MOVI-PLC Advanced DHE41B-DHF41B-DHR41B Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 72

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced


DHE41B/DHF41B/DHR41B

Edición 04/2008
16623304 / ES
Manual
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Índice

1 Indicaciones generales.......................................................................................... 5
1.1 Estructura de las notas de seguridad............................................................. 5
1.2 Derechos de reclamación en caso de defectos ............................................. 5
1.3 Exclusión de responsabilidad......................................................................... 6
1.4 Derechos de autor ......................................................................................... 6

2 Notas de seguridad ................................................................................................ 7


2.1 Otros documentos válidos.............................................................................. 7
2.2 Funciones de seguridad................................................................................. 7
2.3 Aplicaciones de elevación.............................................................................. 7
2.4 Tratamiento de residuos ................................................................................ 7

3 Introducción............................................................................................................ 8
3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada ............... 8
3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ........................................ 9

4 Indicaciones de montaje / instalación................................................................ 14


4.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B ........................................................................................ 14
4.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B ..... 14
4.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ........... 16
4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP
y LEDs .............................................................................................. 16
4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31) .................. 17
4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1
(conector X33) .................................................................................. 18
4.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34) ............................... 19
4.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36) .................. 20
4.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37) ......................... 20
4.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control
MOVI-PLC® advanced DHE41B ....................................................... 21
4.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1 ................................ 23
4.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T. ..................................... 23
4.4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B ........... 24
4.4.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP
y LEDs .............................................................................................. 24
4.4.2 Conexión PROFIBUS (conector X30P) ............................................ 26
4.4.3 Conexión DeviceNet (conector X30D) .............................................. 27
4.4.4 Conexión del SafetyBus (conector X38) ........................................... 28
4.4.5 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DHF41B ........................................................................... 29
4.5 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B ........... 32
4.5.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP
y LEDs .............................................................................................. 32
4.5.2 Asignación de conectores ................................................................. 34
4.5.3 Apantallado y tendido del cable de bus ............................................ 35
4.5.4 Ajuste de los interruptores DIP 20 y 21 ............................................ 35
4.5.5 Direccionamiento TCP/IP y subredes ............................................... 36
4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DHR41B en el funcionamiento PROFINET ...................... 38
4.5.7 Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IP ..................... 40
4.5.8 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DHR41B en el funcionamiento EtherNet/IP ..................... 41
4.5.9 Parámetros de dirección IP, ajustar .................................................. 43
4.5.10 El switch Ethernet integrado ............................................................ 45

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 3


Índice

4.6 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B ...................... 46


4.7 Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS® .......... 46
4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b
(módulo maestro MOVIAXIS®) ......................................................... 46
4.8 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto ....... 48
4.8.1 Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs ..................... 48
4.8.2 Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24) .................. 48
4.8.3 Conexión bus de sistema CAN 1 / alimentación de tensión
(conector X26) .................................................................................. 49
4.8.4 Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones
MOVITRAC® B / control compacto ................................................... 50
4.9 Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B ........... 51
4.10 Apantallado y tendido del cable de bus ....................................................... 51

5 Planificación de proyecto y puesta en marcha ................................................. 52


5.1 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS®
MotionStudio ................................................................................................ 52
5.2 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos ....... 58
5.3 Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC ............ 58
5.4 Modo de proceder para el cambio de unidades........................................... 58

6 Diagnóstico de fallos ........................................................................................... 59


6.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2................. 59
6.2 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ............................................. 60

7 Datos técnicos y dimensiones............................................................................ 61


7.1 Datos técnicos generales............................................................................. 61
7.2 Control MOVI-PLC® advanced DHE41B ..................................................... 62
7.3 Control MOVI-PLC® advanced DHF41B...................................................... 64
7.4 Control MOVI-PLC® advanced DHR41B ..................................................... 65
7.5 Controles compactos MOVI-PLC® advanced .............................................. 65
7.6 Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced
DH.41B / UOH..B ......................................................................................... 66
7.6.1 Dimensiones DHE41B / UOH11B ..................................................... 66
7.6.2 Dimensiones DHF/DHR41B / UOH21B ............................................ 67

8 Índice de palabras clave ...................................................................................... 68

4 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones generales
Estructura de las notas de seguridad
1

1 Indicaciones generales
1.1 Estructura de las notas de seguridad
Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo:

Pictograma ¡PALABRA DE SEÑALIZACIÓN!


Tipo de peligro y su fuente.
Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.
• Medida(s) para la prevención del peligro.

Pictograma Palabra de Significado Consecuencias si no se


señalización respeta
Ejemplo: ¡PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales

¡ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales

Peligro general

¡PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves

Peligro específico,
p. ej. electrocución

¡ALTO! Posibles daños materiales Daños en el sistema de accionamiento o


en su entorno

NOTA Indicación o consejo útil.


Facilita el manejo del sistema de
accionamiento.

1.2 Derechos de reclamación en caso de defectos


Atenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y para
el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto.
Lea el manual antes de utilizar el equipo.
Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como las
personas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia tienen acceso al
manual en estado legible.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 5


Indicaciones generales
1 Exclusión de responsabilidad

1.3 Exclusión de responsabilidad


Atenerse a la documentación de MOVIDRIVE® es el requisito previo básico para el
funcionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y las
características de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad
por los daños personales, materiales o financieros que se produzcan por la no
observación de las instrucciones de funcionamiento. La responsabilidad por
deficiencias materiales queda excluida en tales casos.

1.4 Derechos de autor


© 2007 – SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o
parcial de este documento.

6 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Notas de seguridad
Otros documentos válidos
2

2 Notas de seguridad
2.1 Otros documentos válidos
• Sólo puede ser instalada y puesta en servicio por personal especializado en
instalaciones eléctricas, siguiendo las directivas vigentes en prevención de
accidentes y las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE® MDX60B/61B,
MOVITRAC® B y MOVIAXIS®.
• Lea atentamente esta publicación antes de comenzar la instalación y la puesta en
marcha de la opción DH.41B.
• Atenerse a la documentación es el requisito previo para un funcionamiento sin
problemas, lo contrario anula los derechos de reclamación de la garantía.

2.2 Funciones de seguridad


El variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B no puede cumplir funciones de
seguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. Utilice sistemas de
seguridad de orden superior para garantizar la protección de las máquinas y de las
personas. Siempre que realice aplicaciones de seguridad, cerciórese de que se
respetan las indicaciones que se exponen en los documentos "Desconexión segura
para MOVIDRIVE® MDX60B/61B".

2.3 Aplicaciones de elevación


MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B y MOVIAXIS® no pueden ser empleados
en aplicaciones de elevación como dispositivos de seguridad.
Utilice como dispositivos de seguridad sistemas de vigilancia o dispositivos mecánicos
de protección a fin de evitar posibles daños personales y materiales.

2.4 Tratamiento de residuos


Observe las normativas nacionales vigentes.
Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con su
composición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo:
• Desperdicios electrónicos
• Plástico
• Chapa
• Cobre

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 7


Introducción
3 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada

3 Introducción
Contenido de este El presente manual de usuario describe:
manual • el montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE®
MDX61B
• las interfaces y LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en los
variadores MOVIDRIVE® MDX61B y MOVITRAC® B, en el servoamplificador
MOVIAXIS® y como control compacto
• el acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la planificación de proyecto y la puesta en marcha de la tarjeta de control MOVI-
PLC® advanced DH.41B y de los convertidores y servoamplificadores conectados

Bibliografía Para realizar una labor de ingeniería de forma sencilla y efectiva en la tarjeta de control
adicional MOVI-PLC® advanced DH.41B debería solicitar, además de este manual de usuario,
las siguientes publicaciones adicionales:
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHF41B interfaces de bus de campo PROFIBUS
DP-V1 y DeviceNet"
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHR41B interfaces de bus de campo PROFINET
IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP"
• Manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Manual de sistema MOVITRAC® B
• Carpeta de sistema MOVIAXIS®
El manual de sistema "MOVI-PLC®-Programación en el editor de PLC" contiene
instrucciones para la programación del MOVI-PLC® de acuerdo a la norma IEC 61131-3.
Los manuales de biblioteca describen las bibliotecas motrices del MOVI-PLC® para la
activación de los variadores MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVIAXIS®, MOVITRAC® B
y MOVIMOT®.

3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada


Propiedades MOVI-PLC® es una familia de controladores lógicos programables para variadores.
Hace posible la automatización confortable y eficiente de soluciones de accionamiento
así como el procesamiento lógico y los controles de proceso con la ayuda de lenguajes
de programación de acuerdo a la norma IEC 61131-3.
• MOVI-PLC® es universal mediante la activación optimizada del portfolio completo
de convertidores de SEW y la actualización sencilla a un MOVI-PLC® más eficiente
gracias a la capacidad de funcionamiento universal de los programas.
• MOVI-PLC® es escalonable gracias a sus diversas plataformas hardware (basic,
advanced, ...) y a sus conceptos modulares de software (bibliotecas para numerosas
aplicaciones).
• MOVI-PLC® es potente gracias a sus tecnologías completas (p. ej. disco de levas,
funcionamiento síncrono) y al control de aplicaciones complejas (p. ej.
manipulación).

8 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Introducción
®
Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.41B
3

Clases de control • MOVI-PLC® basic DHP11B permite la realización de movimientos coordinados de


eje único, así como la integración de entradas y salidas externas y del Drive
Operator Panel (DOP). De esta forma, el MOVI-PLC® basic DHP11B es adecuado
como control de módulo o como control autónomo para máquinas de complejidad
media.
• MOVI-PLC® advanced DH.41B se caracteriza adicionalmente por su mayor
variedad de interfaces, así como por su mayor rendimiento que permite realizar
también cálculos complejos y, p. ej., movimientos interpolados. En consecuencia,
MOVI-PLC® advanced es adecuado para la automatización de máquinas y células.
Es posible conectar el MOVI-PLC® advanced directamente al nivel de control
mediante la interface integrada Ethernet.

3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B


Propiedades El controlador MOVI-PLC® advanced DH.41B se encuentra disponible en dos modelos:
• como tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como opción para los
variadores MOVIDRIVE® B y MOVITRAC® B, así como para el servoamplificador
MOVIAXIS®
• como control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B preparado para el montaje
sobre un carril DIN. Como control compacto está dimensionado para el control de
variadores (Æ Capítulo "Datos técnicos").
Versiones del La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B está disponible en 3 versiones, que
equipo se diferencian en las interfaces de bus de campo disponibles:
Versión MOVI-PLC® advanced Interfaces de bus de campo
DH.41B
DHE41B Ethernet TCP/IP, UDP
DHF41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V1, DeviceNet
DHR41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFINET, EtherNet/IP, ModbusTCP/IP

Ingeniería La ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B comprende las


siguientes tareas:
• Configuración
• Parametrización
• Programación
La ingeniería se realiza con la ayuda del software de ingeniería MOVITOOLS®-
MotionStudio. Este software dispone de numerosos componentes de gran rendimiento
para la puesta en marcha y diagnóstico de todos los equipos de SEW-EURODRIVE. La
conexión entre la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B y el PC de ingeniería
se realiza mediante la interface de comunicación Ethernet 2.

Interfaces de El control MOVI-PLC® advanced DH.41B está equipado con numerosas interfaces de
comunicación comunicación.
Las dos interfaces del bus de sistema CAN 1 y CAN 2 sirven principalmente para la
conexión y el control de varios variadores, así como para el enlace de módulos I/O
descentralizados.
Puede utilizar el módulo de máquina configurado de esta forma a través de la interface
de bus de campo integrada en un control superior.
La ingeniería se realiza a través de la interface de comunicación Ethernet 2.
A las interfaces RS485 se conectan, bien un terminal de usuario (p. ej. DOP11B), bien
un motorreductor con un convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 9


Introducción
3 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Topologías de Aplicación como control autónomo de máquinas


automatización Puede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como unidad de
control de una máquina completa.
Si se prescinde de un PLC de nivel superior, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B se encarga de todas las tareas de control, incluido del control de
accionamientos y otros actuadores, así como de la evaluación de entradas y salidas
descentralizadas.
En la topología autónoma, los terminales de usuario (DOP11B) se encargan de la
función de interface hombre-máquina.
Puede conectar el MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente a la red de empresa
Ethernet.

ETHERNET
ETHERNET RS485

RS485

60544AXX
Fig. 1: Ejemplo de una topología para el control autónomo de una máquina completa mediante
la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

[1] Terminal de usuario (p. ej. Drive Operator Panel DOP11B)


[2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2, Ethernet 1)
[3] Entradas y salidas (bornas)
[4] Motor asíncrono
[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono

10 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Introducción
®
Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.41B
3

Aplicación como control de módulo


Puede utilizar también la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B para la
automatización descentralizada de un módulo de máquina (Æ figura siguiente). En este
caso, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B coordina los procesos
dinámicos del grupo de ejes.
La conexión a un PLC superior se realiza de forma opcional mediante una de las
interfaces de bus de campo integradas.

58621AXX
Fig. 2: Ejemplo de una topología para el control de un módulo de máquina mediante una tarjeta
de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

[1] PLC superior


[2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2)
[3] MOVIMOT® (a través de la interface de bus de campo DeviceNet MFD... /
conexión directa a MOVI-PLC® a través de la interface RS485 COM2)
[4] Motor asíncrono
[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 11


Introducción
3 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Buses de sistema Acoplando varios variadores a través de un bus de sistema puede utilizar la tarjeta de
CAN 1, CAN 2 y control MOVI-PLC® advanced DH.41B como controlador de un módulo de la máquina.
Ethernet 1 La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B controla todos los accionamientos
incluidos en el módulo de la máquina, aliviando de esta forma al controlador de orden
superior (p. ej. PLC de máquina/instalación). Mediante los buses de sistema CAN 1,
CAN 2 y Ethernet 1 pueden conectarse a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B, como máximo, 64 de las siguientes unidades:
• Convertidores de frecuencia MOVITRAC® B
• Variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Servoamplificadores MOVIAXIS®
• Motorreductores con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT® (se requiere
interface de bus de campo DeviceNet MFD...)

Configuración El ajuste de la dirección de estación de PROFIBUS se lleva a cabo mediante los


de la interface interruptores DIP situados en la parte frontal de la tarjeta de control MOVI-PLC®
PROFIBUS advanced DH.41B. Gracias a este ajuste manual puede integrar y conectar en muy
poco tiempo la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el entorno de
PROFIBUS. El maestro PROFIBUS de nivel superior puede realizar la parametrización
de forma automática (descarga de parámetros).
Esta variante ofrece las siguientes ventajas:
• reducción del tiempo de puesta en marcha de la instalación
• simplificación de la documentación del programa de aplicación ya que todos los
datos de parámetros importantes pueden ser transmitidos desde el programa del
controlador superior.

Intercambio de Mientras que, generalmente, el intercambio de datos de proceso se lleva a cabo de


datos cíclico y forma cíclica, los parámetros de accionamiento se leen o escriben de forma acíclica
acíclico mediante mediante funciones como Read (lectura) y Write (escritura) o mediante el canal de
el PROFIBUS-DP parámetros MOVILINK®. Este intercambio de datos de parámetros le permite
implementar aplicaciones en las que todos los parámetros de accionamiento
importantes se encuentran almacenados en una unidad de automatización superior, de
manera que no es necesario realizar ningún ajuste manual de los parámetros en el
variador vectorial.

Intercambio de Con la especificación PROFIBUS-DP-V1 se han introducido en el marco de las


datos cíclico y ampliaciones PROFIBUS-DP nuevos servicios acíclicos Read/Write. Estos servicios
acíclico mediante acíclicos se añaden en telegramas especiales durante el funcionamiento cíclico
el PROFIBUS- con bus, de modo que queda garantizada la compatibilidad entre PROFIBUS-DP
DP-V1 (versión 0) y PROFIBUS-DP-V1 (versión 1).

Funciones de La utilización de un sistema de bus de campo requiere funciones de vigilancia


vigilancia de adicionales para la tecnología de los accionamientos como, p. ej., el control temporal
PROFIBUS del bus de campo (tiempo de desbordamiento de PROFIBUS). El componente funcional
que accede al PROFIBUS indica un tiempo de desbordamiento de PROFIBUS a través
de la correspondiente información de fallo. De esta forma es posible reaccionar dentro
de la aplicación al tiempo de desbordamiento de PROFIBUS.

12 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Introducción
®
Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.41B
3

Interfaces RS485 Conecte a la interface RS485 COM1 o COM2 una de las siguientes unidades:
COM1 y COM2 • Terminal de usuario DOP11B
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®

Ethernet 2 Mediante la interface de comunicación Ethernet 2 se pueden realizar las siguientes


funciones y conexiones:
• Ingeniería
• Conexión de un terminal de usuario DOP11B
• Visualización en PC (p. ej. interface OPC)
• Conexión al nivel de control

Entradas y Las entradas y salidas binarias le permiten conectar actuadores (p. ej. válvulas) y
salidas binarias evaluar señales binarias de entrada (p. ej. sensores). Puede utilizar libremente las
entradas y salidas binarias durante la programación desde el editor de PLC del software
MOVITOOLS® MotionStudio.

Diagnóstico Los LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B muestran los
siguientes estados:
• Tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias
• Estado general de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• Estado del programa de control
• Estado de la interface PROFIBUS
• Estado de la interface DeviceNet
• Estado de la interface Ethernet
• Estado de las dos interfaces CAN
Para el diagnóstico puede conectar terminales de usuario. Conecte un terminal de
usuario preferentemente a la interface de comunicación Ethernet 2.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 13


Indicaciones de montaje / instalación
4 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

4 Indicaciones de montaje / instalación


4.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Obsérvense las siguientes indicaciones de montaje:

INDICACIONES
• Puede insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el
variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B, pero no en el variador vectorial®
MDX60B.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales sólo es posible con el
variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B tamaños 1 a 6.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en los variadores vectoriales
MOVIDRIVE® MDX61B tamaño 0 sólo debe ser efectuado por SEW-
EURODRIVE.
• El montaje o desmontaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B en MOVIAXIS®, así como el montaje de un control compacto
MOVI-PLC® DH.41B/UOH..B, sólo puede ser realizado por SEW-EURODRIVE.

4.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B


• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B en el zócalo
del bus de campo del MOVIDRIVE® MDX61B. Si el zócalo del bus de campo está
ocupado, puede enchufar la opción DHE41B también en el zócalo de extensión.
• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B/DHR41B en
el zócalo de extensión del MOVIDRIVE® MDX61B. El montaje en MOVIDRIVE®
MDX61B tamaño 0 no es posible.

Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar a montar o
desmontar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B:
• Desconecte la tensión de alimentación del variador vectorial. Desconecte la tensión
de 24 VCC y la tensión de red.
• Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática
(muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta de control
MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Retire la consola y la cubierta frontal antes del montaje de la tarjeta de control
MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Vuelva a colocar la cubierta frontal y la consola después del montaje de la tarjeta
de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Guarde la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en su embalaje original
y sáquelo sólo en el momento en que lo vaya a montar.
• Sujete la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sólo por el borde. No
toque ninguno de los componentes electrónicos.
• Nunca sitúe la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sobre una superficie
conductora.

14 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Montaje de MOVI-PLC advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B
® 4

Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE®
MDX61B

2.
1.

3.

4.

53001AXX

1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del
alojamiento el soporte de la tarjeta opcional con cuidado (y sin inclinarlo).
2. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujeción de la chapa de
cubierta negra. Retire la chapa protectora negra.
3. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la misma con los tornillos de
sujeción en los agujeros correspondientes.
4. Vuelva a insertar con ligera presión el soporte, con la tarjeta opcional ya montada,
en el alojamiento. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos de
fijación.
5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 15


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

Vista frontal LED


Control MOVI-PLC® Denominación Interruptor DIP Función
advanced DHE41B Borna
LED LED 1 Estado de CAN 1 Estado del bus de sistema CAN 1
LED 2 Estado de CAN 2 Estado del bus de sistema CAN 2
DHE41B
LED 3 Estado del Estado del programa de control
1 2
programa IEC
L10

3 4
5 6 LED 4 Estado del PLC Estado del firmware de control
X31

7 8
L7 L8 L9

9 10
LED 5 LED de usuario De programación libre
LED 6 DIO6/7 Estado entrada o salida DIO 6/7
1 2 LED 7 DIO4/5 Estado entrada o salida DIO 4/5
X34

3 4
LED 8 DIO2/3 Estado entrada o salida DIO 2/3
L6

5 6
X35
LED 9 DIO0/1 Estado entrada o salida DIO 0/1
L5 T1

3 2
LED10 24 V / I/O OK Estado de la alimentación de
4 1 tensión I/O
L4

X36
Conector X31: X31:1 Entrada de +24 V Entrada de tensión +24 VCC
L3

Entradas y salidas binarias X31:2 BZG24V Potencial de referencia para señales


(bornas enchufables) binarias
S1

X31:3 DIO 0 Entrada o salida binaria (DIO 0)


X37
X31:4 DIO 1 Entrada o salida binaria (DIO 1)
X31:5 DIO 2 Entrada o salida binaria (DIO 2)
X31:6 DIO 3 Entrada o salida binaria (DIO 3)
X31:7 DIO 4 Entrada o salida binaria (DIO 4)
1 1 X31:8 DIO 5 Entrada o salida binaria (DIO 5)
XM

X32

2 2 X31:9 DIO 6 Entrada o salida binaria (DIO 6)


3 3
L2

1 1
X31:10 DIO 7 Entrada o salida binaria (DIO 7)
X33

2 2
3 3 Conector X34: X34:1 RS+ Señal RS485+ (COM 1)
L1

Interfaces RS485 COM1, X34:2 RS+ aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
COM2 X34:3 RS– Señal RS485– (COM 1)
60108AXX (bornas enchufables) X34:4 RS– aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
X34:5 DGND Potencial de referencia (COM 1)
X34:6 GND aislado Potencial de referencia (COM 2)
Conector X35: X35:1 USB+5 V Tensión de alimentación 5 VCC
Puerto USB X35:2 USB– Señal USB–
(en preparación) X35:3 USB+ Señal USB+
X35:4 DGND Potencial de referencia
Conector X36: X36
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija RJ45)

Asignación Ethernet estándar


Conector X37: X37
Conexión Ethernet 2
(Clavija RJ45)

Conector X32: X32:1 BZG_CAN 2 Potencial de referencia para el bus de


Bus de sistema CAN 2 sistema CAN 2
(aislado eléctricamente) X32:2 CAN 2H Bus de sistema CAN 2 Alto
(bornas enchufables) X32:3 CAN 2L Bus de sistema CAN 2 Bajo
Conector X33: X33:1 DGND Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 1 sistema CAN 1
(bornas enchufables) X33:2 CAN 1H Bus de sistema CAN 1 Alto
X33:3 CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
Lado superior Dirección IP por defecto
Interruptor DIP S1 (192.168.10.4)
Lado inferior Conexión Ethernet 2

16 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
4

4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31)

El conector X31 ofrece ocho entradas o salidas binarias (p. ej. para el control de
actuadores / sensores externos).
Puede programar la aplicación de las entradas y salidas binarias desde el editor de PLC
del software MOVITOOLS® MotionStudio.

1 2
3 4
X31

5 6
7 8
9 10

61018AXX
Fig. 3: Conector de doce polos para la conexión de las entradas y salidas binarias

Entradas binarias • Las entradas binarias están aisladas eléctricamente mediante optoacopladores.
• Las tensiones de entrada admisibles han sido determinadas según IEC 61131.
+13 V ... +30 V = "1" = contacto cerrado
–3 V ... +5 V = "0" = contacto abierto

Entradas de • Puede utilizar las entradas binarias X31:6 hasta X31:10 como entradas de
interrupción interrupción. El tiempo de reacción hasta el procesamiento de la ISR (rutina de
servicio de interrupción) es menor de 100 ms.

Salidas binarias • Las salidas binarias están aisladas mediante optoacopladores.


• Las salidas binarias son resistentes al cortocircuito, pero no lo son a tensiones
externas.
• La corriente de salida máxima admisible es de 150 mA por salida binaria. Es posible
alimentar las ocho salidas binarias a la vez mediante esta corriente.

¡ALTO!
Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debe
estar aplicada a X31:1/2.
La tarjeta de control MOVI-PLC® puede deteriorarse. Debido a ello ya no estaría
garantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias.
Cuando se desconecta la tensión de alimentación, tiene que desconectar también
todas las demás tensiones en X31:1 ... 10, p. ej. los 24 VCC de interruptores y sensores
en las entradas binarias.
• Con el fin de evitar picos de tensión peligrosos, no deberá conectar cargas
inductivas sin diodo libre a la tensión de alimentación ni a las entradas o salidas
binarias.

Especificación • Conecte sólo cable con una sección de conductor de 0,25 mm2 (AWG23) como
del cable mínimo, hasta 1 mm2 (AWG18) como máximo. Según IEC 60999 es posible el
embornamiento sin terminales de cable.
• Seleccione el tipo y la sección del conductor para el cable conectado dependiendo
de la longitud de cable necesaria y de la carga esperada por su aplicación.
Encontrará más información acerca de las entradas o salidas binarias en el capítulo
"Datos técnicos" en la página 61.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 17


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1 (conector X33)

Puede conectar al bus del sistema CAN 2 ó CAN 1 un máximo de 64 unidades. El bus
de sistema es compatible en este caso con el rango de direcciones entre 0 y 63.

INDICACIONES
• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,
utilice preferentemente la interface CAN 2 (X32) para la conexión de dispositivos
de campo (p. ej. entradas y salidas CANopen).
• El bus de sistema CAN 1 no se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,
utilice preferentemente la interface CAN 1 (X33) para la conexión de los variadores
a través del bus de sistema en el armario eléctrico.
• SEW-EURODRIVE recomienda conectar al control MOVI-PLC®basic DHP11B.. un
máximo 64 entradas y 64 salidas a través de módulos I/O.
• Para la comunicación entre MOVIDRIVE® MDX61B y el control MOVI-PLC®
advanced integrado en éste no se precisa ninguna conexión de bus de sistema y
CAN, si utiliza el canal "DPRAM" (Æ manual de sistema "Programación de MOVI-
PLC® en el editor de PLC"). Sin embargo, se da por supuesto la presencia de una
conexión de bus de sistema CAN, si se utilizan módulos de las bibliotecas
MPLCMotion_MDX y MPLCProcessdata.

El bus del sistema CAN es compatible con la técnica de transmisión según ISO 11898.
Encontrará información más detallada acerca del bus del sistema CAN en el manual
"Comunicación en serie" adquirible en SEW-EURODRIVE.

Esquema de conexiones del bus del sistema CAN 2

MOVITRAC® B MDX60B/61B
MDX61B
S1 S2 DHE41B S12
S12 ON OFF
ON ON OFF
OFF
X31

X44 X12:
DGND 1
X12
FSC11B SC11 2
DGND 1 1 1
X32

2 2 SC12 3
X45 X46 SC11 2 3 3
HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7
SC12 3 1 1
X33

2 2
3 3

60526AXX
Fig. 4: Conexión del bus de sistema CAN 2 en el ejemplo del variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B /
MOVITRAC® B
Especificación • Utilice un cable de cobre apantallado de 2 x 2 conductores trenzados (cable de
del cable transmisión de datos con pantalla de malla de cobre). Según IEC 60999 es posible
el embornamiento sin terminales de cable. El cable deberá cumplir las siguientes
especificaciones:
– Sección del conductor 0,2 ... 1,0 mm2 (AWG 24 ... AWG 18)
– Resistencia específica 120 Ê a 1 MHz
– Capacitancia  40 pF/m a 1 kHz
Son adecuados, por ejemplo, los cables del bus CAN o DeviceNet.

18 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
4

Longitud de cable • La longitud total de cable permitida depende de la velocidad de transmisión en


baudios ajustada del bus de sistema:
– 125 kbaudios Æ 500 m
– 250 kbaudios Æ 250 m
– 500 kbaudios Æ 100 m
– 1000 kbaudios Æ 40 m
Resistencia de • Conecte tanto al comienzo como al final de la conexión del bus de sistema CAN la
terminación resistencia de terminación del bus de sistema (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12
= ON; MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = ON). Desconecte en el resto de unidades
la resistencia de terminación (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12 = OFF;
MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = OFF). Cuando el control MOVI-PLC® advanced
DH.41B se encuentra, por ejemplo, al final del bus de sistema CAN 2, deberá
conectar una resistencia de terminación de 120 Ê entre los pines X32:2 y X32:3 (en
CAN1: resistencia de terminación entre el pin X33:2 y el pin X33:3).

¡ALTO!
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 2 no debería
producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 1 no debe
producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo,
mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado.

4.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34)

¡ALTO!
• Entre los equipos interconectados con RS485 no debe producirse desplazamiento
de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias,
por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable
separado.
• Se han instalado de forma fija resistencias dinámicas de terminación. ¡No conecte
resistencias de terminación externas!

Puede conectar a las interfaces RS485 COM1/2 (conector X34) una de las siguientes
unidades:
• Terminal de usuario DOP11A
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®

1 2
X34

3 4
5 6
63207AXX
Fig. 5: Conector de seis pines para la conexión de las interfaces RS485 COM1/COM2

NOTA
Encontrará información adicional referente a la conexión del terminal de usuario
DOP11B en el manual del sistema "Terminales de usuario DOP11B", en los capítulos
"Instalación" y "Asignación de hilos del conector".

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 19


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36)

La interface Ethernet 1 (conector X36) está reservada como bus de sistema.

4.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37)

Puede conectar un PC de ingeniería a la interface Ethernet 2 (conector X37).

DHE41B
1 2 PC COM
L10

3 4
5 6
X31

7 8
L7 L8 L9

9 10
11 12
1 2
X34

3 4
L6

5 6
X35
L5 T1

3 2
4 1
L4

X36
L3
S1

X37

1 1
XM

X32

2 2
3 3
L2

1 1
X33

2 2
3 3
L1

61522AXX
Fig. 6: Ejemplo: Conexión de un PC de ingeniería mediante la interface Ethernet 2 en X37
Mediante la interface Ethernet 2, el control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede
intercambiar datos con otro control incluso mediante UDP/TCP.

20 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
4

4.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con diez diodos luminosos
(L1 ... L10), que indican el estado actual de la misma y de sus interfaces.

LED L1 El LED L1 señaliza el estado del bus de sistema CAN 1.


(estado CAN 1) Estado del LED L1 Diagnóstico Subsanación del fallo
Naranja El bus de sistema CAN 1 va a ser
inicializado.
Verde El bus de sistema CAN 1 ha sido
inicializado.
-
Verde intermitente El bus de sistema CAN 1 se encuentra
(0,5 Hz) en el estado SCOM-Suspend.
Verde intermitente El bus de sistema CAN 1 se encuentra
(1 Hz) en el estado SCOM-On.
Rojo El bus de sistema CAN 1 se encuentra 1. Compruebe y corrija el cableado del
fuera de servicio (BUS-OFF). bus de sistema CAN 1.
2. Compruebe y corrija la velocidad de
transmisión en baudios ajustada para
el bus de sistema CAN 1.
3. Compruebe y corrija las resistencias
de terminación del bus de sistema
CAN 1.
Rojo parpadeante Advertencia en el bus de sistema 1. Compruebe y corrija el cableado del
(1 Hz) CAN 1. bus de sistema CAN 1.
2. Compruebe y corrija la velocidad de
transmisión en baudios ajustada para
el bus de sistema CAN 1.

LED L2 El LED L2 señaliza el estado del bus de sistema CAN 2.


(estado CAN 2) Estado del LED L2 Diagnóstico Subsanación del fallo
Naranja El bus de sistema CAN 2 va a ser -
inicializado.
Verde El bus de sistema CAN 2 ha sido -
inicializado.
Verde intermitente El bus de sistema CAN 2 se encuentra -
(0,5 Hz) en el estado SCOM-Suspend.
Verde intermitente El bus de sistema CAN 2 se encuentra -
(1 Hz) en el estado SCOM-On.
Rojo El bus de sistema CAN 2 se encuentra 1. Compruebe y corrija el cableado del
fuera de servicio (BUS-OFF). bus de sistema CAN 2.
2. Compruebe y corrija la velocidad de
transmisión en baudios ajustada para
el bus de sistema CAN 2.
3. Compruebe y corrija las resistencias
de terminación del bus de sistema
CAN 2.
Rojo parpadeante Advertencia en el bus de sistema 1. Compruebe y corrija el cableado del
(1 Hz) CAN 2. bus de sistema CAN 2.
2. Compruebe y corrija la velocidad de
transmisión en baudios ajustada para
el bus de sistema CAN 2.

LED L3 El LED L3 señaliza el estado del programa de control IEC-61131.


(estado del Estado de L3 Diagnóstico Subsanación del fallo
programa IEC) Verde El programa IEC funciona. -
Apagado No se ha cargado ningún programa. Cargue un programa a la tarjeta de control.
Naranja El desarrollo del programa se ha Es necesaria una actualización de
intermitente (1 Hz) detenido. Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de
memoria SD de tipo OMH41B-T").

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 21


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

LED L4 (estado El LED L4 señaliza el estado del firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC®
del PLC) advanced DHE41B.
Estado del LED L4 Diagnóstico Subsanación del fallo
Verde intermitente El firmware de la tarjeta de control
(1 Hz) MOVI-PLC® advanced DHE41B
funciona correctamente.
Rojo • No está enchufada ninguna -
tarjeta SD.
• Sistema de archivos de la tarjeta
SD corrupto
Naranja El desarrollo del programa se ha Es necesaria una actualización de
intermitente (1 Hz) detenido. Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de
memoria SD de tipo OMH41B-T").

LED L5 (Usuario) El LED L5 se puede programar libremente en el programa IEC.

LEDs L6, L7, L8, Los LEDs L6, L7, L8, L9 señalizan el estado de las entradas y salidas binarias
L9 (DIO n/m) (X31:3 - X31:10) n o m (p. ej. DIO2/3).

n m
1 2
L9 3 4
X31

L8 5 6
L7 7 8
L6 9 10
63437AXX

Estado de los LEDs Diagnóstico Subsanación del fallo


L6, L7, L8, L9
Apagado No hay tensión disponible.
Verde Tensión en el LED n.
-
Rojo Tensión en el LED m.
Naranja Tensión en los LEDs n y m.

LED L10 El LED L10 señaliza el estado de la tensión de alimentación para las entradas y
(24V / I/O OK) salidas binarias.
Estado del LED L10 Diagnóstico Subsanación del fallo
Verde La tensión de alimentación de las -
entradas y salidas binarias es
correcta.
Apagado Falta la tensión de alimentación de 1. Desconecte el variador vectorial
las entradas y salidas binarias. en el que se encuentra instalada la
tarjeta de control MOVI-PLC®
Naranja Hay alimentación de tensión de las
advanced DHE41B.
entradas y salidas binarias. Existe
2. Compruebe y corrija el cableado de
sin embargo uno de los siguientes
las entradas y salidas binarias según
fallos:
el esquema eléctrico.
• Sobrecarga en una o varias
3. Compruebe el consumo de corriente
entradas o salidas binarias
de los actuadores conectados
• Temperatura excesiva en el
(corriente máx. Æ cap. 7).
excitador de salida
4. Conecte el variador vectorial en el
• Cortocircuito al menos en una
que se encuentra instalado el control
entrada o salida binaria
MOVI-PLC® advanced DHE41B.

22 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
4

4.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1

Con el interruptor DIP S1 puede ajustar una dirección IP fija para la conexión de
Ethernet 2. La dirección IP ajustada se adoptará en el siguiente proceso de arranque.
Posición del interruptor S1 Significado
Lado superior Dirección IP fija 192.168.10.4
Lado inferior Direcciones introducidas en el archivo de configuración
(véase el cap. 4.3.1)

4.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T.

La tarjeta de memoria SD es necesaria para el funcionamiento de la tarjeta de control


MOVI-PLC® advanced DH.41B y contiene el firmware, el programa IEC y los datos de
usuario (p. ej. recetas). En combinación con un módulo maestro MOVIAXIS® se utiliza
para la salvaguarda de datos y para el ajuste de parámetros automático en caso de un
cambio de eje.
La tarjeta de memoria SD OMH41B-T.. se enchufa en la opción DH.41B. Si se
suministra al mismo tiempo un control compacto, un módulo maestro MOVIAXIS® o un
variador con la opción DH.41B integrada, la tarjeta de memoria SD ya está instalada en
la opción DH.41B.
La tarjeta de memoria SD está disponible en 11 versiones diferentes (T0 ... T10). Las
distintas versiones permiten la ejecución de funciones tecnológicas diferentes.
Mediante el cambio de la tarjeta de memoria SD puede cambiarse el nivel tecnológico.
Versiones
Tarjeta de memoria SD OMH41B-T.
Nivel Nº de referencia Descripción
tecnológico
T0-T10
T0 1821 204 2 • Gestión de la regulación de velocidad
• Posicionamiento, p. ej., con la biblioteca MPLCMotion_MDX
T1 1821 205 0 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T0:
• Disco de levas
• Reductor electrónico
• Contactor de levas
T2 1821 206 9 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T1:
• Módulos de aplicación, p. ej. Handling, SyncCrane
T3 1821 967 5
T4 1821 968 3
T5 1821 969 1
T6 1821 970 5 Necesaria para interpolación de pistas. El nivel tecnológico depende
de la funcionalidad requerida y del número de las cinemáticas
T7 1821 971 3 calculadas.
T8 1821 972 1
T9 1821 974 8
T10 1821 975 6

Actualización Si al conectar el equipo, los LEDs L3 y L4 parpadean naranja con un ritmo de 1 Hz, es
de Bootloader necesaria una actualización de Bootloader. Proceda como se indica a continuación:
• No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo.
• Presione durante 3 segundos el botón de reset T1 en la cara frontal de la opción
DH.41B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará el LED 4.
• La actualización de Bootloader ha sido exitosa, cuando L4 parpadea de color verde.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 23


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

4.4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B


4.4.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Instalación de
la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".

Vista frontal LED


Control MOVI-PLC® Denominación Interruptor DIP Función
advanced DHF41B Borna
LED LED 1 Estado de CAN 1 Estado del bus de sistema CAN 1
DHF41B LED 2 Estado de CAN 2 Estado del bus de sistema CAN 2
LED 3 Estado del Estado del programa de control
programa IEC
L18 LED 4 Estado del PLC Estado del firmware de control
LED 5 LED de usuario De programación libre
L17 LED 6 DIO6/7 Estado entrada o salida DIO6/7
S2 LED 7 DIO4/5 Estado entrada o salida DIO4/5
LED 8 DIO2/3 Estado entrada o salida DIO2/3
X30P
LED 9 DIO0/1 Estado entrada o salida DIO0/1
L16 1 LED 10 24V / I/O OK Estado de la alimentación de tensión I/O
LED 11 - Reservado
X30D

L15
LED 12 - Reservado
L14 LED 13 BUSOFF Los LEDs de dos colores de LED 13 a LED
5
L13 LED 14 Bit-Strobe I/O 16 indican el estado actual de la interface del
20 LED 15 Polled I/O bus de campo y del sistema DeviceNet
21
22 ON LED 16 Mod/Net
23
24 LED 17 Fault Profibus Estado de la electrónica del bus PROFIBUS
25
26 LED 18 Run PROFIBUS Estado de la comunicación PROFIBUS
27

L12
1 Conector X30P: X30P:9 GND (M5V) Potencial de referencia del PROFIBUS
2 PROFIBUS X30P:8 RxD / TxD-N Señal de recepción/transmisión negativa
3
L11
X38
(Sub-D9) X30P:7 N.C. Borna libre
X30P:6 VP (P5V / 100 mA) Potencial +5 VCC para terminación de bus
L10
1 2 X30P:5 GND (M5V) Potencial de referencia del PROFIBUS
3 4
X30P:4 CNTR-P Señal de control de PROFIBUS para el
X31

L9 5 6
7
L8 9
8 repetidor
10
X30P:3 RxD/TxD-P Señal de recepción/transmisión positiva
L7
1 2 X30P:2 N.C. Borna libre
X34

L6 3 4 X30P:1 N.C. Borna libre


5 6
T1 Conector X30D: X30D:1 V– 0V24
L5 3 2 DeviceNet X30D:2 CAN_L CAN_L
X35

L4
4 1 (bornas enchufables) X30D:3 DRAIN DRAIN
X36 X30D:4 CAN_H CAN_H
L3
X30D:5 V+ 24 V
Interruptor DIP S2 S2 Lado superior. Interface de bus de campo PROFIBUS
S1

Conmutación (X30P) activada


X37
PROFIBUS/DeviceNet Lado inferior Interface de bus de campo DeviceNet (X30D)
activada

XM 1 1
X32

2 2
L2 3 3
1 1
X33

L1 2 2
3 3

63209AXX

24 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B
4

Vista frontal LED


Control MOVI-PLC® Denominación Interruptor DIP Función
advanced DHF41B Borna
En caso de 20 Valor: 1
funcionamiento de 21 Valor: 2
PROFIBUS: 22 Valor: 4
Interruptor DIP 23 Valor: 8
para ajustar 24 Valor: 16
la dirección de la 25 Valor: 32
estación 26 Valor: 64
PROFIBUS

En caso de 20 Con los interruptores DIP 20 ... 25 se ajusta la


funcionamiento mediante 21 MAC-ID (Media Access Control Identifier). La
DeviceNet: 22 MAC-ID representa la dirección de los nodos
Interruptor DIP 23 (rango de direcciones 0 ... 63)
para ajustar 24
la MAC-ID y para ajustar 25 Ajuste de la velocidad de transmisión en
la velocidad de 26 baudios
transmisión 27 Ajuste de la velocidad de transmisión en
baudios
Conector X38: X38:1 Reservado
SafetyBus X38:2 Reservado
(bornas enchufables) X38:3 Reservado
Conector X31: X31:1 Entrada de +24 V Entrada de tensión +24 VCC
Entradas y salidas X31:2 BZG24V Potencial de referencia para señales binarias
binarias X31:3 DIO 0 Entrada o salida binaria
(bornas enchufables, X31:4 DIO 1 Entrada o salida binaria
color: BK) X31:5 DIO 2 Entrada o salida binaria
X31:6 DIO 3 Entrada o salida binaria
X31:7 DIO 4 Entrada o salida binaria
X31:8 DIO 5 Entrada o salida binaria
X31:9 DIO 6 Entrada o salida binaria
X31:10 DIO 7 Entrada o salida binaria
Conector X34: X34:1 RS+ Señal RS485+ (COM 1)
Interfaces RS485 COM1, X34:2 RS+ aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
COM2 X34:3 RS– Señal RS485– (COM 1)
(bornas enchufables, X34:4 RS– aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
color: BK) X34:5 DGND Potencial de referencia (COM 1)
X34:6 GND aislado Potencial de referencia (COM 2)
Conector X35: X35:1 USB+5 V Tensión de alimentación 5 VCC
Conexión USB (en X35:2 USB– Señal USB–
preparación) X35:3 USB+ Señal USB+
X35:4 DGND Potencial de referencia
Conector X36: X36
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija
RJ45) Asignación Ethernet estándar
Conector X37: X37
Conexión Ethernet 2
(Clavija RJ45)
Conector X32: X32:1 BZG_CAN 2 Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 2 sistema CAN 2
(aislado eléctricamente) X32:2 CAN 2H Bus de sistema CAN 2 Alto
(bornas enchufables, X32:3 CAN 2L Bus de sistema CAN 2 Bajo
color: YE/BK)
Conector X33: X33:1 DGND Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 1 sistema CAN 1
(bornas enchufables, X33:2 CAN 1H Bus de sistema CAN 1 Alto
color: YE/BK) X33:3 CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
Lado superior. Dirección IP por defecto
Interruptor DIP S1 S1
Lado inferior Conexión Ethernet 2
Botón de reset T1 T1 Reset

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 25


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

4.4.2 Conexión PROFIBUS (conector X30P)

La conexión al sistema PROFIBUS se realiza con un conector sub-D de 9 clavijas según


IEC 61158. La conexión del bus T debe realizarse utilizando un conector con la
configuración correspondiente. La siguiente figura muestra el conector PROFIBUS que
se conecta a la borna X30P de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B.

[2]

RxD/TxD-P 3
6 1 RxD/TxD-N 8
CNTR-P 4
[3]
DGND (M5V) 5
9 5 VP (P5V/100mA) 6
DGND (M5V) 9

[1]
61766AXX
Fig. 7: Asignación del conector sub-D de 9 pines según IEC 61158

[1] Conector sub-D de 9 pines


[2] Par trenzado
[3] Conexión entre la carcasa del conector y la pantalla; debe realizarse ocupando
cierta superficie

Conexión MOVI- Generalmente, la conexión del control MOVI-PLC® advanced DHF41B al sistema
PLC®/ PROFIBUS PROFIBUS se lleva a cabo a través de un cable de dos hilos trenzado y apantallado.
Al seleccionar el conector del bus, tenga en cuenta la velocidad de transmisión máxima
soportada.
La conexión del cable de dos hilos al conector del PROFIBUS se lleva a cabo a través
del pin 3 (RxD/TxD-P) y del pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicación se establece a través
de estos dos contactos. Las señales RS485 RxD/TxD-P y RxD/TxD-N deben tener los
mismos contactos en todas las unidades PROFIBUS. De lo contrario, las unidades del
bus no pueden comunicarse a través del bus.

El pin 4 (CNTR-P) de la interface de PROFIBUS suministra una señal de control TTL


para un repetidor o un adaptador de fibra óptica (referencia = pin 9).

Velocidad de El funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DHF41B con velocidades de


transmisión en transmisión en baudios > 1,5 Mbaudios es posible únicamente con conectores Profibus
baudios superior especiales de 12 Mbaudios.
a 1,5 MBaudios

Terminación Para facilitar la puesta en marcha del sistema PROFIBUS y para reducir las fuentes de
de bus fallos durante la instalación, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B no está
dotada de resistencia de terminación para el bus.
En caso de encontrarse el control MOVI-PLC® advanced DHF41B al principio o al final
de un segmento PROFIBUS y de dirigirse un solo cable PROFIBUS al mismo, necesita
utilizar un conector con resistencia de terminación para el bus integrada.
Conecte en este conector PROFIBUS las resistencias de terminación para el bus.

26 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B
4

Ajuste de la Ajuste la dirección de estación PROFIBUS con los interruptores DIP 20... 26 situados en
dirección de el control MOVI-PLC® advanced DHF41B.
estación El control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango de direcciones
0...125.
La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:
DHF41B
20 Æ Valor: 1 × 0 = 0
21 Æ Valor: 2 × 0 = 0
20
21
22 Æ Valor: 4 × 1 = 4
22 ON
23
23 Æ Valor: 8 × 0 = 0
24
25
24 Æ Valor: 16 × 0 = 0
26
27
25 Æ Valor: 32 × 0 = 0
26 Æ Valor: 64 × 0 = 0

63210AXX

Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento no


es efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el control
compacto o el variador vectorial en el que ha sido instalado el control MOVI-PLC®
advanced DHF41B (red + 24 V OFF/ON).

4.4.3 Conexión DeviceNet (conector X30D)

La conexión al bus de sistema DeviceNet está en preparación.

Asignación de La asignación de las bornas de conexión se describe en la especificación DeviceNet


conectores (volumen I, apéndice A).

DHF41B
DFD11B

1
2
3
4
5
X30D
61612AXX

La tarjeta opcional DHF41B está desacoplada en la parte del driver por optoacoplador
según especificación DeviceNet (volumen I, capítulo 9). Esto significa que la
alimentación de la tensión de 24 V del driver de bus CAN debe ser efectuada a través
del cable de bus. El cable a utilizar se describe también en la especificación DeviceNet
(volumen I, apéndice B). La conexión debe efectuarse con el código de color indicado
en la tabla siguiente.
Pin N° Señal Significado Color del hilo
1 V– 0V24 BK
2 CAN_L CAN_L BU
3 DRAIN DRAIN metálico
4 CAN_H CAN_H WH
5 V+ 24 V RD

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 27


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

Ajuste de la La dirección de estación DeviceNet la ajustará con los interruptores DIP 20... 25 en la
dirección de tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B.
estación La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango de
direcciones 0...63.
La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:
DHF41B
20 Æ Valor: 1 × 0 = 0
21 Æ Valor: 2 × 0 = 0
20
21
22 Æ Valor: 4 × 1 = 4
22 ON
23
23 Æ Valor: 8 × 0 = 0
24
25
24 Æ Valor: 16 × 0 = 0
26
27
25 Æ Valor: 32 × 0 = 0

63210AXX

Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento no


es efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el control
compacto o el variador vectorial en el que ha sido instalada la tarjeta de control MOVI-
PLC® advanced DHF41B (red + 24 V OFF/ON).

Ajuste de la El ajuste de la velocidad en baudios se hace con los interruptores DIP 26 y 27.
velocidad de
Interruptor DIP
transmisión Velocidad en baudios
en baudios 26 27
0 0 125 kbaudios
1 0 250 kbaudios
0 1 500 kbaudios
1 1 No válido

4.4.4 Conexión del SafetyBus (conector X38)

La conexión al bus de sistema SafetyBus está en preparación.

28 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B
4

4.4.5 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

NOTA
Los LEDs idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo "Indicaciones de
funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".

LED 11, 12 Los LEDs 11 y 12 están reservados.

LED L13 El LED L13 (BUS-OFF) muestra el estado físico del nodo de bus.
(BUS-OFF)
Estado del Estado Significado
LED L13
Apagado NO ERROR El número de fallos del bus está dentro del margen
normal (Error-Active-State).
Rojo La unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
parpadeante y no puede enviar ningún mensaje, ya que no están
(ciclo de conectadas otras unidades al bus (Error-Passive-State).
125 ms) BUS WARNING
Rojo El número de fallos físicos del bus es demasiado elevado.
parpadeante No se escribe de forma activa en el bus ningún mensaje
(ciclo de 1 s) de fallo más (Error-Passive-State).
Rojo BUS ERROR • Estado de BusOff
continuo • El número de fallos físicos del bus ha seguido
aumentando a pesar de haber conmutado al Error-
Passive-State. Se desconecta el acceso al bus.
Amarillo POWER OFF Alimentación de tensión externa está apagada o no está
continuo conectada.

LED L14 (BIO) El LED L14 (Bit-Strobe I/O) controla el enlace Bit-Strobe I/O.
Estado del Estado Significado
LED L14
Verde DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
intermitente
(ciclo de
125 ms)
Apagado No conectada / OffLine pero • Unidad en estado OffLine
no comprobación DUP-MAC • Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine
intermitente operacional • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
(ciclo de 1 s) • Se ha establecido un enlace BIO con un maestro
(Configuring State)
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Ha sido establecido un enlace BIO (Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Está ajustado mediante los interruptores DIP un
parpadeante del tiempo de conexión número de datos de proceso no válido
(ciclo de 1 s) • Se ha producido un fallo reparable
• Bit-Strobe I/O-Connection está en el estado de
desbordamiento
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo irreparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 29


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

LED L15 (PIO) El LED L15 (Polled I/O) controla el enlace Polled I/O.
Estado del Estado Significado
LED L15
Verde DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
intermitente
(ciclo de
125 ms)
Apagado No conectada / OffLine pero • Unidad en estado OffLine
no comprobación DUP-MAC • Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine
intermitente operacional • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
(ciclo de 1 s) • Se ha establecido un enlace Polled I/O con un
maestro (Configuring State)
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Se ha establecido un enlace Polled I/O
(Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Está ajustada mediante los interruptores DIP una
parpadeante del tiempo de conexión velocidad de transmisión en baudios no válida
(ciclo de 1 s) • Se ha producido un fallo reparable
• El enlace Polled I/O está en estado de
desbordamiento
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo irreparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

LED L16 La funcionalidad del LED L16 (Mod/Net = estado módulo/red) que se describe en la
(Mod/Net) tabla siguiente está definida en la especificación DeviceNet.
Estado del Estado Significado
LED L16
Apagado No conectado / OffLine • Unidad en estado OffLine
• Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC
• Unidad está desconectada
Verde OnLine y en Modo • La unidad está OnLine y no se ha establecido ningún
intermitente operacional enlace
(ciclo de 1 s) • Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito
• Todavía no se ha establecido ningún enlace con un
maestro
• Configuración falta, errónea o no completa
Se ilumina en OnLine, Modo operacional y • OnLine
verde conectada • Se ha establecido un enlace con un maestro
• Enlace está activo (Established State)
Rojo Fallo leve o desbordamiento • Se ha producido un fallo reparable
parpadeante del tiempo de conexión • Los enlaces Polled I/O o/y Bit-Strobe I/O están en el
(ciclo de 1 s) estado de desbordamiento
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo
Rojo Fallo crítico o Fallo crítico de • Se ha producido un fallo reparable
continuo conexión • BusOff
• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

30 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B
4

LED L17 El LED L17 (Fault Profibus) señaliza la comunicación correcta a través de la interface
(Fault Profibus) PROFIBUS.
Estado del Diagnóstico Subsanación del fallo
LED L17
Apagado • La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced -
DHF41B intercambia datos con el maestro
PROFIBUS-DP (estado Data-Exchange).
Rojo • Se ha interrumpido la conexión con el • Compruebe la conexión PROFIBUS
maestro DP. de la unidad.
• La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced • Compruebe la planificación en el
DHF41B no reconoce la velocidad de maestro PROFIBUS-DP.
transmisión en baudios de PROFIBUS. • Compruebe todos los cables en la
• Se ha producido una interrupción de bus. red PROFIBUS.
• El maestro PROFIBUS-DP está fuera de
servicio.
Rojo • El control MOVI-PLC® advanced DHF41B • Compruebe y corrija la dirección de
intermitente reconoce la velocidad de transmisión en estación de PROFIBUS ajustada en
(1 Hz) baudios. Sin embargo, el maestro DP no el control MOVI-PLC® advanced
activa el control MOVI-PLC® advanced DHF41B y en el software de
DHF41B. planificación del maestro DP.
• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B • Compruebe y corrija la planificación
no se ha planificado en el maestro DP o se del maestro DP.
ha planificado de forma incorrecta. • Para la planificación, utilice el
archivo GSD SEW_6007.GSD con la
identificación MOVI-PLC.

LED L18 El LED L18 (Run Profibus) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica de
(Run Profibus) PROFIBUS (hardware).
Estado del Diagnóstico Subsanación del fallo
LED L18
Verde • El hardware de PROFIBUS se encuentra -
en perfecto estado.
Verde • La dirección de estación PROFIBUS 1. Compruebe y corrija en los
intermitente ajustada en los interruptores DIP es interruptores DIP la dirección de
(1 Hz) mayor que 125. Si la dirección de estación PROFIBUS ajustada.
estación PROFIBUS ha sido ajustada 2. Conecte de nuevo todos los
por encima de 125, la tarjeta de control variadores vectoriales. La dirección
MOVI-PLC® advanced DHF41B utiliza la PROFIBUS modificada es aceptada
dirección de estación PROFIBUS 4. tras el reinicio.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 31


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B


4.5.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B y DHF41B se describen en los capítulos
"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".

Vista frontal
LED
Tarjeta de control
Denominación Interruptor DIP Función
MOVI-PLC®
Borna
advanced DHR41B
LED LED 1 Estado de CAN -1 Estado del bus de sistema CAN 1
DHR41B LED 2 Estado de CAN -2 Estado del bus de sistema CAN 2
LED 3 Estado del Estado del programa de control
L14
X30-1 programa IEC
L13 LED 4 Estado del PLC Estado del firmware de control
LED 5 LED de usuario De programación libre
LED 6 DIO6/7 Estado entrada o salida DIO6/7
X30-2
LED 7 DIO4/5 Estado entrada o salida DIO4/5
LED 8 DIO2/3 Estado entrada o salida DIO2/3
LED 9 DIO0/1 Estado entrada o salida DIO0/1
LED 10 24V / I/O OK Estado de la alimentación de tensión I/O
LED 11 - Reservado
20
LED 12 - Reservado
21 LED 13 Estado de bus
ON LED 14 Estado de bus
Conector X30-1: X30-1
Ethernet 3
1 (conector hembra RJ45)
L12
2 Asignación Ethernet estándar
L11
3 Conector X30-2: X30-2
X38 Ethernet 4
(conector hembra RJ45)
L10 1 2
3 4 Interruptor DIP 20, 21 20 ON Dirección IP por defecto (192.168.10.4)
X31

L9 5 6 OFF Dirección IP guardada / DHCP


7 8
L8 9 10
L7 21 ON EtherNet/IP / Modbus TCP/IP
1 2 OFF PROFINET
L6
X34

3 4
5 6 Conector X38: X38:1 Reservado
T1
SafetyBus X38:2 Reservado
L5
3 2
(bornas enchufables) X38:3 Reservado
X35

L4 4 1
Conector X31: X31:1 Entrada de +24 V Entrada de tensión +24 VCC
L3 X36 Entradas y salidas X31:2 BZG24V Potencial de referencia para señales binarias
S1
binarias X31:3 DIO 0 Entrada o salida binaria
(bornas enchufables, X31:4 DIO 1 Entrada o salida binaria
color: BK) X31:5 DIO 2 Entrada o salida binaria
X37 X31:6 DIO 3 Entrada o salida binaria
X31:7 DIO 4 Entrada o salida binaria
X31:8 DIO 5 Entrada o salida binaria
X31:9 DIO 6 Entrada o salida binaria
X31 10 DIO 7 Entrada o salida binaria
XM 1 1
X32

2 2 Conector X34: X34:1 RS+ Señal RS485+ (COM 1)


L2 3 3
Interfaces RS485 COM1, X34:2 RS+ aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
1 1
COM2 X34:3 RS– Señal RS485– (COM 1)
X33

L1 2 2
3 3 (bornas enchufables, X34:4 RS– aislado Señal RS485+ aislado (COM 2)
color: BK) X34:5 DGND Potencial de referencia (COM 1)
63362AXX X34:6 GND aislado Potencial de referencia (COM 2)
Conector X35: X35:1 USB+5 V Tensión de alimentación 5 VCC
Conexión USB X35:2 USB– Señal USB–
(en preparación) X35:3 USB+ Señal USB+
X35:4 DGND Potencial de referencia

32 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

Vista frontal
LED
Tarjeta de control
Denominación Interruptor DIP Función
MOVI-PLC®
Borna
advanced DHR41B
Conector X36: X36
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija
RJ45) Asignación Ethernet estándar
Conector X37: X37
Conexión Ethernet 2
(conector hembra RJ45)
Conector X32: X32:1 BZG_CAN 2 Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 2 sistema CAN 2
(aislado eléctricamente) X32:2 CAN 2H Bus de sistema CAN 2 Alto
(bornas enchufables, X32:3 CAN 2L Bus de sistema CAN 2 Bajo
color: YE/BK)
Conector X33: X33:1 DGND Potencial de referencia para el bus de
Bus de sistema CAN 1 sistema CAN 1
(bornas enchufables, X33:2 CAN 1H Bus de sistema CAN 1 Alto
color: YE/BK) X33:3 CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
Lado superior. Dirección IP por defecto
Interruptor DIP S1 S1
Lado inferior Conexión Ethernet 2
Botón de reset T1 T1 Reset

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 33


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.2 Asignación de conectores

Utilice conectores enchufables RJ45 prefabricados, apantallados conforme a


IEC 11801 edición 2.0, categoría 5.

[6] [3] [2] [1] 6


3
12

A B
54174AXX
Fig. 8: Asignación de contactos del conector enchufable RJ45

A = Vista desde la parte anterior


B = Vista desde la parte posterior
[1] Pin 1 TX+ transmisión, positivo
[2] Pin 2 TX– transmisión, negativo
[3] Pin 3 RX+ recepción, positivo
[6] Pin 6 RX– recepción, negativo

Conexión MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / Ethernet

Para la conexión de la DHR41B a la red Ethernet, conecte una de las interfaces


Ethernet X30-1 ó X30-2 (conector RJ45) con un cable apantallado de pares trenzados
conforme a la categoría 5, clase D según IEC 11801 versión 2.0 con las otras unidades
de la red. El interruptor integrado le ayudará a la hora de realizar una topología de líneas
y le ofrece la funcionalidad auto crossing.

INDICACIONES
• Conforme a IEC 802.3, la longitud de cable máxima para 10/100 Mbaudios
Ethernet (10BaseT / 100BaseT), p. ej. entre dos unidades de red, es de 100 m.
• Para minimizar la carga de las unidades terminales mediante un tráfico de datos
Multicast indeseado, le recomendamos no conectar directamente terminales de
otros fabricantes a la opción DHR41B. Conecte los aparatos de otros fabricantes a
través de un componente de red compatible con la funcionalidad IGMP Snooping
(p. ej. Managed Switch).

34 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

4.5.3 Apantallado y tendido del cable de bus

Utilice únicamente cable apantallado y elementos de conexión que cumplan también los
requisitos de la categoría 5, clase D conforme a IEC 11801 edición 2.0.
Un apantallado adecuado del cable de bus atenúa las interferencias eléctricas que
pueden surgir en los entornos industriales. Tenga en cuenta las siguientes
instrucciones para obtener un apantallado óptimo:
• Apriete manualmente los tornillos de sujeción de los conectores, los módulos y los
cables de conexión equipotencial.
• Utilice exclusivamente conectores con carcasa metálica o metalizada.
• Conecte el apantallado al conector con una superficie de contacto lo más amplia
posible.
• Coloque el apantallado del cable del bus en ambos extremos.
• No tienda los cables de señal y los cables del bus paralelos a los cables de potencia
(cables del motor). Tiéndalos en canaletas de cables separadas.
• En los entornos industriales, utilice bandejas para cables metálicas y conectadas a
tierra.
• Coloque el cable de señal y la conexión equipotencial correspondiente a poca
distancia el uno de la otra y siguiendo el recorrido más corto posible.
• Evite prolongar los cables del bus mediante conectores de enchufe.
• Tienda los cables del bus cerca de las superficies de tierra existentes.

¡ALTO!
En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corriente
compensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra
(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficiente
conforme a las normas VDE vigentes.

4.5.4 Ajuste de los interruptores DIP 20 y 21

NOTA
Sólo se adoptará el ajuste del interruptor DIP "20" después de un reinicio de encendido
(apagado y nuevo encendido de la tensión de red y de apoyo de 24 VCC).

Interruptor DIP 20 En la posición de interruptor "20" = "1" (= ON), al encender la tensión de apoyo de
24 VCC se activarán los siguientes parámetros de dirección IP preestablecidos:
• Dirección IP: 192.168.10.4
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Pasarela por defecto: 1.0.0.0 para EtherNet/IP (192.168.10.4 para PROFINET)
• P785 DHCP / Startup Configuration: Parámetros IP guardados (DHCP desactivado)

Interruptor DIP 21 Con el interruptor DIP "21" se ajusta el protocolo de bus de campo utilizado en ese
momento.
• 21 = "1" (= ON) El protocolo de bus de campo EtherNet/IP / Modbus TCP/IP está
activo
• 21 = "0" (= OFF) El protocolo de bus de campo PROFINET está activo.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 35


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.5 Direccionamiento TCP/IP y subredes


Introducción Los ajustes de dirección del protocolo IP se realizan mediante los siguientes
parámetros
• Dirección MAC
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Pasarela estándar
Para ajustar correctamente estos parámetros, se explicarán en este capítulo los
mecanismos de direccionamiento y la subdivisión de las redes IP en subredes.

Dirección MAC La base para todos los ajustes de dirección es la dirección MAC (Media Access
Controller). La dirección MAC de una unidad Ethernet es un valor de 6 bytes (48 bits)
asignado a nivel mundial una única vez. Las unidades Ethernet de SEW tienen la
dirección MAC 00-0F-69-xx-xx-xx. La dirección MAC no es fácil de manejar en redes de
mayor tamaño. Por ello se utilizan direcciones IP libremente asignables.

Dirección IP La dirección IP es un valor de 32 bits que identifica de forma inequívoca una unidad
dentro de la red. Una dirección IP se representa mediante cuatro cifras decimales
separadas entre sí mediante puntos.
Ejemplo: 192.168.10.4
Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la dirección y también
puede representarse de forma binaria (véase la siguiente tabla).
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
11000000 . 10101000 . 00001010 . 00000100

La dirección IP está formada por una dirección de red y una dirección de unidad
(véase la siguiente tabla).
Dirección de red Dirección de unidad
192.168.10 4

La clase de red y la máscara de subred determinan la parte de la dirección IP que


especifica la red y la parte que identifica la unidad.
Las direcciones de unidades compuestas únicamente por ceros o unos (binario) no
están permitidas ya que representan a la red en sí o a una dirección de difusión.

Clases de red El primer byte de la dirección IP determina la clase de red y con ello la división en
dirección de red y dirección de unidad.
Rango de
valores Dirección de red completa
Clase de red Significado
(Ejemplo)
Byte 1
0 ... 127 A 10.1.22.3 10 = Dirección de red
1.22.3 = Dirección de unidad
128 ... 191 B 172.16.52.4 172.16 = Dirección de red
52.4 = Dirección de unidad
192 ... 223 C 192.168.10.4 192.168.10 = Dirección de red
4 = Dirección de unidad

Esta división no es suficiente para muchas redes. Éstas utilizan adicionalmente una
máscara de subred ajustable de forma explícita.

36 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

Máscara de Con una máscara de subred es posible subdividir las clases de red de forma aún más
subred precisa. Al igual que la dirección IP, la máscara de subred se representa mediante
cuatro cifras decimales separadas entre sí mediante puntos.
Ejemplo: 255.255.255.128
Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la máscara de subred
y también puede representarse de forma binaria (véase siguiente tabla).
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
11111111 . 11111111 . 11111111 . 10000000

Al escribir la dirección IP y la máscara de subred una debajo de la otra, puede observar


que en la representación binaria de la máscara de subred, todos los unos determinan
la parte correspondiente a la dirección de red y todos los ceros identifican la dirección
de la unidad (véase siguiente tabla).
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
decimal 192 . 168. . 10 . 129
Dirección IP
binario 11000000 . 10101000 . 00001010 . 10000001

Máscara de decimal 255 . 255 . 255 . 128


subred binario 11111111 . 11111111 . 11111111 . 10000000

La red de clase C con la dirección 192.168.10. se subdivide mediante la máscara de


subred 255.255.255.128. Se generan dos redes con las direcciones 192.168.10.0 y
192.168.10.128.
Las direcciones de unidades permitidas en ambas redes son:
• 192.168.10.1 ... 192.168.10.126
• 192.168.10.129 ... 192.168.10.254
Las unidades de red determinan, mediante la conexión lógica de la dirección IP y la
máscara de subred, si un participante en la comunicación se encuentra en la propia red
o en una red ajena. Si el participante en la comunicación se encuentra en otra red, se
activa la puerta de enlace estándar para el reenvío de los datos.

Pasarela La puerta de enlace estándar se activa también mediante una dirección de 32 bits.
estándar La dirección de 32 bits se representa mediante cuatro cifras decimales separadas entre
sí mediante puntos.
Ejemplo: 192.168.10.1
La puerta de enlace estándar establece la conexión con otras redes. De esta forma, una
unidad de red que quiera comunicarse con otra unidad puede realizar la conexión lógica
entre la dirección IP y la máscara de subred para decidir de esta forma si la unidad
buscada se encuentra en la propia red. En caso contrario, activa la puerta de enlace
estándar (Router) que debe encontrarse en la propia red. A continuación, la puerta de
enlace estándar se encarga de la retransmisión de los paquetes de datos.

DHCP De forma alternativa a la configuración manual de los tres parámetros dirección IP,
(Dynamic Host máscara de subred y puerta de enlace estándar, estos parámetros también pueden
Configuration asignarse automáticamente en la red Ethernet a través de un servidor DHCP.
Protocol) En este caso, la asignación de la dirección IP tiene lugar a partir de una tabla que
contiene una asignación de dirección MAC a dirección IP.
El parámetro P785 muestra si DHR41B espera la asignación de los parámetros IP
manual o mediante DHCP.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 37


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el


funcionamiento PROFINET

NOTA
Los LEDs (L1 – L10) idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo
"Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control L1-PLC® advanced DHE41B".

La tarjeta opcional DHR41B presenta 4 diodos luminosos (L11, L12, L13, L14) que
indican el estado actual de DHR41B, del sistema PROFINET y de la opción de
seguridad.

LED 12 (FS) El LED L12 (ESTADO FAILSAFE) muestra el estado Failsafe en PROFINET.
Estado del Causa del fallo Subsanación del fallo
LED "FS"
Verde • La opción de seguridad se encuentra –
en intercambio de datos cíclico con el
F-Host (Data-Exchange).
• Estado de funcionamiento normal.
Rojo • Estado de fallo en la parte de • Lectura de diagnóstico en el F-Host.
seguridad. • Subsane la causa del fallo y, a
• Falta la tensión de alimentación continuación, confirme en el F-HOST.
interna de 24 V_LS
Apagado • La opción de seguridad se encuentra • Compruebe la tensión de alimentación.
en la fase de inicialización. • Compruebe la planificación del maestro
de bus.
Verde/rojo Había fallo en la parte de seguridad, Confirme el fallo en el F-Host (reintegración).
intermitente causa de fallo ya eliminada – se precisa
confirmación.

LED L13 El LED L13 (BUS FAULT) indica el estado de PROFINET.


(BUS-FAULT)
Estado del LED Causa del fallo Subsanación del fallo
L13
Apagado • La unidad PROFINET IO se -
encuentra intercambiando datos
con el controlador PROFINET IO
(Data-Exchange)
Verde • La comprobación de la intermitencia -
intermitente durante la planificación de proyectos
Verde/rojo del controlador PROFINET IO se ha
intermitente activado para localizar ópticamente
la unidad.
Rojo • Se ha interrumpido la conexión con • Compruebe la conexión PROFINET de
el controlador PROFINET IO. la opción DHR41B
• La unidad PROFINET-IO no detecta • Compruebe el controlador PROFINET
ningún vínculo IO
• Interrupción del bus • Compruebe el cableado de la red
• El controlador PROFINET IO está PROFINET
fuera de servicio
Amarillo • Se ha insertado un módulo no • Active la configuración de hardware de
Amarillo admitido en la configuración de STEP 7 (ONLINE) y analice los
intermitente hardware de STEP 7. estados de módulo de los zócalos de
la unidad PROFINET IO.

38 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

LED L14 (RUN) El LED L14 (RUN) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica del bus.
Estado del Causa del fallo Subsanación del fallo
LED L14
Verde • Hardware DHR41B OK. –
• Funcionamiento correcto
Apagado • DHR41B no está lista para el
funcionamiento.
• Conectar de nuevo la unidad. En caso de
Rojo • Error en el hardware de DHR41B producirse repetidamente este fallo consulte
al servicio de SEW.
Verde
intermitente
Amarillo • Conectar de nuevo la unidad. Ajustar los
intermitente parámetros de dirección IP por defecto con
• Hardware de DHR41B no el interruptor DIP "S1". En caso de producirse
arranca. repetidamente este fallo consulte al servicio
de SEW.
Amarillo • Conectar de nuevo la unidad. En caso de
producirse repetidamente este fallo consulte
al servicio de SEW.

LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricos
enchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.
X30-1

LED "Link"

LED "Activity"
X30-2

63365AXX

LED / estado Significado


Link / verde Existe una conexión Ethernet.
Link / apagado No existe ninguna conexión Ethernet.
Activity / amarillo En este instante tiene lugar un intercambio de datos a través de Ethernet.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 39


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.7 Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IP


Primera puesta Los parámetros de dirección IP son predeterminados en PROFINET IO mediante el
en marcha protocolo "DCP" (Discovery and Configuration Protocol). DCP funciona con nombres de
unidad (Device Name). El nombre de unidad identifica inequívocamente una unidad
PROFINET IO en la red. Se da a conocer con el PROFINET IO-Controller (control)
durante la planificación de proyecto de la unidad y del mismo modo se ajusta mediante
el software de planificación de proyecto en el PROFINET IO-Device. Con ayuda del
nombre de unidad, el controlador identifica la unidad durante el arranque y transmite los
parámetros de dirección IP pertinentes. Con ello ya no son necesarios ajustes
directamente en el esclavo.

Resetear los Si no se conocen los parámetros de dirección IP y si no se puede acceder al convertidor


parámetros de con la interface serie o con el teclado DBG60B, puede resetear los parámetros de
dirección IP dirección IP a su valor por defecto con el interruptor DIP "20".
De ese modo se ajusta la opción DHR41B a los siguientes valores por defecto:
• Dirección IP: 192.168.10.4
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Pasarela por defecto: 1.0.0.0
• Nombre de la unidad PROFINET: PNETDeviceName_MACID

Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valores
preestablecidos:
• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por el LED
verde "Run".

Ahora puede acceder al convertidor a través de la dirección IP 192.168.10.4. Para


ajustar nuevos parámetros de dirección IP, proceda del siguiente modo:
• Inicie MOVITOOLS® MotionStudio.
• Ajuste los parámetros de dirección deseados.
• Ponga en "0" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Los nuevos parámetros de dirección se aceptan después de desconectar y volver a
conectar la unidad.

40 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

4.5.8 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el


funcionamiento EtherNet/IP

Los LEDs L13 y L14 en la tarjeta opcional DHR41B muestran el estado actual de la
DHR41B y del sistema EtherNet/IP.

LED L13 El LED L13 (NETWORK STATUS) indica el estado del sistema EtherNet/IP.
(NETWORK
Estado del LED L13 Significado
STATUS)
Apagado La tarjeta opcional DHR41B aún no tiene parámetros IP.
Parpadeante La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.
verde/rojo
Verde intermitente No existe ninguna conexión IO de control.
Verde Existe una conexión IO EtherNet/IP de control.
Rojo Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de
la misma red utiliza la misma dirección IP.
Rojo parpadeante La conexión IO creada anteriormente se encuentra en desbordamiento.
El estado se restaura mediante el rearranque de la comunicación.

LED L14 El LED L14 (MODULE STATUS) indica el correcto funcionamiento de la electrónica del
(MODULE bus.
STATUS)
Estado del LED L14 Significado
Apagado La tarjeta opcional DHR41B no recibe tensión o no funciona correctamente.
Verde intermitente • En caso de que el LED NETWORK STATUS esté apagado al mismo tiempo,
se iniciará la pila TCP/IP de la tarjeta opcional DHR41B. En caso de que se
mantenga dicho estado y el DHCP se encuentre activado, la opción DHR41B
espera a recibir datos del servidor DHCP.
• En caso de que el LED NETWORK STATUS parpadee en verde al mismo
tiempo, se iniciará la aplicación de la tarjeta opcional DHR41B.
Parpadeante La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.
verde/rojo
Verde La tarjeta opcional DHR41B presenta un estado de funcionamiento normal.
Rojo La tarjeta opcional DHR41B presenta errores.
Rojo parpadeante Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de
la misma red utiliza la misma dirección IP.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 41


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricos
enchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.

X30-1
LED "Link"

LED "Activity"
X30-2

63365AXX

LED / estado Significado


Link / verde Existe una conexión Ethernet.
Activity / amarillo En este instante tiene lugar un intercambio de datos a través de Ethernet.
Link / apagado No existe ninguna conexión Ethernet.

42 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

4.5.9 Parámetros de dirección IP, ajustar

Primera puesta En la opción DHR41B, el protocolo "DHCP" (Dynamc Host Configuration Protocol) está
en marcha activado de fábrica. Esto significa que la tarjeta opcional DHR41B espera recibir sus
parámetros de dirección IP de un servidor DHCP.

NOTA
La empresa Rockwell Automation ofrece en su sitio web un servidor DHCP de forma
gratuita. Puede descargar la herramienta denominada "BOOTP Utility" en el siguiente
enlace: http://www.ab.com/networks/bootp.html.

Tras realizar la configuración del servidor DHCP y ajustar la máscara de subred y la


pasarela estándar, debe incluirse la opción DHR41B en la lista de asignaciones del
servidor DHCP. En este caso se asigna una dirección IP válida al MAC-ID de la opción
DHR41B.

NOTA
Los parámetros de dirección IP configurados se adoptan de forma fija en el juego de
parámetros cuando el DHCP es desactivado tras la asignación de dirección IP.

Modificación de Si se ha iniciado la opción DHR41B con una dirección IP válida, también podrá acceder
los parámetros a los parámetros de dirección IP a través de la interface Ethernet.
de dirección IP Puede modificar los parámetros de dirección IP a través de Ethernet como se indica a
tras finalizar la continuación:
primera puesta
en marcha • con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet
• con el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP
Además puede modificar los parámetros de dirección IP también mediante la consola
de programación DBG60B. Conecte para este fin la consola de programación DBG60B
a la interface serie (X24) del control compacto UOH21B.
Si a la opción DHR41B se le asignan los parámetros de dirección IP a través de un
servidor DHCP, sólo podrá modificarlos adaptando la configuración del servidor DHCP.
Las posibilidades mencionadas para la modificación de los parámetros de dirección IP
sólo tendrán efecto tras desconectar y volver a conectar las tensiones de alimentación
(red y 24 VCC).

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 43


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

Desactivación / El modo de asignación de la dirección IP se determina a partir de la configuración del


activación de atributo Configuration Control del objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP. El valor se
DHCP muestra o se modifica dentro del parámetro P785 DHCP / Startup Configuration.
• Ajuste "Parámetros IP guardados"
Se utilizan los parámetros de dirección IP guardados.
• Ajuste "DHCP"
Los parámetros de dirección IP se solicitan desde un servidor DHCP.
Si se utiliza el servidor DHCP de la empresa Rockwell Automation, es posible
desactivar o activar el DHCP mediante un botón. En este caso se envía un mensaje
EtherNet/IP al objeto Interface TCP/IP del participante direccionado.

Resetear los Si no se conocen los parámetros de dirección IP y si no se dispone de una interface


parámetros de serie o una consola de programación DBG60B para la lectura de las direcciones IP,
dirección IP puede restaurar los parámetros de dirección IP a su valor preestablecido con el
interruptor DIP "20".
De ese modo se ajusta la opción DHR41B a los siguientes valores por defecto:
• Dirección IP: 192.168.10.4
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Pasarela por defecto: 1.0.0.0
• P785 DHCP / Startup Configuration: Parámetros IP guardados (DHCP desactivado)

Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valores
preestablecidos:
• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.
• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por que el LED
"MODULE STATUS" se ilumina en verde.
• Ponga en "0" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.
• Ahora cuenta con las siguientes posibilidades para asignar la nueva dirección IP:
– con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet
– a través del objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP

NOTA
• Si pone el interruptor DIP "20" de nuevo a "0", DHCP permanece desactivado.
Puede activar de nuevo DHCP mediante el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP,
con el parámetro P785, o el servidor DHCP de la empresa Rockwell Automation.
• Al resetear a los ajustes de fábrica (P802 Ajuste de fábrica) DHCP permanece
activado.

44 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B
4

4.5.10 El switch Ethernet integrado

Con el switch Ethernet integrado puede realizar topologías de línea probadas de la


tecnología de bus de campo. Evidentemente, también son posibles otras topologías de
bus, como estrella o árbol. Las topologías en anillo no son compatibles.

NOTA
El número de los switches Industrial Ethernet conectados en línea influyen en el
tiempo de ejecución de los telegramas. Si un telegrama pasa por las unidades, el
tiempo de ejecución se retrasa por la función Store & Forward del switch Ethernet:
• en el caso de telegramas de 64 Bytes de longitud, el retardo será de aprox. 10 µs
(a 100 Mbit/s)
• en el caso de telegramas de 1500 Bytes de longitud, el retardo será de aprox.
130 µs (a 100 Mbit/s)
Esto significa que cuantas más unidades se atraviese, mayor será el tiempo de
ejecución del telegrama.

Auto crossing Los dos puertos hacia el exterior del switch Ethernet cuentan con función auto crossing.
Esto significa que pueden utilizar tanto cables Patch como Cross-Over para la conexión
con el siguiente participante Ethernet.

Autonegotiation Al establecer una conexión con el siguiente participante, los dos participantes Ethernet
negocian la velocidad de transmisión en baudios y el modo dúplex. Los dos puertos
Ethernet de la conexión EtherNet/IP admiten para ello la funcionalidad Autonegotiation
y trabajan con una velocidad de 100 Mbits o bien de 10 Mbits en dúplex completo o
semidúplex.

Indicaciones • El switch Ethernet integrado no ofrece una funcionalidad de filtro para los telegramas
relativas al Ethernet Multicast. Los telegramas Multicast, enviados normalmente por los
manejo Multicast adaptadores (DHR41B) a los escáneres (PLC), se reenvían a todos los puertos de
switch.
• No es compatible con IGMP Snooping (como en el caso de los Managed Switches).
• Por ello, SEW-EURODRIVE recomienda conectar la opción DHR41B únicamente
con componentes de red compatibles con IGMP Snooping (p. ej. Managed Switch)
o que tengan integrados mecanismos de protección contra altas cargas Multicast
(p. ej. unidades de SEW-EURODRIVE). En las unidades que no dispongan de una
función de este tipo se pueden producir errores de funcionamiento a causa de
cargas de red excesivas.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 45


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B

4.6 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B

NOTA
La instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a cabo
conforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B". La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se alimenta
con tensión a través del MOVIDRIVE® MDX61B. Una alimentación de tensión
separada se precisa sólo para las entradas y salidas binarias (conector X31).

4.7 Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®


NOTA
La instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a cabo
conforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B". Para el cableado del bus de sistema, conecte el conector X33
(CAN 1) o X32 (CAN 2) del MOVI-PLC® advanced DH.41B con conector X9 (bus de
señalización del módulo de alimentación MOVIAXIS® o de un módulo de eje
MOVIAXIS®) o con conector X12 (bus CAN 2 de un módulo de eje MOVIAXIS®).
El módulo maestro MOVIAXIS® proporciona adicionalmente conexiones que se
describen a continuación.

4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®)

Módulo maestro
Denominación Borna Función
MOVIAXIS® MXM
Conector X5b: X5b:1 24 VE CC Alimentación de tensión para la
1 X5b electrónica de control
2 X5b:2 DGND Potencial de referencia de la
3 electrónica de control
4 X5b:3 24 VB CC Alimentación de tensión del freno
Potencial de referencia para la
1 X5a X5b:4 BGND conexión del freno
2
3 Conector X5a X5a:1 24 VE CC Alimentación de tensión para la
4
electrónica de control
X5a:2 DGND Potencial de referencia de la
59233AXX electrónica de control
X5a:3 24 VB CC Alimentación de tensión del freno
X5a:4 BGND Potencial de referencia para la
conexión del freno

• Los conectores X5a y X5b están conectados en paralelo. De este modo se puede
efectuar la alimentación de tensión del módulo maestro MOVIAXIS® desde la
derecha a X5b o desde abajo a X5a. En caso de la conexión a X5a se pueden
conectar a través de X5b otros módulos (p. ej. módulo de alimentación, módulo de
eje). La alimentación de tensión del freno (X5a/b:3, 4) se conduce a través del
módulo maestro MOVIAXIS®.
• El control MOVI-PLC® advanced DH.41B puede ser alimentado por el módulo de
fuente de alimentación en modo conmutado (MXS) MOVIAXIS® o por una fuente de
alimentación externa. Interconecte para ello X5 entre los distintos aparatos.
• Si el control MOVI-PLC® advanced DH.41B es alimentado por el módulo de fuente
de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS® con 24 VCC, sigue garantizado el
funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DH.41B en caso de la
desconexión de red. Esto es el caso si se mantiene la tensión de circuito intermedio
o si está presente una alimentación externa de 24 VCC del módulo de fuente de
alimentación MOVIAXIS®.

46 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®
4

Esquema de
conexiones
24 VCC externa

Módulo maestro + - Fuente de


MOVIAXIS® MXM X16 alimentación en
modo conmutado
DHE41B MOVIAXIS® MXS
1 2
L6 L7 L8 L9 L10

3 4

X31
5 6
7 8
9 10

1 2
X34

3 4
5 6
X35
L4 L5 T1

Version

3 2
4 1

X36
L3

X5b X5a X5b


S1

1 1 1 DC 24VE
X37
2 2 2 DGND
3 3 3 DC 24VB
4 4 4 BGND

X5a
XM

1 1
X32

2 2 1
L2

3 3 2
1 1 3
X33

2 2 4
L1

3 3

24 VCC para Alimentación


alimentación - + - + de 24 VCC para
de frenos electrónica de control

60301AES

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 47


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

4.8 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

NOTA
La instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a cabo
conforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®
advanced DH.41B". El zócalo de opciones MOVITRAC® B y el control compacto
proporcionan adicionalmente conexiones e indicaciones de funcionamiento del control
MOVI-PLC® advanced DH.41B que se describen a continuación.

4.8.1 Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs

Vista frontal
LED
MOVITRAC® B / Denominación Función
Borna
control compacto
LED H1 Fallo de sistema
H1 H2 Reservado
Conector X24: X24:4 DGND Potencial de referencia COM 1
H2 RS485 COM 1 X24:3 RS– Señal RS485–
(conector hembra X24:2 RS+ Señal RS485+
RJ10) X24:1 5V Salida de tensión +5 VCC
X24

58905AXX

Vista lateral
Denominación Borna Función
Control compacto
Conector X26: X26:1 CAN1H Bus de sistema CAN 1 Alto
CAN 1 y X26:2 CAN1L Bus de sistema CAN 1 Bajo
X26 alimentación de X26:3 DGND Potencial de referencia control /
tensión CAN1
1 2 3 4 56 7 (borna X26:4 Reservado -
58906AXX enchufable) X26:5 Reservado -
X26:6 DGND Potencial de referencia control /
CAN1
X26:7 24 VCC Alimentación de tensión del control

4.8.2 Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24)

Los conectores X24 y X34:1/3/5 están conectados en paralelo. Puede conectar un


terminal de usuario DOP11B a X24. Si X24 está libre, puede conectar a X34:1/3/5 un
terminal de usuario o un motorreductor con convertidor de frecuencia integrado
MOVIMOT®.
Encontrará más información en el capítulo 4.4.5.

48 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto
4

4.8.3 Conexión bus de sistema CAN 1 / alimentación de tensión (conector X26)

X26:1/2/3 y el conector X33 están conectados en paralelo (Æ Cap. 4.3.3). La


alimentación de tensión del control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el control
compacto se realiza mediante X26:6/7.
MOVITRAC® B puede alimentar al control MOVI-PLC® advanced DH.41B con la
tensión requerida. Para ello, conecte X26:3 (6)/7 con X46:3 (6)/7 o con X12:9/8. Si
MOVITRAC® B alimenta el control MOVI-PLC® advanced DHE41B con 24 VCC, el
funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DHE41B sigue garantizado en caso
de la desconexión de red. Para este fin se precisa una alimentación externa de 24 VCC
en X12:8 / 9 del MOVITRAC® B.

®
MOVITRAC B
DHE41B
1 2

L10
3 4
5 6

X31
7 8
L7 L8 L9
9 10

1 2

X34
3 4
L6

5 6
X35
L5 T1

3 2
S1 S2 4 1
L4

X36
ON
L3

OFF
X44
S1

X37
FSC11B
X45 X46
HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7
1 1
XM

X32

2 2
3 3
L2

1 1
X33

120Ω

2 2
3 3
L1

H1

H2

X24

X26
12 3 45 6 7
X12
1
2
3
4
+ 5
DC 24V = 6
- 24V IO 7
8
9
GND

60302AXX
Fig. 9: Instalación de MOVI-PLC® advanced DHE41B en MOVITRAC® B

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 49


Indicaciones de montaje / instalación
4 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

Control compacto

DHE41B
1 2

L10
3 4

X31
5 6

L7 L8 L9
7 8
9 10

1 2

X34
L6
3 4
5 6
X35

L5 T1
3 2
4 1

L4
X36

L3
S1
X37

XM
1 1

X32
2 2

L2
3 3
1 1

X33
120Ω
2 2

L1
3 3

H1

H2

X24

SEW Drive
X26
1234567

SC11 Bus del sistema +, CAN alto


SC12 Bus del sistema -, CAN bajo
DC +24 V
GND, CAN GND GND

60304AES
Fig. 10: Instalación del control compacto MOVI-PLC® advanced DHE41B/UOH..B

4.8.4 Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones MOVITRAC® B / control compacto

LED H1 El LED H1 señaliza el funcionamiento correcto a través de conexión X26.


Estado LED H1 Diagnóstico Subsanación del fallo
OFF • Funcionamiento correcto de la conexión X26 -

LED H2 El LED H2 está reservado.

50 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Indicaciones de montaje / instalación
Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B
4

4.9 Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B


El acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B tiene lugar
a través de la interface Ethernet 2 (conector X37). Adicionalmente es posible el acceso
de ingeniería en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B a través de
Profibus (conector X30P) y en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B a
través de Ethernet (conector X30-1/2).

NOTA
Encontrará más información en el manual "MOVI-PLC® advanced interface de bus de
campo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, DeviceNet, Modbus
TCP/IP".

4.10 Apantallado y tendido del cable de bus


Utilice únicamente cable apantallado y elementos de conexión que cumplan también los
requisitos de la categoría 5, clase D conforme a IEC 11801 edición 2.0.
Un apantallado adecuado del cable de bus atenúa las interferencias eléctricas que
pueden surgir en los entornos industriales. Tenga en cuenta las siguientes
instrucciones para obtener un apantallado óptimo:
• Apriete manualmente los tornillos de sujeción de los conectores, los módulos y los
cables de conexión equipotencial.
• Utilice exclusivamente conectores con carcasa metálica o metalizada.
• Conecte el apantallado al conector con una superficie de contacto lo más amplia
posible.
• Coloque el apantallado del cable del bus en ambos extremos.
• No tienda los cables de señal y los cables del bus paralelos a los cables de potencia
(cables del motor). Tiéndalos en canaletas de cables separadas.
• En los entornos industriales, utilice bandejas para cables metálicas y conectadas a
tierra.
• Coloque el cable de señal y la conexión equipotencial correspondiente a poca
distancia el uno de la otra y siguiendo el recorrido más corto posible.
• Evite prolongar los cables del bus mediante conectores de enchufe.
• Tienda los cables del bus cerca de las superficies de tierra existentes.

¡ALTO!
En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corriente
compensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra
(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficiente
conforme a las normas VDE vigentes.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 51


I Planificación de proyecto y puesta en marcha
5 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
0

5 Planificación de proyecto y puesta en marcha


En este capítulo obtendrá información sobre la planificación de proyecto y la puesta en
marcha
• del control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• de los convertidores controlados por el control MOVI-PLC® advanced DH..1B
• de un maestro PROFIBUS-DP

5.1 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio


Selección del • Inicie el software MOVITOOLS® MotionStudio.
proyecto

[1]

[2]

58335AXX
Fig. 11: Ventana de inicio MOVITOOLS® MotionStudio

[1] Opción [New project]


[2] Opción [Open project]

• Si desea crear un proyecto nuevo, marque la opción [New project] [1].


• Si desea abrir un proyecto existente, marque la opción [Open project] [2].

52 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Planificación de proyecto y puesta en marcha I
Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
5
0

Opciones del Tiene dos opciones para establecer el acceso de ingeniería a MOVI-PLC® advanced
acceso de DH.41B mediante la interface Ethernet 2 (X37):
ingeniería • En caso de una conexión Peer-to-Peer, conecte la interface Ethernet 2 (X37) de la
tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente con la interface
Ethernet del PC de ingeniería. Utilice una interface del PC de ingeniería que no se
emplee para la conexión del PC a Intranet/Internet. De este modo evita que se
desconfigure la interface.
• Incorpore el control MOVI-PLC® advanced DH.41B a una red a través de la interface
Ethernet 2 (X37). Para realizar los ajustes de dirección necesarios, edite el archivo
de configuración NetConfig.cfg en la carpeta "System" de la tarjeta de memoria SD.
Tiene las siguientes opciones para acceder al archivo de configuración
NetConfig.cfg:
– Retire la tarjeta de memoria SD del control MOVI-PLC® advanced DH.41B y
conéctela a una unidad de lectura/escritura de tarjetas de memoria.
– En primer lugar, establezca una conexión Peer-to-Peer hasta el control
MOVI-PLC® advanced DH.41B. A continuación, acceda al archivo de
configuración NetConfig.cfg a través de un cliente FTP.
En caso de interfaces de red antiguas, puede ser necesario utilizar un cable cruzado
para la conexión Peer-to-Peer.

Ajustes de • Ajustar la dirección IP por defecto:


dirección para – Desconecte el control MOVI-PLC® advanced DH.41B de la alimentación de
una conexión tensión.
Peer-to-Peer – Desplace el interruptor DIP S1 a la posición superior.
– Vuelva a conectar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B a la alimentación de
tensión. A la interface Ethernet 2 de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
DH.41B se le asigna automáticamente la dirección IP 192.168.10.4 y la máscara
de red 255.255.255.0.

• Ajustar otras direcciones:


Puede ajustar otras direcciones editando el punto <Ethernet2...> manualmente en el
archivo de configuración NetConfig.cfg en la carpeta "System" de la tarjeta de
memoria SD.
Ejemplo:
<!-- Ethernet2 is engineering interface -->
<Ethernet2>
<IPAddress>192.168.10.4</IPAddress>
<Netmask>255.255.255.0>/Netmask>
<Gateway>192.168.10.1</Gateway>
<Nameserver>0.0.0.0</Nameserver>
<Hostname>MOVI-PLC_Eth2>/Hostname>
</Ethernet2>
Desplace el interruptor DIP S1 a la posición inferior. De este modo se asegura que
en el siguiente proceso de arranque del MOVI-PLC® advanced DH.41B se
adoptarán las direcciones IP ajustadas.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 53


I Planificación de proyecto y puesta en marcha
5 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
0

• Ajustar la dirección IP de la interface del PC:


– En [Start] / [Settings] / [Network connections], elija la interface del PC
correspondiente y seleccione la ventana de propiedades de la interface del PC
en el menú de contexto.
– En las propiedades de la entrada "Internet protocol (TCP/IP)", active la opción
"Use the following IP address".
– Introduzca la máscara de red que está ajustada en el control MOVI-PLC®
advanced DH.41B (p. ej. 255.255.255.0, si el interruptor DIP S1 está en la
posición superior).
– Introduzca la dirección IP en función de la máscara de red. Las direcciones IP del
control MOVI-PLC® advanced DH.41B (Ethernet 2) y de la interface del PC deben
ser diferentes excepto en los rangos definidos por la máscara de red. En el rango
definido por la máscara de red, las direcciones IP deben ser iguales. El último
byte de la dirección IP no debe ser 0 ni 255.
Ejemplo:
Máscara de red:
decimal binario
255.255.255.0 11111111.11111111.11111111.00000000

En el ejemplo, los 8 últimos bits de las direcciones IP del control MOVI-PLC®


advanced DH.41B y de la interface del PC tienen que ser diferentes.

Ajustes de Para establecer el acceso de ingeniería al control MOVI-PLC® advanced DH.41B a


dirección para través de una red existente, proceda como se indica a continuación:
el acceso de • En el punto <Ethernet2...> del archivo de configuración NetConfig.cfg en la carpeta
ingeniería a "System" de la tarjeta de memoria SD, introduzca los siguientes datos según las
través de una red especificaciones de su administración de red:
– Dirección IP
– Máscara de red:
– Dirección de la puerta de acceso
• Desplace el interruptor DIP S1 a la posición inferior. De este modo se asegura que
en el siguiente proceso de arranque del MOVI-PLC® advanced DH.41B se
adoptarán las nuevas direcciones IP ajustadas.

54 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Planificación de proyecto y puesta en marcha I
Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
5
0

Ajuste del acceso • En MOVITOOLS® MotionStudio, en el menú "Network", abra el punto de menú
de ingeniería en "Configure communications plug".
MOVITOOLS®
MotionStudio

[2]

[1]

63436AXX

• Seleccione la entrada "Ethernet" [1] en el menú desplegable. Haga clic sobre el


botón <Edit> [2]. Confirme su selección con <OK>.

• Haga click con el botón derecho del ratón en el campo vacío "IP addresses of SMLP
server" y, a través del punto de menú "Add IP address", añada la dirección IP de la
interface Ethernet 2 del control MOVI-PLC® advanced DH.41B (véase la siguiente
figura). Confirme los datos que ha introducido con <OK>.

11950AXX

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 55


I Planificación de proyecto y puesta en marcha
5 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
0

• Como alternativa, al integrar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B en una red


existente, puede introducir la dirección de red (la parte de la dirección IP en la que
se ajustan los bits de la máscara de red) en el campo de introducción "Broadcast IP
address", completado con los bits ajustados para el envío de noticias de difusión en
la red establecida. En este caso, no debe introducir nada en el campo "IP addresses
of SMLP server".
Ejemplo:
– Dirección IP: 10.3.71.38
– Máscara de red: 255.255.255.0
– Dirección IP de difusión: 10.3.71.255

• A continuación, haga un escaneo de la red. Para ello, haga click sobre el símbolo
"Scan" en MOVITOOLS® MotionStudio (Æ siguiente figura).

11951AXX

56 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Planificación de proyecto y puesta en marcha I
Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio
5
0

Selección de • Pulse el símbolo < > (Scan) en MOVITOOLS®-MotionStudio. El software


herramientas muestra ahora dentro del árbol de unidades todos los equipos conectados al PC de
para aparatos ingeniería (Æ figura siguiente).
específicos

11952AXX

• Inicie el editor de PLC. Haga clic para ello, por ejemplo, con la tecla derecha del
ratón sobre la entrada "MOVI-PLC advanced DH.41B". Seleccione en el menú
contextual el punto de menú "Programming". Ahora tiene en el editor de PLC la
posibilidad de crear un proyecto nuevo o de abrir un proyecto ya existente.
• El editor de PLC sirve para programar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
Obtendrá más información sobre la programación del control MOVI-PLC® advanced
DH.41B en el manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"
y en los manuales:
– Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MX para MOVI-PLC®
– Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 57


I Planificación de proyecto y puesta en marcha
5 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos
0

5.2 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos


La planificación de proyecto y la puesta en marcha de los accionamientos se describen
en los siguientes manuales de biblioteca:
Accionamiento Manual
MOVIDRIVE® B Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MX para MOVI-PLC®
MOVIAXIS®
MOVITRAC® 07 / B Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®
MOVIMOT®

NOTA
Si el control MOVI-PLC® advanced DH.41B debe operarse instalado en el
MOVIDRIVE® MDX61B, el convertidor MOVIDRIVE® MDX61B debe tener al menos
la versión de firmware ".16".
Esto es válido independientemente de si el convertidor es controlado por el MOVI-
PLC® advanced DH.41B integrado o si el zócalo del convertidor se utiliza sólo para el
montaje del control MOVI-PLC® advanced DH.41B controlando simultáneamente
otros convertidores (p. ej. MOVITRAC® B).

5.3 Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC

NOTA
• Obtendrá información sobre la planificación del proyecto y la puesta en marcha del
control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el manual de sistema "Programación de
MOVI-PLC® en el editor de PLC".
• Encontrará más información sobre la planificación de proyecto del maestro en los
distintos sistemas de bus de campo en el manual "MOVI-PLC® advanced
interfaces de bus de campo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP,
DeviceNet, Modbus TCP/IP".

5.4 Modo de proceder para el cambio de unidades


Al cambiar una tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B, un control compacto
o un accionamiento controlado, proceda según los capítulos 4.2 y 4.3. Inserte la tarjeta
SD del control viejo en el control nuevo.

NOTA
Los valores de variables guardados de forma remanente en la tarjeta de control MOVI-
PLC® advanced DH.41B no están guardados por defecto en la tarjeta SD. Esto puede
estar programado por la aplicación (programa IEC) o la copa de seguridad debe
transferirse mediante la gestión de proyectos en MOVITOOLS® MotionStudio.
Para indicaciones respecto al cambio de los accionamientos, véanse los manuales de
los respectivos convertidores.

58 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Diagnóstico de fallos
Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2
6

6 Diagnóstico de fallos
6.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2

Problema de diagnóstico: La comunicación a través del bus de


sistema CAN 1 o CAN 2 no funciona.
Estado de partida:
• El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 está correctamente conectado.
• Se ha programado la comunicación a través del bus de sistema CAN 1
o CAN 2.
Ç
¿Está enchufado el conector del no Æ [A]
bus?

Ç
¿Cómo se comporta el LED Estado naranja Æ [B]
de CAN1 o Estado de CAN 2? verde Æ [C]
Iluminado o parpadea en color rojo
Ç
El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 se encuentra fuera de servicio.
o existe un fallo en la comunicación a través del bus de sistema.
Ç
[A]
Ç
Compruebe la velocidad de transmisión en baudios ajustada.
Ç
¿Es correcta la velocidad de no Æ [D]
transmisión en baudios?

Ç
Asegúrese de que la conexión de las resistencias de terminación sea
correcta.

[A] ¡Compruebe el cableado del bus!

[B] El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 está siendo inicializado por el momento.

[C] La comunicación del bus es correcta.


Ç
¡Compruebe el programa de aplicación!

[D] ¡Corrija la velocidad en baudios!

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 59


Diagnóstico de fallos
6 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP

6.2 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP

Problema de diagnóstico: El control MOVI-PLC® advanced DHF41B


no trabaja con PROFIBUS.
Estado de partida:
• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B se encuentra físicamente
conectado a PROFIBUS.
• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B está planificado en el
maestro DP y la comunicación del bus se encuentra activa.
Ç
¿Está enchufado el conector del no Æ [A]
bus?

Ç
DESACTIVADO [B]
¿Cómo se comporta el LED Fault Æ
Profibus?
ACTIVADO Æ [C]
PARPADEA
Ç
El control MOVI-PLC® advanced DHF41B reconoce la velocidad de
transmisión en baudios, sin embargo no se ha planificado en el maestro
DP o se ha planificado de forma incorrecta.
Ç
Compruebe la dirección de PROFIBUS planificada y ajustada con los
interruptores DIP.
Ç
¿Son iguales las direcciones de no Æ [D]
PROFIBUS?

Ç
Es posible que haya planificado el tipo de unidad equivocado o haya
definido una configuración incorrecta.
Ç
Borre la planificación de proyecto del control MOVI-PLC® advanced
DHF41B de la red DP.
Ç
Realice una nueva la planificación del control MOVI-PLC® advanced
DHF41B seleccionando la denominación de aparato "MOVI-PLC".
Utilice una de las configuraciones predefinidas para facilitar la
planificación. ¡No realice ninguna modificación en los datos de
configuración predefinidos!
Asigne el rango de direcciones para el sistema de control.
Ç
Cargue la configuración en el maestro DP y vuelva a iniciar la
comunicación del bus.

[A] ¡Compruebe el cableado del bus!

[B] El control MOVI-PLC® advanced DHF41B se encuentra en el intercambio


de datos cíclico con el maestro DP.

[C] El control MOVI-PLC® advanced DHF41B no reconoce la velocidad de


transmisión en baudios.
¡Compruebe el cableado del bus!

[D] ¡Ajuste las direcciones del bus!

60 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Datos técnicos y dimensiones kVA n
Datos técnicos generales
f 7
i
P Hz

7 Datos técnicos y dimensiones


7.1 Datos técnicos generales
Los datos técnicos generales señalados en la tabla siguiente son válidos para:
• el control MOVI-PLC® advanced DH.41B instalado en el convertidor
• Control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B/UOH..B

Resistencia a Conforme a EN 61800-3


interferencias
Temperatura ambiente Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:
• 0 °C ... +60 °C
(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVIDRIVE®
MDX60B/61B)

Instalado en MOVITRAC® B (230 VCA; 400/500 VCA hasta 4 kW):


• –10 °C ... +60 °C
(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVITRAC® B)

Instalado en MOVITRAC® B (400/500 VCA más de 4 kW):


• 0 °C ... +60 °C
(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVITRAC® B)

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS®:


• 0 °C ... +45 °C

Control compacto:
• –10 °C ... +60 °C
Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3
Temperatura de –25 °C ... +70 °C
almacenamiento
Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3
Tipo de refrigeración Refrigeración por convección
Tipo de protección IP20
Modo de Funcionamiento continuo
funcionamiento (véase Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B,
MOVIAXIS®)
Clase de contaminación 2 según IEC 60664-1 (VDE0110-1)
Altura de máx. 4000 m (sobre el nivel del mar)
emplazamiento

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 61


kVA n Datos técnicos y dimensiones
7 f
Control MOVI-PLC® advanced DHE41B
i
P Hz

7.2 Control MOVI-PLC® advanced DHE41B


Control MOVI-PLC® advanced DHE41B
Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHE41B: 1821 160 7
Alimentación eléctrica Para todos los equipos (MDX, MX, control compacto) es válido:
• Tienen que alimentar por separado las entradas y salidas binarias con 24 VCC (X31:1/2)

Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:


• Consumo de potencia: Pmáx = 6,8 W
• El control MOVI-PLC® advanced DHE41B es alimentado por el MOVIDRIVE® MDX61B a través del
conector situado en la pared posterior.
• Al desconectarse la red, el servicio de apoyo de 24 VCC garantiza que el control continúe
funcionando (se precisa una alimentación externa de 24 VCC en X10:9/10 del MOVIDRIVE®
MDX61B).

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):


• Consumo de potencia: Pmáx = 8,5 W
• U = 24 VCC (–15 % / +20 %)
• Imáx = 600 mA
• El control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede ser alimentado por el módulo de fuente de
alimentación en modo conmutado (MXS) MOVIAXIS® o por una fuente de alimentación externa.
Interconecte para ello X5 entre los distintos aparatos.
• Si el control MOVI-PLC® advanced DHE41B es alimentado por el módulo de fuente de alimentación
en modo conmutado MOVIAXIS® con 24 VCC, sigue garantizado el funcionamiento del control MOVI-
PLC® advanced DHE41B.. en caso de la desconexión de red (se precisa una alimentación externa
de 24 VCC en X16 del módulo de fuente de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS®).
Niveles de potencial El control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con los siguientes niveles de potencial:
• Potencial de control / CAN 1 / COM1
• Potencial COM2
• Potencial de entradas y salidas binarias
• Potencial del bus de sistema CAN 2
Memorias • Memoria del programa: 8 MBytes (para el programa de usuario, incl. bibliotecas IEC)
• Memoria de datos: 4 MBytes (para la aplicación IEC)
• Datos retain: 32 kbytes
• Variables del sistema (retain): 8 kbytes
Entradas binarias Disponible sin potencial (optoacoplador), compatible con PLC (IEC 61131-2), tiempo de exploración
1 ms, sin y con filtro (constante de filtro aprox. 2 ms)
X31:3...X31:10 Configurables como entradas y salidas binarias
X31:6...X31:10 con capacidad de interrupción (tiempo de reacción <100 ms)

Resistencia interna Ri À 3 kÊ, IE À 10 mA

Nivel de señal DC (+13 V...+30 V) = "1" = Contacto cerrado (de conformidad con IEC 61131)
DC (–3 V...+5 V) = "0" = Contacto abierto (de conformidad con IEC 61131)
Salidas binarias Compatible con PLC (IEC 61131-2), tiempo de reacción 1 ms

X31:3...X31:10 Configurables como entradas y salidas binarias


Corriente de salida máxima admisible IA_máx = 150 mACC por salida binaria
Es posible cargar todas las 8 salidas binarias a la vez con la corriente de salida máxima admisible.

Nivel de señal "0" = 0 V "1" = +24 VCC


Bus de sistema CAN 2 • Bus de sistema CAN 1 y CAN 2 según la especificación CAN 2.0, Parte A y B, técnica de transmisión
X32:1 ... X32:3 según ISO 11898
• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado
Bus de sistema CAN 1
• Máx. 64 unidades por bus de sistema CAN
X33:1 ... X33:3
• Máx. 64 objetos SCOM Transmit / 256 objetos Receive por bus de sistema CAN
• Rango de direcciones 0...63
• Velocidad de transmisión en baudios: 125 kbaudios...1 Mbaudio
• Si X32 o X33 es la terminación de bus, debe conectar una resistencia de terminación (120 Ê)
exterior.
• Puede desconectar el conector X32 o X33 sin que se interrumpa el bus de sistema.
• El bus de sistema puede funcionar en nivel 2 (SCOM cíclico, acíclico) o conforme al protocolo
MOVILINK® de SEW.
Ethernet 1 Bus de sistema, reservado
Ethernet 2 • TCP/IP
• Posibilidades de conexión: PC de ingeniería, otro control, Intranet
USB USB 1.0 para conectar un PC de ingeniería (en preparación)

62 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Datos técnicos y dimensiones kVA n
Control MOVI-PLC® advanced DHE41B
f 7
i
P Hz

Control MOVI-PLC® advanced DHE41B


• Por cada interface RS485 se pueden conectar un terminal de usuario DOP11A o un motorreductor
con convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.
Interface RS485 COM1/2
• Estándar I/O, 57.6 / 9.6 kbaudios, longitud de cable máx. total 200 m
X34:1 ... X34:6
• Resistencia dinámica de terminación instalada de forma fija
• COM2 está aislado eléctricamente de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced.
Tarjeta de memoria SD • Legible mediante un PC
OMH41B-T0...T10 • Contiene:
– Firmware
– Programa IEC
– Datos
• Mín. 128 MB de memoria
Ingeniería La ingeniería se realiza a través de la interface Ethernet 2 (X37)
La ingeniería de todos los componentes SEW conectados al control MOVI-PLC® advanced DHE41B
puede efectuarse a través del control MOVI-PLC® advanced DHE41B.
No es posible realizar la ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DHE41B mediante los
convertidores.
• Software para PC MOVITOOLS® MotionStudio con editor de PLC

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 63


kVA n Datos técnicos y dimensiones
7 f
Control MOVI-PLC® advanced DHF41B
i
P Hz

7.3 Control MOVI-PLC® advanced DHF41B

NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Tarjeta de
control MOVI-PLC® advanced DHE41B".

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B


Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHF41B: 1821 161 5
Alimentación eléctrica Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:
• Consumo de potencia: Pmáx = 8 W

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):


• Consumo de potencia: Pmáx = 10 W
Niveles de potencial La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B cuenta con los siguientes niveles de potencial:
• Potencial de control / CAN 1 / COM1
• Potencial COM2
• Potencial de entradas y salidas binarias
• Potencial del bus de sistema CAN 2
• Potencial de PROFIBUS
Conexión PROFIBUS Mediante conector de 9 pines tipo Sub-D, asignación de contactos según IEC 61158
X30P:1 ... X30P:9

Terminación de bus No integrada. Realice la terminación del bus con conector PROFIBUS apropiado con resistencias de
terminación conectables.

Reconocimiento 9.6 kbaudios ... 12 Mbaudios


automático de la
velocidad de transmisión
en baudios

Variantes de protocolo PROFIBUS-DP y DP-V1 según IEC 61158

Archivo GSD SEW_6007.GSD

Número de sin asignar


identificación DP
Conexión DeviceNet • Bus de 2 hilos y tensión de alimentación de 2 hilos 24 VCC con borna Phoenix de 5 polos
X30D:1 ... X30D:5 • Asignación de contactos del conector conforme a la especificación para DeviceNet

Protocolo de Grupo de conexión maestro/esclavo según especificación de DeviceNet versión 2.0


comunicación
Número de las palabras • Programable mediante la función IEC (0 ... 64 palabras de datos de proceso)
de datos de proceso • Además de las palabras de datos de proceso, puede utilizarse opcionalmente un canal de
parámetros.

Velocidad en baudios 125, 250 ó 500 kbaudios, ajustable mediante interruptores DIP 26 y 27

Longitud del cable de bus Para cable ancho según especificación de DeviceNet 2.0 Appendix B:
• 500 m con 125 kbaudios
• 250 m con 250 kbaudios
• 100 m con 500 kbaudios

Nivel de transmisión ISO 11 98 - 24 V

MAC-ID 0 ... 63, ajustable mediante interruptores DIP 20 ... 25


Máx. 64 unidades

64 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Datos técnicos y dimensiones kVA n
Control MOVI-PLC® advanced DHR41B
f 7
i
P Hz

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B


Servicios soportados • Polled I/O: 1 ... 10 palabras
• Bit-Strobe I/O: 1 ... 4 palabras
• Explicit Messages:
– Get_Attribute_Single
– Set_Attribute_Single
– Reset
– Allocate_MS_Connection_Set
– Release_MS_Connection_Set
Ingeniería Acceso de ingeniería adicional mediante la interface PROFIBUS (X30P)

7.4 Control MOVI-PLC® advanced DHR41B

NOTA
Las conexiones idénticas a las de DHE41B/DHF41B se describen en los capítulos
"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B


Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHR41B: 1821 632 3
Alimentación eléctrica Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:
• Consumo de potencia: Pmáx = 9.5 W

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):


• Consumo de potencia: Pmáx = 12 W
Conexión Ethernet Mediante conector hembra RJ45, asignación de contactos según IEC 11801
X30-1, X30-2 Switch Ethernet integrado con funcionalidad auto crossing y auto negotiation.
Ingeniería Acceso de ingeniería adicional mediante las interfaces PROFINET, EtherNet/IP y Modbus TCP/IP
(X30:1/2)

7.5 Controles compactos MOVI-PLC® advanced


Control compacto MOVI-PLC® advanced
Versiones del equipo • MOVI-PLC® advanced DHE41B / UOH11B
• MOVI-PLC® advanced DHF41B / UOH21B
• MOVI-PLC® advanced DHR41B / UOH21B
Alimentación eléctrica • X26: U = 24 VCC (–15 % / +20 %)
DGND debe ponerse a tierra (PELV)

• Consumo de potencia Pmáx = 8,5 W, Imáx = 600 mA

• X31: Tiene que alimentar por separado las entradas y salidas binarias con 24 VCC.

INDICACIONES
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• El bus de sistema CAN1 está conectado en paralelo a X33 y X26.
• La interface RS485 COM 1 está conectada en paralelo a X34 y X24.
• Los demás datos técnicos son idénticos según cap. 7.1 y 7.2.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 65


kVA n Datos técnicos y dimensiones
7 f
Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B
i
P Hz

7.6 Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B


7.6.1 Dimensiones DHE41B / UOH11B

4.5
5.5

DHE41B
1 2
L10

3 4 X31
5 6
7 8
L8 L9

9 10
L7

1 2
X34

3 4
L6

5 6
X35
T1

3 2
L5

4 1
L4

X36
L3
S1
224

257.5

234.5
X37

185
1 1
XM

X32

2 2
3 3
L2

1 1
X33

2 2
3 3
L1

28

30 22.5
100
60306AXX

66 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Datos técnicos y dimensiones kVA n
Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B
f 7
i
P Hz

7.6.2 Dimensiones DHF/DHR41B / UOH21B

4.5

5.5
DHF41B

L18

L17
S2

X30P

5
L16
X30D
L15

L14
1
L13
20
21
22 ON
23
24
25
26
27

1
L12
2
3
L11
X38

1 2
L10
3 4
X31

L9 5 6
7 8

286
L8 9 10
L7

358.5
1 2

335.5
X34

L6 3 4
5 6
T1
L5 3 2
X35

4 1
L4
X36
L3
S1

X37

XM 1 1
X32

2 2
L2 3 3
1 1
X33

L1 2 2
3 3
28

30 22.5
100
63212AXX

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 67


Índice de palabras clave
8

8 Índice de palabras clave


A Descripción del funcionamiento de las bornas,
Ajustar mediante DCP los parámetros interruptores DIP y LED del MOVI-PLC®
de dirección IP ....................................................40 advanced DHR41B ............................................ 32
Primera puesta en marcha ...........................40 Descripción del funcionamiento de las bornas,
Resetear los parámetros de dirección IP .....40 interruptores DIP y LEDs de MOVI-PLC®
advanced DHE411B .......................................... 16
Ajuste de los interruptores DIP
Diagnóstico de fallos .......................................... 59
Ajuste de la velocidad de transmisión
en baudios .......................................28 Desarrollo del diagnóstico de
PROFIBUS-DP ............................... 60
Apantallado y tendido del cable de bus ..............51
Desarrollo del diagnóstico en el bus
Asignación de contactos del conector
de sistema CAN 1 / CAN 2 ............. 59
enchufable RJ45 .................................................34
Dimensiones
B Control compacto MOVI-PLC®
Bibliografía adicional .............................................8 advanced DHF/DHR41B /
UOH21B ......................................... 67
C
Control compacto MOVI-PLC®
Cable del bus advanced DH.41B / UOH11B ......... 66
Apantallado y tendido ...................................35 Dirección IP ........................................................ 36
Clases de red ......................................................36 Direccionamiento TCP/IP y subredes ................ 36
Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32)/ Dirección IP ................................................. 36
CAN 1 (conector X33) de MOVI-PLC®
Máscara de subred ...................................... 37
advanced DHE41B .............................................18
Pasarela estándar ....................................... 37
Conexión de entradas y salidas binarias
(conector X31) del MOVI-PLC® advanced E
DHE41B ..............................................................17 Estructura de las notas de seguridad .................. 5
Conexión DeviceNet (conector X30D) Exclusión de responsabilidad .............................. 6
de MOVI-PLC® advanced DHE41B ....................27
Conexión interface RS485 (conector X34) d F
el MOVI-PLC® advanced DHE41B .....................19 Funciones de vigilancia de PROFIBUS ............. 12
Conexión MOVIDRIVE® B-/MOVITRAC® B - I
Ethernet ..............................................................34
Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta
Conexión PROFIBUS (conector X30P) de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ....... 21
del MOVI-PLC® advanced DHF41B ...................26
LED 24V / I/O OK ........................................ 22
Configuración de la interface PROFIBUS ...........12
LED de estado CAN-2 ................................. 21
Contenido de este manual ....................................8
LED de estado de CAN 1 ............................ 21
D LED de estado del PLC ............................... 22
Datos técnicos ....................................................61 LED de estado del programa IEC ................ 21
Control compacto MOVI-PLC® advanced ....65 LED DIO (n/m) ............................................. 22
Control MOVI-PLC® advanced DHE41B ......62 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta
Control MOVI-PLC® advanced DHF41B ......64 de control MOVI-PLC® advanced DHF41B
Control MOVI-PLC® advanced DHR41B ......65 LED BIO ...................................................... 29
Datos técnicos generales .............................61 LED Fault Profibus ...................................... 31
Derechos de autor ................................................6 LED Mod/Net ............................................... 30
Derechos de reclamación en caso de defectos ....5 LED PIO ...................................................... 30
Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ....60 LED Run Profibus ........................................ 31
Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta
CAN 1 / CAN 2 ....................................................59 de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en
Descripción del funcionamiento de las bornas, el funcionamiento EtherNet/IP ........................... 41
interruptores DIP y LED del MOVI-PLC® LED MODULE STATUS .............................. 41
advanced DHF41B ..............................................24 LED NETWORK STATUS ........................... 41

68 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


Índice de palabras clave
8

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de MOVI-PLC® advanced DH.41B en


control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el MC07B / control compacto ............. 48
funcionamiento PROFINET ................................38 MOVI-PLC® advanced DH.41B en
LED BUS-FAULT .........................................38 MOVIDRIVE® MDX61B .................. 46
LED FS (ESTADO FAILSAFE) .....................38 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC®
LED Link/Activity ..........................................39 advanced DHR41B ............................................ 32
LED RUN ......................................................39 Instalación de MOVI-PLC® advanced DHE41B
Indicaciones generales en el módulo maestro MOVIAXIS®
Derechos de reclamación en caso Esquema de conexiones ............................. 47
de defectos ........................................5 Instalación de MOVI-PLC® advanced DH.41B
Estructura de las notas de seguridad .............5 en MC07B / control compacto
Exclusión de responsabilidad .........................6 Conexión de la interface RS485 COM 1
(conector X24) ................................ 48
Instalación
Indicaciones de funcionamiento .................. 50
Apantallado y tendido del cable de bus ........51
Instalación de MOVI-PLC® advanced DH..41B
Conexión bus de sistema CAN 2
en MC07B / control compacto
(conector X32)/CAN 1
(conector X33) de MOVI-PLC® Conexión bus de sistema CAN 1 / tensión
advanced DHE41B ..........................18 de alimentación (conector X26) ...... 49
Conexión de entradas y salidas binarias Descripción del funcionamiento de las
(conector X31) del MOVI-PLC® bornas y LEDs ................................ 48
advanced DHE41B ..........................17 Intercambio de datos PROFIBUS ...................... 12
Conexión DeviceNet (conector X30D) Interface de ingeniería de la tarjeta de control
de MOVI-PLC® advanced DHE41B 27 MOVI-PLC® advanced DH.41B ......................... 51
Conexión interface RS485 (conector X34) Interface RS485 COM1 ...................................... 13
del MOVI-PLC® advanced Introducción ......................................................... 8
DHE41B ..........................................19 Bibliografía adicional ..................................... 8
Conexión PROFIBUS (conector X30P) del Contenido de este manual ............................. 8
MOVI-PLC® advanced DHF41B ......26
Descripción del funcionamiento de L
las bornas X5a / X5b LED 24V / I/O OK ............................................... 22
(módulo maestro MOVIAXIS®) ........46 LED de estado CAN 2 ........................................ 21
Descripción del funcionamiento de las LED de estado de CAN 1 ................................... 21
bornas, interruptores DIP y LED del LED de estado del PLC ..................................... 22
MOVI-PLC® advanced DHF41B ......24 LED de estado del programa IEC ...................... 21
Descripción del funcionamiento de las LED DIO (n/m) ................................................... 22
bornas, interruptores DIP y LED del
LED Fault Profibus ............................................. 31
MOVI-PLC® advanced DHR41B .....32
LED FS (ESTADO FAILSAFE) .......................... 38
Descripción del funcionamiento de las
bornas, interruptores DIP y LEDs de LED PIO ............................................................. 30
MOVI-PLC® advanced DHE41B .....16 LED Run Profibus .............................................. 31
Indicaciones de funcionamiento de la LEDs de diagnóstico opción tarjeta de control
tarjeta de control MOVI-PLC® MOVI-PLC® advanced DH.41B ......................... 13
advanced DHE41B ..........................21
M
Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta
Máscara de subred ............................................ 37
de control MOVI-PLC® advanced
DHR41B en el funcionamiento Modo de proceder para el cambio de
PROFINET ......................................38 unidades ............................................................ 58
Interface de ingeniería de la tarjeta de Montaje
control MOVI-PLC® advanced Modo de proceder principal para el
DH.41B ............................................51 montaje y desmontaje de una
MOVI-PLC® advanced DH.41B en el tarjeta opcional en el MOVIDRIVE®
módulo maestro MOVIAXIS® ..........46 MDX61B ......................................... 15

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B 69


Índice de palabras clave
8

MOVI-PLC® advanced DH.41B en Principal modo de proceder para el montaje y


MOVIDRIVE® MDX61B ...................14 desmontaje de una tarjeta opcional en el
Opciones de montaje de la tarjeta de MOVIDRIVE® MDX61B ..................................... 15
control MOVI-PLC® advanced
R
DH.41B ............................................14
Resetear los parámetros de dirección IP ........... 40
Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B
en MOVIDRIVE® MDX61B .................................14 Resistencia de terminación ................................ 19

T
N
Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Notas de seguridad
Clases de control ........................................... 9
Aplicaciones de elevación ..............................7
Configuración de la interface PROFIBUS ... 12
Funciones de seguridad .................................7
Entradas y salidas binarias .......................... 13
Otros documentos válidos ..............................7
Funciones de vigilancia de PROFIBUS ....... 12
Tratamiento de residuos .................................7
Ingeniería ....................................................... 9
Notas importantes .................................................5
Interfaces de comunicación ........................... 9
O LEDs de diagnóstico .................................... 13
Otros documentos válidos ....................................7 Propiedades .................................................. 9
Versiones del equipo ..................................... 9
P
Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
Parámetros de dirección IP, ajustar ....................43 DH.41B.
Pasarela estándar ...............................................37 Interface RS485 COM1 ............................... 13
Planificación Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced
Modo de proceder para el cambio DH.41B. Topologías de automatización ............ 10
de unidades .....................................58 Topologías de automatización ........................... 10
Planificación de proyecto y puesta en marcha ...52
V
Con software para PC MOVITOOLS®-
MotionStudio ...................................52 Velocidad en baudios ......................................... 28
Planificación del proyecto y puesta en marcha
de los accionamientos ........................................58
Planificación del proyecto y puesta en marcha
en el editor de PLC .............................................58

70 Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B


SEW-EURODRIVE – Driving the world
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Cómo mover el mundo

Con personas de ideas Con un servicio de Con un amplio know-how Con una calidad sin límites
rápidas e innovadoras mantenimiento a su Con accionamientos y controles en los sectores más cuyos elevados estándares
con las que diseñar el disposición en todo el que mejoran automáticamente importantes de nuestro hacen del trabajo diario
futuro conjuntamente. mundo. el rendimiento de trabajo. tiempo. una labor más sencilla.

SEW-EURODRIVE
Guiando al mundo

Con una presencia global Con ideas innovadoras Con presencia en internet
para soluciones rápidas en las que podrá donde le será posible
y convincentes: encontrar soluciones acceder a la información
en cualquier rincón del mundo. para el mañana. y a actualizaciones de
software las 24 horas
del día.

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com

También podría gustarte