bearing
No. G:\WINWORD \LK60A99\KLF57.DOC

Lower Bearing Double Row Ball Bearing


Power Cable Sheathing Nitrile Rubber

Please see Technical Section of Catalogue for additional Information


PTI reserves the Right to change Product, Material or Design Data as required without Notification.

PDF Documents created by Digital Media Consulting http://www.consulting-dmc.com


The source for world wide
pump technology

Float Switches
International Customer Service Level Controllers

Worldwide Presence Network of Sales and HOMA product range


Service Partners

HOMA pumps are installed in more than HOMA provides a · Submersible waste water pumps with
60 countries around the world– worldwide network channel- and vortex-hydraulic Type
· Submersible propeller pumps
in countless projects of various kinds. of agents and distri- AS, MB / MB-Ex / BO / BS, M2
3.0/0804 (ST) 001 / Nr. 0037010GB We reserve the right to alter our specifications without notice.

· Submersible grinder pumps


They comply to all international safety and butors supporting
· Submersible, surface and venturi
quality standards and are certified by many our customers with aerators
institutions and organisations responsible excellent sales and service assistance in · Packaged pump stations
for national waste water planning, specification and selection, · Waste water lifting stations
treatment standards. To maintain and including a computer software program · Submersible drainage pumps
further develop this high quality level available on CD-ROM or from the · Contractor pumps
is our main target. WorldWideWeb. · Electric and electronic pump controls

HOMA Pumpenfabrik GmbH


P.O. Box 2263
D-53814 Neunkirchen - Seelscheid
Tel.: ++49(0)2247/702-0
Fax: ++49(0)2247/702-44
The source for increased safety and reliability
e-mail: [email protected]
www.homapumps.com
The source for increased safety

HOMA float switches - well thought out in detail


Mercury-free liquid level controllers for HOMA float switches consist of a robust, Type AS Type MB, MB-Ex, BO, BS Type M2
the automatic operation and control of watertight composite float body with a
Float switch with large switching angle, Float switch with intergrated toggle Due to its smaller volume the float switch
• pumps or pump stations built-in micro switch.
especially as combined On-Off switch for weight, hangs freely from the cable. The M2 is suitable for use in liquids without
• sewage and waste water disposal units Depending on the float switch position in
smaller pumps or alarm triggering. High required switching point is set by the cable large amounts of solid matter.
the fluid, a switching ball or a toggle
• electric gate valves capacity up to 8 A for directly switching length. The position of the float body varies It is especially suitable for use in small
weight activates the micro switch and
• overflow - or dry run protection the motor current. Depending on the float by rising or decreasing of the liquid level. tanks with limited space.
opens or closes the circuit.
body’s position, the swiching ball activates The container toggles arround the integra- This float switch must be fixed according
• limit detector or alarm devices
the built-in micro switch. The eight-shaped ted weight and thus is prevented from to the required switching level.
Different types of float switches are
rolling surface for the ball guarantees a surfacing or being affected by turbulences.
available with:
reliable function, even if the liquid level The float switch M2 is supplied with dual
• opening contact (in uplifted position rises very slowly or the cable is twisted. Available models: contact .
the circuit is opened) In order to vary the switching differential • Standard model (type MB)
• closing contact (in uplifted position the it is possible to shorten or lengthen the (available with opening- or closing
circuit is closed) or cable between the fastening position (or contact)
• dual contact (depending on the adjusting weight) and the float body • for explosion proof pumps
cable connection, this switch can (minimum cable length 10 cm). (type MB-Ex)
be used as an opening- or closing The switching height itself is set by raising (available with opening- or closing
contact) or lowering the fixing point. contact)
In case of hazardous liquids, where an • Oil resistant model (type BO)
Alarm The float switch type AS is available as
overflow has to be reliably prevented, an (supplied with dual contact)
ON an opening- or closing-contact .
opening contact switch should be • Acid resistant model (type BS)
installed, since even in case of a broken Pump (supplied with dual contact)
float switch cable, the operation of the ON

pump or the alarm is securely provided.

Pump
OFF

Function of liquid level control

Float switch without toggle weight, combined switch function On-Off

On

On On
Off Off
no fixing bracket fixing bracket
Off fixing point or or adjustable or adjustable
adjustable weight weight needed weight
햲 햳 햶
At reaching the “switch-on and switches the pump off
level”, the float switch acti- when the corresponding
vates the pump level is reached .
Technical data

Float switch with toggle weight, seperated switch funktion On-Off Type AS MB, MB-Ex, BO, BS M2
Switching voltage 250V AC 4V - 30V AC / DC 4 - 250V AC
Switching capacity 1 mA - 8 A 1 mA - 3 A 1 mA - 2 A
Switching angle 90° 20° 10°
Operating pressure max. 1 bar 0,5 bar 1 bar
Operating temperature max. 90°C 60°C 80°C

햲 햳 햴 햵 햶 Dimensions (in mm) 150 x 85 x 40 190 x 80 dia. 90 x 60 dia.


The “switch-on” controller The liquid level is until the “switch-off” con- Inflowing liquid rises the and the pumping procedure
Material of float body PP-Copolymerisates Polypropylene Polypropylene
(above) activates the pump. decreasing troller (below) shuts the level starts again. Material of cable synt. Caoutchouc PES / PVC TKP / PVC
pump off.
APÉNDICE I

SISTEMA DE IZAJE
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
CC 134 - (2400) SAN FRANCISCO - Córdoba - Rep. Argentina
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected]
http://www.ganmar.com.ar

Carro traslación a empuje

Mod. Tn Peso Viga A B C D E F G H J K L M N O P R


250 ¼ 3,3 8-18 165 115 130 16 53 70 25 - 185 141 148 86 - - - -
500 ½ 4,5 8-18 165 115 130 20 55 78 25 30,5 193 179 148 86 100 4,7 53,5 27
1000 1 6,6 14-22 200 140 160 31 70 85 25 30,5 225 214 177 112 119 9,4 53,5 28
2000 2 11,6 16-26 235 157 200 31 89 112 32 43 269 287 202 143 160 9,4 76 42
3000 3 17 22-36 250 164 220 37,5 95 119 38 43 291 289 251 143 154 14 76 40
5000 5 18 22-40 250 164 220 37,5 95 119 38 - 291 - 251 143 - - - -

• Las medidas y los despieces pueden ser modificados sin previo aviso.
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
CC 134 - (2400) SAN FRANCISCO - Córdoba - Rep. Argentina
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected]
http://www.ganmar.com.ar

Pieza Denominación
1 Tuerca perno inferior
2 Arandelas perno
inferior
3 Perno rueda
4 Placa carro
5 Perno inferior
6 Ruedas
7 Rodamientos

Pieza Denominación
1 Tuerca perno superior
2 Arandelas perno superior
3 Tuerca perno inferior
4 Arandelas perno inferior
5 Perno rueda
6 Placa carro
7 Perno inferior
8 Perno superior
9 Rodamientos
10 Rueda
11 Ojal
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
CC 134 - (2400) SAN FRANCISCO - Córdoba - Rep. Argentina
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected]
http://www.ganmar.com.ar

Pieza Denominación
1 Tuerca perno superior
2 Arandelas perno superior
3 Tuerca perno inferior
4 Arandelas perno inferior
5 Perno rueda
6 Placa carro
7 Perno inferior
8 Perno superior
9 Rodamientos
10 Rueda

Perfil Medidas (mm)


B D H
8 42 3,9 80
10 50 4,5 100
12 58 5,1 120
14 66 5,7 140
16 74 6,3 160
18 82 6,9 180
20 90 7,5 200
22 98 8,1 220
24 106 8,7 240
26 113 9,4 260
28 119 10,1 280
30 125 10,8 300
32 131 11,5 320
34 137 12,2 340
36 143 13 360
38 149 13,7 380
40 155 14,4 400
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Aparejo manual SUPER ½ a 10 Ton.

½ Ton 1 Ton 2 Ton 3 Ton 5 Ton 7 ½ Ton 10 Ton


Prueba de funcionamiento (Kgs) 600 1200 2500 3600 6000 8500 11000
Peso c/3 mts. (Kgs) 9 10,6 14,5 28 42 70 82
Ramales 1 1 2 2 2 3 4
Ø Cadena (mm) 6 6 6 8 10 10 10
A (mm) 135 150 150 225 260 350 350
B (mm) 118 131 131 175 175 175 175
C (mm) 330 330 460 560 725 900 800

½ - 1 Tn 2 – 3 Tn. 5 Tn. 7 ½ Tn 10 Ton


Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Medidas cadena Medidas gancho

Medidas Punto
Peso
(mm) rotura
Capac. Medidas (mm) Peso
2 3
A B C Kg/mts KN
1 A B C D E G Kgs
43 120
½ Tn 12,7 21 24 15,5 0,2
50 127
1 Tn 15,8 18 30 25 143 17,5 0,42
26 17 Ø5 0,94 - 30 154
2 Tn 15,8 18 30 22 0,61
38 163
40 157
3 Tn 22 25 37 30 0,98
52 171
18 20 Ø6 0,79 >45,4
52 240
5 Tn 25 43,5 48 36 3,11
75 262
7 ½ Tn 34 55 70 50 260 40 5,5
24 26 Ø8 1,38 >80,6 70 323
10 Tn 34 55 65 51,5 8,1
85 343

30 33,5 Ø10 2,2 >126

1
1 Kn = 102 Kgs
2
La 1º medida corresponde al gancho superior y la 2º al gancho inferior
3
Idem nota 1
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Despiece Aparejo manual ½ - 1 - 2 Ton.


1 Cuerpo
2 Crapodina
3 Buje crapodina
4 Polea centro
5 Cuadrado gancho
6 Carretel
7 Engranaje grueso
8 Pico
9 Buje piñon
10 Piñon
11 Engranaje fino
12 Eje central
13 Cuadrado
14 Buje roscado
15 Separador caja
16 Fibra de freno
17 Crique
18 Polea fina
19 Uña de freno
21 Sacacadena
22 Perno sacacadena
23 Tapa
24 Gancho inferior
25 Tuerca gancho
26 Crapodina gancho
27 Soporte gancho inferior
28 Soporte sobrante cadena
29 Cuadrado gancho
30 Polea reducción
31 Eje reducción
32 Lateral reducción
33 Gancho superior completo
34 Gancho inferior completo
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Despiece aparejo manual 3 Ton.


1 Cuerpo
2 Crapodina
3 Buje crapodina
4 Polea centro
5 Buje roscado
6 Carretel
7 Cuadrado
8 Eje central
9 Engranaje fino
10 Engranaje grueso
11 Crique
12 Piñon
13 Gancho
14 Cuadrado gancho
15 Polea fina
16 Tuerca gancho
17 Buje piñon
18 Fibra de freno
19 Pico
20 Uña de freno
21 Separador caja
22 Perno sacacadena
23 Sacacadena
24 Soporte sobrante cadena
25 Colita
26 Separador colita
27 Lateral reducción
28 Polea reducción
29 Eje reducción
30 Refuerzo reducción
31 Crapodina gancho
35 Tapas
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Despiece aparejo manual 5 Ton.


1 Cuerpo
2 Crapodina
3 Buje crapodina
4 Polea centro
5 Buje roscado
6 Carretel
7 Cuadrado
8 Eje central
9 Engranaje fino
10 Engranaje grueso
11 Crique
12 Piñon
13 Gancho
14 Cuadrado gancho
15 Polea fina
16 Tuerca gancho
17 Buje piñon
18 Fibra de freno
19 Pico
20 Uña de freno
21 Perno separador
22 Perno sacacadena
23 Sacacadena
24 Soporte sobrante cadena
25 Lateral reducción
26 Polea reducción
27 Eje reducción
28 Refuerzo reducción
29 Crapodina gancho
30 Bulón sujección
33 Tapas
35 – 36 Lateral soporte superior
37 Separador soporte superior
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Despiece aparejo manual 7 ½ Ton.


1 Cuerpo
2 Crapodina
3 Buje crapodina
4 Polea centro
5 Buje roscado
6 Carretel
7 Cuadrado
8 Eje central
9 Engranaje fino
10 Engranaje grueso
11 Crique
12 Piñon
13 Polea fina
14 Buje piñon
15 Fibra freno
16 Pico
17 Uña de freno
18 Perno separador
19 Perno sacacadena
20 Sacacadena
21 Soporte sobrante cadena
22 Lateral reducción
23 Polea reducción
24 Refuerzo reducción
25 Cuadrado gancho
26 Crapodina gancho
29 Gancho
30 Tuerca gancho
31 Eje reducción inferior
32 Colita reducción
34 Tapas
36 – 37 Lateral reducción superior
38 Refuerzo reducción superior
39 Planchuela refuerzo reducción superior
40 Eje reducción superior
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar

Despiece aparejo manual 10 Ton.


1 Cuerpo
2 Crapodina
3 Buje crapodina
4 Polea centro
5 Buje roscado
6 Carretel
7 Cuadrado
8 Eje central
9 Engranaje fino
10 Engranaje grueso
11 Crique
12 Piñon
13 Polea fina
14 Buje piñon
15 Fibra freno
16 Pico
17 Uña de freno
18 Perno separador
19 Perno sacacadena
20 Sacacadena
21 Soporte sobrante cadena
22 Tapas
25 Bulón sujeta reducción superior
26 Tuerca gancho
27 Crapodina gancho
28 Cuadrado gancho
29 Eje reducción inferior
30 Polea reducción inferior
31 Lateral reducción inferior
33 Refuerzo reducción inferior
34 Ganchos
35 – 36 Lateral reducción superior
37 Refuerzo reducción superior
38 Planchuela refuerzo reducción superior
39 Eje reducción superior
40 Separador reducción superior
41 Polea reducción superior
42 Colita reducción superior
Calle 5 Nº 2076 - (S2438AYP) FRONTERA (Santa Fe) -CC 4
Tel./Fax: 54 - 3564 - 426086 - 429506 - 428820
E-mail: [email protected] - [email protected] - http://www.ganmar.com.ar
APÉNDICE J

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PARA SISTEMA DE TUBERÍAS Y

ACCESORIOS
Technology

ød max.
t=hv M MD-

max.
ød t=hv øM MD

ø mm Nm
M 8 10 85 M 8 10
M10 12 95 M10 20
M12 14 115 M12 40
M16 18 130 M16 80
M20 24 175 M20 150
M24 28 215 M24 200
M30 35 280 M30 300

Verbundanker setzen
How do place chemical dowels
1 2 3 4

Bohrloch mit Bürste säubern Patrone einsetzen Patrone verrühren Kleber quillt heraus!
Bohrlochstaub ausblasen
Clean drill hole with brush Insert cartridge Stir cartridge Adhesive creeps out!
Blow out any dust from drill hole

5 6 7 Vor Belastung sind


+20 20 min die Aushärtzeiten
+10 30 min einzuhalten.
0 1h In feuchtem Veran-
kerungsgrund sind
–5 5h
die Aushärtezeiten
zu verdoppeln!
Adhere to curing time
before installation.
Achtung! Herausgequollenen Aushärtezeit beachten Teil montieren
If anchoring base is wet,
Kleber entfernen Anzugsmoment beachten
curing time must be
Caution! Remove excess Observe curing time Install parts, pay attention doubled!
adhesive on front to torque

BÜSCH Technology GmbH & Co. KG


Findelwiesenstraße 15
D-90478 Nürnberg
Tel.: +49-911- 46254 - 0
Fax: +49-911- 46254 - 70
www.buesch.com
Technology

LEAK TIGHTNESS STANDARDS

Waste water standard DIN 19569 Part 4

Allowable leakage rate


according table 1, class 4 for penstocks:
l
Maximum allowable leakage rate = 0,02 –0,05 ms : 72 to 180 litre per hour per meter sealing line.
l
Example DN1200: max. 180 x 3,770 m = 678,6 h

~68 buckets/ hour

l
Off-seating head conditions 1357 h allowable!

Drinking water standard EN DIN 12266-2


Table A.5, leakage rate C for SAFOX ≥ 6m WC leak proof

l
Leak proof = 0,03 x DN mm3/ second = 0,000108 x DN h
l
Example DN1200: max. (1200 x 0,000108) = 0,1296 h

~4 jiggers/ hour

BÜSCH Technology GmbH & Co. KG


Findelwiesenstraße 15
D-90478 Nürnberg
Phone: +49 - 911- 46254 - 0
Fax: +49 - 911- 46254 - 70
www.buesch.com
Technology

SAFOX/CP4 & XL4

Table chemical dowels


SAFOX Standard
Nominal size thread drill drill length minimum torque
diameter diameter depth anchor rod wall thickness
150 – 800 M12 14 mm 115 mm 160 mm 140 mm 40 Nm
900 – 1200 M20 24 mm 175 mm 260 mm 220 mm 150 Nm
1400 – 1600 M24 28 mm 215 mm 290 mm 270 mm 200 Nm
1800 – 2200 M30 35 mm 280 mm 380 mm 340 mm 300 Nm

SAFOX-Q
Dimension thread drill drill length minimum torque
diameter diameter depth anchor rod wall thickness
200 x 200 – 600 x 600 M12 14 mm 115 mm 160 mm 140 mm 40 Nm
700 x 700 – 1200 x 1200 M20 24 mm 175 mm 260 mm 220 mm 150 Nm
1400 x 1400 – 1600 x 1600 M24 28 mm 215 mm 290 mm 270 mm 200 Nm
1800 x 1800 – 2000 x 2000 M30 35 mm 280 mm 380 mm 340 mm 300 Nm

CP4
Dimension thread drill drill length minimum torque
diameter diameter depth anchor rod wall thickness
200 x 200 – 1600 x 1600 M10 12 mm 95 mm 130 mm 120 mm 20 Nm

XL4
Dimension thread drill drill length minimum torque
1200 x 1200 – 3000 x 3000 diameter diameter depth anchor rod wall thickness
anchorage on bottom sealing line and
M12 14 mm 115 mm 160 mm 140 mm 40 Nm
top frame
anchorage on the side M20 24 mm 175 mm 260 mm 220 mm 150 Nm
anchorage of the upper sealing line M8X 14 mm 95 mm 90 mm 120 mm 10 Nm

SAFOX Standard SAFOX-Q CP4 XL4

BÜSCH Technology
GmbH & Co. KG
Findelwiesenstraße 15
D-90478 Nürnberg
Phone: +49 - 911- 46254 - 0
Fax: +49 - 911- 46254 - 70
www.buesch.com
Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: COMPUERTA DE ACERO INOXIDABLE

Norma de Fabricación ANSI/AWWA C513 (Open Channel, fabricated-metal Slide Gates).

Material del marco y planchas


de revestimeinto de la Acero inoxidable ASTM A 276 TIPO 304 o 316.
compuerta móvil

Marco empotrado, para


soporte y guía Acero inoxidable ASTM A 276 TIPO 304 o 316.
Eje de izamineto de la
compuerta y acoples Acero inoxidable ASTM A 276 TIPO 304 o 316.

Cuñas, tuercas de presión y del


mecanismo de izaje
Acero Inoxidable ASTM A 593.
Guías de deslizamiento y
asientos Polietileno de ultra alta densidad ASTM D 4020.

Sellos
Polietileno de ultra alta densidad ASTM D 4020; Neopreno ASTM D 2000.

Pernos y tuercas de anclaje


Acero Inoxidable ASTM A 593.
Pedestales, volantes, caja de
engranjes Hierro fundido ASTM A 136.

Pruebas en sitio luego del montaje

Las pruebas consisten en determinar la maniobrabilidad y hermeticidad de las compuertas.

La prueba de maniobrabilidad consiste en levantar y descender la compuerta verificando que la operación se realice con suavidad y
sin presentar atascamientos.

La prueba de hermeticidad se efectuará una vez que la compuerta esté en operación o con un llenado provisional de agua para el
efecto. El caudal máximo de paso no excederá de 0.1 gpm por cada pie de perímetro mojado de la compuerta.
Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: UNIONES MECÁNICAS

Norma de Fabricación ANSI/AWWA C219 (Bolted, sleeve-type couplingss for plain-end pipe).

Anillo Central Acero ASTM A 283 Grado C o Hierro fundido ASTM S 536.

Anillos laterales
Acero ASTM A 576 Grado 1020 o Hierro fundido ASTM A 536.

Dureza Shore: 75 +/- 5.

Empaques de caucho
Resistencia mínima a Tracción 9 Mpa.

Porcentaje de alargamiento mínimo: 150 %.

Pernos y tuercas
Acero ASTM A 307 Grado A.

Presión nominal de trabajo


100 mca (PN 10 o ANSI 125).

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: ACCESORIOS DE ACERO


Los accesorios serán conformados mediante el corte y soldadura de tramos de tubería de acero
que cumplirán con las respectivas especificaciones. Las dimensiones de los accesorios cumplirán
Norma de Fabricación
con lo establecido en la norma ANSI/AWWA C 208 (Dimensions for fabricated steel water pipe
fittings).

Tipo de acero Acero al carbono ASTM A 36( Tensión de fluencia 3600 psi).

Galvanizado en caliente 70 micras, más pintura epóxica 400 micras según normas ANSI /AWWA C
Protección externa
210 (Liquid Epoxi coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines).

Protección interna
Galvanizado en caliente 70 micras.

Aplicación de pintura Mediante soplete el recubrimiento externo (cuatro a cinco manos de pintura).

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: TUBERÍA DE ACERO

Norma de Fabricación ANSI/AWWA C200 (Steel water pipe).

Tipo de acero Acero al carbono ASTM A 36( Tensión de fluencia 3600 psi).

Galvanizado en caliente 70 micras, más pintura epóxica 400 micras según normas ANSI /AWWA C
Protección externa
210 (Liquid Epoxi coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines).

Protección interna
Galvanizado en caliente 70 micras.

Aplicación de pintura Mediante soplete el recubrimiento externo (cuatro a cinco manos de pintura).

Limpieza de tubería
Cepillos de acero, chorros de arena y/o líquidos antioxidantes.

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: BRIDAS DE ACERO

Norma de Fabricación ANSI-AWWA C207 (Steel Pipe Flanges for Waterworks Service).

Tipo de acero Acero al carbono ASTM A 36( Tensión de fluencia 3600 psi).

Galvanizado en caliente 70 micras, más pintura epóxica 400 micras según normas ANSI /AWWA C
Protección
210 (Liquid Epoxi coating systems for the interior and exterior of steel water pipelines).

Unión a extremos lisos de Mediante soldadura de arco, cumpliendo las normas ASME o ANSI-AWWA C206 (Field welding of
tubería steel water pipe)

Aplicación de pintura Mediante soplete el recubrimiento externo (cuatro a cinco manos de pintura).

Limpieza
Cepillos de acero, chorros de arena y/o líquidos antioxidantes.

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: Válvulas de compuerta

Norma de fabricación Variable según su origen.

Pernos y tuercas Acero ASTM A307 Grado A, galvanizado según ASTM A153).
Buna N según ASTM D2000
Dureza Shore: 75 +/- 5
Empaques Resistencia mínima a tracción: 9 Mpa
Porcentaje de alargamiento mínimo: 150%.

Norma de fabricación Variable según su origen.

Material del cuerpo Hierro dúctil.

Material de la compuerta Acero inoxidable.

Anillos laterales y asientos EPDM / Buna N.

Extremos bridados Según ANSI B16.1.

Presión nominal de trabajo 100mca (PN10 o Clase ANSI 125).

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: Juegos de pernos, tuercas y empaques para juntas bridadas

ESPECIFICACIONES Variable según su origen.

Pernos y tuercas Acero ASTM A307 Grado A (Galvanizado según ASTM A153)
Buna N según ASTM D2000
Dureza Shore: 75 +/- 5
Empaques Resistencia mínima a tracción: 9 Mpa
Porcentaje de alargamiento mínimo: 150%.

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: Válvulas check

Norma de fabricación Variable según su origen.

Modelo Clapeta giratoria.

Angulo del asiento en posición 45 GRADOS.


cerrada

Angulo máximo de rotación de 45 GRADOS.


la clapeta

Eje de rotación de la claveta En el extremo de la misma, fuera del área de paso del fluido.

Material del cuerpo y cubierta Hierro fundido ASTM A126 Clase B.

Material de la claveta Placa de acero íntegramente recubierta con Caucho Buna N.

Extremos bridados Según ANSI B16.1.

Presión nominal de trabajo 100mca (PN10 o Clase ANSI 125).

Pruebas en sitio luego del montaje


Proyecto: ESTACIÓN DE BOMBEO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ITEM: Polipasto de 500 Kg

Tipo Polipasto manual a cadena.

Capacidad de elevamiento 500 Kg.

Altura de izaje 6 metros.

Cadena de elevación Acero inoxidable.

Pruebas en sitio luego del montaje


VALVULA COMPUERTA ANSI
CLASE 125 Y 250
- DESDE 2’’ A 24’’
- CLASE: 125 Y 250
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO, ASIENTOS EN BRONCE O ELASTOMÉRICOS
- VÁSTAGO FIJO
- ORIGEN: CANADÁ, JAPÓN , MÉXICO , USA
Size Standards
Class From To Design
Face to Face
Flange Ends

NON-RISING STEM, SOLID


WEDGE DISC, BOLTED
BONNET, FLANGE END

VALYVAL
N° Part Name Material

DIMENSIONES (mm)
CLASE 125
2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12"
Size
50 65 80 100 125 150 200 250 300

CLASE 250
2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12"
Size
50 65 80 100 125 150 200 250 300

B-1
AVENIDA SANTA MARÍA Nº 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]
VALVULA COMPUERTA ANSI
CLASE 125 Y 250
- DESDE 2’’ A 24’’
- CLASE: 125 Y 250
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO, ASIENTOS EN BRONCE O ELASTOMÉRICOS
- VÁSTAGO DESPLAZABLE
- ORIGEN: CANADÁ, JAPÓN, MÉXICO, USA

S ize Standards
Class From To Design
Face to Face
Flange Ends

OS&Y, RISING STEM, SOLID


WEDGE DISC, BOLTED BONNET,

VALYVAL
N° Part Name Material

DIMENSIONES (mm)
CLASE 125
2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12"
Size
50 65 80 100 125 150 200 250 300
7

CLASE 250
2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12"
Size
50 65 80 100 125 150 200 250 300

B-2
AVENIDA SANTA MARÍA Nº 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]
VALVULA RETENCION
ANSI CLASE 125 ( SWING CHECK )
- DESDE 2’’ A 24’’
- CLASE : 125
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO, ASIENTOS EN BRONCE
- ORIGEN: CANADÁ, JAPÓN, MÉXICO, USA

Size Standards
Class From To Desing
Face to Face
Flange Ends

SWING DISC TYPE, BOLTED CAP,


FLANGE END

VALYVAL
Nº Part Name Material

DIMENSIONES (mm)
CLASE 125
2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12"
Size
50 65 80 100 125 150 200 250 300

B-3
AVENIDA SANTA MARÍA Nº 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]
VALVULA COMPUERTA ( NORMA DIN )
- DESDE 2’’ A 20’’
- PN4, PN6 Y PN 10
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO (GG25)
- AJUSTES EN BRONCE
- VASTAGO FIJO
- CONEXIÓN FLANGES (DIN)
- ORIGEN: ALEMANIA, ITALIA, RUMANIA

VALYVAL
Dimensión de Válvulas (mm)

* Flange thickness according to PN6 (DIN2531)


B-4
AVENIDA SANTA MARÍA N º 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]
VALVULA GLOBO ( NORMA DIN )
- DESDE 1/2’’ A 12’’
- PN16
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO (GG25)
- INTERIOR INOXIDABLE (13%CR)
- CONEXIÓN FLANGES (DIN)
- ORIGEN: ALEMANIA, ITALIA, RUMANIA

VALYVAL
Dimensión de Válvulas (mm)

SB: Straight Body


AB: Angular Body

B-5
AVENIDA SANTA MARÍA N º 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]
VALVULA RETENCION
( LIFT CHECK , NORMA DIN )
- DESDE 1/2’’ A 12’’
- PN16
- CUERPO EN FIERRO FUNDIDO (GG25)
- INTERIOR INOXIDABLE (13%CR)
- CONEXIÓN FLANGES (DIN)
- ORIGEN: ALEMANIA, ITALIA, RUMANIA

VALYVAL
Dimensión de Válvulas (mm)

B-6
AVENIDA SANTA MARÍA N º 0370 - FONOS : 7354180 / 7320765 - FAX: 7375327 - CASILLA 4136 - SANTIAGO - CHILE
web: http://www.valyval.com e-mail: [email protected]

También podría gustarte