Codigo de Conducta de Los Ninos
Codigo de Conducta de Los Ninos
Codigo de Conducta de Los Ninos
Estándares de protección de niños y jóvenes: Estos son los comportamientos que se esperan de todos
los niños y jóvenes, independientemente de su afiliación con la programación o condición de participante.
• Demostraré respeto por todos los niños y jóvenes. No participaré en comportamientos ni utilizaré
lenguaje que humille, menosprecie, degrade o dañe a un niño o joven.
• Reconozco que soy responsable de mi respuesta al comportamiento de un niño o joven; incluso cuando
un niño o joven se comporta de una manera físicamente inapropiada o sexualmente sugestiva.
Estándares de salvaguarda: Estas son las expectativas de los comportamientos esperados específicamente
en el contexto de la programación en el centro de desarrollo infantil y juvenil y con los participantes del
programa, independientemente de su edad.
Comportamientos esperados/aceptables
• Siempre mantendré la confianza depositada en mí como defensor de niños y jóvenes para proteger
a los niños y jóvenes y servir a sus mejores intereses. Me comportaré de manera que proteja a los
participantes de todas las formas de abuso, negligencia y explotación.
• Trataré a todos los participantes con dignidad y respeto, independientemente de su género, edad,
raza, religión, origen social, cultura, necesidades especiales o discapacidad. Contribuiré a construir un
entorno donde los niños y jóvenes sean respetados y alentados a conversar sobre sus preocupaciones
y derechos.
• Solo participaré en actividades y relaciones con los participantes que estén en línea con los principios
bíblicos y sean apropiados para su edad y capacidades de desarrollo.
Código de conducta para la protección y salvaguarda Fecha de entrada en vigencia: enero de 2023
de niños y jóvenes Fecha de la próxima revisión: mayo de 2025
• Entiendo que tengo poder y autoridad en relación con los participantes y sus cuidadores, incluso si no
me siento como una persona poderosa. Evitaré situaciones en las que pueda abusar de mi influencia
o hacer mal uso de mi poder para mi beneficio personal.
• Participaré en actividades relacionadas con el programa con los participantes solamente en lugares
abiertos o visibles. En el caso de que una actividad necesite tener lugar en un espacio confinado, seguiré
la “regla de los dos adultos” y me aseguraré de que al menos otro adulto aprobado esté conmigo.
• Buscaré orientación sobre lo que es localmente apropiado al tomar fotos o videos. Siempre seguiré
los estándares de Compassion y dignidad de la iglesia y respetaré los deseos de las personas que quiero
que aparezcan en la fotografía o el video.
• Tendré cuidado de mi apariencia, lenguaje, expresiones de afecto y otras acciones para asegurar
que mi conducta demuestre un respeto por los beneficiarios, sus familias, su cultura y sus derechos.
Seguiré todas las recomendaciones que me hagan.
Comportamientos inaceptables
• Nunca usaré lenguaje, incluido el lenguaje en forma de sugerencias o consejos, que sea verbal,
emocional o espiritualmente abusivo, sexualmente sugestivo, degradante, humillante, vergonzoso,
coercitivo o que sea culturalmente inapropiado con un participante o su familia/cuidadores.
• No involucraré a los participantes o sus familias de una manera inapropiada o culturalmente insensible.
Entiendo que la comodidad de todos con el afecto físico apropiado es diferente. Actuaré de una manera
que apoye los límites personales de todos y no participaré en ningún tipo de contacto físico con otros
a menos que se sientan cómodos.
• Nunca usaré ningún tipo de disciplina física o castigo físico como método de corrección durante
las actividades programáticas. Siempre usaré los métodos de disciplina sin violencia para manejar
el comportamiento de los participantes.
Código de conducta para la protección y salvaguarda Fecha de entrada en vigencia: enero de 2023
de niños y jóvenes Fecha de la próxima revisión: mayo de 2025
• Nunca viajaré solo con un participante, excepto en una emergencia en la que las circunstancias
requieran un traslado inmediato para protegerlo contra lesiones físicas graves o la muerte. Si ocurre
una emergencia que pone en peligro la vida, haré todo lo posible para implementar medidas de
protección para los niños durante los viajes.
• Nunca visitaré a un participante o a su(s) cuidador(es) fuera de los límites de los estándares aceptables
del programa o de las expectativas de viajes y visitas.
Actualizaciones
• Entiendo que el Código de Conducta para la Protección y Salvaguarda de Niños y Jóvenes puede
actualizarse en el futuro y me comprometo a mantenerme informado de cualquier actualización.
• Entiendo que si no estoy de acuerdo con alguna versión actual del Código de Conducta para la
Protección y Salvaguarda de Niños y Jóvenes, informaré a Compassion de inmediato. Pueden exigirme
que deje de involucrarme con Compassion, los socios internacionales de Compassion, cualquier
participante, las familias de los participantes o los Centros de Desarrollo Infantil y Juvenil.
Aceptación
□ He recibido una copia electrónica o física del Código de Conducta para la Protección
y Salvaguarda de la Niñez y la Juventud. Acepto cumplir con los compromisos y estándares
que allí se establecen.
□ He leído y comprendido por completo el contenido del Código de Conducta y acepto hacer
preguntas sobre cualquier cosa que no haya entendido.
□ Soy consciente de que si violo el Código de Conducta, puedo estar sujeto a medidas
disciplinarias, hasta e incluyendo la terminación de mi empleo, la condición de voluntario
o contratista, membresía en la Junta Directiva o consejo, patrocinio o cualquier otra asociación
que tenga con el centro de desarrollo infantil y juvenil, Compassion International y/o Socio
Internacional.
□ Entiendo que cualquier violación por mi parte puede someterme a acciones legales según
corresponda.
□ Entiendo que el Código de Conducta podría actualizarse en el futuro. Es posible que se me
pida que revise y reafirme mi acuerdo con el Código de Conducta.
Código de conducta para la protección y salvaguarda Fecha de entrada en vigencia: enero de 2023
de niños y jóvenes Fecha de la próxima revisión: mayo de 2025
Por lo tanto, acepto cumplir con el Código de Conducta para la Protección y Salvaguarda de Niños y Jóvenes
sin excepción.
________________________________________________
(Firma)
________________________________________________
(Nombre impreso)
________________________________________________
(Fecha de la firma)
Código de conducta para la protección y salvaguarda Fecha de entrada en vigencia: enero de 2023
de niños y jóvenes Fecha de la próxima revisión: mayo de 2025