File 1
File 1
File 1
í de l. a. j. m.
PERSONAS. .
ACTO PRIMERO.
Sera la decoración una agradable selva que manifieste entre los árboles algu-
na* flores : al foro habrá una verja de hierro que atraviesa de un bastidor á otro y
y en medio tendrá también su puerta de hierro : á su respaldo se verá la fa—
chai¿ delPalacio de campo del Barón de Sencler ,
y el espacio que haya desde
L verja
harta las paredes del Palacio le ocuparán algunas macetas de flores:
Enriqueta estará ccgiendo flores
y componiendo un ramillete : Isabela en un
Miento ie marmol estará
llorando reclinada sobre el brazo , y el Barón en otro
Oriento también de marmol estará leyendo en un libro y oyéndose sin
confusión el canto de algunos paxarillos .
2
que aun'co/Tla muerte no logre Murcé, nuestro Rey , Sab ¡
U0
el alivio que deseo! que á su valor le dcbia
2?«r. Querida Isebela ¿quándo ocupar el trono Regio,
,
alivio.
mi inocencia , y si el afecto I
Irab. ¿Cómo Señor?
, con que me estima Murcé
Bar. Escúchame atenta : luego
no templara el duro ceño
que sosegada la Escocia de un Rey engañado, hubiera
triunfó Jacobo Primero,
sido despojo funesto
nuestro Rey , del Conde
Athol, de las manos de un verdugo
que quiso usurparle el
Reyno’* y del rigor de un acero, se enternett.
en un cadalso pagando
Enr. ¡Qué cruel memoria! Uott*
tus ambiciosos intentos,
Isab. Mi padre
A tu padre el General
vutstra virtud conociendo
cu®-
3
con el.
pronto á su aviso y dispuesto,
1
ei padre ; y después el hijo,
pues recobrando el aliento
que al cuidado de su abuelo irás á verte en los brazos
siempre ha vivido en Irlanda; de un tierno padre, y en ellos
sin que yo llegase á verlo trocarás en alegría
ni le conociese , injusto los padecidos tormentos.
que sabéis
,
quando pretendo tu destino!
deciros lo que ignoráis: Isab. ¿Mas qué veo?
volvamos pues , al intento. ^ El Barón se ha éntralo en el palacio ,
,
ues
P Enr, ¿Al de Millfont? ¿creerte puedo?
¡os míos sin igual:
s on
insufribles. Isab. Sí,
Enriqueta, á ese Millfont
so n
Sospecho aborrecido en extrema
tnr.
que esa es exágeracion de tu familia y la mia:
¿el dolor.
yo sé que soy (¡qué tormento!)
jsab.
dexo
Por ver si muy culpable á vuestros ojos
vencida tu duda oye* y criminal en concepto
sabrás:::
de mi padre , como llegue
á saber , ( ¡ó dolor fiero!)
¡ule Ricardo como que viene de caza }
esta pasión tan vehemente
con escopeta , y dos criados •
de mi alma,
Ya que mi deseo,
lie . Enr. No ves que es yerro:::-
hermosa Enriqueta, logra Isab. Yo
he de morir por amarle.
volver otra vez al centro Dent. Bar. Todos alegres lleguemos.
donde constantes asisten Enr. Mi padre y les labradores
mis amantes pensamientos, se acercan.
Enriqueta le oye con desagrado » Isab Disimulemos
.
deseos y
tus los míos, Enr. ¡Ay de mi! ¡qué es lo que
advierM
ensancha, Isabela , el pecho. Isab. ¡Millfont mió!
se le
asista: vamos, hijos, te ha proporcionado el medio
llevadle. de triunfar de un enemigo
Lab. Ya obedecemos. que siempre odioso en extremo
Los Labradores y Ricardo levantan fue á vuestra familia : dile
á Millfont , que ha estado con el
ros- á tu padre que el acero
tro hacia ¡a tierra
procurando , que prevenga para teñirle
(sus
.
y
¿1 muere por su desgracia, Enr Que luego escribas;
yo de la pena muero. pues quiero servirte en eso.
y
La perfidia de ese monstruo Isab. ¡Quintas gracias!:::
abominable y perverso E nr. Bien: escribe:::
de la mas cruel venganza
Isab.¿Quinto seri su contento
es digna*, mas de mi pecho en sabiendo que aqui estoy?
es mavor la heroicidad Enr. ¡Qué diri este falso en viendo ap.
que su vil procedimiento: que soy yo quien un papel
yo la palabra te doy, de su querida le llevo!
Isabela, del secreto, Sale Carolina presurosa.
mi padre no le conoce, Car. Señora , señora , albricias.
y de quantos hay sirviendo Enr. ¿De qué?
en casa tampoco hay quien Car. Que ya el forastero
le haya visto : yo te ofrezco restablecido se mira.
callar, y servirte como Enr. Bien está.
luego que recobre aliento, Isab ¡Quinto me alegro!
.
á en el momento
escribirle de tu influxo los efectos.
que ocuíce quien es en donde Car. Vamos , señoras , vereis
, y
se halla para que cuerdo
, qué galan , noble , y atento
disimule es el huésped.
, y el peligro
evite tan manifiesto, Enr. Falso amante,
y que siempre le amo fina, triunfar de mí misma espero.
pero este papel pretendo Isab. Sin mí me lleva el placer.
Seas tú quien se le entregue, Enr. Un áspid llevo en el pecho, vanse .
pues tu tienes
el pretexto Salón adornado , y sale el Barón , el
de visitarle
por causa Conde Millfont , sostenido de Tbom. Un
estar en tu casa
; y pienso criado saca sillas para Millfont , Ri~
entrar yo á verle sería cardo y el Barón.
,
bastante fundamento Bar. No sabré explicaros quanto
a que la acción se notase: vuestro restablecimiento
* st0
nuevamente espero celebra mi corazón,
eberte
, para que seas pues temí , señor! , al veros
a que nos conduzca al
puerto, vuestra muerte.
es pues
de tantas borrascas Millf Y de que voces
Coiao
dos padecemos. podrá valerse mi afecto
ca-
.
solo vuestro:
del alivio de mi querida Enriqueta,
yo me retiro por dar dispones destino adverso
lugar que pueda el sosiego \ini tan solo
precipicio ,
1°
Mas pues he dicho que soy en mentir, que es lo que llaman
el Marques de Blar , lo mesmo cortesanos cumplimientos.
que á mi Enriqueta en el monte Millf Yo os suplico no tengáis
le dixe seguir resuelvo molestadas por mas tiempo
,
12
papel os dirá
quando su padre se hallaba
este
quien sois vos y yo supuesto de la Irlanda en el gobierno
,
quien le recibís,
vos
con indiferencia pude
sois
tratarla::
y soy yo la que os le entrego.
Enr Porque de nuevo
Millf. Qué podéis decirme en
él .
Enr. Es acción
tu maldad! deciros puedo
que corresponde á un sugeto
como vos que indignamente que no se le he dado yo.
Enr ¡Cómo era posible pero
de mugeres que nacieron a !
él es vuestro.
con tantas prerogativas
en términos tan groseros Millf. Sí señora.
olvidéis ( para su ultraje )
Enr. Sí, pues una vez que es vuestro
tomadle.
su explendor y nacimiento^
si rendísteis á Isabela Millf.No he de tomarle,
vuestro fementido pecho, Señora, pues , quando veo
¿para qué solicitasteis mi retrato en vuestra mano::
el mió con fingimientos?
Sale por la derecha Ricardo oyenio
mas yo os juro que jamas el último verso , y se altera , mostran-
volveré á hablaros ni veros; do su enfado en el semblante.
porque aunque no es suficiente
á tan vil procedimiento Ric ¡Qué es esto , prima! tormentos
mi resolución , no obstante no me acabéis.
quiero mitrar que en el pecho Millf. ¡Grave mal
de una muger como yo Enr. ¡Valor corazón que atento !
9 i W
junto á Enriqueta*
Enr. Ni por pienso.
$;r. No diréis que no pretendo
lsab. ¿Y al papel, qué respondió?
obsequiaros y serviros,
vengo Enr. No hubo tiempo de leerlo.
pues á presentaros
Murcé hija Bar. Pues tan alentado estáis,
\ Isabela ,
* S
(¡ay de mí! ¡qué mal me animo!)
y
fementido,
alevoso por quien sois , y por la noble
origen cruel
de todos
atención de vuestro estilo,
males en que vivimos, .
los
debeis señor solamente
amar? ¿le prefieres
osas
capricho agradecer á vos mismo.
por tu culpable
Mili/. afable me parece
Mas ap.
i un
padre que te ama tierno,
heroicos antiguos que encuentro.
la
¿ los
Ric. Mucho estimo
timbres de tu ilustre casa,
olvido antes que os buscase yo
que hoy se mira en el
el veros , pues me es preciso
sepultada y abatida*
desprecias á tu primo,
en un asunto importante
y
hablaros.
para que logre el contrario
el gusto de haber vencido? Enr. ¡Cielos Divinos,
Pues no se han de ver logrados habrá sabido es el Conde
si
mis zelos ,
solo en su estrago Enriqueta, me desvio
han de quedar complacidos: de tus ojos!
pronto le hallaré , y verás Enr ¡Santos Cielos,
. ap .
á tus cadáver frió
pies cierto mi temor ha sido!
á ese perverso á quien amas, Mirad:::
y verás que tus designios Sale Thom por la derecha .
apenas llegue á saberlos rom. Vuestro padre manda áEnriqueta.
basté restado á impedirlos. que vengáis, por ser preciso,
Enr. Detente::: al jardin , que allí os aguarda.
Hace Ricardo que se vá , y Enriqueta Enr. ¡Ya no me queda, ó destino!
le detiene . mas remedio que esperar
Ric. Tienes valor::: de tu arbitrio:
los decretos
Enr Ricardo::
. ven, Carolina , porque
Ric. Habiendo sabido::; pueda descansar contigo.
Enr . Y enterado: :: , Car. Bien sabes por experiencia
Ric. ¿Tus traiciones? y ase Enriqueta , Carolina y Thom
Enr. ¡Santo Dios! el amor con que te sirvo.
Ric. Mas qué me admiro Ric. Pues hemos quedado solos,
si es propio de vuestro sexó y puedo aquí sin testigos
*1 engaño haceros de mi tormento
y artificio.
Sale Millfont por la derecha . sabedor , porque vos mismo
Millf, Con
obligación cumpliendo
la Todo esto con misterio .
de atento seáis , sabiendo mi dolor,
y agradecido,
vengo , Señora, á pagaros el medio para mi alivioj
las deudas como es debido. en el supuesto de que
ap.
*nr, JLoque vos os grangeais sois caballero, es preciso
an-
. i .
Rio. ¿Y si me fuera
preciso
pasa en su ameno recinto )
valerme de vos , me dierais
del jardín la sacaré,
por caballero y amigo,
favor y amparo? y poniéndola yo mismo
en el caballo , con ella
Millf. Aunque fuera
os iréis á ese vecino
con evidente peligro
pueblo, donde ya estará
de mi vida : á todo trance
rae" resuelvo á serviros.
esperándoos advertido
yo
Pues en esa confianza á su entrada un vigilante
R?c.
os diré que amo rendido:::^ y seguro amigo mió,
Millf ¿A quién, decid? que á Enriqueta la pondrá
Ric.A mi prima en conveniente retiro.
Enriqueta. Aquí segura podréis
Millf. ¿Infiel destino, ap seguir vos vuestro destino,
qué quieresde mí! decidme: alterado • para que yo pueda á fuerza
¿soisde ella correspondido? de mi respeto y servicios
esto me importa saber. ap. conseguir que mas afable
Ric ¡Pues si hubiera merecido
.
deponga el desden altivo,
su favor , me lamentara quedando yo eternamente
del tormento con que vivo! alfavor reconocido.
me aborrece. Hace que se va , y Millfont le detiene.
y á vísta de sus
rigores que si por quien soy queréis tención (
.
una hija?
confiado me retiro
Quien lo duda, para disponerlo todo,
Ric.
que al fin siendo su sobrino, dando ya por caso fíxo
,
i3
con menos susto respiro Saca el retrato y se le enseña
al verle sin ningún riesgo) que á mí me disteis, en prueba
estáis en aqueste sitio? con enojo . de vuestro afecto y cariño:
adonde pudiera vedle bien ¿no me le disteis?
Millf. ¿Pues estár ,
Enriqueta , no he tenido
afectos bien estudiados en esto mas culpa que
,
sangrientos enemigos.
Enr. ¿Con que no se encuentra medio
jrjis
para que sin dividirnos
¡sjo me queda mas recurso
vivamos juntos?
viéndome tan perseguido,
Millf. Sí como
que dexar mi ingrata patria, ,
30
ese temor que embaraza mas que á tu felicidad,
que dichosos y tranquilos ya el esposo te he elegido, Enriar
reemplacen nuestros contentos con el que presto casada muest r
tantos males padecidos. te verás. sentimiento
Enr. No, Millfont, no me resuelvo, Enr .
¡Cielos divinos,
conflictos
talvez para el precipicio. que en medio de mis
Mirad quan mal se unirán solo al General Murcé con
he debido: da< *
con los cortos años mios vida y honor
losmuchos del General en tu mano está , que todos
Murcé si me habéis querido,
: pues tan desdichados fuimos,
.
V
22
has abandonado, sufre
por tu esposo , pues no
tienes
el rigor de mi desvio.
razón para no admitido,
Enriqueta queda suspensa un breve ins „
esta es la primera vez
t ante, y va saliendo poco apoco Millf
que en el tono me has oido Qnf
Enr. ¡Qué es esto que me sucede!
hablar de padre , si este
¿yo he de verme sin arbitrio
nombre bastante no ha sido
casada ? he de abandonar
para poder persuadirte
á influencias del destino:::
óyeme como un amigo
¡Ah Millfont! ahora le vé>y corre ki .
que te lo pide y lo ruega
Millf. ¡Prenda querida ! cia él,
con lágrimas y suspiros. amparo
paciencia. Enr. De tu necesito;
Millf. Deme mi dolor
vencido libértame de la dura
Bar. ¿Qué respondes? ¿se ha
esclavitud á que vivo
tu repugnancia?
destinada : ¿si es verdad
Enr. Señor:::
que tú , Millfont , me has querido
Bar. Habla pues.
consentirás que me vea
Millf. Temores míos,
en otros brazos? ^ ¡
qué dirá
¡
Millf. Camino
Enr. Padre y Señor
no hay de estorbarlo sino es
yo no podré::: mal me animo} <
viniéndote tú conmigo.
ser nunca del General
Mareé. Enr. Duro medio.
Bar. ¿Y puedes decirlo enfurecido, Millf. Pues no hay otro.
sin que te acaben mis iras?
Enr. ¡O Cielos!
Millf. Fuerza es salir. Millf. De resistirlo
Enr. Padre mió, á ser infelices vamos
los dos.
piedad.
Hecha el Barón mano á la Espada , Enr. Confusa vacilo.
Millf. Amada Enriqueta mia,|
Millfont hace ademan de salir , Enri~
queta se arrodilla ante el Barón , este
¿cómo dudosa te miro?
se reprime , y Bdillf se suspende .
.
tú me amas y te detienes?
reflexiona que el peligro
Bar. Apártate > infiel.
os encargo prevenido,
\ Enr. & preciso. .
para que marchar podamos
I
tf.nf, ;Y has de casarte?
l
lnf [ ¿ S ü
contigo que por instantes espero,
porque soy quien soy,
Millfont amado; Tbo m. Bien, Señor, has conocido
no me voy,
|
el seguirte , noblemente
Thom , y por lo tanto yo
tan justamente te estimo.
sabré con heroico brio
Ric. Todo , como lo deseas
morir mil*-veces constante
para que los siglos se hará.
por tí ,
I
dadme aliento. Ric . No es necesario,
;
Millf Dadme, Cielos, yo le diré os fue preciso con vileza •
valor. partir repentinamente,
[
En: do:. Hasta que benignos ^ y pues todo prevenido
1 Millf . Pongáis fin á tantas penas, vare. está , tan buena ocasión
ínr.Templeis tan fieros martirios, vare. logremos.
,
Salón corto, que será el quarto del Ba- Millf. Bien habéis dicho,
Ton al postigo del jardín
, con mesa ,
escribanía, y silla á
l<t
izquierda
,y salen el Barón , Ricar- voy á esperar.
do , y Thom con luces. Ric . Yo atrevido,
[
Ricardo, Thom ,
que esté todo á sacarla y á ponerla
en
. . - .. .
2 i-j-
on ,
exclamando , y este la recibe de la del Rey dad orden Señor,
, ,
ar - Acaba
jj ,
dílo. Bar . ¿Quién? . < ;
el modo de mejorarlo.
ACTO TERCERO. De esposo, Enriqueta mia,
* »
28
Ric.Muere i tnís iras, que 0$ prenda. I
y conmigo venid.
1
he caído!
Cas Ricardo de espaldas, y Millfont Millf. Vamos. entrega la esp
le pone la espada al pecho .
Que aunque sé que es á morir
Jíillf. Vuestra vida debo siempre al Soberano
ya veis que pende en mi mano, obedecer santos Cielos,
:
M:llf. ¡Destino
Enriqueta , tus quebrantos.
infausto» Cercan los Soldada á Millfont
¿vo la espada? y po- ,
buscando á mi pr: na (
,ah ingrata! )
mi fino amor has pagado. ap.
que ya vos habéis hallado Thom. Quanto sus pesares siento.
primero: ¡todo desgracia, Bar Supremo Sér, Dios sagrado,
.
i
lo he perdido! que sois la causa primera
Bar. Pues Ricardo, de todas las causas, ¿quándo
vuelve a recorrer el monte, de tan repetidas penas, con toda
busca con todo cuidado de tan continuos fracasos, aflicción.
si Conde Miiifont. me habéis de dar el alivio?
&V. ¿°ues qué si mis culpas irritaron
nosabeis lo que ha pasado? vuestra justicia, Señor,
Bar. ¿Oué ha pasado? ya os pido humilde y postrado
á Vlillfont como complacido* que tengáis piedad de mí
nuiy cerca de aquí encontraron, mis delitos castigando,
y de orden del Rey
preso según Señor , vuestra gran
,
a j
* para seros infiel Bar. Llevadla pronto I $ u q„ arto
sí 1
pecado. v&sc. á las criadas .
fui concebido en
asistidla con esmero,
Mutación de sala en la Quinta , y sa-
para su alivio empleando
len Carolina y Mil adi»
quantos eficaces medios
Car. Ay Miladi, qué de penas
sean posibles.
en aquesta casa aguardo,
Enr Amado
pues ya es mas de mediodía
nuestros amos. padre y señor:::
y no vuelven Bar Hija mia,
¿Si habrán hallado á
Enriqueta?
solo atiendo lastimada
" ¿quién hubiera imaginado
á tu salud , vive tú,
que fuese el Conde Millfont
que este es todo mi cuidada
el que estaba disfrazado
haxo del Marques de Blar? y mi deseo*
MU- Mas tú sabias que amando
MiL Señora::;
Car. Ama mía:::
estaba Enriqueta al Conde. _
Me lo había confiado, Ric. ¡Oh desgraciada
Car. ¡
‘
izquierda , echando mano á la espada
sea mía
y para que Isabela le detiene , Enriqueta se
ari
camino ninguno hallo,
roja con precipitación á los pies de su
huiré de su vista donde
padre: Millfont sacando la espada p re ,
de su presencia apartado,
memoria senta al Barón la guarnición de elle,
verdugo infiel, la
vate. la echa * sus pies .y se presenta al
me acabe en tormento tanto,
ron hincando una rodilla en el suelo,
estancia de Enriqueta esta sen-
La , y Enr, ¿Dónde vais, Milord? ¿venis
des-
tada en una silla mostrando su á ver que estoy espirando
fallecimiento : Carolina y Mil adi al por vos?
lado izquierdo asistiéndola , y
por la
Bar. ¡Insolente ,
aun vienes
derecha sale el Barón que amoroso se ,
á insultarme! mas mi agravio
llega a hablar á Enriqueta . borrará tu sangre.
Bar ¿Cómo.
estás ,
hija querida? Enr. Padre:::
Enr Padre. ,
se vá acrecentando::: M'tllf. Tomad mi espada , vengaos
esta fatiga, esta engustia::: si juzgáis que os he ofendido.
por instantes. Enr. ¿Solicitáis , padre amado,
de su gran bondad ,
Señor, y animada al escucharlo
. i vuestras penas descansp. de un heroísmo envidiable,
* ...
s el
buscando la vida y perdón os debe
"que iba para iȒ
Conde, el Conde Miilfont dando
quise aplicársela al , y
cambiando al mismo Dorbey orden la
el discurso
y para librarle
dixe al Rey Señor invicto,
; , á su quarto
acordaros se retiró presurosa
n o solicito
:
os hizo y,
-que al fin ha dado y á deciros que tan solo
vida por vos,que en esto por un generoso rasgo
la
que un buen vasallo de mi corazón heroico
hizo lo
Rey debe hacer: tan alta acción he intentado,
que ama á sil
.0 t ^
tantas pruebas : con mi llanto puede quedar con que dé *"
» »
•
*
r '
inundaré vuestros pies,
j t
y >
Aquí firme , redoblando
‘ 1 *
jy tiV falsa arni|j#? qudie'tbi "''i
:
proseguí 1
.
Rey Soberano, y viviendo
‘
en un ^érifb
concededme aquesta gracia siembre estaré deíéando
que os pido : si el Conde acaso ser olvidada del mundo; J
\
;
y conseguir yo olvidarlo.
*'*
es inocente debeis
permitir dé su descargo, Enr, Oye /Isabela. 0 ’• < ?
y se justifique y si :
* ( » -A
n u r
'
0 i t y -•
>
\ . . >
i'! I
I N. . » i
*,* v- »r.
* * - «« •
'
.«:
*5
> >- C 1
»
.
’
.
Xl ’
*
. t -
;
O).. f
j
.i j *
r
‘ . > v
•
é ' h.
si
.. -
j tt
a i ¿i . CA r . -J .
’
V •». ¿
'
t y » _ *
i
:
A *
r.UA r r
C '
A f
/ . í !« 4
v.
*
\
O* i .
.*
» _
'
«h e! Sc
;• ,
< r ‘
-
'
i
r ,‘
t
-
|T. t •- - - .
'
, t
f
;
ffí
* c '
. ;
- i í
I > * * ^. d í 1 ¿ o *.
.o; ni -
3 fc or>ts ;
-
*
Jj 6 '
A •>
j i*
•
;
*
\
J
*
<
1 ;»
» . ; oJ< <
.
•
: f &Ü ¿íji> i
•
n¿j í ¿ tu \ •
'i
i/L .. uj r f
-
O ^ . t iL V
•2 )