Traducción-Ley Desaparición Ms (Oo) Fernanda (Recuperado Automáticamente)
Traducción-Ley Desaparición Ms (Oo) Fernanda (Recuperado Automáticamente)
Traducción-Ley Desaparición Ms (Oo) Fernanda (Recuperado Automáticamente)
Página 1 | 166
PENAL FEDERAL Y DE LA LEY GENERAL DE
SALUD.
ARTÍCULO PRIMERO. Se expide la
Ley General en Materia de Desaparición
Forzada de Personas, Desaparición
Cometida por Particulares y del Sistema
Nacional de Búsqueda de Personas.
I. Establecer la distribución de
competencias y la forma de coordinación
entre las autoridades de los distintos
órdenes de gobierno, para buscar a las
Personas Desaparecidas y No Localizadas, y
esclarecer los hechos;
así como para prevenir, investigar, sancionar
y erradicar los delitos en materia de
desaparición forzada de personas y
Página 2 | 166
desaparición cometida por particulares, así
como los delitos vinculados que establece
esta Ley;
Página 3 | 166
así como garantizar la coadyuvancia en las
etapas de la investigación, de manera que
puedan verter sus opiniones, recibir
información, aportar indicios o evidencias.
Artículo 3. La aplicación de la presente Ley
corresponde a las autoridades de los tres
órdenes de gobierno, en el ámbito de sus
respectivas competencias, y se
interpretará de conformidad con los
principios de promoción, respeto,
protección y garantía de los derechos
humanos establecidos en la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos y
en los Tratados Internacionales de los que
el Estado mexicano sea parte,
favoreciendo en todo tiempo el principio
pro persona.
Página 4 | 166
I Bis. Centro Nacional: al Centro
Nacional de Identificación Humana
adscrito orgánicamente a la Comisión
Nacional de Bús queda;
Página 5 | 166
VII Bis. Enfoque de identificación
humana complementario: al
Sistema forense que combina la
investigación forense de pequeña ,
moderada escala, individualizado o
tradicional con una de enfoque integral
de investigación forense de gran
escala. Ambos se complementan y si
las circunstancias lo exigen, pueden
combinarse;
Página 6 | 166
VIII. Entidades Federativas: a las partes
integrantes de la Federación a que se
refiere el artículo 43 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos;
Página 7 | 166
XII. Grupo de Búsqueda: al grupo de
personas especializadas en materia de
búsqueda de personas de la Comisión
Nacional de Búsqueda, que realizarán la
búsqueda de campo, entre otras;
Fracción reformada DOF 20-05-2021
Página 8 | 166
XIV. Mecanismo de Apoyo Exterior: el
Mecanismo de Apoyo Exterior de Búsqueda
e Investigación es el conjunto de acciones y
medidas tendientes a facilitar el acceso a la
justicia y el ejercicio de acciones para la
reparación del daño, en el ámbito de su
competencia, a personas migrantes o sus
familias que se encuentren en otro país y
requieran acceder directamente a las
instituciones del ordenamiento
jurídico mexicano establecidas en esta Ley,
coadyuvar en la búsqueda y localización de
personas migrantes desaparecidas con la
Comisión Nacional de Búsqueda y en la
investigación y persecución de los
delitos que realicen las Fiscalías
Especializadas en coordinación con la
Unidad de Investigación de Delitos
para Personas Migrantes, así como para
garantizar los derechos reconocidos por el
orden jurídico nacional en favor de las
víctimas y ofendidos del delito.
Página 9 | 166
XVI. Persona Desaparecida: a la persona
cuyo paradero se desconoce y se presuma,
a partir de cualquier indicio, que su
ausencia se relaciona con la comisión de un
delito;
Fracción reformada DOF 20-05-2021
Página 10 | 166
XXII. Registro Nacional de Personas
Fallecidas y No Identificadas: al Registro
Nacional de Personas Fallecidas No
Identificadas y No Reclamadas que
concentra la información forense
procesada de la localización, recuperación,
identificación y destino final de los restos
tanto de la Federación como de las
Entidades Federativas, cualquiera que sea su
origen;
Página 11 | 166
XXVIII. Víctimas: aquellas a las que hace
referencia la Ley General de Víctimas.
Página 12 | 166
II. Debida diligencia: todas las autoridades
deben utilizar los medios necesarios para
realizar con prontitud aquellas actuaciones
esenciales y oportunas dentro de un plazo
razonable para lograr el objeto de esta Ley,
en especial la búsqueda de la Persona
Desaparecida o No Localizada; así como la
ayuda, atención, asistencia, derecho a la
verdad, justicia y reparación integral a fin de
que la víctima sea tratada y considerada
como titular de derechos. En toda
investigación y proceso penal que se inicie
por los delitos previstos en esta Ley, las
autoridades deben garantizar su desarrollo
de manera autónoma, independiente,
inmediata, imparcial, eficaz, y realizados
con oportunidad, exhaustividad, respeto de
derechos humanos y máximo nivel de
profesionalismo;
Página 13 | 166
para la búsqueda, localización y desarrollo
de las investigaciones, las autoridades
deberán tomar en cuenta las características,
contexto y circunstancias de la comisión de
los delitos materia de esta Ley;
Página 14 | 166
VI. Igualdad y no discriminación: para VI. Igualdad y no exlusion: para asegurar el VI. Thi xrago’o ko thi jia’an nchee ni: Ixin IV. la igualdad y no discriminación: para
garantizar el acceso y ejercicio de los paso y ejercicio de los derechos y la tsjanda ni thi jikininxi ko jian sinte chujni asegurar los derechos humanos para que
derechos y garantías de las Víctimas a los seguridad de las victimas de los que habla xra chro xroon jii, thi sinchee ni chunda ke estén bien las personas asi como lo dice
que se refiere esta Ley, las actuaciones y esta ley, las actividades deben ser hechas tsue ko sinthjia’a na thi jikininxi na ko aquí y debe hacerse y que se reconozca los
diligencias deben ser conducidas sin sin preferencia que tenga por efecto quitar xragoo sinche chujni jii. derechos humanos y sea igual para todas
distinción, exclusión, restricción o el reconocimiento de los derechos o Kain thi jian rugunda ruchunda unda jañaa las personas.
preferencia que tenga por objeto o efecto igualdad de oportunidades de las sinchee ni: Toda la seguridad se haga así;
impedir o anular el reconocimiento o el personas. Toda seguridad debe tener
ejercicio de los derechos o la igualdad real razones de enfoque especializado;
de oportunidades de las personas. Toda
garantía o mecanismo especial debe
fundarse en razones de enfoque diferencial
y especializado;
VII. Interés superior de la niñez: las VII. Interés principal en la niñez: las VII. Sa’o nchinchinchjan: thi tetuan chunda VII. primero los niños, las personas a cargo
autoridades deberán proteger personas con mando deben proteger ke sikona ixin thi jikinixi nchrichjan, xichjan deben cuidar los derechos de los niños y
primordialmente los derechos de niñas, principalmente los derechos de niñas, ko sakuena are jia’an binchekao na ko are niñas y cuidar cuando sean lastimados y
niños y adolescentes, y velar que cuando niños y cuidar cuando sean víctimas o runichja xan, chunda ke sakuena jian, ko tienen que tener un buen cuidado y
tengan la calidad de Víctimas o testigos, la testigos, el cuidado para ellos debe ser rutsena ixin nanda jidangi xan ko thi je’e atención para un mejor y sano desarrollo
protección que se les brinde sea armónica e bueno, con atención a su crecimiento y xan xranxrao xan, jañaa ndachro thi tetua mental, Ley General de los Derechos de
integral, atendiendo a su desarrollo desarrollo mental, el arreglo con la Ley Ley General de los Derechos de Niñas, Niñas, Niños
evolutivo y cognitivo, de conformidad con la General de los Derechos de Niñas, Niños Niños.
Ley General de los Derechos de Niñas, Niños
y Adolescentes;
VIII. Máxima protección: la obligación de VIII. Buen cuidado: el deber de obedecer VIII. Jian sakueni: chunda ke sinche na jian VIII. cuidar buen: se tiene que hacer lo
adoptar y aplicar las medidas que las medidas que aseguren el mejor cuidado ixin chujni, ndakua sintena, sakuena ixin necesario, estar bien, cuidar que no les
proporcionen la protección más amplia para para asegurar el trato digno, la seguridad, xru’in tsuena ko thi xranxrao na thi jia’an pase nada y lo que piensan por lo que no
garantizar el trato digno, la seguridad, protección, bienestar físico y mental de las binchekao na xra chro xroon jii. les hicieron el bien sobre lo que dice este
protección, bienestar físico y psicológico e victimas sobre las que habla esta ley. papel.
intimidad de las Víctimas a que se refiere
esta Ley;
Página 15 | 166
IX. No revictimización: la obligación de IX. No volver a lastimar: La obligación de IX. Rukja’na sintja na: Chunda ke tsue thi IX. no volver a lastimar: tiene que pasar lo
aplicar las medidas necesarias y justificadas seguir medidas necesarias de conformidad chroo thi jikininxi ixin chujni xra ndachro que dicen los derechos humanos en la
de conformidad con los principios en según los derechos humanos establecidos ngain Constitución Política de los Estados Constitución Política de los Estados Unidos
materia de derechos humanos establecidos en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos ko thi je’e tetua, ixin Mexicanos y en los Tratados, para evitar que
en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y en los Tratados, para chujni bithja ko xra dithjana ko chujni la Persona Desaparecida o No Localizada
Unidos Mexicanos y en los Tratados, para evitar que la Persona Desaparecida o No nichaxi xroon jii, rukjana sinthjana, ko icha y las Víctimas a que se refiere esta Ley, sean
evitar que la Persona Desaparecida o No Localizada y las Víctimas a que se refiere tsuni na, ixin tsandana thi jikinxi ixin je’e lastimadas de nuevo en cualquier forma.
Localizada y las Víctimas a que se refiere esta Ley, sean lastimadas de nuevo en xan ko sinthjana ina;
esta Ley, sean revictimizadas o cualquier forma, agravando su condición,
criminalizadas en cualquier impidiendo que se cumplan sus derechos o
forma, agravando su condición, exponiéndose a sufrir un nuevo daño;
obstaculizando o impidiendo el ejercicio de
sus derechos o exponiéndose a sufrir un
nuevo daño;
X. Participación conjunta: las autoridades X. Intervención conjunta: Los mandos de X. Thi kain nchee ni: Thi tetua icha nui, X. todo lo que se hace juntos: los
de los distintos órdenes de gobierno, en sus los distintos órdenes del gobierno, en sus ngain thi tena, chunda ke tsanda na mandatos de las autoridades donde están
respectivos ámbitos de competencia, lugares de competencia, permitan la ninchiandue xra chro xroon jii tjseena ko tienen que dejar dejar a los de la casa
permitirán la participación directa de los participación directa de los familiares, rundachrona xra chro ndi. como lo dice este papel asi como lo dice
Familiares, en los términos previstos en esta según lo visto en esta ley, en las tareas de aquí.
Ley y demás disposiciones aplicables, en las búsqueda y evaluación de las acciones,
tareas de búsqueda, incluido el diseño, como practicas institucionales;
implementación y evaluación de las
acciones en casos particulares, como en
políticas públicas y prácticas institucionales;
XI. Perspectiva de género: en todas las XI. Criterio de genero: en todas las XI. Ixin nchri ko xii: kainxi thi sinchee ni ixin XI. por ser mujer o hombre: todo lo que
diligencias que se realicen para la búsqueda actividades que se hagan para la búsqueda tsjeni chujni xra dithjani ko xrndachroni thi hace para buscar a las personas y encontrar
de la Persona Desaparecida o No de la persona desaparecida o no jia’an junche xran chro xroon ji, chunda ke al responsable como lo dice este papel, las
Localizada, así como para investigar y localizada, así como para investigar y juzgar sincheni thi tetuan jii, je’a ixin nchri ko xii autoridades o solo por ser mujer o hombre
juzgar los delitos previstos en esta Ley, se los delitos previstos en esta Ley, se deberá jia’an sinchekao ni, sean libres.
deberá garantizar su realización libre de asegurar su realización libre de prejuicios,
prejuicios, estereotipos y de cualquier otro que
elemento que, por cuestiones de sexo, por cuestiones de sexo, propicien
género, identidad u orientación sexual de situaciones de desventaja, discriminación
las personas, propicien situaciones
de desventaja, discriminación, violencia o se
impida la igualdad;
Página 16 | 166
XII. Presunción de vida: en las acciones, XII. Suposición de vida: en las acciones y XII. Xranxrao ixin jichoo: Thi nchee ni are XII. piensa lo que dice: lo que se hace
mecanismos y procedimientos para la procedimientos para la tsjeni naa chuni, thi tetua chunda ke cuando se busca, las autoridades tienen
búsqueda, localización y desarrollo de las búsqueda, localización y desarrollo de las xruxranxrao ixin chujni bithja sithjana ko que pensar en que lampersona que se
investigaciones, las autoridades deben investigaciones, las autoridades deben jichoo. perdió tiene que ser encontrada con vida.
presumir que la Persona Desaparecida o No presumir que la Persona Desaparecida o No
Localizada está con vida, y Localizada está con vida, y
XIII. Verdad: el derecho de conocer con XIII. Verdad: el derecho de conocer con XIII. thi jikininxi ixin tsunueni thi kuen xran XII. el derecho de saber lo que paso como
certeza lo sucedido y recibir información certeza lo sucedido y recibir información chro xroon jii, ko jian tsunueni thi kuen, lo dice este papel y saber bien lo que paso,
sobre las circunstancias en que se sobre las condiciones en que se cometieron sakuena chujni jia’an binchekao na, chunda cuidar bien a la persona que lastimaron y
cometieron los hechos constitutivos de los los hechos de los delitos previstos en esta ke sinchekengana na chujni junchee thi tiene que hacer pagar al responsable como
delitos previstos en esta Ley, en tanto que Ley, en tanto que el objeto de la misma es jia’an xra chro thi tetua the ko kan ngain lo dice el mandato que esta en
el objeto de la misma es el esclarecimiento aclarar los hechos, la protección de las Constitución Política rajna sasentua. Constitución Política de los Estados Unidos
de los hechos, la protección de las Víctimas, el castigo de las personas Mexicanos
Víctimas, el castigo de las personas responsable, en términos de los artículos
responsables y la reparación de los daños 1o. y 20 de la Constitución Política de los
causados, en términos de los artículos 1o. y Estados Unidos Mexicanos
20 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos
Artículo 6. En todo lo no previsto en la Artículo 6. En todo lo no previsto en la Artículo 6: Kain thi xra diko’a ni ngain Artículo 6: todo lo que no se ha visto en
presente Ley, son aplicables presente Ley, son aplicables xroon jii, nchaon sinchee ni aro rutse ni thi esta ley, se puede hacer, pero se tiene que
supletoriamente las disposiciones complementariamente las disposiciones ndachro ngain Código Nacional de ver lo que dice Código Nacional de
establecidas en el Código Nacional de establecidas en el Código Nacional de Procedimientos Penales, el Código Penal Procedimientos Penales, el Código Penal
Procedimientos Penales, el Código Penal Procedimientos Penales, el Código Penal Federal ko thi legislaciones civiles Federal y las legislaciones civiles
Federal y las legislaciones civiles aplicables, Federal y las legislaciones civiles aplicables, aplicables, ko ngain Ley General de aplicables, así como la Ley General de
así como la Ley General de Víctimas y los así como la Ley General de Víctimas y los Víctimas ko Tratados Internacionales thi ji’i Víctimas y los Tratados Internacionales de
Tratados Internacionales de los que el Tratados Internacionales de los que el Estado Mexicano los que el Estado Mexicano.
Estado Mexicano sea parte. Estado Mexicano sea parte
Página 17 | 166
Artículo 7. Las niñas, niños y adolescentes Artículo 7. Las niñas, niños de los cuales Artículo 7. Nchrichjan ko xichjan thi nue´a Artículo 7. Niñas y niños quienes no se
respecto de los cuales haya Noticia, Reporte haya Noticia o Denuncia que han na thino jii ko rundachro na tsexi´in na saben dónde están y se diga que se inicie a
o Denuncia que han desaparecido en desaparecido, se iniciará carpeta de tseena ko thuinxo tsixi´in na tsjeena xra buscarlos, rápidamente iniciaran a
cualquier circunstancia, se iniciará carpeta investigación en todos los casos y se rundachro ni thetuan ixi tseeni chujni xra buscarlos, así como se dice que se busque
de investigación en todos los casos y se realizara la búsqueda especializada de tse´a naño chunda thi xra chunda´a thejni a las personas menores de 18 años.
emprenderá la búsqueda especializada de manera inmediata, de conformidad con el nano
manera inmediata y diferenciada, de protocolo especializado en búsqueda de
conformidad con el protocolo especializado personas menores de 18 años de edad.
en búsqueda de personas menores de 18
años de edad que corresponda
Artículo 8. Las autoridades que administran Artículo 8. Las autoridades que cuidan las Artículo 8. Ni tethuan ixin thi sinche´e na Artículo 8. Las autoridades que hacen lo
las herramientas del Sistema Nacional herramientas del Sistema Nacional deben xra ni tethuan nui chunda ke tsaana que manda el sistema nacional deben
deben tomar en cuenta el interés superior tomar en cuenta el interés superior de la juachjaon ixin dithjaan xichjan ko preocuparse por los niños y dar
de la niñez, y deben establecer la niñez, y deben establecer la información por rundachro na ncrhii xa ni xii xa, ko kai feon información sobre si es niña o niño, y
información segmentada por género, edad, parte género, edad, situación de nchekaon na. también si les hicieron feo.
situación de vulnerabilidad, riesgo o vulnerabilidad, discriminación.
discriminación.
La pidan que hagan o soliciten las Thi danchia na ngain ni tethuan ngain thi Lo que piden a las autoridades donde lo
La divulgación que hagan o soliciten las autoridades responsables en medios de tse´e nguixi nunthe ixi thi nu´en na thi ven todas las personas lo que paso con los
autoridades responsables en medios de telecomunicación sobre la información de chujni xra tse´a nano chunda thi xra menores de 18 años , harán lo que se pide.
telecomunicación sobre la información de una persona menor de 18 años de edad chunda´a thejni nano, sinche´e na xra
una persona menor de 18 años de edad desaparecida, se hará como se pide. danchian na.
desaparecida, se hará de conformidad con
las disposiciones aplicables
Artículo 9. Todas las acciones que se Artículo 9. Todas las cosas que se hagan Artículo 9. Kainxi thi sinche´e ni ixi sithjana Artículo 9. Todo lo que se haga para
emprendan para la investigación y búsqueda para la investigación y búsqueda de ko tseena na chujni xra chunda´a thejni buscar y encontrar a una persona que aun
de personas menores de dieciocho años de personas menores de dieciocho años de nano icha jian tseena xra thi ndachro thi no tenga 18 años es mejor buscarlo como
edad desparecidas, garantizarán un enfoque edad mejorar la búsqueda, extender y como jikininxi chujni, ko rutse´e thino nunthe´e dicen los derechos de las personas, y se
integral, transversal y con perspectiva de lo dicen los derechos humanos de la niñez, chujni mee. tome en cuenta de donde es esa persona.
derechos humanos de la niñez, que tome en que tome en cuenta las características,
cuenta las características particulares, incluyendo su identidad y nacionalidad.
incluyendo su identidad y nacionalidad.
Página 18 | 166
Artículo 10. Las autoridades de búsqueda e Artículo 10. Las autoridades de búsqueda e Artículo 10. Ni nche´e xra ngain ni thjee Artículo 10. Todo lo que se haga para
investigación en el ámbito de sus investigación en donde trabajan dirigirán las chujni rundachro kexrein sayakuen ni thi buscar y encontrar a una persona que aun
competencias se coordinarán con las Procuradurías de Protección de los jikininxi nrichjan ko xichjan ko jañaa no tenga 18 años es mejor buscarlo como
Procuradurías de Protección de los derechos de niñas, niños para efectos de sakuen na thi jikininxi ko jañaa ndachro thi dicen los derechos de las personas, y se
derechos de niñas, niños y adolescentes proteger sus derechos, de conformidad con ndachro kexrein tsuen thi jikininxi xichjan tome en cuenta de donde es esa persona.
para efectos de salvaguardar sus derechos, la Ley General de los Derechos de Niñas, ko nrichjan ko inaa.
de conformidad con la Ley General de los Niños y Adolescentes y otras disposiciones.
Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes y
otras disposiciones aplicables.
Artículo 11. En los casos de niñas, niños o Artículo 11. Con las niñas, niños los arreglos, Artículo 11. Ngain nrichjan, xichjan thi Artículo 11. Con las niñas, niños que
adolescentes, las medidas de reparación así como de atención de ayudar y nchao sinchee ni ixin thengina ni, chunda puedan ayudar, se tiene que hacer como
integral, así como de atención terapéutica y acompañamiento, deberán realizarse por que sinche´e naa ni nu´e thi jikininxi naa los derechos de un niño y de uno más
acompañamiento, deberán realizarse por personal especializado en derechos de la xichjan ko nagin naa chujni jie xraa thi grande como se manda.
personal especializado en derechos de la niñez y adolescencia y conforme a como se tethuan ni
niñez y adolescencia y de conformidad con manda.
la legislación aplicable.
Artículo 12. Para el diseño de las acciones, Artículo 12. Para el crear las acciones, el Artículo 12. Ixin sinchechjian ni kexrein Artículo 12. Para saber cómo iniciar a
herramientas y el protocolo especializado orden para la búsqueda e investigación de tseeni nrichjan, xichjan nchian tethuan nui buscar a una niña, niño el sistema nacional
para la búsqueda e investigación de niñas, niñas, niños el Sistema Nacional tomará en sithikaon na thi ndachro ni tethuan creerán lo que dicen las autoridades del
niños y adolescentes, el Sistema Nacional cuenta la opinión de las autoridades del Sistema Nacional de Protección Integral Sistema Nacional de Protección Integral de
tomará en cuenta la opinión de las Sistema Nacional de Protección Integral de ixin nrichjan ko xichjan. las niñas y niños.
autoridades del Sistema Nacional de Niñas y Niños.
Protección Integral de Niñas, Niños y
Adolescentes.
Página 19 | 166
Artículo 13. Los delitos de Desaparición Artículo 13. Los delitos de Desaparición Artículo 13. Thi dithja an chujni nche´e inaa Artículo 13. Las personas desaparecidas o
Forzada de Personas y de Desaparición cometida por Particulares serán chujni, tseeni naa chujni bitjaa ni ko que lo hacen otras personas, se buscara a
cometida por Particulares serán perseguidos de oficio y tienen el carácter de sithjani thino jii ko tseeni kiense thi chujni la persona desaparecida y encontraran
perseguidos de oficio y tienen el carácter permanentes, en tanto la suerte y el bithja na. donde esta y buscaran a quien pertenece la
de permanentes o continuos, en tanto paradero de la Persona Desaparecida no se persona desaparecida.
la suerte y el paradero de la Persona hayan encontrado o sus restos no hayan
Desaparecida no se hayan determinado o sido localizados y plenamente identificados.
sus restos no hayan sido localizados y
plenamente identificados. En los casos de En los casos de los delitos previstos en esta Ko ngain thi nche´e na jia´an thi ndachro ji´i Y cuando se haga lo malo de lo que se
los delitos previstos en esta Ley no Ley no procederá el archivo temporal de la tsu´a tseena thuin maski tseena tuin ko chru habla en el documento no podrán buscar
procederá el archivo temporal de la investigación, aun cuando la búsqueda ´a sithja na ixi tsenga na. aunque se haga rápido no sea suficiente
investigación, aun cuando de las diligencias rápida no resulte suficiente para el ejercicio para que se castigue.
practicadas no resulten elementos de la acción penal.
suficientes para el ejercicio de la La policía, bajo el mando del Ministerio Ni denda chujni ixi kuethuen ni La policía, por el ministerio publico deberá
acción penal y no aparece que se puedan Público estará obligada en todo momento a tethuan rajna chunda ke tsee thi kuen buscar y decir lo que paso.
practicar otras. realizar las investigaciones con el propósito ko nchao rundachro thi kuen.
La policía, bajo la conducción y mando del a lograr la explicación de los hechos.
Ministerio Público estará obligada en todo
momento a realizar las investigaciones
tendientes a lograr el esclarecimiento de los
hechos.
Artículo 14. El ejercicio de la acción penal y Artículo 14. El ejercicio de la acción penal y Artículo 14.thi nche´e thi diaxi´in chujni ko Artículo 14. Lo que hace las personas que
la ejecución de sanciones penales que se la ejecución de castigos que se den para los nchekjenga na chujni ixi thi binche´e ixin encierran hacen pagar a las personas que
impongan judicialmente para los delitos de delitos de desaparición forzada de personas bithjaan chujni ko inaa chujni chunda ke cometen desaparición, no podrán decir
desaparición forzada de personas y de y de desaparición cometida por particulares tsengana ko chru´a rundachro ke tsenga´a que no serán castigados.
desaparición cometida por particulares son son imperdonables y no están sujetos a na.
imprescriptibles y no están sujetos a criterios de oportunidad ni a otras formas
criterios de oportunidad ni a formas de de solución.
solución alterna al proceso u otras de
similar naturaleza. El juez o la jueza ordenará la prisión con un Thi tethuan xii ni nchrii rundachro ke seaxi El juez o jueza dirá que se encerrara y no
contacto limitado con otros de manera ´in ko chru´a runichjee icha chujni ko thuin podrán hablar con otra persona se
El juez o la jueza ordenará la prisión rápida a las o los acusados por los delitos seaxi´in na xra thi ndachro xroon kan encerraran rápido asi como lo dicen los
preventiva de manera oficiosa a las o los previstos en los artículos 27, 28, 31, 34, 35, ko yaato, kan ko jni, yoo kan ko thenaa, artículos 27, 28, 31, 34, 35, 37 y 41 de este
imputados por los delitos previstos en los 37 y 41 de esta Ley. yoo kan ko thenoo, yoo kan ko thena´on, documento.
Página 20 | 166
artículos 27, 28, 31, 34, 35, 37 y 41 de esta yoo kan ko theyaato ko yoo kan ko the.
Ley. ndachrio ji´i
Artículo 15. Se prohíbe la aplicación de Artículo 15. Se prohíbe conceder el perdón Artículo 15. Chru´a ruchee ni perdón o Artículo 15. No se dara perdón o algo
amnistías, indultos y medidas similares de y medidas similares de impunidad que ina ke jañaa situ’e ko tsanda’ a na tsje na igual y no dejaran que se busque de otra
impunidad que impidan la investigación, impida la investigación otra medida para ina ixin sitjana thi ndua ko sinchechjian ni forma la verdad o arreglos de este
procesamiento o sanción y cualquier otra encontrar la verdad y tener arreglo de los thi jian ngain thi ndachro xroon ji’i. documento.
medida para determinar la verdad y delitos de esta ley.
obtener reparación plena de los delitos
materia de esta Ley.
Artículo 16. A efectos de la extradición, la Artículo 16. A efectos de la restitución, la Artículo 16 Ixin thi kjan, thi anto dithja Artículo 16. Los que vuelven, la
desaparición forzada de personas y la desaparición de personas y la desaparición chujni ko thi dithja ina na je’a thi anto jii desaparición de las personas y la
desaparición cometida por particulares no por particulares no son de carácter político, chujni, thi jia’an jii ngain chujni rajna ko thi desaparición de unos cuantos, y lo que no
serán considerados delitos de carácter delito relacionado a un delito político ni kue ixin xra jo´o thi tetuan kainxi chujni. esta bien que hacen las personas
político, delito conexo a un delito político ni delito inspirado en motivos políticos. relacionado a los motivos políticos.
delito inspirado en motivos políticos. Ixin thi danxia ni ixin rukjan thi jia ‘an
En consecuencia, una solicitud de En consecuencia, un pedimento de binchechia ni chrua rukja’a ni Lo que se pide para que regrese una
extradición fundada en un delito de este restitución creada en un delito de este tipo persona que hizo bien no podrá regresar
tipo no podrá ser rechazada por este no podrá ser rechazada.
motivo.
Artículo 17. No constituyen causas de Artículo 17. No forman causa de exclusión Artículo 17 Thi jia’an jii ngain thi ndachro Artículo 17. Lo malo que esta escrito en el
exclusión de los delitos establecidos en los de los delitos establecidos en los capítulos ngain thi nii ko noo de thi yuuxin ndachro apartado tercero y cuarto de la segunda
Capítulos Tercero y Cuarto del Título tercero y cuarto del título segundo de esta ji’i thi sinche ni ixin thi siko ni ko ndakua parte de esta ley dice lo que se debe hacer
Segundo de esta Ley, ni de responsabilidad ley ni de responsabilidad en términos de lo sinshe’e ni, sitikao ni thi dachro thi tetuan, cuando se comete un delito, obedecer lo
en términos de lo previsto en las previsto en el orden aplicable, la obediencia tsandani sinche’e thi nue ixin chijni ji’i. que dicen, y dejar hacer su trabajo a los
disposiciones aplicables, la obediencia debida a órdenes o instrucciones que saben.
debida a órdenes o instrucciones superiores superiores, autoricen a la comisión de estos
que dispongan, autoricen o alienten a la delitos.
comisión de estos delitos.
Chro’a sanshia ni icha ixin ni tetho´a , thi No se puede pedir mas a las personas, los
En ningún caso pueden pedirse sathji na ina ninthe’e na ko sinthjiani thi que se van a otro lugar y que no se le
circunstancias especiales, tales como
Página 21 | 166
En ningún caso pueden invocarse tiempo de guerra, invasión o su peligro, jikininxi ni, thi jia’an siche ni ixin jian quiten sus derechos, no hacer el mal par
circunstancias especiales, tales como tiempo suspensión de derechos, desorden grave de sinte ni kaina, ixin rundachro ni ixin je’a que todos estén bien, aunque digan que no
de guerra, invasión o su peligro inminente, la paz publica, como causa de justificación o je’e na binche na jia’an thi ndacro ndi´i. fueron ellos quienes hicieron el mal como
suspensión de derechos y sus garantías, inculpabilidad para cometer los delitos a dice aquí.
perturbación grave de la paz pública, como que se refiere esta Ley.
causa de justificación o inculpabilidad para
cometer los delitos a que se refiere esta Ley. El Estado está obligado a garantizar que Ndaninga chunda ke ruchjee kainxi chjuni Es estado le tiene que dar a todas las
cualquier persona que se rehúse a obedecer rinao’a sitikaon personas que no quieran obedecer lo que
El Estado está obligado a garantizar que una orden para cometer el delito de dice para quienes desaparecen a las
cualquier persona que se rehúse a obedecer desaparición forzada no sea sancionada o personas no tengan que pagar o no tenga
una orden para cometer el delito de sea objeto de ningún castigo. Thi ndachro ixin thi dithja chujni je’a castigo
desaparición forzada no sea sancionada o sinchekjenga ni na ko xruin sinchekao ni.
sea objeto de ninguna represalia.
Artículo 18. Para la imposición de una multa Artículo 18. Para la exigencia de una multa Artículo 18. Ixin sanchian ni tsjengan na, Artículo 18. Para pedir que paguen, tienen
es aplicable el concepto días multa previsto es aplicable el concepto días multa chunda ke tsjengan na thi ncha´ on ndachro que pagar los días que marca el código
en el Código Penal Federal. previsto en el Código Penal Federal na ni código penal federal. penal federal.
Artículo 19. Los delitos previstos en esta Ley Artículo 19. Los delitos previstos en esta Artículo 19. Thi jia´an bikona ngain xroon
deben ser perseguidos, investigados, Ley deben ser perseguidos, investigados y jii chunda rurueni, tseeni ko tsengani na Artículo 19. Lo malo que se vio en este
procesados y sancionados conforme a las sancionados conforme a las reglas de ixin ndachro thi thetuan, sinche´e ni thi documento tiene que seguirse, buscarse y
reglas de autoría, participación y concurso autoría, participación y concurso previstas ndachro ley penal aplicable, ko thi sinche´e hacer pagar como lo dice, hacer lo que dice
previstas en la legislación penal aplicable, y en la ley penal aplicable, y las reglas de ni sikoni ngain código nacional de la ley penal aplicable, y hacer lo previsto en
las reglas de acumulación de procesos procesos previstas en el Código Nacional de procedimientos penales. el código nacional de procedimientos
previstas en el Código Nacional de Procedimientos Penales. penales.
Procedimientos Penales.
Artículo 20. La tentativa punible de los Artículo 20. La prueba condenable de los Artículo 20. Thi ndachro ixi tsengani na thi Artículo 20. Lo que dice para pagar lo malo
delitos previstos en esta Ley se sancionará delitos previstos en esta Ley se sancionará jia´an sikoni ngain thi thetuan ixin tsenga que se ve en lo que establece que se tenga
en términos del artículo 63 del Código Penal en términos del artículo 63 del Código Penal na ixin jañaa ndachro articulo 63 del que pagar como lo dice el articulo 63 del
Federal. Federal código penal feredal. código penal federal.
Página 22 | 166
Artículo 21. Queda prohibido entregar, Artículo 21. Queda prohibido entregar, o Artículo 21. Chru´a sajon ni, rukja ni are Artículo 21. No se puede dar ni regresar
extraditar, expulsar, deportar o devolver a devolver a cualquier persona cuando haya nchao jii thi ndachro na ixin chru´a tsu´en cuando se diga que no puede a una persona
cualquier persona cuando haya razones motivos justificados para suponer que na ixin anto tsje na sitjaa na ko sitjaana porque le puede pasar algo o pueda
fundadas para suponer que estaría en estaría en peligro de ser sometidos a una inaa na ngain thi sajo ni. desaparecer a donde lo entregaron.
peligro de ser sometida a una Desaparición desaparición obligada de personas o una
Forzada de Personas o a una Desaparición desaparición por particulares en el Estado al
cometida por Particulares en el Estado al que sería entregada.
que sería entregada.
Artículo 22. Si de las diligencias practicadas Artículo 22. Si de las actividades Artículo 22. Thi xra ixin tsjeeni thi kuen ixin Artículo 22. las actividades que se hacen
en la investigación de hechos practicadas en la investigación de hechos uje´e thi jia´an ngain thi ndachro ji´i, thi para buscar lo que pudo pasar vistos en el
probablemente constitutivos de delitos probablemente propios de delitos distintos thetuan ngain rajna ndachro thi tsu´en thi documento, un encargado dice que se
distintos a los previstos en esta Ley, el a los previstos en esta ley, el encargado de ndachro ji´i, chunda que satsuan ko rurua obedezca lo que dice aquí, tendrá que
agente del Ministerio Público advierte la el ministerio publico advierte la probable ´an naa thi xra je´o thi kjuee ni ngain enviar una copia de lo que se buscó a la
probable comisión de algún delito previsto comisión de algún delito previsto en el fiscalia especializada encargada. fiscalía especializada encargada
en el presente ordenamiento, debe presente ordenamiento, debe identificar y
identificar y remitir copia de la debe enviar copia de la investigación a la
investigación a la Fiscalía Especializada Fiscalía Especializada encargada.
competente.
Artículo 23. Si de las diligencias practicadas Artículo 23. Si de las actividades practicadas Artículo 23. . Thi xra ixin tseeni thi kuen Artículo 23. las actividades que se hacen
en la investigación de hechos en la investigación de hechos ixin ujee thi jia´an ngain thi ndachro ji´i, la para buscar lo que pudo pasar vistos en el
probablemente constitutivos de delitos probablemente constitutivos de delitos fiscalía especializada ndacho thi thetuan documento, dicen lo malo que vieron y
previstos en esta Ley, la Fiscalía previstos en esta Ley, la Fiscalía ngain thi ujee thi jia´an jii bikona ngain están en este documento, deberán
Especializada advierte la probable comisión Especializada advierte la probable comisión xroon ji´i , chunda que satsuan ko rurua´an reconocerlo y enviar una copia a la
de alguno o varios delitos distintos a los de alguno o varios delitos distintos a los naa thi xra je´o thi kjuee ni ngain ni comisión encargada de lo que se hace mal
previstos en el presente ordenamiento, previstos en el presente ordenamiento, thetuan, aro nagin thi xra je´o nai. y esta relacionado.
deberá remitir copia de la investigación a las deberá entregar copia de la investigación a
autoridades ministeriales competentes, las autoridades ministeriales encargados,
salvo en el caso de delitos conexos. menos en el caso de delitos relacionados.
CAPÍTULO SEGUNDO CAPÍTULO SEGUNDO THI YOOXI Lo segundo
DE LA COMPETENCIA DE LOS DELITOS DE LA COMPETENCIA DE LOS DELITOS DE LA COMPETENCIA DE LOS DELITOS De la competencia de los delitos
Artículo 24. La investigación, persecución y Artículo 24. La investigación, seguimiento y Artículo 24. Thi tseeni, ruruen ni ko Ariculo 24. Lo que se busque, se siga y
sanción de los delitos previstos en esta Ley, sanción de los delitos previstos en esta Ley, tsengani na thi jia´an bikona ngain thi castigue de lo malo que se vio en el
corresponderá a las autoridades federales corresponderá a las autoridades federales xroon jií, ni thetuan satsoen na are: documento, las autoridades responderán
cuando: cuando: cuando:
Página 23 | 166
I. Se encuentre involucrado algún servidor I. Se encuentre implicado algún servidor I. are sithjani ixin thi junche´e naa chujni I. Cuando encuentren que el culpable es
público federal como probable responsable, público federal como probable responsable, nche’e xra ixin rajna , ko inaa chujni ixin thi una persona que trabaja para el pueblo, y
o como sujeto pasivo de los delitos o como sujeto pasivo de los delitos previstos ndacho ji´i: otra persona como lo dice el documento:
previstos en esta Ley; en esta Ley;
II. Se actualicen las hipótesis previstas en la II. Se actualicen las suposiciones previstas II. tseeni thi ndachro ngain Ley Orgánica II. Buscar lo que dice la Ley Orgánica del
Ley Orgánica del Poder Judicial de la en la Ley Orgánica del Poder Judicial de la del Poder Judicial de la Federación, ngain Poder Judicial de la Federación, en el
Federación, en el Código Nacional de Federación, en el Código Nacional de Código Nacional de Procedimientos Penales, Código Nacional de Procedimientos
Procedimientos Penales, en el Código Penal Procedimientos Penales, en el Código Penal ngain Código Penal Federal ko inaa thi Penales, en el Código Penal Federal y otra
Federal, o en cualquier otra disposición que Federal, o en cualquier otra disposición que ruchjee xra ngain th thetuan. persona que trabaje para la federación.
le otorgue competencia a la Federación; le conceda competencia a la Federación;
III. Exista una sentencia o decisión de algún III. Exista un castigo o decisión de algún III. jii na thi chekjengani na ngain naa III. Haya un castigo en el organismo
organismo internacional de protección de organismo internacional de protección de organismo internacional de protección de internacional de protección de los derechos
los derechos humanos o una resolución de los derechos humanos o una decisión de un los derechos humanos ko inaa thi ndachro humanos y otra decisión de quienes
un órgano previsto en cualquier Tratado órgano previsto en cualquier convenio thi thetuan ko satsuan thi chunda ke mandan y reconocer lo que se tiene que
Internacional en la que se determine la Internacional en la que se determine la sinche´e rajana sasentua ixin thi tseeni, hacer el estado de México para la
responsabilidad u obligación del Estado responsabilidad u obligación del Estado ruruen ni thi tsuen ixin jia´an. investigación, seguir y hacer que pase lo
Mexicano por defecto u omisión en la Mexicano por defecto u omisión en la visto en el documento.
investigación, persecución o enjuiciamiento investigación, seguimiento o proceso de los
de los delitos previstos en esta Ley; delitos previstos en esta Ley;
IV. El Ministerio Público de la Federación IV. El Ministerio Público de la Federación IV. Ngain Ministerio Público de la IV. En el Ministerio Público de la Federación
solicite a la Fiscalía Especial de la Entidad solicité a la Fiscalía Especial de la Entidad Federación banchia ngain Fiscalía Especial pedí en la Fiscalía Especial de la Entidad
Federativa, le remita la investigación Federativa, le envié la investigación de la Entidad Federativa, rua thi xroon je’e, Federativa, envié el papel que era, obedecí
correspondiente, atendiendo a las correspondiente, atendiendo a las bithikao kain thi ndachro thi kuen, jañaa xra todo lo que ellos dijeron, así como la
características propias del hecho, así características propias del hecho, así como thi suena thi renteixin je’e na ejecución de relevancia del mismo
como a las circunstancias de ejecución o la a las circunstancias de ejecución o la
relevancia social del mismo, o relevancia social del mismo, o
V. Durante la investigación se encuentren V. Durante la investigación se encuentren V. Ngain thi thjeena bithjana ixin thi V. Donde buscan según la comisión que
indicios que en la comisión del hecho pruebas que en la comisión del hecho thethuan kuengijna naa chujni banche’e thi busca a la gente que hace ma.
participó una persona cuya pertenencia o participó una persona cuya pertenencia o jia’an.
colaboración con la delincuencia organizada colaboración con la delincuencia organizada
esté acreditada. esté autorizado.
Thi binchenina nchao sanchia ngain nchia Aquien lastimaron puede pedir al
La víctima podrá pedir al Ministerio Público A quien lastimaron podrá pedir al Ministerio tetua rurua’a thi kjueena, nchia tetua ministerio publico que le mande la
de la Federación que solicite la remisión de Público de la Federación que solicite el chunda ke sate’e nchao. investigación, ellos tienen que hacerlo de
la investigación, a la que el Ministerio envió de la investigación, a la que el buena manera.
Público deberá responder de forma Ministerio
fundada y motivada. Público deberá responder de
forma correcta.
Página 24 | 166
Artículo 25. La investigación, persecución y Artículo 25. La investigación, seguimiento y Articulo 25. Thi kjueni, rurueni ko Articulo 25. Lo que se busco, siguió y los
sanción de los delitos previstos en esta castigo de los delitos previstos en esta Ley, sinchekjengani na thi jia’an bikoni ngain castigos por lo malo que se hizo según el
Ley, corresponderá a las autoridades de las corresponderá a las autoridades de las xroon ji’i, thi tetuan chunda ke sinche thi xra documento, las autoridades tendrán que
Entidades Federativas en los casos no Entidades Federativas en los casos no diko’a ni ngain thi ndachro nui. seguir lo que este dice
previstos en el artículo anterior. previstos en el artículo anterior.
Artículo 26. La investigación, persecución, Artículo 26. La investigación, seguimiento, Articulo 26. Thi kjueni, rurueni ko Articulo 26. Lo que se busco, siguió y los
procesamiento y sanción de los delitos procesamiento y castigo de los delitos sinchekjengani na thi jia’an bikoni ngain castigos según el documento, solo las
previstos en esta Ley deberá ser previstos en esta Ley deberá ser xroon chunda ke je’o thi tetuan sinche’e autoridades federales o estatales deben
competencia exclusiva de las autoridades competencia unica de las autoridades sasentua ko ndaninga thi jian, maski naa thi atender lo bueno, aun cuando sea una
federales o estatales del orden civil, federales o estatales de lo bueno, nche’e xra ixin naa rajna. persona que trabaje con ellos.
aun cuando esté involucrado un servidor aun cuando esté involucrado un servidor
público. público.
CAPÍTULO TERCERO CAPÍTULO TERCERO Thi niinxi Lo tercero
DE LA DESAPARICIÓN FORZADA DE DE LA DESAPARICIÓN FORZADA DE Thi dithjaa chujni Desaparición de las personas
PERSONAS PERSONAS
Artículo 27. Comete el delito de Artículo 27. Comete el delito de Artículo 27. Thi nchee thi jia’an ixin dithja Articulo 27. Quien desaparece a las
desaparición forzada de personas, el desaparición forzada de personas, el chujni, thi nchee xra ixin rajna ina chujni ke, personas, los encargados, con el persomiso
servidor público o el particular que, con la servidor público o el particular que, con la ixin juachaxi naa thi tetuan, tjsema naa de las autoridades, desaparezca a las
autorización, el apoyo o la aquiescencia de autorización, el apoyo o la aprobación de chujni, ko rinao’a ndachro ixin je’e binche ko personas, y no quiera decir quien lo hizo ni
un servidor público, prive de la libertad un servidor público, prive de la libertad rundachro thi kuen chujni mee ko tino jii. dar información sobre lo que le paso o
en cualquier forma a una persona, seguida en cualquier forma a una persona, seguida donde esta la persona.
de la abstención o negativa a reconocer de la contención o negativa a reconocer
dicha privación de la libertad o a dicha privación de la libertad o a
proporcionar la información sobre la misma proporcionar la información sobre la
o su suerte, destino o paradero. misma, destino o termino.
Artículo 28. Al servidor público, o el Artículo 28. Al servidor público, o el Artículo 28. Chujni nchee xra ixin rajna ina Articulo 28. El servidor publico o uno solo,
particular que con la autorización, el apoyo particular que con la autorización, el apoyo chujni, thi nchee xra ixin rajna ina chujni ke, con el permiso de las autoridades,
o la aquiescencia de un servidor público, o la aprobación de un servidor público, ixin juachaxi naa thi tetuan, tjsema ko desaparecio y no quiera decir que le paso a
oculte o se niegue a proporcionar oculte o se niegue a proporcionar rinao’a ndracro thi kuen chujni mee ko tino la persona y donde esra tendrá queser
información sobre la privación de la libertad información sobre la privación de la jii, kai thi sinchekengani na xra thi ndachro castigado como lo dice el documento en el
de una persona o sobre el paradero de una libertad de una persona o sobre el paradero xroon yoo kan ko the. artuiculo 30.
persona detenida, u oculte a una persona de una persona detenida, en cualquier
detenida en cualquier forma se le forma se le impondrá el castigo previsto en
impondrá la pena prevista en el artículo 30. el artículo 30.
Página 25 | 166
Artículo 29. Los superiores jerárquicos Artículo 29. Los órdenes superiores son Artículo 29. Thi icha nui tetua rutseni xra Articulo 29. Los ordenes superiores que se
serán considerados autores del delito de considerados causantes del delito de thi junche ixin bitja’an chujni ixin thi sikona vean culpables de la desaparición asi como
desaparición forzada de personas en los desaparición forzada de personas en los ngain thi diaxi’in chujni lo que se vio en la cárcel
términos de lo previsto en la legislación términos de lo previsto en la carcel
penal aplicable.
Artículo 30. Se impondrá pena de cuarenta Artículo 30. Se encarcelara de cuarenta a Artículo 30. Siaxi’in na yoo kan nano a nii Articulo 30. se encarcelara de 40 a 60 y 10
a sesenta años de prisión, y de diez mil a sesenta años de prisión, y de diez mil a kan nano ko the jino a kan jino ncha’on mil a 20 mil días de castigo a quien no
veinte mil días multa a las personas que veinte mil días de castigo a las personas que tsjenga na ‘na chujni ndakua’a sinche’e obedesca lo que dice los artículos 27 y 28.
incurran en las conductas previstas en los falten en las conductas previstas en los ixin thi ndachro xroon kan ko yaato ko kan
artículos 27 y 28. artículos 27 y 28. ko jni.
Asimismo, se impondrá pena de veinticinco tambien, se castigara de veinticinco a Kai, tsjengani na kan ko na’o ko yoo kan ko Tambien se castigara de 25 a 30 años a
a treinta y cinco años de prisión a quien, sin treinta y cinco años de prisión a quien, sin thena’o nano siaxin na, maski je’a je’e quien no supo pero se vio involucrado en la
haber participado directamente en la haber participado directamente en la binche’e thi kuema chujni, kuema naa desaparición, esconda al niño o niña nacido
comisión del delito de desaparición forzada comisión del delito de desaparición forzada xichjan ko ncrichjan suan are kuema na cuando su madre estaba desaparecida, y
de personas, retenga o mantenga oculto a la de personas, tenga oculto a la niña o niño jane xan, ko nue na thi kuen. sepa lo que paso.
niña o niño que nazca durante el periodo de que nazca durante el periodo de
desaparición de la madre, a sabiendas de desaparición de la madre, al conocimiento
tal circunstancia. de tal circunstancia.
Página 26 | 166
Artículo 32. Las sanciones para el delito de Artículo 32. Los castigos para el delito de Artículo 32. Thi tsengani na ixin thi jia’an Articulo 32. Los castigos para la
desaparición forzada de personas previstas desaparición obligada de personas previstas juncheni ixin bithjaa chujni dikoni ngain thi desaparición que estan escritos qui, serán
en esta Ley, pueden ser aumentadas hasta en esta Ley, pueden ser aumentadas hasta ndachro jii, nchaon ruchje na ina rio’o are: aumentadas cuando:
en una mitad cuando: en una mitad cuando:
I. Durante o después de la desaparición, la I. Durante o después de la desaparición, la I. Are kuema na ko batho ncha’on are I. Cuando desaparecio y pasaron días para
Persona Desaparecida muera debido a Persona Desaparecida muera debido a bithja, chujni bithja mee se’en ixin icha encontrarla, la persona muera por alguna
cualquier alteración de su salud que sea cualquier cambio de su salud que sea kuni’i ixi kuemana , ko ina chin ko xru’in enfermedad por la desaparición, o por otra
consecuencia de dicha desaparición, o por consecuencia de dicha desaparición, o por xruan chjeena enfermedad y no recibió ningún
enfermedad previa que no hubiere sido enfermedad previa que no fuera atendido medicamento
atendida en forma adecuada por los autores en forma correcta.
o partícipes del delito;
II. La Persona Desaparecida sea niña, niño o II. La Persona Desaparecida sea niña, niño, II. chujni bithja nchrichjan, xichjan, nchrii, II. La persona desaparecida niña, niño
adolescente, mujer, mujer embarazada, mujer, mujer embarazada, persona con nchrii chunda chjan, chujni ni’i ko chujni mujer, mujer embarazada, persona con
persona con discapacidad o persona mayor; alguna enfermedad o persona mayor; ju’un; alguna enfermedad o personas ancianas;
III. La condición de persona migrante o III. La condición de persona de otro lugar , la III. Chujni ina nunthe, nguan ngain naa III. persona de otro lugar que nació en otro
afrodescendiente, la pertenencia a un pertenencia a un pueblo o comunidad rajna nichja na naa tha ko ina nunthe xra pueblo que habla una lengua indígena o
pueblo o comunidad indígena o cualquier indígena o cualquier otro igual, sea la je’o, ixin ju’u mee nchena thi jia’an; algún otro lugar, será motivo para no hacer
otro equiparable, sea la motivación para motivación para cometer el delito; el bien;
cometer el delito;
IV. La identidad de género o la orientación IV. Sea mujer o hombre la víctima sea la IV. Are nchrii na ko xii na jo´o ixin mee IV. ser mujer o hombre no será motivación
sexual de la víctima sea la motivación para motivación para cometer el delito; sinchena thi jia’an; para no hacer el bien.
cometer el delito;
V. La persona haya sido desaparecida por su V. La persona haya sido desaparecida por su V. Chujni bithjaan ixin thi xra nche ixin V. persona desaparecida por que trabaja en
actividad como defensora de derechos actividad como defensora de derechos thjengina thi jikininxi chujni; ayudar a las personas a conocer sus
humanos; humanos; derechos;
VI. La persona haya sido desaparecida en VI. La persona haya sido desaparecida en VI. Chujni bithjaan ixin xra nche ixin VI. la persona desaparezca solo por ser
razón de su labor como periodista; razón de su labor como periodista; ndacro thi tuen nguixi rajna; periodista;
VII. La Persona Desaparecida sea integrante VII. La Persona Desaparecida sea integrante VII. Chujni bithjaan nchee xra ngain thi VII. persona desaparecida por trabajar en el
de las Instituciones de Seguridad Pública; de las Instituciones de Seguridad Pública; denda chujni; cuidado de la seguridad publica
VIII. El o los autores tengan vínculos de VIII. El o los responsables tengan vínculos VIII. Chujni binche´e niche’e ni nchiandue, VIII. personas responsables tengan
parentesco, amistad, relación laboral o de familiares, amistad, relación de trabajo ni jian dikao, thi nche kao xra ixin thi relación, o sean amigos o compañero de
confianza con la víctima, o víctima, o binche kaona thi jia’an, ko trabajo de la víctima;
IX. Los delitos se realizan con el propósito de IX. Los delitos se realizan con el propósito de IX. Thi jia’an nchena ixin ni thetuan IX. los delitos lo hacen con el propósito de
impedir que las autoridades competentes impedir que las autoridades competentes tsunue´a na thi icha jia’an nchena. que las autoridades de otros delitos.
conozcan de la comisión de otros delitos. conozcan de otros delitos.
Página 27 | 166
Artículo 33. Las sanciones para el delito de Artículo 33. Los castigos para el delito de Artículo 33. Thi nchekengani na ixin bithja Artículo 33. Los castigos por la
desaparición forzada de personas previstas desaparición de personas previstas en esta naa chujni bikoni ngain xroon jii, nchaon desaparición de personas que dicen esta
en esta Ley, pueden ser disminuidas, Ley, pueden ser disminuidas, conforme lo sinchenunthe na ixin thi: ley pueden disminuir por;
conforme lo siguiente: siguiente:
I. Si los autores o partícipes liberan a la I. Si los involucrados liberan a la víctima I. Thi junche´e tsjanda na chujni jañao ngain I. los responsables suelten a la victima
víctima espontáneamente dentro de los repentinamente dentro de los diez días thi the ncha’on are bithja, sinchenunthena dentro de los 10 días siguientes de que ha
diez siguientes a la desaparición, disminuirán rio’o; desaparecido disminuirá hasta;
días siguientes a la desaparición, hasta en una mitad;
disminuirán hasta en una mitad;
II. Si los autores o partícipes proporcionan II. Si los involucrados proporcionan II. Thi junche rundachro thi nue ko II. el responsable diga lo que sabe y ayude a
información efectiva que conduzca a la información cierta que ayude a la tsengina tsjena chujni mee xra jicho, buscar a esa persona con vida y disminuirá
localización con vida de la Persona localización con vida de la Persona sinchenunthena icha. un poco mas
Desaparecida, disminuirán hasta en una Desaparecida, disminuirán un poco mas.
tercera parte;
III. Si los autores o partícipes proporcionan III. Si los involucrados dan información cierta III. Chujni binche rundachro thi nue ko III. re responsable dirá lo que sabe y
información efectiva que conduzca a la que ayude a la localización del cadáver de la tsengina sithja na chujni be’en ixin ayudará a encontrar al cadáver de la
localización del cadáver o los restos Persona Desaparecida, disminuirán un poco bithjaan, sinchenunthe na icha. persona desaparecida, disminuirá un poco.
humanos de la Persona Desaparecida, más.
disminuirán hasta en una cuarta parte, y
IV. Si los autores o partícipes proporcionan IV. Si los involucrados dan información IV. Chujni binche´e rundachro thi nue na ko IV. las personas involucradas dirán lo que
información efectiva que permita esclarecer cierta que permita aclara los hechos o jaan je’e ko nchaon sithja na thi kuen ko saben y es cierto así puedan encontrar a la
los hechos o identificar a los responsables, identificar a los responsables, disminuirán sithja na ni binche’e, sinchenunthe na icha persona responsable y disminuirá un poco
disminuirán hasta en una quinta parte. un poco más. tsjea. más;
CAPÍTULO CUARTO CAPÍTULO CUARTO Thi nunxi CAPÍTULO CUARTO
DE LA DESAPARICIÓN COMETIDA POR DE LA DESAPARICIÓN COMETIDA POR Thi dithja chujni ixin ina na DE LA DESAPARICIÓN COMETIDA POR
PARTICULARES PARTICULARES PARTICULARES
Artículo 34. Incurre en el delito de Artículo 34. Comete el delito de Artículo 34. Nche’e thi jia’an ixin dithja Artículo 34. No hace el bien quien
desaparición cometida por particulares desaparición cometida por particulares chujni ni dantse’e na ko tjema na ni chrui’a desaparezca a personas, quien le quita la
quien prive de la libertad a una persona con quien le quite la libertad a una persona con nchekao na. Ni jia’an nche’e sinchekenga na libertad a una persona, quien no haga el
la finalidad de ocultar a la víctima o su la finalidad de ocultar a la víctima o su. A kan ko na’o ko yoo kan ko the nano siachi’in bien tendrá que pagar veinticinco a
suerte o paradero. A quien cometa este quien cometa este delito se le dará pena de ko noo jino ko jni jino ncha´on tsengana. cincuenta años de cárcel y de cuatro mil a
delito se le impondrá pena de veinticinco a veinticinco a cincuenta años de cárcel y de ocho mil días multa.
cincuenta años de prisión y de cuatro mil a cuatro mil a ocho mil días multa.
ocho mil días multa.
Página 28 | 166
Artículo 35. Se impondrá pena de diez a Artículo 35. Se le dará pena de diez a veinte Artículo 35. Tsjenga na the ko kan nano ixin Artículo 35. Pagará diez a veinte años de
veinte años de prisión y de quinientos a años de prisión y de quinientos a tseaxi’i na ko na’o renkia ko jni renkia prisión y de quinientos a ochocientos días
ochocientos días multa a quien omita ochocientos días multa a quien no entregue ncha’on tsjenga na thi tsjagua’a chujni ngain multa a quien no entregue a la autoridad o
entregar a la autoridad o Familiares al a la autoridad o Familiares al nacido de una thi tetuan ko ngain ni nchiandu’e thi gua naa Familiares al nacido de una víctima del
nacido de una víctima del delito víctima del delito de desaparición cometida thi anto jia’an binchekao na ngain thi delito de desaparición cometida por otras
de desaparición cometida por particulares por particulares durante el tiempo que este kjugua’a na, ko nue na thi kuen. personas durante el tiempo que este
durante el periodo de ocultamiento, a oculta, conociendo la situación. desparecida, sabiendo lo que esta pasando.
sabiendas de tal circunstancia.
Asimismo, se dará pena de diez a veinte Kai, ruchjeena thi tsjenga na the ko kan También, se dirá que pague de diez a veinte
Asimismo, se impondrá pena de diez a años de cárcel a quien, sin haber nano tseaxi na, maski junchea’a ixin bithja años de cárcel a quien, aunque no haya
veinte años de prisión a quien, sin haber participado directamente en el delito de chujni, tjsema nchrichjan ko xichjan suan participado en la desaparición de una
participado directamente en la comisión del desaparición cometida por particulares, are arkjuema na jane xan, ko nuena thi persona, desaparición de niña o niño que
delito de desaparición cometida por mantenga oculto a la niña o niño que nazca kuen. nazca durante el tiempo que se encuentra
particulares, retenga o mantenga oculto a la durante el periodo de desaparición de la desaparecida la madre.
niña o niño que nazca durante el periodo de madre, conociendo la situación.
desaparición de la madre, a sabiendas de
tal circunstancia.
Artículo 36. Las penas aplicables para los Artículo 36. El castigo aplicado para los Artículo 36. Thi tsjengana ni thi nche thi Artículo 36. El castigo para los que no
delitos establecidos en los artículos 34 y 35 delitos establecidos en los artículos 34 y 35 jia’an ndachroo ngain xroon kan ko thenoo hicieron el bien que dice el articulo 34 y 35
de esta Ley pueden ser determinadas y de esta Ley pueden ser determinadas y ko kan ko thena’o thi tetuan chao rukja de lo que dice aquí puedan ser modificadas
modificadas conforme a las reglas previstas modificadas conforme a las reglas previstas sinchecia na xra thi ndachro xroon kan ko conforme a las reglas 32 y 33 de lo que dice
en los artículos 32 y 33 de esta Ley. en los artículos 32 y 33 de esta Ley. theyoo ko kan ko thenii ndachro ji’i. aquí.
Página 29 | 166
Artículo 38. Se impondrá pena de dos a Artículo 38. Se le dará un castigo de dos a Artículo 38. Sinchekjenga na yoo nano ko Artículo 38. Se le dará un castigo de dos a
cinco años de prisión, de cien a trescientos cinco años de cárcel, de cien a trescientos na´o nano, naa renkia ko nii renkia ncha´on cinco años de cárcel, de cien a trescientos
días multa y destitución e inhabilitación días multa y despedirla hasta por el mismo tsjenga na ko sengina xra jo´o ncha´on xra días multa y se despedirá por el mismo
hasta por el mismo lapso de la pena de lapso de la pena de privación de la libertad thi tseaxi´in na ixi sinche´a xra ixi rajna, tiempo que tuvo oculta a otra persona para
privación de la libertad impuesta para desempeñar cualquier cargo público, chujni nche´e xra ixi rajna jia´an sinche´e trabajar en un cargo publico a la persona
para desempeñar cualquier cargo, empleo al servidor público que impida injustamente ixi sixi´in thi tethuan ixi thi tseena chujni que impida injustamente el acceso a las
o comisión público, al servidor público que el acceso previamente autorizado a las tha bithjaan ixi th kjueena xraa thi ndachro personas encargadas de buscar a las
impida injustificadamente el acceso autoridades competentes encargadas de xroon kan ko yaato, kan ko jni, kan ko the personas desparecidas o investigar el mal
previamente autorizado a las autoridades la búsqueda de Personas Desaparecidas o naa, kan ko the noo, kan ko the na´o ixin que hicieron que está escrito en los
competentes encargadas de la búsqueda de de la investigación de los delitos dichos en thi tethuan ixin thi techunda na ngain artículos 27, 28, 31, 34 y 35 de la Ley a
Personas Desaparecidas o de la los artículos 27, 28, 31, 34 y 35 de la Ley a nchia rajna. cualquier casa del pueblo.
investigación de los delitos establecidos en cualquier mueble o inmueble de las
los artículos 27, 28, 31, 34 y 35 de la Ley a instituciones públicas.
cualquier mueble o inmueble de las
instituciones públicas.
Artículo 39. Se impondrá pena de dos a Artículo 39. Se le dará un castigo de dos a Artículo 39. Ruchjee na yoo nano ko yaato Artículo 39. le darán un castigo de dos a
siete años de prisión, de treinta a siete años de cárcel, de treinta a trescientos nano siaxi´in, kan ko the ko nii renkia ncha siete años de cárcel, de treinta a trescientos
trescientos días multa y destitución e días multa y despedir hasta por el mismo ´on tsenga na ko sengina xra jo´o ncha´on días multa y despedir hasta el mismo
inhabilitación hasta por el mismo lapso de lapso de la pena de privación de la libertad ixin bithjaan chujni ko sinche´a xra ixi tiempo que tuvo oculta a una persona y no
la pena de privación de la libertad impuesta para desempeñar cualquier cargo público, al rajna, thi chujni nche´e xra ngain rajna podrá tener un trabajo de servidor público
para desempeñar cualquier cargo, empleo o servidor público que no permita el engaño tsantha´a sincheeya ixi thi bincheeya thi ku para que no permita el engaño de los
comisión público, al servidor público que de las acciones de búsqueda a que se refiere ´en are kjuee na xra ndachro thi nui. hechos de búsqueda a que dice el artículo
obstaculice dolosamente las acciones de el artículo anterior. anterior.
búsqueda e investigación a que se refiere el
artículo anterior.
Artículo 40. Se impondrá pena de tres a Artículo 40. Se le dará un castigo de tres a Artículo 40. Ruchjee na nii ko yaato nano Artículo 40. Le darán un castigo de tres a
siete años de prisión a quien, conociendo el siete años de cárcel a quien, conociendo el siaxi´in thi nu´e thino jii nchrichjan ko siete años de cárcel a la persona que sabe
paradero o destino final de una niña o niño destino final de una niña o niño a los que se xichjan xra thi ndachro thi tethuan thi kan donde esta el niño o la niña lo que dice el
a los que se refieren los delitos refieren los delitos establecidos en los ko the naa ko kan ko the na´o, ko nu´e na articulo 31 y 35 de la Ley, y sabe de lo que
establecidos en los artículos 31 y 35 de la artículos 31 y 35 de la Ley, y conociendo la thi ku´en, ko runthachro´a thino jii. esta pasando y no diga cual es el paradero
Ley, y a sabiendas de la misma, no situación de la misma, no proporcione de la niña.
proporcione información para su información para su ubicación.
localización.
Página 30 | 166
Artículo 41. Se impondrá pena de seis a Artículo 41. Se le dará un castigo de seis a Artículo 41. Ruchjeena inkjaon ko the yoo Artículo 41. le darán un castigo de seis a
doce años de prisión y de seiscientos a mil doce años de cárcel y de seiscientos a mil nano siaxi´in ko inkjaon jino ncha´on doce años de cárcel y de seiscientos a mil
días multa a quien falsifique, oculte o días multa a quien falsifique, oculte o tsenga na ni sasingixi, tsema ko días multa a quien cambie, oculte o
destruya documentos que prueben la destruya documentos que prueben la sinchexante xroon ndacho kiense destruya documentos que prueben la
verdadera identidad de una niña o niño verdadera identidad de una niña o niño a los nchrichjan ko xixhjan xra thi ndachro thi identidad de una niña o niño a los que dice
a los que se refieren los delitos establecidos que dice los delitos establecidos en los tethuan kan ko the naa ko kan ko thena´o los delitos que dicen en los artículos 31 y 35
en los artículos 31 y 35 de la Ley durante el artículos 31 y 35 de la Ley durante el thi ncha´on kuengijna ko nu´e thi kuen. de la Ley todo el tiempo que la tuvieron
periodo de ocultamiento, con conocimiento periodo de encubrimiento, con escondida, y saben lo que está pasando.
de dicha circunstancia. conocimiento de dicha situación.
Se darán los mismos castigos a quien,
Se aplicarán las mismas penas a quien, Se aplicarán los mismos castigos a quien, Xrajo´o tsenga na thi ndakua´a sunthe´e injustamente, use los documentos que han
dolosamente, utilice los documentos injustamente, use los documentos xroon basingixi na ixi nchrichjan ko xichjan sido cambiados de una niña o niño a que se
falsificados de una niña o niño a que se falsificados de una niña o niño a que se xra thi ndachro nui, ko nu´e thi ku´en. refiere lo dicho arriba, y sabe de la situación.
refiere el párrafo anterior, con el refiere lo dicho arriba, con el conocimiento
conocimiento de dicha circunstancia. de dicha situación.
CAPÍTULO SEXTO CAPÍTULO SEXTO THI INKJAONXI CAPITULO SEXTO
DE LAS RESPONSABILIDADES DE LAS RESPONSABILIDADES THI CHUNDA QUE SINCHE´E NI TETHUAN LO QUE TIENEN QUE HACER QUIENES
ADMINISTRATIVAS ADMINISTRATIVAS MANDAN
Artículo 42. Los servidores públicos Artículo 32. Los servidores públicos Artículo 32. Ni nche´e xra ixi rajna ni ngain Artículo 32. Quienes trabajan para el
federales y locales que incumplan federales y locales que no cumplan con rajna ndaninga ko inaa rajna ke nche´a thi pueblo y otros pueblos que no hacen lo
injustificadamente con alguna de las alguna de las obligaciones previstas en esta chunda que sinche´e ixi thi ndachro ley are que manda la ley y que cometen actos
obligaciones previstas en esta Ley y que no Ley y que no constituyan un delito, serán sinche´e nathi jia´an, sinchekjenga na inchi malos, pagaran como lo dice la ley de
constituyan un delito, serán sancionados en castigados según las leyes que establezcan ndacrho thi tethuan ixi chunda que sinche quienes mandan.
términos de lo establecido en las leyes que las obligaciones de los servidores públicos. ´e ni tethuan ngui rajna.
establezcan las responsabilidades
administrativas de los servidores públicos.
Artículo 43. Para efectos de lo previsto en Artículo 43. Para efectos de lo previsto en Artículo 43. Inchi ndachro ley ji´i, jia´an Artículo 43. Como dice esta ley, no esta
esta Ley, se considerará grave el esta Ley, se verá grave el incumplimiento jii ixi ndakua´a ko tuin tseena chujni, bien que no se busque rápidamente a una
incumplimiento injustificado o la actuación injustificado o el cuándo descuiden ante ngain thi tjeeni ni denda chujni xra thi persona, con lo que busca la policía, tal y
negligente ante cualquier obligación cualquier responsabilidad relacionada con ndachro thi tehuan ji´i como dice lo que manda.
relacionada con la búsqueda inmediata la búsqueda inmediata de personas, en la
de personas, en la investigación ministerial, investigación, policial, así como en los
pericial y policial, así como en los hechos establecidos en los protocolos.
procedimientos establecidos en los
protocolos correspondientes.
TÍTULO TERCERO TÍTULO TERCERO THI NINXI TITULO TERCERO
DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL
CAPÍTULO PRIMERO CAPÍTULO PRIMERO THI NAA LO PRIMERO
Página 31 | 166
DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL DEL SISTEMA NACIONAL
Artículo 44. El Sistema Nacional tiene como Artículo 44. El Sistema Nacional tiene como Artículo 44. Thi Sistema Nacional rinao Artículo 44. El sistema nacional quiere
objetivo diseñar y evaluar de manera meta diseñar y evaluar de manera eficiente tsaago ko rutse´e jian ko kai thi chunda enseñar y mirar de manera correcta de
eficiente y armónica los recursos del Estado y unidos los recursos del Estado Mexicano, sasentua, ni tethuan ko thi nche´e ni denda todo el Estado Mexicano, Lo que hacen los
Mexicano para establecer las bases políticas públicas y procedimientos entre los chujni ngain guixin ni tethuan ixin tseena policías de todo los que mandan para la
generales, políticas públicas y policías de todos los órdenes de gobierno ko sitjana kiense chujni bitjana ko bitja´a búsqueda, identificación y pagaran quien
procedimientos entre las autoridades de para la búsqueda, identificación de Personas na ko tseena ko tsenga na thi binche´e na lo obedezca lo que esta Ley dice.
todos los órdenes de gobierno para la Desaparecidas y No Localizadas, así como xra ndacho ley ji´i.
búsqueda, localización e identificación de para la, investigación y sanción de los
Personas Desaparecidas y No Localizadas, delitos en materia de esta Ley.
así como para la prevención, investigación
y sanción de los delitos en materia de esta
Ley.
Artículo 45. El Sistema Nacional se integra Artículo 45. El Sistema Nacional se integra Artículo 45 thi tethuan ndachro: Artículo 45 El Sistema Nacional dice:
por: por
I. La persona titular de la Secretaría de I. La persona encargada de la Secretaría de I. chujni denda ni ngain thi tethuan: ni sinche I. Las personas de gobernación; harán:
Gobernación, quien lo presidirá; Gobernación, quien lo dirija; ´e;
II. La persona titular de la Secretaría de II. La persona encargada de la Secretaría de II. chujnI ngain ni denda ngain thi tethuan II. Las personas que cuidadn la Secretaria
Relaciones Exteriores; Relaciones Exteriores; Secretaría de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores;
III. La persona titular de la Fiscalía General III. La persona encargada de la fiscalía III. chujni denda fiscalía general ngain III. Quienes se encargan de la fiscalía
de la República, quien participará dentro del general de la República, quien participará sasentua, sinche´e xra ngain ni tethuan general en Mexico, trabajaran con el
sistema con pleno respeto a la autonomía dentro del sistema con respeto al gobierno constitucional xra thi ndachro xroon naa gobierno constitucional asi como lo dice el
constitucional que le confiere a la constitucional que le confiere a la renkia ko yoo ngain A, ngain Constitución documento en el articulo 102 en el A de de
institución el artículo 102, Apartado A, de la institución el artículo 102, Apartado A, de la Política de los Estados Unidos Mexicanos; la Constitución Política de los Estados
Constitución Política de los Estados Unidos Constitución Política de los Estados Unidos Unidos Mexicanos;
Mexicanos; Mexicanos; Fracción reformada DOF 20-05-2021
Fracción reformada DOF 20-05-2021 Fracción reformada DOF 20-05-2021 Fracción reformada DOF 20-05-2021
IV. La persona titular de la Comisión IV. La persona encargada de la Comisión IV. chujni denda ngain Comisión Nacional IV. Quienes se encargan de la Comisión
Nacional de Búsqueda; quién fungirá como Nacional de Búsqueda; quién ejercerá como de Búsqueda; sinche´e xraa secretaria Nacional de Búsqueda; trabajaran con la
Secretaria Ejecutiva; secretaria ejecutiva ejecutiva secretaria ejecutiva
V. La persona titular del Secretariado V. La persona encargada del Secretariado V. chujni denda ngain Secretariado V. Quienes se encargan del Secretariado
Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Ejecutivo del Sistema Nacional de Ejecutivo del Sistema Nacional de
Pública; Pública; Seguridad Pública; Seguridad Pública;
VI. Tres personas del Consejo Ciudadano VI. Tres personas del Consejo Ciudadano VI. nii chujni ngain Consejo Ciudadano VI. Tres personas del Consejo Ciudadano
que representen a cada uno de los sectores que representen a cada uno de los sectores tjaago kain ni che´eka´o xra; enseñaran todo con lo que trabajaran;
que lo integran; que lo integran;
Página 32 | 166
VII. La persona titular de la Policía Federal; VII. La persona encargada de la Policía VII. chujni jii ngain thi dendachujni nagian VII. Personas que cuidan en la Policía
Federal; ndaninga; Federal;
VIII. Las personas titulares de las Comisiones VIII. La persona encargada de las Comisiones VIII. chujni denda ngain Comisiones VIII. Personas que cuidan en las Comisiones
Locales de Búsqueda, y Locales de Búsqueda, y Locales de Búsqueda, ko Locales de Búsqueda y
IX. La persona que designe la Conferencia IX. La persona que escoja la Conferencia IX. chujni sinche´e naa Conferencia IX. Persona que escoja la Conferencia
Nacional de Procuración de Justicia. Nacional de Procuración de Justicia. Nacional de Procuración de Justicia. Nacional de Procuración de Justicia.
Las personas integrantes del Sistema Las personas que forman el Sistema Chujni jii nngain Sistema Nacional chunda Persona que este en el Sistema Nacional
Nacional deben nombrar a sus respectivos Nacional deben nombrar a sus respectivos que runthachrona kiense sithu´e are je´e tienen que decir quien se quedara cuando
suplentes, los cuales deben contar con el suplentes, los cuales deben contar con un se´a, ko ni mee chunda que ndakua sinche el no este, y esta persona tiene que
nivel jerárquico inmediato inferior. Para el nivel alto de organización. Para el caso de la ´e na xra. Ixi ni fiscalía general rajna trabajar bien. Para la fiscalía general de
caso de la fiscalía general de la República, fiscalía general de la República, se deberá sasentua chunda ke sitikaon na xraa thi Mexico tienen que obedecer lo que dice la
se deberá atender a lo que se señala en la obedecer a lo que se señala en la Ley de la ndachro Ley de la fiscalía general de la ley de la fscalia general de la Republica.
Ley de la fiscalía general de la República. fiscalía general de la República. Para el caso República. Ixi thi inkjaon ko naa, chujni Como lo VI y IX se tiene que avisar a las
Para el caso de las fracciones VI y IX, el de las partes VI y IX, el sustituto será inaa sinchenu´e ni chujni ndachro ngain personas asi como lo dice este documento
suplente será designado por los propios nombrado por los propios sistemas a los inaa xroon.
órganos a los que se refieren las citadas que se refieren las citadas partes. Párrafo reformado DOF 20-05-2021 Párrafo reformado DOF 20-05-2021
fracciones. Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Las personas integrantes e invitados del Las personas que forman parte e invitados Chujni jii ngain sistema nacional ruxenge´a Persona que esta en el sistema nacional no
Sistema Nacional no recibirán pago alguno del Sistema Nacional no recibirán pago por na ixi nche´e xra ngain ni mee. se le pagará por trabajar ahí
por su participación en el mismo. su participación en el mismo.
La persona que preside el Sistema Nacional La persona que dirige el Sistema Nacional Chujni ndachro kexrein sinche´e sistema Las personas que dicen lo que tiene que
podrá invitar a las sesiones respectivas a las podrá invitar a las sesiones respectivas a las nacional nchao sayee chujni jii ngain hacer el sistema nacional pueden llamar a
personas representantes de las personas a cargo de las procuradurías y procuraduría ko fiscalías ngain entidades las personas que estan en la procuraduría y
procuradurías y fiscalías de las entidades fiscalías de las entidades federativas, federativas, constitucionales fiscalía en las entidades federativas,
federativas, en su carácter de constitucionales independientes; también independientes; kai nchao sayee chujni ko constituciones independientes; también
órganos constitucionales autónomos; podrá invitar a las personas con independencia constitucional, pueden llamar a las personas de la
también podrá invitar a los órganos con independencia constitucional, correspondientes ko gobiernos ngain independencia constitucional
autonomía constitucional, y a correspondientes de los gobiernos de las Entidades Federativas, ngain municipios ko correspondientes y y gobierno de las
los correspondientes de los gobiernos de las Entidades Federativas, de los municipios y ni demarcaciones territoriales ngain rajna entidades federativas, en los municipios y
Entidades Federativas, de los municipios y de las demarcaciones territoriales de la sasentua, jañaa ni organismos demarcaciones territoriales en Mexico, asi
de las demarcaciones territoriales de la Ciudad de México, así como organismos internacionales ko thi chunda ke tsao na aro como organismos internacionales pueden
Ciudad de México, así como organismos internacionales según la naturaleza de los sin voto. hablar pero no votar.
internacionales según la naturaleza de los asuntos a tratar, quienes intervendrán con
asuntos a tratar, quienes intervendrán con voz pero sin voto.
voz pero sin voto. Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Párrafo reformado DOF 20-05-2021 Párrafo reformado DOF 20-05-2021 Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Página 33 | 166
La persona que preside el Sistema Nacional La persona que dirige el Sistema Nacional Chujni ndachro kexrein sinche´e sistema Las personas que dicen lo que el sistema
podrá invitar a las sesiones respectivas a las podrá invitar a las sesiones respectivas a las nacional nchao sayee chujni jii ngain nacional tiene que hacer pueden llamar a
personas representantes de las personas representantes de las procuraduría ko fiscalías ngain entidades las personas de la procuraduría y fiscalía de
procuradurías y fiscalías de las entidades procuradurías y fiscalías de las entidades federativas, xra thi ndachro ni tethuan las entidades federativas, asi como lo dice
federativas, en su carácter de federativas, como lo dicen los que dirigen kexrein sinche´e ni; kain nchao sayee ni quien manda lo que se debe hacer, también
órganos constitucionales autónomos; los constitucionales independientes; autonomía constitucional, ko ni gobiernos pueden llamar a la autonomía
también podrá invitar a los órganos con también podrá invitar a los órganos con ngain Entidades Federativas, thi municipios constitucional, y a los gobiernos de las
autonomía constitucional, y a autonomía constitucional, y a mgain demarcaciones territoriales ngain entidades federativas, los municipios en
los correspondientes de los gobiernos de las los correspondientes de los gobiernos de las rajna sasentua ko tsaon na kexrein sinche´e demarcaciones territoriales en Mexico
Entidades Federativas, de los municipios y Entidades Federativas, de los municipios y na ko tsaon na. podrán hablar de lo que pueda pasar pero
de las demarcaciones territoriales de la de las demarcaciones territoriales de la Párrafo reformado DOF 20-05-2021 no pueden votar.
Ciudad de México, así como organismos Ciudad de México, así como organismos
internacionales según la naturaleza de los internacionales según la naturaleza de los Párrafo reformado DOF 20-05-2021
asuntos a tratar, quienes intervendrán con asuntos a tratar, quienes intervendrán con
voz pero sin voto. voz pero sin voto.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021 Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 46. El Sistema Nacional sesionará Artículo 46. El Sistema Nacional llevara a Artículo 46. Sistema Nacional tsaon na ko Artículo 46. El sistema nacional hablaran y
válidamente con la presencia de la mayoría cabo válidamente con la presencia de la sinte na ni chujnii ko thi tsaon na kain na estarán deacuerdo y tendrán que decir que
de sus integrantes y sus resoluciones deben mayoría de sus integrantes y sus chunda ke rundachrona ke jaan. Xinxiixi kai si. El presidente también tendrá que decir
ser tomadas por mayoría de votos. El resoluciones deben ser tomadas por nchao rundachro jaan. que si.
presidente tiene voto dirimente en caso de mayoría de votos. El presidente tiene voto
empate. dirimente en caso de empate.
Artículo 47. Las sesiones del Sistema Artículo 47. Las sesiones del Sistema Artículo 47. Thi nche´e ngain sistema Artículo 47. Lo que hacen en el sistema
Nacional deben celebrarse de manera Nacional deben celebrarse de manera nacional chunda ke rundachro thi tuen are nacional tienen que decir lo que pasa
ordinaria, por lo menos, cada seis meses común, por lo menos, cada seis meses por satho inkjaon kunithjao ixi naa xroon ixi cuando pasen seis meses por el
por convocatoria del secretario ejecutivo convocatoria del secretario ejecutivo del secretario ejecutivo ngain Sistema Nacional, documento del secretario ejecutivo en el
del Sistema Nacional, por instrucción de su Sistema Nacional, por instrucción de su ixi ndacho xinchiixi, ko kain thi sunda tseeni sistema nacional, por que el presidente
presidente, y de manera extraordinaria presidente, y de manera extraordinaria thi ndacho icha chujni. dice, y todo lo que se ocupe se buscara y
cuantas veces sea necesario a propuesta de cuantas veces sea necesario a propuesta de hara como lo diga la gente.
un tercio de sus integrantes. un tercio de sus personas.
Las convocatorias deben realizarse por Las convocatorias deben realizarse por Ni tethuan chujni chunda ke tsunchjian Quienes hacen saber a la gente tienen que
oficio o por cualquier medio electrónico que oficio o por cualquier medio electrónico que ngain naa thi tse´e kainxi chujni ko chunda hacer un papel que toda la gente vea antes
Página 34 | 166
asegure y deje constancia de su recepción, asegure y deje constancia de su recepción ke tsuen ko rutse´e ni ixi tsuen are satho na que pasen cinco días después de haberles
con al menos cinco días hábiles a la fecha de con al menos cinco días hábiles a la fecha ´o nchaon are kuethuen ni chujni ixi thu avisado no deben pasar dos días para
celebración de la sesión correspondiente, y de celebración de la sesión kuen ko yoo nchaon anre xra kuexian. Are empezar. En los dos tiene que pasar como
dos días hábiles de anticipación para las correspondiente, y dos días hábiles de yui tsu´en chunda ke tsuen xraa ndachro thi se manda.
sesiones extraordinarias. En ambos casos anticipación para las sesiones tethuan.
debe acompañarse el orden del día extraordinarias. En ambos casos debe
correspondiente. acompañarse el orden del día
correspondiente
Artículo 48. El Sistema Nacional para el Artículo 48. El Sistema Nacional para el Artículo 48. El Sistema Nacional ixin nche´e Artículo 48. El sistema nacional asi como las
ejercicio de sus facultades contará con las ejercicio de sus facultades contará con las facultades chunda thi sunde´e. facultades tienen lo que se debe ocupar:
siguientes herramientas: siguientes herramientas:
Fracción adicionada DOF 13-05-2022 Fracción adicionada DOF 13-05-2022 Fracción adicionada DOF 13-05-2022 Fracción adicionada DOF 13-05-2022
VII. El Protocolo Homologado de Búsqueda y VII. El Protocolo Homologado de Búsqueda y VII. El Protocolo Homologado de Búsqueda y VII. El Protocolo Homologado de Búsqueda y
los protocolos previstos en el artículo 73 de los protocolos previstos en el artículo 73 de los protocolos previstos en el artículo 73 de los protocolos previstos en el artículo 73 de
esta Ley, y esta Ley, y esta Ley, y esta Ley, y
VIII. Otros registros necesarios para su VIII. Otros registros necesarios para su VIII. inaa thi detaxin ixi tseena xraa thi VIII. Otros registros para buscar lo que esto
operación en términos de lo que prevé esta operación en términos de lo que prevé esta ndachro ji´i dice.
Ley. Ley.
Artículo 49. El Sistema Nacional tiene las Artículo 49. El Sistema Nacional tiene las Artículo 49. El Sistema Nacional tiene las Artículo 49. El Sistema Nacional tiene las
siguientes atribuciones: siguientes atribuciones: siguientes atribuciones: siguientes atribuciones:
I. Expedir modelos de lineamientos que I. mandar modelos de reglas para la I. ruru´an na kexrein ni tethuan chujni I. Mandar como lo que manda a la gente ,
permitan la coordinación entre autoridades coordinación entre autoridades en materia tseena chujni, ko kai tseena thi ndachro ji´i. también buscaran lo que aquí se dice en
en materia de búsqueda de personas, así de búsqueda de personas, así como de ngain legislación ko entidades federativas la legislación y entidades federativas
como de investigación de los delitos investigación de los delitos previstos en esta chunda ke tsethuan nai xi tsuen ko jañaa tienen
Página 35 | 166
previstos en esta Ley. La legislación de las Ley. La legislación de las Entidades sayeena sistema jurídico ko tsuen kain thi que buscar para que asi el sistema jurídico
Entidades Federativas deberá prever los Federativas deberá prever los mecanismos ndachro xroon ji´i. lo reciba y pase lo que el documento dice
mecanismos para incorporar a su sistema para incorporar a su sistema jurídico los
jurídico los modelos a que se refiere esta modelos a que se refiere esta fracción;
fracción;
II. Establecer, en coordinación con las II. Establecer, en coordinación con las II. tethuan na, kunixin entidades federales II. Mandar, con las entidades federales y
autoridades federales y las Entidades autoridades federales y las Entidades ko entidades federativas, thi ndachro thi entidades federativas, lo que dicen
Federativas, la integración y funcionamiento Federativas, funcionamiento de un sistema tethuan ngain kexrein nchee xra ni ndacho quienes mandan en donde trabajan y se
de un sistema único de información único e informática que permita el acceso, thi thuen ko nchao sinche´e ni ko kian thi dice lo que se puede hacer para buscar a
tecnológica e informática que permita el tratamiento y uso de toda la información jian tsunuen ni thi tseeni chujni ko sithja na una persona y saber quien es, y asi buscar
acceso, tratamiento y uso de toda la relevante para la búsqueda, localización e chujni bithja´an; ko jañaa tseeni ko sithja ni y encontrar asi como lo dice aquí.
información relevante para la búsqueda, identificación de Personas Desaparecidas o xraa thi ndachro ji´i.
localización e identificación de Personas No Localizadas; así como para la
Desaparecidas o No Localizadas; así como investigación y persecución de los delitos
para la investigación y persecución de los materia de esta Ley;
delitos materia de esta Ley;
III. Proponer acuerdos de colaboración entre III. decir cuerdos de colaboración entre sus III. runthachro ni ngain ni chujnii ko ni ngain III. Decir con las personas y con el sistema
sus integrantes y los del Sistema Nacional de integrantes y los del Sistema Nacional de sistema nacional ngain seguridad publica ko nacional de y la seguridad publica y asi dar
Seguridad Pública, para el intercambio, Seguridad Pública, sistematización y jañaa sajon na thi nuen na ixin kain chujni a quien sabe que las personas puedan
sistematización y actualización de la actualización de la información de seguridad nchao sintena ko tseena ko sithja na chujni estar bien y busquen a la persona
información de seguridad pública que pública que contribuyan a la búsqueda y bithjaan ko dira´a ni; desaparecida y aun no encuentran.
contribuyan a la búsqueda y localización de localización de Personas Desaparecidas y No
Personas Desaparecidas y No Localizadas; Localizadas;
IV. Dar seguimiento y evaluar la aplicación IV. Dar seguimiento y evaluar la aplicación IV. xra tseeni ko sikoni kexrein jii Protocolo IV. El trabajo de seguir y ver como esta el
del Protocolo Homologado de Búsqueda; del Protocolo Homologado de Búsqueda; Homologado ixi thjsee ni chuj ni. protocolo Homologado para buscar a una
persona.
V. Evaluar permanentemente las políticas V. Evaluar siempre las políticas públicas que V. sikoni kexrein nche´e xra política publicas V. Ver como trabaja las políticas publicas
públicas que se implementen para la se implementen para la búsqueda y ixi thi tsee ni chujni ko sithja na chujni para buscar a las personas y encoontrarlas.
búsqueda y localización de Personas localización de Personas Desaparecidas y No bithjaan;
Desaparecidas y No Localizadas; Localizadas;
VI. Generar mecanismos para favorecer que VI. Generar maneras para favorecer que las IV. thseeni thi sinchexi ni xra ngain thi tse´e IV. Buscar lo que se debe hacer para buscar
las capacidades presupuestarias, capacidades materiales, tecnológicas y kain chujni ko nchao tseena ko sithja na a las personas para que suceda y puedan
materiales, tecnológicas y humanas humanas permitan la búsqueda eficiente y chujni bithjaan ko xra dithja´an na; encontrarlas y no localizadas
permitan la localización de Personas Desaparecidas y No
búsqueda eficiente y localización de Localizadas;
Personas Desaparecidas y No Localizadas;
VII. Generar los mecanismos y acuerdos VII. Generar los maneras y acuerdos VII. tseeni kexrein nchao sinche´e na ko VIII. Buscar lo que se puede hacer para
necesarios para dar cumplimiento a las necesarios para dar cumplimiento a las kexrein nchao tseena kain chujnii sistema buscar a las personas en el sistema
recomendaciones y requerimientos que recomendaciones y requerimientos que nacional ixi jii ngain políticas publicas nacional y las piliticas publicas y hacer esto
hagan los integrantes del Sistema Nacional hagan los integrantes del Sistema Nacional para
Página 36 | 166
para el mejoramiento de políticas públicas para el mejoramiento de políticas públicas ko jañaa sinche´e ni ixi tseeni chujni buscar a las personas y encontrar a las
que se implementen para la búsqueda y que se implementen para la búsqueda y bithjaan ko sithjani chujni bithjaan ko xra personas desaparecidas y no localizadas.
localización de Personas Desaparecidas y localización de Personas Desaparecidas y dithja´na
No Localizadas; No Localizadas;
VIII. Emitir los modelos de instrumentos
rectores para el funcionamiento y la
coordinación con las Fiscalías Especializadas
de las Entidades Federativas;
IX. Evaluar el cumplimiento del Programa
Nacional de Búsqueda y el Programa
Nacional de Exhumaciones;
X. Evaluar el cumplimiento de los
lineamientos que regulen el funcionamiento
del Banco Nacional de Datos Forenses;
XI. Evaluar el cumplimiento de los
lineamientos que regulen el funcionamiento
del Registro Nacional de Fosas;
XI Bis. Evaluar el cumplimiento de la
implementación del Centro Nacional y
generar mecanismos y acuerdos para
coadyuvar con el logro de su objetivo;
Página 37 | 166
XVI. Emitir el Protocolo Homologado de
Búsqueda, y
XVII. Las demás que se requieran para el
cumplimiento de los objetivos de esta Ley.
CAPÍTULO SEGUNDO
DE LA COMISIÓN NACIONAL DE BÚSQUEDA
Artículo 50. La Comisión Nacional de
Bús queda es un ór g a n o administrativo
desconcentrado de la Secretaría de
Gobernación , que determina, ejecuta y
da seguimiento a las acciones de
bús queda de Personas Desaparecidas y
No Localizadas, en todo el territorio
nacional. Esto incluye, además de la
bús queda en vida, la bús queda forense
con fines de identificación de cuerpos y
restos humanos desde la perspectiva
individualizada o generalizada a t r a v e ́s
de un enfoque masivo o a gran escala o, en
su caso, de identificación humana
complementario y de la operación de un
Centro Nacional con competencia en
todo el territorio nacional, el cual debe
interconectarse y compartir la
información con el resto de las
herramientas precisadas en el artíc ulo
48 de la presente Ley y d e m a ́s
disposiciones juríd icas aplicables.
Página 38 | 166
de forma eficaz con la Comisión Nacional de
Búsqueda para el cumplimiento de esta Ley.
Cada Entidad Federativa debe crear una
Comisión Local de Búsqueda, la cual debe
coordinarse con la Comisión Nacional de
Búsqueda y realizar, en el ámbito de sus
competencias, funciones análogas a las
previstas en esta Ley para la Comisión
Nacional de Búsqueda.
Artículo 51. La Comisión Nacional de
Búsqueda está a cargo de una persona
titular nombrada y removida por el
Presidente de la República, a propuesta del
Secretario de Gobernación.
Página 39 | 166
conocimientos en ciencias forenses o
investigación criminal.
Página 40 | 166
Artículo 53. La Comisión Nacional de
Búsqueda tiene las siguientes atribuciones:
Página 41 | 166
VIII. Emitir los protocolos rectores que sean
necesarios para el cumplimiento de sus
funciones;
IX. Promover la revisión y actualización del
Protocolo Homologado de Búsqueda;
X. Diseñar y proponer mecanismos de
coordinación y colaboración con las demás
autoridades de los diferentes órdenes de
gobierno, a efecto de llevar a cabo las
acciones en la búsqueda de
Personas Desaparecidas o No Localizadas;
XI. Asesorar y canalizar a los Familiares ante
la Fiscalía Especializada para que, de ser el
caso, realicen la Denuncia correspondiente;
XII. Determinar y, en su caso, ejecutar, las
acciones de búsqueda que correspondan, a
partir de los elementos con que cuente, de
conformidad con el protocolo aplicable. Así
como, de manera coordinada con las
Comisiones Locales de Búsqueda, realizar y
dar seguimiento a las acciones de
búsqueda, atendiendo a las características
propias del caso, así como a las
circunstancias de ejecución o la relevancia
social del mismo;
XIII. Acceder sin restricciones a la
información contenida en plataformas,
bases de datos y registros de todas las
autoridades para realizar la búsqueda de la
Persona Desaparecida o No Localizada, de
conformidad con las disposiciones
aplicables;
XIV. Emitir los lineamientos para acceder a
la información a que se refiere la fracción
anterior;
XV. Solicitar a la Policía Federal que se
realicen acciones específicas de búsqueda
de Personas Desaparecidas o No
Localizadas;
Página 42 | 166
XVI. Solicitar la colaboración de los tres
órdenes de gobierno y otras instancias, para
la búsqueda y localización de Personas
Desaparecidas o No Localizadas;
XVII. Mantener comunicación con
autoridades estatales y municipales, y
establecer enlaces cuando lo estime
pertinente o por recomendación del
Consejo;
XVIII. Integrar grupos de trabajo para
proponer acciones específicas de búsqueda,
así como analizar el fenómeno de
desaparición, incluso a nivel regional;
XIX. Mantener reuniones periódicas y
comunicación continua con las personas
titulares de las Comisiones Locales de
Búsqueda, a fin de intercambiar
experiencias y buscar las mejores prácticas
para la localización de personas;
XX. Dar aviso de manera inmediata a la
Fiscalía Especializada que corresponda sobre
la existencia de información relevante y
elementos que sean útiles para la
investigación de los delitos materia de ésta y
otras leyes, de conformidad con el Protocolo
Homologado de Búsqueda;
XXI. Colaborar con las instituciones de
procuración de justicia en la investigación y
persecución de otros delitos;
XXII. Solicitar la colaboración de medios de
comunicación, organizaciones de la sociedad
civil y de la sociedad en general para la
búsqueda y localización de Personas
Desaparecidas o No Localizadas,
de conformidad con la normativa aplicable;
XXIII. Mantener comunicación continua con
las Fiscalías Especializadas para la
coordinación de acciones de búsqueda y
localización, a partir de la información
Página 43 | 166
obtenida en la investigación de los
delitos materia de esta Ley;
XXIV. Mantener comunicación continua y
permanente con el Mecanismo de Apoyo
Exterior, a través de la Secretaría de
Relaciones Exteriores para coordinarse en la
ejecución de las acciones de búsqueda y
localización de personas migrantes;
XXV. Evaluar las políticas y estrategias para
la búsqueda y localización de Personas
Desaparecidas o No Localizadas, así como
vigilar su cumplimiento por parte de las
instituciones federales y
Entidades Federativas;
XXVI. Conocer y opinar sobre las políticas y
estrategias para la identificación de
personas localizadas con vida y personas
fallecidas localizadas en fosas comunes y
clandestinas, así como vigilar
su cumplimiento por parte de las
instituciones federales y Entidades
Federativas;
XXVI Bis. Diseña r, ejecutar y dar
seguimiento a las acciones de
bús queda forense con fines de
identificación humana en
coadyuvancia con las Comisiones
Locales de Bús queda, la Fiscalía , las
Fiscalía s Especializadas y las
instituciones que presten servicios
forenses y otras instancias creadas con
el fin de contribuir a la identificación
humana dentro del Sistema Nacional;
Página 44 | 166
XXVI Ter. Recuperar, recolectar,
resguardar, trasladar, transportar y
analizar con fines de identificación
humana los cuerpos, restos humanos y
muestras o ́s e a s con fines de
procesamiento genét ico;
Página 45 | 166
personales y reserva de información
púb lica;
Página 46 | 166
XXVI Nonies. Inspeccionar centros de
resguardo, cementerios, fosas comunes
y todo sitio en el que se encuentren
cuerpos o restos humanos e indicios
biológ icos sin identificar;
Página 47 | 166
Búsqueda de Personas Desaparecidas o No
Localizadas;
XXXI. Establecer acciones de búsqueda
específicas para las desapariciones de
personas vinculadas con movimientos
políticos.
Página 48 | 166
XXXV. Recibir de las embajadas, consulados
y agregadurías las Denuncias o Reportes de
personas migrantes desaparecidas o no
localizadas en territorio mexicano. Así
como, establecer los mecanismos de
comunicación e intercambio de información
más adecuados que garanticen la
efectividad en la búsqueda de las personas
migrantes en coordinación con la Secretaría
de Relaciones Exteriores y el Mecanismo de
Apoyo Exterior;
Página 49 | 166
XLI. Establecer mecanismos de
comunicación, participación y evaluación
con la sociedad civil y los Familiares para
que coadyuven con los objetivos, fines y
trabajos de la Comisión Nacional de
Búsqueda, en términos que prevean las
leyes;
XLII. Solicitar a la Comisión Ejecutiva y a las
Comisiones de Víctimas que implementen
los mecanismos necesarios para que a
través del Fondo de Ayuda, Asistencia y
Reparación Integral se cubran los Gastos de
Ayuda cuando lo requieran los Familiares
de las Personas Desaparecidas por la
presunta
comisión de los delitos materia de esta Ley,
de conformidad con la ley en la materia;
XLIII. Recomendar a las autoridades que
integran el Sistema Nacional el empleo de
técnicas y tecnologías para mejorar las
acciones de búsqueda;
XLIV. Incorporar a los procesos de búsqueda
relacionados con Personas Desaparecidas o
No Localizadas a expertos independientes o
peritos internacionales, cuando no cuente
con personal nacional capacitado en la
materia y lo considere pertinente o así lo
soliciten los Familiares. Dicha incorporación
se realizará de conformidad con las leyes;
XLV. Elaborar diagnósticos periódicos, que
permitan conocer e identificar modos de
operación, prácticas, patrones de
criminalidad, estructuras delictivas y
asociación de casos que permitan el
diseño de acciones estratégicas de
búsqueda;
XLVI. Elaborar diagnósticos periódicos, que
permitan conocer la existencia de
características y patrones de desaparición,
Página 50 | 166
de conformidad con el principio de enfoque
diferenciado;
XLVII. Suministrar, sistematizar, analizar y
actualizar la información de hechos y datos
sobre la desaparición de personas, así como
de los delitos en materia de esta Ley;
XLVIII. Elaborar informes de análisis de
contexto que incorporen a los procesos de
búsqueda elementos sociológicos,
antropológicos y victimológicos, a fin de
fortalecer las acciones de búsqueda;
XLIX. Realizar las acciones necesarias para
recabar y cruzar la información contenida
en las bases de datos y registros que
establece esta Ley, así como con la
información contenida en otros sistemas
que puedan contribuir en la búsqueda,
localización e identificación de una Persona
Desaparecida o No Localizada;
Página 51 | 166
personas desaparecidas cuya vida,
integridad o libertad se encuentre en
peligro, y
LIV. Las demás que prevea esta Ley y el
Reglamento.
Página 52 | 166
Artículo 55. Los servidores públicos
integrantes de la Comisión Nacional de
Búsqueda deben estar certificados y
especializados en materia de búsqueda, de
conformidad con los criterios que
establezca el Sistema Nacional.
Página 53 | 166
Artículo 57. El Consejo Nacional de
Seguridad Pública, de conformidad con la
Ley General del Sistema Nacional de
Seguridad Pública, analizará los informes
sobre los avances y resultados de
la verificación y supervisión en la ejecución
de los programas previstos en esta Ley, a fin
de adoptar en coordinación con el Sistema
Nacional todas aquellas medidas y acciones
que se requieran para su cumplimiento.
Artículo 58. La Comisión Nacional de Articulo 58. La Comisión Nacional de
Búsqueda y las Comisiones Locales de Búsqueda y las Comisiones Locales de
Búsqueda, para realizar sus actividades, Búsqueda pueden realizar actividades y deben
deben contar como mínimo con: tener los siguientes requisitos:
Página 54 | 166
Artículo 59. El Consejo Ciudadano es un Articulo 59. El Consejo Ciudadano es un grupo
órgano ciudadano de consulta del Sistema de personas que consultan ante el Sistema
Nacional, en materia de búsqueda de Nacional la búsqueda de personas.
personas.
Artículo 60. El Consejo Ciudadano está Articulo 60. El Consejo Ciudadano esta
integrado por: formado por:
Página 55 | 166
desempeñar ningún cargo como servidor
público.
Artículo 61. Quienes integren el
Consejo Ciudadano ejercerán su
función en forma honorífica, y no
deben recibir emolumento o
contraprestación económ ica alguna por
su desempeño .
Página 56 | 166
p o d r a ́n ser consideradas para la toma de
decisiones. Quien formandoparte del
Sistema Nacional determine no adoptar
las recomendaciones que formule el
Consejo Ciudadano, deberá explicar las
razones para ello.
III. Proponer acciones para mejorar el III. Buscar ideas para mejorar la rapidez de los
funcionamiento de los programas, registros, programas, registros, bancos y herramientas
bancos y herramientas materia de esta Ley; materia de esta Ley;
IV. Proponer y, en su caso, acompañar IV. Dar ideas y, acompañar las medidas de
lasmedidas de asistencia técnica para la asistencia técnica para la búsqueda de personas;
búsqueda de personas;
Página 57 | 166
V. Solicitar información a cualquier V. Pedir información a cualquier persona del
integrante del Sistema Nacional, para el Sistema Nacional, para tener permiso y poder
ejercicio de sus atribuciones, y hacer las dar una opinión;
recomendaciones pertinentes;
Página 58 | 166
VI. Acceder a la información estadística VI. Obtener la información estadística
generada a través de las diversas generada a través de las diversas herramientas
herramientas con las que cuenta el con las que cuenta el Sistema Nacional, para
SistemaNacional, para el ejercicio de sus el ejercicio de sus permisos;
atribuciones;
VIII. Dar vista a las autoridades VIII. Dar opiniones a las autoridades
competentesy órganos internos de control competentes y personas internas sobre control
sobre las irregularidades en las actuaciones las irregularidades en las acciones de
de servidores públicos relacionados con la servidores
búsqueda e investigación de públicos relacionados con la búsqueda e
Personas Desaparecidas y No Localizadas. investigación de Personas no encontradas . Se le
Se le reconocerá interés legítimo dentro de reconocerá interés dentro de las investigaciones
las investigaciones para la determinación para la rapidez de responsabilidades de
de responsabilidades de servidores servidores públicos relacionados con la
públicos relacionados con la búsqueda e búsqueda e investigación de Personas no
investigación de Personas Desaparecidas y encontradas en términos de las disposiciones
No Localizadas en términos de las jurídicas aplicables;
disposiciones jurídicas aplicables;
Página 59 | 166
Artículo 63. Las decisiones que el Consejo
Ciudadano adopte son públicas, en apego a
la legislación de transparencia y protección
de datos personales.
Página 60 | 166
Artículo 64. El Consejo Ciudadano integrará
de entre sus miembros un Comité para la
evaluación y seguimiento de las acciones
emprendidas por la Comisión Nacional de
Búsqueda, que tendrá las siguientes
atribuciones:
I. Solicitar información relacionada a los
procedimientos de búsqueda y localización a
la Comisión Nacional de Búsqueda;
Página 61 | 166
Artículo 65. La Comisión Nacional de Artículo 65. La Comisión Nacional de Artículo 65. Thi Comisión Nacional de
Búsqueda contará con Grupos de Búsqueda Búsqueda contara con grupos de búsqueda Búsqueda ruechunda thi ruxrathe chujni ixin
integrados por servidores públicos integrados por servidores públicos thj na chujni ke kain chujni nche’e xra ixin
especializados en la búsqueda de personas. especializado en la búsqueda de personas. rajna thi anto nu’e thjee chujni ke thabithja
na.
Con independencia de lo anterior, la Con base a lo anterior, la Comisión Nacional
Comisión Nacional de Búsqueda podrá de Búsqueda podría apoyarse por personas, Thi sa’o ndacho thi Comisión Nacional de
auxiliarse por personas especializadas en así como por cuerpos policiales Búsqueda nya’o thjengina choo na ixin
búsqueda de personas, así como por especializados que colaboren con chujni anto nu’e thjee chujni, kunixin xa
cuerpos policiales especializados que autoridades capaces, en términos de la denda rajna anto nu’e ko thjengina xa dajo
colaboren con las autoridades orden aplicada. juachaxin sinche nii, ngain nchejexin thi
competentes, en términos de las nchaon jii.
disposiciones aplicables.
Artículo 66. Los Grupos de Búsqueda, para Articulo 66. Los grupos de Búsqueda para el Articulo 66. Thi kainxin chujni ruxrathe ixin
el adecuado cumplimiento de sus adecuado cumplimiento de sus acciones thjee na chujni ixin ndakua sinchee na,
acciones, tienen las siguientes tienen los siguientes permisos: jichunda juachaxin te’i:
atribuciones:
Página 62 | 166
I. Generar la metodología para la búsqueda I. generar una serie de pasos para la I. Chunda ke ruxranxrau ra kexree sinchee ra
inmediata considerando el Protocolo búsqueda inmediata tomando en cuenta un ixin tsi ra sikjee ra tuinxon ko chunda ke
Homologado de Búsqueda y otros documento aprobado de búsqueda y otros sechunda na naa xroon ke ruchro ke nchaon
existentes; existentes. tsina sikjee na ko inaa thi jii.
II. Solicitar a la Fiscalía Especializada II. Pedir a la fiscalía especializada capas en II. Sanchia na ngain fiscalía especializada
competente que realice actos de realizar actos de investigación específicos nchaon sinchee thi sanchiangui na ngain thi
investigación específicos sobre la probable sobre la probable comisión de un delito que jichunda ngataa thi tethu’an nchao’a jii ke
comisión de un delito que puedan llevar a la pueda llevar a la búsqueda, localización o dikaon na thjee na chujni, dichue’a na ko
búsqueda, localización o identificación de identificación de una persona, así como chunda tsji satsua ni choo, ko rundachro
una persona, así como al esclarecimiento de aclarar los hechos de un termino de lo kexreen juexinxin thi kue’e ngain Codigo
los hechos en términos de lo dispuesto en el capaz en el código nacional de Nacional de Procedimientos Penales.
Código Nacional de Procedimientos Penales. procedimientos penales.
Lo anterior, sin perjuicio del ejercicio Lo anterior sin perjuicio del ejercicio directo Thi sa’o ndachro, nchaon ko xru’in thi
directo de las facultades con que cuentan de capacidades que cuentan con las nchao’a runchee na ixin jia’a nue na thi
las Comisiones de Búsqueda para realizar comisiones de Búsqueda para realizar tenchena ko jii thi jichunda thi Comision de
acciones relacionadas con la búsqueda de acciones relacionadas con la búsqueda de Busqueda ixin sinchexi na kain thi suntha
personas previstas en esta ley; personas anticipadas en esta ley. ngain thi dikjee na chujni jinea ndachro ley
jii.
III. Implementar un mecanismo ágil y III. Implementar un proceso ágil y eficiente III. Sincheechia na naa thi jaka ko nchaon
eficiente que coadyuve a la pronta que ayude a la pronta localización de tsjengina na daka sinchii na chujni thi
localización de personas reportadas como personas reportadas como desaparecidas y thjagina na ke tadikema na ko dinchue’a na
desaparecidas y No Localizadas y no localizadas y proteja sus derechos dayaku’en na thi nchaon sinchee naa chujni.
salvaguarde sus derechos humanos, y humanos de personas desaparecidas.
IV. Garantizar, en el ámbito de sus IV. Garantizar en el ámbito de sus IV. Dachro na thi nchaon sinchee na, ko
competencias, que se mantenga la cadena competencias que se mantengan la cinta sake na xajua sine thi ku’exin ko bithja na ko
de custodia en el lugar de los hechos o amarilla en el lugar de los hechos o kain dinchii na ko ruxraxrao nii ixin ndua jii
hallazgo, así como en los que se encuentren hallazgos, así como lo que se encuentren o naa chujni dingee kunixin luuro’e chujni
o se tengan razones fundadas para se tengan razones verdaderas para creer tadikema na.
creer que se encuentran cadáveres o restos que se encuentran cadáveres o restos
humanos de Personas Desaparecidas. humanos de personas desaparecidas.
Página 63 | 166
Artículo 67. Las Instituciones de Artículo 67. Las Instituciones de Seguridad
Seguridad Pública de los tres órdenes de Pública de los tres órdenes de gobierno, en el
gobierno, enel ámbito de sus respectivas espacio de trabajo , deben contar y garantizar
competencias,deben contar y garantizar la la disponibilidad rápida de las personas
disponibilidad inmediata de personal indicadas y enseñando a como hacer una
especializado y capacitado en materia de búsqueda de personas. Dichas personas debe
búsqueda de personas. Dicho personal debe atender las peticiones de la Comisión
atender las solicitudes de la Comisión Nacional de Búsqueda y las Comisiones
Nacional de Búsqueda y las Comisiones Locales de Búsqueda, según Corresponda.
Locales de Búsqueda, según Corresponda. Las personas al referirse en el párrafo anterior,
además de cumplir con la aceptación respectiva,
El personal al que se refiere el párrafo debe cumplir con las normas que emita la
anterior, además de cumplir con la Comisión Nacional de Búsqueda.
certificación respectiva, debe acreditar los
criterios de idoneidad que emita la
Comisión
Nacional de Búsqueda.
CAPÍTULO QUINTO
DE LAS FISCALÍAS ESPECIALIZADAS
Artículo 68. La Fiscalía y las Fiscalías y
Procuradurías Locales deben contar con
Fiscalías Especializadas para la investigación
y persecución de los delitos de desaparición
forzada de personas y desaparición
cometida por particulares, las que deberán
coordinarse y dar impulso permanente a
la búsqueda de Personas Desaparecidas.
Página 64 | 166
Todas las autoridades, en el ámbito de sus
competencias, están obligadas a colaborar
de forma eficaz con las Fiscalías
Especializadas para el cumplimiento de
la Ley.
Artículo 69. Los servidores públicos que Artículo 69. Los servidores públicos que
integren las Fiscalías Especializadas deberán integren las Fiscalías Especializadas deberán
cumplir, como mínimo, los siguientes cumplir, como mínimo, los siguientes
requisitos: requisitos:
I. Tener acreditados los requisitos de ingreso I. Tener completos los requisitos de entrada
y permanencia de la institución respectiva, y permanencia de la institución respectiva, de
de conformidad con la Ley General del conformidad con la Ley General del Sistema
Sistema Nacional de Seguridad Pública Nacional de
Seguridad Pública
II. Tener el perfil que establezca la II. Tener las características que establezca la
Conferencia Nacional de Procuración de Conferencia Nacional de Procuración de
Justicia, y Justicia, y
III. Acreditar los cursos de especialización, III. Cumplir con los cursos de especialización,
capacitación y de actualización que capacitación y de actualización que establezca
establezca la Conferencia Nacional de la Conferencia Nacional de Procuración de
Procuración de Justicia, según corresponda Justicia, según corresponda
La Fiscalía, así como las Fiscalías y La Fiscalía, así como las Fiscalías y
Procuradurías Locales deben capacitar, Procuradurías Locales deben capacitar,
conforme a los más altos estándares conforme a los más altos estándares
internacionales, a los servidores públicos internacionales, a las personas que están en las
adscritos a las Fiscalías Especializadas en Fiscalías Especializadas en materia de derechos
materia de derechos humanos, perspectiva humanos, desde una vista de género, mayor
de género, interés superior de la niñez, interés por la niñez, atención a las Víctimas,
sensibilización y relevancia específica de la
atención a las Víctimas, sensibilización y
Desaparición de Personas, aplicación del
relevancia específica de la Desaparición de
Protocolo Homologado para la investigación,
Personas, aplicación del identificación forense, cadena de custodia, entre
Protocolo Homologado para la otros. De igual forma, podrán participar con las
investigación, identificación forense, autoridades competentes, en la capacitación de
cadena de custodia, entre otros. De igual los servidores públicos conforme a los
forma, podrán participar con las autoridades lineamientos que sobre la materia emita el
competentes, en la capacitación de los Sistema Nacional, en términos de esta Ley.
servidores públicos conforme a los
lineamientos que sobre la materia emita el
Sistema Nacional, en términos de esta Ley.
Página 65 | 166
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 70. La Fiscalía Especializada Artículo 70. La Fiscalía Especializada
de laFiscalía tiene, en el ámbito de su de laautoridad tiene, en el ámbito de su
competencia, las atribuciones siguientes: competencia, las atribuciones siguientes:
I. Recibir las Denuncias relacionadas con la I. Recibir las quejas relacionadas con la
probable comisión de hechos constitutivos probable comisión de hechos de los
de los delitos materia de esta Ley e iniciar delitospermiten que esta Ley pueda iniciar
la la
carpeta de investigación correspondiente; carpeta de investigación correspondiente;
II. Mantener coordinación con la Comisión II. Mantener contacto con la Comisión
Nacional de Búsqueda para realizar todas Nacional de Búsqueda para que puedan
las acciones relativas a la investigación y realizar todas las actividades para que la
persecución de los delitos materia de esta investigación de los delitos esté en Ley, y
Ley, conforme al Protocolo Homologado selleve a cabo según Protocolo de
de Investigación y demás disposiciones;
Investigación y demás disposiciones
aplicables;
III. Dar aviso de manera inmediata, a través III. Avisar de manera inmediata, a través
del Registro Nacional, a la Comisión delRegistro Nacional, a la Comisión
Nacional de Búsqueda sobre el inicio de Nacional de Búsqueda sobre el inicio de la
unainvestigación de los delitos materia de investigación materia de esta Ley, para
esta Ley, a fin de que se inicien las acciones iniciar la búsqueda; así como compartir la
correspondientes a la búsqueda; así como información que tengan con el Protocolo
compartir la información relevante, de Homologado de Investigación y demás
conformidad con el Protocolo Homologado disposiciones aplicables;
de Investigación y demás disposiciones
aplicables;
Página 66 | 166
III Bis. Proporcionar a la Comisión III Bis. Proporcionar información a a
Nacional de Bús queda la información las autoridades ministeriales y pericial
ministerial y pericial que ésta le solicite, que les soliciten, para que inicien a
tendiente a la bús que d a de personas con buscar a las personas y entregar al
fines de identificación humana y Centro Nacional la información bajo
entregar al Centro Nacional la los criterios que las autoridades piden.
información correspondiente bajo los
criterios dehomologación definidos por
la Comisión ;
Página 67 | 166
Fracción adicionada DOF 13-05-2022
Página 68 | 166
IX. Realizar y comunicar sin dilación todos IX. Realizar y comunicar todos aquellos
aquellos actos que requieran de autorización actos que requieran de autorización ante las
judicial que previamente hayansido autoridades que hayan solicitados antes con
solicitados por la Comisión que corresponda la Comisión que corresponda para la
para la búsqueda y localización búsqueda y localización de una Persona
de una Persona Desaparecida; Desaparecida;
Página 69 | 166
X. Conformar grupos de trabajo X. Conformar grupos de trabajo para que
interinstitucionales y multidisciplinarios coordinen de la investigación de hechos
parala coordinación de la investigación de probablemente constitutivos de los delitos
hechos probablemente constitutivos de los de la Ley, cuando la información con la que
delitos materia de esta Ley, cuando de la cuente la autoridad se desprenda que
información con la que cuente la autoridad pudieron ocurrir en dos o más Entidades
se desprenda que pudieron ocurrir en Federativas o se tratade una persona que no
dos o más Entidades Federativas o se trata sea de la comunidad en situación
de una persona extranjera en situación de demigración, independientemente de su
migración, situación migratoria
independientemente de su
situación migratoria
XI. Solicitar el apoyo policial a las XI. Solicitar el apoyo a los policías , a las
autoridades competentes, para realizar las autoridades competentes, para realizar las
tareas de investigación en campo; tareas de investigación en campo;
Página 71 | 166
correspondientes, para poder hacer la correspondientes, para poder hacer la
entrega de cadáveres o restos entrega del cuerpo o restos
humanos,conforme a lo señalado por el humanos,conforme a lo señalado por el
ProtocoloHomologado de ProtocoloHomologado de Investigación
Investigación y demás y demás
normas aplicables; normas aplicables;
XVIII. Solicitar a las autoridades XVIII. Solicitar a las autoridades
jurisdiccionales competentes la competentes el permiso para la realización
autorizaciónpara la realización de las del desentierro en cementerios, fosas o de
exhumaciones en cementerios, fosas o de otros sitios en los que se encuentren
otros sitios en los que se encuentren o se cadáveres o restos humanos de Personas
tengan razones fundadas para creer que se Desaparecidas;
encuentran cadáveres o
restos humanos de Personas Desaparecidas;
Página 72 | 166
las personas internas a otros centros de las personas a otros centros de reunión
reclusión salvaguardando sus derechos salvando sus derechos humanos, siempre
humanos, siempre que esta medida que esta medida ayude a la búsqueda o
favorezca la búsqueda o localización de localización de las Personas Desaparecidas
las Personas Desaparecidas o a la o a la investigaciónde los delitos de esta
investigaciónde los delitos materia de esta Ley, en términos de la Ley Nacional de
Ley, en términos de la Ley Nacional de Ejecución Penal;
Ejecución
Penal;
Página 73 | 166
XXIII. Brindar la información que el XXIII. Dar la información que el Consejo
Consejo Ciudadano le solicite para el Ciudadano le solicite para el beneficio de
ejercicio de sus funciones, en términos de lo sus funciones, de acuerdo con la ley.
que
establezcan las disposiciones aplicables;
Página 74 | 166
XXIV. Proporcionar asistencia técnica a las XXIV. Brindar ayuda a las
Fiscalías Especializadas de las Fiscalías Especializadas de las
EntidadesFederativas que lo soliciten, y EntidadesFederativas que lo
soliciten, y
XXV. Las demás que establezcan otras XXV. Las demás que establezcan otras
disposiciones jurídicas aplicables. disposiciones jurídicas aplicables.
Artículo 71. Las Fiscalías Especializadas Artículo 71. Las Fiscalías Especializadas de
de las Entidades Federativas deben contar al las comunidades federativas deben tener las
menos, con las características y atribuciones características necesarias ya dichas en el
previstas en el artículo anterior. artículo anterior
Página 75 | 166
Artículo 72. El servidor público que sea Artículo 72.La autoridad que sea señalada
señalado como imputado por el delito de como acusado por el delito de desaparición
desaparición forzada de personas, y que forzada de personas, y que de alguna manera
porrazón de su encargo o influencia pueda se vea involucrado y no permita la búsqueda
interferir u obstaculizar las acciones de o las investigaciones podrá ser retirado de sus
búsqueda o las investigaciones, podrá ser actividades o castigado por la autoridad
sujeto de medidas cautelares como la encargada con lo dicho en el Código Nacional
suspensión temporal de su encargo, entre de Procedimientos Penales.
otras, por la autoridad jurisdiccional
competente, de conformidad con lo Dicho lo anterior el supervisor jerárquico puede
establecido en el Código Nacional de evitar que las personas no impidan las
Procedimientos Penales. investigaciones.
Adicionalmente a lo previsto en el
párrafoanterior, el superior jerárquico
puede adoptar las medidas administrativas
y adicionales necesarias para impedir que
el
servidor público interfiera con las
investigaciones.
Página 76 | 166
Artículo 73. Las Fiscalías Especializadas Artículo 73. Las Fiscalías Especializadas
deberán generar criterios y metodología deberán crear técnicas y procesos bien hechos
específica para la investigación y para la investigación y búsqueda de los
persecución de los delitos de desaparición acusados de desaparición forzada de personas.
forzada de personas. En el caso de las Cuando se investiga una desaparición forzada
desapariciones forzadas por motivos por motivos políticos de hace mucho tiempo de
políticos de décadas pasadas, de acuerdo con el documento afirmado de
conformidad con el Protocolo investigación y la ley, las Fiscalías
Homologadode Investigación y esta Ley, Especializadas tienen que trabajar de manera
las Fiscalías Especializadas deberán emitir rápida según se indique de manera que no
criterios y metodología específicos que afecten a los siguientes trabajos:
deberán permitir realizar, al menos, lo
siguiente:
Página 77 | 166
desaparición forzada.
Página 78 | 166
Artículo 74. En el supuesto previsto en el Artículo 74. Dicho lo anterior en el artículo
artículo 66, la Fiscalía Especializada de la 66, la Fiscalía Especializada de la Fiscalía
Fiscalía debe continuar sin interrupción la debe seguir sin ningún problema la
investigación de los delitos previstos en investigación de los delitos dichos en esta
estaLey, en términos de lo que establezca el Ley, de acuerdo al documento aprobado de
Protocolo Homologado de Investigación y Investigación y el Código Nacional de
elCódigo Nacional de Procedimientos Procedimientos Penales.
Penales. Artículo reformado DOF 20-05-2021
Artículo reformado DOF 20-05-
2021
Artículo 75. Las autoridades de todos los Artículo 75. Las autoridades de todos las
órdenes de gobierno están obligadas a órdenes de gobierno tiene que ayudar en lo que
proporcionar, en el ámbito de su les corresponde, la ayuda y apoyo de las
competencia, el auxilio e información que Fiscalías Especializadas les pidan para la
las Fiscalías Especializadas les soliciten investigación y persecución de los delitos
parala investigación y persecución de los dichos en esta Ley.
delitosprevistos en esta Ley.
Página 79 | 166
Artículo 77. Las personas físicas o Artículo 77. Las personas físicas o jurídicas que
jurídicasque cuenten con información que cuenten con información que pueda contribuir a
pueda contribuir a la investigación y la investigación de los delitos tienen que ir
persecución de los delitos previstos en directamente a las Fiscalías Especializadas por
esta Ley, están obligadas a proporcionarla un número de teléfono dicha en la ley o de otra
a las Fiscalías Especializadas manera aprobada
directamente, a través del número
telefónico previsto en esta Ley o cualquier
otro medio, en términos de la normativa
aplicable
Artículo 78. Las Fiscalías Especializadas Artículo 78. Las Fiscalías Especializadas no
nopueden condicionar la recepción de la pueden cambiar las reglas de la información
información a que se refiere el párrafo dichas antes al cumplimiento de formalidad
anterior al cumplimiento de formalidad alguna.
alguna.
CAPÍTULO SEXTO
DE LA BÚSQUEDA DE
PERSONAS
Artículo 79. La búsqueda tendrá por objeto Artículo 79. La búsqueda tendrá por
realizar todas las acciones y diligencias intención realizar todas las acciones y actos
tendientes para dar con la suerte o el necesarios para dar con la suerte o el
paradero de la persona hasta su localización, paradero de la persona hasta su localización,
incluidas aquellas para incluidas aquellas para
identificar plenamente sus restos en caso de identificar plenamente sus restos en caso de
que estos hayan sido localizados. que estos hayan sido localizados.
Página 80 | 166
La búsqueda a que se refiere la presente Ley La búsqueda a que se refiere la presente Ley
se realizará de forma conjunta, coordinada se realizará de forma conjunta, coordinada y
y simultánea por la Comisión Nacional de simultánea por la Comisión Nacional de
Búsqueda y las Comisiones Locales de Búsqueda y las Comisiones Locales de
Búsqueda Búsqueda
I. Telefónico, a través del número único I. Telefónico, a través del número único
nacional habilitado para tal efecto; nacional habilitado para tal cargo;
II. Medios Digitales; II. Medios Digitales;
III. Presencial, ante la Comisión Nacional de III. Presencial, ante la Comisión Nacional de
Búsqueda, las Comisiones Locales de Búsqueda, las Comisiones Locales de
Búsqueda y el Ministerio Público; Búsqueda y el Ministerio Público;
Página 81 | 166
IV. Tratándose de personas que no residen IV. Tratándose de personas que no viven en
en el territorio nacional, a través de las el territorio nacional, a través de las oficinas
oficinas consulares o embajadas de México consulares o embajadas de México en el
en el extranjero, las cuales deberán remitir extranjero, las cuales deberán mandar sin
sin dilación el Reporte a la Comisión tardanzas el Reporte a la Comisión Nacional
Nacional de Búsqueda, a la Unidad de de Búsqueda, a la Unidad de Investigación
Investigación de Delitos para Personas de Delitos para Personas Migrantes de la
Migrantes de la Fiscalía y a la Fiscalía Fiscalía y a la Fiscalía Especializada que
Especializada que corresponda, o corresponda, o
Página 82 | 166
Artículo 82. La presentación de Denuncias Artículo 82. La presentación de Denuncias
se sujetará a lo previsto en el Código se establecerá como en el Código Nacional
Nacional de Procedimientos Penales. de Procedimientos Penales.
Artículo 83. Cuando se trate de una Noticia, Artículo 83. Cuando se trate de una Noticia,
las autoridades que no pertenezcan a la las autoridades que no pertenezcan a la
Comisión Nacional de Búsqueda o a las Comisión Nacional de Búsqueda o a las
Comisiones Locales de Búsqueda y que Comisiones Locales de Búsqueda y que
tengan conocimiento de ésta, deben: tengan conocimiento de ésta, deben:
a) Recabar los datos mínimos que se a) Recoger los datos mínimos que se dan a
desprendan de la Noticia, como se señala conocer en la Noticia, como se señala en el
en el artículo 85, y artículo 85, y
b) Transmitir la información de manera b) Dar a conocer la información de manera
inmediata a la Comisión correspondiente inmediata a la Comisión correspondiente
Artículo 84. Las oficinas consulares de
México deben recibir las solicitudes de
búsqueda de los Familiares en México y
remitirán sin dilación el Reporte a la
Comisión Nacional de Búsqueda.
Página 83 | 166
salvo que se trate de Noticia o Reporte
anónimo;
II. La ubicación desde la cual se realiza el
Reporte, Denuncia o Noticia
III. El número telefónico, dirección de
correo electrónico o cualquier otro dato que
permita que las autoridades estén en
contacto con la persona, salvo que se trate
de Noticia o Reporte anónimo;
IV. La persona que se reporta como
desaparecida o No Localizada y, en su caso,
sus características físicas o cualquier otro
dato que permita su identificación y
localización;
V. La narración pormenorizada de los
hechos ocurridos, incluyendo las
circunstancias de tiempo, modo y lugar;
VI. La mención de las personas
probablemente involucradas, con el
señalamiento de todos los datos que
puedan conducir a su identificación, incluida
su media filiación, y
VII. Cualquier otra información,
documentos o elementos que faciliten la
búsqueda de las Personas Desaparecidas o
No Localizadas y la investigación de los
hechos.
Página 84 | 166
La autoridad que recabe la información,
documentos y elementos a que se refiere el
presente artículo deberá asentar su
nombre, cargo y dependencia
gubernamental a la que se encuentre
adscrito al momento de recibir el Reporte o
Denuncia. La autoridad estará obligada a
entregar una copia del
Reporte o Denuncia a la persona que haya
acudido a realizarla.
Artículo 86. La autoridad que recabe la
Denuncia, Reporte o Noticia debe
transmitirlo inmediatamente, a través de
cualquier medio tecnológico o de
telecomunicación, a la comisión que
corresponda en términos de lo dispuesto en
esta Ley. Asimismo, se encuentra obligada a
aplicar todas las medidas necesarias para
evitar la revictimización.
Página 85 | 166
Artículo 87 Una vez que la Comisión
Nacional de Búsqueda o la Comisión Local
de Búsqueda que corresponda reciba, en
términos del artículo anterior, un Reporte
o Noticia de una Persona Desaparecida o
No Localizada, debe ingresar de inmediato
la información correspondiente al Registro
Nacional y generar un folio único de
búsqueda.
Página 86 | 166
Los Familiares y sus representantes tienen
acceso de manera íntegra al expediente de
búsqueda de conformidad con las
disposiciones legales aplicables.
Página 87 | 166
III. Cuando de conformidad con el análisis
de contexto se determine que las
condiciones de la desaparición de la
persona
corresponden a la probable comisión de un
delito;
IV. Cuando, aun sin haber elementos de la
probable comisión de un delito, han
transcurrido setenta y dos horas sin tener
Noticia de la suerte, ubicación o paradero
de la persona, y
V. Cuando antes del plazo establecido en el
inciso anterior aparezcan indicios o
elementos que hagan suponer la probable
comisión de un delito
En todos los casos, la Unidad de Gestión
podrá solicitar constituirse como
coadyuvante en los procesos que se sigan
por los delitos de Desaparición Forzada de
Personas y de Desaparición cometida por
Particulares.
Artículo 90. La Comisión Nacional de
Búsqueda o la Comisión Local de Búsqueda
correspondiente debe instrumentar
acciones de búsqueda inmediatamente,
conforme al Protocolo Homologado de
Búsqueda, el cual incluirá, entre otros, el
cruce de la información ingresada al
Registro Nacional con los registros o bases
de datos a que se refiere el artículo 94 de
esta Ley.
Página 88 | 166
Artículo 91. La Comisión Nacional de
Búsqueda o la Comisión Local de Búsqueda
correspondiente debe solicitar a los
Familiares, preferentemente a través del
cuestionario establecido en el
Protocolo Homologado de Búsqueda, la
información que estime necesaria para
localizar e identificar a la Persona
Desaparecida o No Localizada.
Página 89 | 166
salvaguardar su integridad física y
emocional.
Página 90 | 166
Artículo 94. A efecto de determinar la
ubicación de la Persona Desaparecida o No
Localizada, la Comisión Nacional de
Búsqueda o la Comisión Local de Búsqueda
correspondiente debe consultar, mediante
los sistemas informáticos instrumentados
para ello, de manera periódica y exhaustiva
las bases de datos o registros de:
Página 91 | 166
de las personas, en términos de las
disposiciones jurídicas aplicables.
Página 92 | 166
Artículo 96. Si en cualquier momento
durante la búsqueda la persona es
localizada, la Comisión Nacional de
Búsqueda o la Comisión Local de Búsqueda
correspondiente debe, como mínimo:
Página 93 | 166
las circunstancias de la muerte y la forma en
que se identificaron dichos restos. En este
caso, las autoridades competentes deberán
continuar con la investigación para la
ubicación y sanción de los probables
responsables, y
VI. Actualizar el Registro Nacional que
corresponda en términos del artículo 105 de
esta Ley.
Página 94 | 166
El servidor público que incumpla con lo
dispuesto en el párrafo anterior, será
sancionado conforme a la normativa
correspondiente.
SECCIÓN SEGUNDA
DE LOS
PROTOCOLOS
Artículo 99. La Comisión Nacional de Articulo 99. La Comisión Nacional de Articulo 99. Thi Comisión Nacional de
Búsqueda o la Comisión Local de Búsqueda Búsqueda a la Comisión local de Búsqueda Búsqueda o thi Comisión local de Búsqueda
correspondiente y las Fiscalías correspondiente y a las fiscalías dikininxin ko fiscalías especializadas kainxin
Especializadas, de conformidad con las Especializadas, de acuerdo con las juachaxin ke ndachro jie, chunda ke sinchee
atribuciones que le confiere esta Ley, atribuciones que les asigna esta Ley, xa kexree tsjee na chujni, dinchue na ko
deberán realizar las acciones de búsqueda, deberán realizar las acciones de búsqueda, satsuan na chujni tadikema na jinchu’e na;
localización e identificación de Personas localización e identificación de Personas ko kain tsjee na ko rurrue na thi nchao’a jii
Desaparecidas o No Localizadas; así como Desaparecidas o No Localizadas; así como kasuexin thi ndachro ngain jie, ko kain
de investigación y persecución de los delitos de investigación y perseguir los delitos ndachro ngain xroon dikininxin.
materia de esta Ley, conforme a materia de esta Ley, conforme a los
los protocolos correspondientes. protocolos correspondientes.
Corresponderá al Sistema la emisión del Corresponderá al Sistema la emisión del Dikininxin Sistema de emisión del Protocolo
Protocolo Homologado de Búsqueda y a la Protocolo Homologado de Búsqueda y a la Homologado de Busqueda ko kain ngain
Conferencia Nacional de Procuración de Conferencia Nacional de Procuración de Conferencia Nacional de Procuracion de
Justicia la del Protocolo Homologado de Justicia la del Protocolo Homologado de Justicia thi jii Protocolo Homologado de
Investigación. La Comisión Nacional de Investigación. La Comisión Nacional de Investigación. Thi Comisión Nacional de
Búsqueda emitirá opinión previa a la Búsqueda emitirá opinión antes a la emisión Búsqueda rundachro thi xraxraon sa’o ke
emisión de los protocolos. de los documentos. sachrje xroon.
Los protocolos deberán elaborarse con Los documentos deberán elaborarse con Kainxin xroon chunda tsuchjian kain thi
perspectivas de género, de niñez y de ideas de género, de niñez y de derechos xraxraon kainxin chujni jii, xanchinchinchjan
derechos humano. humano. ko thi nchaon nchee chujni.
Página 95 | 166
En lo que corresponda a cada uno Ngain thi dikininxin ruchunda, inchin, thi
contendrán, al menos, lo siguiente: En lo que corresponda a cada uno rundachro nthi’i:
contendrán, al menos, lo siguiente:
I. Las formas en las que las autoridades I. Las formas en las que las autoridades I. Kexreen ni thetu,na sayee na thi jii
recibirán el Reporte, Denuncia o Noticia de recibirán el Reporte, Denuncia o Noticia de dinchu’e tjangi naa chijni tha dikema na o
una Persona Desaparecida o No Localizada; una Persona Desaparecida o No Localizada; chujni dinchue’a na.
II. Los procesos de búsqueda diferenciados II. Proceso de búsqueda diferencias función II. Thi junche na are bikjee
en función de la causa y circunstancias en de la causa y circunstancia en que hubiera n a thi ncha’o jii o na’ i ko
que hubiere ocurrido la desaparición o no ocurrido la desaparición o no localización, kasuaxi ku’ e ya ‘ a ke tha bithja o na’ i o
localización, incluidos en los casos de incluidos en los casos de desaparición y bithjaxi ke jii ngain thinoo kuenxi tha bithja
desaparición forzada y forzar la desaparición cometida. na thi suji junche jeu
desaparición cometida por particulares;
III. Las acciones de búsqueda en el lugar de III. Las acciones de búsqueda en el lugar de III. Thi nchena ke dikjena je e ya`a je`e
los hechos o del hallazgo; los hechos encontrados. mee binko anche
IV. El procedimiento para definir los IV. Manera para definir los polígonos en IV. Nchruxran xa ‘ o xre sinthja thinoo
polígonos en donde debe realizarse la donde debe realizarse la búsqueda. sinchee ni thi sikjeni.
búsqueda;
V. El mecanismo de búsqueda inmediata, el V. La función de búsqueda inmediata el cual V. Thi ja’ a xree ko sikjeni tuenxon xree
cual deberá considerar la intervención de deberá considerar la intervención de las chunda ke tsjue sinche tsjangui de thi nii
las autoridades desde el momento que se autoridades desde el momento que se thetu`an ni ngue rajna ko sinche are
recibe el Reporte, Denuncia o Noticia de recibe el reporte, acusación o noticia de sechunda na thi xroon thjangi thetaxi thi
hechos de la desaparición, partiendo del hechos de la desaparición. thja bithja.
supuesto de que la víctima se encuentra con
vida;
VI. Los procedimientos de investigación VI. Los procedimientos de investigación VI. Thi sinche na de sikjen na thinche xra
ministerial, pericial y policial para buscar y administrativo y policial para buscar y ko jii ti the tu’ a ngain rajna para saxina
localizar con vida a una Persona localizar con vida a una persona sikjee na thi chujni ko’ a ko bithja `a na
Desaparecida o No Localizada; desaparecida o no localizada. tsanchiangui na thi rina’ o na
VII. Los procedimientos de búsqueda e VII. Procedimiento de búsqueda de VII. Thi sinchee na ko sikjee na sanchiangui
investigación específicos para niñas, niños y investigación especial para niños niñas y na thi rina`o na kunixin xichjan ko
adolescentes; jóvenes. nchrrichjan kunixin xa xichjan.
VIII. Los procedimientos de búsqueda e VIII. Los procedimientos de búsqueda e VIII. Thi nchaon thjee nii ko sanchiangui na
investigación para desapariciones investigación para desapariciones ko thi dithjaa chujni jii ngain chujni nii
cometidas cometidas theyee ngagee thi nchee jié.
en contra de personas vinculadas con en contra de personas vinculadas con
movimientos políticos movimientos políticos
IX. Los procedimientos de búsqueda y IX. Los pasos para la búsqueda y localización IX. Thi nchaon thjee chujni ko sijeni chujni ke
localización de personas migrantes, sin de personas migrantes, sin importar su nii sathjethi ngain inaa nunthe, sinke dusee
Página 96 | 166
importar su calidad migratoria, que hayan calidad migratoria, que hayan desaparecido na kexree biji na, thi nii thadithjaa na ngain
desaparecido durante su estancia en el país, durante su estancia en el país, conforme los nunthe be’e na, xragi ngain xroon jii thi
conforme los lineamientos del Mecanismo lineamientos del Mecanismo de Apoyo Mecanismo de Apoyo Exterior.
de Apoyo Exterior; Exterior;
X. Los procedimientos de Actuación e X. Los procedimientos de Actuación e X. Thi nchaon ncheegaxi na ko datsua na nii
Identificación Forense, que contendrá como Identificación Forense, que contendrá como tha dinguee, ke sechunda thi xranchian ixin
mínimo los procedimientos para la mínimo los procedimientos para la dinchue, nchaon sanchia nii chujni nii ko
localización, recuperación e identificación localización, recuperación e identificación satsue nii chujni nii thadiguee, xrathi
forense, con los criterios de actuación en forense, con los criterios de actuación en ndachro ncheegaxi ngain nthaoe chujni, kain
antropología, odontología forense, autopsia antropología, odontología forense, autopsia ngain nenu na, thunxirena na nii nchee xrua,
médico legal, entre otros; médico legal, entre otros; ko ichaa.
XI. El mecanismo de notificación a XI. Los pasos para avisar a Familiares XI. Thi nchaon sinchee na ixin tsunu’e
Familiares y acciones de y acciones de investigación a realizar na chujni ko ixin thi
investigación a realizar cuando se ha cuando se ha localizado con vida a una danchangui na ixin tsunu’e na ixin
localizado con vida a una Persona Persona Desaparecida o No xrajichoo chujni thadithja o chujni
Desaparecida o No Localizada; Localizada; dinchue’a.
XII. Los procedimientos para notificar XII. Thi nchaon sinchee nii ixin sinchee
y entregar los restos a Familiares de nu’e nii ko ruchee na nichoo thi nii
personas localizadas sin vida; chujni bithjaa na thadigue;
XIII. Los mecanismos de coordinación con XIII. Los pasos de coordinación con otras XIII. Thi nchaon sinchee nii kunixin ichaa nii
otras autoridades para realizar la búsqueda autoridades para realizar la búsqueda y thetu’an ixin tsjee na ko sanchiangui na.
y la investigación la investigación
XIV. El proceso para levantar el cuestionario XIV. El proceso para levantar el cuestionario XIV. Thi nchaon sinchee na ixin satsi na
de información ante mortem con de información después de la muerte con kexreen ku’e chujni thadiguee kunixin
Familiares, personas allegadas y Familiares, conocidos y autoridades que nichoo, chujni bichunxin ko nii nchee jié ixin
autoridades que puedan tener información puedan tener información que contribuya a tsechunda ko nii nu’ena ixin tsenguina na
que contribuya a la búsqueda, localización e la búsqueda, localización e identificación; tsjee na chujni yaa, ixin sinchue na ko satsoa
identificación; na.
Página 97 | 166
XV. El procedimiento para consultar la XV. El procedimiento para consultar la XV. Thi nchaon sinchee ni ixin sanchanguini
información en los registros y bases de información en los registros y bases de thi jitaxin ngain xroon ko thi ruchro ngain
datos a que se refiere el artículo 94 de esta datos a que se refiere el artículo 94 de esta xroon dikininxin ngain artículo 94 (noo kan
Ley Ley ko the noo) ngain jié jii.
XVI. Los mecanismos para confrontar XVI. Los pasos para confrontar XVI. Thi nchaon sincheni ixin thuyee thi
información con otros registros o información con otros registros o bases nu’e na ke jitaxin ngain ichaa xroon ko kain
bases de datos locales, nacionales o de datos locales, nacionales o ngain xroon nchiao jii ngain rajna, thi xroon
icha kjin jii kunixin xroon jii nganthaji
internacionales; internacionales;
nunthe.
XVII. El procedimiento para entrevistar XVII. Los pasos para entrevistar a XVII. Thi nchaon sinchee nii ixin sanchiagui
a autoridades y personas que puedan autoridades y personas que puedan na ni thetu’an kunixin chujni nu’e na ixin
tener información que contribuya a la tener información que contribuya a la tsenguina nii tsjee na chujni
bús queda; bús queda;
XVIII. El mecanismo para ingresar a XVIII. El seguimiento para ingresar a XVIII.- Kexreen xranxi´in na chujni ngain thi
personas a los programas de protección, personas a los programas de protección, en programa thjengijna chujni, ke ndachro Ley
en términos de lo dispuesto en la Ley términos de lo dispuesto en la Ley Federal Federal para la Proteccion de a Personas
Federal para la Protección a Personas que para la Protección a Personas que que Intervienen en el Procedimiento Penal
Intervienen en el Procedimiento Penal y las Intervienen en el Procedimiento Penal y las ko nchendue´e xethje thi Entidades
disposiciones análogas en las Entidades disposiciones igualitarias en las Entidades Federativas;
Federativas; Federativas;
XIX. Los mecanismos de difusión para la XIX. Los seguimientos de difusión para la XIX.- Thi ruee chijni ixin thjegijna thjee
colaboración ciudadana en la búsqueda a ayuda ciudadana en la búsqueda a través de chujni ixin medios de comunicación y redes
través de medios de comunicación y redes medios de comunicación y redes sociales; y sociales; ko ixin rundachro kexreen ji´i
sociales; y para la difusión del perfil de la para la difusión del perfil de la Persona chujni thi Persona Desaparecida o No
Persona Desaparecida o No Localizada; en Desaparecida o No Localizada; en los Localizada; ke ndachro thi legislación, ko
los términos de la legislación aplicable, y en términos de la legislación aplicable, y en su nchegatho ko tsunchrje´en kain nchaon
su caso, dentro de las caso, dentro de las nunthe sasenthua.
transmisiones correspondientes a los transmisiones correspondientes a los
tiempos del Estado; tiempos del Estado;
XX. Las medidas para atender a personas en XX. Las medidas para atender a personas en XX. xrachu´a kexreen denda kain chujni kai
situación de vulnerabilidad; situación de vulnerabilidad; feon nchekaon na.
Página 98 | 166
XXI. Los mecanismos para mantener a los XXI. El seguimiento para mantener a los XXI.- Thi rurruen ixin kexreen dikao ni ke
Familiares informados respecto de las Familiares informados respecto de las thjee nindu´e , ke ndachro thi orden jurídico
acciones de búsqueda realizadas, en acciones de búsqueda realizadas, en ji´i.
términos de las disposiciones jurídicas términos del orden jurídicas aplicables;
aplicables;
XXII. Los plazos y procedimientos para XXII. Los plazos y procedimientos para XXII.- Thi nchee ni are tsjee ni naa chujni
realizar la búsqueda; realizar la búsqueda;
XXIII. Los procedimientos para la XXIII. Los procedimientos para la XXIII.- Sunthochia na ke kain nindu´e
participación de los Familiares en la participación de los Familiares en la thjengijna thjeen ko thinxin na ke ku´en
búsqueda e investigación; búsqueda e investigación;
XXIV. Los criterios para definir las acciones XXIV. Las reglas para definir las acciones XXIV. kexreen sunthochia na jian ixin
óptimas para la búsqueda y racionalizar los adecuadas para la búsqueda y repatir los sikjeen na chujni ko chjeeya kain sunthe´e
recursos empleados en la búsqueda, y recursos empleados en la búsqueda, y na ixin thjee chujni
XXV. Aquellos que sean necesarios para el XXV. Aquellos que sean necesarios para el XXV.- Te´a ke dunda ixin ncheeya thi
cumplimiento de esta Ley. cumplimiento de esta Ley. ndachro jié ji´i.
Ambos protocolos deberán elaborarse con la Ambos protocolos deberán elaborarse con la Kai yui xroon techunda ke sinchechia ngain
participación de expertos en la materia, participación de expertos en la materia, chujni ke nu´e xroon, kain chujni ko nindu´e,
sociedad civil y Familiares, conforme a sociedad civil y Familiares, conforme a thi ndachro chujni kain nunthe jii
estándares internacionales. estándares internacionales.
Artículo 100. Para elaborar y actualizar los Artículo 100. Para elaborar y actualizar los Articulo 100. Sunthunchia ná ko tseeni thi
protocolos a que se refiere el presente documentos a que se refiere el presente ndachro xroon jii, xraxraon na ke inaa
Capítulo, se debe considerar, entre otros, los Capítulo, se debe considerar, entre otros, los sunthu´u na ko kexreen
elementos siguientes: elementos siguientes:
I. Instrumentos de investigación, I.-Materiales de investigación, consultas I.-Danchiangi kain sunthe´e ná, sanchiangi rá
consultas comunitarias, análisis de los comunitarias, observación de los actores kain chujni, sikon kain chujni jii, xroon que
actores involucrados, estudios involucrados, estudios parecidos de rundachro ke anto jian kjui,
comparativos de modelos o prácticas modelos o prácticas exitosas, referencias tsji ko sikon rajna thjee ko jee.
exitosas, referencias hemerográficas, hemerográficas, recorridos exploratorios
recorridos exploratorios y evaluaciones y evaluaciones de impacto, entre otros;
de impacto, entre otros;
II. Mapas de Denuncias, victimización, II. Documentos de Denuncias, victimización, II.-kainxin xroon tjangi kain chujni,
incidencia delictiva y delincuencia incidencia delictiva y delincuencia bikininxin, dankata´a chujni.
georreferencial; georreferencial;
III. Estudios de agencias de cooperación y III. Enseñanza de agencias de cooperación y III.-Tjaago ná kexreen sinchee xra ko thjee
centros de investigación locales, nacionales centros de investigación locales, nacionales ngain rajna, rajna ndaninga ko kain nunthe
o internacionales; o internacionales;
Página 99 | 166
IV. En su caso, la situación específica del IV. En su caso, la situación específica del IV.- thi sinche ra ixin kainxin chujni nche´e
grupo social al que se encuentra dirigido el grupo social al que se encuentra dirigido el kunixin xroon jii
protocolo específico; reglamento específico;
V. El uso de herramientas tecnológicas en V. El uso de herramientas tecnológicas en V.-Thi sunde´e ná xraago ndachro jié
términos que establece esta Ley; términos que establece esta Ley;
VI. Análisis de datos y estadísticas oficiales VI. Análisis de datos y estadísticas oficiales VI. Bikon xraon ko estadísticas oficiales ke’e
que muestren las tendencias históricas; que muestren las tendencias históricas; nchekue’en thi tendencia histórica.
VII. Evaluaciones participativas a través de VII. Evaluaciones ayuda por diferentes VII. Evaluacion rengijna ixin diferentes
diferentes medios como encuestas medios como papeles importantes a medios ngain xroon renthe, nichoo ixin
voluntarias, estructuradas o familias para acuerdos de la ley. tunchie’en thi juachaxin xrachu’a ko inchin
semiestructuradas a Familiares para evaluar kuninxin thi ley.
la percepción o la eficacia de las medidas
y procedimientos contemplados en la
presente Ley, y
VIII. Las mejores prácticas internacionales y VIII. Las mejores prácticas internacionales y VIII. icha nchejian internacionales ko thi
los avances de la ciencia. los avances de la ciencia. anto jian na ngain thi ciencia.
Los protocolos deben ser publicados en el Los protocolos deben ser publicados en el Thi protocolos rina’o nchenu’e ngain Diario
Diario Oficial de la Federación. Diario Oficial de la Federación. Oficial thi Federación.
CONTENIDO SÉPTIMO
DE LOS REGISTROS
SECCIÓN PRIMERA
DEL REGISTRO NACIONAL DE PERSONAS
DESAPARECIDAS O NO LOCALIZADAS
Página 100 |
Artículo 102. El Registro Nacional es una
herramienta de búsqueda e identificación
que organiza y concentra la información
sobre Personas Desaparecidas y No
Localizadas, con el objeto de
proporcionar apoyo en las
investigaciones para su búsqueda,
localización e identificación.
Artículo 103. El Registro Nacional se
conforma con la información que
recaban las autoridades de la Federación
y de las Entidades Federativas.
Página 101 |
Artículo 105. El Registro Nacional debe
estar interconectado con las herramientas
de búsqueda e identificación previstas en
esta Ley y ser actualizado en tiempo real,
mediante personal designado y capacitado
para ello. La información deberá ser
recabada de conformidad con el Protocolo
Homologado de Búsqueda.
Página 102 |
I. En relación con la persona que reporta la
desaparición o no localización, salvo que sea
anónima:
a) Nombre completo;
b) Sexo;
c) Edad;
d) Relación con la Persona Desaparecida;
Página 103 |
m) Información personal adicional, como
pasatiempos o pertenencia a clubes o
equipos;
n) Historia clínica, dental, cirugías, y demás
datos que permitan su identificación;
o) Estatus migratorio;
p) Relación de personas que podrían aportar
muestras biológicas útiles;
Página 104 |
Cuando la autoridad competente genere un
registro debe de asignar un folio único que
deberá proporcionar a la persona que
realizó el Reporte, Denuncia o Noticia.
Página 105 |
de una persona, desconozca información
para
Página 106 |
su incorporación en el registro, se asentará
en el reporte y no podrá negarse el
levantamiento de su Reporte o Denuncia.
Página 107 |
Artículo 109. El Registro Nacional puede ser
consultado en su versión pública, a través de
la página electrónica que para tal efecto
establezca la Comisión Nacional de
Búsqueda, de conformidad con lo
que determine el protocolo respectivo y las
disposiciones jurídicas aplicables en materia
de transparencia y protección de datos
personales.
Página 108 |
Artículo 111. El Registro Nacional de
Personas Fallecidas No Identificadas y No
Reclamadas se encuentra a cargo de la
Fiscalía, formará parte del Banco Nacional
de Datos Forenses y contiene información
sobre los datos forenses de los cadáveres o
restos de personas no identificadas y
no reclamadas, del lugar del hallazgo, el
lugar de inhumación o destino final y demás
información relevante para su posterior
identificación.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
El Registro Nacional de Personas Fallecidas
y No Identificadas se integra con la
información proporcionada por las
autoridades competentes, la Federación y
las Entidades Federativas.
El objetivo de este Registro Nacional es el de
concentrar la información que permita la
identificación de las personas fallecidas no
identificadas y apoyar en la localización de
los Familiares de personas fallecidas no
reclamadas.
La Fiscalía emitirá los lineamientos para que
las autoridades de los distintos órdenes de
gobierno remitan dicha información de
forma homologada.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 112. El Registro Nacional de
Personas Fallecidas y No Identificadas
deberá contener como mínimo, los
siguientes campos:
I. Información homologada sobre los datos
del cadáver o los restos, la ropa, calzado y
otras prendas u objetos. También, cuando
sea posible, señas particulares como
tatuajes, lunares y cualquier otro dato que
permita la identificación;
Página 109 |
II. Informe homologado sobre necropsia
médico legal y dictámenes, antropología
forense, odontología forense,
dactiloscopia,
genética forense, entre otras, así como las
fotografías del cadáver o los restos;
III. Información sobre el lugar, la fecha y las
circunstancias de la localización y
recuperación del cadáver o los restos. En
caso de provenir de una exhumación se
generará también la información
arqueológica forense y otra información
relevante;
IV. Información sobre la inhumación o
destino final del cadáver o los restos;
V. Información que se desprenda de la
cadena de custodia de los informes y
el tratamiento del cadáver o los restos;
Página 110 |
deberá notificar a los Familiares de la
persona fallecida de acuerdo al Protocolo
Homologado de Investigación.
Las autoridades tendrán la obligación de
identificar y localizar a los Familiares de la
persona fallecida. En caso de que no se
pueda identificar o localizar a algún familiar,
la información contenida en este registro
deberá enviarse al subregistro de personas
identificadas no reclamadas, a fin de iniciar
el proceso de localización de Familiares
conforme al protocolo correspondiente.
Página 111 |
Para cumplir con sus obligaciones de
búsqueda, la Comisión Nacional de
Búsqueda y las Comisiones Locales de
Búsqueda pueden consultar en cualquier
momento este registro.
Artículo 114. El personal de servicios
periciales y servicios médicos forenses
deberá estar permanentemente capacitado
y actualizado de conformidad con el
protocolo que corresponda.
Página 112 |
Artículo 118. Ninguna autoridad podrá
ordenar la inhumación, en fosas comunes,
de cadáveres o restos humanos sin
identificar, antes de cumplir
obligatoriamente con lo que establece el
protocolo homologado aplicable.
SECCIÓN TERCERA
DEL BANCO NACIONAL DE DATOS
FORENSES
Página 113 |
permanente y continua con el Registro
Nacional y el Registro Nacional de Personas
Fallecidas y No Identificadas. Así cómo, con
otros registros que no forman parte del
Sistema Nacional que contengan
información forense relevante para la
búsqueda de personas
La Fiscalía emitirá los lineamientos para que
las autoridades de los distintos órdenes de
gobierno remitan dicha información de
forma homologada. Estos lineamientos se
elaborarán considerando la opinión de
autoridades competentes y expertos en la
materia y de acuerdo a estándares
internacionales.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 120. Corresponde a la Fiscalía
coordinar la operación y centralizar la
información del Banco Nacional de Datos
Forenses, así como administrar el Registro
Forense Federal, en términos de lo que
establezca el Reglamento.
Corresponde a las Fiscalías y Procuradurías
Locales coordinar la operación de su
respectivo registro forense y compartir la
información con la Fiscalía, en términos de
lo que establece esta Ley.
Artículo reformado DOF 20-05-2021
Página 114 |
deben garantizar que el personal de los
servicios periciales y médicos forenses esté
capacitado de forma permanente y
continua en las diferentes materias que se
requieren para el adecuado funcionamiento
del Banco Nacional de Datos Forenses.
Página 115 |
los estándares de certificación nacional o
internacional y cuenten con una
especialidad acreditada en el ramo de las
ciencias forenses que correspondan.
Página 116 |
personas mencionadas en la fracción I del
presente artículo con su aceptación expresa,
informada y por escrito en una diligencia
ministerial.
Artículo 125. La información contenida en
los registros forenses a que se refiere esta
Sección puede utilizarse en otras
investigaciones cuando aporte elementos
para la localización de una persona, cuando
sea de utilidad para otros procedimientos
penales o para el ejercicio del derecho de la
víctima a obtener la reparación integral.
Página 117 |
Artículo 127. Los datos personales
contenidos en el Banco Nacional de Datos
Forenses deberán ser tratados de acuerdo
con las disposiciones jurídicas aplicables en
materia de transparencia y protección de
datos personales.
SECCIÓN CUARTA
DE LA DISPOSICIÓN DE CADÁVERES DE
PERSONAS
Artículo 128. Los cadáveres o restos de
personas cuya identidad se desconozca o no
hayan sido reclamados no pueden ser
incinerados, destruidos o desintegrados, ni
disponerse de sus pertenencias.
Página 118 |
Las Fiscalías y Procuradurías y otras
autoridades que tengan a su cargo servicios
forenses deben tener el registro del lugar
donde sean colocados los cadáveres o restos
de personas cuya identidad se desconozca o
no hayan sido reclamados.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Página 119 |
que garanticen toda la información
requerida para el adecuado registro y en un
lugar claramente identificado que permita
su posterior localización.
SECCIÓN QUINTA
DE LAS HERRAMIENTAS TECNOLÓGICAS
Artículo 131. Las bases y los registros a que
se refiere esta Ley deben estar diseñados de
tal forma que:
Página 120 |
III. Cuenten con las características técnicas y
soporte tecnológico adecuado, de
conformidad con los lineamientos que para
tal efecto emita la Fiscalía, los que deberán
ser acordes con los lineamientos que emita
la Comisión Nacional de Búsqueda en
términos de la fracción XIV del artículo 53
de esta Ley, y
Fracción reformada DOF 20-05-2021
Página 121 |
La Fiscalía con la participación de la
Comisión Nacional de Búsqueda, emitirá los
lineamientos tecnológicos necesarios para
garantizar que el Banco Nacional de Datos
Forenses y el Registro Nacional de Personas
Fallecidas, No Identificadas y No
Reclamadas se interconectan en tiempo real
con el Registro Nacional.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 133. Además de lo establecido en
este Capítulo, la Federación y las Entidades
Federativas, deberán contar, al menos, con:
CAPÍTULO OCTAVO
DEL PROGRAMA NACIONAL DE BÚSQUEDA
Y DEL PROGRAMA NACIONAL
DE EXHUMACIONES
Página 122 |
I. Diagnóstico, línea de base e información
metodológica sobre la elaboración del
Programa;
II. El proceso y metodologías
multidisciplinarias para la revisión
sistemática y exhaustiva, por parte de las
autoridades competentes, de
averiguaciones previas, carpetas de
investigación y otros documentos oficiales
que contengan información sobre la
desaparición y los posibles paraderos de
personas;
III. Las metodologías y procesos para
recopilar y sistematizar información de las
diferentes fuentes disponibles y para su
incorporación y procesamiento en bases de
datos o sistemas particulares para facilitar
las labores de búsqueda y localización;
Página 123 |
características requieran medidas o
mecanismos diferenciados de búsqueda;
VII. Las instituciones que participarán en la
implementación del Programa,
estableciendo sus responsabilidades e
indicadores específicos de gestión, proceso y
resultado;
VIII. El método específico de análisis de
contexto que contribuya en la búsqueda y
localización de personas desaparecidas en
episodios de violencia política del pasado,
en términos de las disposiciones aplicables;
IX. El proceso para la depuración y
organización de la información contenida en
el Registro Nacional de Personas
Desaparecidas y No Localizadas y su
integración y armonización con otros
registros que contengan información
relevante para la búsqueda y localización de
personas;
X. Los procesos, sistemas y mecanismos
para la coordinación con el Programa
Nacional de Exhumaciones e Identificación
Forense;
XI. Los mecanismos y modalidades de
participación de las familias, colectivos de
familias y organizaciones de la sociedad civil
o personas acompañantes en los procesos
de diseño, implementación, seguimiento y
evaluación del Programa;
Página 124 |
resultados, determinando tiempos para su
medición, y
Página 125 |
Fiscalías Especializadas, especificando si ya
se ha procesado la zona y si se han
localizado restos, así como información
sobre el número de cuerpos sin identificar
recuperados en cada uno, las circunstancias
y contextos correspondientes y el estatus
de los procesos de identificación
respectivos;
VI. Las estrategias regionales o locales de
exhumación que se determinen de acuerdo
a contextos y/o patrones específicos;
VII. Los criterios logísticos de priorización de
las actuaciones de exhumaciones e
identificación forense, de acuerdo a
información recabada;
VIII. La evaluación de los recursos humanos
y técnicos necesarios para su
implementación;
IX. El presupuesto asignado para la
implementación y seguimiento del
Programa;
X. Las actuaciones previstas para la
identificación de las personas inhumadas y
para proceder a las inhumaciones
controladas, así como los tiempos previstos
para su realización;
XI. Los procesos para el intercambio de
información y coordinación con el Programa
Nacional de Búsqueda y Localización;
XII. Las instituciones que participarán en la
implementación del Programa,
estableciendo sus responsabilidades e
indicadores específicos de gestión, proceso y
resultado;
XIII. Los mecanismos y modalidades de
participación de las familias, colectivos de
familias y organizaciones de la sociedad civil
o personas acompañantes en los procesos
de diseño, implementación, seguimiento y
evaluación del Programa;
Página 126 |
XIV. Los objetivos del Programa y sus
indicadores de gestión, proceso y
resultados, determinando tiempos para su
medición, y
Página 127 |
I. A la protección de sus derechos,
personalidad e intereses jurídicos;
II. A que las autoridades inicien las acciones
de búsqueda y localización, bajo los
principios de esta Ley, desde el momento en
que se tenga Noticia de su desaparición;
III. A ser restablecido en sus bienes y
derechos en caso de ser encontrado con
vida;
IV. A proceder en contra de quienes de
mala fe hagan uso de los mecanismos
previstos
en esta Ley para despojarlo de sus bienes o
derechos;
V. A recibir tratamiento especializado desde
el momento de su localización para la
superación del daño sufrido producto de los
delitos previstos en la presente Ley, y
I. Participar dando acompañamiento y ser I. Participar dando acompañamiento y ser I. Tsio ko tsengijna ixin tsunu’e na dakua
informados de manera oportuna de aquellas informados de manera oportuna de aquellas kexreen jinchee na thjee naa xa thetu’an ixin
acciones de búsqueda que las autoridades acciones de búsqueda que las autoridades nu’e xa ko jiruee xan sinchoe xan chijni
tabithjaa.
Página 128 |
competentes realicen tendientes a la competentes realicen y dirigen a la
localización de la Persona Desaparecida; localización de la Persona Desaparecida;
II. Proponer diligencias que deban ser II. Proponer diligencias que deban ser II. Thi rundachro kexree sinkao na xroon
llevadas a cabo por la autoridad llevadas a cabo por la autoridad ngain xii thetu’a ke anto nu’e ko kexree
competente en los programas y acciones de competente en los programas y acciones de sinchee ixin thjee, jañaa dachro kexree
búsqueda, así como brindar opiniones sobre búsqueda, así como brindar opiniones sobre sinchee thi xa thetu’an ke anto nu’e ixin
aquellas que las autoridades competentes aquellas que las autoridades competentes jaañaa ruxraxrao ko jañaa tsuee. Thi dachro
sugieran o planeen. Las opiniones de los sugieran o planeen. Las opiniones de los nindu’e na ixin jañaa nchaon sinchee thi
Familiares podrán ser consideradas por las Familiares podrán ser consideradas por las thetu’an thi anto nu’e. Xii thetu’an
autoridades competentes en la toma de autoridades competentes en la toma de dakua’a thjengijna na nindu’e cunda ke
decisiones. La negativa de la autoridad a decisiones. La negativa de la autoridad a tsangijni na kaixin naa xroon sethjaxin.
atender las diligencias sugeridas por los atender los tramites sugeridas por los
Familiares deberá ser fundada y motivada Familiares deberá ser fundada y motivada
por escrito; por escrito;
III. Acceder, directamente o mediante sus III. Facilitar, directamente o mediante sus III. Dakua, dathoo ngagee chujni nu’e, kaixin
representantes, a los expedientes que sean representantes, a los documentos que sean xroon ruxiree ixin jichunda kexree jithjee na
abiertos en materia de búsqueda o abiertos en materia de búsqueda o ko kain jidanchangi na.
investigación; investigación;
IV. Obtener copia simple gratuita de las IV. Obtener copia simple gratuita de los IV. Sanchia nii naa xroon xraje’o jithjaxin
diligencias que integren los expedientes de tramites que integren los expedientes de kexreen jithjii thi thjee chujni.
búsqueda; búsqueda;
V. Acceder a las medidas de ayuda, V. Acceder a las medidas de ayuda, V. Sanchia nii thjegijna nii, sinthje na ko
asistencia y atención, particularmente asistencia y atención, particularmente sikon na, je’o na nchaon sinchee na ixin
aquellas que faciliten su participación en aquellas que faciliten su participación en tsjee na, ruxraxri na kexree tsengijna nii
acciones de búsqueda, incluidas medidas de acciones de búsqueda, incluidas medidas de chujni nagin rajna.
apoyo psicosocial; apoyo psicosocial;
VI. Beneficiarse de los programas o acciones VI. Beneficiarse de los programas o acciones VI. Tsengijna nii ichaa jiá thi nchee nue ko
de protección que para salvaguarda de su de protección que para salvaguarda la thi nchao sayaku’en chujni ko kexree
integridad física y emocional emita la persona física y emocional dice la Comisión thunue nii thi ndachro Comisión Nacional
Comisión Nacional de Búsqueda o promueva Nacional de Búsqueda o promueva ante de Búsqueda kai rundachro thi xa thetu’an
ante autoridad competente; autoridad competente; anto
nu’e.
VII. Solicitar la intervención de expertos o VII. Pedir la intervención de expertos o VII. Sanchia na ruxrangeee na thi anto nu’e
peritos independientes, nacionales o peritos independientes, nacionales o ko kain inaa chujni anto nu’e, thi thena
internacionales en las acciones de internacionales en las acciones de ngain ichaa rajna kunixin rajna jii ngandaji
búsqueda, en términos de lo dispuesto en la búsqueda, en términos de lo dispuesto en la nunthe ngain thi nchaon thjee na, thi nchao
normativa aplicable; normativa aplicable; sinchee ni ndachro xroon.
Página 129 |
VIII. Ser informados de forma diligente, VIII. Ser informados de forma rapida, sobre VIII. Thi tsunue nii jaka, ixin thi thunu’e
sobre los resultados de identificación o los resultados de identificación o nii thi dachrje ruchunxi nii ko dinchue
localización de restos, en atención a los localización de restos, en atención a los luurue na, thi sinchee xra ndachro ngain
protocolos en la materia; documentos en la materia; xroon.
IX. Acceder de forma informada y hacer uso IX. Acceder de forma informada y hacer uso IX. Sanchia na dakua thi ujii kain sinchee ixin
de los procedimientos y mecanismos que de los procedimientos y mecanismos que suntha’a thi ndachro ji’é jii.
emanen de la presente Ley; viene de la presente Ley;
X. Ser informados de los mecanismos de X. Ser sabedores de los procesos de X. Tsunue nii kexree sichee na thi jitaxin
participación derivados de la presente Ley; participación derivados de la presente Ley; ngain jié jii.
XI. Participar en los diversos espacios y XI. Participar en los diversos espacios y XI. Tsengijna na ngain kaixin thi jii na ko
mecanismos de participación de Familiares, mecanismos de participación de Familiares, kexree nchee na nindue na, thi jitaxin ngain
de acuerdo a los protocolos en la materia, y de acuerdo a los protocolos en la materia, y xroon .
XII. Acceder a los programas y servicios XII. Acceder a los programas y servicios XII. Sanchia na thi thjengijna ko anto nu’e
especializados que las autoridades especializados que las autoridades xa thetu’an sinchechia na ko rundachro na
competentes diseñen e implementen para la competentes diseñen e implementen para la kexree sinchee ixin nchaon tsunua ixin
atención y superación del daño producto de atención y superación del daño producto de bathoo thi nchao’a jii thi jindachro jié jii.
los delitos contemplados en la presente los delitos contemplados en la presente
Ley. Ley.
CAPÍTULO SEGUNDO CAPÍTULO SEGUNDO CAPITULO YOO
DE LAS MEDIDAS DE AYUDA, ASISTENCIA Y DE LAS MEDIDAS DE AYUDA, ASISTENCIA Y THI NCHAON TSENGIJNA NII, SE’E NA KO
ATENCIÓN ATENCIÓN TSI’IN NA
Artículo 139. Los Familiares, a partir del Artículo 139. Los Familiares, a partir del Artículo 139. Nichoo, are unue na ke
momento en que tengan conocimiento de momento en que tengan conocimiento de thabitjaa chujni na, ko rundachro ngain xii
la desaparición, y lo hagan del la desaparición, y lo hagan del thetu’an anto nu’e, nchaon sanchia na ko
conocimiento de la autoridad competente, conocimiento de la autoridad competente, sayee na ko tsengijna na jekua ko xru’a
pueden solicitar y tienen derecho a recibir pueden solicitar y tienen derecho a recibir rundachro na ixin na’i, thi nchao tsengijna
de inmediato y sin restricción alguna, las de inmediato y sin restricción alguna, las nii, se’e na ko tsi’in na Títulos yuxin, niixin ko
medidas de ayuda, asistencia y atención medidas de ayuda, asistencia y atención nooxin thi jii ngain Ley General de Víctimas.
previstas en los Títulos Segundo, Tercero y previstas en los Títulos Segundo, Tercero y
Cuarto de la Ley General de Víctimas. Cuarto de la Ley General de Víctimas.
Artículo 140. Las medidas a que se refiere Artículo 140. Las medidas a que se refiere Artículo 140. Thi jitaxin are sa’o chunda que
el artículo anterior deben ser el artículo anterior deben ser rundachro thi Comisión Ejecutiva ko thi
proporcionadas por la Comisión Ejecutiva y proporcionadas por la Comisión Ejecutiva y Comisiones de Víctimas jañaa sinchekingi na
las Comisiones de Víctimas en tanto las Comisiones de Víctimas en tanto xroon ixin ichaa instituciones públicas dakua
realizan las gestiones para que otras realizan las gestiones para que otras tsi’in na ko rundache na.
instituciones públicas brinden la atención instituciones públicas brinden la atención
respectiva. respectiva. Thi Comisión Ejecutiva ko las Comisiones de
Víctimas chunda ke sajon na thi nchaon
La Comisión Ejecutiva y las Comisiones de La Comisión Ejecutiva y las Comisiones de sinchee na , thi nchao tsengijna nii, se’e na
Víctimas deben proporcionar las medidas de Víctimas deben proporcionar las medidas de
Página 130 |
ayuda, asistencia y atención a que se refiere ayuda, asistencia y atención a que se refiere ko tsi’in na thi ndachro Título ko thi Ley
el presente Título y la Ley General de el presente Título y la Ley General de General de Víctimas, je’o naa chujni, tsee
Víctimas, en forma individual, grupal o Víctimas, en forma individual, grupal o chujni ko nichoo, xa tsue’e.
familiar, según corresponda. familiar, según corresponda.
Artículo 141. Cuando durante la búsqueda o Artículo 141. Cuando durante la búsqueda Artículo 141. Are bathoo thi bikjee na ko
investigación exista un cambio de fuero, las o investigación exista un cambio de fuero, sanchangi na ixin siji inaa thi thetu’an, xa
Víctimas deben seguir recibiendo las las Víctimas deben seguir recibiendo las bathoo thi nchao’a jii ko chunda xa sayee xa
medidas de ayuda, asistencia y atención por medidas de ayuda, asistencia y atención por kexree nchaon tsengijna nii, se’e na ko tsi’in
la Comisión de Atención a Víctimas que le la Comisión de Atención a Víctimas que le na ixin thi Comisión de Atención a Víctimas
atiende al momento del cambio, en tanto se atiende al momento del cambio, en tanto se tsengijna ixin sunthe na, kaixon dithue thi
establece el mecanismo de atención a establece el mecanismo de atención a nchaon tsengijna nii xa bathu’e xan thangi
Víctimas del fuero que corresponda. Víctimas del fuero que corresponda. thi ndachro jié.
CAPÍTULO TERCERO CAPÍTULO TERCERO CAPÍTULO NIIXIN
DE LA DECLARACIÓN ESPECIAL DE DE LA DECLARACIÓN ESPECIAL DE THI NDACHRO NA NCHAO JII THI KU’A
AUSENCIA AUSENCIA
Artículo 142. Los Familiares, otras personas Artículo 142. Los Familiares, otras personas Artículo 142. Nichoo, inaa chujni chunxi jié
legitimadas por la ley y el Ministerio Público validadas por la ley y el Ministerio Público ko thi Ministerio Público nchao sanchia na
podrán solicitar a la autoridad jurisdiccional podrán solicitar a la autoridad jurisdiccional ngain ni thetu’an jurisdiccional en materia
en materia civil que corresponda según la en materia civil que corresponda según la civil ke jii thi nu’e, ke ndachro thi la
competencia, que emita la Declaración competencia, que emita la Declaración Declaración Especial de Ausencia thi jii
Especial de Ausencia en términos de lo Especial de Ausencia en términos de lo nchaon ngain jié ko thi sinchee jié.
dispuesto en esta Ley y las leyes aplicables. dispuesto en esta Ley y las leyes aplicables.
El procedimiento de Declaración Especial El procedimiento de Declaración Especial Thi sinchee Declaración Especial de Ausencia
de Ausencia será estrictamente voluntario. de Ausencia será estrictamente voluntario. chunda ke ja’o sinchee. Xa thetu’an ngain
Las autoridades en contacto con los Las autoridades en contacto con los nichoo na chunda ke rundachru na kexree
Familiares Familiares sinchee na ko rundachro na thi kue’e.
deberán informar del procedimiento deberán informar del procedimiento
y efectos de la Declaración a éstos. y efectos de la Declaración a éstos.
Artículo 143. Para determinar la Artículo 143. Para determinar la Artículo 143. Are rundachro ke jaan nu’e thi
competencia de la autoridad jurisdiccional competencia de la autoridad jurisdiccional thetu’an jurisdiccional ko chunda ke
que conozca de la Declaración Especial de que conozca de la Declaración Especial de ruchunxin thi la Declaración Especial de
Ausencia se estará a cualquiera de los Ausencia se estará a cualquiera de los Ausencia chunda ke see ngain kaxeoka thi
siguientes criterios: siguientes criterios: rundachro:
I. El último domicilio de la Persona I. El último domicilio de la Persona I. Thi be’e sa’o nchiandu’e chujni tabithjaa.
Desaparecida; Desaparecida;
II. El domicilio de la persona quien II. El domicilio de la persona quien II. Thi jii nchandu’e chujni thi ndachro ke
promueva la acción; promueva la acción; tsjee na.
Página 131 |
III. El lugar en donde se presuma que III. El lugar en donde se presuma que III. Thi tabithjaa chujni
ocurrió la desaparición, o ocurrió la desaparición, o
IV. El lugar en donde se esté llevando a IV. El lugar en donde se esté llevando a IV. Thi tji na dikjee na ko danchiangijna.
cabo la investigación. cabo la investigación.
Artículo 144. Las leyes de la Federación y de
las Entidades Federativas deben establecer
el procedimiento a que se refiere este
Capítulo, sin que el plazo para resolver
sobre la Declaración Especial de Ausencia
exceda de seis meses a partir de iniciado el
procedimiento.
Página 132 |
durante el procedimiento, incluido el gasto
que se genere con motivo del mismo, de
conformidad con lo dispuesto en la Ley
General de Víctimas y demás normativa
aplicable.
Página 133 |
III. Proteger el patrimonio de la Persona
Desaparecida, incluyendo los bienes
adquiridos a crédito y cuyos plazos de
amortización se encuentren vigentes, así
como de los bienes sujetos a hipoteca;
IV. Fijar la forma y plazos para que los
Familiares u otras personas legitimadas por
la ley, pueden acceder, previo control
judicial, al patrimonio de la Persona
Desaparecida;
Página 134 |
Artículo 148. La Comisión Nacional de
Búsqueda debe continuar con la búsqueda,
de conformidad con esta Ley, así como de
las Fiscalías Especializadas de continuar con
la investigación y persecución de los delitos
previstos en esta Ley, aun cuando alguno
de los Familiares o persona legitimada
haya solicitado la Declaración Especial de
Ausencia.
Página 135 |
Artículo 151. La reparación integral a las
Víctimas de los delitos establecidos en la
presente Ley comprenderá, además de lo
establecido en la Ley General de Víctimas y
en la jurisprudencia de la
Corte Interamericana de Derechos
Humanos y en normas del derecho
internacional, los elementos
siguientes:
I. Medidas de satisfacción
a) Construcción de lugares o monumentos
de memoria;
b) Una disculpa pública de parte del Estado,
los autores y otras personas involucradas;
c) Recuperación de escenarios de encuentro
comunitario;
d) Recuperación de la honra y memoria de la
persona o personas desaparecidas, o
e) Recuperación de prácticas y tradiciones
socioculturales que, en su caso, se perdieron
por causa de un hecho victimizante, y
II. Medidas de no repetición que, entre
otras acciones, deben incluir la suspensión
temporal o inhabilitación definitiva de los
servidores públicos investigados o
sancionados por la comisión del delito de
desaparición forzada de personas, según
sea el caso y previo desahogo de los
procedimientos administrativos y/o
judiciales que correspondan.
Página 136 |
Artículo 152. La Federación y las Entidades
Federativas, en el ámbito de sus
respectivas competencias, son responsables
de asegurar la reparación integral a las
Víctimas por Desaparición Forzada de
Personas cuando sean responsables sus
servidores públicos o particulares bajo
la autorización, consentimiento, apoyo,
aquiescencia o respaldo de éstos.
CAPÍTULO QUINTO
DE LA PROTECCIÓN DE PERSONAS
Artículo 153. Las Fiscalías Especializadas, en
el ámbito de sus respectivas competencias,
deben establecer programas para la
protección de las Víctimas, los Familiares y
toda persona involucrada en el proceso de
búsqueda de Personas Desaparecidas o No
Localizadas, investigación o proceso penal
de los delitos previstos en esta Ley, cuando
su vida o integridad corporal pueda estar en
peligro, o puedan ser sometidas a actos de
maltrato o intimidación por su intervención
en dichos procesos, en términos de lo
dispuesto en la Ley Federal para la
Protección a Personas que Intervienen en el
Procedimiento Penal o las leyes análogas de
las Entidades Federativas.
También deberán otorgar el apoyo
ministerial, pericial, policial y de otras
fuerzas de seguridad a las organizaciones de
Familiares y a Familiares en las tareas de
búsqueda de personas desaparecidas
Página 137 |
en campo, garantizando todas las medidas
de protección a su integridad física.
Artículo 154. Las Fiscalías Especializadas
pueden otorgar, con apoyo de la Comisión
Ejecutiva y de las Comisiones de Víctimas,
como medida urgente de protección la
reubicación temporal, la protección de
inmuebles, la escolta de cuerpos
especializados y las demás que se requieran
para salvaguardar la vida, integridad y
libertad de las personas protegidas a que se
refiere el artículo anterior, conforme a
los procedimientos y con las autorizaciones
aplicables.
Página 138 |
Artículo 156. La incorporación a los
programas de protección de personas a que
se refiere el artículo 153 de esta Ley debe
ser autorizada por el agente del Ministerio
Público encargado de la investigación o por
los titulares de las Fiscalías Especializadas
correspondientes.
Página 139 |
Artículo 159. Todo establecimiento,
instalación o cualquier sitio en control de las
autoridades federales, estatales o
municipales en donde pudieran encontrarse
personas en privación de la libertad, deberá
contar con cámaras de video que permitan
registrar los accesos y salidas del lugar.
Las grabaciones deberán almacenarse de
forma segura por dos años.
Artículo 160. La Fiscalía, así como las
Fiscalías y Procuradurías Locales deben
administrar bases de datos estadísticas
relativas a la incidencia de los delitos
previstos en esta Ley, garantizando que
los datos están desagregados, al menos, por
género, edad, nacionalidad, Entidad
Federativa, sujeto activo, rango y
dependencia de adscripción, así como si se
trata de desaparición forzada o
desaparición cometida por particulares.
Párrafo reformado DOF 20-05-2021
Página 140 |
I. Llevar a cabo campañas informativas
dirigidas a fomentar la Denuncia de los
delitos y sobre instituciones de atención y
servicios que brindan;
II. Proponer acciones de capacitación a las
Instituciones de Seguridad Pública, a las
áreas ministeriales, policiales y periciales y
otras que tengan como objeto la búsqueda
de personas desaparecidas, la investigación
y sanción de los delitos previstos en esta
Ley, así como la atención y protección a
Víctimas con una perspectiva psicosocial;
III. Proponer e implementar programas que
incentiven a la ciudadanía, incluyendo a
aquellas personas que se encuentran
privadas de su libertad, a proporcionar la
información con que cuenten para la
investigación de los delitos previstos en la
presente Ley, así como para la ubicación y
rescate de las Personas Desaparecidas o No
Localizadas;
IV. Promover mecanismos de coordinación
con asociaciones, fundaciones y demás
organismos no gubernamentales para
fortalecer la prevención de las conductas
delictivas;
V. Recabar y generar información respecto
a los delitos que permitan definir e
implementar políticas públicas en materia
de búsqueda de personas, prevención e
investigación;
VI. Identificar circunstancias, grupos
vulnerables y zonas de alto riesgo en las que
aumente la probabilidad de que una o más
personas sean Víctimas de los delitos, así
como hacer pública dicha información de
manera anual;
Página 141 |
VII. Proporcionar información y asesoría a
las personas que así lo soliciten, de manera
presencial, telefónica o por escrito o por
cualquier otro medio, relacionada con el
objeto de esta Ley, con la finalidad de
prevenir la comisión de los delitos;
Página 142 |
Artículo 163. La Fiscalía, así como las
Fiscalías y Procuradurías Locales deben
diseñar los mecanismos de colaboración
que correspondan con la finalidad de dar
cumplimiento a lo previsto en esta Ley.
Artículo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 164. El Sistema Nacional, a través
de la Secretaría de Gobernación y con la
participación de la Comisión Nacional de
Búsqueda, debe coordinar el diseño y
aplicación de programas que
permitan combatir las causas que generan
condiciones de mayor riesgo y
vulnerabilidad frente a los delitos previstos
en esta Ley, con especial referencia a la
marginación, las condiciones de pobreza, la
violencia comunitaria, la presencia de
grupos delictivos, la operación de redes de
trata, los antecedentes de otros delitos
conexos y la desigualdad social.
CAPÍTULO SEGUNDO
DE LA
PROGRAMACIÓN
Artículo 165. Los programas de prevención
a que se refiere el presente Título deben
incluir metas e indicadores a efecto de
evaluar las capacitaciones y procesos de
sensibilización impartidos a
servidores públicos.
Artículo 166. La Federación, las Entidades
Federativas, los municipios y demarcaciones
territoriales de la Ciudad de México están
obligados a remitir anualmente al Centro
Nacional de Prevención del Delito y
Participación Ciudadana, conforme a los
acuerdos generados en el marco del
Sistema Nacional de Seguridad Pública,
estudios sobre las causas, distribución
geográfica de la frecuencia delictiva,
estadísticas, tendencias históricas y
Página 143 |
patrones de
Página 144 |
comportamiento que permitan
perfeccionar la investigación para la
prevención de los delitos previstos en esta
Ley, así como su programa de prevención
sobre los mismos. Estos estudios deberán
ser públicos y podrán consultarse en la
página de Internet del Sistema Nacional de
Seguridad Pública, de conformidad con la
legislación aplicable en materia de
transparencia, acceso a la información
pública y protección de datos personales.
CAPÍTULO TERCERO
DE LA
CAPACITACIÓN
Artículo 167. La Comisión Nacional de
Búsqueda, las Fiscalías Especializadas y la
autoridad municipal que el titular del
Ayuntamiento determine deben establecer
programas obligatorios de capacitación en
materia de derechos humanos, enfocados a
los principios referidos en el artículo 5
de esta Ley, para servidores públicos de las
Instituciones de Seguridad Pública
involucrados en la búsqueda y acciones
previstas en este ordenamiento, con la
finalidad de prevenir la comisión de los
delitos.
Página 145 |
Artículo 168. La Fiscalía, así como las
Fiscalías y Procuradurías Locales y las
Instituciones de Seguridad Pública, con el
apoyo de la Comisión Nacional de
Búsqueda, deben capacitar, en el ámbito de
sus competencias, al personal ministerial,
policial y pericial conforme a los más altos
estándares internacionales, respecto de las
técnicas de búsqueda, investigación y
análisis de pruebas para los delitos a que se
refiere esta Ley, con pleno respeto a los
derechos humanos y con enfoque
psicosocial.
Artículo reformado DOF 20-05-2021
Página 146 |
Conferencia Nacional de Procuración de
Justicia.
Artículo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 172. Sin perjuicio de lo dispuesto
en los artículos 170 y 171, la Fiscalía, las
Procuradurías Locales y las Instituciones de
Seguridad Pública deben capacitar a todo el
personal policial respecto de los protocolos
de actuación inmediata y las acciones
específicas que deben realizar cuando
tengan conocimiento, por cualquier medio,
de la desaparición o no localización de una
persona.
Artículo reformado DOF 20-05-2021
Artículo 173. La Comisión Ejecutiva y las
Comisiones de Víctimas deben capacitar a
sus servidores públicos, conforme a los más
altos estándares internacionales, para
brindar medidas de ayuda, asistencia y
atención con un enfoque psicosocial y
técnicas especializadas para el
acompañamiento de las Víctimas de los
delitos a que se refiere esta Ley.
Página 147 |
instrumentos a que se refiere el Artículo
Décimo Cuarto Transitorio, la Procuraduría
y las Procuradurías Locales y
demás autoridades deberán cumplir con las
obligaciones de búsqueda conforme a los
ordenamientos que se hayan expedido con
anterioridad, siempre que no se opongan a
esta Ley.
La Procuraduría y las Procuradurías Locales,
además de los protocolos previstos en esta
Ley, continuarán aplicando los protocolos
existentes de búsqueda de personas en
situación de vulnerabilidad.
Página 148 |
Búsqueda emitirá los criterios previstos en
el artículo 53, fracción L, de esta Ley, dentro
de los noventa días posteriores a su
entrada en funciones.
La Comisión Nacional de Búsqueda y las
comisiones locales podrán, a partir de que
entren en funcionamiento, ejercer las
atribuciones que esta Ley les confiere con
relación a los procesos de búsqueda que se
encuentren pendientes.
Página 149 |
lineamientos y modelos a que se refiere el
artículo 49, fracciones I, VIII, XV y XVI de esta
Ley.
En la segunda sesión ordinaria del Sistema
Nacional de Búsqueda, que se lleve
conforme a lo dispuesto por esta Ley, se
deberán emitir los criterios de certificación y
especialización previstos en el artículo 55.
Séptimo. Dentro de los ciento ochenta días
siguientes a la emisión de los lineamientos
previstos en el artículo transitorio anterior,
la Comisión Nacional de Búsqueda deberá
contar con la infraestructura tecnológica
necesaria y comenzar a operar el Registro
Nacional de Personas Desaparecidas y
No Localizadas.
Dentro de los noventa días siguientes a que
comience la operación del Registro
Nacional de Personas Desaparecidas y No
Localizadas, las Entidades Federativas
deberán poner en marcha sus registros
de Personas Desaparecidas y No
Localizadas.
Octavo. En tanto comiencen a operar los
registros de Personas Desaparecidas y No
Localizadas, las Procuradurías Locales
deberán incorporar en un registro
provisional, electrónico o impreso,
la información de los Reportes, Denuncias o
Noticias recibidas conforme a lo que
establece el artículo 106 de esta Ley.
La Federación y las Entidades Federativas
deberán migrar la información contenida en
los registros provisionales a que se refiere el
párrafo anterior, dentro de los quince días
siguientes a que comiencen a operar los
registros de Personas Desaparecidas y No
Localizadas.
Página 150 |
Noveno. El Congreso de la Unión deberá
legislar en materia de Declaración Especial
de Ausencia dentro de los ciento ochenta
días siguientes a la fecha en que entre en
vigor el presente Decreto.
Las Entidades Federativas deberán emitir y,
en su caso, armonizar la legislación que
corresponda a su ámbito de competencia
dentro de los ciento ochenta días siguientes
a la fecha en que entre en vigor el presente
Decreto.
En aquellas Entidades Federativas en las
que no se haya llevado a cabo la
armonización prevista en el Capítulo
Tercero del Título Cuarto de esta Ley,
dentro del plazo señalado en el párrafo
anterior, resultan aplicables las
disposiciones del referido Capítulo no
obstante lo previsto en la legislación local
aplicable.
Décimo. A partir de la entrada en vigor de
este Decreto, para el caso en que las
disposiciones contenidas en el mismo
contempla la descripción legal de
conductas previstas en otras normas como
delitos y por virtud de la presente Ley se
denominan, tipifican, penaliza o agrava de
forma diversa, siempre y cuando la
conducta y los hechos correspondan a la
descripción que ahora se establece, se
estará a lo siguiente:
I. En los casos de hechos que constituyan
alguno de los delitos de esta Ley, cuando
se tenga conocimiento de los mismos, el
Ministerio Público iniciará la investigación
de conformidad con la presente Ley;
Página 151 |
II. En las investigaciones iniciadas en las que
aún no se ejerza acción penal, el Ministerio
Público la ejercitará de conformidad con la
traslación del tipo que resulte procedente;
Página 152 |
Décimo Segundo. Dentro de los treinta días
siguientes a la creación de la Comisión
Nacional de Búsqueda, el Secretariado
Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad
Pública le transferirá las herramientas
tecnológicas y la información que haya
recabado en cumplimiento de lo dispuesto
en la Ley del Registro Nacional de Datos de
Personas Extraviadas o Desaparecidas.
Página 153 |
actualizada, a efecto de que, dentro de los
ciento veinte días siguientes, los Familiares y
organizaciones de la sociedad
civil proporcionen la información que
pudiera resultar útil para realizar dicha
actualización;
Página 154 |
de Investigación a que se refiere el artículo
99 de esta Ley.
Décimo quinto. Las autoridades e
instituciones que recaban la información a
que se refiere el artículo 103 la deberán
incorporar en un plazo de un año a partir de
la entrada en vigor del presente Decreto.
Décimo Sexto. En las Entidades Federativas
en las que no exista una Comisión de
Atención a Víctimas, las instituciones
públicas competentes de la Entidad
Federativa deberán brindar la atención
a Víctimas conforme a lo establecido en el
Título Cuarto de esta Ley.
Décimo Séptimo. Las erogaciones que se
generen con motivo de la entrada en vigor
del presente Decreto para las dependencias
y entidades paraestatales de la
Administración Pública Federal, se cubrirán
con los recursos que apruebe la Cámara de
Diputados en el Presupuesto de Egresos de
la Federación del ejercicio fiscal de que se
trate.
Las Legislaturas de las Entidades
Federativas, en los términos de la
legislación aplicable, deberán destinar los
recursos para el cumplimiento de las
obligaciones
que les competen en términos del presente
Decreto.
Décimo Octavo. Los lineamientos para
determinar las técnicas y procedimientos
que deberán aplicarse para la conservación
de cadáveres o restos de personas a que
refiere el artículo 130 de esta Ley deberán
ser publicados en el Diario Oficial de la
Federación dentro del plazo de ciento
ochenta días a partir de la entrada en vigor
de la presente Ley.
Página 155 |
Décimo Noveno. La Procuraduría General
de la República debe emitir los lineamientos
tecnológicos necesarios para garantizar que
los registros y el Banco Nacional de Datos
Forenses cuentan con las características
técnicas y soporte tecnológico adecuado,
conforme a lo previsto en los artículos
131, fracción III y 132, dentro del plazo de
ciento ochenta días a partir de la entrada en
vigor de esta Ley.
Dentro del plazo previsto en el párrafo
anterior la Procuraduría General de la
República emitirá los lineamientos
necesarios para que las autoridades de los
distintos órdenes de gobierno remita en
forma homologada la información que será
integrada al Registro Nacional de Personas
Fallecidas No Identificadas y No Reclamadas
y al Banco Nacional de Datos Forenses
previstos en la Ley General en materia de
Desaparición Forzada de Personas,
Desaparición cometida por Particulares y del
Sistema Nacional de Búsqueda de
Personas.
Vigésimo. En tanto las Entidades
Federativas se encuentren en la integración
de sus Comisiones de Búsqueda, las
obligaciones previstas para estas Comisiones
en la Ley
serán asumidas por la Secretaría de
Gobierno de cada entidad.
Asimismo, las Entidades Federativas
deberán realizar las previsiones y
adecuaciones presupuestales necesarias
para dar cumplimiento a las obligaciones
establecidas en este Decreto.
Vigésimo Primero. Dentro de los ciento
ochenta días siguientes a la entrada en vigor
del presente Decreto, la Comisión Nacional
de Búsqueda deberá emitir los lineamientos
Página 156 |
a que se refiere la fracción XIV del artículo
53 de la Ley.
Ciudad de Me ́x i c o , a 12 de octubre de
2017.- Sen. Ernesto Cordero
Arroyo, Presidente.- Dip. Jorge
Carlos Ramírez Marín, Presidente.-
Sen. Lorena Cuéllar Cisneros,
Secretaria.- Dip. Ana Guadalupe
Perea Santos, Secretaria.-
Rúbricas."
Página 157 |
Sancionar los Delitos Cometidos en Materia
de Hidrocarburos, de la Ley Federal de
Armas de Fuego y Explosivos, del Código
Penal Federal, de la Ley General de Salud,
de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada y de la Ley de Vías Generales de
Comunicación.
Publicado en el Diario Oficial de la Federación
el 19 de febrero de 2021
Página 158 |
legislación vigente en el momento en que la
misma haya quedado firme.
Quinto. La aplicación de las normas en los
supuestos delictivos a que se refiere el
presente Decreto, se hará conforme a lo
dispuesto en el artículo 14 de la
Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos.
Ciudad de Méx ico, a 18 de febrero
de 2021.- Dip. Dulce María Sauri
Riancho, Presidenta.- Sen. Oscar
Eduardo Ramírez Aguilar,
Presidente.- Dip. Julieta Macías
Rábago, Secretaria.- Sen. Lilia
Margarita Valdez Martínez,
Secretaria.- Rúb ricas."
Página 159 |
derogan diversas disposiciones de distintos
ordenamientos legales.
el artículo 74;
el artículo 76;
la fracción IV del artículo 81;
Página 160 |
la fracción III del artículo 131;
el artículo 163;
el artículo 168;
Transitorios
Primero. El presente Decreto entrará en
vigor al día siguiente de su publicación en el
Diario Oficial de la Federación y se expide
en cumplimento al artículo Décimo Tercero
transitorio del Decreto por el que se expidió
la Ley Orgánica de la Fiscalía General de la
República.
Segundo. Se abroga la Ley Orgánica de la
Fiscalía General de la República.
Todas las referencias normativas a la
Procuraduría General de la República o del
Procurador General de la República, se
entenderán referidas a la Fiscalía General de
Página 161 |
la República o a su persona
titular, respectivamente, en los términos de
sus funciones constitucionales vigentes.
Tercero. Las designaciones,
nombramientos y procesos en curso para
designación, realizados de conformidad con
las disposiciones constitucionales y legales,
relativos a la persona titular de la
Fiscalía General de la República, las Fiscalías
Especializadas, el Órgano Interno de Control
y las demás personas titulares de las
unidades administrativas, órganos
desconcentrados y órganos que se
encuentren en el ámbito de la Fiscalía
General de la República, así como de las
personas integrantes del
Consejo Ciudadano de la Fiscalía General de
la República, continuarán vigentes por el
periodo para el cual fueron designados o
hasta la conclusión en el ejercicio de la
función o, en su caso, hasta la terminación
del proceso pendiente.
Cuarto. La persona titular de la Fiscalía
General de la República contará con un
término de noventa días naturales
siguientes a la entrada en vigor del presente
Decreto, para expedir el Estatuto orgánico
de la Fiscalía General de la República y de
ciento ochenta días naturales, contados a
partir de la expedición de éste, para expedir
el Estatuto del Servicio Profesional de
Carrera.
En tanto se expiden los Estatutos y
normatividad, continuarán aplicándose las
normas y actos jurídicos que se han venido
aplicando, en lo que no se opongan al
presente Decreto.
Los instrumentos jurídicos, convenios,
acuerdos interinstitucionales, contratos
o
Página 162 |
actos equivalentes, celebrados o emitidos
por la Procuraduría General de la República
o la Fiscalía General de la República se
entenderán como vigentes y obligarán en
sus términos a la Institución, en lo que no
se opongan al presente Decreto, sin
perjuicio del derecho de las partes a
rectificarlos, modificarlos o rescindirse
posteriormente
o, en su caso, de ser derogados o
abrogados.
Quinto. A partir de la entrada en vigor de
este Decreto quedará desincorporado de la
Administración Pública Federal el
organismo descentralizado denominado
Instituto Nacional de Ciencias Penales
que pasará a ser un órgano con
personalidad jurídica y patrimonio propio,
que gozará de autonomía técnica y de
gestión, dentro del ámbito de la Fiscalía
General de la República.
Las personas servidoras p úb licas que en
ese momento se encuentren prestando
sus servicios para el Instituto Nacional
de Ciencias Penales tendrán derecho a
participar en el proceso de evaluación
para transitar al servicio profesional de
carrera.
Página 163 |
sometan o no acrediten el proceso de
evaluación.
Página 164 |
Sexto. El conocimiento y resolución de los
asuntos que se encuentren en trámite a la
entrada en vigor del presente Decreto o
que se inicien con posterioridad a éste,
corresponderá a las unidades competentes,
en términos de la normatividad aplicable o
a aquellas que de conformidad con
las atribuciones que les otorga el presente
Decreto, asuman su conocimiento, hasta en
tanto se expiden los Estatutos y demás
normatividad derivada del presente
Decreto.
Página 165 |
así como al personal adscrito a la entonces
Procuraduría General de la República que
continúa en la Fiscalía General de la
República, así como para el personal
de transición.
Octavo. Las personas servidoras públicas
que cuenten con nombramiento o Formato
Único de Personal expedido por la
entonces Procuraduría General de la
República a la fecha de entrada en vigor de
este Decreto y que, por cualquier causa, no
transiten al servicio profesional de carrera
deberán adherirse a los programas de
liquidación que para tales efectos se
expidan.
Noveno. La persona titular de la Oficialía
Mayor contará con el plazo de noventa días
naturales para constituir el Fideicomiso
denominado “Fondo para el Mejoramiento
de la Procuración de Justicia” o modificar el
objeto de cualquier instrumento jurídico ya
existente de naturaleza igual, similar o
análoga.
Página 166 |
transitorio de la Ley Orgánica de la Fiscalía
General de la República que se abroga a
través del presente Decreto.
Décimo Primero. Los bienes inmuebles que
sean propiedad de la Fiscalía General de la
República, o de los órganos que se
encuentren dentro su ámbito o de la
Federación que, a la fecha de entrada
en vigor del presente Decreto se
encuentren dados en asignación o destino
a la Fiscalía General de la República,
pasarán a formar parte de su patrimonio.
Página 167 |
Para la emisión del Plan Estratégico de
Procuración de Justicia, la Fiscalía General
de la República contará con la opinión del
Consejo Ciudadano. La falta de instalación
de dicho Consejo Ciudadano no impedirá la
presentación del Plan Estratégico de
Procuración de Justicia.
Página 168 |
Control de la Fiscalía General de la
República.
Página 169 |
del Carmen Sánchez
Cordero Dávila.- Rúb rica.
Página 170 |
Adolescentes, en materia de
paridad de género.
Transitorios
Primero. El presente Decreto entrará
en vigor el d i ́a siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de la
Federación .
Página 171 |
nombramientos que correspondan, de
conformidad con la ley.
Página 172 |
Chávez Flores, Secretaria.- Sen.
Verónica Noemí Camino Farjat,
Secretaria.- Rúb ricas."
Página 173 |
adicionan la fracción V Bis al artículo 2;
las fracciones I Bis, VII Bis, VII Ter y
VII Quater al a r tíc ul o 4; la fracción
VI Bis al artíc ulo 48; la fracción XI Bis
al artíc ulo 49; las fracciones XXVI Bis,
XXVI Ter, XXVI Quater, XXVI
Quinquies, XXVI Sexies, XXVI
Septies, XXVI Octies y XXVI Nonies al
artíc ulo 53, y las fracciones III Bis y
XVIII Bis al artíc ulo 70, de la Ley
General en Materia de Desaparición
Forzada de Personas, Desaparición
Cometida por Particulares y del Sistema
Nacional de Bús q ue d a de Personas,
para quedar como sigue:
Transitorios
Primero.- El presente Decreto
entrará en vigor al d i ́a siguiente de su
publicación en el Diario Oficial
de la Federación.
Página 174 |
Lineamientos a que se refiere la
fracción XXVI Septies del artíc ulo 53 de
la presente Ley.
Página 175 |
Ciudad de México, a 27 de abril
de 2022.- Dip. Sergio Carlos
Gutiérrez Luna, Presidente.- Sen.
Olga Sánchez Cordero Dávila,
Presidenta.- Dip. Fuensanta
Guadalupe Guerrero Esquivel,
Secretaria.- Sen. Verónica Noemí
Camino Farjat, Secretaria.-
Rúbricas."
Página 176 |