Manua Bercatti Sentina

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

NOTA: Las imágenes e ilustraciones contenidas en este manual, fueron elaborados con fines

105010877 50WCD13 Electrobomba Sumergible Agua Sucia © Agosto 2020, Versión 1 (IO)
ilustrativos, no constituyendo necesariamente una representación exacta de la realidad.

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

MANUAL DE OPERACION

BOMBA SUMERGIBLE
AGUA SUCIA
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA EN TODO CHILE
Casa Matriz VIELVA COMERCIAL SpA: Luis Alberto Cruz 1166, Renca, Stgo. de Chile Tel. +56 22389 0000 50WCD13
Para mayor información, visita nuestra página web: www.vielva.cl
antes de la 1. Descripción 2. Instalación 3. IniciO
operacion general

ADVERTENCIA: Prohibir estrictamente Las bombas están diseñadas con un sistema Las bombas son adecuadas para diferentes tipos Antes de comenzar, asegúrese de que la energía
el uso en arena, sólida como piedra y que tritura los sólidos en trozos pequeños para de instalación: temporal o permanente. La esté apagada. Asegúrese de que el circuito no
ramas. Antes de usar, la bomba debe que puedan ser conducidos a través de tuberías instalación temporal debe prestar atención a la se cierre de repente. La bomba no debe estar
tener una conexión a tierra confiable. de un diámetro relativamente pequeño. bomba fija, para no hacer que la bomba gire y inactiva durante mucho tiempo.
Prohibir estrictamente que la bomba se descargue. La bomba con brida se puede fijar Pasos de operación como sigue:
funcione sin agua. Corte la bomba 1.1 APLICACIONES al auto acoplamiento. Corte la energía, verifique si el impulsor
cuando revise y repare la bomba. Fije Las bombas están diseñadas para bombear: La misma bomba, cuanto más pequeña corta, puede girar libremente. Gire el cuchillo con
la válvula de mariposa al tubo de salida. Aguas residuales con vertido de inodoros. menos atasco en el canal y la tubería de la bomba. la mano.
Aguas residuales de restaurantes, hoteles, Cuanto mayor sea el flujo real, cuanto mayor Compruebe si el interruptor de flotador está
campings, etc., sea la materia sólida que cortará, más atasco correctamente fijado. (Si tiene).
Aguas residuales de uso doméstico. causará (al mismo tiempo, la carga del motor Sumerja la bomba en el agua, verifique que
Aguas residuales de la industria será mayor). Por lo tanto, debe fijar la válvula la superficie del líquido esté más alta que la
en la tubería de descarga, es mejor fijar la presión bomba.
1. 1.2 LÍMITES OPERATIVOS manómetro, ajuste la válvula para que la presión Encienda la bomba.
11. PH: 6-9 de salida sea la misma que la del cabezal en la
2. Temperatura: 0ºC-40ºC NOTA: Tenga en cuenta que, si hay algún
placa de identificación. (Una presión atmosférica
Líquido de densidad: Ma 1.100kg/m³ ruido o vibración, detenga la bomba de
3. igual a 10m de cabezal) Si no es conveniente
12. Profundidad máxima sumergible: 5m inmediato. Antes de encontrar la falla
fijar el manómetro, abra la válvula hasta la mitad. y excluir la falla, no reinicie la bomba.
4. 13.
ADVERTENCIA: Estrictamente prohibido Bomba monofásica no necesita comprobar
CONEXIÓN ELÉCTRICA
el bombeo de aguas residuales con el sentido de rotación.
La bomba debe conectarse a la caja de control
sedimento completo. Antes de poner en marcha la bomba trifásica,
de energía exterior. La caja de control debe tener
5. 14. la protección de sobrecarga actual. El valor de debe comprobar el sentido de rotación. La
1) Cable. 2) Cubierta superior. 3) Protección dirección de rotación debe ser la misma que
sobrecarga no es un 10% más que la corriente
15. térmica. 4) Rodamiento. 5) Estator. 6) la flecha de la bomba. Bloqueando la bomba
6. nominal. El voltaje y la frecuencia deben estar
Rodamiento. 7) Sello mecánico. 8) Impulsor. 9) de arriba hacia abajo, la cuchilla debe girar
13. en la placa de identificación de la bomba.
7. Llave. 10) Asentamiento del cortador. 11) Anillo. en sentido horario. Si gira incorrectamente,
Asegúrese de que el rango de fluctuación del
16. 12) Cuña superior. 13) O-ring. 14) Carcasa del cambie dos cables de alimentación
voltaje de alimentación exterior sea de ± 10%.
motor. 15) Rotor. 16) Cámara de aceite. 17) cualesquiera.
Si sobrepasa el rango, destruirá el motor.
7. 17. Marco del Sello de aceite. 18) Cuerpo de bomba Después de cada nueva fijación, debe verificar
19) Cubierta de bomba. la dirección de rotación de la bomba.
8.
(Verificando la dirección de rotación, el tiempo
de conducción no más de 10s)
9. 18.

10. 19.

2 MANUAL DE USUARIO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE AGUA SUCIA . 50WCD13 3


INSTALACIÓN SISTEMA DE CORTE IMPULSOR: Extraiga el retén del eje de la cámara de aceite
4. Reparación Coloque el impulsor en el eje y la tuerca de según el principio de palanca utilizando los dos 5. Transporte y
y servicio ajuste del impulsor. Asegúrese de que el espacio orificios de desmontaje del soporte del retén del almacenamiento
libre entre el cubo del impulsor y la cámara de eje y dos destornilladores.
aceite sea de aproximadamente 0,5mm. SI EL SELLO MECÁNICO ESTÁ EN BUENAS
Coloque el cabezal de la amoladora, apriete el
Antes de reparar y dar servicio, asegúrese de CONDICIONES, OPERACIÓN ESPECÍFICA DE LA La bomba puede transportarse y almacenarse
tornillo de la cabeza de la amoladora. Monte
que la bomba esté limpia con agua. Desarme la SIGUIENTE MANERA: Revise y limpie la cámara en posición vertical u horizontal. Asegúrese
el cuerpo de la bomba y apriete el anillo.
bomba, limpie las partes de la bomba. de aceite. Lubrique las caras en contacto con de que no pueda rodar ni caerse.
Verifique la holgura entre el impulsor y el
Cuando abra el tornillo de la cámara de aceite, el sello del eje con aceite. Vuelva a instalar el Levante siempre la bomba por su soporte,
cuerpo de la bomba. Si el espacio libre es grande,
tenga en cuenta que la presión en la cámara será sello del eje. Coloque la tapa del cilindro, a nunca por el cable del motor o la manguera
ajuste la tuerca de ajuste del impulsor y hágalo
mayor. Antes de perder presión, no saque el través del orificio de aceite para probar la cámara / tubería.
alrededor de 0,5mm. Enganche el casquillo
tornillo. de aceite con una presión de aire de 0.2MPa, Durante períodos prolongados de
de bayoneta para el anillo esmerilador.Golpee asegúrese de que no pueda gotear ni sudar en almacenamiento, la bomba debe protegerse
4.1 INTERVALO DE VERIFICACIÓN el casquillo de bayoneta en sentido contrario tres minutos. La cámara de aceite inyecta el contra la humedad y el calor.
Revise la bomba al menos una vez al año. Si el hasta que se fije el anillo esmerilador.Apretar aceite de la máquina. Monte el impulsor. Después de un largo período de
líquido está embarrado o con mucha arena, debe tornillo. Gire el cabezal de la amoladora para Asegúrese de que la llave esté colocada almacenamiento, se debe inspeccionar la
acortar el intervalo de control. asegurarse de que gire libremente. correctamente. Monte la carcasa de la bomba. bomba antes de ponerla en funcionamiento.
4.2 VERIFICAR DETALLES 4.5 CAMBIO DE ACEITE Asegúrese de que el impulsor pueda girar
4.4 COMPROBACIÓN, SUSTITUCIÓN
Consumo de energía: si es anormal, Después de 3.000 horas de funcionamiento o libremente. Preste especial atención a las
DEL SELLO DEL EJE.
compruebe si la corriente aumenta. una al año, cambie el aceite en la cámara de juntas del eje y la entrada de cables.
Para asegurarse de que el sello del eje esté
Condición del aceite: Si el aceite tiene agua, aceite como se describe a continuación.
intacto. Debe comprobarse el aceite.
será como la leche. Quizás el sello mecánico
Si el aceite es de color blanco grisáceo como la SI SE HA CAMBIADO EL SELLO DEL EJE, TAMBIÉN
gotee el agua. Cambie el aceite después de
leche o contiene una gran cantidad de agua, se SE DEBE CAMBIAR EL ACEITE: Vaciado de aceite:
funcionar 3.000 horas o un año.
debe reemplazar el sello del eje, ya que la parte al aflojar los tornillos de la cámara de aceite,
Cables: asegúrese de que los cables estén
principal del sello está desgastada. Si aún se tenga en cuenta que puede haberse acumulado
sellados, no tengan la banda o la contracción.
usa el sello, el motor se dañará en poco tiempo. presión en la cámara. No quite los tornillos hasta
Partes de la bomba: Verifique si el impulsor,
el cuerpo de la bomba, la cuchilla, el asiento PARA REVISAR EL SELLO DEL EJE, PROCEDA que la presión se haya liberado por completo.
de la cuchilla están desgastados o rotos. Si DE LA SIGUIENTE MANERA: Afloje y retire ambos tornillos de aceite para
tiene, debe cambiar la pieza con defecto. Drene el aceite de la cámara de aceite.Al permitir que todo el aceite se drene de la cámara.
Rodamiento: compruebe si el rodamiento aflojar los tornillos de la cámara de aceite, tenga Compruebe el aceite en busca de agua e
está destruido o funciona sin flexibilidad. en cuenta que es posible que se haya acumulado impurezas. Si se ha quitado el sello del eje, el
presión en la cámara. No quite los tornillos hasta aceite dará una buena indicación del estado del
4.3 REEMPLAZO DEL SISTEMA DE MOLIENDA sello del eje (NOTA: El aceite usado debe
que la presión se haya liberado por completo.
EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE MOLINILLO: Retire el anillo de apriete y el cuerpo de la eliminarse de acuerdo con las normativas
Afloje el tornillo de uno de los pies de la bomba. Retire el cabezal de molienda, ajuste locales). Coloque la bomba acostada y los
bomba. Afloje el anillo de la amoladora y abra la tuerca y el impulsor. Afloje el tornillo de la tornillos de aceite apunten hacia arriba. Llene
el enchufe de bayoneta golpeando el anillo de la cámara de aceite, retire la tapa de la cámara de de aceite la cámara de aceite a través del orificio
amoladora en sentido antihorario. Retire el aceite, compruebe el estado de desgaste del superior hasta que comience a salir por el orificio
anillo de molinillo. Quite el tornillo del extremo anillo estático de la tapa de la cámara de aceite inferior. El nivel de aceite ahora es correcto.
del eje. Retire el cabezal de la amoladora. y el anillo móvil del eje del motor. Montar ambos tornillos de aceite usando el
material de empaque.

4 MANUAL DE USUARIO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE AGUA SUCIA . 50WCD13 5


VIELVA Comercial SpA
Luis Alberto Cruz 1166,
Renca, Santiago de Chile.
www.vielva.cl

TIENDA COMERCIAL
6. SOLUCIONADOR PoLIZA DE GARANTiA
DE PROBLEMAS N° BOLETA O FACTURA

MODELO CIUDAD
BOMBA AGUA SUCIA 50WCD13
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
PERIODO DE GARANTIA FECHA DE COMPRA
PARTIDA 1. Voltaje muy bajo. 1. Ajustar el voltaje entre 0,9 a 1,1 (1) UN AÑO
DIFÍCIL. 2. Fase caída. veces rango nominal.
3. Impulsor bloqueado. 2. Revisar interruptores, red y cables.
4. Pérdida por largo de cable. 3. Revisar y eliminar problema. ESTIMADO CLIENTE: El producto adquirido por usted EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: La garantía perderá
5. Estator en cortocircuito. 4. Escoger cable adecuado. ha sido sometido a rigurosos procesos de control de toda validez en las siguientes situaciones: 1. Enmiendas
5. Revisar y Reparar. calidad antes de su venta al consumidor final. Por lo en la póliza de garantía, boleta o factura; ausencia o no
anterior, BERCATTI garantiza su perfecto funcionamiento presentación de alguno de estos documentos originales.
BOMBA 1. Aire en cuerpo de bomba. 1. Agregar agua suficiente para y desempeño durante el período de garantía señalado 2. Mal uso del equipo, intervención en él o modificación
NO CEBA. 2. Filtración de agua en tubería admisión. eliminar. en el recuadro más arriba. En el evento que el producto por parte de terceros. Ausencia, rotura o violación de
detallado no funcione o funcione defectuosamente por sellos de garantía, cuando estos existen en los productos
3. Válvula de paso no abierta o seriamente 2. Revisar conexiones y tuberías por fallas atribuibles a su fabricación o materiales, usted por disposición de BERCATTI. 3. Conexión indebida
tapada, gran resistencia de tubería o posible filtración. tendrá derecho a usar esta garantía en los términos del producto o conexión a otros productos distintos a
altura de succión. 3. Revisar flexibilidad de válvula de que más adelante se indican. los indicados en el manual de uso. 4. Uso indebido del
4. Filtración de aire por los sellos en el paso, eliminar la obstrucción, producto o uso con químicos distintos a los indicados
EN QUÉ CONSISTE LA GARANTÍA: En la eventualidad
en el manual de uso. 5. Daño causado por golpe de
interior de la bomba. acortar el tubo de succión y bajar que su equipo experimenta una falla atribuible a defectos
bodegaje, transporte incorrecto o trato indebido.
la altura de succión. de fabricación, usted podrá hacer uso de la garantía
6. Daños causados por terremoto, inundación, incendio,
siendo su equipo revisado y reparado gratuitamente,
4. Revisar o cambiar sellos. incluyendo mano de obra y repuestos, por BERCATTI
relámpago, anegaciones, ambientes de excesivo polvo,
humedad, ambiente marino o por voltaje excesivo
POCO FLUJO. 1. Tubería muy larga, altura de levante 1. Acortar tubería, usar dentro del a través de su red de servicios técnicos autorizados a
proveniente de la fuente de alimentación eléctrica.
lo largo del país. La garantía podrá hacerse efectiva las
excesiva o muchas curvas en circuito rango de altura de descarga veces que sea necesario cada vez que se presenten
7. Alteración o ausencia del número de serie puesto
descarga. permitida y ajustar las curvas del por la fábrica del producto. 8. Cuando el número de
defectos atribuibles a la fabricación del equipo dentro
serie que aparece en la póliza no corresponde al de la
2. Válvula de paso, filtro de agua o impulsor circuito de descarga. de su período de validez. La garantía sólo es válida en
placa del producto. 9. Cuando el producto no sea
tapados. 2. Eliminar cuerpos extraños. Chile. BERCATTI podrá determinar a su discreción si
utilizado o cuidado en conformidad a las indicaciones
efectúa la revisión y/o reparación directamente a través
3. Estator quemado. 3. Revisar y Reparar. de servicios autorizados.
del manual de uso. 10. El reemplazo de los elementos
de desgaste ocasionado por el uso habitual del equipo,
DETENCIÓN 1. Interruptor desconectado o fusible 1. Revisar que el enchufe en uso o CÓMO SE HACE EFECTIVA LA GARANTÍA: Para hacer ejemplo: sellos mecánicos. 11. El daño ocasionado por
REPENTINA. quemado. el voltaje de la red eléctrica sean efectiva la garantía, usted debe acudir con su producto el no mantenimiento adecuado del equipo, revisiones
2. Impulsor bloqueado. los mismos que los requeridos a cualquiera de los servicios técnicos autorizados que periódicas a elementos que sufren desgaste por su uso
se encuentren vigentes en el momento de hacer uso habitual. 12. Utilización del producto para fines
3. Estator quemado por la electrobomba. de esta garantía, debiendo presentar la póliza original comerciales, inclusive su arriendo o alquiler. 13. Las
2. Elimine el problema. con los datos de la compra. Es necesario presentar, mantenciones en ningún caso están cubiertas por
3. Revisar y Reparar. además de la póliza, el original de la boleta o la factura, garantía, siendo de exclusiva responsabilidad del
en que se pueda verificar la fecha de la compra y modelo propietario. 14. Daño ocasionado por instalaciones
ESTATOR 1. Bobinado de estator en cortocircuito o Eliminar los problemas, desarmar el correspondiente al equipo adquirido. realizadas por personal externo no autorizado o
QUEMADO cortocircuito entre fases debido a motor y revisar la aislación del RECOMENDACIONES AL CLIENTE: 1. Antes de conectar
reconocido por nuestra empresa.
filtración de agua por sello mecánico. bobinado. Enviar la unidad a y usar el equipo, lea cuidadosamente el manual de uso.
PERÍODO DE VIGENCIA DE GARANTÍA: 1 AÑO.
2. Impulsor bloqueado. reparación. 2. Utilice sólo conectores y accesorios recomendados
3. Bomba se enciende muy seguido. por la fábrica. 3. Cuando el equipo sea utilizado en
condiciones más severas, debe acortar los intervalos
4. Bomba con sobrecarga. de revisión y mantenimiento.
6 7

También podría gustarte