41 - Antonio Tocto Reglas Ortograficas
41 - Antonio Tocto Reglas Ortograficas
41 - Antonio Tocto Reglas Ortograficas
CARRERA DE FISIOTERAPIA
CURSO: 1° S “A”
Las reglas ortográficas son un conjunto de normas que regulan la escritura correcta de
una lengua estas reglas abarcan diversos aspectos de la escritura, tales como el uso
La relación entre un fonema y una letra es, en principio, arbitraria, puesto que no hay
ninguna razón lingüística que la determine. Esto se puede comprobar si, por ejemplo,
se comparan las varias representaciones del fonema / x / del español, que se escribe
con x en el nombre de México, con j en jícama y con g en gente. Cada fonema se podría
representar de manera muy variada, como lo nota uno también cuando compara las
La ortografía del español tuvo su origen en la escritura romana de la lengua latina, del
mismo modo en que la propia lengua española fue resultado de una evolución del latín
hace más de mil años. Seguramente que los primeros hispanohablantes que se
completamente nuevo, si su propia lengua no era una creación espontánea, sino una
La ortografía es producto del interés por fijar las relaciones entre fonemas y letras de
una manera uniforme, para hacer más sencilla y eficaz la comunicación escrita entre
todos los miembros de la comunidad lingüística y precisamente porque, dada su
han venido haciendo algunos cambios y ajustes. El criterio principal de los autores de
esta ortografía debe haber sido, además del de uniformar la escritura, el de que a cada
fonema debía corresponderle una sola letra. Pero, junto a ese criterio, se tuvieron
usos ortográficos que se habían generalizado en España en esa época. Esta mezcla de
criterios es la razón por la cual la ortografía del español no siempre se corresponde con
La lengua española tiene una de las ortografías más sencillas y regulares que se
conocen, sobre todo si se la compara con la del inglés o la del francés; sin embargo,
por las causas señaladas, no deja de plantear problemas en casos como el de la v, que
personas cultas la empleen) sino bilabial, que solamente duplica la representación del
fonema /b/, o como el de las letras s, c y z que, para los mexicanos y los
interdental /θ/.) Son estas dificultades las que han hecho que parezca conveniente
flexibles y dar lugar en algunos casos a estilos particulares. La puntuación correcta es,
sin embargo, una garantía para la comprensión de lo que se escribe y por ello se le
Vocales
/a/ ……… a
/e/ ……… e
/i/ ……… i
o/ ……… o
/u/ ……… u
Consonantes
/b/ ……… b
/d/ ……… d
/y/ ……… y
ll
/p/ ……… p
/t/ ……… t
ch/ ……… ch
/f/ ……… f
/s/ ……… s
x xocoyote o xóchitl)
/x/ ……… j
x Oaxaca o Tlaxiaco)
/r/ ……… r
/m/ ……… m
/n/ ……… n
/ñ/ ……… ñ
Ortografía
Se escribe:
b 1 En los grupos bl, br, como en doblar, amable, blindar, broma o hambre.
En todas las terminaciones -ba, -bas, -bamos, (-bais), -ban del copretérito de
4 distribución.
En los prefijos ab-, ob-, sub-, como en absolver, observar o subterráneo. (Véase
6 v)
Antes de e, i en palabras que han sido fijadas con esa ortografía o que en el
4 verbo comenzar.
5 camioncito.
c 6 q y k)
Antes de e, i representa el fonema velar fricativo sordo /x /, como en general,
g 3 (Véanse j y x)
En los prefijos hidr-, hiper-, hipo-, higr-, helio-, hema-, hemo-, home-, hetero-,
h hexámetro.
Antes de e, i en palabras que se han fijado con esa ortografía, como jitomate,
3 siga comience con a, o, como protejo del verbo proteger o surja de surgir.
k cuyo origen extranjero trae con ellas esta letra, como káiser, kinder o kantiano.
2 enredo o israelita.
r 3 greco-romano o pre-romántico.
En palabras compuestas, cuando no hay guión que las separe o que separe un
advertir.
En los pretéritos de indicativo o de subjuntivo y en el futuro de subjuntivo
(poco usual) de los verbos estar, andar, tener, y de los formados con este
En los prefijos vice-, viz-, vi- cuando tienen el sentido de ‘en vez de’, como en
2 cacaxtle.
aparecer una i átona entre dos vocales, como leyó, leyeron, leyera, leyese,
leyere, leyendo del verbo leer, o huyó, huyeron, huyera, huyese, huyere,
huyendo de huir.
En final de palabra, cuando forma parte de los diptongos ai, ei, oi, aunque no
2 se pronuncie como consonante, como fray, mamey, estoy, doy, soy, hoy.
Alternan las grafías ye y hie en las palabras yedra o hiedra, yerba o hierba. Pero
hay otros casos en que es necesario distinguirlas, como yendo (gerundio del
z Antes de a, o, u en palabras que han sido fijadas con esa ortografía o que en el
las del presente de subjuntivo de los verbos que acaban en -acer, -ecer, -ocer, -
En el sufijo -izar que sirve para formar nuevos verbos, como utilizar, fertilizar,
3 aromatizar o sintonizar.
4 En los sufijos -ez, -eza, -adizo, -edizo, -idizo que sirven para expresan la
5 gustazo.
En los sufijos -izo, -uzco, que sirven para expresar semejanza, como cobrizo,
6 macizo o negruzco.
En los sufijos -izador, -ización, -izante que sirven para formar nuevos
7 fertilizante o aromatizante.
Acentuación
El acento consiste en una mayor energía o énfasis al pronunciar alguna de las sílabas
de una palabra y tiene un valor fonológico, como los fonemas. En español suele
como depósito, deposito, depositó; cante, canté; este, esté; dómine, domine o dominé. A
este acento, que poseen todas las palabras del español, se le llama acento
confusiones.
La sílaba en que cae el acento se llama sílaba tónica; las demás que no se acentúan en
una palabra son átonas. Las palabras se clasifican por la posición en que se encuentra la
sílaba tónica. Así llamamos agudas a aquellas cuya sílaba tónica es la final, como papel,
pisar, tapiz, pensar, decir o candil; graves o llanas a las que tienen la sílaba tónica en
penúltimo lugar, como palabra, verbo, nombre, parte o cosa; esdrújulas a las que tienen
como razón, comezón, camión, zaguán, autobús, demás, anís, cortés, adiós,
cebú o bambú.
gótico o poniéndoselo.
como ¿Quién habló?, ¿Cuál de todos?, ¿Cuándo?, ¿De dónde?, ¿Cuántas veces?,
Acento diacrítico
Además de los casos anteriores, el acento sirve para romper la homografía de algunas
palabras que al escribirse igual y tener distinto significado o función gramatical podrían
dar lugar a confusiones, como aquel (adjetivo) y aquél (pronombre), aun (conjunción y
y sé (imperativo del verbo ser y presente de indicativo del verbo saber), si (conjunción y
explicadas arriba; por ejemplo, salió, camión, tripié y benjuí se acentúan de acuerdo con
la regla de las palabras agudas polisilábicas (1); huésped o réquiem, de acuerdo con la
regla de las palabras graves o llanas (2); murciélago, ciénaga o jesuítico, de acuerdo con
1. Cuando la agrupación de las vocales que forman hiatos coinciden con alguno
de los diptongos ascendentes (ua, ue, uo, ia, ie, io) o descendentes (au, eu, ou, ai,
ei, oi), como en púa, acentúe, dúo, venía, críe, confío, baúl, Seúl, raíz, maíz, país,
reír, oír. En este caso el acento siempre se escribe sobre la vocal más cerrada ( i,
u).
exceptuar) constituyen hiatos, como actúo, actúas, actúe; evalúo, evalúas, evalúe;
3. Se conservan los dos acentos originales de los dos adjetivos que se unan
gene ral cuando la palabra resultante es grave o llana; en esos casos el verbo
acentuación del español: chofer, garage, Nápoles, París, Milán, Boston, etc. El mismo
Signos de puntuación
La coma
cree.
proponen, lo acepto.
3. Sirve para indicar la omisión del verbo: Juana era muy agradable; Pedro,
antipático.
4. A veces se usa para separar oraciones enlazadas por la conjunción y en los
casos en que pueda haber confusión o se prefiera esa formación más clara: A
El punto y coma
1. Sirve para separar oraciones o frases largas que constituyen una serie o entre
cuyos sentidos hay proximidad o semejanza: Al contrario, vivo muy cerca; éste es
mi distrito.
El punto y seguido
Sirve para separar oraciones que contienen pensamientos relacionados entre sí, pero
las seis y media. Lavarse la cara y los brazos. Irse a la iglesia sin distraer la mirada en
El punto y aparte
El punto final
3. Se usa con mayor frecuencia antes de la transcripción o cita de lo dicho por otra
pero...
aves...
3. Sirven para marcar una pausa al expresar temor, duda o algo sorprendente: No
espectáculo dantesco.
final de la oración que deba llevarlas, aunque ésta se encuentre interca lada en
el centro del periodo: “¿Oyes? Allá afuera está lloviendo. ¿No sientes el golpear
viceversa—, según el sentido del enunciado: ¡Qué cosa es ésta?, ¿Qué clase de
posibilidad de que se empleen los otros signos. Es frecuente, por ejemplo, que
1. Se utiliza para marcar la separación de las palabras al final del renglón e indica
cie de fenómenos.
práctico.
3. Se usa para marcar los prefijos o inicios de palabras, como hiper-, i-,
—No lo sé.
El paréntesis
Separa igualmente los elementos incidentales que aparecen dentro de una oración: “Y
te diré más: si hay politiqueros (y me avengo a que los hay), donde ahora los veo menos
es en mi bando.” (m. L. Guzmán). Se usan las comas, los guiones o los paréntesis según
el mayor o menor grado de relación que tenga la incidental con lo que se escribe.
Las comillas
2. Dan cierto énfasis o un sentido irónico a una palabra: La “amabilidad” con que
Los corchetes
(Miguel de Cervantes)
2. Se usan también para encerrar una frase que ya tiene un paréntesis o para
época colonial.
La diéresis
1. Sirve para darle valor fonético a la u en las sílabas gue, gui: cigüeña, lengüita.
de nuestro lugar
https://dem.colmex.mx/Ortografia
20 EJEMPLOS DE CADA REGLA ORTOGRAFICA
1. Bombo
2. Cambio
3. Embudo
4. Embarazo
5. Lámpara
6. Lombriz
7. Ambición
8. Embajador
9. Combate
10. Emblema
11. Ambulancia
12. Ámbito
13. Tambor
14. Lumbre
15. Timbre
16. Combinar
17. Bombilla
18. Emberrar
19. Ambarino
20. Embarcación
1. Cielo
2. Cebra
3. Cemento
4. Ciruela
5. Ciencia
6. Cecina
7. Círculo
8. Centavo
9. Certeza
10. Cero
11. Celda
12. Ciudad
13. Ceniza
14. Cinta
15. Ciclo
16. Cielo
17. Cifra
18. Césped
19. Cepillo
20. Centro
1. Decir - digo
2. Dormir - duermo
3. Dividir - divido
4. Defender - defiendo
5. Describir - describo
6. Decidir - decido
7. Detener - detengo
8. Destruir - destruyo
9. Devolver - devuelvo
10. Descubrir - descubro
11. Discutir - discuto
12. Disolver - disuelvo
13. Desear - deseo
14. Despertar - despierto
15. Desplazar - desplazo
16. Desarrollar - desarrollo
17. Describir - describo
18. Divulgar - divulgo
19. Demandar - demando
20. Designar - designo
1. Fotografía
2. Fotocopia
3. Fotogénico
4. Fotómetro
5. Fotomontaje
6. Fotosíntesis
7. Fotograma
8. Fotón
9. Fotoreceptor
10. Fotovoltaico
11. Fonología
12. Fonema
13. Fonetista
14. Fonógrafo
15. Fonoaudiólogo
16. Fonética
17. Fonoteca
18. Fonometría
19. Fisiología
20. Fisioterapia
1. Origen
2. Génesis
3. Patógeno
4. Autógeno
5. Indígena
6. Primogénito
7. Andrógeno
8. Oxígeno
9. Hidrógeno
10. Patógeno
11. Cráneo
12. Antígeno
13. Antígena
14. Progenitor
15. Progenie
16. Fingen
17. Régimen
18. Regen
19. Progenitora
20. Regenesis
Uso de la letra H en formas verbales
1. Hacer - hago
2. Haber - he
3. Hallar - hallo
4. Habitar - habito
5. Hablar - hablo
6. Herir - hiero
7. Huir - huyo
8. Helar - hielo
9. Hinchar - hincho
10. Hacer - hacía
11. Hornear - horneo
12. Habitar - habité
13. Hervir - hiervo
14. Honrar - honro
15. Hurgar - hurgo
16. Hablar - habló
17. Halagar - halago
18. Herrar - hierro
19. Hundir - hundo
20. Hurtar - hurto
1. Idea
2. Idioma
3. Iglesia
4. Imagen
5. Impresión
6. Instalación
7. Invierno
8. Ilusión
9. Inmigrante
10. Inmediato
11. Intención
12. Ingreso
13. Ingeniero
14. Invencible
15. Infantil
16. Inusual
17. Íntimo
18. Isla
19. Inventar
20. Integrar
1. Rodilla
2. Papilla
3. Cepillo
4. Castillo
5. Pasillo
6. Silla
7. Llamillo
8. Torbellino
9. Tornillo
10. Brillo
11. Botillo
12. Rejilla
13. Portillo
14. Bolsillo
15. Costilla
16. Bombillo
17. Mancilla
18. Alcayata
19. Parrilla
20. Amarillo
1. Cambio
2. Campaña
3. Compañero
4. Ambiente
5. Ambulancia
6. Bombilla
7. Lámpara
8. Embarque
9. Emblema
10. Compás
11. Campeón
12. Combate
13. Empatar
14. Trompeta
15. Completo
16. Empeño
17. Comprobante
18. Imprimir
19. Empleo
20. Empezar