MOVI-PLC Advanced DHE41B-DHF41B-DHR41B Español
MOVI-PLC Advanced DHE41B-DHF41B-DHR41B Español
MOVI-PLC Advanced DHE41B-DHF41B-DHR41B Español
Edición 04/2008
16623304 / ES
Manual
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Índice
1 Indicaciones generales.......................................................................................... 5
1.1 Estructura de las notas de seguridad............................................................. 5
1.2 Derechos de reclamación en caso de defectos ............................................. 5
1.3 Exclusión de responsabilidad......................................................................... 6
1.4 Derechos de autor ......................................................................................... 6
3 Introducción............................................................................................................ 8
3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada ............... 8
3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ........................................ 9
1 Indicaciones generales
1.1 Estructura de las notas de seguridad
Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo:
Peligro general
Peligro específico,
p. ej. electrocución
2 Notas de seguridad
2.1 Otros documentos válidos
• Sólo puede ser instalada y puesta en servicio por personal especializado en
instalaciones eléctricas, siguiendo las directivas vigentes en prevención de
accidentes y las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE® MDX60B/61B,
MOVITRAC® B y MOVIAXIS®.
• Lea atentamente esta publicación antes de comenzar la instalación y la puesta en
marcha de la opción DH.41B.
• Atenerse a la documentación es el requisito previo para un funcionamiento sin
problemas, lo contrario anula los derechos de reclamación de la garantía.
3 Introducción
Contenido de este El presente manual de usuario describe:
manual • el montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE®
MDX61B
• las interfaces y LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en los
variadores MOVIDRIVE® MDX61B y MOVITRAC® B, en el servoamplificador
MOVIAXIS® y como control compacto
• el acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la planificación de proyecto y la puesta en marcha de la tarjeta de control MOVI-
PLC® advanced DH.41B y de los convertidores y servoamplificadores conectados
Bibliografía Para realizar una labor de ingeniería de forma sencilla y efectiva en la tarjeta de control
adicional MOVI-PLC® advanced DH.41B debería solicitar, además de este manual de usuario,
las siguientes publicaciones adicionales:
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHF41B interfaces de bus de campo PROFIBUS
DP-V1 y DeviceNet"
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHR41B interfaces de bus de campo PROFINET
IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP"
• Manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Manual de sistema MOVITRAC® B
• Carpeta de sistema MOVIAXIS®
El manual de sistema "MOVI-PLC®-Programación en el editor de PLC" contiene
instrucciones para la programación del MOVI-PLC® de acuerdo a la norma IEC 61131-3.
Los manuales de biblioteca describen las bibliotecas motrices del MOVI-PLC® para la
activación de los variadores MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVIAXIS®, MOVITRAC® B
y MOVIMOT®.
Interfaces de El control MOVI-PLC® advanced DH.41B está equipado con numerosas interfaces de
comunicación comunicación.
Las dos interfaces del bus de sistema CAN 1 y CAN 2 sirven principalmente para la
conexión y el control de varios variadores, así como para el enlace de módulos I/O
descentralizados.
Puede utilizar el módulo de máquina configurado de esta forma a través de la interface
de bus de campo integrada en un control superior.
La ingeniería se realiza a través de la interface de comunicación Ethernet 2.
A las interfaces RS485 se conectan, bien un terminal de usuario (p. ej. DOP11B), bien
un motorreductor con un convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.
ETHERNET
ETHERNET RS485
RS485
60544AXX
Fig. 1: Ejemplo de una topología para el control autónomo de una máquina completa mediante
la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
58621AXX
Fig. 2: Ejemplo de una topología para el control de un módulo de máquina mediante una tarjeta
de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Buses de sistema Acoplando varios variadores a través de un bus de sistema puede utilizar la tarjeta de
CAN 1, CAN 2 y control MOVI-PLC® advanced DH.41B como controlador de un módulo de la máquina.
Ethernet 1 La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B controla todos los accionamientos
incluidos en el módulo de la máquina, aliviando de esta forma al controlador de orden
superior (p. ej. PLC de máquina/instalación). Mediante los buses de sistema CAN 1,
CAN 2 y Ethernet 1 pueden conectarse a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B, como máximo, 64 de las siguientes unidades:
• Convertidores de frecuencia MOVITRAC® B
• Variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Servoamplificadores MOVIAXIS®
• Motorreductores con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT® (se requiere
interface de bus de campo DeviceNet MFD...)
Interfaces RS485 Conecte a la interface RS485 COM1 o COM2 una de las siguientes unidades:
COM1 y COM2 • Terminal de usuario DOP11B
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®
Entradas y Las entradas y salidas binarias le permiten conectar actuadores (p. ej. válvulas) y
salidas binarias evaluar señales binarias de entrada (p. ej. sensores). Puede utilizar libremente las
entradas y salidas binarias durante la programación desde el editor de PLC del software
MOVITOOLS® MotionStudio.
Diagnóstico Los LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B muestran los
siguientes estados:
• Tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias
• Estado general de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• Estado del programa de control
• Estado de la interface PROFIBUS
• Estado de la interface DeviceNet
• Estado de la interface Ethernet
• Estado de las dos interfaces CAN
Para el diagnóstico puede conectar terminales de usuario. Conecte un terminal de
usuario preferentemente a la interface de comunicación Ethernet 2.
INDICACIONES
• Puede insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el
variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B, pero no en el variador vectorial®
MDX60B.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales sólo es posible con el
variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B tamaños 1 a 6.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en los variadores vectoriales
MOVIDRIVE® MDX61B tamaño 0 sólo debe ser efectuado por SEW-
EURODRIVE.
• El montaje o desmontaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B en MOVIAXIS®, así como el montaje de un control compacto
MOVI-PLC® DH.41B/UOH..B, sólo puede ser realizado por SEW-EURODRIVE.
Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar a montar o
desmontar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B:
• Desconecte la tensión de alimentación del variador vectorial. Desconecte la tensión
de 24 VCC y la tensión de red.
• Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática
(muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta de control
MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Retire la consola y la cubierta frontal antes del montaje de la tarjeta de control
MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Vuelva a colocar la cubierta frontal y la consola después del montaje de la tarjeta
de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Guarde la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en su embalaje original
y sáquelo sólo en el momento en que lo vaya a montar.
• Sujete la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sólo por el borde. No
toque ninguno de los componentes electrónicos.
• Nunca sitúe la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sobre una superficie
conductora.
Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE®
MDX61B
2.
1.
3.
4.
53001AXX
1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del
alojamiento el soporte de la tarjeta opcional con cuidado (y sin inclinarlo).
2. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujeción de la chapa de
cubierta negra. Retire la chapa protectora negra.
3. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la misma con los tornillos de
sujeción en los agujeros correspondientes.
4. Vuelva a insertar con ligera presión el soporte, con la tarjeta opcional ya montada,
en el alojamiento. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos de
fijación.
5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso.
3 4
5 6 LED 4 Estado del PLC Estado del firmware de control
X31
7 8
L7 L8 L9
9 10
LED 5 LED de usuario De programación libre
LED 6 DIO6/7 Estado entrada o salida DIO 6/7
1 2 LED 7 DIO4/5 Estado entrada o salida DIO 4/5
X34
3 4
LED 8 DIO2/3 Estado entrada o salida DIO 2/3
L6
5 6
X35
LED 9 DIO0/1 Estado entrada o salida DIO 0/1
L5 T1
3 2
LED10 24 V / I/O OK Estado de la alimentación de
4 1 tensión I/O
L4
X36
Conector X31: X31:1 Entrada de +24 V Entrada de tensión +24 VCC
L3
X32
1 1
X31:10 DIO 7 Entrada o salida binaria (DIO 7)
X33
2 2
3 3 Conector X34: X34:1 RS+ Señal RS485+ (COM 1)
L1
Interfaces RS485 COM1, X34:2 RS+ aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
COM2 X34:3 RS– Señal RS485– (COM 1)
60108AXX (bornas enchufables) X34:4 RS– aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
X34:5 DGND Potencial de referencia (COM 1)
X34:6 GND aislado Potencial de referencia (COM 2)
Conector X35: X35:1 USB+5 V Tensión de alimentación 5 VCC
Puerto USB X35:2 USB– Señal USB–
(en preparación) X35:3 USB+ Señal USB+
X35:4 DGND Potencial de referencia
Conector X36: X36
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija RJ45)
El conector X31 ofrece ocho entradas o salidas binarias (p. ej. para el control de
actuadores / sensores externos).
Puede programar la aplicación de las entradas y salidas binarias desde el editor de PLC
del software MOVITOOLS® MotionStudio.
1 2
3 4
X31
5 6
7 8
9 10
61018AXX
Fig. 3: Conector de doce polos para la conexión de las entradas y salidas binarias
Entradas binarias • Las entradas binarias están aisladas eléctricamente mediante optoacopladores.
• Las tensiones de entrada admisibles han sido determinadas según IEC 61131.
+13 V ... +30 V = "1" = contacto cerrado
–3 V ... +5 V = "0" = contacto abierto
Entradas de • Puede utilizar las entradas binarias X31:6 hasta X31:10 como entradas de
interrupción interrupción. El tiempo de reacción hasta el procesamiento de la ISR (rutina de
servicio de interrupción) es menor de 100 ms.
¡ALTO!
Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debe
estar aplicada a X31:1/2.
La tarjeta de control MOVI-PLC® puede deteriorarse. Debido a ello ya no estaría
garantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias.
Cuando se desconecta la tensión de alimentación, tiene que desconectar también
todas las demás tensiones en X31:1 ... 10, p. ej. los 24 VCC de interruptores y sensores
en las entradas binarias.
• Con el fin de evitar picos de tensión peligrosos, no deberá conectar cargas
inductivas sin diodo libre a la tensión de alimentación ni a las entradas o salidas
binarias.
Especificación • Conecte sólo cable con una sección de conductor de 0,25 mm2 (AWG23) como
del cable mínimo, hasta 1 mm2 (AWG18) como máximo. Según IEC 60999 es posible el
embornamiento sin terminales de cable.
• Seleccione el tipo y la sección del conductor para el cable conectado dependiendo
de la longitud de cable necesaria y de la carga esperada por su aplicación.
Encontrará más información acerca de las entradas o salidas binarias en el capítulo
"Datos técnicos" en la página 61.
4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1 (conector X33)
Puede conectar al bus del sistema CAN 2 ó CAN 1 un máximo de 64 unidades. El bus
de sistema es compatible en este caso con el rango de direcciones entre 0 y 63.
INDICACIONES
• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,
utilice preferentemente la interface CAN 2 (X32) para la conexión de dispositivos
de campo (p. ej. entradas y salidas CANopen).
• El bus de sistema CAN 1 no se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,
utilice preferentemente la interface CAN 1 (X33) para la conexión de los variadores
a través del bus de sistema en el armario eléctrico.
• SEW-EURODRIVE recomienda conectar al control MOVI-PLC®basic DHP11B.. un
máximo 64 entradas y 64 salidas a través de módulos I/O.
• Para la comunicación entre MOVIDRIVE® MDX61B y el control MOVI-PLC®
advanced integrado en éste no se precisa ninguna conexión de bus de sistema y
CAN, si utiliza el canal "DPRAM" (Æ manual de sistema "Programación de MOVI-
PLC® en el editor de PLC"). Sin embargo, se da por supuesto la presencia de una
conexión de bus de sistema CAN, si se utilizan módulos de las bibliotecas
MPLCMotion_MDX y MPLCProcessdata.
El bus del sistema CAN es compatible con la técnica de transmisión según ISO 11898.
Encontrará información más detallada acerca del bus del sistema CAN en el manual
"Comunicación en serie" adquirible en SEW-EURODRIVE.
MOVITRAC® B MDX60B/61B
MDX61B
S1 S2 DHE41B S12
S12 ON OFF
ON ON OFF
OFF
X31
X44 X12:
DGND 1
X12
FSC11B SC11 2
DGND 1 1 1
X32
2 2 SC12 3
X45 X46 SC11 2 3 3
HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7
SC12 3 1 1
X33
2 2
3 3
60526AXX
Fig. 4: Conexión del bus de sistema CAN 2 en el ejemplo del variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B /
MOVITRAC® B
Especificación • Utilice un cable de cobre apantallado de 2 x 2 conductores trenzados (cable de
del cable transmisión de datos con pantalla de malla de cobre). Según IEC 60999 es posible
el embornamiento sin terminales de cable. El cable deberá cumplir las siguientes
especificaciones:
– Sección del conductor 0,2 ... 1,0 mm2 (AWG 24 ... AWG 18)
– Resistencia específica 120 Ê a 1 MHz
– Capacitancia  40 pF/m a 1 kHz
Son adecuados, por ejemplo, los cables del bus CAN o DeviceNet.
¡ALTO!
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 2 no debería
producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 1 no debe
producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo,
mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado.
¡ALTO!
• Entre los equipos interconectados con RS485 no debe producirse desplazamiento
de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias,
por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable
separado.
• Se han instalado de forma fija resistencias dinámicas de terminación. ¡No conecte
resistencias de terminación externas!
Puede conectar a las interfaces RS485 COM1/2 (conector X34) una de las siguientes
unidades:
• Terminal de usuario DOP11A
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®
1 2
X34
3 4
5 6
63207AXX
Fig. 5: Conector de seis pines para la conexión de las interfaces RS485 COM1/COM2
NOTA
Encontrará información adicional referente a la conexión del terminal de usuario
DOP11B en el manual del sistema "Terminales de usuario DOP11B", en los capítulos
"Instalación" y "Asignación de hilos del conector".
DHE41B
1 2 PC COM
L10
3 4
5 6
X31
7 8
L7 L8 L9
9 10
11 12
1 2
X34
3 4
L6
5 6
X35
L5 T1
3 2
4 1
L4
X36
L3
S1
X37
1 1
XM
X32
2 2
3 3
L2
1 1
X33
2 2
3 3
L1
61522AXX
Fig. 6: Ejemplo: Conexión de un PC de ingeniería mediante la interface Ethernet 2 en X37
Mediante la interface Ethernet 2, el control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede
intercambiar datos con otro control incluso mediante UDP/TCP.
La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con diez diodos luminosos
(L1 ... L10), que indican el estado actual de la misma y de sus interfaces.
LED L4 (estado El LED L4 señaliza el estado del firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC®
del PLC) advanced DHE41B.
Estado del LED L4 Diagnóstico Subsanación del fallo
Verde intermitente El firmware de la tarjeta de control
(1 Hz) MOVI-PLC® advanced DHE41B
funciona correctamente.
Rojo • No está enchufada ninguna -
tarjeta SD.
• Sistema de archivos de la tarjeta
SD corrupto
Naranja El desarrollo del programa se ha Es necesaria una actualización de
intermitente (1 Hz) detenido. Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de
memoria SD de tipo OMH41B-T").
LEDs L6, L7, L8, Los LEDs L6, L7, L8, L9 señalizan el estado de las entradas y salidas binarias
L9 (DIO n/m) (X31:3 - X31:10) n o m (p. ej. DIO2/3).
n m
1 2
L9 3 4
X31
L8 5 6
L7 7 8
L6 9 10
63437AXX
LED L10 El LED L10 señaliza el estado de la tensión de alimentación para las entradas y
(24V / I/O OK) salidas binarias.
Estado del LED L10 Diagnóstico Subsanación del fallo
Verde La tensión de alimentación de las -
entradas y salidas binarias es
correcta.
Apagado Falta la tensión de alimentación de 1. Desconecte el variador vectorial
las entradas y salidas binarias. en el que se encuentra instalada la
tarjeta de control MOVI-PLC®
Naranja Hay alimentación de tensión de las
advanced DHE41B.
entradas y salidas binarias. Existe
2. Compruebe y corrija el cableado de
sin embargo uno de los siguientes
las entradas y salidas binarias según
fallos:
el esquema eléctrico.
• Sobrecarga en una o varias
3. Compruebe el consumo de corriente
entradas o salidas binarias
de los actuadores conectados
• Temperatura excesiva en el
(corriente máx. Æ cap. 7).
excitador de salida
4. Conecte el variador vectorial en el
• Cortocircuito al menos en una
que se encuentra instalado el control
entrada o salida binaria
MOVI-PLC® advanced DHE41B.
Con el interruptor DIP S1 puede ajustar una dirección IP fija para la conexión de
Ethernet 2. La dirección IP ajustada se adoptará en el siguiente proceso de arranque.
Posición del interruptor S1 Significado
Lado superior Dirección IP fija 192.168.10.4
Lado inferior Direcciones introducidas en el archivo de configuración
(véase el cap. 4.3.1)
Actualización Si al conectar el equipo, los LEDs L3 y L4 parpadean naranja con un ritmo de 1 Hz, es
de Bootloader necesaria una actualización de Bootloader. Proceda como se indica a continuación:
• No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo.
• Presione durante 3 segundos el botón de reset T1 en la cara frontal de la opción
DH.41B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará el LED 4.
• La actualización de Bootloader ha sido exitosa, cuando L4 parpadea de color verde.
NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Instalación de
la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".
L15
LED 12 - Reservado
L14 LED 13 BUSOFF Los LEDs de dos colores de LED 13 a LED
5
L13 LED 14 Bit-Strobe I/O 16 indican el estado actual de la interface del
20 LED 15 Polled I/O bus de campo y del sistema DeviceNet
21
22 ON LED 16 Mod/Net
23
24 LED 17 Fault Profibus Estado de la electrónica del bus PROFIBUS
25
26 LED 18 Run PROFIBUS Estado de la comunicación PROFIBUS
27
L12
1 Conector X30P: X30P:9 GND (M5V) Potencial de referencia del PROFIBUS
2 PROFIBUS X30P:8 RxD / TxD-N Señal de recepción/transmisión negativa
3
L11
X38
(Sub-D9) X30P:7 N.C. Borna libre
X30P:6 VP (P5V / 100 mA) Potencial +5 VCC para terminación de bus
L10
1 2 X30P:5 GND (M5V) Potencial de referencia del PROFIBUS
3 4
X30P:4 CNTR-P Señal de control de PROFIBUS para el
X31
L9 5 6
7
L8 9
8 repetidor
10
X30P:3 RxD/TxD-P Señal de recepción/transmisión positiva
L7
1 2 X30P:2 N.C. Borna libre
X34
L4
4 1 (bornas enchufables) X30D:3 DRAIN DRAIN
X36 X30D:4 CAN_H CAN_H
L3
X30D:5 V+ 24 V
Interruptor DIP S2 S2 Lado superior. Interface de bus de campo PROFIBUS
S1
XM 1 1
X32
2 2
L2 3 3
1 1
X33
L1 2 2
3 3
63209AXX
[2]
RxD/TxD-P 3
6 1 RxD/TxD-N 8
CNTR-P 4
[3]
DGND (M5V) 5
9 5 VP (P5V/100mA) 6
DGND (M5V) 9
[1]
61766AXX
Fig. 7: Asignación del conector sub-D de 9 pines según IEC 61158
Conexión MOVI- Generalmente, la conexión del control MOVI-PLC® advanced DHF41B al sistema
PLC®/ PROFIBUS PROFIBUS se lleva a cabo a través de un cable de dos hilos trenzado y apantallado.
Al seleccionar el conector del bus, tenga en cuenta la velocidad de transmisión máxima
soportada.
La conexión del cable de dos hilos al conector del PROFIBUS se lleva a cabo a través
del pin 3 (RxD/TxD-P) y del pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicación se establece a través
de estos dos contactos. Las señales RS485 RxD/TxD-P y RxD/TxD-N deben tener los
mismos contactos en todas las unidades PROFIBUS. De lo contrario, las unidades del
bus no pueden comunicarse a través del bus.
Terminación Para facilitar la puesta en marcha del sistema PROFIBUS y para reducir las fuentes de
de bus fallos durante la instalación, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B no está
dotada de resistencia de terminación para el bus.
En caso de encontrarse el control MOVI-PLC® advanced DHF41B al principio o al final
de un segmento PROFIBUS y de dirigirse un solo cable PROFIBUS al mismo, necesita
utilizar un conector con resistencia de terminación para el bus integrada.
Conecte en este conector PROFIBUS las resistencias de terminación para el bus.
Ajuste de la Ajuste la dirección de estación PROFIBUS con los interruptores DIP 20... 26 situados en
dirección de el control MOVI-PLC® advanced DHF41B.
estación El control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango de direcciones
0...125.
La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:
DHF41B
20 Æ Valor: 1 × 0 = 0
21 Æ Valor: 2 × 0 = 0
20
21
22 Æ Valor: 4 × 1 = 4
22 ON
23
23 Æ Valor: 8 × 0 = 0
24
25
24 Æ Valor: 16 × 0 = 0
26
27
25 Æ Valor: 32 × 0 = 0
26 Æ Valor: 64 × 0 = 0
63210AXX
DHF41B
DFD11B
1
2
3
4
5
X30D
61612AXX
La tarjeta opcional DHF41B está desacoplada en la parte del driver por optoacoplador
según especificación DeviceNet (volumen I, capítulo 9). Esto significa que la
alimentación de la tensión de 24 V del driver de bus CAN debe ser efectuada a través
del cable de bus. El cable a utilizar se describe también en la especificación DeviceNet
(volumen I, apéndice B). La conexión debe efectuarse con el código de color indicado
en la tabla siguiente.
Pin N° Señal Significado Color del hilo
1 V– 0V24 BK
2 CAN_L CAN_L BU
3 DRAIN DRAIN metálico
4 CAN_H CAN_H WH
5 V+ 24 V RD
Ajuste de la La dirección de estación DeviceNet la ajustará con los interruptores DIP 20... 25 en la
dirección de tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B.
estación La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango de
direcciones 0...63.
La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:
DHF41B
20 Æ Valor: 1 × 0 = 0
21 Æ Valor: 2 × 0 = 0
20
21
22 Æ Valor: 4 × 1 = 4
22 ON
23
23 Æ Valor: 8 × 0 = 0
24
25
24 Æ Valor: 16 × 0 = 0
26
27
25 Æ Valor: 32 × 0 = 0
63210AXX
Ajuste de la El ajuste de la velocidad en baudios se hace con los interruptores DIP 26 y 27.
velocidad de
Interruptor DIP
transmisión Velocidad en baudios
en baudios 26 27
0 0 125 kbaudios
1 0 250 kbaudios
0 1 500 kbaudios
1 1 No válido
NOTA
Los LEDs idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo "Indicaciones de
funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".
LED L13 El LED L13 (BUS-OFF) muestra el estado físico del nodo de bus.
(BUS-OFF)
Estado del Estado Significado
LED L13
Apagado NO ERROR El número de fallos del bus está dentro del margen
normal (Error-Active-State).
Rojo La unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
parpadeante y no puede enviar ningún mensaje, ya que no están
(ciclo de conectadas otras unidades al bus (Error-Passive-State).
125 ms) BUS WARNING
Rojo El número de fallos físicos del bus es demasiado elevado.
parpadeante No se escribe de forma activa en el bus ningún mensaje
(ciclo de 1 s) de fallo más (Error-Passive-State).
Rojo BUS ERROR • Estado de BusOff
continuo • El número de fallos físicos del bus ha seguido
aumentando a pesar de haber conmutado al Error-
Passive-State. Se desconecta el acceso al bus.
Amarillo POWER OFF Alimentación de tensión externa está apagada o no está
continuo conectada.
LED L14 (BIO) El LED L14 (Bit-Strobe I/O) controla el enlace Bit-Strobe I/O.
Estado del Estado Significado
LED L14
Verde DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
intermitente
(ciclo de
125 ms)
Apagado No conectada / OffLine pero • Unidad en estado OffLine
no comprobación DUP-MAC • Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine
intermitente operacional • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
(ciclo de 1 s) • Se ha establecido un enlace BIO con un maestro
(Configuring State)
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Ha sido establecido un enlace BIO (Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Está ajustado mediante los interruptores DIP un
parpadeante del tiempo de conexión número de datos de proceso no válido
(ciclo de 1 s) • Se ha producido un fallo reparable
• Bit-Strobe I/O-Connection está en el estado de
desbordamiento
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo irreparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo
LED L15 (PIO) El LED L15 (Polled I/O) controla el enlace Polled I/O.
Estado del Estado Significado
LED L15
Verde DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
intermitente
(ciclo de
125 ms)
Apagado No conectada / OffLine pero • Unidad en estado OffLine
no comprobación DUP-MAC • Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine
intermitente operacional • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
(ciclo de 1 s) • Se ha establecido un enlace Polled I/O con un
maestro (Configuring State)
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Se ha establecido un enlace Polled I/O
(Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Está ajustada mediante los interruptores DIP una
parpadeante del tiempo de conexión velocidad de transmisión en baudios no válida
(ciclo de 1 s) • Se ha producido un fallo reparable
• El enlace Polled I/O está en estado de
desbordamiento
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo irreparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo
LED L16 La funcionalidad del LED L16 (Mod/Net = estado módulo/red) que se describe en la
(Mod/Net) tabla siguiente está definida en la especificación DeviceNet.
Estado del Estado Significado
LED L16
Apagado No conectado / OffLine • Unidad en estado OffLine
• Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
• Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine y no se ha establecido ningún
intermitente operacional enlace
(ciclo de 1 s) • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
• Todavía no se ha establecido ningún enlace con un
maestro
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Se ha establecido un enlace con un maestro
• Enlace está activo (Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Se ha producido un fallo reparable
parpadeante del tiempo de conexión • Los enlaces Polled I/O o/y Bit-Strobe I/O están en el
(ciclo de 1 s) estado de desbordamiento
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo reparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo
LED L17 El LED L17 (Fault Profibus) señaliza la comunicación correcta a través de la interface
(Fault Profibus) PROFIBUS.
Estado del Diagnóstico Subsanación del fallo
LED L17
Apagado • La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced -
DHF41B intercambia datos con el maestro
PROFIBUS-DP (estado Data-Exchange).
Rojo • Se ha interrumpido la conexión con el • Compruebe la conexión PROFIBUS
maestro DP. de la unidad.
• La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced • Compruebe la planificación en el
DHF41B no reconoce la velocidad de maestro PROFIBUS-DP.
transmisión en baudios de PROFIBUS. • Compruebe todos los cables en la
• Se ha producido una interrupción de bus. red PROFIBUS.
• El maestro PROFIBUS-DP está fuera de
servicio.
Rojo • El control MOVI-PLC® advanced DHF41B • Compruebe y corrija la dirección de
intermitente reconoce la velocidad de transmisión en estación de PROFIBUS ajustada en
(1 Hz) baudios. Sin embargo, el maestro DP no el control MOVI-PLC® advanced
activa el control MOVI-PLC® advanced DHF41B y en el software de
DHF41B. planificación del maestro DP.
• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B • Compruebe y corrija la planificación
no se ha planificado en el maestro DP o se del maestro DP.
ha planificado de forma incorrecta. • Para la planificación, utilice el
archivo GSD SEW_6007.GSD con la
identificación MOVI-PLC.
LED L18 El LED L18 (Run Profibus) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica de
(Run Profibus) PROFIBUS (hardware).
Estado del Diagnóstico Subsanación del fallo
LED L18
Verde • El hardware de PROFIBUS se encuentra -
en perfecto estado.
Verde • La dirección de estación PROFIBUS 1. Compruebe y corrija en los
intermitente ajustada en los interruptores DIP es interruptores DIP la dirección de
(1 Hz) mayor que 125. Si la dirección de estación PROFIBUS ajustada.
estación PROFIBUS ha sido ajustada 2. Conecte de nuevo todos los
por encima de 125, la tarjeta de control variadores vectoriales. La dirección
MOVI-PLC® advanced DHF41B utiliza la PROFIBUS modificada es aceptada
dirección de estación PROFIBUS 4. tras el reinicio.
NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B y DHF41B se describen en los capítulos
"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".
Vista frontal
LED
Tarjeta de control
Denominación Interruptor DIP Función
MOVI-PLC®
Borna
advanced DHR41B
LED LED 1 Estado de CAN -1 Estado del bus de sistema CAN 1
DHR41B LED 2 Estado de CAN -2 Estado del bus de sistema CAN 2
LED 3 Estado del Estado del programa de control
L14
X30-1 programa IEC
L13 LED 4 Estado del PLC Estado del firmware de control
LED 5 LED de usuario De programación libre
LED 6 DIO6/7 Estado entrada o salida DIO6/7
X30-2
LED 7 DIO4/5 Estado entrada o salida DIO4/5
LED 8 DIO2/3 Estado entrada o salida DIO2/3
LED 9 DIO0/1 Estado entrada o salida DIO0/1
LED 10 24V / I/O OK Estado de la alimentación de tensión I/O
LED 11 - Reservado
20
LED 12 - Reservado
21 LED 13 Estado de bus
ON LED 14 Estado de bus
Conector X30-1: X30-1
Ethernet 3
1 (conector hembra RJ45)
L12
2 Asignación Ethernet estándar
L11
3 Conector X30-2: X30-2
X38 Ethernet 4
(conector hembra RJ45)
L10 1 2
3 4 Interruptor DIP 20, 21 20 ON Dirección IP por defecto (192.168.10.4)
X31
3 4
5 6 Conector X38: X38:1 Reservado
T1
SafetyBus X38:2 Reservado
L5
3 2
(bornas enchufables) X38:3 Reservado
X35
L4 4 1
Conector X31: X31:1 Entrada de +24 V Entrada de tensión +24 VCC
L3 X36 Entradas y salidas X31:2 BZG24V Potencial de referencia para señales binarias
S1
binarias X31:3 DIO 0 Entrada o salida binaria
(bornas enchufables, X31:4 DIO 1 Entrada o salida binaria
color: BK) X31:5 DIO 2 Entrada o salida binaria
X37 X31:6 DIO 3 Entrada o salida binaria
X31:7 DIO 4 Entrada o salida binaria
X31:8 DIO 5 Entrada o salida binaria
X31:9 DIO 6 Entrada o salida binaria
X31 10 DIO 7 Entrada o salida binaria
XM 1 1
X32
L1 2 2
3 3 (bornas enchufables, X34:4 RS– aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
color: BK) X34:5 DGND Potencial de referencia (COM 1)
63362AXX X34:6 GND aislado Potencial de referencia (COM 2)
Conector X35: X35:1 USB+5 V Tensión de alimentación 5 VCC
Conexión USB X35:2 USB– Señal USB–
(en preparación) X35:3 USB+ Señal USB+
X35:4 DGND Potencial de referencia
Vista frontal
LED
Tarjeta de control
Denominación Interruptor DIP Función
MOVI-PLC®
Borna
advanced DHR41B
Conector X36: X36
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija
RJ45) Asignación Ethernet estándar
Conector X37: X37
Conexión Ethernet 2
(conector hembra RJ45)
Conector X32: X32:1 BZG_CAN 2 Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 2 sistema CAN 2
(aislado eléctricamente) X32:2 CAN 2H Bus de sistema CAN 2 Alto
(bornas enchufables, X32:3 CAN 2L Bus de sistema CAN 2 Bajo
color: YE/BK)
Conector X33: X33:1 DGND Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 1 sistema CAN 1
(bornas enchufables, X33:2 CAN 1H Bus de sistema CAN 1 Alto
color: YE/BK) X33:3 CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
Lado superior. Dirección IP por defecto
Interruptor DIP S1 S1
Lado inferior Conexión Ethernet 2
Botón de reset T1 T1 Reset
A B
54174AXX
Fig. 8: Asignación de contactos del conector enchufable RJ45
INDICACIONES
• Conforme a IEC 802.3, la longitud de cable máxima para 10/100 Mbaudios
Ethernet (10BaseT / 100BaseT), p. ej. entre dos unidades de red, es de 100 m.
• Para minimizar la carga de las unidades terminales mediante un tráfico de datos
Multicast indeseado, le recomendamos no conectar directamente terminales de
otros fabricantes a la opción DHR41B. Conecte los aparatos de otros fabricantes a
través de un componente de red compatible con la funcionalidad IGMP Snooping
(p. ej. Managed Switch).
Utilice únicamente cable apantallado y elementos de conexión que cumplan también los
requisitos de la categoría 5, clase D conforme a IEC 11801 edición 2.0.
Un apantallado adecuado del cable de bus atenúa las interferencias eléctricas que
pueden surgir en los entornos industriales. Tenga en cuenta las siguientes
instrucciones para obtener un apantallado óptimo:
• Apriete manualmente los tornillos de sujeción de los conectores, los módulos y los
cables de conexión equipotencial.
• Utilice exclusivamente conectores con carcasa metálica o metalizada.
• Conecte el apantallado al conector con una superficie de contacto lo más amplia
posible.
• Coloque el apantallado del cable del bus en ambos extremos.
• No tienda los cables de señal y los cables del bus paralelos a los cables de potencia
(cables del motor). Tiéndalos en canaletas de cables separadas.
• En los entornos industriales, utilice bandejas para cables metálicas y conectadas a
tierra.
• Coloque el cable de señal y la conexión equipotencial correspondiente a poca
distancia el uno de la otra y siguiendo el recorrido más corto posible.
• Evite prolongar los cables del bus mediante conectores de enchufe.
• Tienda los cables del bus cerca de las superficies de tierra existentes.
¡ALTO!
En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corriente
compensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra
(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficiente
conforme a las normas VDE vigentes.
NOTA
Sólo se adoptará el ajuste del interruptor DIP "20" después de un reinicio de encendido
(apagado y nuevo encendido de la tensión de red y de apoyo de 24 VCC).
Interruptor DIP 20 En la posición de interruptor "20" = "1" (= ON), al encender la tensión de apoyo de
24 VCC se activarán los siguientes parámetros de dirección IP preestablecidos:
• Dirección IP: 192.168.10.4
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Pasarela por defecto: 1.0.0.0 para EtherNet/IP (192.168.10.4 para PROFINET)
• P785 DHCP / Startup Configuration: Parámetros IP guardados (DHCP desactivado)
Interruptor DIP 21 Con el interruptor DIP "21" se ajusta el protocolo de bus de campo utilizado en ese
momento.
• 21 = "1" (= ON) El protocolo de bus de campo EtherNet/IP / Modbus TCP/IP está
activo
• 21 = "0" (= OFF) El protocolo de bus de campo PROFINET está activo.
Dirección MAC La base para todos los ajustes de dirección es la dirección MAC (Media Access
Controller). La dirección MAC de una unidad Ethernet es un valor de 6 bytes (48 bits)
asignado a nivel mundial una única vez. Las unidades Ethernet de SEW tienen la
dirección MAC 00-0F-69-xx-xx-xx. La dirección MAC no es fácil de manejar en redes de
mayor tamaño. Por ello se utilizan direcciones IP libremente asignables.
Dirección IP La dirección IP es un valor de 32 bits que identifica de forma inequívoca una unidad
dentro de la red. Una dirección IP se representa mediante cuatro cifras decimales
separadas entre sí mediante puntos.
Ejemplo: 192.168.10.4
Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la dirección y también
puede representarse de forma binaria (véase la siguiente tabla).
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
11000000 . 10101000 . 00001010 . 00000100
La dirección IP está formada por una dirección de red y una dirección de unidad
(véase la siguiente tabla).
Dirección de red Dirección de unidad
192.168.10 4
Clases de red El primer byte de la dirección IP determina la clase de red y con ello la división en
dirección de red y dirección de unidad.
Rango de
valores Dirección de red completa
Clase de red Significado
(Ejemplo)
Byte 1
0 ... 127 A 10.1.22.3 10 = Dirección de red
1.22.3 = Dirección de unidad
128 ... 191 B 172.16.52.4 172.16 = Dirección de red
52.4 = Dirección de unidad
192 ... 223 C 192.168.10.4 192.168.10 = Dirección de red
4 = Dirección de unidad
Esta división no es suficiente para muchas redes. Éstas utilizan adicionalmente una
máscara de subred ajustable de forma explícita.
Máscara de Con una máscara de subred es posible subdividir las clases de red de forma aún más
subred precisa. Al igual que la dirección IP, la máscara de subred se representa mediante
cuatro cifras decimales separadas entre sí mediante puntos.
Ejemplo: 255.255.255.128
Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la máscara de subred
y también puede representarse de forma binaria (véase siguiente tabla).
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
11111111 . 11111111 . 11111111 . 10000000
Pasarela La puerta de enlace estándar se activa también mediante una dirección de 32 bits.
estándar La dirección de 32 bits se representa mediante cuatro cifras decimales separadas entre
sí mediante puntos.
Ejemplo: 192.168.10.1
La puerta de enlace estándar establece la conexión con otras redes. De esta forma, una
unidad de red que quiera comunicarse con otra unidad puede realizar la conexión lógica
entre la dirección IP y la máscara de subred para decidir de esta forma si la unidad
buscada se encuentra en la propia red. En caso contrario, activa la puerta de enlace
estándar (Router) que debe encontrarse en la propia red. A continuación, la puerta de
enlace estándar se encarga de la retransmisión de los paquetes de datos.
DHCP De forma alternativa a la configuración manual de los tres parámetros dirección IP,
(Dynamic Host máscara de subred y puerta de enlace estándar, estos parámetros también pueden
Configuration asignarse automáticamente en la red Ethernet a través de un servidor DHCP.
Protocol) En este caso, la asignación de la dirección IP tiene lugar a partir de una tabla que
contiene una asignación de dirección MAC a dirección IP.
El parámetro P785 muestra si DHR41B espera la asignación de los parámetros IP
manual o mediante DHCP.
NOTA
Los LEDs (L1 – L10) idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo
"Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control L1-PLC® advanced DHE41B".
La tarjeta opcional DHR41B presenta 4 diodos luminosos (L11, L12, L13, L14) que
indican el estado actual de DHR41B, del sistema PROFINET y de la opción de
seguridad.
LED 12 (FS) El LED L12 (ESTADO FAILSAFE) muestra el estado Failsafe en PROFINET.
Estado del Causa del fallo Subsanación del fallo
LED "FS"
Verde • La opción de seguridad se encuentra –
en intercambio de datos cíclico con el
F-Host (Data-Exchange).
• Estado de funcionamiento normal.
Rojo • Estado de fallo en la parte de • Lectura de diagnóstico en el F-Host.
seguridad. • Subsane la causa del fallo y, a
• Falta la tensión de alimentación continuación, confirme en el F-HOST.
interna de 24 V_LS
Apagado • La opción de seguridad se encuentra • Compruebe la tensión de alimentación.
en la fase de inicialización. • Compruebe la planificación del maestro
de bus.
Verde/rojo Había fallo en la parte de seguridad, Confirme el fallo en el F-Host (reintegración).
intermitente causa de fallo ya eliminada – se precisa
confirmación.
LED L14 (RUN) El LED L14 (RUN) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica del bus.
Estado del Causa del fallo Subsanación del fallo
LED L14
Verde • Hardware DHR41B OK. –
• Funcionamiento correcto
Apagado • DHR41B no está lista para el
funcionamiento.
• Conectar de nuevo la unidad. En caso de
Rojo • Error en el hardware de DHR41B producirse repetidamente este fallo consulte
al servicio de SEW.
Verde
intermitente
Amarillo • Conectar de nuevo la unidad. Ajustar los
intermitente parámetros de dirección IP por defecto con
• Hardware de DHR41B no el interruptor DIP "S1". En caso de producirse
arranca. repetidamente este fallo consulte al servicio
de SEW.
Amarillo • Conectar de nuevo la unidad. En caso de
producirse repetidamente este fallo consulte
al servicio de SEW.
LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricos
enchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.
X30-1
LED "Link"
LED "Activity"
X30-2
63365AXX
Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valores
preestablecidos:
• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por el LED
verde "Run".
Los LEDs L13 y L14 en la tarjeta opcional DHR41B muestran el estado actual de la
DHR41B y del sistema EtherNet/IP.
LED L13 El LED L13 (NETWORK STATUS) indica el estado del sistema EtherNet/IP.
(NETWORK
Estado del LED L13 Significado
STATUS)
Apagado La tarjeta opcional DHR41B aún no tiene parámetros IP.
Parpadeante La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.
verde/rojo
Verde intermitente No existe ninguna conexión IO de control.
Verde Existe una conexión IO EtherNet/IP de control.
Rojo Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de
la misma red utiliza la misma dirección IP.
Rojo parpadeante La conexión IO creada anteriormente se encuentra en desbordamiento.
El estado se restaura mediante el rearranque de la comunicación.
LED L14 El LED L14 (MODULE STATUS) indica el correcto funcionamiento de la electrónica del
(MODULE bus.
STATUS)
Estado del LED L14 Significado
Apagado La tarjeta opcional DHR41B no recibe tensión o no funciona correctamente.
Verde intermitente • En caso de que el LED NETWORK STATUS esté apagado al mismo tiempo,
se iniciará la pila TCP/IP de la tarjeta opcional DHR41B. En caso de que se
mantenga dicho estado y el DHCP se encuentre activado, la opción DHR41B
espera a recibir datos del servidor DHCP.
• En caso de que el LED NETWORK STATUS parpadee en verde al mismo
tiempo, se iniciará la aplicación de la tarjeta opcional DHR41B.
Parpadeante La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.
verde/rojo
Verde La tarjeta opcional DHR41B presenta un estado de funcionamiento normal.
Rojo La tarjeta opcional DHR41B presenta errores.
Rojo parpadeante Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de
la misma red utiliza la misma dirección IP.
LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricos
enchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.
X30-1
LED "Link"
LED "Activity"
X30-2
63365AXX
Primera puesta En la opción DHR41B, el protocolo "DHCP" (Dynamc Host Configuration Protocol) está
en marcha activado de fábrica. Esto significa que la tarjeta opcional DHR41B espera recibir sus
parámetros de dirección IP de un servidor DHCP.
NOTA
La empresa Rockwell Automation ofrece en su sitio web un servidor DHCP de forma
gratuita. Puede descargar la herramienta denominada "BOOTP Utility" en el siguiente
enlace: http://www.ab.com/networks/bootp.html.
NOTA
Los parámetros de dirección IP configurados se adoptan de forma fija en el juego de
parámetros cuando el DHCP es desactivado tras la asignación de dirección IP.
Modificación de Si se ha iniciado la opción DHR41B con una dirección IP válida, también podrá acceder
los parámetros a los parámetros de dirección IP a través de la interface Ethernet.
de dirección IP Puede modificar los parámetros de dirección IP a través de Ethernet como se indica a
tras finalizar la continuación:
primera puesta
en marcha • con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet
• con el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP
Además puede modificar los parámetros de dirección IP también mediante la consola
de programación DBG60B. Conecte para este fin la consola de programación DBG60B
a la interface serie (X24) del control compacto UOH21B.
Si a la opción DHR41B se le asignan los parámetros de dirección IP a través de un
servidor DHCP, sólo podrá modificarlos adaptando la configuración del servidor DHCP.
Las posibilidades mencionadas para la modificación de los parámetros de dirección IP
sólo tendrán efecto tras desconectar y volver a conectar las tensiones de alimentación
(red y 24 VCC).
Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valores
preestablecidos:
• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por que el LED
"MODULE STATUS" se ilumina en verde.
• Ponga en "0" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Ahora cuenta con las siguientes posibilidades para asignar la nueva dirección IP:
– con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet
– a través del objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP
NOTA
• Si pone el interruptor DIP "20" de nuevo a "0", DHCP permanece desactivado.
Puede activar de nuevo DHCP mediante el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP,
con el parámetro P785, o el servidor DHCP de la empresa Rockwell Automation.
• Al resetear a los ajustes de fábrica (P802 Ajuste de fábrica) DHCP permanece
activado.
NOTA
El número de los switches Industrial Ethernet conectados en línea influyen en el
tiempo de ejecución de los telegramas. Si un telegrama pasa por las unidades, el
tiempo de ejecución se retrasa por la función Store & Forward del switch Ethernet:
• en el caso de telegramas de 64 Bytes de longitud, el retardo será de aprox. 10 µs
(a 100 Mbit/s)
• en el caso de telegramas de 1500 Bytes de longitud, el retardo será de aprox.
130 µs (a 100 Mbit/s)
Esto significa que cuantas más unidades se atraviese, mayor será el tiempo de
ejecución del telegrama.
Auto crossing Los dos puertos hacia el exterior del switch Ethernet cuentan con función auto crossing.
Esto significa que pueden utilizar tanto cables Patch como Cross-Over para la conexión
con el siguiente participante Ethernet.
Autonegotiation Al establecer una conexión con el siguiente participante, los dos participantes Ethernet
negocian la velocidad de transmisión en baudios y el modo dúplex. Los dos puertos
Ethernet de la conexión EtherNet/IP admiten para ello la funcionalidad Autonegotiation
y trabajan con una velocidad de 100 Mbits o bien de 10 Mbits en dúplex completo o
semidúplex.
Indicaciones • El switch Ethernet integrado no ofrece una funcionalidad de filtro para los telegramas
relativas al Ethernet Multicast. Los telegramas Multicast, enviados normalmente por los
manejo Multicast adaptadores (DHR41B) a los escáneres (PLC), se reenvían a todos los puertos de
switch.
• No es compatible con IGMP Snooping (como en el caso de los Managed Switches).
• Por ello, SEW-EURODRIVE recomienda conectar la opción DHR41B únicamente
con componentes de red compatibles con IGMP Snooping (p. ej. Managed Switch)
o que tengan integrados mecanismos de protección contra altas cargas Multicast
(p. ej. unidades de SEW-EURODRIVE). En las unidades que no dispongan de una
función de este tipo se pueden producir errores de funcionamiento a causa de
cargas de red excesivas.
NOTA
La instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a cabo
conforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B". La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se alimenta
con tensión a través del MOVIDRIVE® MDX61B. Una alimentación de tensión
separada se precisa sólo para las entradas y salidas binarias (conector X31).
4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®)
Módulo maestro
Denominación Borna Función
MOVIAXIS® MXM
Conector X5b: X5b:1 24 VE CC Alimentación de tensión para la
1 X5b electrónica de control
2 X5b:2 DGND Potencial de referencia de la
3 electrónica de control
4 X5b:3 24 VB CC Alimentación de tensión del freno
Potencial de referencia para la
1 X5a X5b:4 BGND conexión del freno
2
3 Conector X5a X5a:1 24 VE CC Alimentación de tensión para la
4
electrónica de control
X5a:2 DGND Potencial de referencia de la
59233AXX electrónica de control
X5a:3 24 VB CC Alimentación de tensión del freno
X5a:4 BGND Potencial de referencia para la
conexión del freno
• Los conectores X5a y X5b están conectados en paralelo. De este modo se puede
efectuar la alimentación de tensión del módulo maestro MOVIAXIS® desde la
derecha a X5b o desde abajo a X5a. En caso de la conexión a X5a se pueden
conectar a través de X5b otros módulos (p. ej. módulo de alimentación, módulo de
eje). La alimentación de tensión del freno (X5a/b:3, 4) se conduce a través del
módulo maestro MOVIAXIS®.
• El control MOVI-PLC® advanced DH.41B puede ser alimentado por el módulo de
fuente de alimentación en modo conmutado (MXS) MOVIAXIS® o por una fuente de
alimentación externa. Interconecte para ello X5 entre los distintos aparatos.
• Si el control MOVI-PLC® advanced DH.41B es alimentado por el módulo de fuente
de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS® con 24 VCC, sigue garantizado el
funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DH.41B en caso de la
desconexión de red. Esto es el caso si se mantiene la tensión de circuito intermedio
o si está presente una alimentación externa de 24 VCC del módulo de fuente de
alimentación MOVIAXIS®.
Esquema de
conexiones
24 VCC externa
3 4
X31
5 6
7 8
9 10
1 2
X34
3 4
5 6
X35
L4 L5 T1
Version
3 2
4 1
X36
L3
1 1 1 DC 24VE
X37
2 2 2 DGND
3 3 3 DC 24VB
4 4 4 BGND
X5a
XM
1 1
X32
2 2 1
L2
3 3 2
1 1 3
X33
2 2 4
L1
3 3
60301AES
NOTA
La instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a cabo
conforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B". El zócalo de opciones MOVITRAC® B y el control compacto
proporcionan adicionalmente conexiones e indicaciones de funcionamiento del control
MOVI-PLC® advanced DH.41B que se describen a continuación.
Vista frontal
LED
MOVITRAC® B / Denominación Función
Borna
control compacto
LED H1 Fallo de sistema
H1 H2 Reservado
Conector X24: X24:4 DGND Potencial de referencia COM 1
H2 RS485 COM 1 X24:3 RS– Señal RS485–
(conector hembra X24:2 RS+ Señal RS485+
RJ10) X24:1 5V Salida de tensión +5 VCC
X24
58905AXX
Vista lateral
Denominación Borna Función
Control compacto
Conector X26: X26:1 CAN1H Bus de sistema CAN 1 Alto
CAN 1 y X26:2 CAN1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
X26 alimentación de X26:3 DGND Potencial de referencia control /
tensión CAN1
1 2 3 4 56 7 (borna X26:4 Reservado -
58906AXX enchufable) X26:5 Reservado -
X26:6 DGND Potencial de referencia control /
CAN1
X26:7 24 VCC Alimentación de tensión del control
®
MOVITRAC B
DHE41B
1 2
L10
3 4
5 6
X31
7 8
L7 L8 L9
9 10
1 2
X34
3 4
L6
5 6
X35
L5 T1
3 2
S1 S2 4 1
L4
X36
ON
L3
OFF
X44
S1
X37
FSC11B
X45 X46
HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7
1 1
XM
X32
2 2
3 3
L2
1 1
X33
120Ω
2 2
3 3
L1
H1
H2
X24
X26
12 3 45 6 7
X12
1
2
3
4
+ 5
DC 24V = 6
- 24V IO 7
8
9
GND
60302AXX
Fig. 9: Instalación de MOVI-PLC® advanced DHE41B en MOVITRAC® B
Control compacto
DHE41B
1 2
L10
3 4
X31
5 6
L7 L8 L9
7 8
9 10
1 2
X34
L6
3 4
5 6
X35
L5 T1
3 2
4 1
L4
X36
L3
S1
X37
XM
1 1
X32
2 2
L2
3 3
1 1
X33
120Ω
2 2
L1
3 3
H1
H2
X24
SEW Drive
X26
1234567
60304AES
Fig. 10: Instalación del control compacto MOVI-PLC® advanced DHE41B/UOH..B
NOTA
Encontrará más información en el manual "MOVI-PLC® advanced interface de bus de
campo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, DeviceNet, Modbus
TCP/IP".
¡ALTO!
En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corriente
compensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra
(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficiente
conforme a las normas VDE vigentes.
[1]
[2]
58335AXX
Fig. 11: Ventana de inicio MOVITOOLS® MotionStudio
Opciones del Tiene dos opciones para establecer el acceso de ingeniería a MOVI-PLC® advanced
acceso de DH.41B mediante la interface Ethernet 2 (X37):
ingeniería • En caso de una conexión Peer-to-Peer, conecte la interface Ethernet 2 (X37) de la
tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente con la interface
Ethernet del PC de ingeniería. Utilice una interface del PC de ingeniería que no se
emplee para la conexión del PC a Intranet/Internet. De este modo evita que se
desconfigure la interface.
• Incorpore el control MOVI-PLC® advanced DH.41B a una red a través de la interface
Ethernet 2 (X37). Para realizar los ajustes de dirección necesarios, edite el archivo
de configuración NetConfig.cfg en la carpeta "System" de la tarjeta de memoria SD.
Tiene las siguientes opciones para acceder al archivo de configuración
NetConfig.cfg:
– Retire la tarjeta de memoria SD del control MOVI-PLC® advanced DH.41B y
conéctela a una unidad de lectura/escritura de tarjetas de memoria.
– En primer lugar, establezca una conexión Peer-to-Peer hasta el control
MOVI-PLC® advanced DH.41B. A continuación, acceda al archivo de
configuración NetConfig.cfg a través de un cliente FTP.
En caso de interfaces de red antiguas, puede ser necesario utilizar un cable cruzado
para la conexión Peer-to-Peer.
Ajuste del acceso • En MOVITOOLS® MotionStudio, en el menú "Network", abra el punto de menú
de ingeniería en "Configure communications plug".
MOVITOOLS®
MotionStudio
[2]
[1]
63436AXX
• Haga click con el botón derecho del ratón en el campo vacío "IP addresses of SMLP
server" y, a través del punto de menú "Add IP address", añada la dirección IP de la
interface Ethernet 2 del control MOVI-PLC® advanced DH.41B (véase la siguiente
figura). Confirme los datos que ha introducido con <OK>.
11950AXX
• A continuación, haga un escaneo de la red. Para ello, haga click sobre el símbolo
"Scan" en MOVITOOLS® MotionStudio (Æ siguiente figura).
11951AXX
11952AXX
• Inicie el editor de PLC. Haga clic para ello, por ejemplo, con la tecla derecha del
ratón sobre la entrada "MOVI-PLC advanced DH.41B". Seleccione en el menú
contextual el punto de menú "Programming". Ahora tiene en el editor de PLC la
posibilidad de crear un proyecto nuevo o de abrir un proyecto ya existente.
• El editor de PLC sirve para programar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
Obtendrá más información sobre la programación del control MOVI-PLC® advanced
DH.41B en el manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"
y en los manuales:
– Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MX para MOVI-PLC®
– Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®
NOTA
Si el control MOVI-PLC® advanced DH.41B debe operarse instalado en el
MOVIDRIVE® MDX61B, el convertidor MOVIDRIVE® MDX61B debe tener al menos
la versión de firmware ".16".
Esto es válido independientemente de si el convertidor es controlado por el MOVI-
PLC® advanced DH.41B integrado o si el zócalo del convertidor se utiliza sólo para el
montaje del control MOVI-PLC® advanced DH.41B controlando simultáneamente
otros convertidores (p. ej. MOVITRAC® B).
NOTA
• Obtendrá información sobre la planificación del proyecto y la puesta en marcha del
control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el manual de sistema "Programación de
MOVI-PLC® en el editor de PLC".
• Encontrará más información sobre la planificación de proyecto del maestro en los
distintos sistemas de bus de campo en el manual "MOVI-PLC® advanced
interfaces de bus de campo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP,
DeviceNet, Modbus TCP/IP".
NOTA
Los valores de variables guardados de forma remanente en la tarjeta de control MOVI-
PLC® advanced DH.41B no están guardados por defecto en la tarjeta SD. Esto puede
estar programado por la aplicación (programa IEC) o la copa de seguridad debe
transferirse mediante la gestión de proyectos en MOVITOOLS® MotionStudio.
Para indicaciones respecto al cambio de los accionamientos, véanse los manuales de
los respectivos convertidores.
6 Diagnóstico de fallos
6.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2
[B] El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 está siendo inicializado por el momento.
Control compacto:
• –10 °C ... +60 °C
Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3
Temperatura de –25 °C ... +70 °C
almacenamiento
Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3
Tipo de refrigeración Refrigeración por convección
Tipo de protección IP20
Modo de Funcionamiento continuo
funcionamiento (véase Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B,
MOVIAXIS®)
Clase de contaminación 2 según IEC 60664-1 (VDE0110-1)
Altura de máx. 4000 m (sobre el nivel del mar)
emplazamiento
Nivel de señal DC (+13 V...+30 V) = "1" = Contacto cerrado (de conformidad con IEC 61131)
DC (–3 V...+5 V) = "0" = Contacto abierto (de conformidad con IEC 61131)
Salidas binarias Compatible con PLC (IEC 61131-2), tiempo de reacción 1 ms
NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Tarjeta de
control MOVI-PLC® advanced DHE41B".
Terminación de bus No integrada. Realice la terminación del bus con conector PROFIBUS apropiado con resistencias de
terminación conectables.
Velocidad en baudios 125, 250 ó 500 kbaudios, ajustable mediante interruptores DIP 26 y 27
Longitud del cable de bus Para cable ancho según especificación de DeviceNet 2.0 Appendix B:
• 500 m con 125 kbaudios
• 250 m con 250 kbaudios
• 100 m con 500 kbaudios
NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B/DHF41B se describen en los capítulos
"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".
• X31: Tiene que alimentar por separado las entradas y salidas binarias con 24 VCC.
INDICACIONES
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• El bus de sistema CAN1 está conectado en paralelo a X33 y X26.
• La interface RS485 COM 1 está conectada en paralelo a X34 y X24.
• Los demás datos técnicos son idénticos según cap. 7.1 y 7.2.
4.5
5.5
DHE41B
1 2
L10
3 4 X31
5 6
7 8
L8 L9
9 10
L7
1 2
X34
3 4
L6
5 6
X35
T1
3 2
L5
4 1
L4
X36
L3
S1
224
257.5
234.5
X37
185
1 1
XM
X32
2 2
3 3
L2
1 1
X33
2 2
3 3
L1
28
30 22.5
100
60306AXX
4.5
5.5
DHF41B
L18
L17
S2
X30P
5
L16
X30D
L15
L14
1
L13
20
21
22 ON
23
24
25
26
27
1
L12
2
3
L11
X38
1 2
L10
3 4
X31
L9 5 6
7 8
286
L8 9 10
L7
358.5
1 2
335.5
X34
L6 3 4
5 6
T1
L5 3 2
X35
4 1
L4
X36
L3
S1
X37
XM 1 1
X32
2 2
L2 3 3
1 1
X33
L1 2 2
3 3
28
30 22.5
100
63212AXX
T
N
Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Notas de seguridad
Clases de control ........................................... 9
Aplicaciones de elevación ..............................7
Configuración de la interface PROFIBUS ... 12
Funciones de seguridad .................................7
Entradas y salidas binarias .......................... 13
Otros documentos válidos ..............................7
Funciones de vigilancia de PROFIBUS ....... 12
Tratamiento de residuos .................................7
Ingeniería ....................................................... 9
Notas importantes .................................................5
Interfaces de comunicación ........................... 9
O LEDs de diagnóstico .................................... 13
Otros documentos válidos ....................................7 Propiedades .................................................. 9
Versiones del equipo ..................................... 9
P
Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
Parámetros de dirección IP, ajustar ....................43 DH.41B.
Pasarela estándar ...............................................37 Interface RS485 COM1 ............................... 13
Planificación Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
Modo de proceder para el cambio DH.41B. Topologías de automatización ............ 10
de unidades .....................................58 Topologías de automatización ........................... 10
Planificación de proyecto y puesta en marcha ...52
V
Con software para PC MOVITOOLS®-
MotionStudio ...................................52 Velocidad en baudios ......................................... 28
Planificación del proyecto y puesta en marcha
de los accionamientos ........................................58
Planificación del proyecto y puesta en marcha
en el editor de PLC .............................................58
Con personas de ideas Con un servicio de Con un amplio know-how Con una calidad sin límites
rápidas e innovadoras mantenimiento a su Con accionamientos y controles en los sectores más cuyos elevados estándares
con las que diseñar el disposición en todo el que mejoran automáticamente importantes de nuestro hacen del trabajo diario
futuro conjuntamente. mundo. el rendimiento de trabajo. tiempo. una labor más sencilla.
SEW-EURODRIVE
Guiando al mundo
Con una presencia global Con ideas innovadoras Con presencia en internet
para soluciones rápidas en las que podrá donde le será posible
y convincentes: encontrar soluciones acceder a la información
en cualquier rincón del mundo. para el mañana. y a actualizaciones de
software las 24 horas
del día.