INFORME N°7-Equivalente de Arena

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

2024 -10

ESCUELA ACADEMICA PROFESIONAL DE INGENIERIA CIVIL FACULTAD DE


INGENIERIA
AÑO DEL BICENTENARIO, DE LA CONSOLIDACIÓN DE NUESTRA
INDEPENDENCIA, Y DE LA CONMEMORACIÓN DE LAS HEROICAS BATALLA DE
JUNÍN Y AYACUCHO

ENSAYO DE EQUIVALENTE DE ARENA


GRUPO: 4
SECCIÓN: ASUC-30562
NRC: 30562
Fecha de clases: Viernes 7:00am a 10:10am
INTEGRANTES:

N° APELLIDOS Y NOMBRES % NOTA

1 ABREGU PARI, Jefferson Raúl 100

2 ARROYO CLARA, Jhonatan Saul 100

3 ESPINOZA ORDOÑEZ, Angie Brissette 100

4 PACHECO CAMPOS, Oscar Antonhy 100

5 PEREZ ALARCON, Daniela Bertha 100

6 RAMOS MENDOZA, Chesly Karen 100 MECANICA DE


7 REYES TORPOCO, Pedro 100 SUELOS 1
8 VILLEGAS ALANIA, Josseph Neyser 100
DOCENTE:
ING. BALTAZAR MIRANDA
CARLA BERENISSE
“AÑO DEL BICENTENARIO, DE LA CONSOLIDACIÓN DE NUESTRA
INDEPENDENCIA, Y DE LA CONMEMORACIÓN DE LAS HEROICAS
BATALLA DE JUNÍN Y AYACUCHO”

UNIVERSIDAD CONTINENTAL

FACULTAD DE INGENIERÍA

ASIGNATURA:
MECÁNICA DE SUELOS I

DOCENTE:
BALTAZAR MIRANDA CARLA BERENISSE

TEMA:
EQUIVALENTE DE ARENA
INTEGRANTES:
● ABREGU PARI, Jheferson Raul
● ARROYO CLARA, Jhonatan Saul
● ESPINOZA ORDOÑEZ, Angie Brissette
● PACHECO CAMPOS, Oscar Antonhy
● PEREZ ALARCON, Daniela Bertha
● RAMOS MENDOZA, Chesly Karen
● REYES TORPOCO, Pedro
● VILLEGAS ALANIA, Josseph Neyser

HUANCAYO-PERÚ

2024

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 2


ÍNDICE

Contenido
1. RESUMEN ........................................................................................................ 5
2. INTRODUCCIÓN .............................................................................................. 5
3. OBJETIVOS ...................................................................................................... 6
3.1. Objetivo General ........................................................................................ 6
3.2. Objetivo específico ..................................................................................... 6
4. INSTRUMENTOS, MATERIALES Y EQUIPOS ................................................ 6
5. PROCEDIMIENTOS ....................................................................................... 10
5.1. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA ......................................................... 10
5.2. SEGUNDA ETAPA ................................................................................... 11
5.3. AGITADO ................................................................................................. 14
5.1. FLUJOGRAMA ......................................................................................... 16
6. CÁLCULOS .................................................................................................... 16
7. INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ......................................................... 18
8. DISCUCIONES ............................................................................................... 18
9. CONCLUSIONES ........................................................................................... 19
10. SUGERENCIAS. ............................................................................................. 21
11. REFERENCIAS .............................................................................................. 22
12. ANEXOS ......................................................................................................... 23

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 3


INDICE DE IMÁGENES

Imagen 1. Pesaje de la muestra. ................................................................................................... 10


Imagen 2. Cuarteo de la muestra húmeda .................................................................................... 11
Imagen 3. Vertido de la muestra al interior de la probeta. ............................................................ 12
Imagen 4. Probeta con muestra ................................................................................................... 13
Imagen 5. Agitado de la muestra. ................................................................................................. 14
Imagen 6. Muestras en probeta y solución. .................................................................................. 15
Imagen 7. Pesaje de la bandeja .................................................................................................... 23
Imagen 8. Cuarteo de la muestra húmeda .................................................................................... 23
Imagen 9. Selección de la muestra ............................................................................................... 24
Imagen 10. Pesaje de la probeta. ................................................................................................. 24
Imagen 11. Cantidad necesaria de muestra. ................................................................................. 25
Imagen 12. Pesaje de la muestra. ................................................................................................. 25
Imagen 13. Vertido de la muestra al interior de la probeta. .......................................................... 26
Imagen 14. Agitador mecánico. .................................................................................................... 27
Imagen 15. Muestras en proceso de reposo. ................................................................................ 27

INDICE DE TABLAS

TABLA 1. MATERIALES E INSTRUMENTOS ....................................................................................... 6


TABLA 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .............................................................................. 9
TABLA 3. DATOS OBTENIDOS ....................................................................................................... 16

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 4


1. RESUMEN

El equivalente informe de laboratorio tiene como objetivo principal, determinar la


proporción relativa del contenido de arena como también determinar la textura de
suelo por medio del ensayo equivalente de arena y así obtener las propiedades
ingenieriles que estos puedan poseer, pudiendo determinar sus diferentes usos si
dicho material será adecuado para el proyecto en que tenga pensado en su uso.

Para llevar este análisis a cabo se procedió primero a obtener una muestra
representativa del suelo, luego realizamos el ensayo de granulometría en cual se
tamiza por la malla N°4, habiendo hecho la primera fase de clasificación, pasamos
al ensayo equivalente de arena lo cual se utilizo el metodo de Stock, donde se parte
se sifonea 4” de solución dentro del cilindro graduado y agitamos a muestra en un
método manual, colocando el cilindro de manera horizontal colocando el tapón de
jebe en la boquilla y luego agitamos el cilindro 90 ciclos en aproximadamente 30
segundos.Luego se repite el procedimiento con intervalos distintos.

Finalmente concluimos que la muestra de suelo analizada posee un elevado


porcentaje de arcillas en su composición, como también a partir del ensayo de
textura el suelo analizado posee una textura de tipo limoso, arcilloso arenosa.

2. INTRODUCCIÓN

Este método de ensayo se propone servir como una prueba de correlación rápida
de campo. El propósito de este método es indicar, bajo condiciones estándar, las
proporciones relativas de suelos arcillosos o finos plásticos y polvo en suelos
granulares y agregados finos que pasan el tamiz N°4 (4,75mm). El término
“equivalente de arena”, expresa el concepto de que la mayor parte de los suelos
granulares y agregados finos son mezclas de partículas gruesas deseables, arena
y generalmente arcillas o finos plásticos y polvo, indeseables.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 5


Se trata de un ensayo de obra que es útil para señalar la existencia de un material
granular peligroso por contener exceso de finos (partículas de suelo que pasan por
el tamiz Nº200 de la ASTM). Es útil por su sencillez, pero no se le puede dar a sus
resultados otro significado que el de un ensayo aproximado. Es especialmente útil
para suelos granulares con pequeña proporción de material plástico ya que en ellos
la determinación de los límites de Atterberg es muy difícil realizarla con exactitud.

3. OBJETIVOS

3.1. Objetivo General

El propósito de este método es indicar, bajo condiciones estándar, las


proporciones relativas de suelos arcillosos o finos plásticos y polvo en suelos
granulares y agregados finos que pasan el tamiz N°4 (4,75mm).

3.2. Objetivo específico

Especificar un valor mínimo del equivalente de arena para limitar la cantidad


permisible de finos arcillosos en los agregados.

4. INSTRUMENTOS, MATERIALES Y EQUIPOS

Para realizar el ensayo Contenido de humedad del suelo utilizaremos los


siguientes: Materiales, herramientas y equipos que se muestran en la tabla
1 y Tabla 2 respectivamente.

TABLA 1. MATERIALES E INSTRUMENTOS

MATERIALES E INSTRUMENTOS
Herramienta Cantidad Característica Imagen

Agitador sostener el
mecánico cilindro plástico
1
graduado

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 6


1 Un cilindro
Un cilindro graduado de
graduado plástico acrílico
con tapón

1
Tubo de De jebe apropiado
irrigador

1
contrapeso De acero
inoxidable

1
Lata de Cápsula de latón
medición

Estufa 1 Mantener temperaturas


de 110 +-5 ºC

Tamiz de acero
inoxidable de
Tamiz N°40 1
(0.425mm ) de
abertura.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 7


Embudo 1 Plástico
plástico

Jarra 1 Plástico de 1 litro

cronómetro 1 General

bandeja 1 Acero inoxidable

Taras 6 Acero inoxidable

Stock de 400 mm Mezcla efectuada


Solución

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 8


Para realizar este ensayo es necesario contar con los equipos de protección
personal, para evitar algún accidente.

TABLA 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Equipos Cantidad Descripción Imagen

En el Perú los cascos de


seguridad están regidos por
la NTP 399.018:2022, donde
Casco 1
se especifica los requisitos
físicos y desempeño para la
seguridad
El uso del chaleco
reflectante es indispensable
en la realización de cualquier
Chaleco
actividad relacionada con la
de
1 construcción debido a que
Segurida
esta es diseñada para
d
aumentar la visibilidad como
también para la
identificación personal
Para el calzado de seguridad
se debe obtener equipos que
cumplan con la normativa
ASTM F2413 que identifica
Zapatos
los requisitos mínimos para
de
1 el diseño, rendimiento y
Segurida
resistencia del calzado de
d
protección contra las
distintas variedades de
peligros en el centro de
trabajo

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 9


5. PROCEDIMIENTOS

5.1. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

● La muestra será tomada del material pétreo tamizado por la malla N°4 de
(5mm), desechando todo el material retenido. Si existen terrones compactos
de material, estos deben ser deshechos y tamizados.

● Para obtener una muestra por cuarteo se pesará el volumen de una porción
de material de 4 moldes de medida.

Imagen 1. Pesaje de la muestra.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 10


● Humedezca el material para evitar segregación o pérdida de finos durante el
proceso de cuarteo teniendo el cuidado de adicionar agua a la muestra.

● Séquese cada espécimen de muestra hasta peso constante y enfriarse a


temperatura ambiente antes de empezar el ensayo.

● Mezcla bien la muestra en el procedimiento de cuarteo.

Imagen 2. Cuarteo de la muestra húmeda

5.2. SEGUNDA ETAPA

● El funcionamiento del sifón se inicia soplando dentro de la botella por la parte


superior, a través del pequeño tubo y la pinza de la manguera abierta. De
esta forma el aparato queda listo para el ensayo

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 11


● Por medio de la varilla conectada al sifón, por la manguera se introduce la
solución dentro de la probeta hasta una altura de 10 cm (4").

● Con el recipiente de ensayo se llena con el material enrasado sin compactar


a caída libre.

● Se vacía dentro de la probeta el contenido de una capsula llena con la


muestra del suelo. la cápsula contiene más o menos 110 gr. del material
suelto como promedio.

Imagen 3. Vertido de la muestra al interior de la probeta.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 12


● Se golpea firmemente varias veces el fondo de la probeta contra la palma de
la mano, para hacer que salga cualquier burbuja de aire, así como para
acelerarla saturación de la muestra, y se deja reposar durante diez minutos.

● Transcurridos los 10minutos (la primera lectura cronometro), la probeta se


tapa con el tapón y se agita vigorosamente en forma longitudinal de un lado
a otro, manteniéndose en posición horizontal.

Imagen 4. Probeta con muestra

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 13


5.3. AGITADO

● Agítese en la posición horizontal, se tiene que completar 90 ciclos en


aproximadamente 30 segundo con una carrera de 20cm (8")
aproximadamente .se considera un ciclo en movimiento completo de
oscilación. para agitar correctamente la muestra a esta frecuencia es
necesario que el operador mueva únicamente los ante brazos, relajando el
cuerpo y los hombros.

Imagen 5. Agitado de la muestra.

● Inmediatamente después de la operación de agitación, colóquese el cilindro


verticalmente sobre la mesa de trabajo y remuévase el tapón. Procedimiento
de irrigación.

● Colóquese el tubo del irrigador en la parte superior de la probeta, aflójese la


pinza de la manguera y lávese el material de las paredes de la probeta hasta
llegar al fondo.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 14


● Una vez hecho esto se separa el material arcilloso de la arena, para lo cual
es necesario suspenderlo en la solución mediante un movimiento suave de
picado con el tubo irrigador y agitando ligeramente la probeta.

● Cuando el nivel llegue a 37.5 cm (15"), se sube lentamente el tubo irrigador


sin cortar el chorro de manera que el nivel del líquido se mantenga en los
37.5cm.

● Se deja la probeta en total reposo durante 20 minutos (segunda lectura de


cronometro).

● Pasado este tiempo se anota la "lectura superior de la arcilla" en suspensión


(H), con la muestra.

Imagen 6. Muestras en probeta y solución.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 15


5.1. FLUJOGRAMA

6. CÁLCULOS
TABLA 3. DATOS OBTENIDOS

MUESTRA 1:

MUESTRA N°1 DATOS


Tamaño máximo (pasa malla N°4) mm
Hora de entrada de saturación 08:35
Hora de salida de saturación (más 10") 08:45
Hora de entrada de decantación 08:50
Hora de salida de de decantación (más 20") 09:10
Altur máxima de material fino mm 146.05
Altur máxima de la arena mm 134.62

𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑒𝑛𝑎
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑐𝑖𝑙𝑙𝑎

134.62
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
146.05

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 16


𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = 92.17

MUESTRA 2:

MUESTRA N°2 DATOS


Tamaño máximo (pasa malla N°4) mm
Hora de entrada de saturación 08:37
Hora de salida de saturación (más 10") 08:47
Hora de entrada de decantación 08:51
Hora de salida de de decantación (más 20") 09:11
Altur máxima de material fino mm 146.05
Altur máxima de la arena mm 118.11

𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑒𝑛𝑎
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑐𝑖𝑙𝑙𝑎

118.11
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
146.05

𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = 80.86

MUESTRA 3:

MUESTRA N°3 DATOS


Tamaño máximo (pasa malla N°4) mm
Hora de entrada de saturación 08:38
Hora de salida de saturación (más 10") 08:48
Hora de entrada de decantación 08:52
Hora de salida de de decantación (más 20") 09:12
Altur máxima de material fino mm 146.05
Altur máxima de la arena mm 111.76

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 17


𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑒𝑛𝑎
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
𝐿𝑒𝑐𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑐𝑖𝑙𝑙𝑎

111.76
𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = × 100
146.05

𝐄𝐪𝐮𝐢𝐯𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 (𝐄𝐀) = 76.52

 Calcular de los valores:


EA: 92.17, 80.86, 76.52

 Después de redondearlos al siguiente número entero superior, se convierten


en 93, 81, 77.

 Determinar el promedio de esos valores

93 + 81 + 77
= 83.66
3

7. INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

 Desde que el valor promedio no es un número entero, deberá ser redondeado


al siguiente número entero mayor, y el valor del equivalente de arena se
reporta como 84%.

8. DISCUCIONES

● Del ensayo de equivalente de arena presente en la fracción fina de la muestra


de suelo tenemos un valor relativamente bajo el cual nos indica indirectamente
que la muestra de suelo posee un alto contenido de materiales muy finos.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 18


● Es un parámetro muy importante para que podamos aplicar ingenieril por
ejemplo cuando queremos realizar proyectos de carreteras.

● Hemos determinado que el suelo posee una textura limosa, arcillosa arenosa,
lo cual concuerda con la apariencia física del suelo.

● Los resultados del ensayo tienen concordancia con los obtenidos de la


equivalente de arena lo cual se relaciona por los porcentajes del contenido de
arena y finos presentes.

● Los resultados del ensayo de textura tienen cierta concordancia con los
obtenidos en del equivalente de arena, los cuales se relacionan por expresar
los porcentajes del contenido de arena y finos presentes, lo cual es un indicador
de que los ensayos realizados tuvieron éxito, al no haber una amplia
contradicción entre las mismas llegando a conclusiones.

9. CONCLUSIONES

● El ensayo de equivalente de arena obtenido para este tipo de suelo ubicado en


Huancán es de 84%.

● Los resultados del ensayo permiten clasificar el suelo según su contenido de


finos, lo que facilita la selección de técnicas de construcción adecuadas y ayuda
a prevenir problemas como la expansión, contracción o colapso del suelo.

● La precisión del ensayo de equivalente de arena depende de la correcta


preparación de la muestra y el cumplimiento de los procedimientos estándar,
destacando la importancia de seguir protocolos rigurosos para obtener
resultados confiables.

● La interpretación de los resultados del ensayo proporciona información valiosa


sobre la capacidad de drenaje, la permeabilidad y la estabilidad del suelo,
aspectos fundamentales en el diseño y la construcción de estructuras civiles.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 19


● La variación en el contenido de finos puede influir significativamente en las
propiedades del suelo, lo que subraya la necesidad de realizar pruebas de
manera regular durante todas las etapas de un proyecto de ingeniería civil.

● El conocimiento del contenido de finos en el suelo es esencial para el diseño de


cimentaciones, terraplenes, carreteras y otros proyectos de infraestructura, ya
que afecta directamente la capacidad de carga y la estabilidad de las
estructuras.

● El ensayo de equivalente de arena proporciona una evaluación rápida y


económica de la calidad del suelo, lo que permite tomar decisiones informadas
sobre la selección de materiales y la planificación de obras civiles.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 20


10. SUGERENCIAS.

● Asegúrate de calibrar el equipo regularmente según las especificaciones del


fabricante para garantizar resultados precisos y consistentes.

● Limpia todos los equipos antes de realizar la prueba para evitar la


contaminación de la muestra, lo que podría afectar los resultados.

● Toma una muestra representativa del agregado fino que estás probando.
Asegúrate de que la muestra sea lo suficientemente grande como para
proporcionar resultados significativos.

● Asegúrate de permitir suficiente tiempo de sedimentación después de agitar la


muestra para que las partículas se asienten correctamente antes de medir el
resultado.

● Registra con precisión todos los datos relevantes, como el volumen de la


solución de decantación utilizada y el volumen de la parte limpiada de la
muestra.

● Implementa un control de calidad riguroso mediante la realización de ensayos


de referencia y la comparación de resultados para detectar posibles errores o
variaciones en el proceso.

● Manipula la muestra con cuidado para evitar la pérdida de material durante el


proceso de ensayo, lo que podría afectar los resultados.

● Sigue estrictamente el procedimiento estandarizado especificado en las normas


pertinentes para garantizar coherencia en la ejecución del ensayo.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 21


11. REFERENCIAS

● ASTM International (2018). "ASTM D2419 - Standard Test Method for Sand
Equivalent Value of Soils and Fine Aggregate." ASTM International, West
Conshohocken, PA.

● Braja M. Das. Fundamentos de ingeniería geotécnica (7ª ed.). International


Thomson Editores. Biblioteca UC. Código. 624.15136 D28.

● Das, Braja M. (2016) "Principios de ingeniería de cimentaciones." Cengage


Learning.

● Lambe, T. William, and Robert V. Whitman (1979). "Mecánica de suelos."


John Wiley & Sons.
● Manual de Ensayos de Laboratorio EM – 2000. Aprobado mediante R.D. N°
018-2016-MTC/14 del 03/09/2016
www.mtc.gob.pe/portal/transportes/caminos_ferro/manual/.../index.htm

● NTP 339.140:2016 "Suelos. Determinación del equivalente de arena en


muestras de suelo o agregado fino."

● Terzaghi, Karl, Ralph B. Peck, and Gholamreza Mesri (2010). "Suelos:


Comportamiento y capacidad de carga." ACRIBIA.
● MEGAPACK NORMAS TÉCNICAS PERUANAS (NTP. Blogspot.com [en
línea], [sin fecha]. [consulta: 18 enero 2024]. Disponible en:
https://mafiadesearzch.blogspot.com/2016/12/megapack-normas-tecnicas-
peruanas-ntp.html.
● Norma E.050 Suelos y cimentaciones.pdf. Google Docs [en línea], [sin fecha].
[consulta: 19 abril 2024]. Disponible en:
https://drive.google.com/file/d/1XdLUkwUqDXsuIQgSbFsJ-
J9BTt4u3Hp5/view.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 22


12. ANEXOS

Imagen 7. Pesaje de la bandeja

Imagen 8. Cuarteo de la muestra húmeda

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 23


Imagen 9. Selección de la muestra

Imagen 10. Pesaje de la probeta.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 24


Imagen 11. Cantidad necesaria de muestra.

Imagen 12. Pesaje de la muestra.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 25


Imagen 13. Vertido de la muestra al interior de la probeta.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 26


Imagen 14. Agitador mecánico.

Imagen 15. Muestras en proceso de reposo.

MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 27


MECÁNICA DE SUELOS 1 – EQUIVALENTE DE ARENA 28

También podría gustarte