Futuro Simple

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 37

futuro simple —

will
El futuro simple del inglés se corresponde más o menos con el futuro
simple del español y se forma con el verbo auxiliar will, que es igual
para todas las personas.
I will call him later Le llamaré luego

She will come tomorrow Vendrá mañana

Si es la primera vez que ves el futuro en inglés, te recomiendo que


simplemente lo traduzcas del español porque en la mayoría de las
situaciones te va a funcionar bien.

Sin embargo, el uso del futuro simple en inglés no siempre es igual


que en español, así que solo con traducir no nos va a bastar para
usarlo perfect y tendremos que aprender cómo se usa en inglés.

forma
El futuro simple en inglés se hace con will, que es un verbo auxiliar.
Por tanto, la interrogativa y la negativa se hacen como todo el resto
de verbos auxiliares.

afirmativa
sujeto will verbo
I will work Trabajaré

You will work Trabajarás

He will work Trabajará

She will work Trabajará

It will work Funcionará

We will work Trabajaremos


You will work Trabajaréis

They will work Trabajarán

interrogativa
will sujeto verbo?
Will I work? ¿Trabajaré?

Will you work? ¿Trabajarás?

Will he work? ¿Trabajará?

Will she work? ¿Trabajará?

Will it work? ¿Funcionará?

Will we work? ¿Trabajaremos?

Will you work? ¿Trabajaréis?

Will they work? ¿Trabajarán?

negativa
sujeto won’t verbo
La contracción de will not es won’t.
I won’t work No trabajaré

You won’t work No trabajarás

He won’t work No trabajará

She won’t work No trabajará

It won’t work No funcionará

We won’t work No trabajaremos

You won’t work No trabajaréis

They won’t work No trabajarán


En lugar de will, se podría usar shall para hacer el futuro simple en
inglés, pero prácticamente no se usa en inglés moderno y podemos
ignorarlo.

uso
El futuro simple en inglés se usa para hablar de un futuro sin planear,
que no te habías planteado porque has tomado la decisión de hacer
algo en ese mismo momento.

futuro sin planear


El futuro simple tiene el mismo uso y sentido que el futuro de indicativo
en español, es decir, para expresar futuros que no son muy
seguros.

decisiones espotáneas
Precisamente, es un futuro poco seguro porque will se usa en inglés
para decisiones tomadas en ese momento, sin haberlas pensando o
planeado antes.
Por tanto, el futuro simple se usa también para expresar cosas que
acabamos de decidir en el momento, decisiones
espontáneas. Alguien nos pregunta o nos plantea algo y le
respondemos en el momento, sin haberlo pensado antes.
A— OMG! I missed the bus

B— It’s OK, I’ll drive you

A— The customers have just arrived and nobody can welcome them!

B— Don’t worry, I’ll do it

A— Hey, long time no see. How are you doing? I’m throwing a party on Sunday. Will you come?

B— Oh sure, I will. Your parties are always the best!

🧐 Date cuenta de que en español, en estas ocasiones solemos


utilizar el presente simple. Algo que en inglés no tiene ningún
sentido porque el presente simple solo expresa hábitos y rutinas, no
qué haremos algo en el futuro.
Cuando en inglés queremos decir algo en futuro pero que no
habíamos planeado, algo que acabamos de pensar porque alguien
nos ha dicho algo, usamos el futuro simple. Por el contrario, si
decimos algo en futuro que ya habíamos planeado, usamos
el futuro be going to.
nivel C1

usos de will según el sujeto


Will, además de ser el auxiliar para formar el futuro en inglés, también
significa voluntad y, precisamente, expresa la voluntad de quien
habla de forma general.
Sin embargo, esa voluntad de will cambia ligeramente según qué
sujeto utilicemos —I, he, she, it— tanto en afirmativa como en
negativa.
afirmativa
En afirmativa, I will expresa voluntad, como en I will do it. Esta frase
expresa mucha determinación de hacer algo. Perfectamente puedo
usar I am going to do it, pero con el sujeto I, ese will es
suficientemente fuerte.
Sin embargo, con la segunda y tercera persona —you, he, she,
it— esa intención es normalmente expresada con be going to, como
en He is going to do it. Si usáramos will con estos sujetos, no tendría
la misma fuerza ni determinación que con I.
Esto se entiende muy bien si aplicamos la lógica. No es lo mismo
hablar de lo que yo sé que haré, que suponer lo que hará otra
persona.

negativa
Por otro lado, en negativa, won’t expresa determinación para todos los
sujetos, como en I won’t do it. Con esta frase queda muy claro que no
tengo ninguna intención de hacerlo.
Sin embargo, cuando se usa con la tercera persona —he, she—
won’t además suele expresar que se niega a hacerlo, que no le da la
gana, como en She won’t do it = She refuses to do it. Obviamente,
también podemos decir She isn’t going to do it, pero esto solo expresa
que no tiene intención de hacerlo, no que se niega en rotundo.
completa esta lección
La mejor manera de entender bien cómo funcionan los diferentes
futuros del inglés y cuándo de usa uno u otro es
verlos comparados. Te recomiendo consultar esta lección que explica
el uso comparado de los tres futuros principales del inglés.
usos de futuro
simple, be going to
y presente continuo
Antes de analizar los diferentes usos del futuro en inglés, vamos a
ver este cuadro resumen con los tres futuros principales del inglés.
Algo realmente útil y que puedes recordar fácilmente.

futuro simple decidido en el momento

be going to ya lo había pensado

presente continuo ya lo he organizado

diferencia entre will & be


going to
Tanto el futuro simple como el futuro próximo expresan la intención de
hacer algo pero la diferencia clave es la planificación.

futuro sin planear vs futuro planeado


will — sin planear, una decisión espontánea, tomada en ese
momento.
Jim— We don’t have enough wine for the party

Bill— OK, I’ll get some on my way back (decidido en el momento)

be going to — expresa un plan, ya habías pensado sobre esto.


Jim— We don’t have enough wine for the party

Bill— I know, I am going to get some later (ya lo había planeado)


El futuro con will es inseguro porque no lo habías planeado, no sabías
nada. Es una decisión que has tomado en el momento, sin pensarlo,
cuando alguien te ha contado algo que no esperabas o ha pasado
algo inesperado.
El futuro be going to expresa más seguridad porque ya habías
pensado sobre eso, ya lo sabías, y habías decidido qué hacer.
Simplemente, eso que vas a hacer y para lo que te has preparado va a
pasar en el futuro.
futuro sin planear
El futuro simple en inglés, generalmente, se corresponde con el uso
del futuro de indicativo de español —futuros que no son muy
seguros. No es lo mismo decir «Ya le llamaré» que «Le voy a llamar»,
una diferencia que cualquier hispanohablante nativo entiende
perfectamente.
En inglés, funciona exactamente igual y, en la mayoría de los
situaciones, simplemente traduciendo se usa perfectamente el futuro
con will en inglés.
Sin embargo, el futuro simple también se usa en inglés cuando se
toma la decisión en el momento. Son decisiones espontáneas, sin
planear.
Peter — I need $10 dollars John — The phone is ringing
Mary — Don’t worry, I’ll give them to you Susan — It’s OK, I’ll answer it
Carol — I’m running late Waiter — What can I get you?
Janet — I’ll drive you Customer — I’ll have a beer
Este uso de will es el que más nos cuesta a los
hispanohablantes porque nosotros usamos el presente en lugar del
futuro para las decisiones tomadas en el momento.
Carol — Llego tarde
Janet — Yo te llevo
Ten en cuenta que si traduces y usas el presente en estos casos, la
persona que te esté escuchando entenderá que es algo que haces
habitualmente, que es lo único que puede expresar el presente
simple en inglés.
futuro planeado
El futuro be going to implica una planificación previa. Hay una
preparación anterior, es decir, ya habíamos pensado sobre eso.
Cuando está claro que hay una planificación previa, solo se usa be
going to, no se puede usar will.
A — Why do you need a shovel?
B — I am going to dig a hole
I should buy a new bikini, I’m going to go on holidays to Aruba
She bought some fabric because she is going to design her own wedding dress
I need to buy some minced meat because I’m going to make lasagna
Ten en cuenta que cuando se dice que el futuro be going to se usa
cuando hay un plan o preparación previa no significa que necesites un
excel con los pros y los contras —basta con que hayas pensado sobre
algo para usar el be going to.

predicciones sobre el futuro


El futuro no solo se usa para hablar de los planes, seguros o
inseguros, que haremos o vamos a hacer. El futuo también se usa
para hacer predicciones de que lo pueda pasar. En estas ocasiones,
cualquiera de los dos futuros se pueden utilizar indistintamente,
igual que los futuros del español.
Es decir, tanto will como be going to se pueden usar para expresar
una predicción en el futuro y, a menudo, se usan indistintamente. Sin
embargo, hay un diferencia esencial —will expresa la opinión de quién
hablar y be going to expresa que hay signos, señales de que va a
pasar.

predicción subjetiva
El uso de will para predecir el futuro es subjetivo porque solo expresa
la opinión de quién lo dice, lo que piensa que pasará.
I think it will rain tomorrow
I have a feeling it will rain tomorrow
I believe prices will go up next year
I’m not sure but I think it won’t happen again
No es que las frases tipo I think, I believe… solo se puedan usar con will, pero
normalmente van con futuro simple precisamente porque expresan opinión.
predicción objetiva
Usar be going to es objetivo porque implica que hay signos
evidentes de que algo va a pasar. Ya no se trata de una opinión
personal, si no que cualquiera puede ver que algo va a pasar.

The weather reports says it is going to rain


Look at those clouds, it is going to rain!
According to these figures, prices are going to rise next year
Judging by this data, it isn’t going to happen again

diferencia entre be going


to & presente continuo
El presente continuo con idea de futuro suele expresar una acción futura
ya organizada y cierta. No solo lo hemos planificado —como en el
futuro be going to— sino que además ya sabemos cómo se va a hacer,
dónde, cuándo y con quién. Es un plan cierto y concreto.
Por eso se usa el presente continuo con idea de futuro para hablar de
planes cercanos, porque normalmente ya los tienes cerrados y
organizados. Si tenemos pensado ir a cenar el sábado al restaurante ese tan
guay, lo más normal es reservar porque estamos a jueves y si no no
tenemos mesa.
No es algo que hayas pensado en ese momento —no puedes
usar will— sino algo que ya te habías planteado —be going to— y ahora, al
reservar, ya has preparado el plan de futuro, ya has organizado el futuro —
presente continuo con idea de futuro.
I am going to talk to Mary
Lo he planeado y tengo intención de hacerlo
I am talking to Mary
Ya hemos quedado, es un plan cerrado
La diferencia esencial entre el futuro be going to y el presente continuo
con idea de futuro es que el presente continuo normalmente implica
un plan futuro que ya está preparado.
I am going to study here soon
Es lo que tengo pensado hacer
I am studying here soon
Ya me he matriculado
Además, el presente continuo con idea de futuro nunca deja de ser
presente, por lo que no se puede usar para futuros lejanos. Se usa
para hablar de cosas que van a pasar pronto —later today, tomorrow,
in two days, on Saturday…
Este es el uso normal del presente continuo en futuro, con la mayoría
de los verbos. Sin embargo, hay una serie de verbos que expresan
lo mismo que el futuro próximo, es decir, el plan de hacer algo sin
necesidad de que haya una acción concreta y organizada.
go come do

leave start drive

travel stay remain

fly arrive have

Como ves, son verbos muy normales, de uso diario por lo que es muy
normal que con estos verbos apenas se use el futuro próximo be going
to. Simplemente, como expresan lo mismo, lo normal es usar el
presente continuo con idea de futuro porque es más corto.

uso de los tres futuros


ejemplo 1
Mary owes a lot of money to the bank and she must pay it back soon
but she has no money. She asks her friend Pete for help.
Mary — I am sorry to ask Pete but I need $5,000. I’m in trouble

Pete — Wow, that’s a lot of money! But it’s OK, I’ll give them to you. I will sell my car
(Pete reacciona en el momento, ni había planeado dar dinero a Mary
ni vender su coche. Algo ha pasado, y reacciona en el momento).

Pete tells his wife.


Pete — Darling, I am going to sell the car, Mary needs money desperately

Pete’s wife — OK, I see

(Pete ya ha pensado en cómo vender el coche, «ya lo ha planeado»)

Pete posts an ad online and he finds a potential buyer for his car. He
arranges a meeting with the buyer for next Saturday. He tells Mary.
Pete — Hey, Mary! I’m selling the car

Mary — Thank you so much, you are a life saver!

(Pete ya ha quedado con el comprador, ya tiene un plan futuro


organizado: sabe dónde han quedado y a qué hora).

ejemplo 2
Susan and Carol are talking about what they did last weekend. Susan
tells Carol about a new amazing Thai restaurant that just opened in
town.
Susan — This restaurant is really good and very romantic

Carol — Sounds great! I will take my boyfriend there

(A Carol le acaban de hablar de un restaurante que ni sabía que


existía y decide en ese momento llevar a su novio a cenar allí).

Carol — Hey, honey! We are going to have dinner at a new Thai restaurant

Carol’s boyfriend — Cool, sounds good

(Carol usa el be going to porque ya ha pensado sobre ir al


restaurante).
Carol calls the restaurant to book a table for next Friday night. She
meets her friend Susan and she tells her.
Carol — Guess what? We are having dinner in that restaurant you recommended me

Susan — Great! Enjoy!

(Carol usa el presente continuo con idea de futuro porque es un plan


organizado, ya ha preparado todo para la cena del viernes).
futuro be going to
El Futuro Próximo o Futuro con be going to en inglés equivale a
nuestro voy a hacer, vas a hacer… y al igual que en español se usa
cuando son cosas seguras, que van a pasar porque las hemos
organizado.

forma
afirmativa
El Futuro Próximo se hace con el verbo to be conjugado en presente
(a cada sujeto, su forma) + going to + verbo en infinitivo sin to.
sujeto presente be going to verbo
I am going to work Voy a trabajar

You are going to work Vas a trabajar

He is going to work Va a trabajar

She is going to work Va a trabajar

It is going to work Va a funcionar

We are going to work Vamos a trabajar

You are going to work Vais a trabajar

They are going to work Van a trabajar

interrogativa
Como el Futuro Próximo se hace con el verbo to be, seguimos la
forma del to be para hacer la interrogativa, es decir, intercambiarse la
posición con el sujeto.

presente be sujeto going to verbo?


Am I going to work? ¿Voy a trabajar?

Are you going to work? ¿Vas a trabajar?

Is he going to work? ¿Va a trabajar?

Is she going to work? ¿Va a trabajar?

Is it going to work? ¿Va a funcionar?

Are we going to work? ¿Vamos a trabajar?

Are you going to work? ¿Vais a trabajar?

Are they going to work? ¿Van a trabajar?

negativa
Y lo mismo con la negativa, basta hacer la negativa del to be.
sujeto negativa presente be going
to verbo
I am not going to work No voy a trabajar

You aren’t going to work No vas a trabajar

He isn’t going to work No va a trabajar

She isn’t going to work No va a trabajar

It isn’t going to work No va a funcionar

We aren’t going to work No vamos a trabajar

You aren’t going to work No vais a trabajar

They aren’t going to work No van a trabajar

uso
El futuro próximo o futuro be going to se usa en inglés como en
español, es decir, para hablar de futuro planeados, que te has
pensado y preparado antes de hablar.
futuro planeado
El Futuro Próximo o be going to se usa en inglés para hablar de
planes, de cosas más o menos ciertas y seguras que van a pasar en
el futuro porque ya teníamos preparadas o pensadas, ya hemos
decidido hacer algo.
Fíjate en que la diferencia fundamental entre el futuro simple —will— y
el futuro próximo —going to— es precisamente esa planificación
previa.
En realidad, si lo traduces correctamente, casi siempre vas a poder
usarlo bien en inglés sin aprenderte ninguna regla porque lo usamos
parecido. Piensa en las siguientes frases:

Lo haré
Voy a hacerlo
¿Cuál de ellas te da la sensación de que quién lo dice está seguro de
que lo va a hacer, de que va a pasar? ¿Frente al que expresa que
cree que lo hará?

importante
La diferencia entre futuro simple will y futuro próximo be going to se ve
muy bien al usar los dos en el mismo contexto. Ya sabemos
que will se usa en inglés para cosas decididas en el momento, sin
haberlas pensado antes.
Pero una vez ya hemos dicho algo con will, ya lo hemos pensado y, si
le contamos luego a alguien esto mismo, lo hacemos con be going to,
precisamente porque ya lo hemos pensado.
En estos ejemplos con be going to, también sería posible decirlo
en presente continuo con idea de futuro.

se espera que vaya a pasar


I already booked the flights to Barbados. We are finally going to go on holidays!
Look at these poll results, it’s crystal clear that Mr. Candidate is going to win the election
A— Why did you buy a hammer?
B— I’m going to make a table
Recuerda que will es todo lo contrario porque se usa para decisiones tomadas en el
momento, sin haberlas planeado.
completa esta lección
La mejor manera de entender bien cómo funcionan los diferentes
futuros del inglés y cuándo de usa uno u otro es verlos comparados.
Te recomiendo consultar esta lección que explica el uso comparado
de los tres futuros principales del inglés.
Usos del Futuro Simple, Futuro be going to y Presente Continuo

El uso del futuro be going to en inglés necesita, por tanto, que haya
una planificación. Lógicamente, también se usa para hablar del futuro
cuando está claro que va a pasar porque se ve, cualquiera puede ver
que eso va a suceder porque hay señales externas que lo dicen, a ti
y a cualquiera.

presente continuo
con idea de futuro
El presente continuo con idea de futuro —present continuous for future
arrangements— se utiliza muchísimo en inglés y hay que aprendérselo
bien. Es el futuro que se usa para hablar sobre planes
organizados que van a pasar en los próximos días como ir a cenar,
quedar con alguien o ir al cine.

forma
El present continuous for future arrangements es simplemente
un presente continuo normal al que se le añade algo que exprese
futuro. Basta cualquier palabra o idea que implique futuro.
Presente Futuro

I am working I am working tomorrow

Estoy trabajando (ahora) Voy a trabajar mañana

Esa «idea de futuro» puede ser cualquier palabra que exprese


futuro —later, tomorrow, next Saturday— pero también puede
deducirse por el contexto de la conversación, es decir, que ya se haya
mencionado antes.
Do you have any plans for the weekend? ¿Tienes planes para el finde?
Yeah, I’m going to the beach Sí, voy a ir a la playa

Como ves, a la hora de traducir el presente continuo con idea de


futuro es como el futuro próximo be going to. En español no hay
diferencia, pero en inglés sí. Vamos a verla.

uso
El presente continuo con idea de futuro se usa en inglés para hablar
de los planes que uno tiene. Planes que ya están cerrados y
organizados porque van a pasar muy pronto.

futuro organizado
El presente continuo con Idea de futuro suele expresar un plan futuro
ya organizado. No solo lo hemos planificado —como en el futuro be
going to— sino que además ya sabemos cómo se va a hacer, dónde,
cuándo y con quién.
Es un plan cierto y concreto, ya organizado en el futuro. Piensa que
cuando vas a hacer algo hoy más tarde, mañana o dentro de un par
de días, ya lo has organizado todo. Ya has reservado mesa en el
restaurante al que vas a ir, has mandado un email para dejar
organizada la reunión o ya has avisado a las personas que vas a ver.

planes en el futuro
El presente continuo con idea de futuro es la forma más normal en
inglés para hablar sobre los planes de la gente —qué van a hacer el
finde, dónde van a estar esta tarde… Precisamente porque cumple a
la perfección con su uso, que es hablar sobre planes futuros
organizados.

What are you doing on Friday? Are you staying with Tom?
I’m having dinner with Mary No, I’m staying at my aunt’s
What are you having for dinner? Is he leaving tonight?
I’m having soup Yes, he’s going to Paris
Ten en cuenta que los verbos que no pueden ir en gerundio, no se
pueden usar en presente continuo con idea de futuro y, por tanto, solo
admiten futuro próximo o simple.
forget
I´m not forgetting about it’m not forgetting about it
I won’t forget about it
I’m not going to forget about it

diferencia entre «be going to» y


«present continuous for a future
arrangement»
1 El presente continuo expresa un plan cerrado.
En muchas situaciones, siempre y cuando sean planes organizados,
podemos usar cualquiera de los tiempos —fíjate que en español los
diríamos igual. Sin embargo, be going to solo expresa un plan, un
planteamiento, el haber pensado sobre ello… frente al presente
continuo con idea de futuro que además de un plan, incluye una
organización.
I’m going to see Mary tonight Voy a ver a Mary esta noche

I’m seeing Mary tonight Voy a ver a Mary esta noche

Ya vemos que ambas frases en español son idénticas, pero no en


inglés.

Cuando decimos I’m seeing Mary tonight, implica que hemos quedado
con ella, que sabe que nos vamos a ver. Sin embargo, I’m going to
see Mary tonight, expresa que lo he planeado pero a lo mejor es una
sorpresa, porque Mary no sabe que la vamos a ver.
Veamos otro ejemplo de la diferencia entre be going to y presente
continuo con idea de futuro.
I’m going to quit my job Voy a dejar el trabajo

I’m quitting my job Voy a dejar el trabajo

Nuevamente, al usar be going to solo expreso que ya tengo la idea, el


plan de «dejar mi trabajo». Si uso present continuous, además estoy
diciendo que ya he quedado con mi jefe para hablarlo, él ya sabe que
lo voy a dejar.
2 El presente continuo expresa que va a pasar muy pronto.
Aquí entra en juego cómo se divide el futuro en inglés, cómo
pensamos las personas sobre el futuro.
El presente es algo que los seres humanos controlamos —está
pasando ahora mismo y lo vemos todo, lo sabemos todo. Conforme el
futuro se va alejando, menos y menos podemos controlarlo.

El presente continuo con idea de futuro tiene su razón de ser en ese


futuro tan cercano que es casi como si fuera presente porque aún lo
podemos controlar. Si yo te preguntara qué vas a hacer mañana a las
5, lo normal es que lo sepas todo, como si fuera presente. Sabes
dónde vas a estar, a quién vas a ver e incluso igual sabes la ropa que
vas a llevar.

Sin embargo, si te preguntara lo mismo pero en lugar de mañana, te


pregunto dónde vas a estar a las 5 de la tarde de dentro de dos meses
ya no está tan claro. Ya no te ves o imaginas tan claramente la ropa
que llevarás, donde estarás…
Así que, al ser presente, el presente continuo con idea de futuro no se puede extender
mucho en el tiempo. El presente continuo con idea de futuro se usa para hablar del
futuro cercano —later today, tomorrow, on Friday, next week… ese futuro que puedes
visualizar completamente.
Este es el uso normal del presente continuo en futuro, con la mayoría de los verbos.

3 Verbos que no diferencian.


Sin embargo, los verbos que expresan movimiento admiten un uso menos restringido
y expresan lo mismo que el futuro próximo, es decir, el plan de hacer algo sin
necesidad de que haya una acción concreta y organizada.
go travel come drive fly arrive
leave start stay remain do have
Con estos verbos, da igual que usemos el futuro próximo o el presente continuo con
idea de futuro porque expresan exactamente lo mismo.

I am going to do it I am doing it
He is going to drive He is driving
They are going to travel They are traveling
completa esta lección
La mejor manera de entender bien cómo funcionan los diferentes
futuros del inglés y cuándo de usa uno u otro es verlos comparados.
Te recomiendo consultar esta lección que explica el uso comparado
de los tres futuros principales del inglés.
Usos del Futuro Simple, Futuro be going to y Presente Continuo

usos de futuro
simple, be going to
y presente continuo
Antes de analizar los diferentes usos del futuro en inglés, vamos a
ver este cuadro resumen con los tres futuros principales del inglés.
Algo realmente útil y que puedes recordar fácilmente.
futuro simple decidido en el momento

be going to ya lo había pensado

presente continuo ya lo he organizado

diferencia entre will & be


going to
Tanto el futuro simple como el futuro próximo expresan la intención de
hacer algo pero la diferencia clave es la planificación.

futuro sin planear vs futuro planeado


will — sin planear, una decisión espontánea, tomada en ese
momento.
Jim— We don’t have enough wine for the party

Bill— OK, I’ll get some on my way back (decidido en el momento)

be going to — expresa un plan, ya habías pensado sobre esto.


Jim— We don’t have enough wine for the party

Bill— I know, I am going to get some later (ya lo había planeado)

El futuro con will es inseguro porque no lo habías planeado, no sabías


nada. Es una decisión que has tomado en el momento, sin pensarlo,
cuando alguien te ha contado algo que no esperabas o ha pasado
algo inesperado.
El futuro be going to expresa más seguridad porque ya habías
pensado sobre eso, ya lo sabías, y habías decidido qué hacer.
Simplemente, eso que vas a hacer y para lo que te has preparado va a
pasar en el futuro.
futuro sin planear
El futuro simple en inglés, generalmente, se corresponde con el uso
del futuro de indicativo de español —futuros que no son muy
seguros. No es lo mismo decir «Ya le llamaré» que «Le voy a llamar»,
una diferencia que cualquier hispanohablante nativo entiende
perfectamente.
En inglés, funciona exactamente igual y, en la mayoría de los
situaciones, simplemente traduciendo se usa perfectamente el futuro
con will en inglés.
Sin embargo, el futuro simple también se usa en inglés cuando se
toma la decisión en el momento. Son decisiones espontáneas, sin
planear.
Peter — I need $10 dollars John — The phone is ringing
Mary — Don’t worry, I’ll give them to you Susan — It’s OK, I’ll answer it
Carol — I’m running late Waiter — What can I get you?
Janet — I’ll drive you Customer — I’ll have a beer
Este uso de will es el que más nos cuesta a los hispanohablantes porque nosotros
usamos el presente en lugar del futuro para las decisiones tomadas en el momento.
Carol — Llego tarde
Janet — Yo te llevo
Ten en cuenta que si traduces y usas el presente en estos casos, la persona que te esté
escuchando entenderá que es algo que haces habitualmente, que es lo único que puede
expresar el presente simple en inglés.
futuro planeado
El futuro be going to implica una planificación previa. Hay una
preparación anterior, es decir, ya habíamos pensado sobre eso.
Cuando está claro que hay una planificación previa, solo se usa be
going to, no se puede usar will.
A — Why do you need a shovel?
B — I am going to dig a hole
I should buy a new bikini, I’m going to go on holidays to Aruba
She bought some fabric because she is going to design her own wedding dress
I need to buy some minced meat because I’m going to make lasagna
Ten en cuenta que cuando se dice que el futuro be going to se usa
cuando hay un plan o preparación previa no significa que necesites un
excel con los pros y los contras —basta con que hayas pensado sobre
algo para usar el be going to.
futuro continuo —
will be doing
El futuro continuo, al igual que todos los tiempos continuos respecto a sus tiempos
simples, se usa en inglés para expresar una acción más larga —en este caso, en
futuro.
Pero además, el futuro continuo tiene un uso especial, muy diferente del futuro
simple —para hablar de cosas que pasarán, sin expresar intención.

forma
El auxiliar del futuro continuo es will para todos los sujetos. Además, también podría
utilizarse shall, pero no es muy común en inglés moderno y casi nunca se usa.

afirmativa
sujeto will be verbo—ing
I will be working Estaré trabajando

You will be working Estarás trabajando

He will be working Él estará trabajando

She will be working Ella estará trabajando

It will be working Estará funcionando

We will be working Estaremos trabajando

You will be working Estaréis trabajando

They will be working Estarán trabajando

interrogativa
will sujeto be verbo—ing?
I will be working? ¿Estaré trabajando?
You will be working? ¿Estarás trabajando?

He will be working? ¿Él estará trabajando?

She will be working? ¿Ella estará trabajando?

It will be working? ¿Estará funcionando?

We will be working? ¿Estaremos trabajando?

You will be working? ¿Estaréis trabajando?

They will be working? ¿Estarán trabajando?

negativa
sujeto will not be verbo—ing
Will not se puede contraer como won’t.
I won’t be working No estaré trabajando

You won’t be working No estarás trabajando

He won’t be working Él no estará trabajando

She won’t be working Ella no estará trabajando

It won’t be working No estará funcionando

We won’t be working No estaremos trabajando

You won’t be working No estaréis trabajando

They won’t be working No estarán trabajando

uso
El futuro continuo tienes dos usos principales.

acciones largas
El futuro continuo en inglés expresa acciones futuras más largas y
continuadas que el futuro simple. Se suele usar con una expresión de
tiempo que indica que algo empezará antes y seguirá pasando, tal y
como lo usamos en español.
We will be sunbathing this time tomorrow Mañana a esta hora estaremos tomando el sol

I will be doing nothing this weekend, just resting No estaré haciendo nada este finde, solo relajarme

The children will be playing football Los niños estarán jugando a fútbol

Don’t worry, I’ll be waiting for you No te preocupes, te estaré esperando

Para este uso del futuro continuo en inglés, simplemente nos basta
con traducir desde el español porque nosotros lo usamos igual.

futuro sin intención


Pero el futuro continuo en inglés también expresa que las cosas
pasarán porque tienen que pasar, sin intención de quién lo dice.
Simplemente las cosas sucederán porque es lo normal, el curso
natural de los acontecimientos.
Sorry, I can’t. I’ll be meeting clients at 10 am Lo siento, estaré reunida con unos clientes a las 10

They have people over, they’ll be cooking all day Tienen gente en casa, estarán cocinando todo el día

She’ll be taking her exams in June Estará haciendo los exámenes en Junio

I guess he’ll be playing tennis


Supongo que estará jugando a tenis

En el primer ejemplo «Sorry, I can’t. I’ll be meeting clients at 10


am», podemos ver que el futuro continuo en inglés no expresa la
voluntad de quién lo dice.
Nos está diciendo que no puede quedar con nosotros a la diez porque
estará ocupada con unos clientes, que empezará a preparar la reunión
antes y que se alargará, y además nos dice que es algo que tiene que
hacer, no algo que haya decidido hacer.

Sería muy distinto si dijera «I will meet clients», «I’m going to meet
clients» o «I’m meeting clients». Cualquiera de estos otros futuros sí
que expresaría que reunirse con unos clientes es su intención, que lo
hay decidido ella. Aquí está expresando su voluntad.
usos del futuro
simple y futuro
continuo
El futuro simple y el futuro continuo en inglés no solo se diferencian
por expresar una acción corta o larga en futuro, como pasa con
todos los tiempos en general.
Además, existe una diferencia esencial entre ambos futuros —la
intención. Mientras que el futuro simple expresa la intención de quién
lo dice, el futuro continuo carece de ella y expresa que algo pasará
aunque no lo decidamos nosotros.
🧐 Fíjate en los gráficos de esta lección, porque forman una historieta
donde se usan ambos futuros, con todos sus usos.

uso del futuro simple


El futuro simple en inglés se usa para hablar de un futuro sin planear,
que no te habías planteado porque has tomado la decisión de hacer
algo en ese mismo momento.

futuro sin planear


El futuro simple tiene el mismo uso y sentido que el futuro de indicativo
en español, es decir, para expresar futuros que no son muy
seguros.
I’m tired, I will go to the gym tomorrow Estoy cansada, iré al gimnasio mañana
We will buy a new but we don’t which one Compraremos un coche nuevo pero no sabemos cuál
He will finish it when he has enough time Lo terminará cuando tenga suficiente tiempo
I guess it will start any minute now Supongo que empezará en cualquier momento
decisiones espotáneas
Sin embargo, a diferencia del español, el futuro simple se usa para
expresar cosas que acabamos de decidir en el momento. En
español, usamos el presente en este caso.
A — The clients just arrived and nobody can welcome them

B — Don’t worry, I’ll do it

A — I need $10

B — It’s OK, I’ll lend them to you

A — I missed the bus

B — I’ll give you a lift

Es interesante saber que will, además de ser la partícula que se usa


para formar el futuro simple, en inglés también significa voluntad. El
futuro simple expresa precisamente esa intención, esa voluntad de
que las cosas sucedan.
Al expresar nuestra voluntad, necesariamente ese futuro es inseguro e
incierto porque es «nosotros contra el mundo». Yo puedo tener toda la
voluntad de hacer algo pero luego la vida se pone por medio y los
planes se cancelan o se modifican.

uso del futuro continuo


El futuro continuo tienes dos usos principales.

acciones largas
Expresa acciones futuras más largas y continuadas. Se suele usar
con una expresión de tiempo que indica que algo empezará y
continuará.
She will be getting married this time tomorrow Mañana a esta hora se estará casando

My children will be studying all day Mis hijos estarán estudiando todo el día

My team will be playing the final tomorrow Mi equipo estará jugando al final mañana

I will be working all weekend Estaré trabajando todo el fin de semana


futuro sin voluntad
Expresa que las cosas pasarán, sin intención de quién lo dice.
Simplemente las cosas sucederán porque es el curso normal de los
acontecimientos.

The Parliament will be voting a El Parlamento estará votando una nueva ley
new law
My mother is visiting, I will be Mi madre viene de visita, estaré limpiando toda la casa
cleaning up the house
I will be working all weekend Estaré trabajando todo el finde porque nuestro jefe es lo peor
because our boss sucks
She’ll be rehearsing because the Estará ensayando porque el estreno es mañana
premiere is tomorrow
futuro perfecto
simple
El futuro perfecto del inglés es exactamente igual al futuro perfecto o compuesto del
español —habré llegado, habrás terminado…
En inglés moderno, es tan poco frecuente como en español, prácticamente no se usa. Sin
embargo, es algo más habitual usarlo en el mundo de los negocios —business
English— y, obviamente, te hará falta para los exámenes 🎓.

forma
El auxiliar principal del futuro perfecto simple es will para todos los sujetos.
Adicionalmente, también podría usarse shall, aunque es muy poco frecuente en inglés
moderno.

afirmativa
El futuro perfecto tiene dos auxiliares —will & have.
Will es el auxiliar principal y have el secundario. Como have no es el auxiliar principal,
no se conjuga have / has sino que siempre es have porque detrás de will solo se puede
poner un infinitivo.
sujeto will have participio
I will have worked Habré trabajado

You will have worked Habrás trabajado

He will have worked Habrá trabajado

She will have worked Habrá trabajado

It will have worked Habrá funcionado

We will have worked Habremos trabajado

You will have worked Habréis trabajado

They will have worked Habrán trabajado


interrogativa
will sujeto have participio?
Will I have worked? ¿Habré trabajado?

Will you have worked? ¿Habrás trabajado?

Will hehave worked? ¿Habrá trabajado?

Will she have worked? ¿Habrá trabajado?

Will it have worked? ¿Habrá funcionado?

Will we have worked? ¿Habremos trabajado?

Will you have worked? ¿Habréis trabajado?

Will they have worked? ¿Habrán trabajado?

negativa
sujeto won’t have participio
La contracción de will not es won’t y la de shall not es shan’t.
I won’t have worked No habré trabajado

You won’t have worked No habrás trabajado

He won’t have worked No habrá trabajado

She won’t have worked No habrá trabajado

It won’t have worked No habrá funcionado

We won’t have worked No habremos trabajado

You won’t have worked No habréis trabajado

They won’t have worked No habrán trabajado


uso
Al igual que pasa en español, no es el futuro más utilizado pero es
necesario saberlo tanto para los exámenes como si necesitas usar el inglés
en un ambiente profesional, el famoso business English.
acción terminada en el futuro
El futuro perfecto en inglés, al igual que en español, expresa que una
acción estará terminada para el punto del futuro que digamos.
Ese momento del futuro es introducido por la preposición by, y se
coloca al final de la frase, como corresponde de forma general a
los complementos de tiempo.

I will have saved a lot by the end of the year Habré ahorrado mucho dinero para final de año

I will have finished it by five, is that OK? Lo habré terminado para las 5, ¿te va bien?

We will have lived here for ten years. We Habremos vivido aquí durante 5 años. ¡Deberíamos celebrarlo!
should celebrate!
He will have finished his exams by June Habrá terminado los exámenes para Junio

The conference will have concluded by


La conferencia habrá concluido para el domingo
Sunday
She will have arrived by 8 am so we can have Habrá llegado para las 8 así que podemos desayunar juntos
breakfast together

El futuro perfecto no se usa mucho ni en inglés ni en español porque


tenemos otras formas más claras y sencillas de expresar
prácticamente lo mismo —que algo estará terminado en el futuro.

How’s the project going?


It will be finished by Monday
I will finish it by Monday
completa esta lección
Puedes ver todos los usos del futuro perfecto en inglés y las diferencias entre el futuro
perfecto simple y continuo en esta lección.
Usos del Futuro Perfecto Simple y Continuo
futuro perfecto
continuo
El futuro perfecto continuo en inglés o future perfect
continuous tiene el mismo uso que el futuro perfecto simple —
expresar acciones terminadas en el futuro— pero para acciones más
largas y continuadas.
Y se usa tanto como el futuro perfecto de español, es decir,
prácticamente nada 😂.

forma
El auxiliar del futuro perfecto continuo es will para todos los sujetos.
Adicionalmente, también podría usarse shall, aunque es muy poco
frecuente en inglés moderno.

afirmativa
El futuro perfecto tiene tres verbos auxiliares —will, have & be.
Will es el auxiliar principal y have & be los secundarios. Como have no
es el auxiliar principal, no se conjuga have / has sino que siempre
es have porque detrás de will solo se puede poner un infinitivo.
sujeto will have been verbo—ing
I will have been working Habré estado trabajando

You will have been working Habrás estado trabajando

He will have been working Habrá estado trabajando

She will have been working Habrá estado trabajando

It will have been working Habrá estado funcionando

We will have been working Habremos estado trabajando


You will have been working Habréis estado trabajando

They will have been working Habrán estado trabajando

interrogativa
will sujeto have been verbo—ing?
Will I have been working? ¿Habré estado trabajando?

Will you have been working? ¿Habrás estado trabajando?

Will he have been working? ¿Habrá estado trabajando?

Will she have been working? ¿Habrá estado trabajando?

Will it have been working? ¿Habrá estado funcionando?

Will we have been working? ¿Habremos estado trabajando?

Will you have been working? ¿Habréis estado trabajando?

Will they have been working? ¿Habrán estado trabajando?

negativa
sujeto won’t have been verbo—ing
La contracción de will not es won’t y la de shall not es shan’t.
I won’t have been working Habré estado trabajando

You won’t have been working Habrás estado trabajando

He won’t have been working Habrá estado trabajando

She won’t have been working Habrá estado trabajando

It won’t have been working Habrá estado funcionando

We won’t have been working Habremos estado trabajando

You won’t have been working Habréis estado trabajando


They won’t have been working Habrán estado trabajando

uso
El futuro perfecto en inglés expresa que una acción estará
terminada para el punto del futuro que digamos.
Ese momento del futuro es introducido por la preposición by, y se
coloca al final de la frase, como corresponde de forma general a
los complementos de tiempo.

acción larga terminada en el futuro


Se usa el futuro perfecto continuo y no el simple cuando la acción
terminada en el futuro es continua o la expresamos como algo
continuo.
We will have been living here for ten years by the end of this year. We should celebrate!
By the time you arrive, I will have working for one hour, you’ll need to catch up
We will have been waiting for an hour if it doesn’t start now
By 5 pm, I will have been revising for 6 hours, I should rest a bit
completa esta lección
Puedes ver todos los usos del futuro perfecto en inglés y
las diferencias entre el futuro perfecto simple y continuo en esta
lección.
Usos del Futuro Perfecto Simple y Continuo
usos del futuro
perfecto simple y
futuro perfecto
continuo
El futuro perfecto simple en inglés, al igual que pasa en español, no es
el futuro más utilizado. Sin embargo, es necesario saberlo tanto para
los 🎓 exámenes como si necesitas usar el inglés en un ambiente
profesional, el famoso 💰 business English.
El uso del futuro perfecto en inglés es igual al futuro perfecto del
español —expresa que una acción estará terminada para un punto
del futuro que digamos.
Ese momento del futuro es introducido por la preposición by, que se
coloca al final de la frase como corresponde de forma general a los
complementos de tiempo.

uso del futuro perfecto


simple
Utilizamos el futuro perfecto simple en inglés cuando esa acción
terminada en el futuro es única, simple, una sola cosa. Tiene el
mismo uso que en español, basta con traducir para usarlo
correctamente en inglés.

acción terminada en el futuro


I will have finished it by five Lo habré terminado para las cinco

He will have finished his exams by June Habrá terminado los exámenes para Junio

He will have arrived by ten Habrá llegado para las diez

I will have saved a lot by the end of the Habré ahorrado un montón de dinero para final de año
year
Es posible colocar el punto en el tiempo futuro introducido por by al
principio de la frase, con una coma detrás.
By the end of the week, I will have bought a dog

By this time next year, we will have finished paying our mortgage

uso del futuro perfecto


continuo
Se usa el futuro perfecto continuo y no el simple cuando la acción
terminada en el futuro es continua o la expresamos como algo
continuo.

acción larga terminada en el futuro

We will have been living here for ten years by the end of this year. We should celebrate!

By the time you arrive, I will have been working for one hour, you’ll need to catch up

son prácticamente iguales


Se puede usar el futuro perfecto continuo para expresar una misma
acción que con el futuro perfecto simple simplemente porque
queremos expresar que es una acción más larga o continuada.

Al usar el future perfect continuous da la sensación de que esa


acción habrá sucedido durante más tiempo, pero es algo
totalmente subjetivo, igual que pasa en español.
Además, hay bastantes verbos que se pueden usar tanto en futuro
perfecto simple como continuo sin ninguna diferencia apreciable entre
ellos.
live expect look rain snow

lie sleep study teach work

hope learn stand stay want

I will have lived here for ten years I will have been living here for ten years

It will have rained a lot It will have been raining a lot


He will have stayed with us for a week He will have been staying with us for a week

nivel C1
Aunque el future perfect simple & future perfect continuous son
prácticamente iguales, no siempre son intercambiables. 🧐 Ten en
cuenta que si dices el número de veces que habrá sucedido algo solo
se puede hacer con el futuro perfecto simple, nunca con el continuo.
I will have cut down trees

I will have been cutting down trees

I will have cut down 6 trees

I will have been cutting down 6 trees

I will have been cutting down 6 trees

I will have been cutting down 6 trees


completa esta lección
Si quieres profundizar en la diferencia entre el futuro perfecto simple y
el futuro perfecto continuo, puedes verla en la diferencia que hay entre
el present perfect simple y el present perfect continuous porque es
prácticamente la misma.
Usos del Present Perfect Simple & Continuous
usos del futuro
perfecto simple y
futuro perfecto
continuo
El futuro perfecto simple en inglés, al igual que pasa en español, no es
el futuro más utilizado. Sin embargo, es necesario saberlo tanto para
los 🎓 exámenes como si necesitas usar el inglés en un ambiente
profesional, el famoso 💰 business English.
El uso del futuro perfecto en inglés es igual al futuro perfecto del
español —expresa que una acción estará terminada para un punto
del futuro que digamos.
Ese momento del futuro es introducido por la preposición by, que se
coloca al final de la frase como corresponde de forma general a los
complementos de tiempo.

uso del futuro perfecto


simple
Utilizamos el futuro perfecto simple en inglés cuando esa acción
terminada en el futuro es única, simple, una sola cosa. Tiene el
mismo uso que en español, basta con traducir para usarlo
correctamente en inglés.

acción terminada en el futuro


I will have finished it by five Lo habré terminado para las cinco

He will have finished his exams by June Habrá terminado los exámenes para Junio

He will have arrived by ten Habrá llegado para las diez

I will have saved a lot by the end of the year Habré ahorrado un montón de dinero para final de año

Es posible colocar el punto en el tiempo futuro introducido por by al


principio de la frase, con una coma detrás.
By the end of the week, I will have bought a dog

By this time next year, we will have finished paying our mortgage

uso del futuro perfecto


continuo
Se usa el futuro perfecto continuo y no el simple cuando la acción
terminada en el futuro es continua o la expresamos como algo
continuo.

acción larga terminada en el futuro


We will have been living here for ten years by the end of this year. We should celebrate!

By the time you arrive, I will have been working for one hour, you’ll need to catch up

son prácticamente iguales


Se puede usar el futuro perfecto continuo para expresar una misma acción que con el
futuro perfecto simple simplemente porque queremos expresar que es una acción más
larga o continuada.

Al usar el future perfect continuous da la sensación de que esa acción habrá sucedido
durante más tiempo, pero es algo totalmente subjetivo, igual que pasa en español.
Además, hay bastantes verbos que se pueden usar tanto en futuro perfecto simple como
continuo sin ninguna diferencia apreciable entre ellos.
live expect look rain snow

lie sleep study teach work

hope learn stand stay want

I will have lived here for ten years I will have been living here for ten years

It will have rained a lot It will have been raining a lot

He will have stayed with us for a week He will have been staying with us for a week

nivel C1

También podría gustarte