L'Europe Orientale Et Le Rôle Des Maurocordato

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 536

L'Europe orientale et le

rle historique des


Maurocordato, 1660-
1830... / [...]
Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

Sturdza, Alexandru-A.-C. (1867-19..). L'Europe orientale et le rle historique des Maurocordato, 1660-1830... / Alexandre A. C. Stourdza.... 1913.


1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.

Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence


2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :

*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.


4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.

5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter [email protected].
ALEXANDRE
A.
C. STOURDZA
'II!!
AUTORISE A FAIRE UN COURS LIBRE A LA FACULT DES LETTRES DE PARIS
MEMBRE DE LA SOCIT DE GOGRAPHIE DE PARIS
DE LA SOCIT ROUMAINE DE GOGRAPHIE ET DE LA SOCIT D'HISTOIRE ROUMAINE
KEPQP ORIENTALE u
j_j i. tji i. ~i_ jn i j u
\> \'1Et;'lE
ROLE
HISTORIQUE
1
1:
),
>
1
DES- MAUROCORDATO
1660-1830
AVEC UN APPENDICE CONTENANT DES ACTES ET DOCUMENTS HISTORIQUES
ET DITLOMATICITTES INDITS
Ouvrage
enrichi de 1 2 S illustrations
et d'iin tableau
gnalogique
PARIS S
.
LIBRAIRIE l'LON
PON-NOURRIT et
C^,
IMPRIMEURS-EDITEURS
S, RUE GARANCIRE 6e
9'3
Tous droits rservs
L'EUROPE ORIENTALE
",1
Tir
cinq
cent
vingt-cinq exemplaires,
dont
vingt-cinq sur papier
de Hollande.
DU MME AUTEUR
La Roumanie comme facteur de la civilisation en
Orient,
confrence faite Paris
le
4 juin 1901,
au
profit
des victimes de la
Martinique. Paris, 1902 (Lavf.cr)
Byzan.ce
et l'influence
byzantine
en Roumanie
(sur
une confrence de M. C.
Dissesco).
Bucarest, 1902 (Gbl).
La Roumanie
n'appartient pas
la
pninsule balkanique proprement dite,
ni
comzne sol,
ni comme
race,
ni comme Etat.

(^Mmoire
et communication la Socit
de
Gugiapbe.) Bucarest, 1904 (Soci-'c).
Pre-Istoria Roma
(f-a
Roumanie
prhistorique). Bucarest, 1904.
(Confrence
faite lu
Socit d'Histoire
roumaine.) Bucarest, 1904 (Socec).
Les Envoles de l'me russe et ses affinits lectives.

Paris, 1908 (Fortin).
La Terre et la Race roumaines
(encyclopdie roumaine illustre). Paris,
1904 (I\a\fa!rj.
( Ouvrage
cot r mi -n
pur
V Acadmie
franaise.)
De l'histoire
diplomatique
des Roumains, 1820-1860.
Rgne
de Michel
Sturdza,
prince
de Moldavie
(1834-1849). Paris, 1907 (Plon-Noukrit).
(Ouvrage
couronn juir
V Acadmie des Sciences morales et
politiques. Mention trs honorable.)
La Roumanie et les
Roumains, leon
d'ouverture du Cours libre autoris en
Sorbonne,
faite le 6 avril
1910. Paris, 1910 (Lkroux).
L'Hrosme des Roumains au
moyen ge
et le caractre de leurs anciennes insti-
tutions, le^on
de rouverture du Cours libre autoris
enSorbonne,
faite le 6 dcembre
igio.
Paris, 1910 (Leroux).
La Lutte
pour
la couronne dans les
Pays
Roumains au XVI' et au XVIIe
sicle,
leon
de rouverture du Cours libre autoris en
Sorbonne,
faite le 11 dcembre
iqii.

Pans, 1912 (Giard
et
Brire).
Figures hellniques
mconnues I. Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
(1641-
1709). Paris,
1912 (Imprimerie Liv)
La Diplomatie europenne
et les
Pays
Roumains au
XVIII" sicle, leon de
rouver-
ture du Cours libre autoris en
Sorbonne,
f;ile le
9 dcembre 1912.
Paris,
1912 iGiaku
et
BiiiKKj.
PARIS. TY1J OGHAHHIE PI.ON-NOUKKIT RT
t" 8,
RLH UAKANCIRI-
18130.
Fig. TMl.KM U.l.kl.OKIUl K 111
l'KIM\K
WIUi..M, KKI'KK>KM\M I.K> l'I.KMh) IKMI WKKs
ll l'HN(,Rf> DI-:
K XKI.tiW I 1'
KN
I<H)<
(Oriifinal
A\\ riiAtcau th- S.!It-is<lH-iiii. ni H;i\icrr.i
OUli^inti- r.mimiim.Mtioii
.lu
s.-i^ii
I.i-oii .Maiiriunnial.
ALEXANDRE
A.
C. STOURDZA
AUTORIS
A FAIRE UN COURS LIBRE A LA FACULT DES LETTRES DE PARIS
.MEMBRE DE LA SOCIT DE GOGRAPHIE DE PARIS
DK LA SOCIT ROUMAINE- DE GUtiRAPIIIK
ET DE LA SOCIT d'hjSTOIRK ROUMAINE
LipOP
ORIENTAIS
/f -ET
LE ROLE
HISTORIQUE
VV )j.RpS-
MAUROCORDATO
1660-1830
AVEC UN APPENDICE CONTENANT DES ACTES ET DOCUMENTS HISTORIQUES
ET DIPLOMATIQUES INDITS
Ouvrage
enrichi de 128 illustrations
et d' un tableau
gnalogique
PARIS ~i
LIBRAIRIE PLON
PLON-NOURRIT ET
O, IMPRIMEURS-DITEURS
8,
RUK GAKANCIKK 6e
'9*3
Tous droits rservs
Tous droilt. li- Inidurlimi cl do
r-[jith!hc-
lii'ii rservs ;'i
l'auteur,
jumi-
tous Ws
j'^ys,
y contins
lu Kniinianie ot lu Grtce.
Copyriglil hy Plon-NourrU et O, 1913,
for tlie United States of Aruerica
registered.
C OMl\1:NC
il
y a prs
de deux ans,
cet
ouvrage
tait entirement
termin
et crit au mois de
juillet
de l'anne
dernire,
par
con-
squent
avant la
guerre
italo-turque
et avant la
guerre
des Turcs
contre les allis
balkaniques.
Les conclusions
qui
le
terminaient,
et
qui
nous
paraissent
ressortir des faits
historiques exposs,
nous les
avons
maintenues,
parce que
les vnements rcents ne
peuvent
en
rien les
modifier,
mais semblent
plutt
les confirmer. Les faits histo-
riques qui
font
l'objet
de cet
ouvrage pour
la
priode
de 1660
1830,
embrassent en ralit l'histoire de la
question
d'Orient,
dans
laquelle
nous avons accord une
place prpondrante
aux
Pays
Roumains,
principal reprsentant
de la civilisation dans
l'Europe
orientale et
qui
mritent d'attirer
davantage
l'attention de l'historien. En
outre,
nous
avons fait
figurer plus
en relief certains membres de la famille Mau-
rocordato,
comme
ayant
t des facteurs
historiques
rellement trs
importants
dans cette
priode.
Enfin,
notre
point
de
dpart, qui
constitue la trame secrte de tout
l'ouvrage, explique
certains
points
obscurs et certains conflits
d'incompatibilits
irrductibles,
en
jus-
tifiant nos
conclusions;
c'est celui de l'ide de
race,
du
gnie propre
chaque peuple,
de leur mentalit
particulire,
du
principe
des
nationalits. Il
importait
aussi videmment de tenir
davantage compte
des
personnalits
reprsentatives,
de faire une
plus large place
aux
individus
dans
l'expos
des vnements et de mettre
plus
en
vue,
sans
exagration,
le rle des
grands
hommes
qui
ont illustr cette
lAVA^T-PROPOS
>'
''`t
||
\\X J l
poque,
et
parmi lesquels
les Maurocordato ont
prcisment
leur
rang marqu,
comme les
plus puissants agents occultes,
au
dix-sep-
time et au dix-huitime
sicle,
de la destruction de
l'empire
ottoman.
L'ide de cet
ouvrage,
tel
que
nous le
prsentons
au
public,
nous
appartient
absolument en
propre,
et nous entendons en assumer seul
toute la
responsabilit (i).
Nous avons
cependant
le devoir
d'exprimer
tous nos remercie-
ments les
plus
chaleureux aux
personnes qui,
des titres
divers,
ont
bien voulu s'intresser cet
ouvrage,
ou nous accorder leur aimable
concours
pour l'impression
ou la ralisation de cette
oeuvre,
ainsi
que
nous
procurer
des documents
originaux,
des
livres,
des
photographies
ou des
gravures.
Ce sont d'abord la
princesse
Michel D.
Sturdza,
ne
Maurocordato;
le gnral prince
Lon Maurocordato et ses deux
frres,
les
princes Georges
Maurocordato et S. E.
Edgar
Mauro-
cordato,
ministre
plnipotentiaire;
M.
Georges
de Baltazzi et son
pouse,
ne
princesse Maurocordato; ensuite,
Mme
Denys
Puech,
ne
princesse Gagarine-Stourdza;
S. E. M. le ministre
J ean
Laho-
vary
S. K. M. Alexandre G.
Floresco,
ministre
plnipotentiaire;
S. E. M.
Constantin G.
Manu,
ministre
plnipotentiaire;
le
gnral
(1)
F'
I;t Mich~l D. St~d~ ne (i)
ira
190S,
nous avons
propose la princesse Michel
D.
Sturdza, ne Maurocordato,
de
foire un travail
spcial
sur la
gnalogie
des Maurouordato et de lui
procurer
les
copies
de cer-
tains documents indits sur les
Maurocordato, que
nous savions exister aux Archives de Venise
et de Vienne. Elle a bien voulu nous en
charger,
en
spcifiant que
cette uvre resterait
isole,
ainsi
qu'il
fut
fait,
de
mme,
l'anne
suivante, pour
la traduction
franaise, qu'elle
nous
confia,
des tudes
historiques
relatives aux Maurocordato
publies
en roumain
par
son
pre,
feu le
prince
Alexandre G. Ces deux travaux taient entirement excuts aux frais de la
princesse Michel
D.
Sturdza, lorsqu'un igil
nous lui avons
propos
de fondreen un seul vulunit;
la
gnalogie
des
Maurocordato,
ainsi
que
les
copies
et traductions des documents de Venise et
de
Vienne,
avec. tous les matriaux
que
nous avions runis
pour
nos cours libres en Sorbonne
sur l'histoire de
l'Europe
orientale an
dix-septime
et au dix-huitime
sicle,
en laissant de
ct
(pour
tre
publie plus tard,
sans aucun
lien,
ni
pcuniaire,
ni autre avec cet
ouvrage)
la
traduction des tudes de son
pre,
La
princesse
Michel D. Sturdza a bien
voulu accepter
notre
proposition,
en mme
temps que
ses trois
cousins,
le
gnral prince
Lon
Maurocordato,
les
princes
Georges
Maurocordato et S. E.
Edgar Maurocordato,
ministre
plnipotentiaire peu
aprs,
M
Georges
de Baltazzi a bien voulu contribuer aussi
pour
une
partie
des frais concernant
cet
ouvrage
sur
l'Europe orientale,
frais
auxquels
ont
gracieusement
contribu les trois
personnes
susdites. Telle est la
gense
de notre
ouvrage, qui
a subi
par
ce fait certains remaniements-
pendant
les deux annes de travail
qne
nous lui avons consacres. Nous avons cru devoir indi-
quer
ces
dtails, afin qu'il n'y
ait
pas
de confusion entre cet
ouvrage, qui
nous est
personnel
sous
tous les
rapports,
et la traduction
franaise
des tudes
historiques
relatives aux
Maurocordato,
du
prince
Alexandre G. Maurocordato
(uvre particulire
de
pit filiale, que la princesse
Michel
D. dsirait lever la mmoire de son
pre),
raison
spciale pour laquelle
nous n'avons
pas
fait entrer cette traduction dans le
corps
de notre
ouvrage,
conformment d'ailleurs avec ce
qui
avait t
convenu,
ds
1910,
avec la
princesse
Michel D. Sturdza elle-mme.
Alexandre
Soutzo;
le
prince
Constantin Bassaraba de
Brancovan;
le
prince
Alexandre Callimachi;
les
princes J ean
Maurocordato de
Dangeni
et Dmtre
Maurocordato de
J assy;
M. Emra. Kretzu-
lesro
prsident
de la Socit d'Histoire
roumaine;
le
prince
Michel
D.
Sturdza,
MM.
les Directeurs des Archives
Impriales
de
Vienne,
de la ville de
Venise,
des
bibliothques
de
Nancy
et de Genve
et des Archives des ministres des Affaires tran-
gres
de
Saint-Ptersbourg
et de
Paris,
ainsi
que quelques
autres
personnes
qui
nous ont instamment
pri
de ne
pas
les nommer. Nous
ne devons
pas
oublier
d'exprimer
notre satisfaction la maison
Plon-Nourrit
et
CiB, pour
les soins
qu'elle
a mis
publier dignement
cet
ouvrage, qui,
nous
l'esprons,
sera de
quelque
actualit,
vu les
rcents vnements
qui
ont
agit
la
pninsule carpatho-balkanique.
Avons-nous russi dans la tche
que
nous nous tions
propose?
C'est ce
qu'il
ne nous
appartient pas
de dcider. Avons-nous mme
excut un
ouvrage complet?
Peut-on d'ailleurs faire en histoire une
uvre
complte ?
Faut-il mme
puiser
un
sujet que
l'on traite et ne
laisser rien
glaner
d'autres ? Nous
pensons que non, quoique
nous nous
soyons
efforc,
dans l'tat actuel des
choses,

parfaire
certains cts de cet
ouvrage,
tout en
laissant,
quelquefois malgr
nous,
d'autres
parties
moins acheves. D'ailleurs les archives euro-
pennes
occidentales sont loin
d'tre
puises, quant
aux recherches
et aux documents relatifs aux vnements
historiques
dont nous
nous sommes
occup,
et les archives orientales le sont encore moins.
Nous avons tch de donner une
bibliographie
aussi
complte que
possible,
sans devenir
indigeste.
Et
puis,
en
somme,
c'est dans les
choses,
dans les
faits
eux-mmes,
plus que
dans les
livres, qu'il
faut
aller chercher l'Histoire. Nous avons la conviction d'avoir fait une
uvre
sincre et de bonne
foi,
mais nous avons conscience de tout
ce
qui
nous a
chapp.
D'ailleurs,
les
historiens,
dignes
de ce
nom,
ne
sont
contents
que lorsqu'ils
ont la certitude d'avoir atteint la
vrit.
Mais o se trouve la vrit en
Histoire,
si ce n'est dans la
ralit,
quand
on
peut
la
connatre,
et cette connaissance
elle-mme,
toujours
incomplte,
ne
s'acquiert qu'au prix
d'un labeur consid-
rable et de
longues
mditations. Nous nous estimerions
trop
heureux
d'avoir
pu
au
moins fixer
quelques impressions fugitives
de
psycho-
logie
sociale,
d'avoir
ramass
quelques grains
de
poussire
lumi-
neuse dans l'obscurit d'un
pass,
dont l'cho lointain se
rpercute
jusqu'
nous et ne se
fixe,
le
plus souvent,
qu'au
travers du
prisme
de notre
propre sensibilit, car,
ainsi
que
l'a dit Lamartine
Et
l'histoire,
cho de la
tombe,
N'est
que
le bruit de ce
qui
tombe
Sur la route du
genre
humain
L'AUTEUR
Paris,
mai
1913.
CHAPITRE PREMIER
Considrations
GNRALES sur l'Europe orientale ET SUR LA FORMATION DES
DIVERS GROUPES kthnigues DE LA pninsule carpatho-balkanjaue. psy-
cho.ooie DES RACES autochtones ou htrognes DES PAYS carpatho-
Balkaniques.
LE CONFLIT PERMANENT issr DE l'tablissement DES
Ottomans
DANS l'Europe orientale.

Les peuples chrtiens DE l'El-
ROPE ORIENTALE. les puissances occidentales ET LA QUESTION D'ORIENT.
l'europe ORIENTALE
ET L'EMPIRE OTTOMAN PENDANT LA SECONDE moiti
du dix-septime sicle. LES premiers prodromes DE LA dcadence
DES Ottomans. DSORGANISATION et vices df. l'arme turue.

L'im-
puissance DE GOUVERNEMENT DES TURCS. PERTES MILITAIRES DES OtTO-
MANS au DIX SEPTIME sicle. dcadence DES sultans turcs et DES
GRANDS vizirs AU dix-septime sicle. i.a DYNASTIE DES grands vizirs
Kceprii.i.

Grecs et
Roumains,
HONGROIS et
Polonais,
SLAVES ET Mos-
covites,
ET LEIK SITUATION RESPECTIVE VIS-A-VIS DES Tl'RCS. SheRBAN
Cantacuzne,
prince de VALACHIE. LE ROI
J EAN
Sobieski ET LA dli-
vrance DE VIENNE
(16S3).
DKS
le
commencement du
quinzime
sicle,
le
triple aspect ethnogra-
phique, politique
et social de
l'Europe
orientale se modifie de
plus
en
plus
sous la
pousse
victorieuse de
l'Islam,
et c'est
juste
titre
que
l'on
peut
dire ds
lors,
avec Albert Sorel
Depuis qu'il y
eut des Turcs en
Europe,
il
y
eut une
question
d'Orient
(r)!
n Il
y
eut mme
davantage,
il
y
(1)
Consulter,
en
gnral,
les
ouvrages
suivants L.
Tiiuasne,
Breviarium
rnrum
ges-
tarum Turcarum et
Sophi Persarum imperatoris de anno
1514. J -K. Zeller,
La
diplo-
matie
franaise vers
le milieu, du.
seizime sicle, Paris,
1881.

Kicoluas
(prisonnier
des
Turcs et
janissaire),
De vila et
moribus Turcarum, Paris, 1509-
A. DE
Saint-Maurice,
La Cour
ottomane
ou l'interprte
de la Porte
qui explique
toutes les
charges
et les
fonctions
des
officiers dit.
Srail, etc., Paris, 1673.
M. Di L.\ Croix,
tat
gnral de l'empire
ottoman, etc.
par un solitaire
turc, trad.
fran.,
Paris, I695. Hammer, Staatsver-waltung
des
Osmanische
Reiches, Vienne, 1813.
A.
Djev.ilbev,
tat militaire
ottoman,
trad.
fran.
Macrids,
Paris, 1882;
le
Corps des J anissaires.

G.-B.
Defhno,
Histoire du commerce
entre le
Levant et
l'Europe, Paris, 1830.

C.
Sathas,
dans Hellenika
Anecdota,
t.
1,
Athnes,
1S67.
Chr.
Anglus,
Enchiridhim de statu hodiernorum
Graecoruvi,
trad. latine
cle Fehlau,
Leipzig,
1668. C.-D.
Rafi-enei.,
Histoire les Grecs modernes
depuis
la
prise
de
<uisatitijwplL>
jusqu' ce jour, Paris, 1825.
Comte DE
Laborde,
Athnes a?/r
quinzime,
seizime et
dit-septime sicles, Paris,
1854
Fr.
Herzgeki;,
Geschichte Griechenlands
r^rdem
Ahsierh'J l d"s antiken Lebens bis su
Gegenwart, Gotha, 1877-79.
C.
Sathas,
c'J f.xozpxTOjy.svi
'K).),{, Athnes, 18(19. Kampouroglou, itrropaTv
'AOivawv,
t.
I, Athnes,-
eut une
question vitale, question
de
race, question
de
religion, question
de
progrs
ou de
dcadence,
question europenne
orientale,
expression que
nous
pensons employer
comme
plus significative que
celle de
question
d'Orient, pour
l'objet
de cet
ouvrage.
A
peine
deux sicles
aprs,
cet Islam
victorieux s'affaisse lentement et
justifie
ce
qu'crivait, plus
tard,
le
marquis
d'Argenson
au roi Louis XV
L'empire
ottoman devient faible et offre
tous les
signes
d'une
prompte
dissolution. A l'heure
qu'il
est, cette dis-
solution , prvue
au dix-huitime sicle
par
un
diplomate perspicace, parait
s'imposer
comme une inluctable delenda
Carthago.
Ce sont l des faits
aujourd'hui
incontestables;
leurs causes sont
lointaines, profondes
et
peuvent
se rsumer en
quelques
mots
que
nous
formulons,
comme une loi
(dj
dveloppe
en
principe par
Gustave Le Bon
(i)
La constitution mentale
des races constitue une cause irrductible de
diffrence, d'cart, d'loigne-
ment,
de
sparation
et
d'antagonisme.

Or,
les lments
ethniques qui
ont
compos l'chiquier compliqu qui s'appelle l'Europe
orientale, sont
pour
la
plupart
irrductibles,
et de tous ces lments les
plus
irrductibles,
les
plus dpourvus
d'affinit
quelconque
avec les
autres,
ce sont l'lment mon-
gol
et l'lment turc. Ces deux lments turc et
mongol
ont
pu
s'entendre
entre
eux,
de mme
que
les divers lments slaves
opposs,
comme aussi
les lments hellno-latins ou
daco-latins,
ont
pu par
moments s'entendre
malgr
leurs
rivalits,
parce qu'il y
avait affinits entre
eux; mais
aucun de
ces lments n'a
jamais pu,
aucun moment donn de
l'Histoire,
s'entendre
avec les lments
mongol
et turc. D'un
ct,
l'lment
htrogne
turco-
mongol
de l'autre
ct, l'lment plus
ou moins autochtone
da.ee, hellne,
latin, entre
ces deux
groupes
un
antagonisme permanent,
non
pas
ncessaire,
mais invitable. Des anciens lments autochtones
fusionns,
Plasges, Illyriens,
Tliraccs, Daces,
Hellnes, Latins, se
sont
forms,
avec
nu sans les
Slaves,
des
groupes ethniques
nouveaux
Roumain, Russe,
Grec,
Albanais, Serbe,
Montngrin,
Dalmate. Chacun d'eux a eu sa vitalit
1S39. Naima, Chronique,
trad.
anglaise par
Ch.
Fraskk,
sous ce titre Aimais
of
the
Turkish
empire from. rsl
to
1659, Londres, 1832
et
1836.
Le comte Thodore de
Gontaut-Biron, Ambassade
en
Turquie
de
J ean
de Gontaut-Biron
(1605 1610),
Corres-
pondance diplomatique
et
p.ipicrs indits, Paris, 18S9. Graveliljs, Syndronios
rermn Turco-
Gernianicarum, Francfort, 1627. Pakuta,
Sloria
Veiwsiana, partie H,
Gucrra di
Cipro,
Venise, 1605. Romaxix, Storia
docujn'.rjitala dl
Veuasia,
t. VI et
VII, Venise, 1857
et
1858. Bkli.v,
Essai sur l'histoire
conomique de
la
Turquie d'aprs
les crivains
originaux,
dans le
J mtrnal Asiatique de 1S4. Chrytreus,
Oratio de statu ecclesiaruin hoc
iempore
in
Graecia, Francfort, 1583.
E.
Legrand, Bibliographie hellnique, Paris, 1885.
XNO-
POL,
Histoire des
Roumains,
t.
II,
et Isloria, t. IV.
J ean
et Thodose
Zygomalas,
dans le
Recueil de textes de l'cole des
langues
orientales,
t.
II, Paris, 18S9. Papakigopoulo,
His-
taire du
peuple hellnique (en grec),
t.
V, Athnes, 1S74,
et Histoire de la civilisation hell-
nique, Paris, 1878.
C.
Sathas,
kr>Vrtxov
Oarpav, Venise,
1879.
-Du
Ir|rne, Bibliographie
des lettrs
grecs (de J -/S3

1821), Athnes,
185g.
C.
Famix,
Histoire de la rivalit et du
protectorat
des
en
Ori"e, Pari,, IS~53. Weltgoscliic;ete.
protectorat des glises
chrtiennes en
Orient, ParU, 1853. OnCKN, Weltgeschickte

Lavtsse et
Rambaud,
Histoire
gnrale,
t. IV et V.
Driault,
La
question
d'Orient.

Di-:
Barrai.,
lude sur Vhistoire
diplomatique
de
l'Europe,
t.
I, etc.,
etc.
(1)
Gustave Le
Bon,
Lois
psychologiques
de V volution
des peuples
propre,
sa destine spciale,
pris
isolment;
en
ralit,
aucun n'a
pu
se
soustraire
au contact
des
voisins, Mongols
ou
Turcs,
aucun n'a
pu chapper
l'action
plus
ou
moins dltre de ces
voisins;
nanmoins chacun (le ces
troupes
ethniques
a
survcu,
sous
l'oppression turque
ou
mongole, puis
s'est
rveill,
s'est rvolt
contre l'lment
htrogne
et s'est
essay,
tour de
rle
de le
rejeter
hors de son sein comme
indigeste,
inassimilable ou ind-
sirable. 11.
nous semble
(i) que,
de ces divers
groupes ethniques,
c'est le
groupe
roumain
qui
est le
plus important,
avec le
groupe hellnique, quoique
la chose
n'ait
pas
encore
t reconnue
par
les historiens. l.e
principal
titre
de
gloire
que
nous
voyons
ici aux
Roumains,
aux
yeux
de l'Occident et de
la civilisation,
c'est d'avoir
t
pendant
trois
sicles,
comme l'avait
dj
fait
remarquer
Edgar
Quinet,
le boulevard de la chrtient en Orient a. Nous
pensons
devoir
ajouter qu'ils
ont t aussi le boulevard de la civilisation
en Orient )).
Ce fut d'ailleurs comme une
prdestination singulire
et
impose
peut-tre
par
sa situation
gographique, que
ce rle dvolu la Terre rou-
maine et ses
habitants,
de dfendre les frontires de l'Occident contre les
menaces des invasions orientales. Boulevard de Rome
paenne pendant
les
invasions
barbares,
boulevard de Rome chrtienne
pendant
l'invasion musul-
mane,
la Terre roumaine
parait-elle
destine tre
encore,
dans un avenir
quelconque,
le boulevard de la troisime Rome ou de la civilisation euro-
penne
contre
quelques
hordes nouvelles en train de se
prparer quelque
part
derrire un horizon inconnu? C'est ce
que
l'on ne saurait
prvoir.
videmment aucune race humaine actuelle ne
peut plus
se dire indemne
d'un croisement
quelconque, plus
ou moins
renouvel,
plus
ou moins
rare;
on a donc eu raison de
comparer
une race humaine de nos
jours
une couche
gologique,
dont les stratifications
superposes
sont sensibles
malgr
l'corce
qui peut
les
envelopper.
Il en est ainsi de l'histoire
ethnographique
des
peuples.
L o nous
voyons
une race
puissamment assise,
nous
voyons
aussi
partout,
sous cette corce
actuelle,
transparatre
les restes ou les couches
successives des races
prcdentes, plus
ou moins sensibles. Nous
pouvons
pour
ainsi dire saisir les lments ou les molcules
ethnogniques
diverses,
qui
ont form
par
leur combinaison et leur adhsion
l'homognit
contem-
poraine
d'une race.
Or,
le
rapport
des couches
successives
ethnographiques
constitue la substance d'une
nationalit;
on ne saurait contester
qu'
cette
substance devenue
homogne
ne
s'ajoutent
encore
partout,
de
temps

autre,
des
accidents,
c'est--dire des interventions
superficielles
de certains l-
ments
ethniques
trangers,
survenus
aprs coup,
une fois la substance natio-
imlc
forme, et
qui
ne l'entachent
gure,
ne lui enlvent rien de son
origi-
nalit
acquise,
ne font
que
l'effleurer
pour
ainsi dire de
faon
phmre
et
sans rien
changer
son
organisme
intrieur dfinitivement constitu.
Ainsi,
pour
les
Roumains,
sur la race
primitive
des
Plasges-Turzanes
s'est
super-
Ci) Alex.
Stourdza,
Terre et
race
roumaines, p.
i6r et
seq.;
La Roumanie et les Rou-
mains,
p. 17 34;
L'hrosme des
Roumains, p. io;
La lutte
pour
la
couronne dans les
Pays
Roumains, p. 24
La
diplomatie europenne
et les
Pays
Roumains.
pose
la couche solide thrace
(daco-scythe),
sur celle-ci la couche latine la
plus puissante, puis
enfin les
couches,
plus faibles,
slave et
grecque;
les
accidents causs
par
les
Tartares, Avares, Coumanes,
Hns et Turcs n'ont
pu
en rien branler la solidit de la race
roumaine,
forme de ces
cinq
l-
ments
superposs plasgique, thraco-scythique,
daco-latin,
slave
et
grec;
mais le fond rel est
l'organisme daco-latin, lequel
donne aussi
au Roumain sa
vritable physionomie psychologique (i).
Cet
argument s'applique
aussi,
par analogie,
aux
Hellnes,
qui
ont
pu
survivre,
soit dans les les de
l'Archipel,
soit sur le continent, et aux
llyriens
de la cte
Adriatique
ou des Ball;ans.
Rsumons en
quelques
traits
lapidaires
la
psychologie
de chacun des
trois
principaux groupes ethniques
du
dix-septime
sicle dans la
pninsule
thraco-illyrieimc
le
Roumain,
le
Grec,
le Turc.
D'abord,
le Roumain. Par
(i)
Nous avons fait dans notre Cours de la
Sorbonne, pendant
le second semestre de
1910, l'historique
de la formation de la race roumaine sur la base de
preuves
d'ordre
anthropologique, ethnographique
et
linguistique, que
nous avons rsum dans notre Hrosme
des Roumains au
-moyeu dgv, p. 4
La succession des sicles n
form, par
l'union
gra-
duelle,
sur les
premiers
fonds des races
quaternaires,
des
Pelages
et des
Iraniens,
des
Ligures
et des
CtlLes,
des Thriices et des
Gtes,
des
Scythes
et des
Agathyrses,
des Daces
et des
Romains,
des J talotes et des
Illyriens,
des
Goths,
des Slaves et des
Grecs,
ce
type
particulier
aux contres
carpatho-danubiennes,
sasissable surtout chez le
montagnard,
ce
Lype
daco-latin,
qui
forme, par
la
pernuuncucu
et la cont.inii.itc de certains traits
anthropolo-
giques,
la race
que je
dnomme race
roumaine,

laquelle j'ai appliqu
deux lois
prcises
dont
j'ai
fourni la dmonstration et
que j'ai
formules Premire
loi, qui
sert de base If
y
a
continuit dans le.
temps de
certains traits
spciaux anatomiques, morphologiques, qui
ta-
blissent la
permanence
d la
race,
du
type (pour parler abstraitement), ou
du
grimpe ethnique
(pour parler concrtement),
form
par
les Daces et les
Latins,
et
que j'ai
dnomm race
roumaine Seconde loi Les
mlanges ethniques i.qu'
se font aussi
par
voie d'affinits
lectives)
sont
peu prs
les mmes avec des nuances
qui
constituent des -varits
chez les
peuples mditerranens,
italiotes et
carpatho-danubiens balkaniques.
Mais ces
mlanges
ont en lieu
par proportions diffrentes
et ont t soumis aux influences du climat.
Ceci au
point
de vue
anthropologique pur.
u La constitution de la nationalit roumaine comme substance nationale s'effectua dans
la citadelle des
Cnrpathes,
l o s'tendait l'ancienne Dacie
Trajane.
Les facteurs
ethniques
qui
ont contribu crer la nationalit roumaine comme individirn lif
ethnique
sont au
nombre de
cinq
1" la souche de la race
quaternaire autochtone, europenne, prhisto-
rique, qui
se
perd
dans la nuit des
temps,
tout en
ayant
laiss les
vestiges que
nous avons
signals;
2" la souche
plasgique, prhistorique,
est la
premire
assise commune in tous
les
peuples carpatho-daniibiens-balkaniques-adriatiqucs,
de la
pninsule thraco-illyrienne,
improprement
dite
balkanique; 3"
la souche
aryenne
ou
indo-europenne,
notamment du
rameau iranien soratislriun des
qui
ont habit la Dacie avant la
conqute romaine,
est
compose
des
Agathyrses
et des
Scythes,
absorbs
par
les Thraco-Gtes et les
Daces,
leurs frres zoroastriens et frres des Thraco-Hellnes et des
Illyriens; 4"
sur cette souche
daco-scythe
furent
greffes
les lments latins romaniss
(grecs- illyriens-italiote3
et mdi-
terranens) qu'amenrent
la
conqute
et la colonisation
romaine,
les traits
anthropologiques
et
psychologiques
des Daces se combinant
par
-vo.e
d'affinit
aveu les traits
caractristiques
des
Latins, pour
constituer la race daco-romane. ou
roumaine 5"
cet
amalgame
de Daces
et de Romains
subit, pendant
l'invasion des
Barbares,
une seule influence relle
plus puis-
sante,
celle des Slaves, dont le contact
sept
fois
sculaire, malgr
la
religion,
la culture et
le
sang,
ne
put
en rien ternir les traits latins
dominants,
dfinitivement
acquis
aux Daco-
Romains,
nu sein
desquels
ces Slaves eux-mmes
disparurent compltement.
Ceci au
point
de vue
ethnographique.

L'argumentation plus
dtaille suit dans notre
ouvrage prcit
L' hrosme de*
Roumains, etc., p. 5
8.
son caractre brillant, belliqueux
et
frondeur,
indpendant
et tenace,
par
sa
vioueur
et sa
vaillance,
son
mpris
du
danger
et de la
mort,
et son curieux
optimisme,
le Roumain
est Dace
(thrace
et
scythe,
donc
Iranien).
Par son
enthousiasme
soudain,
qu'gale parfois
son
dcouragement
facile, par
sa
mlancolie
rveuse et son amour du bien-tre et du
repos, par
son indolence
et son
fatalisme,
sa
dvotion,
son
impressionnabilit
et son accession la
piti,
il est Slave. Par sa
passion
de
parade
et
d'effet,
son
esprit d'organisa-
tion et son
gnie
militaire,
par
ses tendances
positives
en matire scienti-
fique,
son
got
de
centralisation,
son avidit de
progrs
et de domination
par
l'tat,
il est bien Latin. Par son
got pour
les
arts,
les ornements et la
danse,
la
musique
et la
posie,
son
entrain,
sa
lgret,
sa
galanterie, par
son
loquence
verbeuse,
facile et
remuante, par
sa mobilit et sa
vhmence,
sa finesse et sa
souplesse, par
sa vivacit et son amour du
merveilleux,
des
voyages
et de
l'aventure,
il est Grec. Cette dernire influence a
plutt rap-
port
la classe cultive et
lettre,
car la
population
n'a
que peu
subi le
mlange grec.
fl
y
aurait lieu
d'ajouter
ce
que
ces traits distinctifs ont d'affi-
nits avec
quelques particularits
des Celtes dont le
sjour
prolong
dans la
pninsule carpatho-balkanique
est indniable.
L'originalit
du Roumain tient
dans ce
mlange singulier
de tolrance et de
susceptibilit,
son
esprit
de
libre
examen,
son
courage indomptable,
ses
aptitudes
vraiment extraordi-
naires
d'assimilation,
son
orgueil
et cette fiert
qui
le
pousse parfois
aux
extravagances,
son
got
dmesur
pour
le
faste,
sa munificence
qui
ne va
que trop
souvent
jusqu'
la
prodigalit,
sa confiance excessive dans
l'avenir,
son
hospitalit gnreuse.
Le
plus
souvent
dbonnaire, parfois capricieux
et
rarement
cruel,
il ne
persvre pas
dans la
vengeance;
ambitieux et tm-
raire,
il ne cdera
que
les armes la main ce
qui
est son
droit;
vite abattu
et encore
plus
vite
relev,
faisant montre mme de sa
personnalit
dbor-
dante,
sa vanit ne
l'empche jamais
de reconnatre le mrite de
l'adversaire;
non
dpourvu
de ruse et de
dissimulation,
il sait
toujours envelopper
sa
politique
d'urbanit et de
politesse; mlange
curieux de
souplesse
et de
vigueur,
de rve et
d'action,
de tolrance et de
susceptibilit, d'orgueil
et
de
libralit,
un trait le caractrise et
l'impose,
son
hrosme,
dont il a
donn tant de
preuves
au cours de son histoire si mouvemente.
Au
sujet
des
Hellnes,
c'est--dire des Grecs en
gnral, peu
d'crivains
nous
paraissent
les avoir
psychologiquement
dcrits avec
plus
de vrit et
de
profondeur
que
M. Alfred
Croiset,
doyen
de la Facult des Lettres de
Pans
(i),
dont nous
pensons
devoir rsumer ici en
quelques lignes
la
pen-
se
L'enchanement des
transformations successives de la cit
grecque
a
son
point
de
dpart
dans des faits
conomiques
et
politiques.
Dans les
socits
individualistes et
nergiques
le
grand
nombre finit
par l'emporter.
i^uand les
races sont en
mme
temps
idalistes et
raisonneuses,
elles con-
oivent
un
idal
thorique d'galit
et de
libert,
idal
qu'elles expriment
en
(t) Dans son
ouvrage
Les dmocraties
antiques..
formules
abstraites, universelles,
de caractre
impratif,
ce
qui augmente
leur
puissance
d'action. C'est ce caractre universel et
rgulier
de l'volu-
tion
politique qui
fait ressembler la direction du mouvement
l'volution
d'un tre vivant. Les
historiens,
dans la recherche des
causes, se
mfient
trop
de la
psychologie des peuples
ou des individus.
Il impurte
le tenir
compte
de l'ide de
race,
de celle du
gnie propre
un
peuple,
de faire une
large place
aux individus dans la trame des
vnements,
de mettre en relief
le rle des
grands
hommes,
sans
exagration.
1,'historien est
oblig
de tenir
compte que
les mmes faits ne
peuvent manquer
d'avoir des
rpercussions
politiques
fort diflrentes selon
l'esprit, la
volont ou
l'imagination
d'un
peuple,
et
que
le coefficient
personnel

qui
leur a donn leur
physionomie
originale
et
unique
doit tre
pris
en considration, En
gnral,
un Grec ne
ressemble
pas
un
Romain,
encore moins un
Asiatique.
Le Grec
moyen
est incontestablement un homme
d'intelligence
vive,
dlie, subtile, essen-
tiellement rationnelle et
dialectique;
il voit nettement et a besoin de
s'expli-
quer
ce
qu'il
voit;
il est
capable d'analyse et d'ides gnrales;
il est
prompt
aux inductions et
dductions;
il a moins de sensibilit
que d'imagination.
Celle-ci est
nette,
plus prcise que
colore,
capable
de saisir les ensembles
aussi bien
que
les dtails. Ce
qu'il
a de sensibilit drive en
partie
de son
imagination;
ces motions viennent de sa tte autant
que
de son
cur;
cette
imagination
d'artiste lui fait aimer en toute chose le
beau, parfois
le
sp-
cieux cette
mme
imagination gouverne
sa
volont,
qui
est
forte,
mais sur-
tout vive et
prompte,
et
parfois changeante.
Il
parle
vite et
bien,
et il s'en-
chante de sa
parole.
Trs
sociable,
cause du
plaisir qu'il
trouve au
)eu
de
la
parole
et de la
dialectique,
il est en mme
temps
trs
personnel,
fort
attentif son intrt
propre (mme
dans ses ides
morales),
avide de
gloire,
de succs de toute
sorte,
parfois
avec
hrosme,
souvent avec une vanit un
peu
frivole. Foncirement
humain,
il
peut
se montrer cruel
quand
son ima-
gination
exalte sa
passion.
Il a toutes les
qualits qui
suscitent les initia-
tives hardies et brillantes,
dans
l'art, dans
la
pense pure,
dans les
affaires,
dans la
politique,
plutt que
les
qualits pondres et disciplines qui
font
la force de l'action collective. Ces
aptitudes apparaissent
dj
chez les con-
temporains
d'Homre;
elles se retrouvent encore chez le Grec
d'aujourd'hui.
Elles sont la trame solide
qui
forme l'unit continue du
peuple grec
tra-
vers les sicles et les rvolutions. On ne saurait mieux dire.
Voyons
maintenant les Osmanlis eux-mmes, les Turcs-
L'empire
otto-
man.,
hritier de fait de
l'empire byzantin,
bien
malgr
lui
quant
l'hoirie
sociale,
eut les
avantages
et les inconvnients de cet
hritage, car,
s'il acca-
para
les monuments et les cits des
Byzantins,
il
s'incorpora
en mme
temps
les tares
byzantines qu'il greffa
sur les siennes
propres,
ce
qui produisit
le
rsultat
que
nous allons voir.
L'empire
ottoman,
puissant
comme
l'empire
byzantin
de
part
et d'autre des
dtroits,
commanda
quelque temps
les routes
de
l'Europe
l'Asie et
exera
sur toute
l'Europe
orientale,
et mme
quelque
peu
sur
l'Europe centrale,
une relle
suprmatie,
fonde sur la crainte de
ses -irmcs-
mais il eut les mmes ennemis
que l'empire byzantin
et de
pires
dfauts.
Les murs
des
Turcs,
leur vrai
caractre,
l'influence de ce caractre
sur leur destine
politique,
ont
chapp,
en
gnral,
la
lgret
des obser-
vateurs vulgaires. Spandugino
Cantacuzne d'abord,
puis
le
prince
Dm-
trius Kantmyr
et Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
au
dix-septime
et
au dix-huitime sicle,
dmlrent leur caractre et leurs tares. En
ralit,
toute la constitution
de la
dynastie
et de
l'empire
ottomans tait fonde sur
l'esclavage.
C'est
par
les esclaves
que
le
peuple
turc et les
peuples
soumis
continuaient
tre
gouverns.
Esclaves,
les officiers du harem,
les
gardes
des
portes
et des
jardins,
la
garde
du
corps
du
sultan; esclave,
la redoutable
milice des
janissaires;
esclaves,
mme les
gendres
ou les enfants du
padis-
chah. Le conseil des
vizirs, presque
tous anciens
captifs, n'a-t-il pas
t
qua-
lifi de march des esclaves . Et
qu'est-ce que
le sultan lui-mme? Dans
tout Stamboul
on le
dsigne
sous ce nom le (ils de
l'esclave ,
car c'est
presque
toujours
d'une
captive qu'il
est n. Au dix-huitime sicle
surtout,
cette
oligarchie
d'esclaves est en
dclin,
prcisment parce qu'il s'y
est intro-
duit, par exemple
dans
Vodjak
des
janissaires,
des lments libres Sur les
huit sultans
qui rgnrent
de la mort de Soliman le Grand l'avnement de
Mohammed
IV,
trois seulement ont
paru
la tte des armes Moham-
med
ni,
dans la
campagne
de
Keresztes;
Osman
II,
dans celle de
Hotin;
Mourad IV dans celle de
Bagdad,
et le dernier seul fut vraiment un chef
de
guerre.
Ceux de ces sultans
qui
restent invisibles leurs soldats se
rendent invisibles aussi leurs autres
sujets,
invisibles leurs ministres,
pires que
les rois
mrovingiens,
car ils s'cartent volontairement des
respon-
sabilits du
pouvoir.
Ils ne traitent
plus
eux-mmes les
affaires;
les vizirs et
les
gouverneurs,
n'tant
plus
surveills
par
eux,
tendent
s'manciper.
Le
plus grave
est
que
le
sultan,
qui
ne
sait plus
faire travailler ses
ministres,
ne
sait plus
les choisir. Et voici
que,
de
plus
en
plus,
le harem
s'immisce
dans cette administration.
Dj
au
temps
de Soliman le
Grand,
il
y
avait eu
conflit entre le harem et le
grand
vizirat;
d'autres
catastrophes
achevrent
d'assouplir
les
grands
vizirs de la dcadence. Pour se maintenir en
place,
ils
laissent le harem
piller
et ruiner
l'empire.
Le sultan ne
gouvernant plus,
le
grand vizir,
maire du
palais
moralement
dchu, tant
empch
de
gouverner,
c'est,
en
dernire
analyse,
aux mains de
ngres eunuques
et d'esclaves
achets
qu'est
remis le
pouvoir
absolu. Le sabre de
Bayzid
Ildrim et de
Mohammed le
Conqurant
n'est
plus qu'un
hochet. Aux
impts, chaque jour
plus
nombreux et
plus lourds,
s'ajoutent
toutes les autres causes de ruine
alination des domaines
impriaux,
altration des
monnaies,
taxes
illgales
de
tout ordre.
Le
paysan,
mme
turc,
est cras. En un
mot, jamais
on n'a
wu
telle
exaction et
oppression
dans aucun
pays
du
monde,
dans aucun
Etat.
Autrefois,
il
y
avait dans
l'empire
ottoman une infinit de
petits
fiefs
(dinars)
et de
grands
fiefs
(zams).
Chacun de ces
fiefs,
suivant son
tendue,
mettait
sur
pied
un nombre
dtermin de cavaliers bien
monts,
bien
quips,
bien
arms,
des
guerriers
courageux.
Mais
dj, depuis 1582,
on
commena
vendre ces
fiefs,
puis
on les distribua des serviteurs du
srail,
des
eunuques ngres,
des
nains,
des muets, des
idiots;
d'autres furent sim-
plement usurps.
Souvent ces
usurpateurs
les transforment en biens de main-
morte
(vakitf),
de
faon que
le sultan ne
puisse
les
reprendre.
Nous retrou-
vons
pour
les iiefs ottomans tous les abus dont les
empereurs byzantins
ont
essay de dfendre leurs fiefs de stratiotai. Ce
qui augmenta surtout,
ce fut
l'pffectif des soldats
pays
sur le
trsor,
notamment celui des
janissaires;
tandis
que
le nombre des
guerriers
fifs
diminuait,
celui des
guerriers
solds
triplait,
au
grand
dtriment du trsor et des
sujets.
La milice des
janissaires
dgnra; auparavant,
on
n'y
admettait
que
des
jeunes gens d'origine
chr-
tienne,
enlevs la
guerre, ou
en vertu du
Devchtirmc
tous les esclaves
du sultan ne vivant
que
de sa
soupe;
on fit entrer dans
l'odjak
des
trangers
par demi-douzaines,
ds
1582.
Mourad III voulut v faire rentrer des
gens
de
basse
condition,
ou
qui,
comme acrobates ou
lutteurs,
avaient amus le
peuple.
La brche une fois
ouverte,
tout le monde
s'y prcipita.
On voit
alors des
janissaires
pour lesquels
l'annonce d'une
guerre
semble une cala-
mit. En
temps
de
paix,
ces
gens
forment dans la
capitale
une tourbe sdi-
ticuse, prte
toutes les mutineries. Bientt on verra des
janissaires
vendre
leur
solde;
la redoutable milice des soldats esclaves fera
place
une
garde
urbaine raisonneuse et sditieuse, fausse
garde prtorienne
sans vaillance et
sans ressort.
En
outre,
en
temps
de
guerre, aprs chaque engagement,
les
vainqueurs
taient
rcompenss
avec
magnificence;
les chefs obtenaient des
fourrures,
de belles
armes,
des
aigrettes parsemes
de
pierreries;
les soldats recevaient
des
sequins
et des ducats. Dans le
combat,
le commandant faisait
placer

ses cts un sac
rempli
de
pices
d'or et
payait chaque
tte de
ghiaour qu'on
lui
apportait;
ces
largesses
attiraient souvent de toutes
parts
de nouvelles
recrues,
ce
qui grossissait
d'une
faon
inattendue les armes ottomanes dans
les moments de
danger.
Or,
parmi
ces
largesses,
le
repas
tait
une chose
capitale,
au
dix-septime
sicle. Au milieu de la
cour,
une
quantit
d'cuelles
remplies
de riz
prpar
la
turque;
en
face,
une
troupe
nombreuse de
janis-
saires. 5ur un
signe,
les soldats
rompent
les
rangs
et
se prcipitent
avec
imptuosit
vers le
repas qui
leur a t
prpar;
on les voit se
disputer
leur
part,
se
heurter,
tomber et se
relever,
sans dsordre
pourtant
et sans cri.
Cette
distribution,
offerte
plusieurs
fois
par
semaine aux
janissaires par
la
munificence du Grand
Seigneur, jouait
un rle dans les
proccupations
de ses
ministres;
c'tait
pour
eux un
moyen
de connatre
l'opinion
des soldats. Si
ceux-ci
passaient
devant les cuelles sans
y toucher,
ou mme les
repous-
saient du
pied,
cette bouderie
indiquait
de leur
part
un
mcontentement,
toujours prt
se tourner en rvolte.
Mangeaient-ils
avec
entrain,
le
gouver-
nement se
rassurait,
mesurant cet
empressement
le zle et les bonnes
dispo-
sitions de la
troupe.
En
rsum,
de l'excs de l'abattement les Turcs
pas-
saient celui de la
prsomption,
et ils s'estimaient
invincibles,
depuis qu'ils
s'taient reconnus
capables
de
rsistance, car, aprs
avoir rveill la fureur
populaire
contre
les chrtiens,
les ministres du sultan,
loin de refrner cette
force
aveugle qu'il
leur avait fallu dchaner,
ne
s'occupaient qu'
lui laisser
libre carrire;
ils entretenaient
l'ardeur
belliqueuse
des
Musulmans,
en fai-
sant
appel
leurs
deux
passions principales,
le zle
religieux
et la
cupidit;
ils leur
promettaient
le
paradis,
mais leur distribuaient de
l'argent
Cette
dcadence
fut accrue
par
les
particularits
mmes de la mentalit musul-
mane, sectaire
et froce, ce
que
n'observe
pas
l'historien
Kantmyr.
En
effet,
l'Ame musulmane
est
combative,
jalouse, tyrannique
et
oppressive;
sa reli-
gion
se faisant une loi
d'opprimer
et de
supprimer
le
chrtien,
le
ghiaour,
tout dans
l'organisation
de
l'empire
ottoman devait concourir exalter cet
esprit
de haine et de
sang.
Mais ce
qui
chez les Sarrazins de
l'poque
de
Saladin et chez les khalifes
de
Bagdad
et de
Cordouc,
ce
qui
mme chez un
Soliman le
Magnifique,
chez un Mohammed
II,
chez un
Rajazet
Ildrim,
sut
se revtir
de
quelque
noblesse et de
quelque grandeur pique,
devint
plus
tard un
pli
accus de
despotisme
furieux,
d'autant
plus
outrancier
que
l'me
asiatique
en est elle-mme tout
imprgne. Lorsque
les
guerres
diminurent,
lorsque
le
luxe,
le
faste,
la sensualit et une
longue
accoutumance du
pouvoir
tyrannique
eurent mis
jamais
leur
empreinte implacable
sur les Osmanlis
dgnrs, lorsqu'ils
ne furent
plus gouverns que par
des sultans de
plus
en
plus sanguinaires
ou
mdiocres,
notamment
depuis
1640, par
des vizirs
de
plus
en
plus rapaces (comme, par exemple, Kara-Mustapha, qui
en est le
prototype), par
des mercenaires de
plus
en
plus
louches et mme
par
la vale-
taille des
harems,
une seule chose
prdomina
chez
eux,
la
sozf
de
Vor
de
l'or
qui
seul leur
permit
de satisfaire certains instincts de btes fauves. Et
malheureusement cette
perversion,
cette
corruption,
cet
abaissement,
cette
lpre
devinrent
contagieux
et
engourdirent
ou
dtruisirent,
leur contact,
chez
plusieurs
nations chrtiennes de
l'Europe orientale,
le sens moral le
plus
lmentaire.
Que pouvait-on
donc
opposer
cette
tyrannie ottomane,
qui
s'exerait
par
des
moyens
si
effroyables?
La
rsistance,
la
rvolte, que
non
pas;
elles
taient bientt
noyes
dans le
sang.
C'est alors
que
la
souplesse
fline,
l'habilet
enveloppante, l'intelligence pntrante
et
patiente
des
Grecs,
des
Phanariotes,
fit son
apparition
sur la scne de
l'Histoire,
au
dix-septime
sicle,
nommment
lorsque
les
Hellnes
parvinrent,
en
1661,

s'emparer
sans
violence de la
charge
importante
de
grand dragoman,
ou
interprte
de
la
Sublime Porte
ottomane,
en
la
personne
de Panaiotis Nicousios de
Chio,
charge qui
demeura entre leurs
mains,
sans
interruption, jusqu'en
1821.
Nous
pensons
ne
pas pouvoir
tre taxs de faire du
paradoxe,
si,
au lieu de
blmer les
Phanariotes
l'excs,
nous estimons
qu'il
faudrait
plutt
les louer
de leur
habite
diplomatie,
de leur
sagace
tactique, qui
fut un des facteurs
annonciateurs
de la dlivrance des
peuples
chrtiens de
l'Europe
orientale.
f-n
effet,
ayant
pntr,
comme nous l'avons
dit,
dans le
gouvernement
mme de
l'empire
ottoman
par l'acquisition
de la haute
charge
de
grand
interprte
(peu

peu
mme
dans celle
d'ambassadeur et
quelquefois
de
grand
vizir),
les Phanariotes devaient fatalement aboutir
obtenir,

conqurir
si
l'on
peut
dire,
par
cette voie indirecte et
dtourne,
la couronne mme des
principauts roumaines, qui
tait leurs veux comme un reflet de lit cou-
ronne
impriale
de
Ryzance, objet.et
but de leurs rves
intrieurs,
ce
que
parat
dmontrer avec certitude l'ambition du
grand prince Sherban
Cantacuzne.
Notons aussi la
caractristique
des
peuples d'origine illyrienne
ou slave.
Un
petit pays, qui
devait un
jour
faire
parler
de
lui,
mais
qui
traversait alors
de cruelles
preuves,
c'est celui
que
les Serbes
appellent
Tserna-Gora
,
et
les Italiens
Montngro

sur cette
Montagne-Noire
,
ainsi
que
sur une
partie
de
l'Albanie,
rgna jusqu'
la fin du
quinzime
sicle la
dynastie
des
Balcha
(la
maison des Raux de
Provence).
Puis s'tablit une autre
dynastie
franaise,
les
Maramont,
devenus les
Tsernovitch,
qui
embrassrent la reli-
gion
orthodoxe. L'un
d'eux,
Ivan le
Noir, y
btit une
glise
et un monastre
vers
1483
ou
1484,
dans la
petite
ville de
Cettini,
qu'il adopta pour capitale,
et
y
fonda un
sige piscopal, dont
le titulaire
s'appela le
vladika. C'est de
ce
temps qu'on peut
faire dater l'existence mme du
Montngro
serbe et
orthodoxe,
dsormais distinct de l'Albanie
catholique,
avec
laquelle
il tait
rest en
quelque
sorte confondu. On
peut
mme dire
qu' partir
de ce moment
le
Montngro
fut
rellement cr
par l'migration
sur ses rochers des coura-
geux
habitants de la
plaine.
Le
Montngro
devint ainsi une sorte de tho-
cratie,
dont le chef tait lu
par
le
clerg
et
par
le
peuple.
L'histoire des
Bosniaques, Serbes, Bulgares
est
plus
sombre
que
celle
des Grecs. Aucune
province
de
l'empire
n'a t tenue dans une
plus
troite
sujtion que
celle de
langue
slave. On
n'y
a mme
plus
l'ide ou la vellit
des rvoltes d'autrefois. Tous les
impts
tombent
d'aplomb
sur ces malheu-
reux
Slaves,
avec toutes les corves de
charroi,
de
terrassements,
qu'exigent
les
passages
d'armes ou les
siges.
Leur chef
ecclsiastique, l'archevque
d'Ochrida,
est tout
aussi impuissant que
le
patriarche
des
Grecs;
leur
clerg
est
plus ignorant
encore
que
le
clerg
hellne. Dans le
pays
serbe,
il ne
subsiste de l'ancienne
organisation
nationale
que
les kniases
(princes, simples
notables des
villages),
le
grand kniaze,
chef de
canton,
le
pope ignorant
et
sa vieille
glise
dont les cloches ont t
enleves,
enfin les
monastres,
centres des
plerinages
et de
l'esprit
national. Les
Bulgares
taient dans la
mme
situation,
soumis
galement
un haut
clerg
de
langue grecque,
entams
par
la conversion l'Islam de certains
cantons,
comme celle des
Pomaks du
Rhodope. Quant

l'Albanie,
la
conqute
ottomane
y
avait
dtruit les anciennes
dynasties. L'oppression
en chassa les
plus
hardis aven-
turiers.
Beaucoup
allrent, avec Mercure
Bouas,
sous le nom
'estradiotes,
guerroyer
aux
gages
de
Venise,
du roi de
France,
de Henri VIII d'An-
gleterre
nu de
l'empereur germanique.
D'autres,
mme rests
chrtiens,
entraient au service des Turcs comme
armatoles,
ou formrent des
corps
auxiliaires dans leurs armes.
Pour ce
qui
touche surtout les Serbes et les
Albanais,
nous
pensons que
Dora d'fstria
les a
dpeints
sous des couleurs vives et
originales
de la
faon
suivante
(i)
L'me de cette
nation
(serbe)
n'est
pas
moins divise
que
son territoire.
Tandis
qu'une partie
des
Serbes,
cdant l'influence du
gou-
vernement
autrichien,
se sont soumis
l'glise
de
Rome,
les Serbes
indpen-
dants de
la
Principaut
et de la
Tsernagora (Montngro)
ont tous
repouss
nergiquement
la domination du catholicisme. Les diffrences
politiques
aouravent
les dissensions
religieuses.
Les Croates et les
Bosniaques
musul-
mans
ont
adopt le
rgime aristocratique,
tandis
que
les Serbes, rests
fidles
l'glise
orientale,
ont conserv l'amour de leurs anctres
pour
une
dmocratie
patriarcale.
Il n'est
point
de Serbe
qui
ne se croit
gentilhomme,
et leur hros librateur,
qui
est devenu kniaze
(prince)
de la
principaut,
ne
peut
oublier
que Kara-George
tait un
simple paysan.
Les deux
petits
tats o vit
aujourd'hui
le Serbe
indpendant,
la
principaut (aujourd'hui
royaume) de
Serbie et le
Montngro,
sont
d'imperceptibles
dbris du vaste
empire qui
a succomb dans la
plaine
de Kossovo
(1388). Avec
le tzar
Lazare,
descendirent dans le tombeau la
grandeur
et la libert des Serbes.
Depuis
ce
dsastre,
l'Autriche et la
Turquie
se sont
disputes
lcs lambeaux
de leur nationalit.
Si, parmi
les Serbes
orthodoxes,
le sentiment de
l'galit
est aussi vif
que
chez
les Grecs,
il n'en est
pas
de mme du
penchant pour
la culture intellectuelle. Un Serbe se
plat
mieux cheval
que
dans un col-
lge. Aussi,
mme dans la
principaut,
les coles sont encore rares
(aujour-
d'hui
encore),
et l'on a
vu,
au
temps
de la
guerre
de
l'indpendance,
des
citoyens
revtus des fonctions les
plus
leves, comme le kniaze Milosch et
les
snateurs, ne
pouvoir
lire une lettre. Il est vrai
que
les Turcs ne lais-
saient
imprimer
aucun livre
serbe;
la
premire imprimerie
a t fonde
par
Milosch.
L'agriculture
n'a
pas plus
d'attrait
pour
les Serbes
que
l'tude. Ces
pasteurs
indolents,
ces soldats
hroques
ont t trs bien nomms
par
un
crivain musulman les Arabes de
l'Europe .
Comme les Arabes ils ont
un instinct
potique
trs
dvelopp.
Chez
eux,
les femmes
jouent
un rle
assez
prpondrant,
etc.
Les
Albanais n'ont
pas dgnr
de la valeur de leurs
pres.
On les
regarde
encore
comme les
meilleurs soldats de l'Orient. Mais les discordes reli-
gieuses
paralysent
leurs forces de la manire la
plus d(,plorable
et menacent ce
peuple
fameux d'une
destruction
complte.
Comme en
Bosnie,
trois cultes sont
en prsence
dans
l'Albanie
l'islamisme, l'glise
orthodoxe et
l'glise
de Rome.
11 est
d'autant
plus
facile
d'entretenir la discorde dans ce
pays, qu'il
est
par-
tag
entre
quatre
tribus
parlant
des
idiomes diffrents les
Djgues,
les Toskes
(dont
le nom
rappelle
celui de Tusci ou
Toscans,
ce
qui
confirmerait
l'opinion
de
d'Arbois de
J ubainville,
que
les
trusques
et les Albanais sont
galement
d'origine
Turse ou
Flasge),
les
Djamides
et les
Liapes,
ont leurs habitudes
particuhres. Sur les deux
rives de
l'Adriatique,
en Italie comme en
Albanie,
1 union des
tribus de
mmes races
pourrait
raliser des
merveilles,
etc.
(1) uvres,
t, II.
Ajoutons
encore,
au
sujet
de la nation
grecque, qu'elle
avait t comme
dcapite par
la
conqute;
Mohammed II avait fait de
larges
excutions
sur les chefs de la noblesse
byzantine;
l'aristocratie intellectuelle avait mi-
gr. Aprs
le
grand
exode des
Lascaris,
des Bessarion, des Gmiste Pl-
thon,
etc.
continuera celui des crivains de second ordre. 11
n'y
a
plus
de
Grecs lettrs
qu'en
Crte,

Corfou,

Crigo, possessions
vnitiennes;
dans
les
villages,
l'lite des
jeunes gens
sont enlevs
pour
le service du
palais
ou
le service militaire,
perdus pour
l'hellnisme. La
petite
aristocratie,
celle des
archontes et des
primats,
si elle ne se hte de se
convertir,
risque
de
perdre
sa
seigneurie
locale;
il vient d'Asie des militaires
turcs,
des Ottomans ou des
Seldjoukides,
des
Iconians,
comme on les
appelle, qui
se substituent eux
et,
titre de timariotes ou
sams, occupent
leurs anciens fiefs. Alors beau-
coup
de ces
propritaires grecs
se font
Turcs;
de
stratiotai, seigneurs
chr-
tiens,
ils deviennent
spahis, seigneurs
musulmans.
Ils
reviennent,
avec des
chances de succs
nouvelles,
aux
entreprises
de leurs anctres sur les biens
de
l'Eglise,
sur les terres des
pauvres,
sur ce
qui
reste. de libert aux
pay-
sans. On
peut
donc dire
qu'aucun peuple
n'a t
plus compltement
aban-
donn
par
ses lites
que
le
peuple grec.
Les
pays grecs,
Hellade, More, les,
n'ont mme
pas
de
repos
dans la servitude. Pour
eux,
la
conqute
se fait
petit
feu,
avanant,
reculant,
revenant. Ils sont
disputs, pendant
trois cents
ans,
entre les Vnitiens et les Ottomans. On s'tonne
qu'il puisse
encore
subsister une race
hellnique,
et de
fait,
priodiquement,
les vides doivent
tre combls soit
par
les
migrations valaques
et
albanaises,
soit
par
l'arrive
de colons
Yurufcs, pasteurs
tureomans d'Asie Mineure. Sous les
exigences
accumules du
gouvernement centra],
parmi
les
ravages priodiques,
on se
demande comment
peut
vivre le
paysan;
effrayante est la liste des
impts
de
Soliman;
aussi ne se maintient-il un
peu
de vie
que
dans les classes commer-
antes.
Le
sujet grec,

Constantinople,

Salonique,

Athnes,
est mieux
protg
contre la concurrence
trangre qu'au temps
des
empereurs byzan-
tins. Le droit de douane de
2
J J 2 pour
cent
pour
le
sujet non-musulman,
de
5
pour
le
musulman,
est de io
pour l'tranger.
A la
vrit,
il lui est dfendu
de
porter
des
armes,
par consquent
d'armer ses
navires;
mais il trouve
moyen
de tourner cette
prohibition
comme toutes les autres. Il
adopte
le cos-
tume du
conqurant;
en
Occident,
on ne sait
plus distinguer
le Grec de
l'Osmanli. Non seulement
les ports grecs
de
l'cmpire
ottoman
tmoignent
d'une activit
qu'on
n'avait
pas
vue
depuis quatre
sicles,
mais de nouveaux
centres commerciaux vont se fonder dans des les
jusqu'alors
dsertes,
sur
des roches
arides,

Hydra,

Syra.
Le seul fait
qui
viendra troubler cette
activit
renaissante,
ce sera les diminutions de tarif douanier consenties
par
les
sultans,
en vertu de
capitulations,
certaines nations d'Occident.
Puis,
ds la
conqute
de Grenade
par
les rois
catholiques
et mesure
que l'Inquisi-
tion svissait
plus rigoureusement
dans la
pninsule ibrique,
vinrent s'ta-
blir dans les tats du sultan des Maures et des
J uifs,
industrieux et mme
riches. Enfin,
dans les
grandes
villes,
surtout
Constantinople.
commence
pour
les Grecs
la concurrence
des
Armniens,
brasseurs d'affaires et manieurs
d'argent.
Toutefois,
les Grecs aussi
fins
que
les
Maures,
les
J uifs
ou les Arm-
niens,
et en
outre bons marins,
surent
garder
la meilleure
part
dans le trafic
de
l'empire.
C'est
donc
par
le commerce
que
renaissent la
richesse,
l'activit,
la fiert du
peuple
grec;
c'est l,
pourj'avenir,
l'instrument de sa
rdemption.
Ces
prmisses
psychologiques
ncessaires
poses,
tudions maintenant la
question
d'Orient ou
plutt
la
question europenne
orientale, particulire-
ment au
point
de vue de la situation
propre
de la
pninsule carpatho-
balkanique,
ainsi
que
la succession des vnements
historiques
au dix-
septime
sicle.
Pendant
longtemps
on a restreint le nom de

question
d'Orient )> aux
relations de
l'empire
ottoman avec les tats chrtiens
d'Europe.
11 ne
pouvait
en tre autrement
nlors
que
les seuls
problmes qui
se
posaient
aux hommes
d'tat taient
l'indpendance
des
pays
danubiens ou de la
Grce,
la lutte
entre la Russie et la
Turquie pour
la domination dans la mer
Noire,
l'auto-
nomie de
l'Egypte, l'organisation
intrieure et la rforme administrative de
t'empire
ottoman sous l'influence de
l'Europe,
les relations
diplomatiques
des
puissances
chrtiennes avec le
sultan;
aujourd'hui,
il faut donner cette
expression
de
question
d'Orient une
signification beaucoup plus large et,
pour
bien
poser
les
problmes que
nous venons
d'numrer,
il faut les envi-
sager
dans leur
rapport
avec l'histoire de l'Islamisme tout entier
(i)
et de
toute
l'Europe.
C'est le but d'une
partie
de notre
ouvrage.
Il nous
parat superflu,
hors des limites de cet
ouvrage,
mme de rsumer
les vnements
historiques,
les faits d'ailleurs connus
qui
amenrent l'tablis-
sement dfinitif des Turcs aux
quinzime
et seizime sicles dans la
pnin-
sule
carpatho-balkanique.
Ds le milieu du
dix-septime
sicle,
la situation
change nettement,
et un mouvement de
dsagrgation
se dessine clairement
dans
l'empire
ottoman. Il ira en
grandissant jusqu'
nos
jours. L'exemple
vient de
haut et dans la srie des
dplorables
sultans
qui rgnrent
de
1648

1730,
le
premier
fut
Mohammed IV
(1648-1687) qui
succda au sultan
Ibrahim
I",
prcipit
du trne le 18 aot
1648,
par
une rvolte de
janis-
saires.
L'historien Hammer
attribue cette
catastrophe simplement
aux
dbauches du
souverain, aux exactions ncessaires l'entretien de son harem
et aux
dfaites
essuyes par
les Turcs
depuis
trois ans. Mais ce n'tait l
qu'un
pisode
de la dcadence totale des Osmanlis. Nanmoins,
sous le nou-
veau sultan
Mohammed
IV,
encore
enfant,
une louable conomie
remplaa
les
ruineuses
prodigalits d'Ibrahim;
mais ses tout
premiers
vizirs,
Soofi
Mohammed et
Kara-Murad, ne
parvinrent
point
vaincre les Vnitiens
qui,
,''
Monod va mme
jusqu'
dire
que, depuis
la funeste
guerre
de
1870,
la
question
r Orient
est devenue le
problme
capital
de la
politique europenne.
Elle tient la
premire
Piice dans les
proccupations
des hommes d'tat comme dans les mditations des historiens.
Prface a
l'ouvrage
de
Dkiaul sur T,a
question d'Orient,
Paris. Consulter aussi Ren
PlNON,
B-ilT'"1"1
lSm/r"
otl"< Paris,
et
L'Eurape
et la
J eune Turquie.

Ch.
Loiseau,
Le
Balka~c
stex~rn, l'aris.
1~I:1
c,
17
iya,5.e
evc DaZ~uxatie et axu
Mon!~zigro, Paris, PIOn, IgI2.
a
an slmie,
Paris. Marge, Vuyuge en Dalmatie et au
Montngro, Paris, Pion, 1

-ous
J aray,
L'Albanie inconnue, 1913. Haumant, la Serbie
etc.,
etc
matres de la
Crte,
de
l'Archipel
et d'une
partie
de la
More, faisaient
flotter leur
pavillon
devant le chteau des Dardanelles et
menaaient
mme
le
Bosphore.
Tant de dsastres eussent
peut-tre
amen
pour
Mohammed IV
une fin aussi
tragique
et
plus prmature que
celle
d'Ibrahim,
si l'habile
Kcuprili
]"r ne ft bientt
port par
les circonstances au
grand
vizirat. En
fait,
jamais
sultan si
jeune
n'avait ceint le sabre
d'Osman;
il
n'avait que sept
ans;
tout le
pouvoir
demeurait aux mains de sa
grand'mrc,
la vieille sultane
valid
grecque,
Ksen
Malpeiker.
tandis
que
la
jeune
valid russe
Tarkhane,
sa
mre,
semblait
relgue
au second
plan. Nanmoins,
la sultane Ksen
dut
partager
le
pouvoir
avec les auteurs de la
rvolution,
c'est--dire avec les
lments mme les
plus
brutaux de la
soldatesque
et du
peuple;
le rsultat
fut une anarchie
comparable
celle
qui signala
le
rgne
de
Moustapha
l'Idiot.
L'esprit
d'insubordination soufflait
partout
sdition des
icoglana appuys
par
les
spahis,
mais
rprime par
les
janissaires;
ceux-ci faisaient trembler
la
capitale, et
bientt les
grands
vizirs comme les
grands mouflis
ne furent
plus
entre leurs mains
que
des
jouets
bientt
briss;
leur
tour,
les
corps
de
mtiers
s'insurgrent,
et il
n'y
eut
plus
de
gouvernement possible
entre les
grands
vizirs
appuys par
la vieille sultane et les
odjaks
ou milice
solde,
qui
taient au nombre de
sept,
c'est--dire les
janissaires, les spahis
de la
Porte,
les
silhidars,
les
topdjis
ou
artilleurs,
les
toparahadjis
ou
gens
du
train,
les
djbdjis
ou
armuriers,
les
bostandjis
ou
gardes
des
jardins
ou des
barques
du
palais.
Le
petit
sultan de
sept
ans
sicgait
au conseil avec
pompe
et
apparat, rptant gravement
les
paroles qu'on
lui soufflait et demandant
son matre de
calligraphie (souvent
un Grec ou
grammatiste)
de lui
apprendre
crire cette
phrase
coutumire aux
hattichrifs,
et
qui dpeint
toute la
mentalit
asiatique

Obissez,
ou
je
vous ferai
couper
la tte! )) Enfin
l'anarchie s'accrut
quand
au fond du harem la
jeune
et la vieille sultane en
vinrent aux mains et eurent
recours,
l'une aux
janissaires,
l'autre aux
eunuques qui, plus habiles,
armrent les
icoglans,
enfoncrent les
portes
du
harem et
tranglrent
la
jeune
sultane.
Quand
Mohammed IV fut en
ge,
toute la
part personnelle qu'il
eut dans le
gouvernement
de son Etat fut d'in-
terdire ses
sujets
non-musulmans de
porter
les bonnets
rouges
et les
pan-
toufles
jaunes;
cependant
Mohammed IV n'tait
pas
luxurieux comme son
pre, quoiqu'il
subt la domination d'une
Grecque
dont le nom
signifiait
celle
qui
a bu les roses du
printemps ;
ce sultan tait
sobre,
mme
rigo-
riste,
et renouvela les
prohibitions
contre le
vin,
le caf et le
tabac;
mais il
avait la
passion
effrne de la
chasse,
ce
qui
donna
prtexte
aux
insurgs qui
le renversrent du trne en
1687.
Il eut
pour
successeurs ses deux frres
Soliman II,
de
1687 1691,
et Ahmed
II,
de
1691

1695;
ce dernier aimait
la
musique
et la
posie,
et fut un dvot
mlancolique. Quand
il
mourut,
le
droit des frres tait
puis
et on en revint au fils de Mohammed IV et de
la
Grecque qui
ce avait bu les roses du
printemps .
Ce fut
Moustapha
Il
(1695-1703), puis
Ahmed III
(1703-1730), lequel passa
son
rgne
broder
des
pantoufles
et
jaser
avec les femmes du harem.
Ainsi la mdiocrit
de
presque
tous ces sultans
turcs,
depuis
1648,
fit
que
le
pouvoir
appartnt
ds lors.
dans
l'empire
ottoman,
de
plus
en
plus
aux
influences du harem,
aux misrables
intrigues
des
eunuques
et
plus
rarement
aux
grands
vizirs. Quand, parmi
ces
derniers,
il se trouva des hommes suffi-
samment
nergiques
et
habiles, l'empire
ottoman sut encore faire trembler
les infidles ,
la
pninsule
balkanique,
les
Hellnes,
les
Pays
Roumains,
les
Hongrois
et mme le
Saint-Empire;
mais,
quand
les sultanes et leurs
cratures,
quand
la valetaille du srail
devinrent de
plus en plus prdomi-
nantes, l'empire
ottoman
retomba dans une anarchie de
plus
en
plus
accuse.
On sait
que
les
grands
vizirs de
l'poque que
nous allons
tudier,
et
qui
mon-
trrent
quelques
qualits, quelque nergie
et
quelque dignit, appartinrent
presque
tous
une famille
que
l'on disait
d'origine franaise,
mais
qui
en
ralit tait
albanaise
(de
Kizil-Irmak,
12 lieues
d'Amassia),
famille
qui
fournit une vritable
dynastie
de
premiers
ministres et
qui s'appelaient
les
Kprili.
La domination des
Kprili commena
avec le
premier
du
nom,
sous le
rgne
de Mohammed
IV,
qui
eut un
long rgne.
S'il ne fut
pas
com-
parable aux
illustres
conqurants qui
avaient fond
l'empire
des
Turcs,
il eut
du moins le mrite de choisir d'habiles vizirs et de les laisser
gouverner
autant
que possible
l'abri des
intrigues
du harem. De cette
dynastie
minis-
trielle des
Kprili (r),
le
premier,
une sorte de
Richelieu,
fit cesser l'anar-
chie dans le
gouvernement
et t'administration
par d'impitoyables excutions,
et
permit
ainsi ses successeurs d'exercer
peu prs tranquillement
l'auto-
rit
lgitime qu'ils
tenaient du sultan. Ceux-ci furent malheureux dans leurs
entreprises guerrires; mais, vaincus,
ils conduisirent lit dfensive avec beau-
coup
de
courage
et
continrent,
autant
qu'il
tait
possible,
la raction victo-
rieuse des
peuples
chrtiens;
ils sauvrent l'honneur des armes ottomanes.
Ce
Kprili
I'1
dbuta
par
la
pendaison
du
patriarche grec cumnique
l'ar-
Ihenios, sous
l'gide
de son clbre bourreau
Soulfikar,
qui
se vantait d'avoir
trangl,
lui
tout
seul, plus
de
30 000
individus en
cinq
ans,
c'est--dire
quelque
chose comme
500
ttes
par
mois.
Voyons
brivement la succession
des
vnements
qui
amenrent le dsastre militaire des Ottomans Vienne
en
1683.
Kceprili I",
en arrivant aux
affaires,
trouva les Vnitiens matres des Dar-
danelles,
occupant Tndos, Samothrace,
Lemnos et
bloquant
la
capitale
de
l'empire.
11
mena
nergiquement
la
guerre.
La flotte vnitienne fut deux fois
victorieuse aux
Dardanelles,
le 2 mai et le
17 juillet 165g,
mais elle
perdit
Mocenigo,
son
meilleur amiral. Alors
Kceprili reprit
Tndos et les autres
(1) En
effet,
en ce
temps,
ct de la
dynastie rgnante

Stamboul,
une
dynastie
de
ministres, celle des
Kprili, exerait
le
pouvoir
de
pre
en fils au nom de souverains
dg-
nrs.
Or,
ces
Kprili taient des hommes
terribles,
qui dployrent parfois
de hauts
talents
dans
l'administration et la
guerre.
Le
premier
du
nom,
Mohammed
Kprili,
s'tait
montre
justicier froce et
grand
massacreur,
comme nous venons de le dire. Ce fut avec son
^i, Ahmed
Kprili II,
vizir
omnipotent
du sultan Mohammed
IV, que
la France eut trai-
ter; comme ce
ministre
arrogant
condescendait des
explications satisfaisantes,
une dtente
parut
s
oprer; mais la
politique
franaise
n'tait
pas
encore au bout de ses contradictions.
les,
en aot de la mme anne. En
1660,
les Vnitiens
occuprent
Skiathos,
au nord de
Ngrepont, et,
avec le secours de volontaires
franais, s'empa-
rrent de Santa-Vcneranda et d'autres forts
crtois; l'anne suivante,
ils
furent encore
vainqueurs
dans les
parages de
Milo;
mais l'habile
Kceprili
finit
par
leur fermer les Dardanelles
par
la construction de deux nouveaux
chteaux.
Dix
jours
avant sa
mort,
le vieux
Koeprili
I" avait
signifi
au rsident
autrichien
Reninger que
le sultan ne souffrirait
pas
l'intervention de l'em-
pereur
dans l'lection d'un nouveau
prince
de
Transylvanie,
mais
qu'il
sou-
tiendrait Michel
Apafy
et
repousserait
les
prtentions
du
Hongrois
Kmny.
Kprili
II donna une sanction la
politique
de son
pre,
en
envoyant
une
arme dans la
Transylvanie
et la
Hongrie, qui fut
cruellement
ravage (1661).
Deux ans
aprs,
il entra lui-mme en
campagne
avec 122000 hommes et
145 canons;
il
passa
le Danube
Gran,
battit les
troupes
du comte
Gorgacs,
emporta Ujvar,
et son arme se trouvant double
par
l'arrive de 100 000 Tar-
tares et 20 000
Cosaques,
il dvasta la
Hongrie,
la Moravie et la
Silsie,
en
emmenant 80 000 chrtiens en
esclavage. L'empereur Lopold
I" semblait
impuissant

repousser
cette invasion aussi formidable
qu'inattendue;
le
pape
Alexandre VII
conut
alors le
projet
de former une
Sainte-Ligue parmi
les
princes
chrtiens,
et Louis XIV fut le
premier
lui offrir son concours, car
dans la tte du roi de France fils an de
l'glise
survivait l'ide rmees-
trale de saint
Louis,
de la Croisade
sainte;
en
outre,
il tait encore sensible
aux
outrages
subis
par
son
reprsentant
De La
Haye, indpendamment
de
raisons de vanit
personnelle.
D'autres considrations
pourtant agirent
encore sur
l'esprit
de Louis XIV
pour
lui faire oublier les intrts de l'al-
liance,
sculaire
dj,
de la France avec les Ottomans en d'autres circons-
tances encore,
ses sentiments
religieux l'emportrent
sur les intrts les
plus
vidents de son
royaume.
Il et t aussi lier
que Charles-Quint
de conduire
contre les Turcs
quelque magnifique
croisade;
il
envoya Duquesne
dans le
Levant;
celui-ci fit une descente
Chio,
parut
dans les Dardanelles avec
ses
vaisseaux, jeta
la terreur au srail
et,
sous la menace de ses
canons,
fit
renouveler les
privilges jusque-l
reconnus au commerce
franais.
Mais ce
fut l'Autriche
qui
d'abord
occupa
le
premier plan
de cette histoire. Elle
y
fut
appele par
la dernire manifestation offensive des Ottomans dans
l'Europe
centrale. A la suite de l'intervention du
pape. que
nous avons
signale plus
haut,
le roi Louis XIV
commena par
offrir un si
grand
nombre de
Franais,
prs
de
40000
hommes, et d'autres
confdrs,
que l'empereur
d'Autriche
s'en
effraya
comme d'une offre
trop magnifique.
L'arme
impriale compre-
nait en
tout,
sous les ordres du
grand capitaine Montecuculli,
20000
hommes;
elle fut renforce
par
les 6000
Franais qu'envoya
Louis
XIV,
sous le com-
mandement du comte de
Coligny, qui
avait sous ses ordres La Feuillade et
Gassion,
ainsi
que
l'lite des volontaires
mais,
chose
bizarre,
on leur
ferma les
portes
de Vienne et on les considra avec mfiance. Pendant ce
temps, Kceprili
II s'tait
empar
de Srinvar et du
Petit-Komorn;
mais il
fut
repouss
sur le Raab
et,
comme il cherchait
surprendre
les
gus,
il se
trouva
en
prsence
de l'arme chrtienne
campe
au
pied
du monastre du
.Saint-Gothard
le
grand
vizir
attaqua
mais fut
compltement battu,
avec une
perte
de ioooo hommes
(i"
aot
1664);
nanmoins
l'empereur
en eut
quelque
humeur
et ne tira
gure grand profit
d'un succs
qu'il
devait d'ail-
leurs
aux
Franais,
car il se mla aux affaires de l'Occident et la
guerre
de
Hollande.
La dfaite du Saint-Gothard
amena,
le 10
aot,
le trait de Vasvar
ou
Eisenbourg, analogue
aux bases du trait de Sitvarotok
(1606),
c'est--
dire l'vacuation
simultane de la
Transylvanie par
les
troupes
autrichiennes
et ottomanes et la reconnaissance du
prince
Michel
Apafy par
les deux sou-
verains
comme
prince
de
Transylvanie, moyennant
un tribut la
Porte,
dont
Apafy
s'affranchit en
1679, lorsqu'il
reconnut la suzerainet de la
maison
de
Habsbourg
et
que l'empereur Lopold
I' lui
octroya
la clbre
charte dnomme
Lcopoldinum.
Au
printemps
de
1675,
le sultan Mohammed IV allait clbrer
publique-
ment les noces de sa
fille, ge
(le
cinq
six
ans,
avec le favori
toujours
en
exercice,
et ce
mariage,
rvoltant selon nos
murs,
joindrait
la circonci-
sion de son fils. Ce fut l'occasion de
rjouissances populaires
et de
mangeries
normes,
qui
mirent en moi tout
l'empire pendant quinze jours
et
quinze
nuits. Pendant toutes ces
rjouissances
intrieures,
la
tempte
s'amassait

l'extrieur
et la
Turquie,
confite en
amusements,
en sucreries et en
dbauches
Andrinople
et
Stamboul,
allait recevoir un
coup
de
grce, que
l'impntie
des futurs
gouvernants
et la faiblesse de l'arme
aggraveraient
l'envi En
effet,
le
3
novembre
1676, Kceprili
FI mourait
(1).
Une
inter-
ruption
se lit alors dans le
rgne
des
Kccprili;
on ne reviendra aux des-
cendants de cette famille
qu'aprs
des
preuves
et des dsastres sans
nombre. Pour succder au vizir
dfunt,
le sultan nomma
prsentement
le
gouverneur
de
Stamboul, auquel
il remit le sceau de l'tat c'tait ce
Kara-Mustapha, despote
de basse
espce,
barbare
corrompu, qui
devait
finir
supplici

Belgrade, aprs
avoir
essuy
en
1683
sous Vienne une
dfaite
retentissante et
prcipit, par
son
ineptie
et ses
garements,
le dclin
de
l'empire.
Le
grand
vizir
Kara-Mustapha,
beau-frre de
Kprili
II et
gendre
du
sultan,
porta
au
plus
haut
degr
l'avidit
d'argent proverbiale
des
Turcs,
notamment
parce que, pour
entretenir les trois mille
esclaves,
1.1) Voici le
portrait comique que
nous a fait du clbre
grand
vizir
Kcepril II,
l'ambas-
sadeur
franais Nointel,
qui
nous a laiss
aussi,
sur les Turcs et
Stamboul,
de savoureuses
descriptions, reproduites par
Albert Vandal II me
parut
dans une
gravit qu'il
est difficile
d'exprimer
il avait les
pieds
droits et
joints, une
de ses mains cachant l'autre entirement

tait
pose
sur ses
genoux,
et elles taient si bien unies
que je
ne les ai
point
vues ni
remuer,
ni se
sparer qu'une
seule fois. Du
reste,
aprs
m'avnir
regard attentivement,
il

tint ses
yeux
demi ferms.
Enfin,
tout son maintien tait si naturel ou
compos, qu'a
' grand'peine
on
voyait
remuer un
poil
de sa barbe
quand
il
partait.
Un turban enfonc
jus-
qu aux
yeux
et une
pelisse
dont le col relev encadrait le
visage
du vizir d'une
paisse
fourrure,
compltaient
cet
aspect
rbarbatif.
(Albert Vandai.,
La mission du
marquis
de
<nn
,1, p. ^s.) Voir au
sujet
des audiences du
grand vizir, ici,
notre note
2, page 51, plus
loin, pour dtails car.1cteristin.1es
dont
plus
de
quinze
cents
femmes,
les
sept
cents
eunuques
noirs,
du
plus
beau
noir,
les milliers de
chevaux,
de
chiens,
de faucons et d'animaux de
toute sorte dont il
s'entourait,
il n'hsita
pas
de
piller
sans
vergogne
le
patriarcat grec,
de
ranonner les Pays Roumains,
voire les ambassadeurs
trangers,
et de faire main basse sur tout ce
qui pouvait
lui
rapporter
de
l'argent.
Il est manifeste
que
l'inconduite de ce
vizir,
son avarice et son avi-
dit
d'argent,
sa colre de n'avoir
pu ranonner
les
Impriaux
et les Polo-
nais,
furent la cause dterminante de l'chec moral des Turcs Vienne en
1683,
quoiqu'il
ne semble
pas
douteux
que, malgr
tout,
l'incapacit
mili-
taire des Turcs devait succomber devant l'hrosme de
J ean
Sobieski.
Tombs de
Kceprili
en
Kara-Mustapba,
les ambassadeurs curent
regret-
ter le
premier.
D'abord,
connaissant mal le
second,
ils se bornrent
envoyer
leurs souverains des dtails sur son
extrieur,
sur son train
de
maison;
bientt ils le
jugrent
un diable incarn . C'tait
plutt
un
alcoolique
omnipotent
,
comme dit finement l'historien Rambaud. De tout
temps,
orgueilleux
et
rapace

l'excs,
Kara-Mustapha
avait ml
l'talage
d'un
luxe insens de basses
mesquineries
et des
gots crapuleux Lorsque
le
caprice
du matre l'eut lev au ministre
suprme,
il ne
garda plus
de
mesure dans la satisfaction de ses vices et de ses haines. Sa violence n'tait
pas
raisonne comme celle de
Kceprili;
surexcite
par
l'abus continuel des
boissons
fortes,
elle tait incohrente et
drgle.
Il
passait
une
partie
de son
temps
cuver son
vin,
dormir au
pouvoir;
mais ses rveils taient mau-
vais, terribles, dlirants;
il
y
avait chez lui des alternatives de
torpeur
et
de frnsie. Alors commencrent le
supplice
des ambassadeurs et la succes-
sion des dsastres militaires des
Ottomans,
dont la bataille du Saint-Gothard
n'avait t
que
le
prlude.
Un facteur
politique important,
de
plus
en
plus prpondrant, reparut
ce moment sur la scne de l'histoire des dmls des Turcs avec
l'Europe,
facteur
ancien, oubli,
nglig,
mais
qui psera
lourdement dans la balance
des
vnements,
ct des
Grecs;
nous avons nomm les Roumains.
Les Roumains avaient eu la chance de ne
pas
se trouver sur la
grande
route des invasions
turques
vers le nord. En
Valachie,
en
Moldavie,
ils con-
servaient le bnfice des traits de
soumission;
moyennant
l'investiture de
leurs
princes par
le
sultan,
ils n'taient
gouverns que par
des chefs riatio-
naux,
n'taient astreints
qu'
un tribut modr et au
contingent
militaire;
ils
n'avaient subir ni la
prsence
des
Turcs,
ni l'tablissement de
mosques
dans leur
pays. Quand
leurs
princes
ne se mlaient
pas d'intrigues polo-
naises, transylvaines
ou
hongroises,
le sultan les laissait en
paix;
dans le cas
contraire,
ils avaient tout
craindre,
car ils taient enserrs entre la
Bulgarie
turque
et le domaine des Tartares de Crime.
Or l'histoire des Turcs est, au seizime et au
dix-septime
sicle,
intime-
ment lie celle des Roumains. En
effet,
la rsistance la
plus opinitre que
les Turcs aient eu briser fut celle du
peuple
roumain. On le voit luttant
partout,
associ aux autres nations
qui
ont combattre la
puissance
otto-
mane,
et
lorsqu'il
fut
attaqu
son tour
par
les
Turcs,
sa dfense fut si
nergique que
les Ottomans durent
employer
leurs
plus
belles armes et
leur plus
grande
nergie pour
vaincre les descendants des
lgionnaires
de
Trninn, qui
surent dfendre avec vaillance la terre
ancestrale,
inosia cea
mnre,
comme
les anciens roumains
appelaient
leur
patrie (r).
La seconde
moiti
du
dix-septime
sicle est.
remplie
dans les deux Roumanics
par
les
luttes
terribles des
comptitions
aux
trnes,
par
les rvoltes des
boyards
et
par
la misre
effroyable
du
peuple, que
dcimaient la famine et les
guerres
continuelles
des Turcs
avec les Occidentaux. Il est
peu d'poques
aussi
navrantes
dans l'histoire de
l'humanit,
et l'on demeure confondu d'tonne-
ment
qu'une
nation
qui
eut
subir, pendant plus
de deux cents
ans,
des
calamits
aussi
tragiques,
ait
pu
survivre de
pareils
dsastres et trouver
encore,
en 1821,
la force morale
pour
se relever et sortir du
gouffre
o l'avait
plonge
la domination
turque.
D'autres faits
importants
retenir
pour
cette
poque
ce sont d'abord l'extinction totale de la
dynastie Bassaraba, puis
l'apparition
de nouvelles familles
rgnantes.
Avec Constantin Sherban lassa-
raba,
qui
mourut Vienne en
1658,
s'teint
dfinitivement, quant
aux
mles,
en
Valachie,
la
dynastie
des
qui
avait donn tant de
princes
illustres au
pays.
En
Moldavie,
les Rassaraba
s'teignent
aussi avec Ilias
Voda Rares en
1670,
dernier des Musat. Les Bassaraba
disparaissaient,
aprs cinq
sicles de
gloire historique (du
douzime au
dix-septime),
dans la
tourmente
qui
avait aussi ananti l'autonomie de leur
pays. Aprs eux,
leurs
cousins, collatraux,
neveux et
parents par
alliance ou
par
descendance
fminine,
se
disputrent
les deux trnes
roumains,
avec ou sans l'aide des
trangers,
surtout des Turcs. Cette
perptuelle
oscillation de la
politique
extrieure des
princes
roumains fut ds lors une des causes des malheurs de
leur
pays.
Des
princes
roumains de la fin du
dix-septime sicle,
Sherban Canfa-
cuzne II
(1679-1688)
fut une
figure originale
et l'un des
plus grands
souve-
rains de la
Valachie,
d'autant
plus grand qu'il
sut s'illustrer une
poque
pleine
de troubles et de calamits sans nom. A
l'intrieur,
il accorda ses
soins et son attention au sort du malheureux
peuple, qui
lui conserva
une
mmoire reconnaissante. Il nourrissait des
plans grandioses pour
son
avenir et celui de son
pays,
et les vnements
parurent
devoir d'abord lui
tre
favorables. Les Ottomans avaient
plant (1683)
leurs
drapeaux
insa-
tiables devant la
capitale
de
l'Empire germanique, qui
fut sauve heureuse-
ment
pour
la
chrtient et la civilisation.
Aprs
la bataille de Mohacz
(1687),
l'empereur
Lopold
avait
envoy
Sherban une lettre
par laquelle
il dcla-
rait le
prendre
sous
sa protection.
Sherban,
assur de
l'appui
de
l'empereur,
rassemble aussitt une arme
ue 30 000 hommes et fait fondre
35
canons.
L'empereur
envoie Bucarest
un
J suite,
le
P. Aristide
Dunod, pour encourager
le
prince
travailler
pour
(1) Voir
notre
ouvrage
Terre et race
rountaines, p. 635.
les chrtiens. Il lui transmet aussi un
diplme
dans
lequel
il nomme le
prince
gnra]
et
lieutenant,
et lui
permet
d'admettre d'autres
princes
dans la
ligue
chrtienne;
il lui
promet
l'hrdit du trne de Valachie dans sa
famille,
lui concde tout ce
qu'il reprendrait
aux Turcs des
possessions ayant
ant-
rieurement
appartenu
la
Valachie,
lui donne le droit de
porter
le titre de
comte de
l'Empire
et lui assure un
refuge

Sibiu,
en cas de malheur. En
change
de toutes ces
faveurs,
le
prince s'oblige

payer

l'empereur
75000 piastres
de tribut
par
an.
Cantacuzne,
dont l'ambition tait
puissam-
ment
aiguillonne par
la
perspective
du trne
byzantin,
entre
galement
en
relations avec le tzar de
Moscovie,
qui
lui envoie un ambassadeur
spcial
pour
traiter avec lui.
Nanmoins,
tous ces
magnifiques projets
croulrent. Il
y
avait en Vala-
chie un
parti
contraire l'alliance allemande et
qui comptait
mme
parmi
ses membres les deux frres du
prince
Sherban,
Constantin et
Michel,
ainsi
que
son
neveu,
Constantin Rrancovan.
Cependant
Sherban Voda avait tenu
les rnes de la
politique
avec une
grande habilet,
et son volution vers les
Allemands tait ncessaire. Une autre
politique
et t sotte et
maladroite,
et,
s'il avait t soutenu dans son uvre
grandiose,
les
Pays
Roumains
auraient
depuis longtemps chapp
la domination musulmane. On ne lui
laissa
pas
le
temps d'agir,
et il fut
enlev,
en octobre
1688,
la fleur de
l'ge, plein
de sant et de force
(1).
Or,
c'est vers ce
moment-l,
en
1683, que
le
grand
vizir
Kara-Mustapha,
soutenu
par
les
Hongrois
et Emerick
Tkoly,
envahit l'Autriche et marcha
sur Vienne.
L'empereur s'empressa
de
quitter
sa
capitale,
avec sa
famille,
sa cour et la
plus grande partie
de la
noblesse, et
se retira Linz. La
capi-
tale abandonne
par
le
souverain,
avec des fortifications dmanteles et une
faible
garnison,
semblait ne
pas pouvoir
tenir
longtemps;
le duc Charles de
Lorraine et le comte
Stahrenberg
la mirent en tat de
dfense;
les habitants
dployrent
un
courage
hroque;
les
tudiants,
les
marchands,
les bour-
geois, s'organisrent
militairement et brlrent eux-mmes les
faubourgs
qui
auraient
pu
offrir un abri l'ennemi. Les Turcs ne tardrent
pas
s'em-
parer
des
ouvrages extrieurs;
ils tablirent devant la ville un
camp magni-
fique
et commencrent un
sige rgulier;
ils ne tentrent
pas
moins de
dix-huit
assauts;
bientt la famine
rgna
dans la
place.
Le
pape
Inno-
cent
XI, effray
du
danger que
courait la
chrtient,
avait heureusement
dcid le roi de
Pologne,
J ean
Sobieski
(2),
venir au secours de
l'empereur
Grce la mdiation du
Saint-Sige,
une alliance formelle avait t conclue
entre les cours de Vienne et de Cracovie.
Lopold s'engageait
mettre
sur
(1)
II est absolument inexact
que
le
prince
Serrinn Cantaeuzne ait t
empoisonn par
Constantin Brancovan. Nous en avons
soigneusement
recherch des
preuves, que
nous
n'avons trouves nulle
part;
l'affirmation de l'historien
Tocilescu,
timidement
accepte par
Xnopol,
soutenue
par
J onnescu
Gion,
est donc dnue de tout fondement. I] est inexact
que
Cantacuzne a t
empoisonn,
et il est tout aussi inexact
que
ce fut
par
son neveu
Branco-
van,
on sur son ordre. Il est
temps
de mettre un terme cette calomnie.
(2) Louis LGER,
Histoire
d'Aulriche-Hoiigrie, p.
261 et suiv.
pied
60000 hommes,
Sobieski
40000;
au cas o l'une des deux
capitales
serait assige,
les deux
parties
devaient aussitt se
prter
assistance. Tous
les
princes
chrtiens,
notamment le tzar de
Russie,
devaient tre invits
adhrer
cette
alliance. Sobieski fit honneur ses
engagements.
Le vain-
queur
de Hotin
(1673)
tait
depuis longtemps
renomm
par
sa bravoure
hroque
et ses
triomphes.
Ce hros accourut marche force de Cracovie

Vienne,
avec ses
40000
hommes de
troupes, composes
de Polonais et de
Lithuaniens, qui, joints
aux
corps
d'arme du duc de
Lorraine,
beau-frre de
l'empereur
Lopold
I",
ainsi
qu'aux
hommes amens
par
les Electeurs de
Bavire et de
Saxc,
aux Chevaliers
Teutoniques
et
quelques
Rou-
mains
divers,
accourus en
secret,
au secours de la cit
assige, portaient
le total des trois armes environ 80000 hommes. Le 12
septembre,
elles
dbouchrent
sur les hauteurs du
Kahlenberg;
on retrouve
parmi
les chefs
de nombreux Roumains
(ce que
commmore la croix leve
par
Sherban
Cantacuzne)
et
quelques-uns
des noms
hroques
de la
Pologne,
ceux des
Czarniecki,
des
Potocki,
des
Zaomijki,
des
Lcsczynski.
On sait
que
le choc
fut vraiment terrible le
pacha d'Alcp,
celui de Silistrie
prirent
dans la
mle. Le
camp
turc fut
envahi, Kara-Mustapha prit
la
fuite;
les Musul-
mans avaient
perdu
20000
hommes; 4000
chrtiens seulement
gisaient
sur
le
champ
de bataille
(12 septembre 1683).
Sobieski
envoya
la reine de
Pologne
l'trier
d'or,
au
pape
Innocent XI l'tendard du
grand
vizir.
Le
lendemain,
Sobieski entra dans
Vienne;
la
population, qui
avait vu
partir l'empereur
avec
indignation,
accueillit avec enthousiasme son libra-
teur. Le
15 septembre, Lopold
revint son tour dans la
capitale;
la mes-
quinerie
de son caractre se manifesta dans ces circonstances d'une
faon
misrable. Plus
jaloux que
reconnaissant du succs de
Sobieski,
il
s'effora
d'abord
d'viter toute entrevue avec
ui,
ensuite d'humilier ce
glorieux
rival.
Il
perdit
son
temps
rechercher comment un
empereur d'Allemagne
devait
recevoir le roi lectif de la
rpublique polonaise.
A bras
ouverts,
lui
avait
rpondu
le duc de
Lorraine; mais,
pour Lopold,
la
grande question
tait de savoir si Sobieski
occuperait
la droite ou la
gauche.
L'entrevue eut
lieu dans un
champ,
et il
fut dcid
que
les deux souverains se tiendraient
vis--vis l'un de l'autre.
Aprs quelques phrases
banales,
Sobieski tourna
bride,
en
dclarant
qu'il chargeait
ses
gnraux
de montrer son arme
l'empereur,
qui passa
devant le front des
troupes.
L'hroque
Sobieski
poursuivit
les Turcs en
Hongrie
et leur enleva
Gran
(Esztergom).
Il
rentra au mois de dcembre Cracovie. On ne sait
pourquoi
certains historiens ont attach au nom de
Lopold
le surnom de
grand,
que
son caractre
justifie peu.
Sobieski
pensa
l'occasion bonne de con-
duire
contre les Turcs une
suprme croisade;
que l'Europe
chrtienne ft
un
effort,
et elle
reporterait
la
guerre
sous
Constantinople
mme,
et elle
rejetterait
les
Ottomans au del du
Bosphore;
mais
l'Europe
chrtienne avait
de
bien
autres
proccupations.
Pourtant la victoire du
Kahlenberg
fut le
signal
de la
premire
raction offensive des
Chrtiens contre les
Musulmans;
et c'est
pourquoi
elle est une des dates
capitales
de la
question
d'Orient.
L'Autriche se dcida suivre
l'impulsion
donne
par
le roi de
Pologne,
et
les
rapides
succs de ses armes mirent en vidence la dcadence des Turcs.
Aprs
la victoire de Gran
(1684),
elle
reprit
Bude
(1686), qui depuis
un
sicle et demi tait le boulevard avanc de l'Islam en
pleine
terre chrtienne.
En
1687,
le
grand
vizir
Souleyman
fut battu
Mohacz,
l mme
o,
en
1526,
le dernier roi national de la
Hongrie,
Louis
II,
avait succomb devant l'irr-
sistible invasion de Soliman le
Magnifique.
L'anne
suivante,
les Autri-
chiens
prirent
encore
Stuhlweissenbourg, auprs
de
Rude, Semendria,
au
sud de
Belgrade,
la
glorieuse conqute
de
Soliman,
qui
tomba elle-mme
entre leurs mains. A leur
approche,
les
populations
chrtiennes
s'agitaient
en
Serbie,
en
Grce,
en
Thrace,
jusqu'aux portes
de Stamboul.
I. 'empire
ottoman allait-il tout d'un
coup
s'crouler,
comme tant d'autres
fragiles
cons-
tructions
politiques
de
l'Orient;
la dernire heure de la domination ottomane
en
Europe
semblait avoir
dj
sonn,
fait souvent renouvel
depuis,
mais en
vain encore. D'autres
peuples
se
jetaient
sur
l'empire
turc,
croyant
la suc-
cession
dj ouverte,
et venaient la cure. Les Vnitiens taient
toujours
avides,
depuis
la croisade de
T204, d'occuper
les meilleures
positions
com-
merciales ou
stratgiques, prcurseurs
en cela des
Anglais.
Venise,
on s'en
souvient, soutenait,
depuis 1645,
une lutte
hroque
contre le Croissant. La Mditerrane
tout
entire tait
depuis prs
de.
qua-
rante ans le thtre d'hostilits incessantes. D'abord heureuse sous le sultan
Ibrahim et
pendant
les
premires
annes du
rgne
de Mohammed
IV,
Venise
avait vu la victoire abandonner ses
drapeaux pendant
les dernires annes
de la
guerre.
La Crte et
presque
toutes les les de
l'Archipel
taient tombes
au
pouvoir
des
Musulmans,
et le
pavillon
de Saint-Marc ne flottait
plus que
sur
quelques places
de la More. L'alliance avec
l'Empereur permit
la
Rpublique
de tenter un effort
suprme pour reconqurir
l'empire
de la
Mditerrane. Les Vnitiens
attaqurent
la
More, pour remplacer
la
Crte,
qu'ils
avaient
perdue quelques
annes
auparavant.
Thomas Morosim enleva
l'une
aprs
l'autre
les principales
forteresses;
il
prit
Athnes en
1687;
il
y
avait une
poudrire
dans le
Parthnon
les boulets vnitiens firent sauter la
poudrire
et le
temple, perte irrparable pour
l'Art- Ils
conquirent
mme
encore la
plus grande partie
de la cte de Dalmatie.
La
Pologne,
si
gnreusement
accourue sous les murs de
Vienne,
voulut
tirer
quelque profit
de sa conduite. La
paix
de
1676
ne lui avait rendu
qu'une partie
de la
Podolie;
Kamenietz et la Petite Russie
polonaise
res-
taient encore au
pouvoir
des Ottomans. Sobieski avait
prcisment
continu
la
guerre pour reconqurir
ces
provinces.
La Russie avait
repris par
la trve de Bakhtchi-Sera toute
l'Ukraine;
mais les Tartares de Crime taient d'incommodes voisins. De
plus,
elle com-
menait
dj
sentir le besoin de se crer des dbouchs sur une mer
quel-
conque.
La
rgente Sophie songea

profiter
des circonstances
pour pousser
une
pointe jusqu'
la mer Noire. Stimule
par
l'ambition de son favori Vassili
Galilzine,
elle travailla activement conclure la
grande
alliance avec
Venise,
l'Autriche
et la
Pologne.
Elle
essaya
mme d'intresser les
puissances
occi-
dentales
et d'en entraner
quelques-unes
la nouvelle croisade. Deux ambas-
sadeurs
russes, J acques Dolgorouki
et
Mychetsky,
furent
envoys
Ver-
sailles
pour
solliciter
l'appui
du roi de
France;
mais Louis XIV les
reut
fort mal. L'ambassade russe lui
parut
une
drision;
les
envoys
moscovites
recurent
l'ordre de
repartir
au
plus
tt. Une
quadruple
alliance n'en tait
pas
moins conclue contre la Porte. Venise tait victorieuse en
More;
une arme
austro-polonaise
envahit la
Hongrie,
et les Russes
attaqurent
la
Crime.
Retracer les nombreuses
pripties
de la
guerre
sur ce
triple champ
de
bataille serait sortir du cadre de notre travail. Bornons-nous dire
que
Venise finit
peu

peu par
chouer dans son
attaque prolonge
contre la
More et ne
s'y
maintint
qu' grand'peine,
tandis
que
les
Russes,
com-
mands
par
Galitzine et l'hetman
zaporogue Mazeppa,
taient deux fois
repousss par
les Tartares de Crime
(1687-1689). Mais, lorsque
Pierre
Alcxiewitch se fut dbarrass de la tutelle de sa sur
Sophie,
une nouvelle
expdition
moscovite fut
dirige
contre Azof. Pierre le Grand avait com-
pris qu'il
ne fallait
pas
laisser l'Autriche
rgler
seule la
question
ottomane;
il entendit
l'appel
des Slaves
orthodoxes,
mit
dj
la
prtention
de
pro-
tger
les intrts des chrtiens
grecs
dans la Palestine contre la
prpond-
rance des
religieux
latins
protgs par
la
France, et, pour pouvoir
suivre
cette
politique
nouvelle de
plus prs,
descendit vers la mer Noire. Ce fut
ce
moment-l,
selnn
nous, que
la
question
d'Orient
prit
une allure
spciale,
par
ce facteur nouveau entr nettement en
jeu,
la Russie. Commands
par
des officiers
allemands, anglais, franais
et
par
un amiral
vnitien,
les
Russes descendirent le
Don,
organisrent
une flottille sur le fleuve et
par-
vinrent enfin vaincre les Tartares dans leur
propre pays (1695-1698),
Le
tzar marcha contre
Azof,
choua en
1695,
mais
prit
la ville l'anne sui-
vante. A
la mme
poque,
les Austro-Polonais
rejoignaient
Kara-Mustapha
en
Hongrie.
Pendant
quatre ans,
la lutte fut
incessante;
mais
finalement,
battu Mohacz
(1687), Kara-Mustapha
dut vacuer la
Hongrie. Tkoly,
(|ue
les
Maghyars
avaient
proclam
roi,
dut chercher son salut dans la
fuite,
et
Lopold
rentra victorieux Pesth. Rien ne saurait donner une ide
fie
l'effroyable
vengeance qu'il
tira alors des rebelles un chafaud fut dress
au
mois de
mars
T687
et resta en
permanence jusqu'
la fin de l'anne.
Des
milliers de
victimes
prirent
de la main du
bourreau,
et la rvolte hon-
groise
fut
noye
dans le
sang.
Les boucheries ordonnes
par Lopold
ter-
rorisrent un tel
point
le
pays, que personne
n'osa
protester
contre le
dcret
imprial qui
rendit hrditaire dans la maison d'Autriche la cou-
ronne
de
Saint-tienne.
Cependant
les armes
austro-polonaises
conti-
nuaient le
cours de leurs
succs;
la
Transylvanie
fut
occupe,
le Danube
lidnciii.
Une rvolte survenue Stamboul fut le terrible cho des dfaite
ottomanes; alors un nouveau
grand vizir,
Mustapha Kprili III,
arrta un
instant la marche victorieuse de
l'ennemi;
ce fut en
vain;
les dfaites de
Saicnkenen et de
Zenta,
dont nous
parlerons
tout l'heure avec
quelques
dtails,
mirent fin tant d'efforts
inutiles;
en
plus,
la
paix
de
Ryswick
venait d'tre
signe,
et les
troupes impriales aguerries par
les
campagnes
d'Allemagne
allaient refluer sur le Danube. Le sultan avait t assez
vaincu;
il demanda traiter. Comme la succession
d'Espagne
allait
s'ouvrir,
l'Em-
pereur
consentit des
ngociations.
Elles furent
rapidement
conduites et
aboutirent,
le 26
janvier
1699,
au trait de Karlovitz.
CHAPITRE II
Les ASPIRATIONS secrtes
DES Hellnes A LA FIN DU dix-septime sicle.

LES GRANDS
VIZIRS ET LE PATRIARCAT GREC DR CONSTANTINOPLE. LES
GRANDS INTERPRTES
DE LA surlime PORTE OTTOMANE. AVNEMENT DES
Hellnes AU GRAND dkagomanat. PANAIOTIS Nicousios DE
Chio,
PRE-
MIER GRAND INTERPRTE HELLNE DE LA SuBLIHE PORTE. RLE DIPLO-
MATIQUE DES INTERPRTES GRECS ET DES PhANARIOTES EN TuRtiUIE ET AUPRS
DES PUISSANCES OCCIDENTALES. PANAIOTIS NlCOUSJ OS ET ALEXANDRE MaU-
ROCORDATO I.'ExAPORITE. VALEUR INTELLECTUELLE ET MORALE D'ALEXANDRE
Maitrocordato t.'Rxaporite. Biographie jjk CE PERSONNAGE. LES
DAMES brcui'jis DE LA societe DU phanar ET LA mre de m atrocordato.

Caractre,
talents diplomatiques ET ADMINISTRATIFS DE l'Exaporite.
Son INFLUENCE EN
TunauiE,
DANS l'Europe ORIENTALE ET auprs DES
puissances EUROPENNES d'occident. SON ROLE SECRET DANS LA aues-
tion DES Lieux SAINTS ET DE LA FUTURE rgnration DES HELLNES.
Mort DE PANAIOTIS Nicousios. CARRIRE POLITIQUE DE MAUROCORDATO
l'Exaporite, LE PRINCE CONSTANTIN BRANCOVAN ET LES Roumains.
LES DIVERS CONFLITS DIPLOMATIQUES
EN J EU ET LES intrts DES PUIS-
SANCES OCCIDENTALES VIS-A-VIS DE LA Tl'RQUIF. A LA FIN DU DIX-SEPTIME
SICLE. LES PAYS CHRTIENS DE L'EUROPE ORIENTALE ET DE LA PNIN-
sl'lk carpatho-balkaniaue vis-a-vis DE LA turquie A LA FIN DU dix-septime
SICLE. Rsultat DES PERTES MILITAIRES DES Ottomans. Difficul-
ts DE LA SITUATION ET RLE PRPONDRANT DE MAUROCORDATO L'ExAPO-
r1te DANS LES uestjons PENDANTES A LA FIN DU DIX-SEPTIME SICLE.
LES
TROIS AMBASSADES DE MAUROCORDATO l'Exapokite. LE TRAIT DE
KARLOVITZ DE
1699
ET SES CONSaUENCES.
Nous
s voici amens
prononcer
le nom connu d'une
personnalit
histo-
-L
rique insuffisamment
comprise,
sinon
mconnue,
du
plus grand,
du
plus
illustre de
ces
grands interprtes
de la Porte
ottomane,
le nom de celui
dont la
magnifique Intelligence,
le savoir
dli,
l'habilet
souple
et courtoise
posrent les bases
premires, quoique
occultes
encore,
de la future
rgnra-
tion
hellnique (bien
moins
que
la restauration
hypothtique
de
l'empire
byzantin),
et les
bases dfinitives du clbre trait de Karlovitz de
1699, qui
fut
surtout l'ceuvre d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite.
Ce fut
prcis-
ment
lui
qui
sut faire
admettre, par
le
congrs diplomatique
de
Karlovitz,
un modus vivendi d'entente et
d'accord,
grce auquel
la
paix
fut
signe,
la
Turquie
sauve d'une
perte
irrmdiable,
les deux
principauts
roumaines de
Moldavie et de Valachie
galement
sauves d'un
partage prmatur,
ce
que
l'on n'a
pas
encore reconnu.
En
effet,
la dlivrance de Vienne et le dsastre militaire des Ottomans
furent les causes matrielles dterminantes de l'entre
dfinitive,
sur la scne
politique
de
l'Histoire,
des
grands interprtes grecs
de la Sublime Porte
ottomane,
dont le
premier
en
date, aprs
la
capitulation
de
Candie,
si habi-
lement
ngocie (1661),
fut Panaiotti Nikousios de Chio. Son successeur
immdiat fut Alexandre Maurocordato
l'Exaporite, auquel,
c'est incontes-
table,
la Porte ottomane doit de n'avoir
pas depuis
lors
dj disparu
de la
carte de
l'Europe.
Il ressort avec
vidence,
nous
semble-t-il,
des
prlimi-
naires du trait de
Karlovitz,
de toutes les
ngociations y
relatives
diriges
ouvertement ou en sous-main
par l'Exaporite,
autant
que
de la teneur mme
de ce clbre trait
diplomatique, que,
tout en manuvrant habilement et
dans la limite du
possible pour
mettre les
premires
bases d'un renouveau
hellnique (pas
mme rv ce moment-l
par
un
autre),
lointain encore
mais ardemment souhait
par lui, l'Exaporite
arrta un moment au bord de
l'abme
l'empire
ottoman condamn
aujourd'hui
une fin
prochaine (1).
Or,
on ne sait
pas
assez
quelle
a t la vraie
personnalit
d'Alexandre
Maurocordato
l'Exaporite,
ni de
quel poids
il
pesa
sur la volont des
Imp-
riaux,
sur la Srnissime
Rpublique
de
Venise,
sur les ambassadeurs de
France et de
Pologne,
sur la Moscovie
naissante,
sur les lecteurs de
Bavire et de
Saxe, pour
ne
pas
laisser ds lors s'teindre la malheureuse
Turquie.
On ne sait
pas davantage
assez combien
grande
fut son influence
dans tous les
milieux,
ni
que
c'est
lui,
bien avant Alexandre Maurocor-
dato Firaris
et
J ean Capodistrias,
bien avant l'action occulte mais efficace du
patriarcat cumnique,
bien avant l'influence
prdominante
et heureuse des
tzars de
Russie, qu'est
due
l'ide primordiale
du relvement de la
Grce,
au
dtriment,
bien
entendu,
de la
Turquie.
On n'a surtout
pas
assez fait
ressortir en
pleine
lumire le rle vritable de
l'Exaporite,
sa valeur
person-
nelle
propre,
la
psychologie
de son
caractre,
par quoi
l'on voit
quel
point
son uvre
porte
l'empreinte
de sa
personnalit;
on l'a
trop
trait
comme un accessoire
utile,
mais
secondaire,
des
grands
vizirs et de ses col-
lgues diplomatiques,
et, malgr que
des documents suffisants aient t
publis
avant les
pices
indites
que
nous avons
trouves,
les historiens
grecs,
roumains ou
trangers
l'ont souvent mconnu
ouvertement,
ou ne lui
ont
pas
accord une
place prminente
et
vridique
dans l'histoire des
vnements
diplomatiques
et mme militaires
qui agitrent l'empire
otto-
(1)
Ceci tait crit et
publi par
nous en fvrier
1912 (dans
la revue
L'Hellnisme)
alors
que
rien ne
pouvait
nous faire
prvoir
ni la
guerre qui
clata en octobre dernier entre la
l'orte ottomane et les tats
Balkaniques,
ni les rsultats actuels de cette
guerre.
Nous faisons
cette observation
uniquement pour
la
signaler
comme une
preuve que
nos
dductions,
au
sujet
de
l'empire ottoman,
tires des
leons
de l'histoire du
pass,
sont
plausibles
et
vridiques.
man,
la
pninsule
balkanique,
les
Pays
Roumains et le
Saint-Empire germa-
nique, depuis
1660
jusqu'en
1709.
Les vnements historiques qui
se droulrent
pendant
ce
laps
de
temps
furent
si troitement
lis la vie
mme,
l'existence
personnelle
d'Alexandre
Maurocordato l'Exaporite, qu'on
ne
saurait,
sans faire uvre
trompeuse,
ni
noyer
la
hiographie
de
l'Exaporite
dans
l'historique
des
vnements,
ni
sparer
les vnements
eux-mmes de cette
biographie,
ni mettre ces vne-
ments comme
un accessoire
de la
biographie
en
question.
La seule manire
qui
nous semble
ici
exacte, vridique
et heureuse,
possible,
sincre et cor-
recte,
consiste suivre la vie
de
l'Exaporite depuis
sa naissance
jusqu'
sa
mort,
la
prsenter
en connexion intime avec les vnements
qui
se drou-
lrent de 1660
1709,
autant en
Europe qu'en Turquie
et en Grce. En
outre,
il
y
aura lieu de
montrer,
non seulement
quelle
fut sa
part
dans les
vnements,
mais encore comment les vnements eux-mmes influrent
plus
ou moins directement
sur lui. Il
y
aura
lieu,
sans oser de
pangyrique
et
sans en lier la valeur du
personnage,
de faire ressortir les faits
eux-mmes,
suffisamment
loquents,
de ces
temps-l;
il
faudra,
disons-nous
(i), montrer
clairement
quel point
il fut surtout
reprsentatif
autant de certains cou-
rants d'ides
politiques propres
cette
poque, que
de l'me
hellnique
elle-
mme,
qui peut,

juste
titre, s'enorgueillir
d'avoir eu en Alexandre Mauro-
cordnto
l'Exaporite
une
gloire
trs
pure
de sa rsurrection moderne.
L'Etat
ottoman,
dans son affaissement
successif,
en tait arriv ne
pas
pouvoir
exister et raliser des
progrs
sans le
contingent grec.
L'hellnisme
avait aussi besoin
(comme
cela a t dmontr maintes
reprises,
ces der-
niers
temps,
non seulement
par
des
trangers qui
suivent
impartialement
ce
qui
se
passe,
mais encore
par
des Grecs et aussi
par
des
Turcs),
l'hellnisme
avait besoin de l'existence de l'Etat ottoman. Les Ottomans ne
purent
mener
bonne fin rien de
gnreux,
soit comme
groupe
d'hommes,
soit comme
gou-
vernement,
sans le concours des Grecs. Ceux-ci
furent,
en
Turquie,
les meil-
leurs des facteurs
intellectuels,
sociaux et
conomiques
du
pays.
A cette
poque,
pour parler
aux
Turcs,
il fallait
employer
l'entremise des
Grecs,
car
eux
seuls servaient de truchements.
Colbert,
il est
vrai,
venait d'instituer
Constantinople
une cole de
drogmans
nationaux
franais,
mais les futurs
interprtes
n'taient encore
que
des enfants. La
diplomatie franaise
et
trangre
d'Orient tait
oblige
de
garder
son service un certain nombre
de
Grecs du
i'hanar,
dont elle se contentait de traduire les noms en bon fran-
ais
elle
appelait
des
drogmans
de
pure
race
hellnique
Fontaine o ou

Dupressoir ,
sans
parvenir
franciser leur cur. Ils restaient
Grecs;
par
le
moyen
de telles
gens,
il devenait souvent
difficile,
sinon
impossible
de
par-
ler
net,
surtout de
parler
ferme.
D'ailleurs,
ce n'tait
pas
avec le vizir lui-
mme
que
les
ambassadeurs avaient confrer
par
la bouche des
drogmans,
(1) 11est
manifeste
que
cette fin du
dix-septime
sicle fut
remarquable par
les souverains
et les
guerriers

reprsentatifs
Il et
suprieurs qui
vcurent ce moment Louis
X[V,
Charles
XII,
Snbieski, Pierre le
Grand,
le
prince Eugne
de
Savoie,
le
gnral Morosini,
etc
mais avec son
kiaya,
ou homme de confiance. Le
kiaya
alors en exercice
tait un
personnage
fort
entendu,
bien
qu'il
ne sut ni lire ni
crire;
dou
d'une mmoire
prodigieuse,
il offrait son matre un
rpertoire
vivant de
toutes les
affaires; par malheur,
et en sa
qualit
de
Turc,
il tait
outrageuse-
ment
rapace,
affam
d'argent,
et on ne
pouvait
l'aborder
que
le bakchich la
main;
il
empochait l'argent
sans
vergogne
et ne s'en montrait
pas plus
favo-
rable. En
outre,
il faut
toujours
se
rappeler que
la
diplomatie
ottomane
pos-
sde le
gnie
de la
dfensive,
et le
grand
vizir
d'alors,
Kprili,
n'avait sur-
tout nullement se dbarrasser des demandes
importunes
de la France ou
des autres
puissances.
Seulement,
sa
tactique
avait
chang;
contraint de
prendre
une attitude moins
haute,
il cachait sous une
apparente
condescen-
dance les
piges qu'il
tendait.
L'instrument de cette
politique spciale
fut le Grec Panaiotti
Nicousios,
premier drogman
de la
Porte,
ancien
drogman
de l'ambassade d'Autriche.
C'tait un haut
personnage; quand
il venait voir
l'ambassadeur,
on et dit
d'un
pacha
ou d'un
bey,
avec sa suite nombreuse et le
tapis
de
prire qu'il
faisait
porter
derrire lui sur un cheval. Il tait de manires onctueuses et
douces,
fort
rudit,
amateur de beaux
livres,
chercheur de vieux textes et
de
manuscrits, possesseur
d'une
bibliothque
clbre,
trs
proccup
de
rpandre
un
peu
d'instruction
parmi
ses
compatriotes,
mais
cauteleux,
rus
et,
comme le dira
plus
tard un
ambassadeur,

plus
faux
que
ne le
comporte
le mtier . Son
parler
avait des
souplesses,
des dtours
infinis;
nul n'excel-
lait comme lui soulever des
incidents,
embrouiller les
questions,
sans
que
l'on
pt
s'en
fcher;
sur sa
diplomatie
fluide, mobile,
ondoyante
et
variable,
on ne se trouvait
jamais
de
prise.
Pendant des
semaines,
il entre-
tenait les
esprances
des
ambassadeurs,
sans les satisfaire entirement. 11
n'tait ferme
qu'en
un
point,
savoir
que
le Grand
Seigneur,
jaloux
de sa
puissance,
ne souffrirait
jamais qu'on
attribut d'autres
qu'
lui-mme la
protection
de ses
sujets
chrtiens. Sur le
reste,
les concessions et les refus
variaient continuellement. Un
jour,
tout allait bien
par rapport
au
commerce;
le
lendemain,
il n'tait
plus question que
de rduire les
cinq pour
cent
quatre
au lieu de trois. L'ouverture de la mer
Rouge
tait tour tour
promise
et
ajourne.
Sur un ton d'amicale
confidence,
Panaiotti
suppliait
les ambassadeurs de se
modrer, d'abrger
et de condenser les
demandes,
sans
quoi, pour
contenir l'acte
nouveau,
il
faudrait un
papier
d'une lieue
de
long
.
Nanmoins,
il
ajoutait toujours que
l'on finirait
par s'arranger
et
que
l'affaire se terminerait la satisfaction
rciproque
des
parties.
Panaiotis Nicoussos ou
Nicousios, originaire
de
Chio,
fut nomm
grand
interprte
de la Sublime
Porte en
1661,
la suite des conseils habiles
qu'il
sut donner aux Turcs
pour
la
prise
de Candie et la soumission de la Crte sur
les
Vnitiens;
c'tait le
premier
Grec
qui pntrait
ainsi dans l'administration
et la
diplomatie
ottomane;
on sait
que
le
grand dragomanat
ou
interpr-
tariat fut une
charge diplomatique
de tout
premier ordre,
que
les Grecs
occuprent
ds ce moment
presque
sans
interruption jusqu'
la rvolution
hellnique
de
1821,
qui
fut en
partie,
cela ne
peut plus
faire l'ombre d'un
doute,
l'uvre
occulte des
interprtes
successifs de la Porte. Nicousios fut
mari
une Cantacuzne, mariage qui
lui donna
galement
une influence
prcise
non seulement
dans le milieu
phanariotc,
mais encore dans les
l'ays
Roumains,
o il aida
quelque peu
couvert l'influence
grecque.
Or,
Nicousios avait t
un zl
patriote
liellnc;
il avait crit en
grec
une
apologie
de
l'glise grecque,
et il
lgua
ses
coreligionnaires
une
charte
obtenue
par
lui de
Kprili
et du sultan
Moustapha
II,
charte
qui
leur
crarantissait
la
possession
des sanctuaires de
J rusalem. L'Exaporite
hrita
des
avantages acquis
aux Grecs
par
son
prdcesseur,
dont il continua la
souple politique
deux fins
(retenir
encore
quelque temps
dans sa chute
irrmdiable
l'empire
ottoman,
et relever
peu

peu
la Grce
dchue),
en
y
ajoutant
des relations
diplomatiques plus
amicales avec les
Italiens,
les
Franais
et les
Allemands,
dans le but
secret,
mais
vident,
de s'assurer
au moment voulu leur
appui
ventuel en faveur des Grecs.
L'affaire des Lieux
Saints,
rcemment
ressuscite,
tournait
mal,
et il
fallait
que
le
splendide
et malencontreux
voyage
de Nointel ft
l'origine
de
cette dconvenue. Il tait advenu
qu'aprs
la
bagarre
suscite
J rusalem
par
la
prsence
de
l'ambassadeur,
les
religieux grecs
avaient
dput
l'un de
leurs
patriarches auprs
de la
Porte;
le
litige
s'tait renouvel devant le
divan,
qui
statuait en dernier ressort dans ces matires et
qui
faisait le
juge
entre les
parties, juge
vnal et facile
prvenir.
Les
Latins,
il est
vrai,
taient forts de leur
droit;
ils
pouvaient invoquer
des titres vnrables et
l'antriorit de leur
possession,
les
empitements
de leurs rivaux
n'ayant
gure
commenc
que depuis
un dcmi-siccle. Par
contre,
les Grecs trouvrent
la cour ottomane de
puissants appuis,
surtout le
drogman
de la
Porte,
le
premier
de leurs
coreligionnaires, qui
se considrait comme leur
protecteur
naturel.
Nicousios les assista tant
qu'il
vcut;
on assurait mme
qu'avant
de
mourir il obtint en leur faveur des
promesses
et des
garanties
secrtes;
son
successeur, Maurocordato
l'Exaporite,
montra
plus
de zle encore. Ainsi
encourags, soutenus,
les Grecs manuvrrent
habilement,
audacieusement
mme,
tous les ressorts dont ils
disposaient
et marchrent l'assaut du Saint-
Spulcre.
Finalement la
position
fut
emporte; par
sentence
souveraine,
le
vizir
Kprili
remit
exclusivement aux
Grecs,
sans
gards
aux droits des
Latins,
la
garde
du
Saint-Spulcre,
avec tous les
privilges honorifiques
qu'elle
comportait.
Ce fut une douleur
pour
la catholicit entire et un
chec,
sinon un
affront
pour
la France. Louis XIV ordonna aussitt son
reprsen-
tant les
plus pressants offices;
il crivit mme en
personne
au sultan
pour
demander la
restitution du
sanctuaire: ce fut en
vain,
aucune dmarche ne
russit.
Mais,
si
l'uvre de Nicousios se
porta
surtout sur la
question
des
Lieux
Saints et sur celle des
Hellnes,
il n'en toucha
pas
moins aux
grandes
affaires
diplomatiques
de
l'empire ottoman,
sans
cependant y dployer
cette
envergure considrable et
exceptionnelle
que
sut montrer Alexandre Mauro-
cordato
l'Exaporite,
dont la
figure
se dtache trs nettement en
relief,
non
seulement au-dessus de ses
compatriotes contemporains,
mais encore au-
dessus des
Ottomans,
et dtient une
place remarquable parmi
les
grands
hommes de ces
temps-l.
Nous n'avons lieu de traiter ici aucune des
questions
touchant la
gna-
logie
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
et de ses anctres
paternels
ou
maternels,
vu
que
nous les avons traites
ailleurs,
en les lucidant abondam-
ment. Emile
Legrand (i) rsume,
trs
brivement,
mais trs clairement en
quelques lignes, ce qui
a
rapport
la
biographie
mme de
l'Exaporite
Alexandre
(2),
n le
7
novembre
1641
(fils
de Nicolas Maurocordato et de
a Roxandre
Scarlatos).
Il
pousa,
en
1670,
Sultane,
fille de
J ean
Chrv-

soscolos et de
Cassandre,
fille d'Alexandre lie
(Ilias Voda,
prince
de

Moldavie) (3). Grand logothte


de
l'glise patriarcale,
il fut
promu,
en
1673,

grand interprte
de la Porte. Il fut
nomm,
en
juillet 1688,
ambassadeur

plnipotentiaire prs Lopold I", empereur d'Allemagne;


secrtaire intime
de la
Porte,
le
31
mai
1698,
avec le titre et le
rang
de Prince illustris-
sime. Il
signa
la
paix
do.
Carlovitz,
le 16
janvier 160,9,
et mourut Cons-

tantinople,
le
23
dcembre
170g.
Il fut enterr dans
l'glise
de Sainte-

Parascv,
Hasskeui.
Legrand produit
les
preuves gnalogiques, l'pitaphe
mortuaire et
indique quelques
sources
historiques peu
abondantes
l'appui.
Or,
aucune
des sources
indiques par Legrand
ne saurait tre suffisante
pour
tablir
mme la
biographie
de
l'Exaporite.
En
outre,
les trois documents indits
qu'il publie (4)
nous
indiquent
seulement
que l'Exaporite
fit aussi des tudes
Rome.
Cependant
les sources sont bien
plus
nombreuses,
et
quelques-unes
sont
soigneusement indiques
dans un livre
peu connu, d'aspect plutt
insi-
gnifiant, parce que
trs
modeste,
mais trs
prcieux;
c'est un
opuscule
de
Stamatiadis
(5)
sur les
biographies
des
grands interprtes grecs auprs
de
la Sublime Porte
ottomane, qui
contient douze
petites pages biographiques
assez
sches,
mais trs
prcises,
sur la vie de
l'Exaporite,
avec indication
(1) Gnalogie
des Maurncordato de
Conita-nti-Hople, Paris, 1900, p.
10.
(2) Ibid., p. 41

46.
Nous ferons
observer,
avec
Legrand, que l'orthographe
du nom
de famille des Maurocordato tait alors flottante. Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
lui-mme
a
sign
deux de ses
ouvrages Mouraga-rdatus (voir
E.
Legrand, Bibliographie kettnique
du
dix-septime sicle,
t.
Il,
p. 142.
et t. III,
p. 90).
Mais il semble
que
ce soit lui aussi
qui
ait
fix, pour
la hranche de la famille
qu'il
a
illustre,
l'orthographe
Mu.itroctir-
dato, qui
a
prvalu.
En
effet,
les
Maurogoidatos
forment
aujourd'hui
une famille bien
distincte,
dont il ne nous a
pas
encore t
possible
ni d'obtenir la
gnalogie spciale,
ni de la ratta-
cher celle des Maurocordato On sait
que
la famille des Mauror.i rdain existe encore assez
nombreuse en
Roumanie, qu'une
branche est en
Russie,
et
qu'elle
s'est teinte cri Grce
(quoique
le nom ait t
ajout
celui des
Baltazzi,
dans la
personne
du fils de M.
Georges
Baltazzi,
ancien ministre
grec,
et de son
pouse
Haricle
Maurocordato,
fille de feu le
prince
Nicolas Maurocordato et de la
princesse
ne de
Bals)
celle des
Marcrogorduios
habite Odessa,
en Russie.
(3)
Voir la
ChrtmiqiiL'
attribue C. Dapontks
(apud
C.
Sathas,
Bibliotk ca
grnera medii
aevij
t.
III, p. 17).
(4) Gnalogie, p. 42-43-
(5)
lLoypaat
tcTw
EMTJ vuru
[isyiltov tpttr,vai)v
toO
otn^vizou jupet-rou,,
Athnes, 1865.
de la
plupart
des sources
hellniques
o l'auteur
puise
ces
vridiques
ren-
seignements.
C'est
uniquement
ce livre de Stamatiadis
que
feu
Papadopol-
Calimachi
a
puis presque
tout son Discours l'Acadmie roumaine du
2I14
dcembre
1SX3 (quatorze pages)
consacr Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
(1).
C'est Stamatiadis
que
revient le mrite d'avoir le
premier
parl
sur
l'Exaporite,
ds
1865,
avec
vrit,
clart et honntet. Nous
regrettons
d'tre
oblig
de
relever,
dans un
ouvrage
aussi
rpandu que
l'Ilistoire
gnrale
de Lavissc et Rambaud
(2),
des confusions inconce-
vables chez des historiens aussi
avertis,
lesquels
attribuent un seul et
mme
personnage
des faits
qui
se
rapportent
au
pre
et au fils
sparment,
Alexandre
l'Exaporite
et son second fils
Nicolas, prince
de Moldavie
(3).
De
mme,
l'historien roumain
Xnopol (4),
autant dans l'dition roumaine
que
dans l'dition
franaise
de son Histoire des
Roumains,
quoique
mieux
renseign,
surtout au
point
de vue
politique,
affirme
nanmoins,
sans
preuves, que l'Exaporite
aurait t achet au
poids
de l'or
pour
trahir les
Turcs. Nous sommes donc
oblig
de
relever,
en cours de
route,
ces
opinions
errones et de tcher de faire ressortir la vrit
historique
sur la
base,
non seulement des mmes sources des historiens
prcits,
mais encore
d'autres sources
ngliges
et des
quelques
documents indits
que
nous avons
signals (5).
(1)
Il nous
dplat d'employer
le mot un
peu
dur
qui qualifie gnralement
ces sortes de
copier;
mais il esc
facile,
en
comparant
les deux
textes, de
constater
que
la
plupart
des
pages
de ce Discours sont
presque
la traduction littrale de
plusieurs pages
dit livre
grec
de Stama-
tiadis,
dont
Papadopol-Calimachi
suit mme l'ordre
d'exposition,
tout en
masquant
la
copie
derrire le
paravent
des Cent Lettres de
l'Exaporite, publies

Trieste,
en
1879, par
Livada.
Ce
qui aggrave
le mfait de 1 acadmicien
roumain,
c'est
qu'il
ne
daigne
mme
pas
citer le
modeste Stamatiadis.
(2)
Lavissi et
Rambaud,
Histoire gnrale,
t.
VI,
dition de
1895, p. 83t.
L'erreur
figurait
dj
dans le Dictionnaire
biographique de Htefer,
t.
XXXIV, p 454etseq.. Paris, Didot, 1865.
(3)
Les auteurs attribuent Nicolas Voda toutes les uvres crites
par
Alexandre l'Exa-
porite,
font de Nicolas Voda le
signataire
du trait de
Karlovtz,
en mme
temps qu'ils
le
disent
prince
de
Moldavie,
et
imaginent que
les distinctions accordes
par
le sultan et
par
l'empereur
Lopold Iur, prcisment TKxaporitc,
l'ont t son fils Nicolas. Nous souhaitons
que
ces erreurs
disparaissent promptement
dans la
prochaine
dition d'un
ouvrage
aussi remar-
quable
et
aussi rpandu
que
l' Histoire
gnrale de
L wissf. et Rambaud.
(4) Histoire des
Roumains, d.
franaise, p.
roi
123
du t.
II;
d.
roumaine,
t.
V,
p. 403
et
suiv.
15)
Documents
in-iits, extraits
par
nous des Archives
Impriales
de Vienne et des Archives
de la ville de
Venise, reproduits
ici aux Anxfxks
I, II,
IV. Documents des Archives du
Vatican.
Documents publis
dans Documents
Hurmuzakv,
d. de l'Acadmie
roumaine,
t
1,
suppl I,
p. 274, 275. 291;
c.
p.. V,
p. 118, 123, 128, 153, 268; suppl.
1,
p. 283, 284. 308,
357. 3S8
365
c.
pr. V, p. 283, 390, 507, 51 1
c.
pr. VI, p. 6, 58
et 60. Le recueil de
Hurmijzaxy,
Fragmente,
t. III, p. 337, 342, 344, 331, 435 437, 358, 359, 453, 471, 472,
+77-
Chronique de Gkeckanu dans le
Magnzinul istnric, t. II, p
161, 114 Neculcea,
dans les
Utnpisatc, t. II,
p. 289. Chronique
de Radu
Popescu,
dans le
Magasinai istnric,
t.
IV,
p. 22.
Chronique anonyme,
ij>id.} t. H, p. 169.
Dl-x Chiako
(d'aprs
le
rapport
de
J acques Pilarino),
Rholuniml, p. 125.
E.
J onnescu Ghin,
Constantin
Brananeanul, 1884.
J ean
Fjuti,
Rle
dus
Phanariotes.
K. Legraxd, pistolaire grecque, p. 17,
]9
et suiv.
Livada, U).s?-/3pou Ma-jpoxtrvSTO'j to S;7cppT(T0u
Etusto/ou
P Triste, 1879.
Zerle.vtis, phhnrides de
J ean Curyvphyllis, Athnes,
1890.
Dmtrius
Phocope,
apud
Fabricius, Bibliotheca
graeca,
Discours de
J acques
Manos
n'Aur;o-, plac
en tte des
Alexandre
Maurocordato,
fils de Nicolas Maurocordato de Chio et de
Roxandre Scarlatti
(fille
de Scarlatti
(i)
de
Constantinople
et veuve du
J udaques d'Alexandre MaurueurdaLo, Bucarest:, 1716. Catalogue historique
de
D.U'ONTs,
p. 166, 169, 170,
t. III. E.
Legkanu, Bibliothque grecque vulgaire.
Nicolas Nilles
S.
J ., Symboles
ad illusrandam hisior'iaw ecclesi arien faits in terris Coron S.
Stephaui
(Innsbruck, 1885).
Athanase CowNn:NK
Hypkilanti,
Ta
\jjexa tjv
Xwjtv,
p. 229.
La cor-
respondance
de Constance
Vr, patriarche cumnique
de
ConstRtitinople
celle du
patriarche
Chrysante
Notara. Les uvres de
Economos,
de
Rizos,
de Yemeniz. Prince Dcmtrus
Kantjmyk,
Histoire de
l'Empire
oitryman.
Hammer,
Histoire de
t Empire otiomu.ii,
traduction
franaise
Hellert.
Sagredo,
de
mme,
traduction
franaise, 1730. de mme,
1827.
Th.
L.w alle,
de
mme, 1859, important pour
les relations avec la France.
Louis
Lger,
Histoire de V Attirichr
Hongrie.
Alfred
Rambauu,
Histoire de Russie. Dr LA
J onquire,
Histoire de
l'Empire
ottoman. Les uvres de
[ouanni,
de
Zinkeisen,
de
Kbeling.
Ranke, Weltgesdiickte,
trad.
fr., 1H73. Onckf.n, Wallgeschichte,
L. XII.
Kkolles,
The Turkisk
history,
continue
par
Paul Ricaut. Nama
(historien
turc
pour
la
priode
1591

1659),
trad.
angl.
de Ch. Fraser.
Paparigofoulo,
Histoire de la civilisation hell-
nique,
d.
grecque
en 6
vol., Athnes, 1875 'J oropa xou ).}//ivii<u eQvou;
d. f r. en un
volume, Paris, iSgs. ouvrage
de tout
premier
ordre, Paul Ricaut
(secrtaire
d'ambas-
sadeur),
Etat
prsent
de
P Empire
ottoman. DE
Chassepol,
Hist. des Grands Vizirs Maho-
met
Cnftrosrli (Koeprili) ot
Ackmet
ut
celle des trois derniers
grands seigneurs.
Du
Mont, Voyage
en
Italie,
en
Allemagne,
Malte et en
Turquie,
La
Haye, 1699.
LA Mot-
traye, Voyages (1699)
en
Europe,
en Asie et en
Afrique,
La
Haye.
Tournefort
(Pitton DE),
Relation d'un
vovage
au Levant
fuit par
ordre du
Roi, etc., Paris, 1717.
Athanas
Sklkos,
Kptttv.o; TtoXs(J io, dans
C. Sathas, Hellenika
AnecJ ota,
t.
II, Athnes,
1867.
Vai.erio,
Storia
della
giierra
di. Candia
(1644

164g,
Trieste, 1859).
Michel
Fosharini,
Storia di Venesia.

Daru,
Histoire de Venise
Romanin,
Storia docuwenlata di Veiiesia,
Lambeccius,
Diarium itinaris Budeimis.
Suttinger,
Dlivrance de la
capitale
et rsidence
de
Vienne H.
Kadebo, Bibliographie sur
Cesckichte der heiden
Trkenbelageruv gan Wiens,
1529 tt. 1683, Vienne, 1876. Contakini,
Istoria della.
guerra
di
Leopoldo
1 contra il Titrco.
D'Haussonville,
Histoire de la runion de la Lorraine a la
France
yt. III.
Rder,
Des
Margrafen Ludwigs
vo*. Baden
Fcldsuge, Karlsruhe, 1S39-1S42. D'Akneth,
Dus Leben des
KaU. Feldmarshalls
Grafen Guido Starkemberg.
Histoire de
Michel Apafy, prince
de Tran-
svhianie. Montecucuoli
Mmoires.
Racmek Hist. Tascheithu ch 184S.
Eugne
DE
Savoie
(le prince),
Miliieerischen Correspond ens, 1694-170?,
Vienne, 184S,
dit. Heller.
D'Arneth,
Prinz
Ezigen
iion
Savoyan
Ch.
Anglus,
Enchirid de statu hodiernorum
Graecorum
trad. latine de Fehlau. Locatelli
(secrtaire
de
Morosni),
Historia della
Veneta
guerra
in. Levante contra
t*lmpero
> ttomano. ManthoS
J oan'NOS,
de
J anina,
Zvr/fop
xa
i/(j.(o),ojfrta Mtopaio ien vers), Venise,
iSoo.
Cokonelli,
Dcscr.
gvg
et ktst. de la More
reco3tqise par
les Vnitiens. L.
Ranke,
Die Venesianer in Morea.
Tretities,
etc. between
Ticrkey
and
Foreign
Powers
(1535-1855),
comuiled
by
the Librarian and
Keeper
of the
papers
Foregn Office, London, 1855. Flassan,
Hist. de la
diplomatie fianaise,
t. III et IV.
Saint-Priest,
Mmoires sur l'ambassade de France en
Turquie, publis par
Ch. Scheffer.

Dans la collection des Instructions aux de France
(coll.
du Minist. des Aff,
tr.).
Baron de
TESTA,
Traits de la' Porte Ottomane.
J VIartens,
Recueil des
Traits,
ttc.
Albert
Vandal,
La -mission du
marquis
de Nuintel. L'tude de Fustel de
Coulanges
sur
MaukoCOKDato dans le Dictionnaire de
Biographie
universelle de
Hrefer.
p. 454
dit t. XXXIV.
PAPADOPOULOS
Vrtos, NsoeUrivtxT) voloyia, Athnes, 1852-1S54 Vlastos,
Xloxcc.
P.
Arghyuopoulos, Discours t prononc
l'Universit
d'Athnes,
le 28
septembre 1852;
etc.
(1)
La maison de Scarlatti serait
d'origine
italienne. Nous trouvons ce nom Florence
au seizime
sicle;
voir
l'appendice
notre document indit de
1564,
Archives de
Venise,
Ceremoniali1 IV,
c.
92,
t.
Observons,
en
outre, que
Scarlatti, pre
de
Roxandre,
tait
certainement mort en
1631,
comme il ressort d'un autre document indit des Archives de
Venise
(Dspacci,
filza
112),
lettre du bale
Capelo,
en date du 8 mars
1631,
transmettant
la Srnissime
Rpublique (qui y
donna
satisfaction,
document
indit, ibidem.,
Dcliberazoni
del
Senato, 1631)
la rclamation
autographe
de
Corona,
veuve de
Scarlatti,
et de ses trois
filles,
seules
hritires, Zafira,
Assanina et
Roxandre, pour
un million
d'or,
et autres crances
en
banque
en valeur de
54 476
ducats.
/~ty. =. l'm\Wh:1\'I~I\ ISR1\'l'ir\ y I~ItIW '1: IrF: \LW lllh: F:
\LF:IVltl'. vl\1 1{ll("tliUnTtI 1.X.\J 'oHITE E
i (>ss
A'A- .1. M.fWMlKl: M M Ki il -iikimth I. KXAI-uRITK
'*
11(141-171.11,.
lCi.llecti.in lit- l'A.-ailn.ii,- n.i.inaiiu-
iDapres 1 1- un ,1 irait
.iiimui,
|
^ll,.l,,| .\l.an.lr.- s,mt/i
prince
de Valachie,
Alexandre fi
l'Infant), naquit

Constantinople
le
novembre 1641
et vcut soixante-huit ans. Nous savons
peu
de choses
sur le caractre
et les habitudes de son
pre,
car on n<> saurait
prendre
au
srieux
les
racontars de Dmtrius
Kantmyr (j), mais, par contre,
nous
sommes
plus
amplement renseigns
sur le
compte
de sa
mre,
la
princesse
Roxane,
Doamna Ruxandra,
sur
laquelle
les
contemporains
sont una-
nimes se
prononcer
logieusement (2).
11 nous
semble incontestable
que
c'est surtout l'influence de cette mre
suprieure
qui agit
sur l'me encore
juvnile
de
l'Exaporite
avant son
dpart pour
Rome et
l'Italie,
influence
qui parat
s'tre maintenue son
retour
et lui avoir mme t utile
pour
son entre dans la carrire de l'in-
terprtariat
ottoman. La
rputation
de
sagesse,
de
vertu,
de science et
d'esprit
de Roxandre Scarlatti Maurocordato tait trs
rpandue,
et sa mai-
son
(le
Constantinople
tait devenue un centre de
lettrs,
autant
que pou-
vait le
permettre
la
jalousie
tracassire et
policire
des Turcs.
I.e
pre
de
l'Exaporite
mourut
(3)
au
plus
tt en
1652;
donc la
princesse
Roxane,
veuve
pour
la seconde
fois,
ne
quitta plus
le deuil et se consacra
uniquement
et ardemment son rle de
mre,
l'ducation de ses
enfants,
dont elle voulait faire des hommes
dignes
sous tous les
rapports,
se
rap-
pelant
ce
qu'avait
t leur
pre,
son
propre pre

elle,
son
premier poux
qui
l'avait leve au
trne,
ce
qu'elle
savait tre elle-mme une matrone
chrtienne. Peut-tre nourrissait-elle
l'espoir
secret
(ce que pourraient
laisser
supposer
ses
propres
lettres et celles de son fils
Alexandre)
de voir sa
pos-
trit
participer
un
jour
la
gloire
de la Grce. C'est
pourquoi
nous l
voyons,
en
1657,
envoyer
son fils
Alexandre,
alors
g
de
quinze
ans et
demi, achever ses tudes au
collge grec
Saint-Athanase,
de
Rome,
dirig
ce moment-l
par
les Pres de la
Compagnie
de
J sus
(4).
Mais Alexandre
avait
dj reu

Constantinople
mme,
de
professeurs hellnes,
les
pr-
mices d'une
solide instruction
prparatoire
la
grande
cole du
patriarcat,
que dirigeait
alors Nicolas de Mezzovo
qui,
sous
l'inspiration
de
Sraphin
II,
sut faire du
Phanar une seconde
Athnes,
car l
Eugne enseigna
la tho-
!,i)
Voir
l'Appendice, ici,
notre traduction de l'tude documente d'Alexandre-G. Mau-
rocordato,
A
propos
de la
gnalogie des Maurocordato, in
Arhzva. de
J assy, l8y4-
(2) Sauf
Kantmyr prcit,
dont
dj
Dora
d'istria,
puis, aprs eile, Legrand
et enfin
Alex;mdre-G.
Maurocordato ont suffisamment dmontr les
propos
calomnieux dnus de tout
fondement.
(3)
La
preuve
est dans
Legrand, op. prec p. g
et
31.
En
outre,
un document indit
des
Archives de
Venise, Dispacci, p.
12 1 12.
(4) Voir
comme
preuves
les trois documents
publis par LEGRAND, Gnalogie, passim,
P 41 et
suiv.,
et en
outre,
ici aux Annexes, les Documents indits recueillis aux Archives
Impriales de
Vienne,
une lettre du cardinal
Lopoid
de
Kollonitz,
du 12 dcembre
1689,
>
Il
parle de
Camilo,
originaire
de
Chio,
son camarade et celui de
Maurocordato,
avec
lequel il
aurait tudi en Italie IJ Voscovo Don
Giosseppe Camilo,
nato in
Schio,
da dove
anche il
Maurocordato; hanno studiato insiemc
25
anni
fa,
in Roma nel seminario di
reci; tutti
due boni uniti con la chiesa
Romana;
stettero insieme a Roma
3
anni e
oltra da
Roma parti
il Maurocordato
per
Schio sua
patria,
e
poi
a
Constantinopoli,
e la
Il
tasto
interprte.
(Textuel.)
J
logie,
Dorothe la
philosophie,
Critias la
rhtorique,
Ananias la
logique.
La vie retire de Roxandre Maurocordato nous fait en
partie comprendre
le
peu
de documents certains
que
nous
ayons
son
gard; nanmoins,
sa
grande rputation
de savoir s'tait
rpandue
au
loin,
jusqu'en
Italie,
en
France et en
Allemagne.
I.e
chroniqueur
Sathas
(i) et,
aprs
lui,
Daponts (y)
racontent
que
les
trangers qui passaient par Constantinople,
s'ils avaient
quelque
distinction,
ne
partaient pas
sans solliciter l'honneur d'tre admis

prsenter
leurs
hommages
d'admiration cette illustre et vnrable dame.
Daponts
affirme mme
que
Roxane avait t l'lve de
J ohanns
Cario-
phyllis,
ce
qui
est
invraisemblable,
ce dernier tant
presque plus jeune
qu'elle;
mais ce
qui
est
certain,
suivant
J acques
Manos
d'Argos (3),
c'est
que
Roxane
possdait
une connaissance
plus qu'approfondie
de la
langue grecque,
qu'elle comprenait
et commentait mme les uvres les
plus
difficiles des
prosateurs
et des
potes
de
l'antiquit hellnique,
et
qu'en
outre la
philo-
sophie
ne lui tait
pas trangre.
Comment s'tonner alors
qu'une
telle
mre
(4)
ait eu un tel fils et
que l'F.xaporite
ait
pu
recevoir
Constantinople,

Rome,

Bologne
et
Padoue,
une ducation et une instruction si
peu
ordinaires et si leves? Roxandre
Maurocordato,
qui
avait eu la
joie
de
voir les succs
scolaires,
universitaires et littraires de son fils
Alexandre,
et mme le bonheur de le voir
grand logothte
de
l'glise patriarcale
et
grand interprte
de la Sublime
Porte,
mourut des suites de la brutalit
turque
exerce contre elle et contre son
fils,
car
quelques
mois avant sa
mort,
hte
par
ces tristes
vnements,
Roxane fut
jete
en
prison,
le
15
mars
1684,
avec sa bru Sultane
Chrysoscolos,
son fils Alexandre tant
dj
enferm
depuis
trois mois.
L'Exaporite,
comme nous le verrons
plus
loin,
fut
rhabilit,
mais la secousse avait t
trop
forte
pour
cette femme
ge
et
sensible;
elle rendit le dernier
soupir
le
29
aot
1684,
quelques
mois
aprs
sa
libration,
et elle fut enterre le
lendemain,

l'glise
de
Sainte-Paraskeva,
Ilasskeui
(g).
Si nous avons un
peu
insist sur la valeur
morale et intellectuelle de Roxane
Maurocordato,
c'est afin de
montrer,
par
un nouvel
exemple, quelle part
considrable une mre
suprieure
a dans les
influences
qui
contribuent la formation d'un
grand
homme.
Ainsi donc
l'Exaporite, aprs
avoir ainsi
reu
de sa mre les
premiers
principes
de toute saine
ducation,
et
aprs avoir,
pour
ainsi
dire,
got
ds le berceau le miel de la
sagesse hellnique
avec ses
premiers
matres
de
Constantinople,
entra,

l'ge
de
quinze
ans et
demi,

Rome,
au col-
(1)
Bibliothsca
graeca
medii
aevi,
t. III.
(2) Op. prec.
(3) Aoyoicavr.Y^ptv-, 1716.
(4)
En l'anne
1680,
l'occasion du doctorat
d'Apostolos Rhaspis
de
Constantinople,
J ean-Baptiste
Tyfaldos
publia,
Venise,
un recueil intitul
'EXUxwvo; vO?i (Fleurs
de V H-
licon) et le ddia Roxandre Maurocordato Scnrlatt. Voir
LEiRANn,
Bibliographie hellnique
du dix-huitime sicle, t.
Il, p. 362,
et
ZERLENTIS, phmrides
de
J ean Cariophylis,
Athnes.
1890.
(5)
Son
pitaphe
fait dfaut dans
l'ouvrage
de
Legrand
sur la
gnalogie
des Maurocor-
date. Il serait dsirer
qu'elle
ft recueillie et
publie;
nous n'avons
pu
nous la
procurer.
lo-e
des Grecs
susdit.
L,
il
apprit
le
latin, l'italien,
le
franais, l'allemand,
^rhtorique,
la
philosophie,
la
thologie,
la
gomtrie,
comme il avait
dj
appris,

Constantinople,
le
grec,
le
turc,
le
persan
et l'arabe. Au bout de
trois
ans
d'tude,
il se rendit
l'Universit de
Padoue,
puis
celle de
Bologne,
o il tudia la
philosophie,
l'anatomic,
la
mdecine,
la
physique
et
les belles-lettres.
C'est en mai
1664 qu'il
soutint,
l'Universit de
Bologne,
sa thse de doctorat
en mdecine et
philosophie,
en
prsence
du duc de Tos-
cane Ferdinand
II,
en
langue
latine,
avec une facilit et une
loquence qui
provoqurent
l'admiration unanime. Il avait
pris pour sujet
Trait sur la
circulation
du
sang (De
instrumenta
respirationis et
circulatione
sangui-
nis).
Cette oeuvre fut
publie
d'abord en
latin, puis
traduite et
publie par
lui-mme en
grec,
en
turc,
en italien-
Rentr l'anne suivante
Constantinople, l'Exaporite
reut
du
patriarche
cumnique
le titre de
uiya; pfcojp, grand
orateur et dfenseur
de
l'glise,
et
commena personnellement
de
professer
cette clbre cole
grecque
du
patriarcat,
o il avait
reu
lui-mme des
leons
de
Balasios,
de
Spandonis,
de
Cominitis, etc.,
et o il forma son tour des lves
illustres,
comme
J acques d'Argos,
Bessarion, Hurmuz, J ean Comnnos,
etc. Adonn ainsi
ds son
plus jeune ge
au culte des
belles-lettres,
de la
posie,
de la science
et des belles manires autant
que
du beau
langage (i), l'Exaporite dveloppa
pendant
ces annes de
professorat
une activit
peu commune,
tout en se
mlant
pcu

peu
de
plus
en
plus
intimement aux affaires
politiques,
grecques d'abord, puis turques,
et enfin
europennes.
En
outre,
il
pratiqua
aussi la
mdecine,
et
quelques
cures heureuses attirrent sur lui l'attention
non
seulement des Grecs et des
trangers,
mais aussi de familles
turques
et de
quelques grands dignitaires
de
l'empire;
il
soigna
mme le sultan.
Mais
comme la carrire de mdecin n'offrait alors aucune scurit en
Orient,
il
y
renonca
bientt, et,
le
bagage
de ses connaissances tendues lui offrant
d'amples ressources,
ainsi
que
ses
qualits
naturelles de
diplomate,
sa con-
naissance de
l'histoire, celle du coeur
humain,
son
esprit
de
conciliation,
une
grande habilet de
langage,
il
s'occupa
de nouveau des
belles-lettres;
c'est
ainsi
qu'il
devint
peu

peu facilement,
de
professeur,
crivain,
puis
inter-
prte,
ngociateur
et enfin ambassadeur. La
rgnration
de sa race fut la
pense de toute sa
vie;
mais il lui semblait
qu'il
n'tait
pas
besoin de rvo-
lution et
que
la
race
grecque
ressaisirait son
rang
sans secousse avec le
temps
et
presque
sans effort. Il
dsirait
que
la race
grecque,
avec sa
croyance
propre (l'orthodoxie),
conservt aussi sa
langue pure
de tout
mlange
de mots turcs et des tournures des
langues
de l'Occident. Sa volu-
mineuse
correspondance
est
pleine
de rvlations
singulires
et de recom-
mandations ce
sujet.
Il
voulait
que
le
grec
ancien ft
enseign
dans les
coles,
et il
avait
l'ambition de
faire renatre chez les Grecs une
langue
savante et
littraire,
en
mme
temps qu'une
socit claire et
police,
et
(1)
'<
[.i.tXpov
yap ye
rovso,
x~tvr"
etc..),
le
lIe7t'Qrrp.i~ )rat if~-cMU; Do~Et;,
comme dit de
1U1
bTAMATADIS
(op.
cit., p. 66).
l'espoir
secret de voir refleurir
Byzance
comme
l'antique
Hellade. C'est sous
ce double
aspect politique
et intellectuel
que s'explique
le blason
symbo-
lique qu'il
eut
(i)
le Phnix renaissant de ses cendres et issant
des flammes
Aussi,

l'exception
du Trait de mdecine
qu'il publia
en
Italie,
et
que
nous avons
mentionn,
il crivit tous ses
ouvrages
en
grec
et se
rapprocha
autant
qu'il
tait
possible
de la
langue
des anciens. C'est ainsi
qu'il publia
successivement les
ouvrages
suivants les
J udaques
ou Histoire
sacre,
1716,
des Commentaires sur la
Rhtorique
d'Aristote,
une
Grammaire,
une
Histoire des Ronaazns
(c'est--dire
des
Grecs),
en trois
volumes,
une Poli-
tique (celle-ci
publie
en
1805,

Vienne),
des
Lettres,
les
phmrides
(souvenirs
et mmoires
personnels,
dcouverts
par
Ed.
Lebarbier),
des
Essais de
morale,
un Trait
de physique
et En voici
quelques
titres
grecs
ifl
'IcrTopt
tiov ^louSatwv
*='/pi
to IZ
(1716);
2
Te/vr( l'i-opixv;
y] rpa;j.[j:aTiX7] repi ouvriew; 5 4'1 !'w;j.x^ iGTcpa TOfjwuc xp= 50
IJ oXi-uuc?
(jte^Exx,
etc.
Nous avons encore de lui 1"
\oyo uirp elp'ovvK irpc Ispuavo 7cpt<r|UT[Ko
2
oKcppou: :pio<7ocpix jae^sto; 3 'EiriaroXptov ixSi^opurv IohvigQev,
Constantinople
(1804); 4"
Pneumaticum
Instrumentum,
sive de usu
pulmomim
et
respira-
tione ex
sanguzilis
circulatione,
Bologne, 1664; puis
Francfort, 1065,
et
Leipzig, 1682,
ouvrage qui
contribua mettre en lumire la dcouverte de
Harwey; 50
une Grammaire de la
langue grecque
moderne, Venise, 1745;
6 un recueil de
Penses,
intitul
OpovTtcjxaTo:, Vienne, 1805; 70
un livre sur
La
Pazx}
adress aux
Allemands;
8"
Llpi yev^g-eoj:;
xi
'-popn;; g"
un
ouvrage
de
thologie
intitul
Uspi
-rtf, 0a qgic;
xct twv
ttov axrj i3iot)'t<uv;
10" des
Prcepte.s
de droit
civil;
11 des
Mlanges
de
philosophie
et de
littrature;
enfin,
on sait
pertinemment qu'il
travailla une Histoire Universelle et
qu'il
s'en
occupa
surtout
pendant
les trois annes de son
sjour
en
Autriche;
on
ignore
non seulement
jusqu'o
cet
ouvrage
lut
conduit,
mais encore o
peut
se trouver actuellement le manuscrit
gar.
Knhn on ne saurait
passer
sous silence les Cent lettres d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite, publies
en
1879
Trieste
par
Livada
(2),
et
qui
se
rpartissent
comme suit
vingt-
quatre
lettres
pdagogiques,
adresses
J acques
Manos
d'Argos, prcepteur
de son fils
Nicolas;
vingt-deux
lettres amicales et de recommandation au
mtropolitain Dositciu,
Constantin Douca
Voda,
au
prince
Constantin
Brancovan,
au savant Sevastos
Kymenits,
son ancien
lve,
au docteur
J ean Comnnos;
huit lettres
politiques,
de la
plus grande importance,
et
qui
servent en
partie
de base notre
argumentation
en sa
faveur;
quatorze
lettres
ecclsiastiques, qui
ne font
que
corroborer encore notre
opinion (et
ce
qui
nous est aussi montr dans les trois lettres
dj publies par Legrand,
traduites
par
nous et dont nous donnons
ci-aprs
des
extraits);
huit lettres
(1)
Voir le cachet dont nous donnons la
reproduction, fg.
12.
(2)
Cent
lettres,
etc
dj
cites. Cet
opuscule,
tir un nombre trs restreint d'exem-
plaires,
est devenu absolument
introuvable, et, malgr
tous les vains efforts de
plusieurs
antiquaires pour
nous le
procurer,
nous avons d nous
rsigner
le consulter dans l'exem-
plaire qui
se trouve la
Bibliothque.
FiX- >
.B(m,rk
MMR.M-KIMT.. >'k\ *|KI I Kl sux KIMMM-: MLT1XK UlKWSC.il.te
l l'i-intun- inuniK- t\u timna -itre dt- \'ararcti.)
de remontrances
ses
fils;
six de relations de moindre
importance
et neuf
diverses descriptives.
Les uvres de
l'Exaporite
ont une valeur
historique
ingale,
mais
dnotent une science
approfondie,
une rudition
vaste,
com-
pare
et
critique,
un
esprit pntrant,
un ardent amour de la
vrit,
un sens
analytique
surprenant;
toutes sont crites avec une
lgance,
une
sobrit,
un enthousiasme littraire, qui
confondent
par
la srnit
d'me,
l'lvation
des
penses
et
un
profond
stocisme
intrieur,
autant
que par l'esprit
d'humi-
lit chrtienne
que
l'auteur ne sait
pas
dissimuler.
Quand
bien mme l'Exa-
porite
n'aurait
laiss
aprs
lui
que
ces tmoins brillants et irrcusables de
sa valeur morale et
intellectuelle,
il aurait droit notre
respect
et notre
admiration
(r).
Mais il
s'impose
notre attention
par
bien d'autres traits et
par
d'autres
qualits,
celles de l'homme
d'Etat,
du
diplomate,
de l'adminis-
trateur,
du manieur d'hommes et d'vnements. C'est surtout dans cette
activit-l,
dans cette seconde
partie
de sa
vie, qu'il
se rvla ce
qu'il
fut ds
le
dbut,
un homme
reprsentatif
.
C'est en
1670,
donc
g
seulement de
vingt-neuf
ans,
et
aprs cinq
bril-
lantes annes de
professorat, qu'il
se maria avec
Sultane,
fille de
J ean Chry-
soscolos de
Constantinople,
dont la
beaut,
la
grce,
le charme et la vertu
illuminrent
sa vie. Ce
mariage
fut sans conteste l'oeuvre de sa
mre,
laquelle
avait vraisemblablement
pour
son fils une
plus
haute ambition
que
celle du
simple enseignement
et des seuls lauriers littraires. Sultane
Chry-
soscolos
tait,
par
sa mre
Cassandre,
petite-fille
du
prince
de Moldavie
Ulas
Voda,
fils lui-mme de Pierre Rars
et, par consquent,
descendant de
Stphane
le Grand. L'attention de
l'Exaporite
fut donc ds ce moment for-
cment
porte
aussi vers les
principauts
roumaines. En
outre,
son beau-
pre, jean
Chrysoscolos,
trs riche et trs influent au
patriarcat,
o l'Exa-
porite
avait
dj
rendu service
par
son
enseignement,
le
prsenta, quelques
mois
peine aprs
son
mariage,
au
grand interprte
de la Sublime
Porte,
Panaiotis Nicousios
(2), qui
le nomma son secrtaire
particulier
l'anne sui-
(1)
Au
sujet
des uvres de
l'Exaporite,
nous
croyons
devoir encore observer nous-mme
que
leur
valeur proprement
littraire est aussi
plutt ingale.
Ce sont surtout les
Lettres,
de
diverse
nature, qui
nous
paraissent
mriter
davantage (
ct des
phmrides)
l'atten-
tion des savants et des amateurs.
Malheureusement, beaucoup
de ces lettres ne sont
pas
publies et
dorment, enfouies dans diverses
bibliothques
ou collections
publiques
et
prives.
Kn
outre, toute la
correspondance
de
l'Exaporite
offre un intrt
historique
de
premier
orcre;
on en
peut juger par
toutes celles
que
nous avons
signales
dans cette tude. Si le
caure
mme de cet
ouvrage
ne nous en
empchait,
nous n'hsiterions
pas

reproduire,
en
traduction
franaise,
autant
que
dans
l'original,
ces lettres crites dans une
langue
aussi
savoureuse
qu'lgante,
et o le charme littraire donne un reflet de
plus
aux lumires histo-
riques
que
les
rcits eux-mmes et les faits relats
apportent
l'lucidation de nombreux
vnements
obscurs ou mal
compris.
(2)
II est
incontestable
que l'Exaporite
rendit des services de.
premier ordre,
non seule-
ment au
patriarcat
cumnique
de
Constantinople par l'enseignement
et
par
la
politique,
"'ais
encore la
cause
hellnique
elle-mme. Ce fait ressort d'un document
pass inaperu
et
publie en
lanque
grecque
dans
VEpistolaire
de
Legrand (p. 33, 37),
et
que
nous avons
traduit en
franais. En
effet,
cette lettre
sinodale,
du
3
novembre
1709,
dit clairement
dans un de
ses
passages
<t Le trs illustre et trs
sage
secrtaire du Sublime
Empire
et
grand
logothte de notre chrtienne
glise,
le
seigneur
Alexandre
Maurocordato, se rendit
vante. Ce fut le dbut de la carrire officielle de
l'Exaporite, qui put
ainsi
s'initier de
prs
aux
espoirs
et aux secrets de l'action occulte
hellnique,
autant
qu'aux
fils
compliqus
de la
diplomatie
ottomane. C'est donc directe-
ment son
mariage que l'Exaporite
dut la nouvelle orientation de sa vie
vers la
politique,
l'administration et les affaires. Personne ne l'a fait obser-
ver,
et nous
pensons
utile d'attirer l'attention sur ce
fait,
les
mariages
des
Grecs du Phanar
ayant presque toujours t,
ds cette
poque
et mme un
peu
avant,
un des
principaux
facteurs de leur lvation et de leur influence.
Ainsi
donc,
en
1671,
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite quitta
l'cole
grecque
et devint secrtaire
priv
du
grand interprte
ottoman Nicousios.
avec
lequel
il
partit
bientt
pour Andrinople,
o rsidait alors le sultan
Mohammed IV. C'est le 12
juillet 1673 que l'Exaporite, qui depuis
deux ans
travaillait assidment aux cts de Nicousios la double uvre de ce der-
tiier,
partit
avec le
grand interprte qui
suivait
l'expdition
des Turcs contre
les
Polonais,
sous les ordres du
grand
vizir Ahmed
Kprili
II. Nicousios
mourut le 2 octobre de cette mme
anne,

Isaccea,
sur territoire
roumain,
pendant l'expdition;
or le
grand
vizir fut forc
par
les circonstances
mmes,
autant
que par
la ncessit de ne
pas
confier un inconnu des affaires aussi
importantes,
et vu la
pnurie
relle de Turcs
capables,
de faire accorder
sans le moindre retard
par
le
sultan,
dans le
camp
des
Ottomans,
l'imm-
diate succession
politique
de Nicousios Maurocordato
l'Exaporite.
Celui-ci
s'imposa
ainsi
par
sa valeur et entra la tte haute dans cette
charge
diffi-
cile
(1) qu'il
devait
illustrer,
et
laquelle
il donna une
envergure
bien
plus
considrable
qu'elle
n'avait eue
jusqu'alors.
On sait surtout
quel point
cette
charge
confrait de
grands privilges
celui
qui
en tait investi
il
tait
exempt,
lui,
sa
famille,
sa
maison,
sa
domesticit,
de tous
impts
ou
droits de
douane;
il n'tait
justiciable que
du
grand vizir,
son seul
juge aprs
le
sultan, auquel
il avait le droit de
parler
en
personne
en
particulier,
en
toute ncessit et en toute
occurrence,
sans l'aide directe du vizir. Il avait le
droit du
port
de la
barbe,
de vtements
amples
et
longs,
de la fourrure
utile et
glorieux (sic), par
ses
acLons, par
la
parule
et
par
ses
crits,
notre race
(sicj,
et
u sa renomme fut
universelle,
etc
(I)
Voici les noms des
grands dragoman?,
de 1661 1821 Panaiotis Nicousios
(1661-
1673),
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite (1673

1709),
Nicolas Maurocordato
(169S-
1709), J ean
Maurocordato
(1709-1717), Grgoire
Ghika
(1717-1727),
Alexandre Ghika
(1727-1740), jean Callimaki (1740-175O,
Mathieu Ghika
(1751-1752), J ean
Callimaki
(1752-
1758), Grgoire-Alexandre
Ghika
(1758-1764), Georges Caragea (1764-1765),
Scarlat Ca-
ragea (1765-1768),
Nicolas Soutzo
(1768-1769),
Michel Racovitza
(1769-1770),
Scarlat
Caragea (1770-1774).
Alexandre
Ypsilanti (1774),
Constantin
Mourouzy (1774-1777),
Nico-
las
Caragea (1777-17S2),
Michel Constantin Soutzo
(1782-1783),
Alexandre Maurocordato
(1783-1785),
Alexandre Callimaki
(1785-1788),
Constantin Ralet
(1788),
Emmanuel
Caragea
(1788-1790),
Alexandre-Const.
Mourouzy (1790-1792), Georges-Constantin Mourouzy
(1792-
1794),
Alexandre Callimaki
(1794),
Georges Mourouzy (1795)1
Constantin-Alex.
Ypsilanti
(1796-1799),
Alexandre-Nicolas Soutzo
(1799-1802),
Alexandre-Michel Soutzo
(1802-
1807), J ean-Nicolas Caragea (1808),
Dmtrius
Mourouzy (1808-1812), J ean-Georges
Cara-
gea (1S12),
J acques Arghyropol (1812-1815),
Miche] Soutzo
(1815-1818), J ean
Callimaki
(1818-1821),
Constantin
Mourouzy (1S21)
Stavrakis Aristarki
(1821).
d'hermine,
du
bonnet d'hermine,
du sabre
recourb,
ainsi
que
le droit de
circuler
cheval dans
les rues avec une suite d'au moins
quatre
cava-
liers
(i).
Mais
l'Exaporite,
aid il est vrai
par
les
circonstances,
sut donner
celte
charge
une
ampleur plus grande
encore
que prcdemment,
et,
son
prestige
personnel
aidant,
il sut
s'imposer plusieurs reprises,
dans des
circonstances
trs
graves, pour
trancher des diffrends d'une difficult
qui
paraissait
insurmontable,
non seulement dans tous les actes
protocolaires
du
trait de
Karlovitz,
mais encore dans certains cas de conflits
spciaux
avec
les
ambassadeurs
trangers (2).
Voici,
ce
sujet,
le rcit
peu
connu de Nointel sur le rle
prpondrant
de
l'Exaporite
dans les audiences des ambassadeurs
trangers
Dans ces
rgions
tranges,
machines comme un
palais
de
ferie, pleines d'appari-
tions et de
surprises,
La Croix
(3)
avait
pour
fil conducteur le mdecin
grec
(1) Consulter,
sur le rle des
grands interprtes,
les
ouvrages indiqus
de
Hammer,
Nama, R.imbaud, Paparigopoulo, J onquire,
Stamatiadis.
(2)
Une relation
{Ducmna-nls
indits recueillis
par
nous aux Archives
Impriales
de
Vienne)
du comte
J ean-Christophe jorger

l'Empereur,
du
14 janvier 1690,
sur les
pour-
parlers
ternis avec
l'Exaporite,
ainsi
qu'une
minute
manuscrite (puise
la mme
source)
de
idgOj
du cardinal de Kollonitz
Maurocordato,
au
sujet
des
ngociations
de la
paix,
montrent cette action directe de
l'Exaporite,
non seulement dans la
question diplomatique
pendante,
mais encore dans celle
(et ceci paratra surprenant)
de la runion de
l'Eglise
grecque
avec la
latine,
et de la ncessit
pour
les chrtiens de s'arracher un
jour
la
domination d'une
poigne
de Turcs
(sic).
Ce dernier trait est une
prophtie!
Une lettre,
galement
indite
(recueillie par
nous dans les Archives de l'Etat de
Venise,
dpche
de
Constantinople,
folio
i68>
adresse
par
le bale vnitien Ascanio Giustiniani
la Scrnissimc
Rpublique),
montre l'immixtion directe et heureuse de
l'Exaporite
dans une
question qui
touchait le
prestige
de l'ambassadeur de France.
De
mme,
l'Exaporite apaisa
un conflit
regrettable,
issu dans le
port
de
Constantinople,
du fait d'un canon
charg par erreur,
dont le boulet alla tomber sur la maison de l'ambas-
sadeur moscovite
(lettre
indite de Giustiniani la Srnissime
Rpublique,
du
3 dcembre
1704,
Archives de
Venise,
dpche
de
Constantinople,
f
168).
Nous
pourrions multiplier
les
exemples puiss
la mme source. Nous
rappellerons
ici
un incident caractrisant ces sortes de
conflits;
c'est celui
qui
a
rapport
l'ambassadeur de
France,
Denys
de la
Haye, qui
fut btonn et enferm
par
ordre du vizir
Kprili
I". Avec
Kceprili II,
il
y
eut aussi des scnes fcheuses Comme l'ambassadeur
franais
demandait
rparation,
les choses allrent si loin dans une seconde audience
que Denys jeta
les
capitu-
lations
par terre,
le vizir le traita de
juif
m
et lui
jeta
un tabouret la
figure,
le fit souf-
fleter
par
son tchaouch et le fit enfermer
pour
trois
jours.
Le sultan intervint et les rcon-
cilia.
Nanmoins,
le roi Louis XIV s'en
vengea
en soutenant les
Vnitiens, auxquels
il
envoya
'' Candie, attaque par Morosini,
le duc de
Beaufort et Noailles avec 6000 hommes
de
troupes
et la fleur de la noblesse
franaise.
(3) Ce Lacroix ou La Croix tait un des
compagnons,
tris avec
soin,
de l'ambassadeur
Nointel,
avec le fidle
Galland,
dcor du titre de bibliothcaire de Son
Excellence,
le
plus
ambulant des
bibliothcaires;
en
plus
le
chapelain
de
l'ambassade, plusieurs religieux,
hommes de
grand
savoir,
un certain Cornelio
Magni,
natif de
Parme,
voyageur intrpide,
dj familiarise avec
l'Orient,
un
gentilhomme champenois
du nom d'Antoine des
Barres, qui
avait la
spcialit,
en
voyage,
de courir les aventures
galantes
et de se
poser
en hros d'in-
vraisemblable bonnes
fortunes. La
Croix,
Cornelio
Magni, Galland,
Antoine des Barres et
Nointel
lui-mme se
faisaient,
chacun sa
faon,
les
historiographes
du
voyage.
Il faut lire
surtout
l'ouvrage
fort
curieux de Cornelio
Magni,
crit en italien avec ce titre bizarre
Quanta di
piu curioso
9 vago ho poiuto lalcogliere
del
primo
biennio da esso consumato in
naggi
e
dimore
pe-r
la Turckia
(Parme, 1679);
Seconda biennio
(1673-1674, Parme, 1692).
L ouvrage d'Antoine des Barres est intitul tat
prsent
de
l'archipel.
Galland n'a racont
Maurocordato,
premier drogman
de la
Porte,
successeur de Panaiotti.
Un
jour qu'il
avait t mand chez le
kiaya

J e trouvai,
crivait-il, dans l'an-
tichambre
Maurocordato,
lequel,
au lieu de m'introduire dans la chambre
des audiences
publiques, frappa
aux
guichets
d'une armoire
qui
s'ouvrirent
par dedans,
et il
s'apparut
nous
(sic)
un
spectre
vivant et affreux
(c'tait
un
eunuque noir, parce qu'on
nous introduisait dans un
appartement secret),
qui
nous
conduisit,
par
une
galerie
claire seulement d'une
petite lampe,

une
porte
ferme de
plusieurs
serrures,
qu'il
ouvrit avec autant de tinta-
marre
(sic) qu'un gelier,
et,
me
prenant par
la
main,
me
mena,
suivi de
Maurocordato
qui
me tenait de
l'autre, par
un
passage troit, long,
sans
lumire,
et avec autant de silence
que
si nous avions t dans l'antre de
quelque
oracle,
une
petite
chambre en dme trs
superbe (sic),
dore et
incruste
partout jusqu'au
dedans et au
foyer
de la chemine de carreaux
de
porcelaine
de la Chine de toutes
couleurs,
et
magnifiquement
meuble
de
tapis
de Perse fond d'or et de coussins de mme sems de
perles;
elle
tait claire d'un
gros
flambeau de cire
blanche, pos
au milieu du sofa
dans un chandelier
d'argent
fort massif. Le
kiaya, qui
tait assis dans un
coin de son
sofa,
se leva et me mit sa
droite,
et Maurocordato en face sur
ses
genoux,
et fit retirer cet
eunuque, qui
nous enferma.
L'entretien roula d'abord sur des
gnralits. Finalement,
le
kiaya,
mis
en confiance
par quelques
bouteilles de vin
d'Espagne
et d'

eau-de-vie
raffine
,
dont La Croix avait eu soin de se
munir,
abonda dans notre sens.
A
l'entendre,
il n'tait
que temps pour
le Sublime
Empereur
des Otto-
mans d'embrasser notre
cause,
de terminer au
plus
vite avec la
Pologne
et
de se mettre en
guerre
contre le
Csar
d'Allemagne

mais ces
paroles
exprimaient-elles
les intentions vritables du vizir?
Celui-ci, lorsqu'on par-
venait
l'aborder,
disait
qu'il
fallait laisser aux
grandes
affaires le
temps
de
mrir et recommandait La Croix de ne
point s'impatienter
la mode
des
Franais
.
Aprs
ceci,
l'historien Albert Vandal
ajoute
En
fait, Kprili
avait
trop
de flair
pour
ne
pas
sentir
qu'entre
le
royaume
trs chrtien et la Sublime Porte une solidarit d'intrts
existait,
fonde sur un
pril
commun;
la maison
d'Autriche,
rivale des
Bourbons,
ne
demeurait-elle
pas
l'ennemi
principal
de la
Turquie?
Seulement,
sa finesse
perait
notre
jeu;
il
comprenait que
la France voulait se servir des Turcs
sans se
compromettre
avec
eux,
en les traitant la
faon
de ces auxiliaires
suspects que
l'on recherche dans les moments de
crise, quitte
les renier
et les
rpudier
ensuite. Sa fiert
repoussait pour
son
pays
un tel
rle;
il
en sentait d'ailleurs le
danger
et
craignait que
le
roi, aprs
avoir mis la
que
les
premires
scnes du
voyage
ii la suite de son
J ournal.
Les volumineuses relations de
Nointel,
pour
la
plupart
indites, malgr
l'intressant
ouvrage
d'Albert
Vandal,
sont crites
sous forme de lettres au Roi et M. de
Pomponne;
ces relations sont au Ministre des
Affaires
trangres
de
Paris, indpendamment
des lettres cites
par
Albert Vanda]
(p.
116 de
son
ouvrage)
et
publies par Schefer
en
appendice
au
J ournal
de GtiHand
(t. Il, p. 171-184).
Observons enfin
que
cet Antoine Galland est
prcisment
le dlicat traducteur des fameux
contes arabes Les Mille et une nuits.
Turquie
en mouvement, aprs
avoir utilis ses
services,
ne
signt
la
paix
sans
elle et
ne la laisst
expose
de redoutables atteintes.
Aussi, lorsque,
aprs
beaucoup
d'atermoiements,
il consentit
parler
net,
ce fut
pour
mettre
en avant
la
question
des
garanties;
offrant
plus que
nous ne lui
demandions,
et
posant
du mme
coup
ses
conditions,
il nous adressa

brle-pourpoint
une
proposition
d'accord formel
le Grand
Seigneur
atta-
querait
immdiatement
et
puissamment
l'Autriche,
mais le roi
signerait
un
acte
par lequel
il
s'engagerait
ne
point
faire la
paix
sans l'assentiment de
la
Turquie.

LC Cette avance
dconcertante,
cette
brusque
mise en demeure ne fai-
saient
nullement le
compte
de notre
politique
et de ses
pudiques
rserves.
Louis XIV
craipTiit
le cri de sa
conscience;
il
craignit
encore
plus
les cla-
meurs de
l'Europe, qui
l'et
accus,
s'il
signait
un
pacte
l'associant l'Infi-
dle et dont le bruit se ft
promptement rpandu,
de turbaniser la France.
La
proposition
d'alliance,
remise La Croix et
porte par
lui
Versailles,
fut laisse sans
rponse;
la mfiance du vizir s'en
accrut,
et les
suggestions
de notre ambassadeur ne furent
plus
coutes
que
d'une oreille
prvenue.
La dmarche de
Kprili
devait d'ailleurs faire tradition et
rgle pour
ses
successeurs. Dsormais,
pendant prs
d'un
sicle,
toutes nos demandes
de concours ils
rpondront
en rclamant une alliance
positive,
un trait en
bonne
forme,
et nos hsitations en lace de cette
exigence
viendront
toujours
empcher
ou retarder la diversion ottomane
(i).

Alexandre Maurocordato
s'appliqua
aussi introduire dans la
diplomatie
ottomane des murs et des formules
plus
courtoises. L'incident
burlesque
et connu du
marquis
de
Friol,
qui, malgr
sa sottise et sa
vanit,
n'en
tait
pas
moins l'ambassadeur du roi Louis XIV
et,
comme
tel,
avait droit
des
gards
trs
spciaux, dnote
la brutalit
turque
dans toute sa
splen-
deur
L'Exaporite attnua,
dans les deux
camps,
l'effet
dplorable
de cette
aventure,
et
par
l il cra encore la
charge
de
grand dragoman
l'obli-
gation
morale de servir de
tampon
entre la Sublime Porte ottomane et les
puissances trangres (2).
On doit autant et
plus

l'Exaporitc qu'
Nicou-
sios
lui-mme,
que
le sultan cesst dans les traits de
tutoyer l'empereur
d'Allemagne
et les autres souverains de l'Occident. Nicousios vivait assez
mal
parfois
avec les
Franais,
les Vnitiens et les
Roumains;
l'Exaporite
aplanit
certaines difficults et noua des relations
plus
cordiales avec eux.
lin fin il
demeure incontestable
que
c'est surtout son influence tenace et
habile
que
les Grecs
doivent d'avoir conserv leurs
privilges
sur les Lieux
Saints,
malgr
l'opposition
runie de la France et de l'Autriche. Entre
autres preuves,
nous en avons une lettre de
l'Exaporite,
trs
singulire
par
la
rvlation
indite
que
nous
y
trouvons
(3).
Ds le moment o il fut
(t)
Voyages de Noinitl.
p. 1S7
et suivantes.
(2)
Sur
l'incident du
marquis de Friol,
lors de sa
premire rception
chez le
sultan,
voir le
rcit
amusant
qu'en
fait
Hammer;
cf. aussi Documents
Hurmuzaky, passim.
\3)
Voici
deux
extraits traduits
par
nous des lettres d'Alexandre Maurocordato
l'Exapo-
promu
la
dignit
de
grand interprte,
donc
depuis 1673, l'Exaporite
dploya
une activit incessante
pour
les devoirs de sa nouvelle
charge
et
les destines de l'hellnisme dans le monde. Sa
correspondance (dont
nous
ne
connaissons,
au
point
de vue
politique, que
les
vingt-deux
lettres
publies par
Livada,
les trois documents
que
nous avons
indiqus, publis
par Legrand,
et ceux
que
nous avons nous-mme trouvs Venise et
Vienne,
et
que
nous
publions
ici en extraits et dans notre
Appendice
en
entier),
sa
correspondance
mriterait d'tre entirement runie en un
volume
spcial, copieux
et document. Mais ce
que
nous en
possdons
dj
dnote abondamment ses
efforts,
son
action,
son influence sur les
hommes et les vnements de
l'Orient, depuis 1673 jusqu'
et mme
aprs
la
signature
du trait de Karlovitz en
1699,
trait
qui fut, pour
ainsi
dire,
son uvre
(1).
Cette activit embrasse donc une
priode
de
plus
d'un
quart
de
sicle,
vingt-neuf
ans conscutifs
et,
pour 'ainsi
dire, presque
toute la vie
de
l'Exaporite,
c'est--dire sa vie active et
publique. Or,
on
remarquera
qu'il
n'est
pas
donn
beaucoup
d'hommes
d'Etat,
ni de
souverains,
de con-
duire de
prs
ou de loin les affaires d'un
pays,
d'un
empire, pendant
un aussi
long laps
de
temps.
Une trentaine d'annes de vie
politique
continue,
de
travail
diplomatique assidu,
d'activit administrative
suprieure,
et cela
dans les circonstances difficiles
que
traversaient alors non seulement l'em-
pire
ottoman et les
Grecs,
mais encore tous les autres tats de
l'Europe,
sans en
excepter
la
France,
nous semble mriter autre chose
que
les
injures
ou les affirmations fantaisistes de certains crivains
singulirement aveugls
par
un sectarisme
incomprhensible.
Les vnements
qui
suivirent,
depuis
la mort de Nicousios en
1673 et,
l'on
peut
dire
mme,
dj depuis
la chute de Candie et de la Crte en
1661,
les dmls suscits
par
l'ambassadeur de
France, Nointel,
et
l'expdition
de
Duquesne
contre les
Barbaresques
de
Tripoli en
168 1,
la mort mme de
Kprili
II et l'avnement du nouveau
grand
vizir
Kara-Mustapha qui
finit
par
amener le
sige
de Vienne en
1683,
la
glorieuse
victoire de
Sobieski,
la
dcapitation
mme du
grand
vizir
Kara-Mustapha,
tous ces vnement.s
trouvrent Alexandre Maurocordato
l'Exaporite occupant
avec
dignit
et
calme,
avec habilet et
prudence,
une
charge
aussi
prilleuse
en ces
moments-l
que
celle de
grand interprte
de la Porte ottomane. Remar-
rite au
patriarche
de
Constantinople,
en date du
25
fvrier
1707, d'aprs
le texte
grec
publi par Legrand, Epistalaire, p. 17
et 18. Cf. lettre d'Alexandre Maurocordato No-
phite
Notara de la mme date
(LEGRAND, op. cit., p.
18 et
19).
Dans la
premire
lettre,
il
s'agit
du transfert de
Chrysante
Notara du
sige
de
Constantinople
celui de
J rusalem.
Dans la
seconde,
il dit u
Que
votre Eminence veuille bien avoir soin de surveiller tout
ce
qui
concerne les Lieux Saints, a h Nous avons
consenti,
d'accord avec le Saint-

Synode convoqu,
et avec la
grce
de
Dieu,
l'uvre du maintien en bonne
paix
des
Saints
Lieux,
leur surveillance ncessaire et leur
avenir,
etc. etc.
(1) Nous
aurions aim voir ce fait affirm en note dans le tout
rcent ouvrage que
vieut
de
publier
le baron de
Testa, par
le XIe volume de son
remarquable
recueil Traits de /tf
Porte
ottomane, ouvrage
si
justement apprci
dans le monde
diplomatique.
Il n'est
jamais
trop
tard
pour
faire un acte de
justice.
s-]e
il sut
demeurer
debout au milieu de tous les vnements
qui
sui-
virent
la dlivrance
de Vienne
par
Sobieski. La
Sainte-Ligue
dchane
contre
les Turcs
par
Louis XIV en
1684,
la
conqute
de la More
par
les
Vnitiens
en
1687,
la chute de
Viddin,
la
Ligue d'Augsbourg
en
1688,
l'avnement
de
Koeprili
III comme
grand
vizir en
1689
(lequel
mourut
sur le
champ
de bataille de
Salenkenen, fiapp
d'une
balle),
le virent
ga-
lement
ferme
et debout son
poste.
Ds la mort du
grand
vizir
Koeprili
III,
les
no-ociations
de la
paix
commencrent,
et ici
l'Exaporite prend
une
place
de
plus
en
plus prpondrante
dans la direction des
affaires,
comme
il
appert
d'ailleurs des rvlations faites
par
lui-mme dans son
ouvrage
des
bhmrides
(1).
Ces
premires ngociations
chourent,
malgr
tous
les efforts de
l'Exaporite,
combattu
qu'elles
taient
par
Chteauneuf et
par
Friol,
et contrecarres
par
les
prtentions exagres
autant de
l'empereur
d'Allemagne que
de la
Pologne
et de Venise. Mais cette
paix
aurait
peut-
tre
pu
arriver se faire ce
moment-l,
sans l'offensive des
Vnitiens, qui,
en
1694 (septembre), s'emparrent
de l'le de
Chio, pour
la
reperdre
l'anne
suivante;
ce
qui encouragea
encore les
Turcs,
ce fut l'chec de Pierre
le Grand sous
Azof,
au
printemps
de
1694.
C'est alors
qu'
l'automne de
l'anne
1695,
le
belliqueux
sultan
Moustapha
II
essaya
une vaine offensive
nergique
contre la
Hongrie,
action
inutile,
dconseille
par l'Exaporite,
dont le sultan
regretta plus
tard de ne
pas
avoir suivi les conseils. Les vic-
toires sans fruit de
Lugos,
de
Lippa
et de Olasch ne servirent
rien,
parce
que
la
Turquie, malgr
les insistances de
Maurocordato,
refusa
par orgueil
de
participer
la
paix
de
Ryswick
du 20
septembre 1697,
dont le roi
Louis XIV sut habilement
profiter.
Les vnements
qui
suivirent donnrent
pleinement
raison aux
prvisions
de
l'Exaporite,
car la
poursuite
de la lutte
perdit
les Turcs et la fortune de
l'empire ottoman, que
le
glorieux prince
Eugne
de Savoie anantit
par
la clbre bataille de Zenta
(11
septembre
1697).
Il faut reconnatre
que
les Turcs se battirent vaillamment et laiss-
rent comme
tmoignage
de leur
valeur,
sur le
champ
mme de la
mort,
le
grand
vizir
Elmas-Mohammed, 4
autres
vizirs,
n
pachas,
de nombreux
beys,
tout leur
tat-major, janissaires, spahis, silihdars,
topdji-bachis,
au total
plus
de
30000 Turcs, 3 000
prisonniers,
les femmes du
harem,
des
trophes
et mme le sceau de
l'empire (2).
Une dfaite aussi crasante
que
celle de
Zenta,
nettement
prvue par
Maurocordato,
dchana l'insurrection chrtienne dans les Balkans. C'est
ici le lieu de faire clater la
loyaut
de la
conduite de
l'Exaporite,
car
si,
1.1) On trouvera une tude dtaille et
prcise
de tous ces vnements dans
l'ouvrage
mme de
l'Exaporite, Ephmrides
Voir aussi les
autorits historiques prcites
(2)
Vie du
prince Eugne
de
Savoie.
3" d., Paris,
chez
Michaud,
1810,
avec
portrait;
nous
reproduisons le curieux
portrait qui figure
en tte de cet
ouvrage
rare. Cet
ouvrage
peu lu est fort
intressant;
la
description
de la bataille de
Zenta,
les rcits des divers com-
bats, batailles et faits de
guerre
du
prince Eugne,
les
portraits
de
personnages
clbres et les
rcits divers
donnent ces Mmoires un cachet
pittoresque,
o l'on sent
percer
l'accent de la
vrit
et une
noble fiert.
d'un
ct,
l'anantissement des Turcs
pouvait
favoriser le relvement des
Grecs,
par consquent
un des cts de la
politique
secrte suivie
par
lui,
d'un autre
ct,
elle
pouvait
leur tre
funeste,
vu
l'aveugle
et farouche
sectarisme des Ottomans. En insistant
pour
la conclusion de la
paix
avant
la bataille de
Zenta,
l'Exaporite, qui
tait bien
renseign
sur la valeur du
prince Eugne
de Savoie et sur les forces dont il
pouvait disposer,
ainsi
que
sur la dtermination du roi Louis XIV de sortir victorieux de tous ces
conflits,
rendait service la Porte
ottomane,
en lui
pargnant
le dsastre
que
nous venons de
signaler.
Il
remplissait ainsi, par consquent,
les
devoirs mmes de sa
charge
de conseiller de la cour
ottomane,
sans faillir
son
espoir
intrieur au
sujei
de ses
coreligionnaires.
Il fut
toujours
con-
squent
avec
lui-mme, car il ne cessa de conseiller au sultan de traiter
honorablement,
ce
qui
tait bien
plus
facile avant la bataille de Zenta et
avec
l'appui gracieux
de Louis XIV. Maintenant
que
le dsastre tait com-
plet,
la
partie
tait
plus difficile,
et ce ne fut
pas
de
trop,
de la
part
de
l'Exaporite,
de se mettre en bons termes avec les
Impriaux
et avec les
Vnitiens autant
qu'avec
la
France,
la
Pologne
et la
Moscovie,
le Grand
lecteur de Bavire et le
prince
de
Valachie,
Constantin
Brancovan,
pour
mener bonne fin des
ngociations
aussi
pineuses que
celles
qui
furent
l'objet
des
prliminaires,
autant
que
de la rdaction mme du trait de
Karlovitz. Les faits ici
parlent par
eux-mmes
l'empire
ottoman tait
deux
doigts
de sa
perte,
et rien ne
paraissait pouvoir
le
sauver,
aprs
le
dsastre de Zenta et le soulvement des chrtiens d'Orient imminent et
menaant,
soulvement habilement entretenu
par
les
Vnitiens,
bien
plus
encore
que par
les
Impriaux.
Or,
la
puissance
de Venise ce moment-l
tait
formidable,
et la Srnissime
Rpublique
n'avait cure ni des Grecs ni
des
Ottomans,
son but avr n'tant
que
de satisfaire son ambition
goste
et les fins mercantiles de sa domination maritime. L'avnement de
Kceprili
IV
au
grand
vizirat en
1698,
ainsi
que
les instances habiles et tenaces de Mau-
rocordato,
dont le
poids
comme
grand dragoman
s'affirma ici d'une
faon
dcisive,
parvinrent
sauver les
Turcs,
videmment non sans
quelques
ani-
croches trs douloureuses
l'intgrit
de leur
territoire,
susceptibilit
singulire

laquelle
ils ont
toujours paru
tenir autant
qu'
toutes sortes de
bizarreries
protocolaires
Ces vnements amenrent les
prliminaires
de la
paix
de
Karlovitz,
prliminaires
laborieux
qu'il importe
de
prciser.
Mais,
auparavant,
nous ne
pouvons pas
oublier de
rappeler que
c'est dans
le seul intervalle de
quatre mois,
du
25
dcembre
1684
au 22 avril
1685,
que l'Exaporite
fut cart momentanment des
affaires,
la suite de la
mort du vizir
Kara-Mustapha
et des
intrigues
de
Kara-Ibrahim-pacha.
J et
en
prison, injustement
accus des
premiers
dsastres des Turcs vis--vis
des
Vnitiens,
lui
qui
avait,
au
contraire,
toujours
t
partisan
de la
paix,
mme au
prix
de certaines concessions
dsagrables,
il eut en
plus
la dou-
leur de voir sa mre et son
pouse
chries
partager
sa
captivit.
Son inno-
cence fut vite reconnue et il
occupa
de
nouveau,
ds le
ig
dcembre
1685.
Obligeante cuinmmiimiioi, dL. S. K. M. hj^n-
M;,u,oinhit, itiinislrr doKn.imai .ir ii Yirnm- i11F~ ( 1(,ti[~ i~%,], L1) l~
1skt1zi1.) i(il~1l~ 1z.
111,~
IU])lig:;llltl' CiHIHl1l1llit"IIIJ I d, 1'1\1.
hlgilr :[;lllnJ c,'rdato, miL1"ln' (kl~ i~
\t'I1IH',1
sa charge
de
grand
dragoman
avec l'avnement du nouveau vizir
Suleyman
(qui
tait
d'origine
serbe),
dont il
reut
mme comme
ddommagement
les
revenus
des les de Milo et de
Myconos.
Force
d'accompagner
le vizir
Suleyman,
en
1686,
en
Hongrie
dans cette malheureuse
expdition qui
amena
Mohacz,
le 12 avril
1687,
la seconde dfaite des
Turcs, l'Exaporite
assista ainsi,
son
corps
dfendant,
la libration dfinitive de la
Hongrie,
<iui pendant
cent soixante ans
(depuis
la
premire
bataille de Mohacz de
I S-6,
ce
tombeau de la nation
maghyare
)
avait
gmi
sous le
joug
ottoman,
transforme en
pachalik
turc,
fait dont son
orgueil
souffrit tou-
jours.
L'avnement
au trne
imprial
de
Turquie
du sultan
Suleyman,
le
8 novembre 1687, augmenta
l'influence de
l'Exaporite, qui
fut
envoy,
le
II
juillet
r688,
avec Sulficar Effendi,
auprs
de
l'empereur Lopold
1",

l'effet de
poser
les
premiers jalons
de la
paix, qui,
nous l'avons
dit,
nces-
sita onze annes
d'pineuses
ngociations, interrompues
trois fois
par
la
guerre.
Il est
important
de
remarquer
aussi ce
sujet
un fait
qui
n'a
pas
t
signal
avec
prcision,
ni mis en
vidence,
ni trait avec
impartialit
Maurocordato
remplit
trois ambassades successives au nom de la
Turquie.
I. a premire
fut celle de
1688,
avec Sulficar Effendi,
auprs
du Grand Elec-
teur de
Bavire,
qui
les
reut

Belgrade
au nom de
l'empereur,
les fit
hberger

Potendorf,
prs
de
Vienne,
chez le comte
Nosteszticz,
puis

Vienne
mme,
au couvent des
Augustins
de la Landstrasse. Cette ambas-
sade
comprend
les
premiers changes
de vues
diplomatiques
entre l'Exa-
porite
et le comte
Carafa. l'excution de la
grande peinture d'Amigoni (qui
reprsente
le Grand
Electeur,
les ambassadeurs occidentaux et les deux
ambassadeurs ottomans
susnomms,
peinture qui
se trouve au chteau de
Schleisslieim,
en
Bavire),
la
rception faite,
le 8 fvrier
168g,

Vienne,
par l'empereur T.opold I",
Maurocordato et sa suite
(compose
de son
beau-pre Chrysoscolos,
de Sulficar
Effendi,
du
professeur
Antoine Kre-
naki, du
secrtaire de
l'Exaporite,
Constantin
J oaniki,
et de
l'interprte
vnitien Thomas
Tarsia),
enfin la remise des
premires
lettres de crances
des
ambassadeurs
ottomans,
ainsi
que
des lettres
autographes
du sultan
et du
grand
vizir. Un document indit
(lettre
du cardinal de Kollonitz
a
Maurocordato du 18 mars
1690) (r) rappelle
non seulement la corres-
pondance secrte de ces deux
personnages,
mais
encore certaine conver-
sation trs
caractristique qui
eut lieu entre
eux, prcisment
au couvent
des
Augustins
de la
Landstrasse,
au
sujet
des concessions
rciproques que
les
deux
empires pouvaient
se
faire,
afin de se contenter du
juste
et
d'en finir
(sic),
et en
considrant
que
l'une et l'autre
partie
ayant
dpens
et souffert
des
pertes
cause de la
guerre
ainsi
que
des
soldats,
des
dpouilles
et
des
dprdations,
Sa
Majest
ne dsirait
qu'une
vraie
paix
(sic).
Dans la mme
anne,
i6go,
l'Exaporite
remit au cardinal de
(I) Document
indit,
recueilli
par
nous aux archives de
Vienne, reproduit ci-aprs
'
Appendice.
r
Kollonitz un
Mmoire,
crit
par
lui-mme en
langue
latine,
comme un rsum
des
points principaux
des articles de
paix proposs par
lui au nom du sultan
Puncta conditionum
pacis,
Eminentissimo Domino Cardinali a
Kollonitsch,
per
Dominum Alexandrum Maurum
Cordaium,
conscio
ejusdem collega,
domino
Sufficar
Effendi, ablegatos
Turcicos ante
ipsorum
Vienna discessum
in conventu P. P.
Augustinianoriim
suburbanorum,
i y-mo J -anuarii, /6po
oblatarum
(r).
Dans
l'intervalle,
entre cette
premire
ambassade
(celle
de 1688
1692)
et la
seconde,
la dfinitive
(celle
de
janvier 1698

1699), l'Exaporite
maria
son fils Scarlat avec la
princesse Ilinka,
lille de Constantin
Brancovan,
prince rgnant
de
Valachie,
ainsi
que
sa fille Marie avec le
grand
ban
Mathieu Ghika
(fils
de
Grgoire
Ghika
II,
prince rgnant
de
Moldavie),
v-
nement
politique
autant
qu'vnement
de
famille, que
nous
rappelons
ici
prcisment
l'effet de montrer comment Maurocordato sut asseoir son
influence en Orient et dans les
principauts
roumaines sur des bases
qui
pouvaient
donner ses
projets
intrieurs une
garantie
de
plus pour
l'avenir.
Malheureusement,
il
perdit,
le i
septembre 1694,
son
pouse
bien-aime,
douleur
personnelle

laquelle
il ne trouva
quelque
consolation
qu'en s'appli-
quant
de
plus
en
plus
aux affaires
qui
lui taient confies. C'est cette mme
anne
que, parti dj depuis 1693 pour
le
Danube,
avec le
grand
vizir et
t'arme ottomane,
il assista aux vains efforts des Turcs
pour s'emparer
de
Belgrade
et de Peterwardein et
qu'il apprit
la
prise
de
Chio,
patrie
de sa
famille,
par
les Vnitiens.
La seconde ambassade d'Alexandre Maurocordato
depuis
le
27 jan-
vier
1698,
fut celle o le
sultan,
agissant
d'ailleurs sur ses
propres
conseils,
le
chargea
de remettre au roi
d'Angleterre,
Guillaume
III,
des
propositions
autographes
de
paix,
ainsi
qu' l'empereur d'Allemagne, par
l'entremise de
l'ambassadeur
anglais
Lord
Pagett (2)
et de
Collier,
agent
de la
Rpublique
des
Pays-Bas.
Le 10
juillet
de la mme
anne,
le sultan voit nettement
le
succs
qu'obtenait auprs
des
puissances
susdites l'ide mise
par l'Kxapo-
rite,
et s'assure enfin
que
la seule solution aux
dangers
imminents
que
cou-
rait ce moment
prcis l'empire
ottoman,
tait
prcisment
la conclusion
d'une
paix
dfinitive avec
les
Impriaux
et les
Occidentaux,
thse
que
nous
avons vu Maurocordato
prconiser depuis longtemps.
Le
sultan,
afin de le
rcompenser
de ses mments services et de sa
longue
carrire,
lui confra
d'abord la
dignit d'Exaporite,
EiT
&rop;yuov'
(conseiller
intime),
c'est--dire
xXan-TrpoTaTOG,
en turc muharremi
esrar,
littralement
gardien
des secrets

(a secretis),
titre
que
nul autre
grand interprte
ne
porta aprs
lui;
puis
il
lui donna
le
rang
et le titre de
prince
illustrissime ,
et enfin il le
chargea,
(1)
Ce document a t
signal plusieurs
fois
par
divers auteurs. Voir en
outre,
aux
les soins
trois nouveaux documents
indits1
recueillis
aux Archives Impriales
de Vienne
par
les soins de notre cousin S. E. M.
Edgar Maurocordato,
ministre
plnipotentiaire
de Roumanie.
(2)
Documents indits de Londres Calendars
of
State
Papers, Foreign Office,
actuelle-
ment au Record
Office,
documents
reproduits
ici aux Annexes IV.
qualit
de son
ambassadeur extraordinaire,
de conclure la
paix pour
l'empire
ottoman,
et nomma sa
place,
en
qualit
de
grand interprte
de la
Porte,
son second
fils Nicolas
(i).
A
ce moment-l, rgnait
en
Valachie,
depuis
1688,
le successeur de
Sherban
Cantacuzne,
le
prince
Constantin Brancovan
(1688-1714),
dont la
place
fut trs
grande
dans les affaires
diplomatiques
de ces
temps
et dont
l'alliance
avec
Maurocordato
l'Exaporite
eut des
consquences importantes
pour
les
ngociations
dfinitives de la
paix
de Karlovitz. Ce
prince
mrite
d'avoir
une histoire
complte
sous tous
les
rapports;
le
rgne
de Constantin
Brancovan
comme
prince
de Valachie fut des
plus importants,
un des
plus
longs
de l'histoire de ce
pays, vingt-six
annes sans
interruption.
Le
parti
contraire
la
politique
allemande,
se
croyant
assur de
l'impunit
du ct
des Turcs,
s'tait
empress
d'acclamer son
lection,
d'ailleurs
rgulire.
Mais
tout le
rgne
de Brancovan ne fut
qu'une
savante oscillation entre les
puis-
sances du Nord et du
Sud,
l'Autriche et la
Turquie
d'abord, puis
la
Turquie
et la Russie. Plac dans la
plus
fausse des
situations,
harcel de tous
cts,
ce
prince,
dou d'une
remarquable intelligence,
fut forc
par
les circonstances
mmes de faire de la dissimulation sa
principale
arme
politique,
tout comme
le roi Louis XI de France. C'est
pourquoi
ses efforts tendaient
toujours

se
donner,
malgr
lui,
comme l'ami et le
partisan
des deux
rivaux,
tour de
force
diplomatique qui
lui russit trs souvent
pendant
son
long rgne.
Les
Turcs eux-mmes en taient arrivs l'excuser
auprs
des
Franais (dont
il tait sans motif
grave
la bte
noire)
de ce
qu'il
avait t forc de simuler
de l'amiti
pour
les
Allemands,
pour pouvoir
conserver son
trne;
et les
Allemands,
leur
tour,
oublirent le
coup qu'il
leur avait
port
Zer-
nesti,
aussitt
que
le
prince
leur et
promis
sa
coopration.
Dans ses rela-
tions avec les Russes et les
Turcs,
sa conduite forcment dilatoire est
encore
plus
caractristique,
car il avait ce moment
quelque
chose de
plus
sauver
que
sa
propre couronne,
son
propre pays,
fait indniable dont
ses
dtracteurs ne veulent
pas
tenir
compte,
ce
qui
est une
injustice.
On lui
reproche,
sans aucune
preuve,
d'avoir
pris
de
l'argent
aux Russes
pour
leur
procurer
des vivres et d'avoir en mme
temps
donn au
grand
vizir trois
cents
bourses
pour
n'tre
point
forc de marcher contre ses nouveaux
amis,
fait dont le vizir fut seul
coupable.
Le
prince
attendait avec son arme
Urlatzi
l'arrive des Russes
pour
entrer dans leurs
rangs;
mais
lorsqu'il
voit
son
spatar passer
aux Russes avant
que
ceux-ci
puissent
le
dfendre,
il se
ravise,
envoie tous les vivres achets avec l'or des Russes l'arme du
grand
vizir
et restitue Pierre le Grand
l'argent
avanc dans ce
but;
dans
cette
affaire ce fut
Brancovan
qui perdit,
mais le
grand
vizir
empocha
tranquillement
les trois cents
bourses,
en
plus
des vivres
qu'il
n'avait
pas
(1) Nous
n'avons
pu
nous
procurer jusqu' aujourd'hui
la
copie
du document
authentique
o oman,
m une
copie
ou une traduction de ce document confrant les
qualits susdites

Alexandre
Maurocordato,
malgr
tous nos efforts ce
sujet.
Nous
signalons
donc les honneurs
accordes
Maurocordato, d'aprs
les divers historiens
prcits.
pays.
Ainsi sa situation
obligeait
Brancovan la
prudence;
en
ralit,
tout
le monde avait besoin de
lui;
il le savait et il sut accorder son
appui
sans se
compromettre;
d'abord,
il
nageait
entre deux eaux,
puis
dorait la
pilule
aux
uns et aux
autres,
jusqu'
ce
que
l'heure
critique
sonna;
on ne saurait nier
que,
dans la lutte entre les Allemands et les
Turcs,
comme entre celle des
Ottomans avec les
Russes,
Brancovan n'ait
prouv qu'il possdait
un haut
degr
l'art
diplomatique
de la
rserve;
s'il fut moins heureux dans le conflit
des Russes avec les
Turcs,
la faute ne doit
pas
lui en tre
impute.
Il tomba
victime d'un
dveloppement trop rapide
des
vnements, que
nulle raison
humaine n'aurait
pu prvoir.
Nanmoins,
ce
systme politique
n'tait
pas
le
fond du caractre de Constantin
Brancovan,
qui
sut racheter ses faiblesses
politiques (dues,
nous le
rptons,
l'influence des tratres
qui l'entouraient),
par
la
grandeur
de sa
mort,
vraiment
hroque,
sur l'chafaud ottoman. Il doit
tre considr comme un vritable
martyr de
la cause nationale des Roumains.
Aussitt
lu,
Brancovan s'tait
empress d'envoyer

Constantinople
une ambassade
charge
de cadeaux 200 bourses
pour
le
vizir, 150 pour
le
grand
kasnaadar, 50 pour
le
kaya
du vizir et d'autres encore
pour
les
plus
petits,
et il
promit,
en
outre,
au sultan
300
bourses
pour
la
campagne pro-
chaine.
L'empereur d'Allemagne
s'attendait trouver dans le nouveau
prince
les mmes sentiments
qui
avaient anim son
gard
son
prdces-
seur
mais le beau-frre de Sherban
Cantacuzne, Balaceanu,
qui
avait t
envoy
en mission Vienne
peu
de
temps
avant la mort de
Sherban,
dnonce
l'empereur
les intentions hsitantes de Brancovan vis--vis
des Allemands.
Balaceanu, qui
voulait
placer
sur le trne de Valachie le
frre de sa
femme, Georges Cantacuzne,
fils de
Sherban,
insiste
auprs
du
gnral
Ilasler
pour
le faire
passer
avec son arme en
Valachic, esp-
rant
que
le
prince
luirait au del du Danube.
Brancovan,
se
voyant
dans
une
position
aussi
critique,
a de nouveau recours son or
pour
carter le
danger.
T.e
75
avril
1690,
mourait le
remarquable prince
de
Transylvanie,
Michel
Apafi, qui
avait reconnu la
suprmatie
de
l'empire d'Allemagne.
Les Turcs dcident alors de faire monter de force sur le trne de
Transyl-
vanie un aventurier
hongrois,
leur
protg, Tokoly, qui
tait aussi sou-
tenu
par
la France. Brancovan est
charg par
les Turcs de donner son
concours
Tokoly,
ce
qui
le dtermina combattre un moment ouvertement
les Allemands. Il
passe
les
montagnes
avec son arme
(qui
avait t en
partie
si bien
organise par
le dfunt
prince Cantacuzne)
et celle de
Tokoly,
et
attaque
les
troupes impriales
commandes
par Hasler, qu'il
dfait com-
pltement

Zcrnesti,
le 21 aot
1690,
en faisant le
gnral
Hasler
prison-
nier. Nanmoins cette victoire ne mit
pas
Brancovan en bons termes avec
les
Franais,
parce qu'il
ne
pouvait
souffrir leur
protg Tokoly,
surnomm
d'ailleurs
par
ses
propres compatriotes

l'opprobre
du nom
maghyar
.
Le
prince
de Valachie
(1)
ne tarda
pas pourtant

s'apercevoir qu'il
(1) Passages ici abrgs,
vu le cadre restreint de notre
ouvrage.
Voici les
princi-
pales
sources consulter
pour
le
rgne
de Brancovan
Chronique anonyme,
dans le
Mag.
g. h.
Kl(lN |)|; K \lt II N HKK(. il'ki^ 1)1
llt^M:, m
i'uim k iik ui.uiiii: -iikkiivx
"':, iinninumiM 1 v dki.i
IK"
"<
\if.x.\k i'vk i.k Km ihn N
"oua:SI\.1 1- III:
ECGEXE FRANOIS
IPUIXCE
DE
SAVOIE,|
c
Fig. $. i.k l'KiM i: ri (.knk di: s\m>ik.
D'iipiv-
uni' atuifiini-
yiavim-
au liiirm.
par
Mirhaml.i
H'r,t. Ht~)t\~r\\T\'tXt:\)
IVimv iU- Viiarliir.
devait changer de
tactique
la suite des victoires continuelles
remportes
irir les
armes
impriales.
Sa
position
vis--vis de
l'empereur paraissait
compromise
la suite de la bataille de
Zernesti,
et les relations
qui
avaient
existe
jusqu'alors
entre
l'Empire
et Brancovan
paraissaient rompues.
Il n'en
tait
ainsi
qu'en apparence.
Le
15 septembre 169 1,
Brancovan aurait crit
une
lettre
personnelle

l'empereur;
mais cette lettre s'est
perdue,
et nous
ne savons
comment
l'habile
prince s'y prit pour justifier
sa
participation

la lutte de Zernesti.
Au
fond,
les Allemands avaient besoin de
l'appui
ou de
la neutralit
de
Brancovan,
et la cour
impriale
fut bientt force de convenir
que
les services
que
Brancovan se montrait
dispos
lui rendre
taient,
en
effet,
trs srieux.
La conduite de
Brancovan,
si favorable
l'Autriche,
ne
pouvait
passer inaperue
ses nombreux
ennemis, qui,
sous la direction
de l'ambassadeur
franais,
cherchaient tous les
moyens pour
lui nuire. Bran-
covan se sentait
de nouveau srieusement
menac,
mais il mit l'intrt rel
du
pays
au-dessus du sien
propre,
et,
connaissant le ct faible des
Turcs,
il
se dcida
porter
de nouveau un
coup qui
rduist nant toutes les
intrigues
<le ses ennemis. 11
envoya

Constantinople
deux de ses
boyards, qui
rus-
sirent,
par
la
puissance magique
de
l'or,
le
disculper
de tout
soupon.
L'ambassadeur
franais
tait rest merveill devant les effets subits de
fascination
que
l'or avait sur les Turcs! C'est ainsi
que
Brancovan
parvint
se maintenir entre les deux
puissants
rivaux
qui
se
disputaient
la
supr-
matie dans
l'Europe
orientale. Il en tait arriv tre tout aussi bien vu des
Turcs
que
des
Allemands,
rendant ceux-ci
d'importants
services et
gorgeant
les autres de bourses
toujours pleines.
Sa fortune
personnelle, considrable,
lui
permit,
mieux
qu'
d'autres,
cette
politique, qui
se serait
impose
alors
tout autre
prince
roumain soucieux de sauver le
pays.
Les services
que
le
prince
de Valachie rendait aux
Allemands,
tout en
restant en
apparence
l'homme des
Turcs,
leur taient bien
plus profitables
que
si
Brancovan et brutalement
pass
de leur ct.
Lorsque
les choses
menaaient
de
s'embrouiller,
surtout cause des
intrigues qui
se tramaient
sans
relcbe contre lui
Stamboul,
Brancovan avait recours au
grand moyen,
sun argent, qui
avait
toujours
la
puissance
de rduire immdiatement nant
!Si' t- V,
p.
ni;
Capitanut, Idem, t.
Il, p. 144; NECULCEA,
dans les
Letopisete,
t. J I,
p. 261;
hnniiifut! de Sixicai.

Cf. DucuiuL'iitc
Hurmitzaky, pr., V, 2, p. 170; Chronique
de Radu
('Kkckaxu, Mctg ist.,
t. II, p. 153; Documente Hurmuzaky, suppl.,
t.
I, p. 274, 291, 293;
P- 27S
au vol.
V, p 3S7,
la lettre de Brancovun au
comte Marsigli,

l'empereur
-eopuld. Sur ses
relations avec
l'Kmpire,
voir les dtails rsums
par
Hukmuzaky
d'aprs
plusieurs
dpches
de
l'poque {Fragmente,
t.
III, p. 356-370); sur
la
politique
dilatoire
;
Hranoovan, voir
NECULCEA, Lopisete,
t.
Il, p. 322-324;
sur ses
moyens
de dfense
par
argent,
le
mme
Neculcea,
puis la Chronique
de
Gkkceaxu, ihug. isttiric,
t.
III, p. 331
*ui
ses
relations
avec la
France,
l'intressant mais
incomplet ouvrage
de
J onnescu GlON,
>'<,><>!(:
Xli. si
Bmncovea.mt-,
Bucuresti, 1S84;

sur les
ngociations
du trait de Karlovitz,
AKxoroi.,
tstorin,
t. IV,
p. 366;
et
pour
dtails, XNOfOL, histoire,
t. II,
p. 99,
et
J orga,
pnssnn.
Sur sa
mort, LA .\jOTKAVEj Voyage,
etc"
t.
II, p.
206.
Mustea,
Cronica.
"liRKscu et
Giukescu,
Documente si
Regeste prhitimre
la Constantin
Brancoveunu, etc.,
iit,!i(-st,j9O7. Enfin les documents indits recueillis
par
nous aux Archives du Ministre des
5 trangres de
Paris, et que nous publierons prochainement.
~rc/E's du Ministre des
j
[t.urcs Etrangrc:
de
Paris,
et
que
nous
publierons prochainement.
4
toutes les fausses accusations de ses
ennemis,
(Le
dissiper
tous les
soupons
mme les
plus
fonds. Ce malheureux
prince
fut en ralit la victime des
intrigants,
dont
quelques-uns cependant reurent,
mais
en
vain, la punition
mrite. Sur ces
entrefaites,
Tkly tait abandonn
par
les
Turcs,
et Cons-
tantin
Kantmyr
mourait en
Moldavie,
ce
qui
dbarrassa Rrancovan de deux
ennemis
gnants
et lui donna
quelque repos
de
1693

1695.
Tl avait habi-
lement su s'attirer la
protection
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaponte,
dont
le talent et l'adresse
diplomatique
exercrent une influence des
plus
consi-
drables sur le sort de
l'empire
ottoman
par
la conduite des
ngociations qui
amenrent la
paix
de
Karlovitz,
dont nous allons nous
occuper
maintenant.
L'amiti de Maurocordato fut d'autant
plus prcieuse
Brancovan
qu'elle
contribua ce
que
les Turcs fussent
obligs
de fermer les
yeux
sur la
poli-
-
tique
dilatoire du
prince
roumain- La Valachie tait la seule de leurs
pro-
vinces vassales dont ils
pussent
tirer encore
quelque profit,
la
Transylvanie
tant
dispute par
les armes aux
Impriaux,
et la Moldavie
compltement
puise par
les violences dont elle avait t victime. Dans le courant de
l'anne
1696,
le sultan
Moustapha, croyant que
sa
prsence
ramnerait sous
les
drapeaux
des Osmanlis la
fortune qui
semblait les avoir
abandonns,
se met de nouveau la tte d'une
expdition.
les
prparatifs
des Turcs
puisrent compltement
la Valachie. Il n'tait
plus
rest dans le
pays
ni
chevaux,
ni
bufs,
ni
grains,
ni
brebis;
tout avait t
enlev,
et des
sommes
importantes d'argent
taient
exiges
tous les
jours.
C'est
Zenta,
le Tl
septembre 1697. qu'eut
lieu la lutte mmorable dont nous avons
parl
et
qui
mit fin la domination
turque
sur le nord du Danube. A la
suite de cette
dfaite,
les Turcs se dcidrent
accepter
les conditions
du
vainqueur.
Un
armistice,
conclu le
15
octobre
169S,
permit
d'entamer
les
ngociations, qui
conduisirent,
en trois
mois,
la
signature
de la
paix
de
Karlovitz.
Nous avons
dj
vu
l'historique
des
premires ngociations
et nous allons
montrer maintenant les dernires
qui
eurent l'heur d'aboutir. Dans les
longues
et difficiles confrences de
Karlovitz,
Alexandre Maurocordato eut

dbattre, presque

lui seul,
les intrts de la
Turquie
avec les
envoys
de
l'Autriche,
de la
Pologne,
de la Russie et de Venise. fl discuta avec chacun
dans sa
langue;
il sut
rapprocher
ces
reprsentants
de
puissances
allies sur
des
questions pineuses d'tiquette,
mais il sut habilement les diviser sur les
points importants.
C'est le
29 juillet 1698 que commena
la troisime et
dernire ambassade
(i)
de
l'Exaporite, qui signa

Karlovitz,
avec les ambas-
sadeurs
d'Allemagne,
de Russie et de
Venise,
les
premires
bases de la
paix.
(1)
Voici les noms des
plnipotentiaires
de
Karlovitz, qui
n'ont
pas
t
indiqus
Pour
la Sublime Porte ottomane le
prince
trs illustrissime Alexandre Maurocordato de Scarlatti
l'Exaporite
et Son Excellence Remi
Pacha; pour
le
Saint-Empire Germanique
comte
J orgcr;
pour
le Roi fie
Grande-Bretagne
Lord
Pag-ett.
Le trait de Knrlovitz est
reproduit
en entier
dans le clbre
ouvrage
du baron de Testai sur les Traits de la Sublime Porte'
ottomane,
ain>i
que
dans d'autres
ouvrages similaires,
dont le tome I des Actes et
documents
publis par
Dmtre A. Sturdza. Il nous a
paru superflu
de le
reproduire
aussi ici.
ni
fat
dfinitivement
conclue
un an
plus
tant
(i).
Ces secondes
ngociations
lour
la
paix
furent
sensiblement
plus
courtes
que
ne l'avaient t celles do
h premire
ambassade
de
l'Exaporite et portrent
sur une infinit de
points
de dtails, que
l'ambassadeur
ottoman sut
toujours
rsumer,
coordonner et
;,l>rgrr lumineusement
(2).
Nou.s
observerons
encore
ici,
au
sujet
fie ces
questions
de
protocole, que
les Turcs
ont
toujours
su
perdre
un
temps prcieux
en vtilles de
prsance
v\.
d'tiquette.
Au traite de Karlovitz;
mme,
qui
nous
occupe
en ce
moment,
les instructions spciales
donnes
par
le
grand
vizir aux- deux ambassadeurs
ottomans taient
tellement
abstruses, que
si
l'Exaporite n'y
avait
spirituelle-
(1)
Voir ki copie indite
de la traduction du Plein Pouvoir de
MauroeordLto, ici,
aux
-iinn-i:s
, p. '41, 342. Nous reproduisons
les
signatures
des deux
ambassadeurs ottomans,
d'iiprcs 1V>bli o-c;i 11I.H
tic S. II. M.
Edgar Mauroeordato,
ministre de
Roumanie,
Viciiiu-,
fig. 5.
(2)
D'ailleurs,
faut encore
que
ces
questions
de
protocole
ont
toujours
t cha-
tituiilouses, surtout
a
Constantinopfe. Gnralement, aprs
une srie
d'ajournements,
le vizir
consentait enfin se laisser
approcher,
mais on ne
pouvait gure
l'ahorder les mains vides il
fallait,

chaque audience, prsenter
des curiosits
d'Kurnpe, des
choses
prcieuses ou rares,
que
les Turcs
acceptaient
comme un tribnt et une
marque Le
vizir
daignait

peine v jeter
les
yeux
et
s'empressait
de les convertir en
argent.
A cc-t
effet,
il avait
prisse
cuntraL avec In chef des
marchands, qui s'engageait

reprendre
les
objets donns,
et un
ambassadeur risquait
de retrouver ses cadeaux au
bazar, exposs parmi
le bric--brac
oriental.
Pendant l'audience,
la conversation tait des
plus pnibles,
car on trouvait
gnralement
le vizir entre deux ivresses. Il
parlait par monosyllabes, rptait
les derniers mots de son
interlocuteur comme un cho ou un
enfant, ou
bien lui adressait
brle-pourpoint
des
ques-
tions
baroques,
dnotant une
ignorance
toute
preuve-
Il est
que
les
Turcs,
au
plus
fort de leurs
excs,
n'intervertissaient
jamais
les
rangs
attribus aux ministres
trangers; ils
avaient
le respect
de la
tradition,
et
pour
eux les
prcdents
faisaient loi En vertu d'une
antique prsance, l'ambassadeur franais
restait
leurs
yeux
le
premier.
Il obtenait audience avant tous les
autres,
mais n'en devait
pris
moins
prouver
du
v/.ir. Avec l'ambassadeur de Franue
Nointel,
comme avec
Denys
de
l-.i Hayu,
la discussion
portait toujours
sur ce
que,
dans les audiences du
grand vizir,
ce der-
nier tait sur un sofa
pos
sur une
estrade,
et
que
l'ambassadeur devait s'asseoir au
pied
dt:
I estrade sur un
simple
tabouret.
Or,
Nointel connaissait tous les dtails de cette ordon-
nance et s'attendait la observer-
Quelle
fut
pas
sa
surprise, puis
sa
colre, quand
il
n-niarqua
que, par extraordinaire,
le
sige prpar pour
le recevoir se trouvait en bas et en
ut.h'irs de 1 estrade L'innovation tait
injuricusc,
contraire la
tradition!
calcule
pour
ta-
l'Iir
entre les deux interlocuteurs
la plus choquante ingalit;
Nointel se refusa la tolrer.
H saisit, le tahoure-t et le
posa
d'autorit sur le
sofa;
en mme
temps,
les clats de sa voix
i oiuTiicix1
retentissaient jusque
dans la
pice voisine,
o se tenait
vizir,
attendant le
niumunt de faire son entre.
Cependant
les officiers de la Porte et surtout le
dragoman
Mauro-
eurclato
s'taient
entremis;
avec des
paroles
par
toute sorte de raisonnements
e.ipucux, ils
tachaient de flchir
l'ambassadeur;
rien ne
put
vaincre son obstination fire. A ta
m,
M.iuroeardatu, voyant
s;i
rhtorique
inutile,
quitta
son ton doucereux et
signifia
la volont
de -son
matre
Le
suprme vizir,
dit-il en
italien
commande de mettre la chaise en bas.
3e^neur pu ut commander la
chaise, reprit Noinicl, je
la laisse libre d'obir;
il
point
uni tires
a me
donner. Et il usa
prendre
son tabouret et le
poser
sur l'estrade.
Alors,
le
lEHich du
grand
vizir
saisit, parat-i,
l'ambassadeur
par
les
paules
et le
poussa dehors,
t-n
hit criant
grossirement
u Hors
d'ici,
infidle! Nointel se
retira;
la situation
< i-nieurait
grave. Maurocordato s'entremit
habilement,
et l'ambassadeur
qui risquait
P us l;i
colre de Louis
XIV,
s'adoucit,
accepta
un
accommodement,
c'est--dire l'au-
|-i<'|<-e au
bas de
l'estrade,
ce
qui aplanit
tout. Voila comment tait trait le
reprsentant
du
^oi-bwlcil!
Mais quant
aux
autres,
c'tait bien
pire!
ment trouv une solution inattendue et aimable,
l'affaire des
ngociations
aurait
pu
s'terniser
jusqu'
amener mme la
rupture
des
pourparlers.
Il
est
juste
de dire
qu'en
cette occurrence les
Impriaux,
enfls de leurs succs et
de leur
victoire, ne facilitaient
pas la
tche dlicate et
pineuse
des ambassa-
deurs. Le
point principal
du dbut
protocolaire qui
faillit tout
gter portait
sur le droit
que pouvait
avoir l'un ou l'autre ambassadeur de
pntrer
le
premier
dans la salle du
Congrs
et de
prendre
la
premire place. L'Exapo-
rite
proposa
une mesure
qui
mit tout le monde d'accord. On installa une
table ronde au milieu d'une vaste tente ronde,
dans
laquelle
tente taient
pratiques
autant d'ouvertures
qu'il v
avait de
plnipotentiaires,
et devant
chaque porte spciale
se trouvait le
sige
dvolu
chaque
ambassadeur,
devant la dite table ronde. Tous les
plnipotentiaires
entrrent en mme
temps,
avec un
ensemble
parfait,
et
chacun,
avant
ainsi
pntr, en
mme
temps que
ses
collgues,
par
sa
porte spciale, put prendre place
son fau-
teuil au mme moment
que
les autres. Cet
enfantillage
dmontre mieux
que
des
phrases
le ct souvent
puril
des
querelles protocolaires
dans les Assem-
bles et les
Congrs.
L'ide de
l'Exaporite
eut le sourire
approbatif
et satis-
fait de ses illustres
collgues.
C'tait un
peu
l'histoire de l'uf de
Christophe
Colomb,
mais il fallait
y penser.
Ses entrevues et sa
correspondance
avec le
cardinal de
Kollonitz,
avec le bale de Venise et les
agents impriaux
en
tmoignent,
et on lira avec
intrt,
ce
sujet,
non seulement les lettres
politiques
de
l'F.xaporite, publies par Livada, mais
encore les
Ephmrides
de
l'Exaporite
lui-mme
(i),
ainsi
que
nos documents indits. Nous savons
que dj
lors de la
premire
ambassade de
l'Exaporite,
avant la bataille de
Zenta,
ds le commencement des
pourparlers,
on se heurta aux
prten-
tions de
l'empereur qui
voulait la
Hongrie
et la
Transylvanie,
celles de la
Pologne qui
voulait la Podolie et la forteresse de Kamenitza
(prtentions que
les
Impriaux
n'admettaient
pas),
celles de Venise
qui
voulait la More et
la Dalmatie.
Enfin, l'enjeu
considrable de la
querelle
n'tait autre
que
la
principaut
de
Moldavie,
que
la Sublime Porte ne voulait
pas
cder,
et
que
les
Impriaux,
autant
que
les
Polonais,
rclamaient comme un
gteau
de
roi;
il n'est
pas douteux, d'aprs
la lettre indite du cardinal de KolloniU
adresse Alexandre
Maurocordato,
et
que
nous
avons dj
cite, que
la
difficult fut tranche
par l'Exaporite, qui
sauva la Moldavie. En cela il
dfendait les droits de la Sublime
Porte,
et ce fait suffirait le laver du
reproche
de soi-disant
tratrise,
reproche
d'ailleurs
injustifi.
J I ne fit accorder
aux Polonais
que
la forteresse de Kamenitza et aux Allemands
que quelque-
places
fortes de la
Transylvanie, quoique
les
Turcs, toujours avides, maigre
leur
ambassadeur,
eussent la
prtention,
certainement
dplace aprs
leur
dsastre
militaire,
de
garder
toute la
Transylvanie;
d'ailleurs il faut recon-
natre
que
les
Impriaux,
mis en
apptit par
les
Turcs,
voulurent bientt
(l)
Consulter encore les
quelques pices
indites
signales par
nous comme extraites des
Archives de
Vienne,
de
Venise,
de Londres et de Paris.
o-arder
pour
leur
propre compte
toute la
Valachie,
malgr
les
protestations
nergiques,
mais inutiles,
du
prince
Brancovan
(i).
En
outre,
les
Polonais,
t ui en
somme,
avaient sauv les Allemands
Vienne,
tenaient

garder
toute la
Moldavie
au dtriment des Autrichiens autant
que
des Turcs. Toutes
ces
urtentions normes, dmesures,
et
parfois
ridicules,
des diverses Puis-
sances en cause, prtentions qui
n'taient d'ailleurs fondes sur aucun
droit,
sur aucun
fait
(car
ni la bataille de
Mohacz,
ni celle de
Zenta,
ni
l'hroque
dlivrance
de Vienne
par
Sobieski,
ne concernaient les
Pays
Rou-
sur
aucun trait
quelconque,
furent toutes une une habilement
(Varies
par
la
souple loquence
de
l'Exaporite, pouss par
Brancovan, chose
dont
cependant,
pour
ce
qui
concerne
spcialement
la Moldavie et la
Valachie,
aucun
historien roumain ne lui sait encore
gr.
Les choses
en taient
l, lorsque
la
guerre
vint de nouveau
aggraver
la
situation des Turcs et rendre vident le
danger qui menaait
d'anantisse-
ment
dfinitif tout leur
empire, parce que,
si cette
guerre
s'tait
poursuivie,
il est manifeste
que
les Turcs auraient fini
par justifier
toutes les
prtentions
territoriales des autres
Puissances- Aux
quatre
dsastres successifs des
Turcs, Vienne
(r683),
Mohacz
(16S7),
Salankenen
(16gi)
et Zenta
(1697),
ils auraient
ajout
les invitables dfaites
qui
les attendaient
par
le
renouvellement ou la
prolongation
de la
guerre,
vu leur insuffisance militaire
ajoute
aux autres causes de dcadence intrieure. S'il demeure incontestable
pour
tous
que, pendant
les
ngociations, l'empereur
voulait leurrer les Polo-
nais jusqu'au
bout,
et
que
ces derniers
joutaient
avec les
Turcs, pousss
qu'ils
taient
par
la
France,
ce dont
tmoignent
les
dpches
de
Castagnres
au roi Louis XIV et celles de
Siemansky (2),
il n'en est
pas
moins vrai
que
les Turcs taient
bout,
que
leurs ambassadeurs le savaient
(3),
et
que
rien
n'aurait
pu empcher
la
perte
des
Ottomans,
si les
Impriaux
s'taient
entts
poursuivre
la
guerre.
Il fallait donc
compter
avec des faits accom-
plis, avec
des ncessits
inluctables,
avec un
danger plus grand qui
se
dressait
menaant

l'horizon;
c'est
pourquoi
les Ottomans finirent
par
cder
aux instances
de
l'Exaporite, lequel,
bien
renseign,
avait
dj
prpar
un
lerrain
favorable
par
ses relations
personnelles
avec les
Impriaux,
et sollici-
(1)
Nanmoins,
les
protestations
de Rrancovan taient
fondes,
car le
prince
savait fort
llif=u
que
l'un des
points
principaux qui proccuperait
le
Congrs
serait
prcisment
celui de la
position des
principauts roumaines,
et il voulait
que
son
pays
ne ft
pas
seulement,
comme
"'J serve trs
judicieusement Xnopol,
un
objet
de discussion de la
part
des membres du Con-
yies, mais
qu y y prt part
comme
sujet, lorsqu'il s'agissait
du sort
que
l'on voudrait lui
faire.
<<'s
Roumains ne
perdirent
jamais compltement,
comme les
Hongrois,
la conscience de leur
position au sein de
l'empire ottoman, auquel
ils n'taient attachs
que
tributairement
par
des
'^constances
fortuites,
mais nullement comme
provinces
faisant
partie i?itgrante
de cet em-
pire.
Maurocordato
l'Exaporite appuva Brancovan, qui agissait
ainsi en
prince
vraiment
patriote.
(2)
Protlwcollium conferenti,
etc. Donumenie
Hurmitzaky, suppl., 1, p. 308.
HURMU-
Frg'cnte,
t. III, p. 337
et suiv. Cf. Archives des Affaires
trangres
de Paris.
Ci) Relire ce
sujet
la lettre
dj signale
du cardinal de Kollonitz. Cf. Instructio
regis
oloni
ad
tractatum pacis,
198.
trent la
paix.
Il n faut donc
pas
tant s'tonner
que
les
Impriaux
aient
mis,
ds
l'abord,
des conditiuns
plus
dures
que
celles
qu'ils
mirent ensuite
Karlovitz mme.
Il
est,
par consquent, injuste
et faux de
soutenir,
comme
l'a fait l'historien roumain
Xnopol (i) (pour
ne citer
que
lui seul d'ailleurs
qui
tit
quelque poids), que l'Kxapontc
fut
gagn par
les
Impriaux

prix
/for,
ce
qui
laisserait
penser
le contraire de la
vrit,
c'est--dire
que
c'taient
prcisment
les
Impriaux qui
se trouvaient bout. C'est l une
regrettable
mconnaissance,
non seulement des faits rels tels
qu'ils
se sont
passs,
mais encore une mconnaissance du caractre mme de Maurocor-
date.
Or,
dans toute cettc
question,
il ne faut
pas perdre
de vue 'un seul
instant ce
qui
suit les
Impriaux
taient
vainqueurs,
victorieux et matres
dfinitifs de
tout;
les Turcs taient
vaincus,
humilis et bout de tout.
L'entente de
l'Kxaporite
avec
l'Empereur (2)
avait un sens
logique;
le
prc-
mier dfendait
diplomatiquement
un droit ottoman
perdu
militairement
par
la
Porte,
et le second voulait se faire reconnatre
diplomatiquement
ce
qu'il
il
avait militairement
gagn.
On sait d'ailleurs fort bien
quoi
s'en tenir sur
toutes ces sortes de
questions
mises sur les
tapis
verts des
Congrs, o
la
force
prime
le
plus
souvent le
droit,
car la
justice
n'existe
pas
en
politique
intcrnationale,
o il
n'y
a
que
des ralits brutales. On sait enfin aussi
combien heureusement
un
scepticisme
dsabus et
lgant
est
gnralement
la
caractristique
de tous les
ambassadeurs intelligents (3)!
Il
n'y
a donc
pas
lieu de s'tonner
que l'Kxaporite, tout
en faisant mine de rsister
(4),
ait
cd,
sans
trop
se
proccuper
outre mesure des
exagrations
manitestes
des
parties
en cause. En
outre,
conforme sa constante
politique
de la
paix
et aux
avantages trs rels qu'il
savait devoir en dcouler autant
pour
l'empire
ottoman,
dont il dfendait ouvertement les intrts
par
sa
charge
et
par
sa
mission,
que pour l'avenir qu'il
rvait intrieurement
quant
aux
Grecs,
il
jugea,
avec
le
coup
d'cei d'un homme
suprieur,
de la ncessit
d'une
paix qu'il
avait
toujours prconise, d'ailleurs
de l'avis mme de
Xnopol (5).
(1) Histoire, d. fr.,
t.
II, p. rio, 115
et
suiv.;
cf. d.
roum.,
t.
V, p. 421.
(2) Huumuzakv, Rvaifincnie,
t.
II, p. 331
voir
l'opinion
contraire brise sur notre document
indit,
Letlre de
J rgvr

f 'Empereur, extraite
des Archives de
Vienne,
ici aux
Annexes, p. x^q.
(3)
Nous
ajouterons mme que
les
diplomates
sont
presque
tous
d'loquents
avocats,
qui
plaident
avec sincrit et bonne foi
professionnelles
les
arguments
de leur dossier et n'onr
d'autre
proccupation que
de satisfaire leur
client,
sans
pour
cela .faire de leur affaire la leur
propre
et
personnelle.
(4)
Lettre au comte
Kiusky, Hukmuzaky, Documente,
t.
V, p. 393,
mal
interprte, d'aprt-s
nous, par Xnopol, qui
ne
parat pas
avoir trs bien saisi le double >ens des mots italiens.
(5)
Nous ne
voyons
donc
pas quelle
ncessit il
y
avait de
fucheler, moyennant
cent mille
ducats d'or,
affirmation
gratuite de quelques envieux,
ennemis de
l'J ixaporite.
Nous ne
voyons
pas davantage pourquoi Xnopol
accuse
l'Exaporite,
sans aucune
preuve (Histoire,
d. fr.,
pas
II, p. 115,
116,
et d.
roum.,
t.
V, p. 422), quand
il dit textuellement
que Maurocordaiv
fr.,
t,
II, li.
1
15,
16,
et d.
roum.,
t.
V, p. 422), quand
il dit Lextiiollenie[it
que
uti
patte
hi acel
ii-Tg injositor,
c'est-a-dire
que
Maurocordato
prit,
lui
aussi, part
ce inarch
avilissant
(sic). Il n'y
avait donc nullement lieu
pour l'Kxaporite
de faire un march de
dupe
et de tratre. Le
point
de
dpart
de toute cette accusation c'est le
prince
Dmtrius
Kantmyr,
et de triltre. Le
point
de
dpart
de toute cette ~iccti~ati~n c'est le
prince
Dintriu,9
l~,intmyi,
dont la haine
pour
les Maurocordato et
pour
Brancovan tait souverainementabsurde et
injuste
Fltf. <f.

I.K TSAK l'IKKKK I.K (.R \M).
^lg-
" I.'kMI'KKKI K ]>' 1.1. K M Ui NK
I.FOI'dl.li l' r.
Fig.
I i siliN 1 l \<Y \l TiK.ini'IIK ]>' \Y.\ \M)KK
M M KiiritKlMTii I.'KX W'dKlTK.
'
^( K
\l !>' \I.K\ \M1KK
^V- '.>
SCK\I l>' I.KX \M1K K
^l
KiMiiKll\Ti
l.'t.XU'iiKITK. M\l KiXUKDATU I.'KX l'U R I T K.
<('.i-an,l,r nVlk-.
.ralldiol
Arrhiv.
I,n,Tial^
dv
Yk-iine.)
lAyrandi.
Le
total
des
prtentions
allemandes lut ramen
par l'Exaporite
ce
que
les
Impriaux
acceptassen pour
base ultime des
ngociations,
le
principe
de
Ynti possidetis,
c'est--dire la
possession
actuelle,
au moment
prcis
du Con-
ors
runi,
des
rgions occupes
militairement
par
l'une et l'autre
partie,
ce oui excluait,
en les sauvant dfinitivement du
dbat,
les deux
principauts
roumaines,
ne laissait la
Pologne que
Kamenitza,

l'Empire que
la Tran-
sylvanie en partie conquise par
les
Impriaux (i)
et Venise
que
les les
galement
conquises par
elle. L'affirmation
gratuite (2) que
le
prince
de
Valachie,
Constantin
Brancovan,
tait ls dans ses droits
par
les dcisions
finales
du trait
de
Karlovitz,
et
qu'il
acheta
plus
tard
l'apaisement
de la
colre de
l'Kxaporite par
le beaume souverain de
l'argent (3),
n'est
qu'une
pure
supposition
sans fondement rel. La vrit fut nettement
celle-ci,
c'est
<iue
Brancovan bnficiait sans tracas de voir toute la
principaut
de Valachie
chapper
la
possession
autrichienne. Il est vrai
que
Brancovan, sans
cesse
tromp par
de faux
amis, jouait
un
jeu dangereux et,
tout en flattant les
Turcs,
qu'il gorgeait
d'or d'une
faon
presque chronique,
voulut tre d'abord
l'alli
indpendant
des
Impriaux, puis
celui des
Russes,
et
que
finalement
il
paya
de sa tte toutes ses
imprudences.
Les Turcs n'ont d'ailleurs
jamais
compris
cc sentiment
d'quit, que
de nos
jours
Chateaubriand
jugeait
avec
tant de noblesse et
d'lvation,
en disant
que
Le malheur a un
rang,
le
premier!
Ft
puis,
la mentalit
turque
a
toujours
eu la tendance de con-
damner les
gens
sans les entendre. Pour
comprendre
tous ces
vnements,
il faut se
repnrter
sainement aux
temps
mmes o ils se sont drouls et ne
pas apporter, pour
les
juger,
le
parti pris
de la
grcophobie
le vrai
patrio-
lisme ne doit
pas
exclure la
justice.
La
paix de
Karlovitz fut enfin
signe
le 26
janvier 169g,
sous la forme
(1)
Les
arguments
de Hurmuzakv
{Frng-nievte, t. III, p. 35S,
puis
Dt/cu/nim/n,
t. V, p. 507,
et
t. VI, p. 6)
sont
peu sincres;
cf. aussi
J oNyuiKK,
Histoire de
l'Empire
ottoman.

Qii.'nit Yarhat de Maurocordato et de son
colique
turc
par
Lord
Pagett,
ambassadeur d'An-
ul(>tL-rrot ce
n'est
qu'une
insinua Lion de
Hurmuzakv, que Xnopol
a le tort de
reproduire,
et
nous n'avons trouv aucune trace dans les
Caleudnrs of
Stute
Papiers,
de Londres. Il
y
aurait peuL-tre
lieu de dire
que
le seul Lord
Pactt
en retira
quelque avantage personnel,
et
'm-ore en
faudrait-il une
preuve
incontestable. Ce
qui parat
hors de conteste
plutt,
c'est
la trahison de
Wohner,
secrtaire de l'ambassade de
France, lequel, dcouvert,
se suicida
le M. de
Casta^nvres
nu
Roi,
21
janvier 1689, Dm-uiriente, suppl.
I,
p. 274
et
275).
yuant aux
preuves l'appui
du soi-disant achat de
Maurocordato, lesquelles preuves
seraient
citi-es
par l'historien
J onnescu
Gion',
Ludovic al si
Brancovami, p. 283-2S5,
il faut
''marquer que
ces
preuves
ne concernent
que
l'achat et le suicide de
Wohner,
et non
pas
le
i'intaisiste achat de
l'Exaporite.
Il
fallait,
en faisant la
citation, que
l'auteur et soin de ne
pas attribuer la
preuve
a deux
personnes diffrentes,
dont l'une tait
innocente, l'Exaporite.
(2)
Affirmation
gratuite
de
Kantmvr, op. prc, et
dont
Xnopol se
fait l'cho. Sauf
rserves
que
nous avons
dj faites,
nous devons reconnatre
que
les six
pages
consacres
P-ir Xnopo]
l'examen des
prliminaires
du trait de Karlovitz sont admirables
d'exposition,
1 perspicacit et de
clart,
notamment en ce
qui
touche la
diplomatie
russe.
(3) C'est
une calomnie mise aussi
par le peu scrupuleux Dkt. Chiaro, Rlimlusioni, p. 125,
et
h(|i- sant confirme
par Friol,
ambassadeur de France
(lettre
au
roi,
du
4 juillet 1703,
Docu-
L"
f Uurmitzakv,
suppl. I, p. 357),
le mme Friol dont on connat assez les
folies,
le carac-
tre nerveux,
emport
et haineux.
d'une trve de
vingt-cinq
ans
(i).
Voici en rsum les clauses
principales
Les Turcs
renonaient
la
Transylvanie,
la
Hongrie,
moins le banat de

Temesvar,
la
plus grande partie
de la Smvrnic
(Esclavonie);
entre la

Turquie
et
l'Autriche,
la frontire serait
marque par
l'Unna,
la
Save,
la

Drave, le
Danube
jusqu'
son confluent avec la Theiss. Le sultan cdait
la
Pologne
Kamenitza,
la
Podolie,
l'Ukraine
occidentale; Venise,
la

partie
de la Dalmatie
comprise
entre la Kerka et la
Narentha, tout
le

Ploponsc (moins Corinthe),


les les
d'gine
et Sainte-Maure. La Russie
devait
acqurir
Azof. il est vident
que,
comme rsultat
final,
cette
paix
enlevait la
Turquie
les
plus
belles
conqutes
de Soliman le Grand
et
que
ce trait
reconnaissait diploinatiqicment
ce
qui dj depuis
longtemps
de
fait,
c'est--dire le
premier
recul de l'Islam
europen, qui
recevait au fond ainsi une
leon
de
l'Histoire,
vu
qu'il
s'tait lui-mme
empar par
la violence et le
sang
du
patrimoine
hrditaire des Hellnes. 11
est aussi trs exact de
remarquer
avec
Rambaud (2) que
cette
paix
et t
plus
dure encore sans la diversion
lranaise qui
eut lieu de r688
1697,
et
que
cette diversion elle-mme et
pu
tre vite si la France et la
Turquie
avaient march
d'accord,
si elles avaient
pose
et
repris
les armes en mme
temps.
Un
orgueil gal,
des
scrupules
divers mais
analogues,
chez le roi
trs chrtien et chez le
padischah
de
l'Islam,
empchrent
l'entente. Cet
excellent
argument
de Rambaud
pose
aussi trs
nettement,
par
dduction
logique, l'impossibilit
relle
pour l'Exaporite
d'obtenir
pour
la Porte otto-
mane
plus
de concessions
qu'il
n'en obtint de la
part
des
Impriaux;
on ne
saurait,
sans
absurdit,
faire de lui le bouc missaire de la dcadence et de
la dchance des Ottomans. Ceux-ci taient
dj compltement
ruins ds
avant la
paix
de
Karlovitz,
qui,
sans
aggraver
leur malheur au del de toutes
limites,
leur donna au moins un
peu
de
rpit.
Le trait de Karlovitz eut encore comme
consquence que
le rle des
ambassadeurs des Puissances
europennes

Constantinople changea
com-
pltement.
Le
temps
ne lut
plus
ds lors o les Turcs faisaient courber
l'chin l'ambassadeur de Russie
jusqu' terre,
afin
que
son salut
atteignt
la
profondeur
voulue,
et o il recevait en outre des
coups
de
verge
du
tchaouch
parce qu'il
avait os dire
que
le
tzar,
son
matre,
saluait le sultan.
Aprs
le trait de
Karlovitz,
les Turcs
agirent plus
dcemment avec les
ambassadeurs
franais
et se
comportrent
dornavant envers les autres
ambassadeurs avec autant de dfrence
qu'ils
s'taient conduits brutale-
ment autrefois.
Quelques
autres considrations
s'imposent
encore la rflexion. Le
12
septembre 1683, jour
o
J ean Sobieski,
appel
au secours de Vienne aux
abois, prcipita
du
Kahlenberg
sa vaillante cavalerie sur les bataillons du
(1)
Le texte
intgra],
comment en
dtail,
de ce clbre trnit
figure
dans les
ouvrages.
Recueil des Traits de
l'Autriche-Hongrie,
cf. de
Testa,
Trailts de la
Porte ottomane, Paris,
Leroux,
etc.
(2)
Histoire de Russie.
i>mn<l
vizir et, par
cette
attaque imprvue,
chassa l'arme
turque, marque
une
date
dcisive
dans l'histoire
de
l'Europe
orientale. C'est l'instant o la
puis-
sance
musulmane,
stationnaire
depuis
un
demi-sicle,
commence dfinitive-
ment
son
mouvement
de
recul,
que
rien ne
pourra plus
arrter.
L'irruption
des
Turcs
jusqu'aux
portes
de la
capitale
autrichienne n'tait
que
le
suprme
effort
d'une
activit
qui s'puise;
elle
peut
se
comparer
ces
vagues que
l'on
voit,
quand
dj
la mer se
retire,
se soulever
brusquement
avec une force
inattendue,
recouvrir
pour
un instant la
plage abandonne, s'y
abattre et
mourir. A
partir
de la dlivrance de
Vienne,
le reflux de l'Islam
europen
se
dessine
et se
prcipite.
De
1683

1688,
les
troupes
du sultan semblent
prises
de
panique;
masses molles et
confuses,
elles flottent devant l'ennemi et
cdent
au
premier
choc;
les batailles ne sont
que
des
poursuites;
d'un
rapide
lan,
les armes
impriales
descendent le cours du
Danube,
enlvent
Bude,
Temeswar, Belgrade,
s'aventurent
jusqu'au
seuil de la
pninsule
des Bal-
kans. Dans les douze annes de
guerre qui
suivirent,
si les Turcs retrou-
vrent
quelque
nergie
et ressaissirent
parfois l'avantage,
leurs
succs,
mls
de revers, ne leur rendirent
qu'une partie
des
provinces perdues;
la
paix
de
Karlovitz, en 1699, commena
le morcellement de leur
empire,
en livrant

l'Autriche,
sauf
Temeswar,
tous les
pays qu'ils possdaient
au del du
Danube. Pendant la dernire
partie
de la
guerre,
tandis
que
la Porte luttait
contre l'Autriche et ses
allis,
sa droite se levait un nouvel adversaire. Au
bruit des victoires
allemandes,
la Russie avait senti se rveiller sa haine
contre
l'Infidle;
chrtienne avant
tout, malgr
son zle
schismatique,
elle
s'associa une croisade
qui
tait demeure
jusqu'alors
toute
catholique,
dont
l'empereur
romain tait le chef et dont le
pape
s'tait fait
l'aptre.
Elle
y
signala
sa
prsence par
un
succs,
prit
et se lit cder la
paix
la ville
d'Azof,
situe sur la mer
qui porte
son nom et
qui
n'est elle-mme
que
le
prolonge-
ment
septentrional
de
l'Euxin;
de ce fait sa
politique
est
sympathique.
Avec la
dposition
de
Moustapha
III et l'avnement d'Ahmed
III,
la
Turquie passa par
une
priode
d'anarchie et
d'impuissance.
Le fameux
marquis
de
Friol,
bien
qu'il
et assist cette
campagne turque,
en
qua-
lit
d'agent
auprs
de
Tkly,
n'obtint
auprs
de la Porte ottomane aucune
influence; certaines de ses
prtentions
irritrent tout le monde contre
lui;
ce
grandomane
voulait,
contre tous les
usages tablis,
se
prsenter
l'au-
dience du sultan avec
l'pe
au ct et nous savons ce
qu'il
en
ptit;
il se
donna le luxe d'un
yacht
exactement
pareil
celui de
l'empereur
des Otto-
mans,
ce
qui
valut deux
cents
coups
de bton chacun de ses rameurs.
Enfin, en
17 10,
il
perdit
la raison
et,
en
l'apprenant,
le
grand
vizir d'alors
s eena
tranquillement
II tait
dj
fou
quand
il est arriv ici! Au con-
traire
de ce
maladroit,
l'ambassadeur
anglais,
Lord
Pagett,

qui
la Sublime
orte
savait
gr
de sa mdiation
souple
et
prudente

Karlovitz,
et
qui
n levait
aucune
prtention,
obtenait tout ce
qu'il
souhaitait
(t). Aprs
la
(O
Le successeur de Friol fut le
marquis Desalleurs,
caractre
calme, pondr,
fin et
paix signe

Karlovitz,
la
Turquie
resta en
paix
durant toute la
guerre
de
Scession;
elle
garda
son rle eHac dans la
guerre
du Nord entre
la Sude et la Russie. Il fallut une
agression
du tzar Pierre le
Grand.
lequel
d'ailleurs avait
prcdemment
tout fait
pour empcher
le
congrs
de Karlovitz
d'aboutir,
pour
lui remettre les armes la main en
171 1;
enfin
remarquons
ici
que
le
principal instigateur
de cette nouvelle
guerre
fut le
prince
Dmtrius
Kantmyr,
ennemi
personnel
de la maison des Mau-
rocordato
( 1)
Notons
que
dans les
Pays Roumains,
tandis
que
Constantin Brancovan
put
se maintenir en
Valachie,
sans
interruption, pendant vingt-six
ans,
grce
son extrme
prudence
bien
plus qu'
l'or
qu'il
faisait couler
poques
rgu-
lires sur les bienheureux Turcs
(sans quoi
on ne saurait
s'expliquer
ce
long
rgne, priode
de
temps
extraordinaire
pour
cette
poque
de
changements
et
d'inconstance),
la Moldavie
voyait
se
.succder,
dans le cours des dix-huil
ans
qui sparent
la
mort_ de
Constantin
Kantmyr (1693)
de l'avnement de
son fils Dmtre
(171 1), sept rgnes diffrents, qui perptuent
dans ce
pays
s
les bouleversements et les misres de la
priode qui
les avait
prcds.
Cons-
tantin Brancovan avait
procur
la couronne moldave son
gendre,
Constan-
tin
Douca,
aprs
la mort du vieux
Kantmyr (1693).
Pendant toute la dure
du
rgne
de
Douca,
on
peut
dire
que
le vritable matre du
pays
tait le
prince
de Valachie. Mais Douca
ayant
commis des fautes fort
graves,
liran-
covan est forc lui-mme de
l'abandonner,
et le trne de Moldavie
vient,
par
suite de l'insistance du khan des
Tartares,
choir
(1696)
Antiochus Kan-
tmyr,
lils de Constantin et ennemi dclar de
Brancovan,
qui
mit tout en
uvre
pour
le faire tomber. Brancovan
obtint,
lors de sa
triomphale
visite
Constantinople,
la
dposition
de son
ex-gendre
et la nomination d'un de ses
nouveaux
protgs,
Michel Racovitza
(1704).
Ce
prince,
ne
rpondant pas
assez l'avidit des
Turcs,
est
renverse,
aprs
une anne de
rgne,
et rem-
plac
de nouveau
par
l'ennemi de
Brancovan,
Antiochus
Kantmyr (1705)
Une
ngligence impute
celui-ci dans l'excution d'un ordre de la Porte
amne de nouveau Racovitza
au
pouvoir (1707).
La destitution de ce dernier
est
provoque
(1709) par
une circonstance
plus importante,
l'influence russe,
sur
laquelle
il nous
parat
ncessaire de
rpandre
un
peu plus
de lumire.
Racovitza,
qui
avait contract de fortes dettes
pour parvenir
au trne,
fut
forc
d'imposer
au
pays
de lourdes
contributions,
et le
peuple prenant
la fuite
pour chapper
aux
exactions,
les
boyards charges
d'encaisser les
impts
furent, d'aprs
les
usages
barbares du
temps,
constitus
responsables
dt*
sommes
qui
n'taient
pas
rentres. lie Cantacuzne et
quelques
autres
courtois;
il devint un nmi
personnel
des
Maurocordato,
ce
qui
contribua
beaucoup
amliorer
les
rapports diplomatiques
de la France avec la Porte ottomane.
(I)
Cette malheureuse
prouesse
du
prince
Dmtrius
Kantmyr
eut raconte d'une
fai;on
trs intressante
par Alexandre Maurocordato, in Arhii'a de jFassy, 1894, sous
le titri-
Rivalit de Dhnctrius
Kiintt-myr et
de Nicolas
Maurocordato,
et une autre tude de mme dans
Arkiva,
1905.
Nous les avons traduites en
franais,
et nous
pensons
les
publier
sous
peu
;1
part.
hovards ('migrrent
en VaUichio
et,
par
leurs
instances,
dterminrent Bran-
ovan
se
rapprocher
d'Antiochus
Kantmyr
et combattre Michel Raco-
vitza Or,
c'est
prcisment
cette
poque que
Pierre le
Grand,
dont les
plans
contre
l'empire
ottoman taient
connus,
prend
sous sa
protection
le
prince
de
Moldavie pour djouer
les
intrigues qui
se tramaient Constanti-
nople.
Michel
Racovitza s'entend avec Pierre le
Grand pour
fuir en
Russie,
d'o
il esprait
bientt revenir et remonter sur le
trne, grce
la
protection
des
ailles moscovites.
Brancovan
dnona
Michel Racovitza la Porte. Ce
dernier
fut
surpris par
les Turcs et arrt au moment mme o il se
prparait

prendre
la fuite. 11 fut
jet
dans les fers et ainsi conduit Stamboul en
novembre
170g.
La Moldavie se trouvait dans une
position
difficile,
car un
pacha
s'apprtait
venir l'administrer
pour
la
garantir
contre les Russes.
La transformation
du
pays
en
pachalik
tait cette fois srieusement
craindre. Devant
une
pareille perspective,
les
boyards
se
prparaient
mi-
orer
et le
peuple
se retirer dans les
montagnes.
Dans de si
prilleuses
conjonctures,
observe
Xnopol,
la nomination du
dragoman
de la
Porte,
Nico-
las,
fils d'Alexandre
Maurocordato,
quoiqu'il
ft
Grec,
dut tre considre
comme un bienfait
par
le
pays.
Aussi tout le monde salna-t-il avec bonheur
l'arrive du
premier
Phanariotc la tte de la
principaut
roumaine. Nous
parlerons
en
dtail,
au
chapitre
suivant,
autant de ce
rgne
de Nicolas Mau-
rocordato que
de celui de Dmtrius
Kantmyr, son
rival, ainsi
que
de la fin
du
prince
Constantin Brancovan Ces
vnements,
survenus
aprs
la mort de
riixnporitc, appartiennent
d'ailleurs en
propre
au dix-huitime sicle.
Aprs
la
signature
du trait de
Karlovitz,
Maurocordato
l'Kxaporite,
de retour
Constantinople,
fut cruellement
frapp par
la mort de son fils
Scarlat,
nouveau deuil de famille
qui
venait le trouver au milieu de ses
succs
diplomatiques.
Non
longtemps aprs,
il fut de nouveau
charg
d'une
mission
diplomatique,
de la
part
de la Sublime
Porte,
auprs
de la Russie.
Maurocordato
signa,
le
3 juillet 1702,
une trve de trente ans avec
l'empire
de
Russie,
reprsent par
Oukranztoff. Cet accord
corrigea pour
la Russie
les effets de la
guerre
du
Nord,
parce que, malgr
la
France,
le tzar rus-
sit
a faire lire
Auguste
II de Saxe comme roi de
Pologne
la
place
de
Sobieski, mort en
1696,
et
qu'en
outre
ce
trait eut
pour la
Russie l'avan-
tage
cle la
dbarrasser des
Tartares,
dont les hordes harcelaient sans cesse les
Moscovites.
Lnlin,
le mme accord eut
pour
la
Turquie
l'incontestable avan-
tage
de
dtourner encore
pour quelque temps
vers le Nord les
perptuelles
vellits de
guerre
de l'irascible tzar Pierre
Alexejwitch.
Ainsi la
politique
paciln|ue
de
l'Exaporite
triompha
une fois de
plus
et couronna d'une
faon
brillante
sa carrire
diplomatique. L'apaisement qui
survint dans les rela-
nons
politiques europennes
fut d
prcisment
aux
quatre
traits de
paix
qui
se succdrent et mirent fin
pour quelque temps
tous les bouleverse-
ments le
trait de
Ryswick de 1697,
celui de Karlovitz de
169g,
l'armistice
"e
109S
et le
trait de
Constantinople
de
1702,
ces trois derniers conclus
pendant la
carrire
politique
de
l'Exaporite
et
par
lui.
Les troubles intrieurs
qui agitrent
la
Turquie
dans les deux
premires
annes du dix-huitime
sicle,
sous le vizirat de DalUivan
Pacha,
allaient
tre funestes au sort du clbre
ngociateur
de la
paix
de
Karlovitz,
lequel
crut
prudent
de se
mettre,
ainsi
que
son fils
Nicolas,
l'abri de
l'aveugle-
ment du nouveau
grand
vizir et de ses conseillers. Le renversement de Mous-
tapha
III et l'avnement d'Ahmed
III,
le
15 septembre 1703,
ramenrent un
peu
de
tranquillit
dans
l'empire
et la reconnaissance des bienfaits de la
poli-
tique
suivie
par l'Exaporite, qui
fut
rappel
avec son fils a Stamboul et
combl d'honneurs et
d'gards.
Ds
lors, l'Exaporite
vcut en scurit et en
repos,
sans autres tracas
politiques, profondment respect par
les Turcs
comme
par
les
trangers.
L'historien Hammer affirme
(1) que,
le 12 octobre
1706,
l'occasion de la remise des lettres de crances du nouvel ambassa-
deur
d'Allemagne,
Quarient Rail,
charg
de notifier au sultan
l'avnement
de
l'empereur J oseph I, l'envoy
autrichien remit Alexandre Maurocor-
dato
l'Exaporite
une lettre
autographe
de son
matre,
dont la
copie
se trou-
verait aux Archives
Impriales
de
Vienne,
sous le titre Litterm
fiduciariw
loseplii
1 ad M aurocordatum
per
Internuncio extraordinario
Quarient Rail,
26 Februarii
1706,
lettre
par laquelle l'empereur
lui aurait confr le titre
de comte du
Saint-Empire (2).
Peu de
temps
avant sa
mort,
l'Exaporite
vit l'avnement de son fils
Nicolas au trne de Moldavie
(170g)
et la nomination de son fils
cadet, J ean,
comme
grand interprte
de la Sublime Porte. Par ce fait s'affirmaient
l'influence et la
puissance
dfinitive de la maison des Maurocordato en
Orient. Mais l'accession au trne de son fils
remplit
d'abord
l'Exaporitc
d'amertume et de
craintes,
comme en
tmoignent
ses lettres Il ne l'avait
pas
sollicite,
et son fils
pas davantage;
elle troublait
plutt
la srnit
pai-
sible de ses vieux
jours,
car il n'tait
pas
sans savoir
par
sa
propre exp-
rience
quel point
les Turcs taient versatiles et de mauvaise
foi,
et combien
les trnes roumains taient chancelants et
hasardeux,
depuis prs
de deux
sicles
qu'ils
taient sans cesse
bouleverss,
non seulement
par
toutes sortes
de
comptitions indignes
ou
trangres,
mais encore
par
la
corruption
mme
propre
aux
Turcs,
dont les bourses
toujours
vides avaient invent de mettre
les trnes roumains l'encan comme
moyen
de se
remplir

jet
continu,
pour
la satisfaction de ce tonneau des
Danades,
les besoins
toujours
inassouvis
des sultans et des vizirs.
L'Exaporite
se soumit
cependant
sans murmurer
ce
qu'il pensa
tre un dcret de la Providence
favorable,
dans son
espoir
secret,
toujours
nourri,
un relvement ultrieur des Grecs. Il mourut d'ail-
leurs
peu
de
temps aprs,
la mme
anne,
le
23
du mois de dcembre
1709,
charg
d'annes et de
gloire.
Il fut enterr
l'glise
Sainte-Paraskeva,

(1) Histoire, passim,
t.
VII,
p.
121.
(2)
Voir ici aux
pices justificatives
des Annexes
1, pages 351, 352,
la
reproduction
de cette,
lettre en
original, d'aprs
la
copie
fournie S. E. M.
Edgar Maurocordato;
nous en don-
nons une traduction
franaise.
Mais cette lettre ne dit
pas
un inot du titre de comte du
Saint-Empire.
C'est une affirmation de Hammer.
Hasskeui, auprs
de son
pouse
et de sa
mre,
et l'on
peut y
voir
aujourd'hui
encore
l'pitaphe
qui
orne son tombeau
(i).
Telles furent sa vie et son
uvre,
insparables
l'une de
l'autre,
et si intimement unies
qu'elles
s'accordent
pour
faire
de lui le
personnage
reprsentatif que
nous avons
dsign
au dbut de
cette
tude.
Tel
passa
sur
la scne de
l'Europe
orientale l'illustre Alexandre
Maurocordato
Scarlatti
l'Exaporitc, grand interprte
et ambassadeur exlraor-
dinaire
de la Sublime Porte
ottomane, grand logothte
de
l'glise
cum-
nique
d'Orient,
crivain
remarquable
et homme d'Etat aussi
g'rand que
ceux
qui, plus
heureux,
illustrrent la
diplomatie,
la
politique
et les lettres dans
d'autres
pays
europens.
Dtachons
maintenant l'homme de l'uvre
plus
en
lumire,
afin de le
montrer tel
qu'il
fut comme homme
priv,
et
essayons
de fixer le caractre
moral de cette
personnalit
(2)
si
reprsentative,
en tchant de tracer de lui
un fidle
portrait psychologique,
conforme la ralit et la vrit. Au
physique,
de taille au-dessus de la
moyenne,
svelte,
quoique
carr
d'paules,
souple, quoique
solidement
camp,
le
port
droit, haut,
sans tre
hautain,
le
geste large
et
vif,
la
physionomie expressive, loyale,
rflchie,
avec un
maintien courtois et
digne (3).
Au
moral,
si nous devons tenir
pour
exacts
(I)
Cette
pitaphe
est
reproduite par Legkand, Gnalogie, p. 31.
Sl'AMATlADis
{pp. prc,
p. f)1) reproduit
de beaux vers
composs
en
grec
sur
l'Exaporite p?.r
le
mtropolitain
de
Drystras, Dorothe, trop longs pour
tre transcrits il nouveau ici.
(2)
Telle nous
parat
tre la vraie
physionomie historique
de
l'Exaporite, que
nous consi-
drons comme une
figure hellnique
mconnue. Une
partie
de notre tude a
paru
dans la
revue
L 'Hellnisme,
fvrier
1912, Paris,
Lev.
(3)
Nous ne
possdons que
trois documents
iconographiques certains, authentiques, qui
puissent
nous
permettre
d'tablir la
physionomie
de
l'Exaporite.
Ce sont 1 le
portrait
de
Maurocordato
par
un inconnu et
qui
nous a t
obligeamment communiqu par
le
gnral
Alexandre
Soutzo, grce
la
gracieuse
entremise du
gnral
Lon
Maurocordato;
2" les
pein-
tures murales du monastre de
Vacaresti, prs
de
Bucarest,
et
3"
le tableau du
peintre
Ami-
goni, qui se
trouve au
chteau de
Schlcisshcira,
en Bavire. Tous offrent des caractres d'au-
thenticit, puisqu'ils
sont
contemporains
de
l'Exaporite,
et ils nous
paraissent
suffisants
pour
li\er la
physionomie
de
l'illustre homme d'tat.
Le
premier portrait reprsente l'Exaporite
dans la fleur de
l'ge,
en
buste,
de trois
quarts,
tourn
droite,
vtu du manteau fourr d'hermine et coiff de la
toque
fourre
d'hermine,
insigne
de la haute
charge qu'il remplissait.
Le
nez droit,
bien
dessin,
l'il
grand, bleu,
trs
lumineux, pensif,
sous des arcades sourcilres fines et
arques,
la bouche charnue aux lvres
rouges, admirablement
dessines,
le menton
fort,
accusant la
volont, malgr que
ombr sous
l<-s poils
soyeux
d'une barbe
courte, avec une moustache
fine, souple, qui
laisse la bouche
dcouvert
tel est ce
portrait.
Toute cette
physionomie respire
un calme
srieux,
une
dignit
rflchie,
une volont ferme et
souple
en mme
temps,
avec une attention
pntrante
et
observatrice
que
rvle sans crainte le
regard fier,
sans tre hautain.
ii"
licuxiunie
portrait,
peint a temperu,
dans une srie de
fresques
l'intrieur de
l'glise
du
monastre de
Vacaresti
(prs
de
Bucarest),
au-dessus du
narthex, reprsente
Maurocordato
Kxaporitc
g, ayant
ses cts
gauche
son
pouse
Sultane
Chrysoscolos. L'Exaporite
<t
debout, revtu du
long
manteau de soie doubl intrieurement
d'hermine,
col de four-
rure
de
mme, par-dessus la robe de soie
carlate,
la
vnitienne,
broche et serre la
taille
par
une
souple ceinture de cachemire dans
laquelle
il
passe
le
pouce
de la main
droite,
in
que
la main
gauche
dvide un
chapelet.
La
figure, malgr
la maladresse du
peintre
et
le mauvais
tat de
conservation de la
ptinture, rappelle
les
yeux,
le nez et la bouche des
portraits
que
nous
signalons,
sauf la
longue
barbe
blanche;
les traits
indiquent
une vieillesse
robuste,
et le
regard
est
toujours
ferme et observateur.
Le
troisime
portrait,
le tableau du chteau de
Schk-issheim, reprsente,
sous forme all-
les indices laisss
par
les divers crivains
grecs
ou
trangers dj
cits,
autant
que par
ce
que
nous en dit son fils Nicolas dans ses
crits, TKxaponLe
reprsentait prcisment
cette
dignit,
cette
qui imposent
le res-
pect,
l'estime et l'admiration. De murs
chrtiennes,
bon
Ids,
bon
poux,
bon
pre, profondment pieux,
d'un caractre
loyal
et d'un
esprit lin,
il unis-
sait aux dons de
l'intelligence
les
qualits
de cur
qui
font non seulement
les
grands hommes,
mais encore les
grands citoyens. Prompt
la
rplique,
grce
son
loquence
naturelle,
mais
toujours
courtois,
il tait disert et
pro-
fond,
sous une
apparence parfois enjoue,
observe le cardinal de Kollonitz. Il
armait de
souplesse,
de
prudence
et de
parfaite
urbanit,
une volont
ferme,
inbranlable, que
ne
dparait jamais
l'obstination,
comme en
tmoignent
les
lettres du bale de la
Srnissime Rpublique
de Venise
que
nous avons
signales.
On sentait en lui non seulement
l'rudit,
le
savant, le
philosophe,
l'orateur,
mais encore l'homme de
race,
le
gentilhomme,
l'homme du
momie,
l'tre
polic, humain, juste
et
loyal qu'il tait,
comme il
appert
des
dpches
des ambassadeurs
franais
cl du
tmoignage
de ses divers
collgues pendant
sa
longue
carrire
diplomatique (i).
Comment
s'tonner, lors,
de l'asccn-
danL
qu'il put
et sut exercer sur ses
contemporains,
sur son
entourage
imm-
diat,
ses
parents,
ses
enfants,
ses
amis,
ses
relations,
mme
fugitives,
sur
les souverains
qu'il approcha
maintes
fois,
sur ses
collgues
et mme sur
voriqiifij mergeant d'un
ciel aux
nuages
eiilr'ou verts ut
lumineux, une
Renomme
aile,
qui,
de la main
droite,
tient une
trompette
dont elle
par;it
sonner,
et,
de la
gauche,
une couronne
tresse de lauriers et de
palmes, ayant
sa
rauche,
demi
voile par
les
nues,
une Annon-
ciatrice aux mains
charges
de branches .de: lauriers un
et,
h;i
droite,
uni.: autre
Renomme, les
ailes
plcjyes,
sonnant de la
trompette.
Ces trois
figures symboliques, qui
reprsentent
videmment l;i victoire de ],i
p;tix
sur la
inieire, comme
une sorte de Nike aux
trois
hypostases,
dominent le haut du
tableau,
tandis
que
le milieu et le bas sont
occups,

gauche, par cinq personnages debout, nu-tte-, sans
doute les ambassadeurs
impriaux,
devant
lesquels
est
assis, toujours

ovuiche,
second
plan
du
tableau,
le Grand lecteur de
Bavire,
le
chapeau
sur la
tte,
la main droite tenant un rouleau et
appuye
sur le bras du
f,,ite.il~
et fi, niii~i
g~i~che pose
si,, le de soit
~pe,
la
j~iiibe.
,auch~
fauteuil,
et la main
gauche pose sur le pommeau
un
peu son
pe,
la
que g;iuche lgrement
est
replie
en
arrire,
la
jambe
droite
avanant
un
peu
et laissant voir
que
le
personnage
est
bott et
peronn.
De
mme,
au second
plan,

droite, cinq personnages

turbans, debout,
reprsentant
sans doute la suite de
l'Kxaporite, et,
devant
eux,
au
premier plan, occupant
tout le ct droit di,
tableau,
2,ssis sur des S,,Ific~~r Effe.di eL tout le ct droit du
tableau,
assis sur des coussins
cramoisis,
Sulfiear Eicndi et Maurocor
le dato
l'Ex-aporte,
le
premier ayant
le
regard
fix
respectueusement
et attentivement sur le
Grand
lecteur,
et le
second, l'Exaporite (vtu
et coiff comme dans le
portrait prcdemment
dcrit,
mais tourn ici aux trois
quarts

gauche);
le
regard droit,
observateur,
loquent,
regardant
bien en face le Grand
lecteur,
tandis
qu'il
semble tenir un
discours,
ce
que
rvlent encore les
gestes
des deux mains
longues,
fines et
nerveuses, qui paraissent
remuer
par
nue
mimiqtie loquente
comiiie
l~oit,
er d.t~ et
pr-
par une mimique loquente
comme
pour appuyer l'argumentation,
snns doute subtile et
pr-
cise, qu'met
sa bouche aux fines lvres
arques
sous l'ambre de la moustache
soyeuse.
L'ex-
pression
de toutes les
physionomies
est
parlante, vivante,
et il est manifeste
que
c'est bien
l'Kxaporite, et
non
point
le Grand lecteur
qui
demeure le
point
central de tout le
tableau,
que
c'est bien lui
qui anime, par
sa
parole
et son
geste,
cette confrence
diplomatique.
D'ail-
leurs nous donnons
ici, Cig. i,
une
reproduction
de ce beau tableau
et,
aux
fig. 3
et
4,
des
reproductions
des deux autres
portraits
de
l'Kxaporite.
(1) Voir,
ce
sujet,
une intressante lettre de
Nointcl,
ambassadeur de
France,
un date du
5 mai 1677,
dans
Vandat., op. citai.;
comparer
aussi
l'opinion logieuse
de Tournefort,
Voyages, passim, qui
le
dsigne
comme un homme

estimable
par
son -mrite et
sa
DIGNIT i).
ses
subordonnes?
Une nature
suprieure s'impose toujours,
et on ne saurait
mconnatre que
la mmoire de
l'Exaporite
ne soit demeure durable
parmi
les Grecs, les
Roumains,
les
Turcs,
les
trangers mme,
qui
le
connurent,
l'-innrochrent
et
l'apprcirent.
Profondment imbu des devoirs
que
lui
imposrent en
des circonstances
diverses,
souvent difficiles et
ardues,
les
hautes charges qu'il
fut
appel

occuper
successivement,
il n'oublia
jamais
sa
qualit
d'Hellne,
ni sa
qualit
de chrtien. Tolrant et
avis,
il ne
choqua
jamais
les
Turcs,
ni les
Franais,
ni les
Impriaux,
ni les
Moscovites,
ni
les Vnitiens,
mais il sut concilier avec tact et
mesure,
avec
pondration
et
dlicatesse
(sa correspondance
en
tmoigne),
les inluctables
obligations
de
ses
fonctions,
ainsi
que
les
imprieuses
ncessits des
temps
avec ses senti-
ments intimes
Il tint
plusieurs reprises
dans ses mains les destines de
l'cmpire
ottoman, et
il sut ne
pas
abuser de sa situation. Il advint
qu'il
incar-
nait alors en lui toutes les
aspirations
secrtes,
touffes, mal
contenues,
tous
les
espoirs
internes de la race hellne et
qu'en
mme
temps
il avait la lourde
obligation
de
respecter
sa
parole
donne aux
Ottomans;
ainsi il fut relle-
ment
reprsentatif
de son
temps,
au sens
qu'Kmerson
attribue ce terme.
Il ne laissa
pas pricliter l'empire
ottoman,
il ne vendit
pas
sa
dignit (i),
il ne marchanda
pas
sa
parole,
comme l'ont
prtendu,
sans
preuves, quelques-
uns de ses
dtracteurs,
mais
il jugea qu'il pourrait
tirer
quelques avantages
pour
sa
religion
et
pour
sa race des victoires des
Impriaux,
sans laisser
aux Allemands et aux
trangers
les
moyens
de
s'implanter,
comme il arrive
aujourd'hui,
au cur de la
pninsule balkanique,
dont il savait l'me hell-
nique
ancestrale
oppose
aux Germains et aux Slaves autant
qu'aux
Turcs.
S'il sacnha aux
Impriaux
et aux Slaves
quelques
lambeaux du territoire
ottoman,
lambeaux arrachs d'ailleurs aux Hellnes
par
les Turcs eux-
mmes, par
une
conqute
avide et
injuste,
ce
que
chacun
sait,
et s'il laissa
les
Vnitiens
s'implanter
en More et mme dans sa
propre patrie,
l'le de
Chio. victoires militaires
qu'il
ne
dpendait
nullement de lui
d'empcher,
i est
qu'il vitait,
par
ce renoncement
diplomatique prudent,
un dmembre-
ment
anticip
de
l'empire ottoman,
dmembrement
qui
aurait livr alors la
terre
ancestrale des
Hellnes,
non
point
aux Hellnes
eux-mmes,
mais
de
nouveaux matres
qui, quoique
chrtiens comme
lui,
n'en auraient
pas
moins
empch
la
renaissance d'un tat
hellnique indpendant. L'Kxapo-
nte tait
trop
fin
diplomate
et
penseur trop
avis
pour
commettre des fautes
(I)
11est
absolument inexact
qu'il
ait
trafiqu
de sa
charge
et de son influence. Nous n'en
avon* trouv
trace
probante
et
digne
de foi dans aucun document
contemporain.
Il ne
reut
r.o
subsides
personnels,
et cela la connaissance et avec l'assentiment de la Sublime
Porte,
que i roi
Louis
XIV,
qui
lui Taisait
depuis
[686 une
pension
annuelle de
4000
livres
pour
s
services
comme
interprte.
Voir ce
sujet plusieurs
lettres indites du
marquis
de Girar-
dm,
ambassadeur de
Francu
Constantinople, Archives
du Ministre des Affaires
trangres
l'ms,
fonds
Turquie,
dossier
20,
fol. 221
232
et
226, 267.
Nous avons trouv aux
menues
Archives, dossier
10,
fol.
123,
des Mmoires
et Documents,
une lettre de
170.3
du
irquis de
l'nol parlant des cadeaux distribus et
qui signale que
ni
l'Exaporite
ni Bran-
' an, prmee de
Valachie,
ne
sont
corruptibles.
Nous
publierons
sous
peu
ces documents
"ledits,
qui jettent uue lumire nouvelle sur tous ces faits.
irrparables.
Il savait
pour
le moins aussi
bien,
sinon
mieux,
que
son
maladroit
rival,
le
prince
Dmtrius
Kantmyr,
dont la haine
inconce-
vable ne nuisit d'ailleurs
qu'
lui-mme
parce que trop
avoue,
que
l'em-
pire
ottoman tait
destin,
tt ou
tard,
non seulement une
irrmdiable
dcadence,
mais mme
disparatre
de la carte de
l'Europe. Nanmoins,
il n'eut
pas
la lchet de
frapper
un
vaincu,
ni la maladresse d'une atti-
tude inutilement
arrogante,
vis--vis d'un
vainqueur.
Il fut une relle
balance
pour
maintenir un
quilibre
ncessaire. Il
arrta,
pour
un
moment,
sur la
pente
fatale,
la chute des Osmanlis et la marche en avant des
Impriaux
et des Italiens Les vnements
historiques qui
suivirent sa
mort et mme ceux
qui remplissent
tout le dix-neuvime
sicle,
sinon
mme ceux de l'heure actuelle en
Orient,
lui donnent
pleinement
raison et
aurolent d'une lumire en
quelque
sorte
prophtique
toute la conduite
pru-
dente, digne
et
empreinte
d'un tact
suprme
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite.
ft>
''
^*il.l->K >UN-(,Kilkl.K> Dr R\ ( \kl->T \l
XVIir MFn.K. 1 1 >l|HtS Kiltfet.l
/'if. Itl.
PKMITKIIS
l IMK'HK III
l'rini- il- M.!lcl;ui.
Fi. ri.
(. kk(.u ki: (. nii \n 1
l'rini- il.- \'iil:u-lii^.
S
CHAPITRE
II T
KtaT
DE LA Tl KHUIE
APRS LA PAIX DE
K.ARLOVITZ
AMBITION DE VENISE EN
ORIENT
PROGRS DES Moscovites;
LES Pays Roumains. Incapacit
NOTnikK
DE GOUVERNEMENT DES Tl'RCS. PUISSANCE OCCl'LTK DES GRECS
kh tukttl'ie au dix-huitime
sicle;
CONCORDANCE DE LEURS intrts
avec ceux DES roumains ET conflits issus entre eux DE CETTE CONCOR-
dance .mme;
LE puncipat indigne roumain ET l'avnement des PRINCES
Ph.xnariotes aux trnes roumains.

Considrations
GNRALES sur
LES PhANARIOTES ET LE DIX-H UITTME SICLE DANS LES PAYS ROUMAINS.
Situation cono,miue des Pays Roumains au dix-huitime sicle.

tvkannie ET corruption
ottomanes;
vises grecques,
duplicit autri-
CHIENNE ET AiVlHlTION MOSCOVITE DONT LES PAYS RuUMAINS SONT I.' ENJ EU
DSORGANISATION DE l.A NOBLESSE NATIONALE ROUMAINE ET SERVAGE
DKR PAYSANS. VALEUR DIPLOMATIQUE DES
PHANARIOTES;
LEPR GOUT POUR
l.KS SCIENCES. LES LETTRES ET LKS ARTS. l.ES COMMENCEMENTS DE
l.'l.VIXl'ENrK
FRANAISE
DANS LES PAYS ROUMAINS SOUS 1, 'GIDE
11ES PHA-
xariotes.

Les princes Piianariotes,
DE
1709
A
1721.
Os
vient de
voir,
dans le
chapitre prcdent,
Maurocordato
l'Exapo-
nte
signer,
le
3 juillet 1 702, pour
la
Turquie,
une trve de trente ans
avec
l'empire
de
Russie, reprsent par
Oukranztoff,
comme suite
1 envoi du fameux vaisseau de
quarante
canons,
la
Forteresse,
command
par
lt capitaine
hollandais
Pamburg, qui
eut
l'insigne
audace de venir
jeter
I ancre sous les murs du srail devant les
yeux
pouvants
du sultan Mous-
tapha II.
Cette
paix
de
Constantinople
donna la Russie le
rpit
nces-
s:ure
pour
tenir tte au roi de Sude Charles
XII,
dont la
puissance s'croula,
comme on
sait,
dans les
plaines
de
Pullawa,
le 8
juillet
1709.
Cette bataille
'le Pultawa eut les
consquences
les
plus graves pour
toutes les
questions
Llui
se
dbattaient alors en
Europe,
car le
coup qui
abattait Charles XII
donnait
l'essor
pour
l'histoire
gnrale
du
monde,
non
seulement,
comme
s criait
le tzar
Pierre le
Grand,
la fondation de
Ptersbourg ,
mais
encore
l'avnement
triomphal
d'une nouvelle
puissance europenne,
l'av-
nement
d'une race la race
slave,
impuissante
en
Pologne,
observe Ram-
Il
baud> soumise l'Autriche en
Bohme,
en Croatie et en
Slavonie,
sujette
du
sultan
en Serbie
et en
Bulgarie,
et
qui
se rvlait tout
coup
dans
une de
ses
branches comme une race ne
pour
la
gloire
et la
domination,

prte
soutenir non seulement contre
l'empereur
allemand,
mais contre
a le sultan des
Osmanlis,
les revendications de toutes les
autres,
en
essayant
a mme d'attirer dans son
giron, pacifiquement
ou de
force,
les
peuples
de
race
latine,
Roumains et
Hellnes,
de la
pninsule carpatho-balkaniquc.

En
effet,
Pultawa eut dans l'Orient chrtien un
prodigieux
retentissement.
D'une
part,
les Ottomans taient
pousss
la
guerre par
tous les ennemis
du
tsar;
d'autre
part,
les chrtiens
appelaient
celui-ci contre les Ottomans.
Mais alors
c'tait fini,

Stamboul,
de la
dynastie
des
Kprili; Ali-Tchorli,
personnage
cruel mais nullement
belliqueux,
tait le
grand
vizir du sultan
Ahmed
III,
et il ne
comprit
rien,
malgr
le
pril menaant,
la
ncessit
de rsister la Russie. L'ambassadeur moscovite Tolstoi vit se succder
cinq
ou six
grands
vizirs,
tous
inquiets
des
progrs menaants
des
Russes,
tous endoctrins
par
Friol ou son successeur le
marquis Desalleurs, tous
sollicits
par
les
agents
de la Sude ou ceux du roi de
Pologne
Stanislas,
mais tous
galement impuissants
se dcider de
rompre.
Cette situation
dura en
Turquie jusqu'
l'avnement du
grand
vizir Ibrahim.
Or,
le sultan
Ahmed III tait en mme
temps voluptueux
et
thsauriseur,
il aimait la vue
et la
possession
de l'or. Avec
beaucoup
d'habilet,
Ibrahim savait flatter en
lui ces deux
penchants opposs
et
empcher qu'ils
ne se contrariassent
mutuellement. Pressurant les
peuples
et diminuant les
dpenses
d'utilit
gnrale,
il se rservait
par
ce
moyen l'usage
de sommes
immenses, qu'il
employait, partie

grossir l'pargne impriale, partie
satisfaire la luxueuse
fantaisie d'Ahmed. Il se rendait ainsi ncessaire et s'tait assur la ralit
du
pouvoir,
en se faisant le
dispensateur
entendu des
plaisirs
de son matre
Parmi ces
plaisirs,
il
y
en avait de fort
singuliers;
d'ailleurs la vie du sultan
se
passait
en
promenades,
en visites aux
points
de vue
prfrs,
en runions
intimes
qui
se tenaient souvent dans les
palais appartenant
au
grand
vizir ou
aux
principaux
ministres.
C'taient des stations sous de beaux
ombrages,
des festins entremls de
prires,
des distributions de
prsents, parfois
aussi de subtils
passe-temps

qui
semblaient
voquer
certains
passages
scabreux de l'Ane d'or
d'Apule.
D'autres
fois,
on lisait des vers harmonieux sur un
sujet
menu ou
puril;
le
culte de la forme tait alors
pouss
chez les Turcs
jusqu'
ses extrmes
limites,
une belle criture
passait pour
un don
prcieux,
et les
calligraphes
taient estims
l'gal
des
potes.
Cette socit la fois cruelle et
prcieuse,
sanguinaire
et
raffine,
faisait succder des scnes de
carnage
de dlicates
jouissances,
et chez Ahmed
III,
meurtrier de tous ses
frres,
une
passion
dominait toutes les
autres,
c'tait celle des fleurs.
J amais
les
tulipes
ne furent
cultives
en Hollande avec
plus
de
soin,
recherches avec
plus
d'amour
qu'elles
ne le furent Stamboul sous le
rgne
de ce
prince.
Elles se retrou-
vaient
partout,
faisant la
gloire
des
parterres
et ornant les
appartements.
Le
sultan avait institu en leur honneur la fte des
tulipes;
on construisit cette
occasion
une
longue galerie;
elles en
tapissaient
les
parois

l'intrieur;
le
plaisir
du matre tait de se
placer
au centre de la
galerie
et d'assister aux
'b'its
de
ses femmes
parmi
les fleurs d'immenses volires. Par
penchant
naturel
ou
par
flatterie,
les
grands copiaient l'exemple
du
matre;
tous
avaient
leurs
plates-bandes
et ne cessaient de les enrichir
par
de coteuses
acquisitions;
ils
payaient
une
tulipe jusqu'
mille. livres. Des
bosquets
dis-
poss
avec art,
des difices de verdure s'levaient de toutes
parts
autour de
leurs
palais
et servaient de cadres toutes leurs ftes.
Toutefois, Ibrahim,
en
laissant les
ftes se
succder, veillait,
rflchissait et
prparait
une volution
de
la
politique
ottomane,
qui
eut
pour
effet d'altrer le crdit
franais
et de
faire
bonne mine la naissante Russie et la victorieuse Autriche, en
justi-
fiant
l'opinion
mise antrieurement
par
Nointel
que
les Turcs donnent
plus
la crainte
qu'
l'amiti . Cette volution consista se
rapprocher
de
Vienne et de
Saint-Ptersbourg',
la suite des vnements
que
nous allons
examiner tout
l'heure. Ce
systme
nouveau amena la
Turquie
accder aux
demandes de ses
pires
ennemis,
rechercher leurs
conseils,
jusqu'
un cer-
tain
point
leur
tutelle, pensant
acheter au
prix
de cette soumission
quelques
annes de
repos.
Le
grand
vizir
Ibrahim,
inventeur de ce
systme, gou-
verna seize ans sous le nom du sultan Ahmed III. Dou d'un
esprit souple
et
cultiv,
ami des arts de la
paix qu'il
faisait fleurir avec une munificence
claire,
moins hostile
que
ses
prdcesseurs
la civilisation de l'Occi-
dent, laquelle
la
Turquie
lit sous son ministre d'utiles
emprunts,
il man-
quait
de rsolution et de
perspicacit;
son adresse
s'employait

parer
aux
difficults de
chaque
jour,
sans chercher
prvoir
ou
prvenir
le
pril
du
lendemain,
pril qui alla grandissant. Voyons
maintenant les faits
poli-
tiques.
La Sublime Porte s'enttait

protger
Charles
XII, lorsque
le tzar Pierre
s'avisa,
en octobre
170g, d'envoyer
un ultimatum ordonnant
l'expulsion
du
roi de
Sude,
menace
laquelle la
Sublime Porte
rpondit par
un accs de
mauvaise
humeur,
qui
consista faire
jeter
Tolsto dans la
prison
des
Sept-
lours,
destituer le
grand
vizir
d'alors,
Kprili-Nouman,
le dernier des
Kprili,
alors
remplac par Baltag-gi
Mhmet, qui prit
le commandement
fies
troupes.
Or, le tzar Pierre ne voulait
pas
seulement se dbarrasser de
Charles XII, mais,
dans son ambition dmesure et
prmature,
il rvait
dj
J e
donner
satisfaction aux
esprances
secrtes du
patriarcat grec
de Cons-
Lantinople, qui
profitait
de toutes les occasions favorables
pour
lui
envoyer
de
pressants
appels.
Il est indubitable
que l'Exaporite
avait eu connaissance
de
ces
menes et
qu'elles
ne lui taient
pas dsagrables,
vu
que
son fils
an, Nicolas
Maurocordato,
tait alors mme
grand interprte
de la Sublime
"rte,
qu'en
1709
il
occupa
provisoirement
le trne de Moldavie et
que
le
prince de
Valachie,
Constantin
Rrancovan,
travaillait
en sous-main en faveur
1 es
Russes.
En
effet,
Brancovan avait suivi avec
beaucoup
d'attention toutes
es
pripties
par
lesquelles
avaient
pass
les menes de Pierre le
Grand;
'nais,
ne
sachant de
quel
ct allait
pencher
la
victoire,
il devait s'efforcer de
renouveler
maintenant,
du ct de
l'Orient,
le
jeu
double fin
qui
lui avait si
en
russi en
Occident. 11 devait donc tcher de se
rapprocher
des
Russes,
sans toutefois se
dpartir
d'une
ligne
de
conduite,
en
apparence
invariable
envers la
puissance
suzeraine,
et attendre le rsultat de la lutte
pour
se
ranger
la
fin,
en souverain
prudent,
du ct du
plus
fort. Mais les Turcs
savaient
quoi
s'en tenir sur ces
menes, et,
quand
ils
jugrent
le moment
opportun
venu,
ils donnrent au
prince
Dmtrius Kantmvr la mission mal-
propre
de
s'emparer
de la
personne
de Brancovan. Celui-ci tait averti des
intentions de
Kantmyr
et de la mission dont il tait
charg;
en outre, il
tait mis en connaissance
par
ses
agents
secrets de son inclination vers les
Russes. Il
envoya
donc
Kantmyr
une ambassade
pour
le sonder et le sur-
prendre
afin de s'en faire un
moyen
de rhabilitation aux
yeux
des Turcs. Il
dnonce aussitt au roi de Sude la conduite et les aveux du
prince
moldave,
ajoutant que
celui-ci avait l'intention de livrer le roi de Sude entre les mains
des Russes Charles XII
s'empresse d'envoyer

Andrinople
les lettres de
Brancovan. Vers la mme
poque,
Pierre le Grand arrive
J assy.
et Bran-
covan lui crit
que
lui et les Cantacuzne voulaient bien tenir la
parole
donne,
mais
qu'ils
ne
pouvaient
en ce moment
expdier
les ravitaillements,
le vizir et le khan se trouvant
proximit (i).
De
plus,
nous savons
que
dj,
en
1704,
les
Hellnes,
les
Albanais,
les
Roumains et tous les insoumis de
l'empire
ottoman avaient
invoqu
secrte-
ment le secours du tzar Pierre le Grand. Ce lut Dmtrius
Kantmyr,
l'phmre
successeur,
au trne de
Moldavie,
de Nicolas
Maurocordato, qui
crut
pouvoir
bnficier son
profit personnel
de toutes ces
affaires;
mais
n'anticipons pas
sur les vnements
qui
se
rapportent
la rivalit de Mau-
rocordato et de
Kantmvr,
rivalit
que
nous aurons lieu d'tudier tout
l'heure avec
quelques
dtails.
Quoique prmature,
l'ambition du tzar Pierre
pouvait paratre lgitime,
vu
l'encouragement que
lui
donnaient les
pays
hellniques, qui acceptaient que
les missaires du tzar
y colportassent

l'insu des Turcs
(mais
non
pas
l'insu du
patriarcat grec
ni des
grands
interprtes
de la Sublime
Porte)
un
portrait
de
lui, grav

Amsterdam,
avec cette devise Pierre
I", empereur
des Russo-Grecs . On a souvent
reproch
Pierre le
Grand,
notamment
parmi
les historiens
roumains,
et
cela
injustement
notre
avis,
d'avoir favorise les Grecs et d'avoir cherch
se faire un
prolit personnel politique
de leurs
menes;
mais Pierre crut
sincrement, profondment,
son devoir de librateur des chrtiens de la
pninsule carpatho-balkanique,
et il n'excluait
pas
les Roumains des avan-
tages qu'ils
auraient
pu
en
retirer,
parce qu'il croyait
la force et la
puis-
sance des
princes
roumains,
qui,
comme Kantmvr et
Brancovan,
lui offraient
leur concours.
Or,
la suite des victoires de Danilo de
Montng'ro,
en
1706,
sur les
Ottomans,
le tzar
Pierre,
arriv sur le Dniester au commence-
ment de
17
1
tint un conseil de
guerre
une
partie
des
gnraux,
surtout !(.'>
trangers (Allarl, Ensberg, Osten,
Rergholtz),
lui conseillaient de ne
pas
(1) GinRESCr
et
DoRRRsru,
Dfiruiieuie ri
Rt'gestc prkdtimrc
In. Constantin Brancovmnu
Bucuresti, 1907.

Cf. Hifrmuzakv.
ptissim.
s'aventurer davantage;
mais
l'opinion
du
prince
Umtrius
Kantmyr pr-
valut
et
les
gnraux
russes
opinrent
alors
pour
la marche en avant. Et
c'est
trs
sincrement
que,
convaincu du
triomphe
final et
qu'induit
en erreur
par
Kantmyr
sur bien des
points importants,
mme sur des
points
de stra-
tgie,
le tzar
Pierre, idologue
ici et aventureux comme le sera
plus
tard le
tzar
Alexandre I".
se
rsolut,
afin de ne
pas pousser
au
dsespoir
les chr-
tiens
suppliants
et sans dfense . Mais ce fut
inutile,
car
les chrtiens
suppliants
n,
c'est--dire les
Hellnes,
n'eurent
pas
le
temps
de
rpondre

l'appel
de Pierre le
Grand;
nanmoins l'chec du tzar n'eut
pour
eux
aucune
suite fcheuse. Les
Montngrins eux-mmes,
qui parvinrent
se
tirer
de l'aventure un
peu mieux,
ne russirent
qu' empcher
les Turcs de
pntrer
chez
eux,
et les Roumains
payrent
l'ambition de leurs
princes
de
la destitution
de
Kantmyr
et de la tte de Constantin Brancovan. C'est
ainsi
qu'en
171 prit
dfinitivement lin le
principat indigne
roumain et
que
Nicolas Maurocordato
inaugura
l're des
princes phanariotes
dans les
Pays
Roumains;
mais c'est tort
que
Rambaud crit
(1)
ic Dmtrius
Kantmyr
fut le dernier
hospodar
national en Moldavie.
Kantcmyr
tait
d'origine
circassienne et fut
impos par
la Porte aussi bien
que
Maurocordato;
en
outre,
sa
politique
n'eut rien de national
(2).
Si les Hellnes ne
purent
mener bien en ce moment-l leurs
aspi-
rations,
ils n'en continurent
pas
moins dominer les Turcs et se
pr-
parer
lentement aux vnements
futurs, qu'ils
eurent le talent de ne
pas
escompter
d'avance. Leurs lites continuaient s'lever
par
l'instruction
et la
richesse,
par
l'ducation et le
commerce,
par
l'administration et la
politique.
Nous avons
dj
cit,
dans le
chapitre prcdent, quelques-uns
des
grands
noms hellnes du
dix-septime sicle, Scarlati,
Athanase
Sclros,
I.on
Allatios, Parteuios,
Maurocordato
l'Kxaporitc,
Panaiotis
Nicousios,
Mamona, Kremidi;
au dix-huitime
sicle,
on verra de
grands ngociants
et
banquiers
hellnes
jusqu'
Moscou et
Anvers;
alors
commena
dans cette
carrire l'illustration des
Palologues
et des Cantacuzne
Constantinople,
des
Mamona
(allis par
le
sang
aux
Maurocordato),
des
Mamali,
des Notaras
en
More,
des
Vatatzs,
des
Chrysolaras,
des Azanis dans les
ports
de la
mer Noire et Alexandrie
d'Egypte.
Nous savons
que
les deux
grands
dra-
Komanats
de la Porte taient devenus le
monopole
de la race
hellnique
au dix-septime sicle;
nous verrons
qu'ils
le demeurrent
jusqu'en
1821;
ils
y
ajoutrent
le
monopole
des deux
principats
roumains. Mais il
n'y
a
pas
lieu
ici de
dire,
comme l'historien roumain
Xnopol, que
les Hellnes

trahissaient les
Turcs
ce moment-l il
n'y
avait
pas
lieu un conflit
(et
(1) Histoire
gnrale,
t. VI, p. 84g.
(2) Dans le mme
ouvrage,
la mme
page,
l'auteur fait encore deux autres erreurs en
la.int
que
les
Palolngues rgnrent
dans les
Pays
Roumains et
qu'avant
le dix-neuvime
^1ec e
il n'y
eut
point
de civilisation nationale roumaine. Il convient d'observer
que
les
i olog-ues n'ont
rgn qu' Byzance,
et
que
le
quatorzime
et surtout le
quinzime
sicle
snt
proprement
parler
les vritables
priodes historiques
nationales des
Pays
Roumains.
ils le
prouvrent
en ne s'associant
pas
ouvertement aux luttes de Pierre le
Grand contre les
Turcs),
vu
que, pour
la
plupart
des Grecs
d'alors,
l'ennemi
ce n'tait
pas
le Turc, mais bien le
Vnitien,
matre non seulement du Plo-
ponse,
mais encore de la
More,
de
Candie,
de
Chio,
ce centre
par
excel-
lence de l'hellnisme insulaire. Les Hellnes
furent,
il est
vrai, puissants
en
Turquie
au dix-huitime
sicle;
leurs intrts ce moment-l n'taient
pas
en conflit direct avec ceux de la Porte
ottomane,

laquelle
ils
rendaient,
en
outre,
le service considrable de les aider vivre
financirement,
admi-
nistrativement, diplomatiquement, politiquement,
vu
l'incapacit
notoire de
gouvernement
des Ottomans. Nanmoins il se trouva
que
les intrts des
Hellnes,
nous entendons surtout les intrts
occultes,
concordaient
prci-
sment avec
quelques-uns
des intrts des
Roumains,
et
qu'au
lieu de
mettre ces intrts
d'accord,
dans le but d'une action commune ultrieure,
une srie de conflits sortirent de la concordance mme de ces
intrts,
con-
flits
qui s'aggravrent
du fait de la
protection
moscovite,
trs souvent mala-
droite, et de l'immixtion des Russes dans les affaires intrieures des
prin-
cipauts
roumaines,
ainsi
que
du fait
que
le
principat
roumain
perdit
son
caractre national
pour
devenir une sorte de
gouvernement
nominal
turc,
sous le couvert du
sceptre phanariote.
On ne l'a
pas dit,
et c'est ici
qu'il
nous semble voir rsider surtout la cause essentielle du froissement des Rou-
mains,
de leur mcontentement de
plus
en
plus aigu

l'gard
des
Grecs,
de leurs conflits de
plus
en
plus
manifestes avec ces Grecs et de leur scission
complte
d'avec eux en
1821,
alors
que, prcisment
en ce
moment-l,
les
deux
peuples
auraient d se donner la main.
En
outre,
la
langue roumaine,
si
prcieusement
conserve
par
le
peuple
roumain travers toutes les vicissitudes des sicles
antrieurs, et
qui
fut
officiellement rinstaure au
dix-septime
sicle, comme nous le
savons,
par
les
princes
Mathieu Hassaraha et Basile le
Loup,
la
langue
roumaine,

partir
de
1715,
fut de
plus
en
plus
carte des affaires et de
l'glise,
sauf
sous le
rgne
de Constantin Maurocordato. A la
cour,
ce fut ds lors la
langue grecque que
l'on
parla
dans les
Pays
Roumains,
sauf sous le mme
Maurocordato;
dans
l'glise roumaine,
de
plus
en
plus
en troite
dpen-
dance
l'gard
du
patriarcat grec
de
Constantinople,
tout le haut
clerg
finit
par
se recruter
parmi
les
Grecs,
sauf
quelques
trs rares
exceptions.
Enfin,
l'aristocratie
elle-mme,
qui
avait
dj
commenc
perdre
au dix-
septime
sicle une
partie
de son caractre
national,
se scinda en deux
groupes
hostiles
l'un, farouche,
se terra avec les
paysans
la
campagne
et
demeura roumain,
et
l'autre,
l'aristocratie de
cour,
s'hellnisa en
grande
partie,
tandis
qu'avec
le
peuple,
demeur
toujours roumain,
l'abme se creusa
de
plus
en
plus;
et
puis,
mme dans le
clerg,
les hauts
prlats grecs,
ins-
truits et
souples,
ne furent
plus
en communion d'me avec le bas
clerg
rou-
main,
demeur
roumain,
mais
qui
tait aussi misrable et
ignorant que
le
peuple
lui-mme. C'est ainsi
que
ce malheureux
peuple roumain,
non
point
tant de la faute des Grecs eux-mmes
que
de celle d'une
partie
des boyards
roumains
dracins
et des descendants
des anciens
princes,
devenus
apa-
thiques
et sans
comprhension
de l'me
nationale,
fut
dpourvu
de chefs
issus des
lites nationales,
et
que, croupissant
de
plus
en
plus
dans l'aban-
don o
le laissaient
et la noblesse et le
clerg,
il en arriva ne
plus pouvoir
aspirer
aucune
culture et ne
plus pouvoir participer
aux vnements
politiques
qui
concernaient leur
pays,
devenu
l'enjeu
des convoitises tran-
gres
11 croupit
de
plus
en
plus
dans une servitude
qui chaque jour
devint
plus
lourde,
dans une
ignorance qui chaque jour
devint
plus paisse,
tel
point
que,
lorsque quelques princes phanariotes,
vraiment humains et huma-
nitaircs, comme
Constantin
Maurocordato,
voulurent les sortir de leur
apa-
thie
et
essayer
d'amliorer
leur sort et de
les relever,
ces
princes
ne trou-
vrent
aucun cho clans ce
peuple,
non
point
tant
parce qu'ils
taient
Grecs,
mais
parce que
ce
peuple,
accabl sous le
poids
d'une
effroyable
tristesse et
ri un morne
dsespoir, profondment
mfiant et
souponneux,
ne
comprit
rien aux vellits de rformes sociales de ces
princes,
et
qu'il
n'aurait d'ail-
leurs mme rien
compris
des vellits semblables venant d'un
prince
de
seing
roumain,
la fin du dix-huitime sicle. La
preuve
en est dans le fait
mme du soulvement national de
1821,
qui, quoique prpar
de
longue
main
par
les
boyards
roumains
eux-mmes,
ne trouva d'cho dans le sein de ce
peuple que lorsque
le mouvement vit sa tte un homme issu de ce
peuple,
le
paysan
Tudor Vlidimire,,cul. Le malentendu
l'origine
entre les
princes
phanariotes
et les
princes
roumains devint un malentendu entre les
boyards
eux-mmes,
puis
entre les
boyards
et le
peuple,
entre les
princes
et le
peuple.
Et c'est l une des causes du malentendu
politique qui coupa
en
deux courants
divergents
le
tronon
du souffle nationaliste de 182
qui
souleva l'me des Hellnes et l'me des Roumains.
Nous ne
saurions,
pour
notre
part,
assez
dplorer
ce malentendu
regret-
table, que
certains
esprits chagrins
ou mal intentionns voudraient voir
per-
ptuer
aujourd'hui
au dtriment de ces deux
peuples, qui
devraient se com-
prendre et s'entr'aider. C'est
pourquoi
nous ne saurions en aucune
faon
prter la
main au maintien des erreurs et des haines issues de ce malen-
tendu; nous ne voulons ni ne
pouvons accepter les arguments
des
publi-
ables quj
ont ml le ton du
pamphlet
et du libelle l'tude des
questions
historiques
touchant le dix-huitime sicle dans les
Pays
Roumains. Il faut
le
dire
tout de
suite,
beaucoup d'historiens,
roumains autant
qu'hellnes,
nous
paraissent
en
gnral
avoir embrouill la
question

plaisir,
en se cam-
pant l'un et l'autre dans un
nationalisme
troit,
en se
jetant
mutuellement
la
ngure toute sorte
d'accusations,
plus
ou moins
outres,
plus
ou moins
justifies, et,
la
politique contemporaine
se mlant de la
partie,
on ne voulut
plus s'accorder
mutuellement ni
justice
ni circonstances
attnuantes,
et cha-
cun
demeura hriss sur ses frontires.
Malheureusement,
ce
systme
fut
porte dans le
domaine de la
science,
et
malgr quelques protestations
isoles,
<l"i
paraissent
plutt touffes,
mme l'heure
actuelle,
on ne semble
pas
\"ir,
par
politique (toujours la politique),
vouloir admettre un examen
impartial
des faits et des raisonnements
empreints
de cette srnit et de
cette courtoisie ncessaires en toutes circonstances
(i).
En
gnral,
il
faut
le dire tout de
suite,
on se
complat
un
peu partout
considrer le dix-
huitime
sicle,
dans la
pninsule carpatho-balkanique
et notamment dans
les
Pays Roumains,
comme une
poque imprcise que
notre
esprit
embrasse
globalement;
elle
prsente
nos
yeux,
en
gnral,
une
physionomie
sim-
pliste.
Et aux
yeux
des historiens occidentaux notamment,
il semble
que,
depuis toujours,
les
peuples
divers
qui grouillent
de
temps
immmorial dans
cette
pninsule carpatho-balkanique
n'ont
jamais
eu
qu'une
manire de se
vtir et
qu'un
mode de
penser;
on ne
distingue pas
assez de diffrence entre
eux;
les occidentaux ne tiennent
gure compte que
de leurs dissemblances
avec eux et
ils. aperoivent
encore moins leurs volutions
proches.
Mais,
il
faut
qu'on
le sache, ces
peuples possdrent
chacun un
gnie spcial,
ils
eurent des
politiques
varies selon les
pays,
les climats et selon les sicles.
On
n'ignore pas,
il est
vrai, qu'ils accomplirent
de
grandes
choses, et on en
admire mme souvent les
vestiges;
nanmoins on s'est habitu les consi-
drer d'une manire
quelque peu
littraire.
Quant
aux
Phanariotes. aux
yeux
de
beaucoup
d'historiens,
mme des occidentaux
allemands,
franais
ou
anglais, qui
ont embot le
pas
derrire certains historiens roumains
que
nous venons de
citer,
ils
paraissent presque paens,
nettement immoraux,
mais
quelque peu esthtiques,
artistes,
rudits et
philosophes,
dnus
cepen-
dant de tout
esprit
moral,
et
aujourd'hui beaucoup
de
politiciens
roumains
ou hellnes se considrent comme bien
suprieurs
aux
princes phanariotes.
jugs
tous
globalement,
sans dilfrencc entre les bons et les mauvais. Nous
sommes
surpris
de les voir si
polics
et
parfois
si bien
organiss,
nous
sommes
parfois
un
peu stupfaits
de les trouver si
habiles,
notamment en
diplomatie,
et nous ne
comprenons pas
comment ils ont
pu
avoir la har-
diesse
d'imaginer
des rformes
qu'on
n'oserait
peut-tre pas
tenter
aujour-
d'hui,
et l'audace de suivre des
politiques
intrieure ou extrieure
que,
de
nos
jours,
ces mmes
politiciens
hellnes ou roumains n'oseraient mme
pas
imaginer. Or,
comme c'est
prcisment
dans la
question
du
pnncipat
indi-
gne que
nous semble
rsider,
nous venons de le
dire,
la cause
principale
du
malentendu,
il
y
a
lieu,
nous
semblc-t-il,
de faire
prcder l'historique
du
rgne
mme du
premier
de ces
princes phanariotes,
c'est--dire de Nicolas
Maurocordato,
de
quelques
considrations
gnrales analytiques
sur le dix-
huitime sicle et les Phanariotes dans
les Pays
Roumains,
en montrant le
caractre
particulier
de ce nouveau
principat
et
d'indiquer,
avec
quelque
prcision, quelles
furent les diffrences essentielles entre les bons et lo
(I)
Nous n'avons nullement l'intention de nous
riger,
comme M. Constantin Erbiceanu
ou comme M. Pierre
Rascanu,
ou mme comme M. N.
J orga,
en
pangyriste quand
menu:
des
Phanariotes;
nous ne
suivrons pas davantage le
sentier du chauvinisme outrance inau-
gur par
M. Dmtre
Sturdza,
admis souvent
par
l'historien
Xnopol
et
par Grgoire
Toci-
lescu. Nous admettrons encore moins les
arguments
du
pamphltaire Zallony,
trs malheureu-
sement rdit et remis en circulation il
y
a une douzaine
d'annes,
ni mme les
particularits
comiques
du sectarisme du
paharnik
Sion.
mauvais princes,
de faire la
part
du
juste,
notamment
pour
ce
qui
concerne
les figures
historiques
de
quelques-uns
des
princes Maurocordato,
qui
nous
semblent
appartenir
bien
plus
au ruumanisme
qu'
l'hellnisme,
ds le
moment
qu'ils
occuprent
les trnes
roumains,
entin d'examiner
quels
sont
les
reproches
fonds faire aux Phanariotes en mme
temps que
de leur
rendre
justice
pour
les
qualits
trs relles
qu'ils
eurent. Ds l'abord nous
n'hsiterons
pas
dire ce
que
nous avons
dj
dit
ailleurs, c'est--dire
qu'au
lieu de blmer
les Phanariotes l'excs
(i),
nous
pensons qu'il
faudrait
peut-
tre
les louer
plutt
de leur habile
diplomatie.
de leur
sag'ace tactique, qui
fut un des facteurs
annonciateurs de la dlivrance des
peuples
chrtiens de
l'Europe
orientale;
car c'est
prcisment
la
souplesse
fline,
l'habilet enve-
loppante,
l'intelligence pntrante
el
patiente
des
Grecs,
des Phanariotes
qui.
faisant leur
apparition
sur la scne de l'Histoire au
dix-septime
sicle,
par l'acquisition
sans violence de la
charge importante
de
grand dragoman
.m
interprte
de la Sublime Porte
ottomane,
leur
permirent d'opposer
une
barrire relle la
tyrannie
musulmane, dont l'uvre
s'exerait
sur les
Roumains et les Ilellnes
par
les
moyens
effroyables
que
nous avons rcem-
ment dcrits avec d'abondants dtails dans nos
leons
de la Sorbonne. En
effet, ayant
pntr
dans le
gouvernement
mme de
l'empire
ottoman,
par
l'accluisition
de la haute
charge susdite,
les Phanariotes devaient fatalement
aboutir
obtenir,

conqurir,
si on
peut dire, par
cette voie indirecte et
dtourne,
la couronne mme
des principauts
roumaines,
qui
tait leurs
yeux
comme un reflet de la couronne
impriale
de
TCyzance, objet
et but de
leurs rves
intrieurs,
ce
que parat
dmontrer avec certitude l'ambition du
grand
prince valaque, d'origine hellne,
Sherban Cantacuzne.
Or,
la transmission du
pouvoir,
dans le
principat
roumain,

l'origine
mi-
hrditaire, mi-lectif,
finit
par
devenir de
plus
en
plus
lectif au seizime
sicle et le demeura
compltement pendant
le
dix-septime, puis
fut
simple-
ment
nominal au
dix-huitime,
que
les
princes
fussent ds lors
Grecs,
Alba-
nais ou
Roumains. Ds le moment o le
principe hrditaire, qui
fut
pour
1 ligibilit
mme une relle
sauvegarde, priclita
dans les
principauts
rou-
maines,
les
comptitions
au
trne,
les
intrigues
et les immixtions
trangres,
tantt
isoles,
tantt
soutenues ou
encourages
tacitement,
sinon ouverte-
ment,
par
les Roumains
eux-mmes,
devinrent de
plus
en
plus frquentes,
'le
plus
en
plus envahissantes,
de
plus
en
plus
tenaces,
dominatrices et vic-
torieuses. De la
part
des Turcs
surtout,
ces immixtions devinrent bientt
oppressives,
tyranniques, odieuses,
absolues,
inluctables. Forts des droits
que leur
confraient Ics
capitulations diplomatiques
elles-mmes et les
\i) Nous
devons
signaler
ici des
apprciations
errones et
injustes, parues
rcemment dans
'ii^
article
littraire du
4
novembre
10,12
d'un
organe
aussi considrable
que
Le
Temps,
qui
' '^rine,
sans
preuves,
entre
autres, que
ic le
rgne
des
Phanariotes
fut la
plus
triste
(sic)
^poque de
l'histoire des
pays moldo-valaques , que
les
princes grecs
mirent en
pratique
l*n*
leurs
Etats un immense
(sic) systme
d'extorsion
(sic),
abolirent
(sic)
les
assembles,
termrent
fsicj l
] et
proscrivirent la lanue nationale
comme
un jargon (.ricl,
etc. .
Aut'Crent ISiC'>
'SS
coIes et
proscrivirent
la
langue
nationale comme un
jargon
(sic),
etc. .
u ant de
mots;
autant
d'erreurs,
sinon de
calomnies.
traits conclus
par
divers
princes
roumains,
forts aussi de
l'impt,
du tribut
consenti, avr,
subi
par
les
Pays
Roumains
depuis
le seizime
sicle,
les
Turcs finirent
par
devenir et
par
demeurer les matres
absolus,
non
point
du sol
mme,
ni du
territoire,
mais de la couronne roumaine. Ds
lors,
commena
ce
trafic,
ce
marchandage,
cette mainmise et cette mise l'encan
de la couronne roumaine au
profit
des Turcs seuls.
Le
systme
de la vente du trne
l'encan,
qui
avait t
pratiqu

outrance au
dix-septime
sicle,
fut
niodili, pour l'poque
dont nous allons
nous
occuper.
Les
Turcs, voyant
les nombreuses dfections des
princes
roumains et leur
perptuel
dsir de s'affranchir de la lourde tutelle
ottomane.
n'osrent
plus
maintenant confier ces
dignits
seulement celui
qui
offrait
le
plus d'argent;
ils
prenaient
bien de
l'argent,
mais de ceux-l seulement
sur
lesquels
ils
pensaient pouvoir compter.
Et
comme,
en
outre,
le nombre
de ceux-ci devenait de
plus
en
plus
restreint,
les Turcs
v portrent remde,
car le
manque
de concurrents aux trnes roumains tait
dangereux pour
eux. L'habilet de la Sublime Porte dans l'art de soutirer de
l'argent
trouva
bientt le
moyen
d'carter l'obstacle
qui provenait
du
manque
de concur-
rents. Elle introduisit un nouveau
systme,
celui de transfrer les
princes
d'un
pays
l'autre et de leur faire
payer
ce
changement
de
gouvernement
comme une nouvelle nomination. En
outre,
la Valachie tait
plus
riche
que
la
Moldavie;
le
prince qui occupait
son trne
s'efforait
de
s'y
maintenir
tout
prix, pendant que
celui de Moldavie tchait de
passer
en Valachie.
La succession des
princes
est donc
assez complique pour
cette
poque,
et
les vnements
politiques qui
se droulrent en
Europe pendant
cette
priode
la
compliqurent
encore
davantage.
Enfin,
et c'est ici encore un des
points qui aggrava
le froissement naturel
des
Roumains,
froissement
que
les
pangyristes
des Phanariotes ont trs
mauvais
jeu
de vouloir nier au dix-huitime
sicle,
quand
un nouvel
hosp<>-
dar
roumain,
aprs
avoir
prodigu l'argent,
a t choisi
par
la
Porte,
il subit

Constantinople
mme une double investiture
qui
n'a rien de
roumain,
car
l'une,
politique,
est toute ottomane et
l'autre, religieuse,
est toute
grecque.
La Porte lui
dcerne,
comme
insigne
de ses
fonctions,
la masse d'armes et
les trois
queues
de
cheval,
qui
font de lui une sorte de
pacha
d'un
rang
suprieur;
il est revtu de l'uniforme de colonel des
janissaires (qu'il
s'em-
presse
souvent de
quitter
sur territoire
roumain),
il va aux casernes de ces
janissaires goter
leur
popote
et leur faire
largesse. Puis,
dbarrass de
ces formalits
turques, qui
lui sont d'ailleurs
odieuses,
il va la cathdrale
orthodoxe
grecque,
o il est sacr
par
le
patriarche grec,
aux chants des
polychronia grecs,
avec le vieux crmonial
byzantin,
crmonial
qui
res-
semble d'ailleurs celui
qui
tait utilis
pour
l'intronisation des
princes
roumains,
mais
qui
avait le tort ici d'tre fait hors du territoire roumain,
sauf la
premire
intronisation de Constantin Maurocordato. Voil comment
les
princes phanariotes,
doublement
trangers, pour
cette double conscra-
tion,
au
peuple
roumain sur
lequel
ils doivent
rgner
ou
plutt qu'ils doivent
rcirh
et
gouverner,
s'acheminent vers leur
capitale, J assy
ou
Bucarest, par-
fois
avec
l'appareil
d'un
conqurant (comme
ce fut d'ailleurs le cas
pour
de
nombreux princes
aventuriers
imposs par
les Turcs
dj
au
dix-septime
sicle),
avec
une
garde turque
sous les ordres d'un
aga,
et en
arrire-garde
la horde
souvent
trop
fameuse de leurs cranciers
ottomans, grecs,
arm-
niens
ou mme
juifs.
Quoique, parmi
les
Hellnes,
le
prince
soit
qualifi
de
f,vS.jiwv,
sa cour tient la fois de celle d'un
Sototvi
grec
et de celle d'un
pacha
turc.
D'un ct,
il
y
a les
grands logothtes,
les
grands vorniks,
les
grands
vistiars,
les
grands spatars,
c'est--dire l'ancien
appareil
de la monarchie
rmmaine; mais, d'autre
part,
il
y
a les
prposs
aux
babouches,
la
pipe,
au
narghil,
au
cioubouk,
au caf
{papugiu, cafengiu, etc.);
d'un
ct,
la
parodie
des anciens
grands dignitaires;
d'autre
part,
la ralit des nouveaux
petits
dignitaires
Ce ne sont donc
plus
en ralit absolument des
princes,
dont ils n'ont souvent
que
le
titre,
car la
plupart
d'entre eux ont renonc
une des
prrogatives
mmes du
principat indigne
roumain, l'arme,
l'arme
nationale,
que beaucoup
de ces
princes phanariotes
licencirent
par
cono-
mie ou
par politique, comptant uniquement
sur des mercenaires ou sur des
rudiments
turcs ou
albanais;
et c'est ainsi
qu'ils
rendirent souvent le
peuple
plus
avili, la noblesse
plus
servile,
et
qu'ils parurent pour beaucoup, plutt
comme de
simples publicains trangers

(expression
trs dure
employe
par Rambaud), plutt que
comme de vritables souverains. Mais il serait
injuste
de les confondre tous et de mettre dans le mme
panier

ignominies
un Nicolas
Maurocordato,
un Constantin
Maurocordato,
un
Grgoire-Alex,
dliika VI
(le
Dcapit),
un Charles
Callimaki,
avec un
Racovitza,
un Han-
gerly
et surtout un Nicolas
Mavroghni,
ce
prototype
du
poltron
fanfaron
et du brouillon intress. Poussons
plus
loin notre souci de la vrit et
que
rellement tous les
Maurocordato,
ou bien tous les
Mourouzy,
ou
encore Ions les
Soutzo,
ne se ressemblrent
pas
et ne lurent
pas
tous de
lions
princes,
mme titre de
simples gouverneurs
turcs ou de
despotes
liellenes
il
y eut
des valeurs
ingales parmi
eux;
il en est
qui
lurent
ni'fasles, sinon aux
Turcs,
mais aux Roumains sur
lesquels
ils
rgnaient
et
vis--vis
desqucls
ils demeurent
responsables
de certains
maux,
dont ils
lurent, sinon les
instigateurs,
du moins les facteurs
plus
ou moins incons-
cients,
plus
ou moins volontaires. Il nous semble
qu'il
est de la
plus
lmen-
taire
justice
de ne
pas condamner,
notamment
pour
les
personnages qui
nous
occupent
plus spcialement ici,
les
Maurocordato,
tous les
princes
laurocordato en bloc
pour
les fautes
commises,
au
point
de vue
politique
administratif,
par J ean
II
pur exemple,

l'gard
des
principauts
rou-
maines et de
ne
pas
savoir
distinguer,
mme dans le
rgne
d'un seul d'entre
ei'x,
par
exemple
de
Nicolas Voda
Maurocordato,
les cts incontestable-
ment
remarquables
et bienfaisants de son
passage
au trne avec
quelques
maures qui n'ont
pas
t heureuses
malgr
lui.
-es
jugements
ports par
les historiens sur les Phanariotes leur sont
^neralement
dfavorables. S'il est vrai
que
la
plupart
des Roumains
qui
ont crit sur le
rgime
des
Phanariotes,
les ont maltraits
et, parfois
mme.
dnigrs,
on ne saurait leur en faire un
reproche
bien
grave,
vu les
rsultats
vraiment dsastreux du
rgime
de
quelques-uns pour
la cause
nationale
roumaine et l'tat
conomique
du
pays.
On a surtout
exagr
leur
corruption
morale et on leur a
imput
un
libertinage
de
murs,
qui
n'a
jamais
exist
que
dans la riche
imagination
de leurs dtracteurs. Ce n'est
pas
sous le
rapport
des murs
prives que
le
rgime phanariote
fut
nfaste,
mais sous
le
rapport politique, conomique
et administratif, et en cela encore il
est
indispensable
de les considrer comme les
agents
du
gouvernement
ottoman,
le
plus coupable,
le
plus
directement
responsable
de tout. Nous allons
examiner ces trois
points

part
et nous tcherons de nous maintenir dans
le sentier de
l'impartialit.
Nous
commenons par signaler
une
opinion profondment,
sinon inten-
tionnellement
errone,
d'un
remarquable
crivain
hellnique,
C.
Paparigo-
poulo, qui
crit dans un
ouvrage
clbre
(1)
ces
lignes
tonnantes sous une
plume
aussi
renseigne
11 se forma dans la
capitale (Constanfinople)
une classe nombreuse d'hommes
qui y
accouraient de toutes les
pro-
vinces
grecques pour profiter
des nouvelles carrires ouvertes leur
activit et leur ambition. Ils furent nomms Phanariotes du nom du

quartier qu'ils
habitaient
Constantinople
et o demeuraient aussi le

patriarche oecumnique
et le haut
clerg.
Ils ne furent
pas
les seuls
tirer
avantage
de cette situation. Un
grand
nombre de leurs
compa-
triotes allrent s'tablir dans les
Principauts
danubiennes,
la suite
des Princes du Phanar et de leurs fonctionnaires. Les uns
y cherchaient
o fortune dans le commerce ou
l'industrie;
les autres
fuyaient l'oppres-
sion.
J usqu'ici,
cela
passe
encore,
malgr
l'erreur sur
l'origine
propre-
ment dite des
grandes
familles
phanariotes qui
n'taient
pas
des
provinces
grecques ,
mais
qui descendaient,
pour
la
plupart,
des
plus
illustres maisons
byzantines.
Plus
loin,
Paparigopoulo
avance des normits
Aussi,
ces
deux
grands pays
devinrent-ils avec le
temps
de vritables colonies
(sic)
cr
grecques,
comme celles
qui
avaient t autrefois fondes dans l'Italie

mridionale,
en
Sicile,
dans la
Cvrnaque,
sur les ctes de l'Asie

Mineure,
en
Syrie
et en
Egypte.

Ce
passage
laisse
rveur,
car voil
de
singulires
colonies;
mais ce n'est
pas tout,
lisons
plus
loin Leurs
chefs
(les princes) pouvaient beaucoup pour
elles ainsi,
au commence-
ment du dix-huitime
sicle, Nicolas Maurocordato avait en
quelque
sorte
transfigur (sic)
la Moldavie et la Valachie. Combien ce mot trans-
figur
est bien trouv! Veut-on savoir
quelle
est la source o
Paparigopoul
puise
cette
transfiguration
d'un nouveau
genre?
C'est un moine de l'Athos,
car dit l'auteur
Le moine athnien Parthnios dit en
parlant
de lui
(le

Maurocordato)
n'a-t-il
pas
transform en colonie
hellnique
la terre des

Valaques
et des Moldaves? Le moine se contente du mot trans-
(l)
Histoire de a civilisation
hellnique, Paris, l8gS, p. 413 et 41g.
forint'
)'.
mais
insinue la colonie .
Enfin,
pour
couronner ce
singulier
-l'cit <le
la
transfiguration
et de la colonisation des
Pays
Roumains,
Papa-
iu-opoulo
crit
Forc de subir la
plus
dure des
tyrannies,
ce
peuple (les
(irecs)
trouva
moyen
de lui donner le
change (
la
Porte),
au
point
de
se luire
accorder
l'investiture de deux
grands pays
et de les
conqurir (sic)
en
quelque
sorte avec le concours de
ses oppresseurs,
Ce concours des
oppresseurs
est une
trouvaille;
mais cette
conqute
est
plus ingnieuse
encore. Colonie, transfiguration, conqute,
c'est un
peu beaucoup
la fois.
Ce n'est
pas
avec des
arguments
semblables
que
l'on rhabilitera les Pha-
narifites.
Un
autre crivain
d'origine grecque
est
plus heureux,
en montrant,
pices en
mains,
le rle
considrable jou
par
les Phananotes dans la
diplomatie
(1).
Cet
ouvrage
est
prcde
d'une introduction
par Sydney-
Yigneaux, qui
tablit sur les Phanariotcs les
jugements suivants,
qui
sont
fonds et
impartiaux
Leur faute
ineffaable
est
d'avoir,
tant ce
qu'ils
taient,
aspir
des fonctions o l'on ne
peut
tre
qu'odieux,
et l'on
s'tonnerait
qu'il
se soit trouve des hommes
capables
d'affronter un si
u
rpugnant
avenir si l'on ne savait ce dont l'ambition rend
capable.
Leur
n seule excuse, c'est ce rve blouissant et insens
qui
leur faisait envisa-
ger l'hospodarat
comme un
passage,
trs curant
peut-tre,
mais
qui
M menait
l'Kmpire.
Cette soif
phanariote
d'atteindre au
pinacle
ou mme
de se maintenir
seulement,
mais tout
prix, impliquait pour
la satisfaire

l'emploi
de
moyens
intolrables. Ce
trne, principe
et fin de leur
poli-

tique,
ils l'avaient
acquis

prix
d'or,
et,
pour
n'en
pas
chuter,
il fallait
boursillcr sans cesse.
Dsormais,
tout
allait,
pour
eux, dpendre
de la
quantit
d'or
qu'on pourrait
extraire du
pays.
La
part, si
lourde,
desti-
ne la Porte et ses fonctionnaires
pouvait paratre presque lgre
en

comparaison
de ce
qui
tait
indispensable
ailleurs. Il fallait de
l'argent

pour
paralyser
l'action des concurrents du
Phanar;
de
l'argent pour
s'at-
tacher
une fraction des
boyards
et se dfendre contre les
autres;
de

l'argent
pour
l'action
diplomatique
car les alliances cotaient cher et

les
ennemis
davantage.

Il en fallait
pour
tenir son
rang
et il en fallait
encore
pour
se
constituer un fonds de retraite
qui permt
non seulement
de
n'avoir
pas
t
dupe
en cas de
destitution,
mais aussi d'acheter une

nouvelle
rintronisation.
Enfin,
il fallait bien
pourvoir quelque peu
aux
11
frais
d'administration et de dfense du
pays.
Et ces monceaux de richesse

devaient tre fournis


par
des
peuples pauvres,
ruins
par
des sicles de
guerre,
chez
qui
le commerce et l'industrie taient
nuls,
chez
qui
le

fardeau
des
contributions retombait tout entier sur les
paules
de mis-

rbles
laboureurs. En
politique,
leur
ligne
de conduite a t fatalement
impose.
lis
ont fait de la bonne
diplomatie,
comme leurs
prdcesseurs
(1) Rle
diplomatique des
Phatmrwtes, par
J ean-C.
Filitti, Paris, 1901
cet
ouvrage,
quoique
insuffisamment ordonn et
manquant
de
synthse,
est
prcieux,
intressant et utile.

avaient fait de bonnes


guerres,
et les fautes de
conduite,
ainsi
que
lo-,

erreurs
personnelles qu'on
leur
reproche,
ne
dpassent pas,
en nombre
et
en
lourdeur,
la
moyenne
de celles commises
par
les
plus
habiles,
en
tout

temps
et en tous lieux. Il n'v a
gure
insister sur ce
point, qui sera,
nous
le
croyons,
facilement
concd. Quant
leurs
procds
de
gouvernement,
ils furent souvent
empreints
de duret, de
duplicit
et
toujours (sic)
d'une
exorbitante liscalit.
Pourtant,
on se rendra
compte,
en les
scrutant,
qu'ils
furent surtout
imposs par
la situation et
que
ce n'est
point
seulement

pour
satisfaire leurs instincts
que
ces
hospodars en
ont us.
Voici
maintenant,
en
rsum, le
jugement
contraire
port
sur eux
par
l'historien roumain
Xnopol (1)
Le systme
d'exploitation pcuniaire
des

Pays
Roumains
n'ayant jamais cess (sic) que pendant
les courts inter-
v ailes des crises
aigus
o les vnements
jetaient parfois
la
Porte,
les
maux sous
lesquels les pays
avaient
gmi auparavant, persistrent
en entier

pendant l'poque phanariote.


Aussitt
qu'un prince
arrivait en Valachie ou
en
Moldavie,
cribl de dettes et
poursuivi par
ses
cranciers,
dsireux en
mme
temps
d'amasser de
l'argent pour pouvoir
revenir sur le trne en
cas de
destitution,
il
devait, qu'il
le voult ou
non,
pressurer
le
pays.
Les

impts
taient, accumuls,
leur rentre
exige!
avec la dernire
rigueur
et
sous la
pression
des mauvais traitements, des tortures et de la mort. Pour
chapper
au
vacarit,
le
paysan
tuait ses
bestiaux et, encore,
le
moyen
n'tait
pas toujours sr,
car il s'est trouv des
princes, et
mme des meil-
leurs
(Constantin Maurocordato) (sic), qui exigeaient
le
paiement
mme

pour
les animaux morts
(sic )'i
Pour
esquiver
le
fonmarit (impt
sur les elle-

mines),
on dtruisait les
habitations, et
on allait chercher un abri dans les
cavernes des
montagnes
et sous le
feuillage
des forts. Les Princes taient

passs
matres dans l'art de la
spoliation (sic).
Ils
imposaient les plus
a lourdes
contributions, peu
de
temps
avant la
rcolte,
au moment
prcis
o
l'homme tait le
plus
attach la terre
qu'il
avait travaille. Aussitt
que

l'impt
tait
dcrt,
une foule de Grecs se
rpandait
dans le
pays
et allait
de
village
en
village, pour
v acheter la rcolte encore sur
pied,
un
prix

intime. Le
rgime
administratif
pendant
l'poque phanariote est,
en
gn-

rai,
le
brigandage organis (sic).
Les
autorits, qui
auraient d dfendre le

peuple
contre la
rapine
et la
spoliation,
les
exeraient
l'envi de ses

dpens.
Tous les
trangers (2) qui
visitent la Valachie ou la Moldavie
pen-
dant le dix-huitime
sicle,
dpeignent
sous les couleure les
plus
sombres
J 'tat vraiment
dsespr
des
populations.
Tous les
organes
de l'adminis-
(1)
Histoire ttes Roumains, t.
II,
p. 306

329, que
nous rsumons et
compltons.
(2)
Giomnle d'un
viaggio du Constant ino/wll in
Polonia ileWiduite
Rug'u-t" Giuscppe
Bas-
lovidi
Bassano, 1784, p.
122 et
125.

Raickvich,
Osservasmi
storiche,
etc., p. 164.
Carka,
Histoire de La Moldavie et de la
Valttchie, p. 37. Bauik,
Mmoires
historique*
et
gographiques
sur Itr. Valachie dans
Carra, op. cit., p. 232.
Rcise eines
jtf.ji.gen
J ^tiSSL'H
l'on Wien ilher
J assy
in der Crim und ciu
attsfiihriiches Tagebuch
der iin
J ahre 1793,
volt
Sav-Petersbourg
nach
Constantinopet geschichte
russiscke
Gcsandtscliuft Gotha,
1801, p. 58.

Document de 1806, dansVUiicariul,


t.
X, p. 257.
tration grecque
travaillaient l'envi
pour
soutirer
au pays
le
plus d'argent
nossible.
dans le but de
s'enrichir,
eux et leurs matres les Turcs
(i).

Le tableau
est un
peu pouss
au
noir,
ut le malentendu
perce nettement,
ui
consiste
confondre
Grecs et Turcs sous le mme
opprobre,
ce
qui
est
une
injustice.
Le vnrai
de
Langeron
nous dcrit avec des couleurs trs
vives,
mais
uni
n'exagrent
nullement la ralit de certaines
choses,
la manire dont ce
systme d'exploitation
tait mis en
pratique
la fin du dix-huitime sicle
Aucune
description,
dit-il,
ne
peut approcher
de la
vrit,
lorsqu'on peint
les
employs
de la Valachie. L'excs de leur
immoralit,
de leur sclra-
u tesse
mme
car c'est le mot est aussi
affligeant que
rebutant
pour
u l'humanit
(2)-

n C'est
par
les entraves
qu'elle apporta
au libre
dveloppement
des
richesses naturelles des
Pays
Roumains,
ajoute Xnopol, que l'oppression
turque produisit,
de la manire ]a
plus
intense,
les effets les
plus
dsas-
n treux.
La Moldavie et lit Valachie taient considres comme les
greniers
de
l'empire
ottoman,
et celui-ci s'tait
arrog
le droit de
s'approvisionner,
de tout ce dont il avait besoin, des
prix
fixs
par
des firmans et sous les-

quels
il fallait courber la tte. Les
envoys chargs
de ces achats forcs.
n Grecs et
Titres,
donnaient des
prix
encore moindres aux cultivateurs et
n
s'arrogeaient
le
surplus,
en le volant tout
simplement.
La
plupart
de ces

prtendus ngociants
taient des
janissaires;
aussi on
peut s'imaginer
les
a
transactions conclues
par
de
pareilles gens, qui
tenaient d'une main l'ar-

gpnt qu'il leur plaisait


d'offrir et de l'autre le
couteau;
trs souvent mme
ils
apportrent
la
peste
avec eux. Les
Pays
Roumains ne
pouvaient
donc
vendre librement et des
prix
rmunrateurs, rgls par
l'offre et la
fi
demande,
que
les seules denres dont les Turcs n'avaient
pas
besoin ou

qu'ils parvenaient
soustraire leur
rapacit.
Si nous observons
que,

paralllement
un commerce
d'exportation
assez
lucratif,
l'importation
se
bornait seulement
quelques objets
de
luxe,
on
comprendra
facilement

comment il tait
possible que
la richesse
publique
ne tart
point, malgr

les
dprdations
et les
rapines
de tous ceux
qui
s'acharnaient
l'puiser.

La production
principale
des
Pays
Roumains consistait donc dans les

matires animales.
L'agriculture proprement
dite tait trs restreinte.
Ainsi
Carra nous
dit,
de la
Moldavie, que
la
quarantime partie

peine
le
son territoire
tait soumise la
charrue,
et lord
Baltimore,
dans la
description
d'un
voyage
fait
par
lui en
Moldavie,
en l'anne
1764,
dit
uu'il
avait
travers,
de Galatz
Hotin,
le
pays
dans toute sa
longueur,
sans
presque
rencontrer sur sa route de terres travailles. Mais mme le
peu
de
terrain livr la charrue n'tait
pas
destin la culture du bl.
il)
Xnotoi., aji. cit. Cf. aussi Neculcea, Letopisete, t. II, p. 441
et
326:
t.
111,
: 204.
\)
Mmoires dit
gnral Lan'geron
sur lu
guerre
de
1822,
in Documents
Hl'RMUZAKY
blM'l> t.
III, p.
134 et 329.
Le millet formait encore cette
poque,
comme dans les
premiers temps
de l'histoire des
Pays
Roumains,
la base de la nourriture. Vers la fin
du
a
dix-septime
sicle et au commencement de
l'poque phanariote,
le millet

fut
remplac par
le
mas,
dont la culture devint
gnrale
vers la fin du
dix-huitime
sicle;
depuis
lors,
ce fut l'aliment
gnral
du
peuple
rou-
main. Il
existe plusieurs
indices
tablissant que
le chiffre de la
population
avait t
plus grand
dans les
temps
antrieurs et
qu'il
avait diminu
par
b suite des crises violentes
par lesquelles
la Moldavie et la Valachie avaient

pass.
Bauer,
parlant
de
l'poque phanariote,
dit
qu'il
faudrait une

longue
suite d'annes
pour
rendre la Valachie son ancienne
splendeur,

pour
relever tant de villes autrefois
peuples
et
florissantes,
pour
rtablir
tant de riches
villages
et tant d'habitations dsertes,
dont on trouve

chaque pas,
en traversant le
pays,
de tristes
vestiges ().
La
population
diminuait,
non seulement
par
la mort violente, mais
a
aussi
par l'migration.
De
Moldavie,
elle
passait le
Dniester,
pour
c

rfugier
en
Russie,
o
rside, aujourd'hui
encore,
une nombreuse
popula-

tion
roumaine,
dans les
gouvernements
de Khcrson et de Kameniel.
Podolska. De
Valachie,
elle
passait
en Serbie et en
Rulgarie,
dont la
n
partie
avoisinant les rives du I lanube est
remplie
de Roumains
migrs

pendant l'poque phanariote.


Tel fut le triste tat
conomique
des
Pays
Roumains
pendant
cette
priode
de leur histoire
(2).

La
faon
de voir du
grand
historien roumain
Xnopol
dans cette dernin-
page
n'est
pas
exagre,
et elle ramne les choses au
point,
en rendant les
Turcs
responsables
de ces maux. Mais l o
Xnopol
est
compltement
dans
l'erreur
(erreur dj
releve
par N. J orga
en
1886),
c'est dans le
passage
sui-
vant Sous le
rapport
intrieur,
l'poque phanariote
ne fit faire aucun
u
progrs

l'esprit roumain, malgr l'apparence
trs savante des coles
n
grecques.
Ce
que
l'on
y apprenait
surtout,
c'tait le
grec moderne, langue
n tout aussi
pauvre que
le slave en fait d'ides civilisatrices. La connais-
a sance srieuse du
grec
ancien ne formait
que
de trs rares
exceptions.
La
culture
grecque
laissa donc le
peuple
roumain dans le mme tat
d'igno-
rance o il se trouvait avant
qu'elle
ne vnt
s'implanter
sur son terri-
toire. Bien au
contraire,
comme l'ont
prouv
Erbiceanu
etjorga, l'poque
phanariote
fut une
poque
de haute
culture;
si le
peuple
ne
put y participer,
c'est
que
le
temps
lit
dfaut,
car les vnements
politiques
bouleversrent
tout. En
outre,
cette culture
grecque
eut un effet indirect des
plus impor-
(1) Ial'er, op. rif.. p. 230.
Sur le chiffre de la
population,
voir
CARRA,
Histoire
p. 172.
Reise der russischeit
Gesandtschaft p.
TI2 et
119. DapONTS, Catalogue
histo-
rique,
dans
Erbiceanu,
Crunicnri
gred, p. 179; Raicrvicii, p. 209; Tiiornton,
tat actuel le
la
Turquie, t. Il,
p. 412. BAUER, p. 272.
L'valuation la
plus prcise
du nombre de la
population
se trouve dans
le relev
statistique
fait
par le gouvernement
allemand lors de
l'occupation
de l'Oltnie
(voir plus loin, p. 146);
le chiffre constat est de
40000
familles
ou 200000 mes.
Aujourd'hui,
ces
cinq
districts de la Valachie en
comptent pour
le moins
1 000000.
(2) XNOPOL, Op. dt.,
t. Il.
~I.
sl \Mm.\s
I.KC/INM\V Kol 1)K l'uUHrtCF.
I D'api*, rhiidzku.l
I!il>li<,thi-,(U1.
Ai-
Nancy.l
Fiff.
/S. I.K l'KIM K MCn|s n \l UuiiiKI)\|i> I11.
e
Fi/r. -('
I.K MKTKIIIM1I.ITA1N ANT1M.
tants pour
lui,
et ses
consquences
amenrent les
plus
heureux rsultats. Ce
fut
la direction
de
l'esprit
roumain vers la civilisation
franaise,
qui
allait
devenir le
levier le
plus puissant
du
progrs politique,
matriel et intellec-
luel
des
Roumains.
Enfin,
la culture
grecque, malgr
sa
prdominance
so-
ciale,
n'arriva
jamais
touffer
compltement
celle de caractre
national,
qui
/affirma,
au
contraire,
de
plus
en
plus pendant
tout le cours de cette
poque.
Un
autre trs
grave reproche
fait aux
Phanariotes,
c'est d'avoir dsor-
ganis la noblesse nationale roumaine et d'avoir invent une nouvelle couche
sociale
de
parvenus,
annoblis au
poids
de l'or et
qui,
seuls,
avaient les murs
regrettables que
l'on a eu tort de
reprocher
en bloc toute la noblesse rou-
maine.
11 faut bien diffrencier les nobles de race roumaine de la tourbe des
fonctionnaires titrs, qui
constiturent la nouvelle
boyaric;
il ne faut
pas
oublier non
plus que beaucoup
de familles
d'origine grecque
et italienne se
roumanisrent
sincrement et contriburent
historiquement
la
rgnration
de la Roumanie moderne. La tendance des Phanariotes favoriser la
boyarie
amena un
changement
dans sa constitution
intime;
cette noblesse devint
purement
titulaire et
perdit
en
partie
son caractre du terroir.
En
politique,
les Phanariotes
sont,
il faut avoir la
justice
de le recon-
natre,
presque toujours
habiles et
parfois suprieurs.
Chacun
peut
s'en con-
vaincre en consultant les documents
diplomatiques
dont nous avons
signal
un
grand
nombre en suivant le cours des vnements. Cette
opinion
a
surtout t soutenue
par
le dfunt historien roumain
J onnescu Gion,
qui
l'ait a Les Phanariotes furent habiles en
diplomatie.
Par leur
faon
de
conduire la
politique trangre
de la
Turquie,
ils russirent mettre aux

Carpathes
et au Pruth un obstacle
sculaire,
empcher
la destruction
de
l'empire
du sultan dans un moment o. un
partage
de la
Turquie

aurait t
accept par l'Europe
avec une indiffrence tonne comme celui

le la
Pologne.
Noircissons la
politique
intrieure des Phanariotes avec
11
les
couleurs les
plus
sombres. nous serons
peut-tre
dans le vrai.
i|u'on leur reconnaisse,
sans
restrictions,
qu'ils
ont t
diplomates, qu'ils
ont servi la
Turquie
tout en
servant,
bien
entendu,
leurs intrts
propres.
A ceci
qui
est
modr,
Xnopol ajoute
avec malice ce
qui
suit
rorcs,
dit-il, de soigner
les affaires de leurs
plus
mortels
ennemis,
on
comprend que
les
princes phanariotes
ne recherchassent dans de
pareils
services
que
leur
intrt; et,
comme ils ne
pouvaient
avoir des
aspira-
lions plus
hautes,
l'argent
devint le seul but de leurs efforts. Pour le
K'agner, tout
moyen (stc)
leur tait
bon,
et surtout la
trahison,
art dans
''quel
les
Phanariotes furent
passs matres,
nous l'avons vu. En effet, les
hanariotes
trahirent sans cesse les
Turcs,
et mme,
quand
ils ne les
vndent
pas
positivement,
ils se servent du
pouvoir qui
leur est confi
pour
11 dfendre
leurs
propres
intrts. Les trahisons
(sic)
des Phanariotes cau-
srent
la Porte
(sic)
des
pertes irrparables,
dont
plusieurs
se soldrent
par des
territoires enlevs aux Roumains
(sic).

file
est la
conclusion a
laquelle
aboutit
Xnopol,
mais
que
nous ne sau-
6
rions
partager,
surtout
pour
ce
qui
concerne les
pertes
de
territoires, dont
les Turcs sont et demeurent
responsables,
avec les Autrichiens et les Russes
Or,
ds le
congrs
de Passarovitz, se dessina et se
prcisa
de
plus
en
plus
dans les cabinets
europens
le
principe
turc de
l'intgrit
de
l'empire
otto-
man
n, qui
finit
par
devenir et demeurer
jusqu' aujourd'hui
un
dogme
sca-
breux de la
diplomatie europenne, dogme qui
cota fort cher aux malheu-
reux
Roumains, lesquels payrent
les
pots
casss des
querelles turques, par
le
dpouillement
successif de leur territoire
ancestral,
en vertu
prcisment
de ce fameux
principe
de
l'intgrit
de
l'empire
ottoman n. Car les
Turcs,
en considrant et en faisant considrer les
Pays
Roumains comme
partie
intgrante
de leur
empire (ce qui
tait faux et
erron),
donnrent
prise
aux autres
puissances pour
se tailler des
parts
de
compensations
et

d'changes ,
sur le dos des
Pays
Roumains
dpouills,
dchirs et muti-
ls,
sous couleur de territoires turcs a. La
diplomatie europenne,
dont
Kaunitz
fut,
au dix-huitime sicle, la
plus
haute incarnation avec Frd-
ric
II,
joua
habilement sur ce thme
intgre,
et l'Autriche
dpouilla
les
Pays
Roumains en
1777 (tout
comme le fera en 1S12 la
Russie)
en leur arrachant
un lambeau de cet
empire
ottoman,
pour l'intgrale
conservation
duquel
la
diplomatie europenne
s'est donn tant de mal
jusqu'
nos
jours
mme. C'est
donc
par
des
pertes
de territoires arrachs aux
Pays
Roumains,
sous couleur
de consacrer le
dogme diplomatique
de
l'intgrit
de
l'empire
ottoman ,
que
se solda le dix-huitime sicle dans
l'Europe
orientale et
que
se trancha
brutalement,
par
une srie
d'injustices
flao-rantes,
le nud
gordien
de h
question
d'Orient ,
ce
spectre horrifique
de la
diplomatie europenne.
Nous
verrons dans la succession des
chapitres qui
viendront les raisons
spciales
que
nous
croyons
devoir
apporter pour beaucoup
de ces
arguments,
notam-
ment
pour
ce
qui
concerne les
rgnes
de Nicolas et de Constantin Maurocor-
dato. Au
fond,
la
question phanariote
est
beaucoup plus complique qu'elle
ne le
parat
de
prime
abord;
elle n'est
pas de
celles
que
l'on tranche au
pied
lev;
elle demande au contraire tre mrie
par
une
longue
tude. Ces
sortes de dmls entre nations ne sont
point
sans
analogie
avec les
que-
relles de
mnage, pour lesquelles
il n'est
pas prudent
de mettre le
doit;!
entre l'arbre et l'corce.
En
ralit,
il faut le dire tout de
suite,
les Phanariotes attendent encore
leur
historien,
mais leur historien
impartial,
autant
que comptent
nous
rptons
ce
que
nous avons
dj
dit dans notre
encyclopdie roumaine,
c'est
que
nous ne saurions considrer comme des historiens
dignes
de foi ni Zal-
lony,
ni
Vaillant,
ni
J ouannin,
ni
Larousse,
ni
Raffenel,
ni le Vnitien Del
Chiaro,
ni le
peu scrupuleux Carra,
ni mme
Bauer,
ni
Thornton,
ni une
foule
d'autres,
sans en
excepter
les
Grecs,
ni les Roumains, dont les uns se
sont
plu
les
conspuer
avec une ardeur
singulire,
et d'autres les louer
avec un zle maladroit. Les
uns,
les
Roumains,
n'ont voulu voir dans
leurs
matres d'hier
que
des
oppresseurs
de leur
pays
ou des concussionnaires,
ayant rig
le
npotisme
la hauteur d'un
principe
d'tat;
les
autres,
les
tires, notamment
Paparigopoulo,
ou
Rhizos-Nroulcis,
n'ont voulu voir en
ux
que
les cts
brillants,
en les dclarant les sauveurs des
peuples
mol-
daves et valaques.
Les
chroniqueurs
roumains,
comme
J ean Neculcea,
Grc-
ci'aiiu, Constantin
Capitanul,
Vacarescu et d'autres de moindre
importance,
nr
sont
pas moins
injustes quelquefois
et se refusent mme
parfois
recon-
natre
Il
semble
que
l'on ait
appliqu
aux Phanariotes le
mpris
cl In
ddain
dont certains crivains occidentaux ont couvert les
Byzantins. Il
serait
intressant de
voir ai les Phanariotes ont rellement mrit ce concert
de ddains,
le
ridicule,
sinon
l'abjection
dont on a voulu les couvrir et la
bizarre
dont certains Roumains
et, disons-le,
mme certains
Grecs,
les
poursuivent
depuis
leur
chute,
eL
qui
a aid certains
historiens occidentaux,
induits
en
erreur,
mettre leur mmoire en bloc l'index. Il nous semble
qu'aujourd'hui
on
peut
commencer les laver de ce
singulier opprobre
et
sans assumer
pour
nous-mmes,
notamment dans cet
ouvrage-ci,
la
respon-
sabilit entire et dfinitive de leur consacrer une oeuvre d'histoire
complte,
nous n'en tenterons
pas
moins,
vu l'occasion
qui
nous est
offerte,
de revenir
en
partie
sur
quelques jugements ports par
nous-mme il
y
a une dizaine
d'annes et de tcher
par
un nouvel examen
plus prcis
des
faits,
et aid
par
de nouveaux documents
publis depuis
lors ou dcouverts
par
nous-mme,
de tcher
d'exposer
les avec autant
de
prudence que
de
sage
impartialit,
afin d'arriver ainsi sur la base de ces
faits,
qui parlent
assez
d'eux-mmes,
conduire le lecteur une
apprciation quitable
et une con-
clusion aussi
juste que possible,
dans l'tat actuel des choses. C'est
pourquoi
nous mlerons
l'historique
des
rgnes
des
princes
Maurocordato de brves
esquisses de
l'histoire mme des
princes phanariotes
dans les
Pays
Roumains,
n;uis nous
garer
dans des commentaires excessifs
qui
nous entraneraient
Lrop
loin
(i);
nous nous
bornerons,
au
sujet
des autres
princes phanariotes,
(I)
La
bibliographie
concernant les Phanariotes et leur
poque
est considrable. Nan-
moins, nous allons tcher d'en
indiquer
ici les sources
principales,
au
'point
de vue
gnra],
en
nous
rservant de mentionner
plus loin,
en
note,
au fur et
mesure,
les
ouvrages particu-
liers nu
les documents
spciaux .se rapportant
aux
princes
issus de la maison des Mauroror-
nato. ainsi
qu'aux
autres
princes phnnariotes
Notre
ouvrage
intitul Terre et rnce
i-oumuities,
P
;ji)
et suiv.
Xnopol,
Histoire, dit.
fran.,
t.
II, p.
182 et
suiv.
Isloria. dit.
roum
t.
V,
en
entier.

Tocilksci:,
Istoria Romtrilor. N.
Ior<:a,
Istoria Romnilor Pai'ARI-
weoui.o.
Histoire de la civilisation
dit. franc,
de
1898, p, 413

419.

>nn-C.
Fll.iTTl, Rle
diplomatique
des Phaimrialcs.
Ra.mu.u !>, Histoire de Russie

oins
L(;kr, Histoire
d'Autriche-Hongrie. De
la
J oxyuiuK
Histoire de
l'Empire
ottoman.
Ovckkn,
Weltgeschkhte.

Zinkkisen, Gesehidite
des Osuumlishes Reiclws
Hammer,
His-
ituie
t{t.
l'J tJ lfpfrt,
nltiJ mm]^ trad franc,
de Hellert.
Stamattadis, Riograj/aie
des
griuids
"(''tes de lu Porte
(en grec, dj cit). ThorNTON',
tat actuel do la
Turquie,
IL
Dki.
Ciuaro, Sitlle
revoluziuni moderne dlia Valachia.
Zallony,
Essai sur les
luiuinotns. Iunnescu
Glo. Istoria et
du
mme,
Observations sur les Pha-
rs'
Carra,
Histoire de ta Moldavie et de la Valachic.
Bauek,
Mmoires
historiques
!Ki't!plittju.es
sur la Valaclie
Raicevich,
Osservazioni storiche naturale e
politiche
!in"
lu Valnchia e la Moldavia.
Rousseau,
Les relations
diplomatiques
de la France et de
u>quie au
dix-huiiievie sicle, Lavisse et
Rambaud,
Histoire
gnrale,
t.
VI, p. 849,
Vil,
p. j^3
et suiv.
Boscovich,
Giornale,
passim.
Thodore
Blanchard,
Les
e'lt' I^aponts, J ardin
des
Grces;
du
mme.
Catalogue historique
du
mme,
"nr,des
Dates. E.
Lkgrand, Gnalogie
des
Maurocnrdato du
mme, Epistolaire grec;

quelques
rflexions ,ur les
consquences
de leur
passage
dans les
Pays
Ruu-
mains,
sur les rsultats de leur
gouvernement
au
point
de vue
extrieur
du
mme, Bibliothque grecque vulgaire,
t.
IV;
du mme, Bibliographie hellnique
du.
,v_
septime
sicle.

Sathas,
Bibliotheca
graeca
inedii aevi.

Dossier Rhodocanaki.

tu dus
publies
en roumain
par
Alexandre-G. Maurocordato dans la revue Arklva. annes
iSS
190,5,
etc. Albert
Vandal,
Les
voyages
du
marquis
de
N'ointe!; du mme,
La
missimi
du
marquis de
Villeneuve. Albert
Sorel,
La
question d'Orient
au dix-huitime sicle.
Marquis d'Ar<;iNSon,
Mmoires.
Solovief,
Histaire de Russie. Abb
LaugiER, Histoire
des
ngociations [xiit.r
Irr
paix de Belgrade.
La
correspondance
des ambassadeurs
franais,
Delahaye, Girardin, Chiiteauneuf, Fro, Desalleurs,
Nontel et
Villeneuve, depuis 1640 jus-
qu' 1741,
se trouve aux Archives des Affaires
trangres
de
Paris; quelques
documents
seu-
lement ont t
publis
dans
Hurmuzaky, Documente; d'autres documents sont cits dans les
ouvrages signals
d'Albert Vandal et Albert
Sorel;
en
outre, Saint-Pkikst,
Mmoires sur
l'un;,
hassade de France en
Turquie.
E.
Schuyler,
Peter tke
Crai, Londres,
1884. Affaires
religieuses et
missions du
Levant, publies
dans Le Panthon
littraire, Paris, 1838,
t. I.
Demetrios
GeokgiadS, Smyrite
et l'Asie Mineure,
Paris, 1S85
cet
ouvrage
donne en
partie
les tats annuels du commerce avec l'Orient
pendant
le dix-huitime sicle. Albert
Vanlai,,
Louis XV et Elisabeth de Rasst'. Comte DE
Barrai.,
tudes sur
l'histoire diplomatique
de
l'Europe,
les annes de
164s

1792
dans la
premire partie,
et les annes
178g

1815
dans
la deuxime
partie.
Baron DE
Testa,
Recueil des traits de la Sublime Porte ottomane.
Marteks,
Traites conclus
par
la Russie
-
LA
MotRaye, Voyage dans
le Levant.
Migno,
Histoire de
l'empire
ottoman.
F LACHAT,
Observations sur le commerce et les arts d' lit:
partie
de
le
l'Asie et de
l'Afrique. Tournefort, Voyages.
Prince DE
Lk;xe,
Mmoires.

Mmoires du
gnral de
Langeron sur la
guerre
de 1822, in
Hurhuzaky,
Docu-
mente, suppl.
III.
Marquis d'Hauterive,
Mmoires.
Lmansky,
Les secrets d'tat de
Venise.
J ournal
d'Antoine Galland
pendant
son
sjour
a
Conaianiiitople (1673} publi
par Scheffer,
Paris,
1881.
Biklas,
Le rle de la Grce dans la
question
d'Orient.
Kf.rai-UO,
Histoire de la
guerre
des
Turcs,
des Russes et des
Impriaux,
de
IJ 36

1731J -
Mmoires du.
gnral de aide
de
camp
de Mnnich. Comte DE
Neipperg,
Histoire
fonde sa.r
les docii.in.euts
originaux
de toutes les transactions relatives
la paix
conclut! le
21
septembre 1739.
Le marchal
Muxnicii, Relations
sur ses
campagnes.
Baron DE Ton,
r
Mmoires,
Marquis
DE
Vogu,
Mmoires de Vilhirs
(relatifs
la
campagne
de
1687).
Lampridi,
'Hueipumx e^.
Voyage
dit- chevalier de
Bauffkemont,
manuscrit indit de la
Bibliothque
nationale de Paris.
Tupetz,
tude sur la
paix
de
Belgrade.
A, Baschh",
Histoire du
dpt
des Archives des
Affaires trangres. Marquis
DE
Villeneuve,
Mmoire *">'
l'tat de la
religion
ait Levant
(pendant
son
ambassade),
manuscrit
indit,
n
7194
de la
Bibliothque
nationale de Paris.
Braujour,
Tableau du. commerce de la- Grce. Fi.assa.\
Histoire de la
diplomatie franaise.
N.
IorGa,
Shidt si Documente eu
privirc
ht fstotm
Romani tur, t. VI.
RASCANU,
Din dmnna lui Constantin.
Mtuuyocordnt, dans
la revue Alhimi,
mai et
juin 1905.
DmTRIUS
KamTEMYR,
uvres.
Hurmuzakv, Fragmente,
t. IV
et V;
du
mme,
Doctivienie3
vol.
XIII, V,
VI et
Vilt
et
suppl.
II et III. Actes et docitmtinfs
relatifs
la
rgnration
des
Roumains,
t. I. Les
chroniqueurs roumains,
Miron et Nicokis
Coatin, J ean Neculcea,
Alexandre
Amiras, Mustea, Cogalniceanu, Vacarescu, Sinkai,
etc..
dans le recueil des
Letopisete. Erbiceanu,
Cronicari
grec.
Acsinte Urecakul.
Fotino,
Histoire, de la Dacie
(en grec),
t.
III,
et trad. roum.
par
Sion.
Chronique
aiionv11'
de Valachie.
de
Constantin Capitanui.,
publie par
N. Iorga.

La revue jVJ ug'1'
sinul
isloric;
la revue Arhiva vonianeasca de
COGALNICEANU
la revue Arkiva de
J ass^
de XNOFOL.
Engel,
Geschichte der Walachei.
de
Radu Popescu
(en
ro-
main) Leiopisete
ou
Chronique
de
17 peu connue,
l'Acadmie
roumaine, publie
poui"
la
premire
fois
par
les soins de M. Em.
Kretzu"lesco, prsident
de la socit d'histoire
ro-
maine,
dans sa
revue,
Revista
pentru
Istnrio, anne
1910, p..
L'intressant
ouvrais
de
J ean-C. Fimtti,
Ase&amntul cultural al
Mtropoltitlui
Dositeiit
Filitti,
1910,
Buc;1-
p. 52, 115

12 1, 126, 164- OiRDan'Ij,
Grecii 'm Tara mmaneasca. Documents
indit
recueillis
par
nous aux Archives de l'tat de
Venise, plus
loin aux Annexes. Les Ardu-vt"
du
patriarcat grec
de
Constantinople,
ainsi
que
celles de la
bibliothque
du
M toque
du S;"111*
Spulcre
de
Constantinople
et du
Mont-Athos,
contiennent une
quantit
de
documents,
lettres
correspondances, etc.,
absolument
indits,
relatifs
l'poque
des Phanariotes.
lint qu'intrieur,
car il ne faut
pas perdre
de vue
que
les
princes phana-
iules furent pour
la
plupart
des hommes
clairs, instruits,
bien
levs,
dj
prpars
par
leur
passage
au
grand interprtariat
de la Sublime
Porte,

l' nlministration,
la
gestion
des affaires et mme aux
questions
d'Etat.
`
Les Phanariotes
tirent leur nom d'un
quartier
de
Constantinople, appel
encore
aujourd'hui
le
Phanar,
quartier
situ le
long
de la
Corne-d'Or,
prs
d'une
porte qui
tait
dsigne,
du
temps
mme des
empereurs
d'Orient,
sous
l'appellation
de Porte du
Phanar^ tm\^ to
<l>crv3pou. 1,'tymologie
du mot
n
phanar
a exerc et exerce encore l'avide curiosit des
archologues.
Selon
le-
uns,
ce serait tout bonnement une altration de
phanal
ou
phare, parce
que,
disent-ils,
il existait dans ce lieu une construction de
ce genre;
selon les
autres, qui
s'en
rapportent
une tradition
populaire locale,
ce mot
provient
drait du turc
fena-yer,
c'est--dire,
endroit
mauvais,
lieu
mauvais,
cause e
de son humidit
pernicieuse prdisposant
aux rhumatismes et aux catarrhes.
Peu nous
importe que
les
tymologistes
ne soient
point
d'une
opinion
una-
nime. Ce
qu'il y
a de
positif,
c'est
que
ce
faubourg
de
l'antique Byzance,
qui
renferme la Grande
glise,
le
palais
du Patriarcat et l'cole nationale
l, jjEfXr,
to
yevou o^oXj),
servit de lieu de ralliement aux
Grecs,
voire mme
des
gens trangers
leur
race,
venus de toutes les
parties
de
l'empire
ottoman et d'ailleurs
pour
des causes
diverses, parmi lesquelles prvalut
d'abord la ncessit de s'entr'aider avant
que,
l'amour du lucre et l'ambition
aidant,
il fut
question
de s'entre-dchirer. A la suite de la terrifiante victoire
qui
livra au
pillage
des soldats de Mohammed
II,
le
29
mai
1453.
la vieille
cit
rgnre
sous le nom de
Constantinople, l'empire romano-grec, priv
de son
hroque
et infortun
souverain,
Constantin
Palologue,
et dsabus
des
prtendus
miracles de la
Panaghia,
s'croula de fond en comble. Son aris-
tocratie,
ses
savants,
son
clerg
mme
qui
avait tant se
reprocher, fuyant
le fer et le feu des hordes musulmanes
guerrires, s'parpillrent
tous les
coins
de l'horizon comme une nue d'oiseaux
que disperse
le
plomb
du chas-
seur. Mais
aprs
les trois
jours
de
pillage que
Mohammed II avait
promis
&
son arme avant
l'assaut,
aprs
la
tempte apaise
et le calme
revenu,
iiuand
le
conqurant
asiatique
vit
que
ses
troupes
ne formaient
qu'une poi-
gne d'hommes sur des ruines fumantes et au milieu d'un
peuple exaspr,
il
sentit la
ncessit de mettre un terme aux scnes de dvastation
et,
tandis
qu'il tait le
plus fort,
de ne
point
laisser
chapper
sa
proie.
C'est alors
que,
voyant ce
sultan
guerrier
construire de nouveaux
difices, rparer
les monu-
ments
mutils et
inaugurer
une re de douceur et de
tolrance,
quelques
Vaincus
revinrent,
sur la solennelle
promesse
d'tre
respects
dans leur
vie,
lCllr
lnrtune et leur
religion.
Pour se les attirer
davantage,
Mohammed II fit
Cl>n\oquer
un
synode
local
pour
l'lection d'un
patriarche.
Cette assemble
lL( ''ma sans
dbats un homme
distingu par
son
savoir, Scholarios, qui prit
1
nom
de
Ghennadios. Le sultan l'invita ensuite se rendre dans ce fameux
la. as
o
rgnait
ce moment une morne solitude. Au cours de cette
visite,
"uimmed
II remit de ses
propres mains,

Ghennadios,
un bton
pastoral
en
argent
orn de
pierres prcieuses,
en t'assurant
qu'il pouvait

pontilier
en
paix,
user de sa
protection quand
il le
jugerait

propos
et
jouir
ds
lors
de tous les
privilges
concds ses
prdcesseurs
. Le faible
noyau
de
Grecs
qui
taient rests ou
qui
revinrent
Constantinople
se
groupa
autour
de ce trne
spirituel pour y
trouver
appui
et
protection,
sous
l'gide
des
pri-
vilges que
le
sultan,
guid par
une
judicieuse politique,
crut devoir octrover
ses nouveaux
sujets.
Mais ces droits et ces
privilges, qui
avaient t con-
frs au
patriarche grec,
demeurrent la discrtion des Turcs. Ils
les
respectrent
fort
peu
ds le
principe
et ne cessrent de les violer dans
la
suite. Le
patriarcat
avait t d'abord install avec la
plus grande magni-
ficence dans la
basilique
des
Saints- Aptres; dj
sous le
patriarche
Ghcnna-
dios,
il se vit forc de se retirer dans le
temple
de la
Pammacaristos;
sur
l'emplacement
de
l'glise
des
Saints-Aptres
on a lev la
mosque
du sultan
Mhmet. Le
temple
de la Pammacaristos fut son tour
confisqu
en
1595;
on en fit une
mosque,
connue sous le nom de
Ftiji-Djamessi.
Quant
au
patriarcat,
transfr d'abord
l'glise
de
Saint-Dmtrios,
prs
de la Xylo-
porte,
il
dut,
peu
de
temps aprs,
s'abriter sous
l'glise
encore
plus
modeste
de
Saint-(ieorges,

Diploplianaro,
o il se trouve encore l'heure
qu'il
est.
C'est l
que,
de chute en
chute,
fut
relgu
le
sige
patriarcal, aprs
avoir
commence
par occuper
un des
plus
beaux monuments de la ville de Cons-
tantinople,
image
fidle des misres de toutes sortes
qui
se sont successi-
vement abattues sur lui. Au milieu du
dix-septime
sicle,
le
gouvernement
ottoman enleva au chef
suprme
de la nation le droit de recevoir son inves-
titure du sultan en
personne,
en dclarant
que
le
grand
vizir seul devait
prsider
dsormais cette solennit. Il ta
aussi, peu aprs,
au
patriarche
le droit de
porter
le
skiadion,
un des
signes
distinctifs de sa
dignit religieuse.
Peu
aprs,
Simon de Trbizonde tut
nomm,
la condition
qu'il payerait
un
tribut annuel de 1 000
pices
d'or et renoncerait la liste civile
que
le
gou-
vernement turc faisait
jusqu'alors
au
patriarche.
Ce tribut annuel fut
port
ensuite 2 000
ducats,
auxquels 500
autres vinrent
s'ajouter
comme don de
joyeux
avnement,
puis

3000 pices
d'or. Il fallait ensuite offrir (les
prsents
considrables aux femmes du
harem,
aux
vizirs,
aux
courtisans,
aux
eunuques,
aux
janissaires, qui
faisaient lire et soutenaient les
patriarches
Avec le
temps,
la
dignit patriarcale
fut mise de fait
l'encan,
tout
comme
le furent les trnes
roumains;
le mal
augmenta
encore
quand
l'autorit
du sultan
passa
aux mains des
grands
vizirs.
L'Eglise grecque,
ainsi com-
battue au dedans et au
dehors,
n'avait ni les
loisirs,
ni les
moyens
d'accom-
plir
de
grandes
choses. Tout ce
qu'elle put
faire fut de sauver son caractre
national et de
contribuer,
pour
sa
part,
au
dveloppement
intellectuel de
la
nation
(1).
Les dbuts des Phanariotes furent
pnibles.
Les
Grecs,
issus des dbris
de familles notables et
qui
n'taient
autres,
ds cet
instant, que
des Phana-
(1) Paparigopoulo,
Histoire de la civilisation
hellnique, p. 421.
riotes,
ne
comptaient gure,
vers le milieu du
dix-septime
sicle,
qu'une
viiiotaine
de
familles,
formant une
espce d'aristocratie,
se
distinguant
du
reste
de la nation
par
son habilet et
par
ses richesses. La noblesse du Pha-
nar
o-rait
les affaires
spirituelles
et
temporelles
de ses
coreligionnaires,
con-
formment
aux
Capitulations
n accordes
par
Mohammed II aux ortho-
doxes comme
aux
catholiques,
et tait la
ppinire
dans
laquelle
on recrutait
les membres
du
Saint-Synode
et les
principaux dignitaires
du
clerg laque.
Toutefois
les Phanariotes demeurrent sans
grande
influence et
menrent
pendant
longtemps
une existence
plutt
retire. Il fallut une circonstance
fortuite
et heureuse
pour
les mettre en
relief,
en leur donnant l'occasion de
se faire valoir
et obtenir un rle
politique
de
plus
en
plus prpondrant
dans
le
gouvernement
des affaires extrieures de la Sublime
Porte, par rapport
aux questions diplomatiques
et
politiques
et mme dans le
gouvernement
des affaires intrieures de la
Turquie.
Cette circonstance
heureuse
fut,
nous l'avons
dj remarqu
au cha-
pitre
m,
l'accession des Hellnes au
grand interprtariat
de la Sublime
Porte
ottomane,
en la
personne
de Panaioti
Nicousios,
en 1661. On sait
que
les
prescriptions religieuses
du Koran interdisaient aux
croyants
l'tude des
langues
en
usage parmi
les infidles. ce
qui
favorisait, d'ailleurs,
l'incapacit
et la
paresse
naturelle des
Turcs,
et
par consquent
la
profonde ignorance
dans
laquelle
ils
croupirent pendant
de
longs
sicles, ce
qui
lut aussi une
des causes relles de leur
prompte
dcadence.
Or,
les Grecs avaient non
seulement bnfici de la culture intellectuelle des
Byzantins,
mais leurs
apti-
tudes
singulires pour
l'tude des
langues trangres,
leur facilit d'assi-
milation, leur
permirent
d'tre utiles aux Turcs comme
crivains,
traduc-
teurs, intendants,
gens
d'affaires,
emplois
d'abord
subalternes, puis peu

peu plus
levs
qu'ils occuprent
successivement,
en tant collectivement
dsigns
par
le nom de
grammairiens
ou
grammatistes, yhu.u.'itivlo.
Nous
avons vu
que,
lors des
entreprises
de la
rpublique
de Venise sur les les
grecques
de
l'Archipel
et notamment sur
Candie,
le Grec Panaioti Nicou-
sios Mamona,
originaire
de
Chio,
sut se rendre
utile, indispensable
mme,
dans les
ngociations
concernant la reddition de Candie et
parvint

per-
suader
la Porte ottomane de ne
plus
confier la
charge
de
grand interprte
du
divan
imprial
des
trangers
quelconques,
mais de l'en investir d'abord
lui-mme,
et
plus
tard,
sur sa
recommandation,
son successeur
direct,
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
dont le second
fils, Nicolas,
occupa

tour la mme
charge
ainsi
que
son troisime
fils, J ean,
et ainsi de suite
jusqu'en
1S21
par
les
plus
illustres familles
grecques.
Le
grand dagomanat
u.
interprtariat
de la Porte ottomane conduisit donc fatalement les Hellnes
a l'acquisition,
vu le
prcdent
cr en la
personne
de Nicolas
Maurocordato,
lu trne
mme des
Pays
Roumains.
La priode
de
l'histoire des
principauts
roumaines
comprise
entre
1709,
anne
du
premier
rgne
de Nicolas
Maurocordato,
et l'anne
1821,
qui
fut
telle
de la rvolution des Grecs et des Roumains contre
l'empire
ottoman,
porte historiquement
le nom
d'poque
des
Phanariotes,
du nom des
princes
qui
ont
pass pour
la
plupart
comme issus du
quartier
du
Phanar,
Constan-
tinople
Elle ne saurait
cependant signifier
l'introduction de l'lment
grec
dans les
Pays Roumains,
introduction
que
nous avons vu dater de bien
plus
loin et dont la
prpondrance
se manifeste
dj
sous les
rgnes
de Mathieu
Bassaraba en Valachie et de Basile le
Loup
en Moldavie. Aussi est-ce
partir
de ces
rgnes que
commence l'histoire moderne des
Pays
Roumains,
avec la
prdominance
grecque
comme note
caractristique.
Nous avons
rencontr des
princes grecs gouvernant
ces
pays,
des familles
grecques s'y
t'tablissant et une culture
grecque
assez
dveloppe
bien avant le commen-
cement de
l'poque phanariote,
et nous avons
expos
ailleurs
(i),

plusieurs
reprises,
les efforts d'ailleurs
toujours
infructucux des
Pays
Roumains
pour
rejeter
cet lment hors de son sein.
Il
y a pourtant
une distinction faire entre les Grecs venus dans les
principauts
antrieurement au dix-huitime sicle et ceux
qui s'y
introdui-
sirent dans ce sicle
mme, auxquels
on
applique
exclusivement le nom de
Phanariotes
(2).
Ceux
qui
arrivrent une
poque
antrieure,
s'tablissant
au sein de la socit
roumaine,
perdaient promptement
leur nationalit et
devenaient Roumains. Il en fut ainsi des familles Cantacuzne et Rosetti,
an rieurcs au dix-huitime
sicle, quoiqu'il
arrive
parfois
d'en rencontrer
des membres demeurs en Orient et
qui
ont conserv leur caractre
grec.
Beaucoup
de ces familles dites
phanariotes, parce qu'elles
ont donn des
princes
roumains au dix-huitime
sicle,
n'ont
cependant
rien de
grec, quoi-
qu'elles
aient t hellnises. Ainsi les Ghika sont
Albanais,
les Soutzo sont
Epirotes,
les
Mourouzy
sont Caucasiens
(d'origine),
les Rosetti sont Ita-
liens de
Florence,
les
Mauroyni
sont Italiens de
Venise,
les Callimaki sont
Roumains de Bucovine
(Calmas) (3).
D'autres familles venues du Phanar,
mais non
princires,
comme les
Mano,
sont
galement d'origine
italienne,
etc.
Plus l'lment
grec
s'affermissait dans les
Pays
Roumains,
plus
la
puis-
sance dnationalisatrice de ces
pays s'affaiblissait, et
les Grecs
qui s'y
intro-
duisaient nouveau
gardaient
leur caractre
tranger. Aussi,

l'poque
(1)
Terre et race
roumaines,
p. 390
et suiv. Voir aussi le
chap.
n du
prsent ouvrage.
(2)
Nous avons
expos,
au
chapitre
lfr du
prsent
ouvrage,
les
questions ethnographiques
qui
concernent les
peuples
de la
pninsule carpathn-hilkanique
ou
thraco-tllyrienne.
Le lec-
teur voudra bien
s'y reporter.
De
mme,
le
chapitre
II du
prsent ouvrage
traite des com-
mencements de l'influence
grecque
dans les
Pays
Roumains,
notamment
par
le canal de l'in-1-
fluence
religieuse.
Cf.
Obedeajju,
Grecii in Tara
Romanesca
excellent
ouvrage.
(3) Voir
ce
sujet
les notes intressantes de
J ean
FlLriTl,
Rle
diplomatique
des Fhanti-
rinles, p. 114,
et notre
ouvrage prcit, p. 256
Consulter aussi
Xnopol,
Histoire des Fint-
inaias, t.
II,
d.
fr., passim.
L'crivain Blanchard (Les Mavroyhii, p. 4)
fait erreur
ei:
donnant les Guilliani ou Giulmno comme une famille
phanariotR
et les Rosetti comrm'
une famille
asiatique.
Toutes deux sont italiennes
d'origine.
Il est vrai
que
les Rosetti an
seizime sicle faisaient le
commerce des
pierres prcieuses, ayant pour
centre
Andrinople
(in
Hurmuzaky, Documente, V, 148),
tout comme avaient fait
pour
s'enrichir les Cantacuzne avec
le commerce du sel
(in J orga,
Geschicli.li; des riuniiischeu.
Vulkes, II, 47).
Le
premier
Giuliano
connu fut celui
qui pousa
Corona
Scarlatti,
sur de la
princesse Roxane,
mre de
l'Exaporitc
(in Ghedeo.v, \f.vixa i% mxT(;iapxtK1 Ax3]N.{a,
et
Hukmuzaky, Documente, XIII, 167).

laquelle
nous
sommes
parvenus,
ce sont les Grecs
qui
tendent dnatio-
naliser
les Roumains,
et cette tendance devient de
plus
en
plus marque.
Les
Plianariotcs,
observe
justement Xnopol, reprsentent
donc l'lment
o-rec,
introduit
dans le sein des Roumains comme
principe
dissolvant de
leur
nationalit
en faveur de celle des Grecs. C'est l une vrit incon-
testable et, ajoutons-nous,
ce fut un
malheur,
ainsi
qu'une
des causes du
malentendu
et du conflit entre Grecs et Roumains.
La domination
phanariote
n'est
que
la
consquence
naturelle de l'affer-
missement
de la
prpondrance grecque
dans les
principauts
du
Danube;
elle en
est le couronnement. Loin d'avoir donn naissance l'influence
grecque,
la domination
phanariote
n'en est
que
le rsultat- Doit-on attribuer
l'introduction
des
princes phanariotes
aux trahisons de
Kantmyr, qui
aurait
pouss la
Porte ne
plus
avoir confiance dans
les princes
roumains
(i)?
La
preuve
la
plus
vidente
qu'il
n'en est
pas ainsi,
c'est
que
le
premier
prince phanariote,
Nicolas Maurocordato
(170Q), prcde
le
rgne
de Dm-
trius
Kantmyr
et
qu'aprs
Brancovan
(1714),
les Turcs ne nomment
pas
un
(rec
pur
sa
place,
mais bien un Roumain
(Grec roumanis),
tienne Can-
tacuzne.
C'est dans un autre sens
que
la domination
phanariote
est une
consquence
de la soumission des
Pays
Roumains
l'empire
ottoman. Les
(irecs arrivant tre
tout-puissants

Constantinople,
les
Pays
Roumains
devaient fatalement devenir non
pas
leur
proie,
comme
exagre Xnopol,
mais bien un
tremplin pour
leur
propre
lvation et la
rgnration
mme
des Hellnes.
Nous avons cru ncessaire de faire une
analyse
un
peu
dtaille des
vnements
qui
ont facilit l'accession des Phanariotes aux trnes rou-
mains. Il nous
parat
encore
indispensable, pour
clore ce
chapitre,
et avant
de
commencer
l'historique
dtaille des
rgnes
des Maurocordato et des
autres
princes grecs,
de
dresser,
avant
tout,
un tableau clair et
prcis
de
la
succession
mme,
assez embrouille
d'ailleurs,
de ces
princes phanariotes
Voici donc la liste
complte
des
rgnes
de ces
temps,
de
1709
1821
VALACHIE
J G88~r7q..
CONSTANTIN BRANCOVAN.
'7~4'~7~6.T!E\'NECANTACUXKNEjtJ .
1716.
NtGOLAsMAUROCORDAToF'
'7'6l7;g.jEA'<I"'MAUROCO;!DATOfi.
'7'9-1730.NtCOLASM&URnCORDATOl*
'730-'733 CoNSTAMT~'MAUeoCORDATOJ II.
'7.!3-'73~ GRGOtKt: GHIKA III.
'735-'7-t'.CoxsTAfTJ NMAUROCORDAToIH.
'7-tI-t7~.MfCHELR~COVITZAl"
MOLDAVIE
1709-1710.

Nicolas Maurocordato Itr.
1710-1711.

Dmtrius Kantmyr 111.
1711-1716.

Nicolas -MAUROCORDATO 1".
1716-1727.

Michel RACOVITZA Ier.
1727-1733.

Grgoire Giiika III.
I733~I735

Constantin Maurocordato III.
1735-1741.

Grgoire Ghika III.
1741-1744.

Constantin Maurocordato III.
(') Cett.:e
opinion est
assez
rpandue
dans les crits
trangers
concernant l'histoire rou-
1744-174S.
CONSTANTIN
MAUROCORDATO III.
1748-1752.
Grgoire GHIKA III.
1 752-1753.
Mathieu Ghika IV.
1 753-1756.
Constantin Racovitza II.
756-1758.
Constantin MAUROCORDATO III.
1758-1761.
CHARLES Ghika V.
1761-1763.
Constantin MaurocordatoIH.
1763- 1764.
Constantin Racovitza II.
1764-1765.
Etienne Racovitza III.
1765-1766.
CHARLES Ghika V.
1 766-1768.
Alexandre GHIKA VII.
1768-1769.
Grgoire- Alexandre Ghi- I-
KA VI.
1769- 1774.
Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1774-1782.
Alexandre Ypsilanti Ier.
1782-17S3.
Nicolas Cakagea I't.
1783-1786.
Michel Soutzo l1'1.
17S6-1788.
Nicolas Mauroykni.
1788-1791. Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1:791-1793.
Michel Soutzo Ier.
1793-1796.
ALEXANDRE Moukouzy II.
1796-1797.
ALEXANDRE Ypsjlanti I'1.
170,7-1799.
Constantin Hangerly.
1799-1801.
ALEXANDRE MOUROUZY II.
1801-1S02. Michel Soutzo I".
1802-1806. Constantin Ypsilanti II.
1806-1812.
Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1S12-1819. J EAN
Caragea II.
1819-1821.
ALEXANDRE Soutzo Il.
Donc 6
Maurocokdato, 5 GHIKA, 4 Callimaki, 3
Racovitza,
3 Soutzo,
2
MOUROU/.V,
2
YPSILANTI,
2
Caragea,
i
Kantmyr,
r Han-
gerli,
1 BRANCOVAN et i
MauroyNI,
c'est--dire
31
rgnes, 27 princes.
pour
un
sicle, avec,
en
plus,
3 interrgnes
et
3 occupations russes,
i occu-
pation
autrichienne
partielle,
soit
38 gouvernements
diffrents en cent ans,
ce
qui
donne une
moyenne
de deux ans
par gouvernement,
c'est--dire
presque
la dure
phmre
d'un
portefeuille
ministriel actuel.
VALACHIE
MOLDAVIE
1744-1747. J EAN
Ier Maurocokuato IV.
1747-1748.
GRGOIRE Ghika III.
1748-1749.
Constantin Maurocordato III.
1749-1753.
Constantin RACOVITZA II.
1753-1756.
Mathieu GHIKA IV.
1756-1757.
Constantin RACOVITZA II.
1757"I758-
CHARLES GHIKA V.
1758-1761. J EAN
Callimaki 1".
1761-1764.
GRGOIRE CALLIMAKI IL
1764-1767.
Grgoire-AlexandreGimkaVI.
1767-1769.
Grgoire Callimaki IL
1769.
Constantin Maurocokuato III.
1769-1774. Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1774-1777.
Crkgoirk-Ai.exandreGhikaVI.
1777-1782.
Constantin Mourouzv Ih\
1782-17S5.
ALEXANDRE I"" C. Maurocor-
DATO V
(Deli-bey).
17S5-1786.
ALEXANDRE 11 Maurocok-
uato VI
(Firar).
17S6-17S7.
ALEXANDRE Ypsilanti Vr.
1787-1792. Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1792-1793.
ALEXANDRE MOUROUZY II.
1793-1795.
MICHEL SOU-l'ZO Ier.
179S-1799.
ALEXANDRE CALLIMAKI III.
1799-1800.
Constantin Ypsii.anti II.
1800- 1802. ALEXANDRE SOUTZO II.
1802-1806. ALEXANDRE Mourouzy IL
1806-181 2.

Interrgne.
Guerre.
Occupa-
tion russe.
1812-1819.
CHARLES Calumaki IV.
1819-1821,
MICHEL II Soutzo III.
De ce tableau,
nous
extrayons
la succession des
rgnes
Maurocordato
VALACHIE
1716 (fin janvier novembre)

Nicolas
MAUROCORDATO Ier
(troisime
rgne).
17 16 (novembre)- 1719 (fvrier). J EAN
Ier
Maurocordato II.
[719 (mars)
173 (fin
septembre).
Nico-
LAS MAUROCORDATO II
(quatrime
rgne)
1730 (3 septembre
au 6
octobre).
CONS-
tantin MAUROCORDATO III
(premier
rgne).
1S31-1733.

CONSTANTIN Maurocortato III
(second
rgne.)
1 735-1 741.
Constantin Maurocokdato J II
(quatrime rgne).
1744-I74S.

Constantin Maurocordato III
(sixime
rgne).
1?5^-75^-

Constantin MAUROCORDATO III
(huitime rgne).
1761-1663.
CONSTANTIN MAUROCORDATO III
(neuvime
rgne).
MOLDAVIE
1709-1710.

NICOLAS Maurocordato Ifcl
(premier
rgne).
1711-1716.

NICOLAS Maurocordato i'1"
(second
rgne).
I~~j'-j-I'js.
CONS'l'ANTIN ~'IAUROCORDA'l'J III
1733-1735.

Constantin Maukouordat'j III
(troisime rgne).
1741-1744.
CONSTANTIN Maurocordato II
(cinquime rgne).
1 744-1747. J EAN
II MAUROCORDATO IV.
1748-1749.
CONSTANTIN MAUROCORDATO III
(septime rgne).
176g.
(18 septembre
au
23 novembre).

CONSTANTIN Maurocor-
DATO III
(dixime
rgne).
1782-1785.
ALEXANDRE Ier C. MAUROCOR-
DATO V.
(Deli-bkv),
fils de
CONSTANTIN.
1785-1786.
ALEXANDRE II
J .
MAURO-
cordato VI
(Fikaris)
fils
de
J EAN
II.
CHAPITRE IV
NICOLAS-ALEXANDRE
Maurocordato,
FILS DE l'Exaforite. Bioukaphie DE
CE
PERSONNAGE;
SA
famille,
SON
DUCATION,
sox
instruction;
psycholo-
GIE DE SON
caractre;
SES tro's
MARIAGES;
SA
DESCENDANCE;
SON ambi-
TION ET SES APTITUDES. RLE DE NICOLAS MaiSOCOEUATO COMME GRAND
INTERPRTE de LA sl'bltme
PORTE;
ses PROCDES vis-a-vis DES TURCS.
SON PREMIER avnement inopin AU TRNE DE Moldavie EN
1709.
SA
RIVALIT AVEC LE FK1NCE DMETKIUS KANTEMYR. PIERRE LE GRAND ET
Kantmyr. Meurtre DE Constantin BRANCOVAN
(1714).
SECOND RGNE
DE Nicolas Maurocordato en MOLDAVIE
(171
A
a 1716).
CARACTRE DU
RGNE DE NICOLAS MAUROCORDATO EN Moldavie. L'influence RUSSE ET
L'INFLUENCE GRECQUE.
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
avait eu de son
mariage
avec
Sultane
Chrysoscnlos
huit
enfants,
dont trois filles et
cinq gar-
ons (i).
De ces
derniers, Scarlatos, qui
fut mari la
princesse
Ilinka,
fille
de Constantin
Brancovan,
prince
de
Valachie,
mourut en
1699
sans laisser de
postrit,
et Alexandre mourut
galement
sans descendance,
de mme
que
Constantin. Les deux
autres,
Nicolas et
J ean,
rgnrent
comme
princes
des
Pays
Roumains;
c'est de tous deux
que
nous allons nous
occuper
main-
tenant,
en
ayant
soin de montrer surtout leur rle comme
princes
rou-
mains, car,
s'ils furent
galement
d'abord
grands interprtes
de la Porte et
par
ce fait fonctionnaires ottomans autant
qu'agents
occultes de la cause
hellnique,
ils
appartiennent
surtout l'histoire des
principauts
roumaines;
c'est
principalement
comme
figures
roumaines et non
point
comme
figures
hellniques, qu'il
faut les considrer et les tudier
(2);
c'est ce titre
qu'ils
(1) Voir, pour
toutes les
questions gnalogiques,
la
partie de
notre
ouvrage
consacre
spcialement cette question
et o l'on trouvera aussi la
gnalogie des Maurocordato.
(2)
Pour ce
qui
concerne l'enfance de Nicolas et de
J ean Maurocordato,
leur ducation,
leur
instruction,
leurs
rapports
avec leur
pre,
leurs
prcepteurs,
ainsi
que
leur carrire.
administrative et
diplomatique
au service de la Porte
ottomane,
avant leur accession aux
trnes
roumains,
et aussi leurs
rgnes,
il faut consulter les documents et les
ouvrages
sui-
vants E.
LPGRAND, Gnalogie
des
Maurocordato
du
mme, pixtoluire grec. StaMATIADIS,
Biographie
des
grands interprtes
de la Porte ottomane
(en grec), dj cit, p. 94

115
et
115

117. XNOPOL,
Histoire,
t.
II,
d. fr.,
p.
188 et
suiv. Istoria,
t.
IV,
d.
roum., p. 18,
et
t.
V,
mme dition,
p. 7 48. Tocn.ESCU, Istoria, passim.
N.
IORGA, Istoria, passim;
du
mme,
lstoria literaturei rom. in
veac,
XVIII. E.
LEGRAND, Bibliothque grecque
vul-
s'imposent
d'ailleurs

l'histoire,
comme les autres Maurocordato de Rou-
manie.
Nicolas
Maurocordato
naquit

Constantinople
le mardi
3
mai 1680. Il
rec:ut,
ainsi
que
ses
frres,
dans la maison
paternelle,
une instruction et une
ducation
des
plus soignes,
sous la direction mme de ses
parents
et avec
l'aide
d'un
prcepteur
clbre,
dont nous avons
dj prononc
le
nom,
J acques
d'Argus.
Ce dernier nous a laiss des dtails intressants sur la
jeunesse
des fils de
l'Kxaporite
et notamment sur
Nicolas,
dans les nom-
breuses
lettres qu'il changea
avec
TExaporite
et avec Nicolas Maurocor-
dato
lui-mme
(1).
Il
apprit
fond non seulement les
langues grecque
et
turque,
mais
encore le
persan
et
l'arabe,
le
latin,
le
franais
et l'italien. Il
mania avec une
gale
habilet et une
gale lgance
le
grec
et le
latin;
ses
lettres et ses
ouvrages
en sont des tmoins
irrcusables,
indpendamment
du
tmoignage
de ses
contemporains,
notamment de celui de son
propre pre
et
de son
prcepteur J acques d'Argos.
Son rudition tait ce
point
extraor-
dinaire
que l'Exaporite
finit
par
avoir
toujours
recours lui
pour
l'claircis-
sement de certaines
questions,
et il le surnomma mme ma
bibliothque ,
ce
qui prouve,
en
outre, qu'il
(levait avoir une mmoire
prodigieuse.
Nous
en avons encore un
tmoignage
dans les
pangyriques
de deux crivains
allemands
estims,
le secrtaire
aulique
Wolf et le savant Thodore Hl-
gaire,
t.
IV;
du
mme, Bibliographie hellnique
du
dix-septime
sicle. tude d'Alex. Mau-
rocordato, publie
dans la revue Arkiva de
J assy
de
1889.
TheodoH HoELBt oratio de Litte-
nmtm studiis Niculai
Mattrocordati, publi
en
1755.
Secretarii aulici
Wolf panegyricus
in
hiitdem Nicalai
Mn-n.ro cordai i, publi
en
1755. PrOCOPIUS,
Sit.cchtta eritdiiorii-m
graecoram
sttperioris
et
pyaescntis
scwculi
in Fabricius,
Bihliotheca
graeca,
t.
annexe
Ghkdeon, Ecclesn-l,
IV. Meliakaki.
0\%nyzyzix. Mi^v, Athnes, 1902. Ghedeon,
l'f>ctjj,^ata raTQLfiyi-Av;.
Lampridi, op.
citt. P N.
Nastukel,
Istoria
Biscricei Sla-vropokos,
Km.
Kretzi/lesco,
Revista
p. Istote,
anne
1910, pour
la
Chronique sus-eite,
p..
Krbiceanu, ( ronirari
greci.
Voir un Manuscrit
grec indit, n 104.4
de la
Bibliothque
de
Paris. Documents
indits, recueillis
par
nous aux Archives de Venise et
publis
ici
.lux Annexes. Axinte
Uricarui., t. V, passim,
et le mme in
Letopisete,
t. III. I-es chro-
niqueurs
Nicolas
Costin, J ean
Necoi.CEA,
A miras, Mustfa, etc.,
dans le recueil
Lcbapisete,
t. II et
III, passim.
Les Docuwients
diplomatiques publis
dans le recueil de
Hurmuzaky,
Documente,
t.
I, VI,
supp.
I,
vol.
I, XIII,
etc.
Hurmuzaky, Fragmente,
t. IV et V.
rOTi.vo,
cJ *7Tfii ir, atta,
t. III.
Chronique anonyme
de Valachie. dans le
Magazhnti
!storict t. V. Del
Chiaro,
Revolusioni,
p.
216 et suiv.
Hammek,
Histoire de
l'Empire
otto-
man.
Manuscrit
Balacinian,
in
Sinkat, Chronique,
t.
III, p. 392
et
suiv.
t.
VII, p. 40.^
et
suiv..
Engel,
Geschichte der Valldwi. Radu
Popescu,
Cronica dans
Magasimd istoric,
p. 141.
J onnescu Gion,
Istoria Bucurestlor.
KkbicEANU,
Serharca scolara de la
J asi,
p.
409
et suiv.
Raicevich,
Ossewnsioni
sforir/rc,
nuturule e
poiticke
iittomo ht Valachia e
!!
Moldavia,
p. 25. Bauek,
dans
Cakra,
Hhivire de la Moldavie.

Rambauu, Histoire
de
Russie.
Lavisse et
Rambauu,
Histoire
gnrale,
t.
VII, p. 956.
Louis
Lger,
Histoire
"Autriche-Hongrie. Rousseau,
Les relations
diplomatiques de
la France et de la
Turquie
'' dx-kuitihne sicle. Albert
Vand.U-,
Les
voyages
du
marquis
de Nointel; du
mme.
La
Mission du
marquis
de Villeneuve. Prince
Eugne
de
Savoie,
Vie
crite par lui-mme, d.
de
Michaud, Paris,
iSro. Pour
complment,
voir note
5, p. 31.
(0 Le texte
grec
en a t
publi pour
la
premire
fois
par
E.
Leguanu, pistolaire, p.
c Bibliothque
grecque vulgaire,
t.
IV,
et
Bibliographie hellnique
du
dix-septime sicle,
1 **
Voir aussi dossier RHODOCANAKI.
Stamatiadis, op. cit.,
p. 94,
et l'tude d'Alex.
Muirorordato in Arhiva de
J assy t 1889.
bius
(i). J acques d'Argos
dit de lui
(2) que
la vivacit de son
intelligence
et sa facult d'assimilation taient absolument
surprenantes
et
qu'il galait
mme son
pre,
s'il ne le
surpassait pas,
comme crivain. On lui attribue
aussi un
ouvrage
de
mdecine,
intitul
Septem
remdia
chymica
ou
alchy-
mica,
qui
aurait t
publi
en France en
17 18;
mais nous
pensons
cette
uvre
apocryphe.
Nous avons de lui certainement la
prface place
en tte
des
'J udaques
d'Alexandre M aurocordalo
l'Exaponte,
son trait De
Officiis,
Htpl K8|)vnv (3), imprim pour
la
premire
fois en
1719, ouvrage du'il
composa
en
1716 pendant
sa
captivit

Karlsburg;
son thtre
politique,
Theatrum
politicum,
traduit du
latin en
grec, parut
en
1758, puis
en
1766

Leipzig,
son
Dialogue
sur
l'me, signal par
E.
Legrand,
ses Maximes de
Philote,
<f>tXo(isou
son ouvrage posthume publi
Venise en
1876
par
Economus,
avec une
prface
de
J ean Veloudo,
intitul
U'ofo;
vixoTiavri,
ouvrage qui parat
avoir
dj
t
imprim

J assy
en
1786;
ensuite virent
le
jour

Vienne,
en
1800,
ses
Parallles
enfin un
ouvrage
latin dont le
manuscrit est
perdu
et dont on
ignore
le titre. Toutes ses lettres
grecques
son
pre
ont t
publies
en
1809

Constantinople.
L'crivain
Procopius (4)
dit de lui
Maurocordatus,
sapiens
vir doc-
u
tusque magno
animo
atque ingenio
fecundissimo,
qui
interioribus
philoso-
a
phiae
altius
penetratis
in dictionis forma ve res imitanclos sibi
propo-

suit,
et
quem
maxime
prosequitur amore, Platonem,
sed et recentiorum

investigator laudatorque integro atque judicio


et
praeconcepta procul opi-
a
nione,
praecipua
eorum
scripta
evolvit,
atque
assidua lectione medita-

tioneque, profundiore plurimarum


rerum delectum
adsequutus
est
saga-
ci.ssimus
partim
in rectis sententiis
percipiendis,
nec minus in
eloquendis,
a
quas
recte
intelligit, pulchcr imprimis
ac suavis. Le mme crivain
atteste encore
qu'il
tait d'une
surprenante
habilet crire le latin Latinac
sc.
linguae usque
adeo
peritus
est
ut, etc.
et aussi
gallicam
et italicam
didicit,
et encore
qu'il
savait merveilleusement l'arabe et le
persan,
et
qu'il
(1)
Secretarii auh'ci Wul.F
punegyrirtis iit
landau. Nim/ai
Muttrttcnrdati publi
en
I755.
Thaodnri HoELRH oratio de Litierarum stndiis Nicahti
Maurocordati,
publi
en
IJ 55, ouvrage
absolument
introuvable, publi pour
la
premire
fois Ina en
1755
et entirement
reproduit
dans la
premire
dition
grecque
de la
Gnpalvgic
des
Maurocordat par Lf-CRANb, sous
le
titre de Commentatio de Litterarum siudiis
J oann.
foicolai
Mtntrocordati,
etc. Cette disserta-
tion de Hlbius
prsente
un certain
intrt,
et l'on
y trouve des renseignements curieux.
tion de Hoelbius
prsente
un certain
intrt,
et l'on
y
trouve des
renseignements
curieux.
Quant
la
singulire
lucubration d'un Italien nomm Antoine
Epis, qui
fut
prcepteur
de
Scarlatos,
fils an de Nicolas
Maurocordato,
elle est intitule Niadui Maurncordatu
Lamdatio,
mais ne nous
parat pas
avoir du mriter l'honneur
que
lui a fait
Legrand
de la
copier.
(2)
Cit
par STAMATTADts, op. cit., p. 95.
'Ou7to>
Yp
e).y.wvsto t6,
etc.
(3)
Voici le titre
grec
exact de ce bel
ouvrage n=p\ Ka8/;x6vcv etc.
Lire,
ici
la fin de notre
ouvragc,
notre traduction de l'tude
publie
dans YArhix'a,
189g, par
Alexandre-G. Maurocordato. Serait-ce le manuscrit
que possde
la
Bibliothque impriale
de Vienne et
que signale
Fustel de
Coulanges
dans le tome
XXXIV,
page
401,
de la
Biogra-
phie
universelle de Hoefcr !J
(4}
Voici le titre
grec
de
l'ouvrage
o sont les citations dont nous venons de
parler,
tires
de Procopius 3E7riTT[j.ev7l irapl[;.ffl
twv xa-
tov 7raps).(J vTa awva ).<>Yt<>v rpaniwv
xac
tEpi
tv<j>
=vT(J
vv awvi
vdovTtov,
ou bien en latin Succinta
ertiditoruni graecoruni siiperioris
et
praesentis
saeculi receisione,
in
Fabricius,
Bibliotheca
grrzeca, t. XI,
annexes.
fiait trs
vers autant dans l'rudition sacre
que
dans l'rudition
profane (i).
Nicolas
Maurocordato
pousa
successivement
Cassandre
Cantacuzne,
lille
du
prince
Etienne
Cantacuzne, puis
Pulchrie
Tzoukis,
d'une illustre
I imille
de
Constantinople
et, enfin, Smaragda Panagiotakis Stavropolos (2),
pouses
dont il eut une nombreuse
postrit.
11 fut nomm,
le i"r
juillet
1698, grand interprte
de la
Porte,
et c'est en
cette
qualit
qu'il
commena
sa carrire
politique,
du vivant mme de son
pre.
Dans cette
charge,
il eut l'occasion de rendre
plusieurs
fois service au
bale vnitien
Ascanio
Giustiniani,
notamment en octobre
1704, lorsqu'il
apaisa
un conflit
bizarre issu entre le
grand
vizir et Giustiniani
qui
tait
l'hte
de l'ambassadeur
de France
(3);
ce fut lui
qui prsenta
le bale vni-
tien
au
grand
vizir,
d'abord en octobre
1704, puis
en fvrier
1705
au
patriarche
cumnique qui,
observe
Giustiniani,
a dans ce Maurocordato
un
grand protecteur
(4)
. En la mme
qualit,
son habilet trouve
moyen
de
faire taire les
soupons injustes
du Vnitien Giustiniani
l'gard
de l'am-
hassadeur moscovite,
et au mois de mars de l'anne
1705,
Maurocordato s'in-
terpose
dans un conflit entre l'ambassadeur
franais
et l'ambassadeur
anglais
et le fait avec un bon rsultat
(5).
Les services
qu'il
rendit Giustiniani
durent tre
considrables,
puisque
le Snat de la Srnissime
Rpublique
approuve,
en
juin 1706
et en
septembre 1706,
les cadeaux
que
le bale Gius-
tiniani sollicitait du Snat comme remerciements
gracieux

l'gard
de
Nicolas
Maurocordato,
qui
est mme
qualifi
de
grand adepte
du bale
(6)
.
En mai
1707,
Nicolas Maurocordato est utile son
pre pour
le
rglement
d'un diffrend survenu entre la Porte et l'ambassadeur moscovite au
sujet
d'un aventurier
originaire
de Zantc. Les Maurocordato soutinrent la
rpu-
blique
de Venise et l'incident en resta
l;
d'ailleurs l'aventurier en
question
(1)
Le mme
Procopius
dit Practerea et Arabum et Persarum
linguas
ad miraculum
usque
edoctus ab Othomanorum
praestantissimis
infinitas inde laudes tulit. Ailleurs
Xequu
externae solum sed et sacrae eruditionis
callentissimus,
et encore
Neque
cessat
patriis
insistens
vestigiis ingenia magnifie
fovere et
juvenes
litterarnm studiosos ornare
beneiiciis.
(2) Sur Pulchrie
Tzoukis,
voir E.
Lgukand, Gi'iialvge
des
Manrocordato, passiiu;
sur
Smaragda Panagiotakis Stavropolos,
voir
Lamfkidi, 'fTCeifiamy. Iz, Athnes, 1902.

Cf.
N.
Nastukei.,
Biserica
Sia-vroJ 'vleos,
et
J ean
C.
Filitti,
AsesTitnntul cultural
Mirop.
Dositiu
Filitti,
Bucarest, [t)[O.
13) Voir aux
Annexes,
la fin de cet
ouvrage,
Documents indits extraits
par
nous des
Archives de
Venise, dpches
de
Constantinople,
f 168.
(4) Lettre du bale
du
20 fvrier
1705,
ibid. Docttments indits de
Venise;
une
autre lettre du 21 mars
1705.
(5) Lettre de
Giustiniani, ibid.,
du 21 mars
1705.
(6) Lettre dit Snat du Venise
Ghisiinimii,
du
19 juin 1706, Deliberusimii, etc.;
Docu-
"n-irfs
indits.

Une
lettre,
du il mai
1707,
de Giustiniani au Snat de Venise
(mme
docu-
ment,
f"
18S) montre
que
le dit bale a fait tenir
Maurocordato un diamant enchss dans un
anneau en
valeur de
mille raux. Mais une lettre du Snat du
29 juin 1707,
tout en
approu-
vant
l'attitude du bale envers
Maurocordato,
nous
prouve que
ce dernier a
refus
le
cadeau; J '
nanmoins le
Snat invite le bale le tenir bien
dispos
envers la
rpublique.
Une lettre du
7 aot
1707 d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
Giustiniani le remercie
malgr
son refus
assure de ses
excellentes
dispositions
envers la
rpublique.
Documents indits recueillis
P'ir nous aux
Archives de l'tat de
Venise,
dpches
de
Constantinople,
fus
168, 169, 230,
etc.
tait un
protg
des
Kantmyr.
En novembre
1709,
le bale vnitien Ascanio
Giustiniani se
rjouit par
une lettre adresse la Srnissime
Rpublique
de
la nomination de Nicolas Maurocordato comme
prince
de Moldavie
(1).
Nous avons insist sur ces faits
peu
connus,
qui
se
rapportent
au
court
passage
de Nicolas Maurocordato
l'interprtariat
de la
Porte,
o son
influence sut se manifester
par quelques
actes
personnels,
du vivant mme
de son
pre.
Son
respect
et son dvouement envers son vieux
pre
et son
affection fraternelle
pour
ses frres et surs sont
prouvs par
les
lettres,
dont
nous avons
dj parl,
de son
prcepteur
J acques d'Argos.
La
souplesse
de
son caractre ressort de ses
procds
mmes vis--vis des
Turcs,
des Vni-
tiens,
des Moscovites et des
Franais, pendant
son
passage
au
grand
inter-
prtariat.
A le
juger d'aprs
les
portraits (2) que
nous avons de
lui,
il nous
parat
plutt
bien diffrent de son
pre.
Sa ressemblance
physique
avec le roi
d'Angleterre
Henri VIII
(3)
est assez
frappante
et
singulire;
c'est la mme
physionomie
massive et
grasse,
sans tre
lourde,
la mme barbe en
ventail,
le mme nez
fin,
le mme
regard
observateur un
peu
mfiant, avec une
bouche aux lvres
minces,
le mme ventre
prominent.
11 avait le
port
un
peu
altier,
rempli
de
dignit
et,
comme observe le bale vnitien
Aloys
Mocenigo (4)
Mme
disgraci,
il savait
s'exprimer
en termes assez
fermes
qui
se ressentent de sa
dignit
de Prince. Le
portrait que
trace de
lui le
chroniqueur
roumain
J ean
Neculcea
(5), aussi remarquable qu'il soit,
n'en demeure
pas
moins
sujet
caution
par quelque
ct
dfavorable,
vu le
parti pris politique
de
Neculcea,
que
nous savons avoir t l'homme de con-
fiance de Dmtnus
Kantmyr,
le rival de
Maurocordato;
par
contre,
le chro-
niqueur
Nicolas Costin ne
tmoigne
aucune
animosit,
ni aucun mcontente-
ment contre Nicolas
Maurocordato,
et il le reconnat comme
remarquable
par
l'ornement de ses vertus et l'illustration de sa
naissance,
autant
que par
l'urbanit de ses
manires,
son
intelligence
pntrante
et sa science n.
Nicolas Costin le loue
pour
son
humanit,
sa
rpugnance
verser le
sang
ou
mme
punir,
son dsintressement
financier, sa clmence et le
prestige qui
le caractrisait en toute circonstance
(6).
En
rsum,
Nicolas
Costin,
quoi-
qu'ayant
servi sous
Kantmyr,
demeure
impartial
et rsume en
quelques
mots trs brefs le
portrait psychologique qu'il
trace du
prince
Maurocordato
(1)
Documents indits,
ibid.t fu 169.
(2)
Nous donnons deux
reproductiuns
de ces deux
portraits authentiques, fig. iS
et
21,
qui
datent de
l'poque,
et
le lecteur pourra juger
de la vracit de nos observations.
portraits (3) D'aprs
le
portrait peint par
Holbein,
qui
se trouve. au Muse de Ble. Un des
portraits
grav, que
nous
reproduisons,
est
d'aprs
celui
qui
se trouve en tte de son livre De
Offlciis
(1722),
d
J ean-Georges Wolffgang, d'Augsbourg.
Les trois autres
portraits
sont de divers
graveurs,
tous
authentiques;
en
plus
les
peintures
de
Vacaresti; nous n'en connaissons
pas
d'autres.
(4)
Voir notre document
indit,
ici aux
Annexes,
archives de
Venise, dpches
de Constan-
tnople,
f"
170,
lettres de
Mocenigo
du
15
janvier 1710.
(5) NECULCEA,
in
Letopisete,
t.
II, p. 302
et
341,
etc.
(6)
Nicolas
Costin,
in
Latopisete,
t.
II, p. 70, 73, 74, 77, 89, 86, 88, S9,
etc.
\J ann.cy\7.ofauJ
J rfcxandr~L
J naurCorJ aT-o'Dc'cajJ iH
-.t"l/Uac/iiiR-inccjJ S j.
Fig.
21.

I.K l'KINCK Mlul.\s \| l KiniiKIlvIo l(r.1.
l);i|.iv-
uni'
irnivuii' cl.- J .-C. \ll\iii- il,-
i _ i
/
II
rm\ci: Mfni \> Mti iiiu'iiklHhi i 1.1 mximii ki-oi-i. i,
sm\k\(,m\ n>iicrnki< mu ki>I'iii.i::iis.
ilV-in:uri' mur.ilf ilu in<nia^ti''H' ili \'ai.nvi;i.
7
u C'tait
un trs honnte
homme;
et il tait
profondment
instruit,
non
seulement
en
philosophie
et en
histoire,
mais encore dans tout ce
que
doit
connatre
un
prince;
homme sobre de boire et de
manger;
trs
pieux
envers
les saints de
l'glise
et les monastres
restaurs;
trs
gnreux
envers
les
pauvres
et les veuves. Mais il tait
prompt
la
colre,
surtout
a envers
ceux
qu'il
savait avoir
dpens l'argent
du Trsor et envers ceux
qui
tourmentaient
les
pauvres. Quoique
nullement
dpensier,
il tait
nanmoins
trs
large
envers ceux
qui
le servaient avec dvouement.
Ce jugement
favorable,
manant d'un
personnage
aussi considrable et aussi
rlio-ne
de crance
que
Nicolas
Costin,
est encore corrobor
par
celui de
Acsinte
Uricarul
(i), auquel
nous devons un rcit dtaill du second
rgne
le
Nicolas Maurocordato en Moldavie II
pargna
au
pays beaucoup
de
maux
en faisant de nombreux bienfaits et en
supprimant
beaucoup
de
mauvaises coutumes;
le
corps ecclsiastique
tait devenu
honnte,
les

pensionnaires
recevaient
leurs
appointements
en
entier,
et
personne
ne
n tourmentait
plus
les
pauvres
ni ne les
pressurait.
D'ailleurs il faut
reconnatre
que
mme le
chroniqueur J ean Neculcea,
quoique
adversaire
politique
de Nicolas
Maurocordato,
qu'il
n'aime
pas,
n'en reconnat
pas
moins la
prudence
et la dlicatesse de son
caractre, malgr
sa svrit
envers les
boyards,
sa
dignit
srieuse
(sic),
l'inlassable
proccupation
du
prince pour
la
repopulation
du
pays
et son accession au sentiment de la
piti;
en rsum il dit de lui C'tait un homme
instruit,
trs fort en lectures et
fort
agrable, loquent
et
spirituel,
ennemi de tout
bavardage,
fort con-
naisseur en
hommes,
et se montrant
gnreux
envers ceux
qui
le servaient
bien. Knfin Neculcea
observe,
et cela est
caractristique, que
Le
pays
aurait
gagn
s'il avait conserv
davantage
le
principat (2).

Nanmoins,
Xeculcea
ajoute que
le dfaut
principal
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
sinon le seul
dplaisant,
tait d'tre irascible
Seule, dit-il,
la colre
qui
le
distinguait gtait
tout ce
qu'il
avait de bon en lui. Mais Neculcea recon-
nat
que pendant
son second
rgne
il adoucit son caractre
orgueilleux (sic).
11 nous semble
que l'opinion
de trois crivains
indignes
roumains con-
temporains
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
tous trois
personnages
distin-
gus,
dont l'un son adversaire
politique, comptent
infiniment
plus,
au
point
de vue de la vrit
historique, que
les dclamations d'un
Zallony
ou de
pam-
phltaires du mme
bord;
nous ne nous attarderons donc
pas davantage
l-
dessus
(3).
11 es
important
de relever
que
l'accession de Nicolas Maurocor-
dato
au
trne de Moldavie en
170g
ne fut
pas
due le moins du monde la
li)
(.h-,aniquj
de Acsinte
Ubicarul,
in
Letopisete, t. 11, p. 123, 127.
etc.
(2)
Chronique
de
J ean NECULCEA,
in
Letopisetc,
t.
II, p. 302
et suiv.
(3)
'-a Motraye, qui
connut
personnellement l'Exaporite
et son fils
Nicolas,
dit dans le rcit
?es
'yage$,
t.
I,
P. 574,
de ce dernier a
J e
n'ai
jamais
vu d'homme
qui
et une mmoire
:iussi
vaste et aussi heureuse
que lui,
ce
qui
faisait
que
son
pre rappelait quelquefois
sa
liothque.
Il
assurait mme
qu'il pouvait
hardiment crire de mmoire des
paragraphes
luteurK
dont il avait
besoin,
sans se donner ];i
peine
de les
chercher, que
ce fut en
latin,
'"
italien,
en
arabe ou en
grec.

trs
grande
influence,
ni aux manuvres de son
pre l'Exaporite,
comme il
a t avanc
par
des
gens spcieux
et
peu dignes
de foi. A ce
moment-l,
l'Exaporite
tait
presque
moribond,
malade
depuis longtemps;
il ne
prit pas
la moindre
part
cette lvation de son
fils, qu'il ignora
d'ailleurs
pendant
quelques semaines,
et
lorsqu'il apprit
la nomination
accomplie,
au lieu de
s'en
rjouir,
il en fut
profondment chagrin-
II
connaissait,
par exprience
personnelle,
les tracas
qui
attendaient toute
grande
illustration
politique
en
Turquie;
ne s'tait-il
pas
vu lui-mme
prcipiter
du fate des
grandeurs jus-
qu'en prison;
n'avait-il
pas chapp
aux bourreaux comme
par
miracle;
l'ge
le rendait d'ailleurs encore
plus prudent qu'il
n'tait de nature. I.e mme
chroniqueur
Neculcea
(i)
observe ce
sujet
Alors son
pre
Alexandre

l'Exaporite, qui
tait
malade,
ne savait rien de la nouvelle
que
son fils
m avait
reu
la
principaut
de
Moldavie,
et
lorsqu'il
le
comprit,
il se mit a

pleurer
et se
frapper
le
visage
avec les mains et s'arracher les cheveux
de la tte et la
barbe,
et maudire son fils d'avoir
accept
ce
principat,
en s'criant
qu' partir
de ce moment sa maison tait
crase, du
fait
que:
. son fils avait
accept
cette
principaut.
Et,
comme il tait trs
g,
il ne
vcut
plus que
deux semaines et mourut. Nicolas
Voda, quoique avant
reu
le manteau
princier
le
29
novembre
170g,
ainsi
que
le
chapeau,
suivant
l'usage,
dut retarder son
dpart,
vu
que
son
pre l'Exaporite
vint mourir
le 6
dcembre,
et
qu'il
fut
occup
avec les funrailles. Ce n'est
que
le
25
jan-
vier
17 10 que
Nicolas Voda
put
entrer
J assy, capitale
de la
principaut
de
Moldavie,
en
grande pompe
et avec les honneurs coutumicrs
(2).
Ce
premier rgne
de Nicolas Maurocordato en Moldavie ne fut
que
de
courte dure
(3), jusqu'au 27
novembre
1710;
le
25
dcembre de la mme
anne,
Nicolas
Voda,
quoique
destitu,
tait
reu
en audience confidentielle
par
le
grand vizir, qui
chercha le consoler de la
perte
d'un trne
qu'il
n'avait
pas brigu
et
qu'il
ne
paraissait pas
tenir
garder.
Cette destitution
inattendue de Maurocordato tait due aux
intrigues
de son rival Dmtrius
Kantmyr,
dont les manuvres ne sont
pas
douteuses
(4).
Ce
dernier,
nonii
content d'avoir obtenu un trne si ardemment
convoit,
s'avisa de faire
accuser Maurocordato de concussions et d'avoir
extorqu par
violence des
principaux
du
pays plusieurs
centaines de bourses
(5)
.
Maurocordato,
pour-
(1)
Letopisete,
t.
11, p. 294. D'ailleurs,
le
pril qu'il y
avait d'tre en ce momcnt-i.:i
nomm
prince
de Moldavie
n'chappa pas
aux
diplomates trangers,

preuve
l'exclamation du
marquis
de
Friol,
ambassadeur de
France,
ennemi
implacable
des
Maurocordato, qui,
st:
rjouissant
de cette
nomination,
s'criait: C'est une
disgrce pour
cette famille! Et
il
explique
comment cette famille sera bientt
compltement
ruine de ce fait.
Voir,
ce
sujet.
HURMUZAKY, Documente,
suppl. 1,
vol.
1, p. 372.
(2)
Nicolas
Costin,
in
Letopisete,
t.
II, p. 72, 74.
Cf.
Fotino, 'IjtopK r*K Aaxtot:,
t. III,
p. 142. Neculcea, Letopisete, passim.
(3)
Documents indits de
Venise, dpches
de
Constantinople,
f
170.
(4)
Nicolas
Costin,
in
T.ctopisetc
t.
II, p. 92;
lettre de
Desalleurs,
in
Hurmuzaky,
Dscit-
mente,
suppl. I,
vol.
1,
p. 395, 382, 376, 335, 404,
etc.
(5)
Documents indits de
Venise, dpches
de
Constantinople,
V
170,
lettre de
Mocenigo
en date du 18 mai
1 7
tI
-uivi
par
les missaires du
sultan,
se
rfugia
chez le
marquis
Desalleurs,
ambassadeur
de France
(i), qui
lui donna asile
jusqu'
ce
que
l'instruction
ordonne
par
le
grand
vizir vnt
prouver
son innocence en
septembre 1711,
lorsque
le trne
de Moldavie lui fut rendu.
D'aprs
le rcit de Acsinte Uri-
(arul
(2)
et les
dpches
de l'ambassadeur de
France,
il semble
que
Mauro-
l'nrdato
n'ait
pas
t
pris par
les missaires turcs ni mis en
prison;
mais une
lettre
du bale vnitien
Aloys Mocenigo,
du 10 octobre
171 1,
affirme
que
Maurocordato
rhabilit fut dlivr de
la prison,
tenu de
payer cinquante-
trois
bourses et demeura ce
prix
au
principat
de Moldavie
(3)
.
Quoi
uu'il
en
soit, l'intrigue
de
Kantmyr
ne lui russit
pas,
et nous savons de
quelle faon
dsastreuse il termina son
rgne
si bref
(4).
Nous ne
croyons
pus
devoir attacher cette rivalit une
plus grande importance qu'
celle
des autres
princes
roumains au dix-huitime sicle.
Nanmoins,
voici un
aperu
de ce
rgne.
Dmitrius
Kantmyr ([710-1711)
eut un
rgne
court,
mais
important par
les vnements
diplomatiques qui
se droulaient en
Europe
et en Orient. Il
avait
remplac
Nicolas Maurocordato afin de servir aux Turcs d'instrument
pour
se saisir
plus
srement de la
personne
de Brancovan- Au lieu de rem-
plir
cette vile
mission, Kantmyr
se laissa d'autant
plus
facilement
gagner
par
les
propositions
du tzar de
Russie,
qu'elles
convenaient
parfaitement

ses vues
personnelles. Kantmyr
s'tait
jet
dans les bras de la
Russie,
non
pas par
crainte
que
Brancovan
parvnt
obtenir le
repos

prix d'argent
et
lui enlevt le
trne,
ni la
pense que
les Turcs ne tiendraient
pas
les
pro-
messes
qu'ils
lui avaient faites
lorsqu'ils
t'avaient
envoy
en
Moldavie,
mais
bien vu la conviction
qu'il
avait
acquise, par
une
profonde
tude de l'histoire
des turcs,
que
leur
empire
tait
parvenu
au fate de ses destines et
qu'il
commenait
dcimer.
L'esprit
vraiment
prophtique
de
Kantmyr
avait vu
trs
juste, quoique
le
temps
o il vivait ft encore
rapproch
de
l'poque glo-
rieuse
de la
puissance
ottomane. D'autre
part, Kantmyr
tai
convaincu que
la
guerre
tait invi able entre les Russes et les
Osmanlis,
et il
prenait
ses
mesures
temps.
La situation
diplomatique
tait la suivante
peu
de
temps aprs
la con-
clusion de la
paix
de Karlovitz en
1699, l'armistice,
intervenu entre les
1 urcs et les
Russes,
une anne
auparavant,
se
change
en une
paix
formelle,
celle
de
Constantinople, qui
se conclut en
1702,
et
par laquelle
la cession
<l Azof est admise
par
la Porte. A cette
occasion,
les Turcs
purent
se con-
lamcre de leurs
propres yeux que
leur
plus
forte
apprhension,
la domina-
Lion
des
Russes sur la mer
Noire,
avait
pris
une forme relle et
palpable.
'.0 Lettre
de
Desalleurs,
in
Hurmuzaky, passim.
(2)
Letapisete, t.
II, p. 124.
<3) Documents iitdik de
Venise, dpches
de
Constantinople,
f
170
lettre de
Mocenijo

1
Srnissinie
Rpublique,
tn octobre
1711.
(4) Voir le rcit
dtaille de cette rivalit dans l'tude si intressante
publie par
Alexandre-
'
J 'aurocordato dans la revue Arhina de
J assy,
t
V, 1894.
L'ambassadeur
russe,
charg
de
signer
le trait de
paix,
tait arriv Cons-
tantinople
sur un vaisseau russe. l,e trait conclu le
25
juillet 1702 stipulait
en faveur de la Russie
plusieurs avantages,
entre autres le
droit,
pour
sa
flotte
commerciale,
de
passer par
les Dardanelles dans la mer Mditerrane
et, pour
sa flotte de
guerre,
celui de
naviguer
sur la mer Noire. La
vritable
cause de la
guerre
fut le
dsir, lgitime d'ailleurs,
des Turcs
d'empcher
l'extension de la
puissance
russe dans la mer Noire et en
gnral
toute
aug-
mentation de forces de ces
protecteurs,
nouvellement
invents,
des chr-
tiens de la
pninsule balkanique.
La
guerre
fut dclare
par
les
Turcs,
en
novembre
17 10,
et le tzar Pierre en
reut
la dclaration avec une
joie
extrme.
J usqu' l'approche
des
Russes, Kantmyr
avait d
cependant
cacher son
jeu,
car il avait tout craindre des nombreuses armes
turques
qui pntraient
de tous cts en Moldavie, en vue des
prochaines
hostilits.
Ce ne lui fut
gure difficile,
par
suite de la libert d'action
que
les Turcs
eux-mmes lui avaient
aveuglment
accorde. Il
avait,
en
outre,
conduit ses
ngociations
avec les Russes dans un si
profond
secret
que pas
un de ses
boyards,
ni mme son
hetman,
Ncculcea
(le chroniqueur),
n'en avaient rien
souponn.
Le moment dcisif
arriv,
le
vizir, qui
avait
pass
le
Danube,
envoie
Kantmyr
l'ordre de se saisir de Brancovan. Le
prince
de
Moldavie,
pour
toute
rponse,
ouvrit la frontire aux armes russes et
lana
un mani-
feste au
pays pour justifier
sa conduite. La merveilleuse habilet
diploma-
tique
de
Kantmyr
mritait une meilleure
rcompense que
sa chute. Il
s'tait,
d'ailleurs,
mis couvert du ct des
Russes,
par
un
trait formel conclu
avec le tzar Lusk
par
l'entremise de son
envoy,
le vistiarnik
Louca,
le
13
avril
17 11
les
points principaux
sont les suivants La Moldavie

conserve ses limites intactes et


reprend
le
Bougeac
avec ses
forteresses;
clle ne
paiera point
de
tribut;
le
gouvernement
du
pays
sera conserv
vie
Kantmyr et, aprs
sa
mort,
reviendra ses enfants
(sic).
Le
prince
ne
pourra
destituer ses
boyards que pour
des fautes
capitales.
Il ne
pourra
les mettre mort
que par
suite d'un
jugemen approuv par
tous et
par
Sa Saintet le
mtropolitain;
10 000 hommes de
troupes
seront fournis

par
le
pays
et entretenus aux frais du Trsor
imprial.
Les Russes n'au-
ront
pas
la facult de s'introduire dans les
boyaries moldaves,
ni de se
marier dans le
pays,
ni
d'y
acheter des terres. Dans le cas
o,
aprs
la

paix,
la Moldavie devrait retomber sous le
joug
des
Turcs, l'empereur
recevrait
Kantmyr
dans ses
tats,
lui servirait une
pension
vie et lui
donnerait des terres en
change
de celles
qu'il perdrait
en Moldavie. Lk<*
tzar assurait
pour
le moment
Kantmyr
la
perptuit
du trne dans
sa
famille et
garantissait
les Moldaves contre les
empitements
des Russes;
Kantmyr,
en
change,
avait
promis
Pierre le Grand un secours
en
hommes,
surtout en
cavalerie,
arme
qui
n'tait
pas
en nombre suffisant dans
les
troupes
du
tzar; puis,
ce
qui
tait le
point capital,
des vivres
pour
les
hommes et du
fourrage pour
les chevaux.
La Moldavie
ayant
t terriblement
ravage par
les
sauterelles,
Kant-
mvr
se trouva
dans
l'impossibilit
de fournir au tzar les
approvisionnements
et le
fourrage
ncessaires. L'arme
russe,
qui
s'attendait
trouver,
dans
des
provinces
aussi riches en
produits agricoles que
l'taient la Moldavie
et
la Valachie,
tout ce dont elle aurait
besoin,
se vit tout
coup expose
aux plus
dures
privations
et surtout la
perte presque complte
de ses
chevaux.
Le tzar ne s'attendait nullement cette dconvenue
fcheuse,
dont Kantmyr
n'tait d'ailleurs
que partiellement responsable,
car le tzar
aurait
du ne
pas
commettre la faute de ne
pas
s'assurer aussi
personnelle-
ment
des vivres;
en
outre,
Pierre le Grand eut
l'imprudence
d'alfaiblir son
arme en en dtachant un
corps
contreles Tartares de
Crime,
au lieu de con-
centrer
ses forces contre les Turcs.
Cependant
ceux-ci taient loin de con-
natre
l'tat
prcaire
de l'arme
ennemie;
les deux armes s'avancrent donc
l'une contre
l'autre,
chacune d'elles ne
comptant pas
tant sur sa
supriorit
que
sur la faiblesse de son
adversaire. Aprs
une lutte
d'avant-garde prs
du
petit
Pruth,
les Russes furent
compltement
cerns,
le 1
juillet 171 1,

Stanilesti.
Le
tzar,
se
voyant
en
danger
d'tre
pris, malgr
les
pertes qu'il
avait
occasionnes aux
Turcs,
fit crire
par
un de ses
gnraux
une lettre
qui
faisait entendre
qu'il
n'tait
pas
encore arriv et
que
les Russes offraient
la
paix
aux Turcs. Ceux-ci
craignaient
les forces des
Russes, qui
avaient
lutt comme des lions dans la
premire journe
de la bataille et dans tous
les
engagements partiels.
Le sultan avait crit au vizir
pour
lui donner
l'ordre de faire la
paix.
Celui-ci
accepte
un armistice
pour quelques
heures et
commence les
ngociations.
Le roi de
Sude,
Charles
XII, qui
exultait en
croyant
son ennemi
terre,
est saisi de
rage lorsqu'il apprend que
le vizir
veut faire
la paix.
Celle-ci fut nanmoins conclue le 22
juillet
171 1,

Husi,
ville de la Moldavie situe
prs
du Pruth. Elle
stipulait,
entre
autres,
la rtro-
cession d'Azof la Porte et la
suppression
de l'ambassade russe de Constan-
tinople.
Les Turcs demandaient aussi aux Russes de leur livrer
Kantmyr;
mais le
tzar Pierre russit le sauver
grand'peine,
en le faisant cacher dans
le
fourgon
de la voiture de
l'impratrice.
Dmtrius
Kantmyr passa
en Rus-
sie avec
vingt-quatre
boyards,
les
plus compromis par
l'alliance russe. Voil
comment
l'expdition
et les
plans
de Pierre le Grand
prirent
fin. Mais la
Russie n'en abandonna
pas pour
cela la
politique inaugure par
son
grand
empereur,
car elle
poursuivit
et
poursuit
encore la marche
qu'il
lui a trace.
Reprenons
maintenant le fil des vnements
qui
se
rapporte
Nicolas
iVIaurocordato. Il
parat
manifeste
que
le
premier rgne
de Nicolas
Voda,
quoique court,
ne fut
pas
mal accueilli
par
le
pays
et
que
le
prince tmoigna
au
contraire d'un rel dsintressement financier
(1).
Son
premier
soin en
rivant
dans le
pays
fut de distribuer des vivres et des vtements aux
pauvres et de
subvenir leurs
besoins,
de relever les maisons des
paysans
'truites
par
les
dprdations
des Tartares
(2),
de dlivrer les
boyards pri-
(0
Xnopol, Istoria, t. IV, p. 491, 505.
(-) Costin,
Neculcea,
in
Letopisete, passim.
-Cf.
Uric.ariul,
in
Letopisate,
t.
II, p. 12S,
129. 130,
131
Fotino, op. cit.,
t.
III, p. 142, 132,
etc.
sonniers et de distribuer de
l'argent
aux
gens
du
peuple
maris
qui
en
avaient besoin
pour
la rfection de leur
foyer (i).
C'est
pendant
ce
premier rgne
de Nicolas Maurocordato
que
se
place
son entrevue
inopine
avec le roi Stanislas Lcczinski de
Pologne.
C'est
jus-
tement au moment o les Turcs
perdaient
toute
esprance
de se dbarrasser
tranquillement
de l'encombrant roi de Sude Charles XII et
qu'ils
se
voyaient

regret obligs
de recourir contre lui la
force, qu'ils reurent
la
nouvelle
qu'un
autre roi
chrtien,
Stanislas Leczinski de
Pologne,
les
menaait
de son
arrive. Aussitt le khan des Tartares
communiqua
la troublante nouvelle au
prince
Maurocordato
par
un
aga
envoy
tout
exprs, qui
recommanda aussi
au
prince
de Moldavie de surveiller l'arrive et le
passage
de ce nouveau
roi en
Moldavie,
de s'en
emparer
et de
l'y
arrter
(2). Quoique
le
prince
eut.
justement reu
lui-mme la nouvelle de l'arrive du roi de
Pologne,
nan-
moins il ne
pensait pas que
Stanislas ferait une chose
semblable,
lorsque
soudain le vornik Manolaki Rosetti l'informa
qu'il
venait de
s'emparer,

Kacau,
de trois officiers au service de la
Sude,
ainsi
que
de
quatre
domes-
tiques,
et
que
l'un d'entre eux se
prtendait Franais
et
portait
le nom de
Laurent Burs. Le
souponneux
vornik les emmena au monastre de
Galata,
et le
prince
Maurocordato,
ayant
fait
prparer
les chambres de
l'hgoumne
(suprieur)
de
l'glise
des
Trois-llirarques

J assy,
fait venir sa cour le
prtendu Franais
et le reconnat aussitt
par
sa ressemblance avec son
pre,
qu'il
avait connu
Constantinople ( l'poque
o il tait
grand dragoman),
o Stanislas tait all en
qualit
d'ambassadeur. Alors le roi
Stanislas,
se
voyant
reconnu,
envoie son secrtaire chez le
prince, qui reut
le roi au
palais
avec les honneurs dus son
rang;
le
prince
Maurocordato lui
envoya
zi
aussitt un
prtre
franciscain sa
disposition.
Nicolas Voda et le roi Stanislas
se virent
plusieurs
fois et eurent de
longues
heures de conversation. Le
khan des Tartares et le
pacha
de Silistrie s'avisrent alors
d'envoyer
deux
hommes
ordinaires,
afin de
s'emparer
du
roi; Maurocordato refusa de le
livrer. C'est ainsi
que
Stanislas demeura
J assy jusqu'au
18 fvrier
(1710),
lorsqu'un aga
y
arriva de
Tighina
avec une escorte l'effet de conduire
le
roi Bender. Alors le
prince
se vit forc de le
livrer, et,
ajoute
le chroni-
queur
roumain

Lorsqu'on
tait sur le
point
de le
faire,
Nicolas Voda
se
rendit aussi aux
Trois-Hirarques
et demeura au bas du
perron jusqu'
ce
a
que
le roi monta dans le carrosse
que
lui avait donn Nicolas
Voda, lequel
n lui remit tout ce
qu'il
lui fallait
pour
ses besoins en route. Le roi Stanis-
las
garda
une vive reconnaissance au
prince
Maurocordato
pour
sa conduite
digne
et
empreinte
d'une si
respectueuse
courtoisie,
ainsi
qu'en tmoigne
une de ses
lettres,
en
langue latine,
crite de
Bender,
o il demeura
jusqu'au
tl
dpart
du roi Charles
XII,
lettre
empreinte
d'une amiti affectueuse et
qui
nous a t conserve
par
le
chroniqueur
Acsinte Uricariul
(3).
(1) URICARIUL, ibid.^ passi-m; Fotino,
ibd.
(2)
Acsinte
Uricariul, Leiopisele,
t. III.
(3)
Cite dans la Laudtio Nicolai
Maurocordati, dont
le
manuscrit se trouve
(nn 95)
dan^-
Quant
la
rception
faite
par
Nicolas Voda au roi
Stanislas,
on voit
par
ce
qui prcde
que
Voltaire
(i)
fait erreur en disant
que
le roi de
Pologne
fut
mal
reu.
Nous
reproduisons
d'ailleurs le rcit de Voltaire titre de curio-
sit
intressante
11
(Stanislas)
crivit
Bender;
il
exposa
au roi de Sude t'tat des
affaires, les
malheurs et le
remde;
il le
conjura
de ne
point s'opposer
une
abdication devenue
ncessaire
par
les
conjonctures
et honorable
par
les
motifs;
il le
pressa
de ne
point
immoler les intrts de la Sude ceux d'un
.uni
malheureux,
qui
s'immolait au bien
public
sans
rpugnance.
Charles XII
reut
ces lettres
Varnitza;
il dit en colre au
courrier,
en
prsence
de
plusieurs
tmoins Si mon ami ne veut
pas
tre
roi,
je
saurai bien en
a faire
un autre.

Stanislas s'ubstina au sacrifice
que
Charles refusait. Ces
temps
taient destins des sentiments et des actions extraordinaires.
Stanislas voulut aller lui-mme flclvr
Charles,
et il
hasarda,
pour abdiquer
un
trne,
plus qu'il
n'avait fait
pour
s'en
emparer.
Il se droba un
jour,

dix heures du
soir,
de l'arme
qu'il
commandait en
Pomranie,
et
partit
avec le baron
Sparre, qui
a t
depuis
ambassadeur en
Angleterre
et
en
France,
et avec un autre colonel. J l
prend
le nom d'un
Franais
nomm
Haran,
alors
major
au service de
Sude,
et
qui
est mort
depuis
comman-
dant de Dantzick. l cto'e toute l'arme des
ennemis,
arrt
plusieurs
fois,
et relch sur un
passeport
obtenu au nom de
Haran;
il arrive
enfin, aprs
bien des
prils,
aux frontires (le
Turquie.
II
y
a une variante
qui
dit
Stanislas
espra que
sa
prsence
ferait
plus
d'effet
que
ses
lettres;
il
partit
donc lui-mme avec le baron de
Sparre, qui depuis
a t ambassadeur de
Sude en
France;
il
quitta
son habit
polonais,
de
peur
d'tre reconnu sur la
mute;
il
passa par
les frontires de la
Hongrie
et de la
Transylvanie,
crai-
gnant
toujours
d'tre arrt
partout
sur les
chemins;
il ne se crut en sret
que quand
il se vit enfin en
Moldavie,

J assy,
sur les terres des
Turcs,
prs
de cet
endroit o le tzar avait
peine chapp
de leurs mains ce fut
J assy
mme
qu'on
l'arrta. On lui demanda
qui
il
tait;
il se dit
Sudois,
charg
d'une
commission Bender
pour
le roi de
Sude,
s'assurant
qu'
ce nom
seul les Turcs le laisseraient aller avec honneur il tait bien
loign
de
souponner
ce
qui
se
passait
alors. On se saisit de sa
personne,
ds
qu'il
eut
prononc qu'il
tait
Sudois,
et on le conduisit
prisonnier
sur le chemin de
l'cnder. On
apprit
bientt
qui
il
tait,
etc.
(1731)

Autre variante

Quand
il est arriv en
Moldavie,
il renvoie son arme le baron
Sparre,
entre clans
J assy, capitale
de la
Moldavie,
se
croyant
en sret dans un
pays
"
le roi de
Sude avait t si
respect
il tait bien loin de
souponner
ce
qui
se
passait
alors. On lui demande
qui
il est il se dit
major
d'un
rgi-
ment au
service de Charles XII. On l'arrte ce seul
nom;
il est men
la
bibliothque
du
gymnase
luthrien de Brasov. L'historien
Engel
(Geschichte
der Moldan nnd
clacnsyI J , 85) l'avait
signale galement et,
de nos
jours, I.egrand
l'a
reproduite
en entier
lus 1 dition
grecque (p. 33)
de la
Gnalogie
des Mmirocordato.
{<) Histoire de Charles
XII,
livre VIL
devant le
hospodar
de
Moldavie,
qui, sachant dj par
les
gazettes que
Sta-
nislas s'tait
clips
de son
arme,
concevait
quelques soupons
de la vrit.
On lui avait
dpeint
la
figure
du
roi,
trs ais reconnatre un
visage
plein
et aimable et un air de douceur assez rare. Le
hospodar le
salua
jus-
qu'
terre
(
la manire
turque.).
Le
prtre
franciscain de
l'glise
catholique
fut
charg
d'aller tous les
jours
lui dire la
messe,
et
plusieurs
courtisans
furent attachs sa
personne.
Le
hospodar l'interrogea,
lui fit
beaucoup
de
questions captieuses,
et enfin lui demanda
quel emploi
il avait dans
l'arme
sudoise,
Stanislas et le
hospodar partaient
latin.
Major sum,
lui dit Sta-
nislas. Imrno maximus es , lui
rpondit
le
Moldave;
et
aussitt,
lui
pr-
sentant un
fauteuil,
il le traita en
roi,
mais aussi
il
le traita en roi
prison-
nier,
et on fit une
garde
exacte autour d'un couvent
grec,
dans
lequel
il fut
oblig
de rester
jusqu'
ce
qu'on
et des ordres du sultan. Les ordres vinrent
de le conduire
Bender, dont on faisait
partir
Charles,
etc.. etc.

Revtu
nouveau,
le
25 septembre 1711,
du manteau
princier,
Nicolas
Maurocordato se rendit en
Moldavie,
o son
premier
soin
fut,
au lieu de
punir
ses dtracteurs et ses
calomniateurs,
de les couvrir de sa clmence en
envoyant
un dcret
par lequel
il faisait savoir tous les
boyards
incrimins
qu'il
oubliait tout et
qu'il
ne
poursuivrait
aucun d'entre eux
(i).
Cet
acte,
rare cette
poque, prouve
non seulement la bont de son
caractre,
mais
encore son
esprit politique
et son dsir manifeste de ramener la
paix
et la
tranquillit
dans le
pays qu'il
tait
appel

gouverner.
Cette seconde nomi-
nation de Nicolas Maurocordato comme
prince
de Moldavie
(second rgne
qui
dura de
1711

1716),
vu l'influence dont il
jouissait auprs
de la Porte,
fut un vritable bienfait
pour
le
pays,
notamment
partir
de
17 14, aprs
la
mort de
Rrancovan,
cause de l'tat de surexcitation dans
lequel
se trou-
vaient les
Turcs,
par
suite de la
politique
tantt
germanophile,
tantt rus-
sophile
de
Brancovan,
ce
qui
leur avait fait
perdre
toute confiance dans la
fidlil des
Pays
Roumains,
malgr
les sommes fabuleuses
qu'ils
n'avaient
pas manqu
d'arracher de
gr
ou de force au malheureux
prince
de Valachie.
Nicolas Maurocordato se trouva aux
prises
avec toutes sortes de difficults
intrieures et
extrieures,
et il fit
preuve,
il faut le
reconnatre,
d'une
nergie
et d'une activit
infatigables pour
sauver le
pays
des
dangers qui
le
menaaient. D'abord,
il
voulait, par
la dfense de leurs
intrts,
ramener les
Moldaves la soumission envers la
Porte, pensant qu'il
tait
plus urgent
en
ce moment-l
d'apaiser
les Turcs et de se les rendre
favorables;
en
outre,
il
pensa
sincrement devoir les arracher
compltement
la
sympathie qu'il"
prouvaient pour
les
Russes,
non
point pour
faire
personnellement
contre-
poids
la
politique
suivie
prcdemment par
Dmtrius
Kantmyr,
ni
par
aveuglement politique

l'gard
des
Moscovites,
dont il
comprenait parfaite-
ment
l'avenir,
mais
uniquement parce qu'il
tait convaincu
que
le moment
n'tait
pas propice
autre chose
qu'
ramener la
tranquillit
intrieure
en
(1) XNOPOL, Histoire,
t. IV. Voir aussi les
chroniqueurs prcits.
Moldavie
et

empcher
les
Turcs,
par
des
moyens pacifiques,
de mettre
excution
leurs
projets
de rduire la Moldavie en
pachalik
ottoman,
danger
imminent auquel,
nous
semble-t-il,
la Moldavie autant
que
la Valachie n'ont
pu
chapper
en
1699,
au trait de
Karlovitz,
que grce
la
souple poli-
tique
de
l'Exaporite
et
plus
tard,
en
1714, que grce
la
prudence
con-
somme
de Nicolas Maurocordato,
lequel
avait
pu
s'assurer des intentions
secrtes
des Turcs
pendant
son court
passage
au
dragomanat
de la Porte
Stamboul.
Le dsintressement
financier dont le
prince grec avait
fait
preuve pen-
dant
son
premier
rgne
en Moldavie,
se manifesta aussi
pendant
son second
ro-ne.
Revenant un
peu
sur l'hostilit
qu'il
avait d'abord manifeste contre
les
boyards,
il s'avisa maintenant de leur
tmoigner plus
de considration,
non
point pour
les
flatter,
mais afin de leur montrer ouvertement ce
que
pouvait
tre un
gouvernement
contrl;
il se crut dornavant
oblig
de sou-
mettre au
divan,
c'est--dire au conseil des
boyards,
une reddition des
comptes
et de la
gestion
des fonds du Trsor. Ce fut
l,
pour
ainsi
dire,
la
premire
lueur d'un
systme constitutionnel, qui disparut
malheureusement
avec le
prince qui
l'avait
inaugur,
et
qui
ne fut
plus essay que
sous le
regue
de Constantin
Maurocordato, pour
s'teindre
ensuite, pour
la Mol-
davie, jusqu'
l'avnement au trne du
prince
Michel
Sturdza,
en
1834.
Malgr que
le
peuple
moldave ne lui ft
pas
hostile,
comme en
tmoignent
les
chroniqueurs sus-nomms,
nanmoins tous les efforts du
prince
Nicolas
Maurocordato
pour gagner
ses
sympathies
ne furent
pas
rellement cou-
ronns de
succs,
parce que
d'abord l'cho des anciennes luttes
pour
la
couronne
n'tait
pas
encore
teint,
que
les
boyards
demeuraient
toujours
dliants et incertains
quant
une attitude bien dtermine vis--vis des
I Lires,
et
qu'ensuite
l'action sourde mais manifeste des
Moscovites,
et
iidus dirons mme des
Autrichiens,
sapait par
la base l'difice
que
voulait
lever le nouveau
prince. Enfin,
on ne saurait nier
qu'il y
avait une cer-
taine
rpulsion instinctive, irraisonne,
qui
est d'ailleurs demeure
jusqu'
nos
jours
dans le sein du
peuple moldave,

l'gard
des
trangers (non
pas seulement
l'gard des Grecs), qui empchait
les
paysans moldaves,
malgr
les bienfaits
que
leur
octroyait
le
prince,
de se
rapprocher
de
lui;
ce
fait se
serait
d'ailleurs
produit
avec
n'importe quel
autre
prince.
Quand
un
pays a subi
pendant prs
de deux sicles les secousses
que
les
Pays
Rou-
mains
subirent aux seizime et
dix-septime
sicles
par rapport
l'incertitude
lu
principat,
et aux
perptuelles
immixtions des
trangers
dans les affaires
intrieures
du
pays,
il est
impossible qu'une
lourde
atmosphre
de
suspi-
nons, de mfiance et de doute ne
pse
encore
longtemps
sur lui. C'est donc
une
injustice
de ne voir
que
le
spectre grec
et
phanariote
dans l'attitude
'lu
peuple
moldave
l'gard
de
Maurocordato;
la raison
psychologique que
nous
mettons nous
parat
tre une indniable
vrit,
bonne connatre.
Ainsi
Nicolas
Maurocordato se vit bientt forc
malgr lui,
tout en conti-
nuant de
faire du bien aux
paysans
moldaves,
de renforcer autour de sa
per-
sonne mme l'lment
grec
dont il tait issu, le seul sur
lequel
il savait
per-
tinemment
pouvoir s'appuyer;
n'oubliant
pas qu'il
tait Grec
malgr tout,
il vint en aide de toutes les manires aux monastres
grecs,
ce
que
ses
lettres
Chrysante
Notara
(i) paraissent prouver, indpendamment
des
autres
tmoignages que
l'on en
possde.
Mais ses lettres semblent laisser
percer
la
pense
de Nicolas Maurocordato de vouloir une sorte d'union
intime entre Roumains et Grecs sur le terrain
religieux,
et le
prince parait
vouloir se servir de l'influence du
patriarcat, non point
comme
instrument
d'oppression,
mais comme instrument d'union et comme
agent
de
pacifica-
tion et de
civilisation,
ce en
quoi
il ne fut
pas compris
ou fut ouvertement
combattu,
autant
par
le
clerg grec que par
le
clerg roumain,
notamment
en
Valachie,
plus
tard.
sous son troisime
rgne.
Nanmoins les moines
grecs
abusrent des facilits
que
leur accordait le
prince Maurocordato,
et
quelques
faits indniables ne
peuvent historiquement
tre
rejets, quoiqu'il
ne nous semble
pas
ncessaire d'en incriminer la
mmoire mme de Nicolas
Maurocordato,
vu
que
le courant favorable l'in-
trusion des moines
grecs
tait
dj
antrieurement cr
depuis
le seizime
sicle. Nicolas Voda
reut
successivement la visite de
plusieurs patriarches
grecs, qui
venaient
s'enqurir
de l'tat des couvents ddis aux Saints Lieux,
entre autres celle du
patriarche
Samuel
d'Alexandrie, qui
fit en mme
temps
une
qute
en
Moldavie,
dont il retira
plus qu'il
n'avait
espr (2)
. Cette
visite du
patriarche
Samuel et le dsir
qu'il
avait de lui tre en tous
points
agrable poussrent
le
prince philosophe
commettre un acte
surprenant,
dans le but de favoriser les
reprsentants
du
clerg grec.
Le monastre de
Hangul,
ddi la
patriarchie d'Alexandrie,
avait intent
la femme du feu le vistiarnik lie Cantacuzne un
procs pour
la restitu-
tion de deux terres. La
boyaresse
refusait de livrer les terres
rclames, pour
l'excellente raison
que,
ces terres
ayant
t
changes par
son mari contre
deux autres domaines du monastre de
Hangul,
ce dernier lui avait donn
comme
quivalent
des
proprits qui
ue lui
appartenaient point
et dont le
vistiarnik avait t vinc
par
le vritable
propritaire. Quoiqu'il
ft vident
que l'change
tait
nul,
et cela mme
d'aprs
les coutumes du
pays,
le divan
de Maurocordato
dpouilla
de ses biens la vistiarnicesse Marie et donna ses
terres aux insatiables moines. Ce n'est
que
sous le successeur de Maurocor-
dato,
Michel
Racovitza, que
Marie Cantacuzne
revendiqua
nouveau
ses
terres
(3)
et
put
les soustraire la
griffe
du
clerg grec (4).
Ce
procs
rvlr
un triste tat de la socit le droit de
proprit,
la base de l'ordre social.
(1) pistolarc grec
de E.
Legrand, p. 31 24S.
(2)
Acsinte
Ukicariul, Letopisete,
t
III, p.
181.
(3)
Les coutumes
roumaines,
nous le
savons,
ne connaissaient
pas
encore le
principe
de
a chose
juge.
(4)
Comme
preuve
documentaire,
Acsinte
Uricarjui., Letopisete,
t.
III,
p. 186; Chrysobul!.c
de Michel
ce procs,
dans
dans
CoM~<j~?-/
t. V, p. 365; comparez
l'tude de
Xnopol,
ail
i~,
sujet
de ce
procs,
dans la Revue Cowvorhiri
literare, t.
XX, p. r.058,
et son Histoire,
t. H,
p. 158.
Documents indits dans les Archives du
prince
Michel D.
Sturdza,

Dieppe.
soumis
toutes les vissicitudes de la
politique;
les
juges,
le
mtropolitain,
les
vques
et les
grands
boyards,
le
prince
lui-mme,
forcs
par la peur
de
commettre
la
plus
criante des
injustices
et d'enlever une veuve le
pain
de
ses
enfants.
Le
second
rgne
de Maurocordato
tmoigne
encore d'une autre
impor-
tance
au
point
de vue des relations de
l'empire
ottoman avec les
puis-
sances
europennes.
On sait
que, quoiqu'elle
et
reu depuis longtemps,

Constantinople,
des
reprsentants
des
puissances
chrtiennes,
la Porte
n'avait
jamais
accrdit des
agents spciaux auprs
des diffrentes cours
avec
lesquelles
elle se trouvait en relations. Les
moyens
d'information de la
Porte
taient donc des
plus
restreints. Tant
que
sa force avait t irrsis-
tible,
elle n'en avait
pas
eu un
trop grand
besoin. Mais il en tait autre-
ment
depuis que
son affaiblissement devait la
pousser
recourir aussi la
diplomatie.
Ce fut cette ncessit
qui
la dtermina crer le
poste
de
grand dragoman

Constantinople.
Le troisime en date de ces
dignitaires,
Nicolas
Maurocordato, ayant
t nomm
prince
de
Moldavie,
il conserva
dans sa nouvelle
position
l'habitude de recueillir des informations sur la
situation
politique
de
l'Europe,
chose
qu'il
avait
pratique
dans son
ancienne fonction. C'est de cette
faon que
les
princes
des
Pays
Roumains,
au dix-huitime
sicle,
seront dornavant
presque
toujours
d'anciens
grands
dragomans
de la
Porte,
et deviendront de
plus
en
plus
des
aaents indispen-
sables de la
politique
extrieure de
l'empire
ottoman
(i).
La fin du second
rgne
de Nicolas Voda fut
marque par
un terrible v-
nement, inattendu et
gros
de menaces
pour
l'avenir des Pays
Roumains;
ce fut le meurtre de Brancovan
par
les
Turcs,
furieux de ce
que Kantmyr
ne le leur avait
pas
livr. Ils facilitrent donc les
intrigues
des ennemis du
prince
valaque.
Nous avons
dj
vu
que
les
reprsentants
de la Russie et
de la France soutenaient la candidature de Maurocordato au trne de Vala-
chie. II avait t nomm
prince
de
Moldavie aprs
la dfection de
Kantmyr,
mais
il prfrait
aller en Valachie. Le
marquis
Desalleurs,
qui
avait rem-
plac
de
Friol, avait t fort bien
reu
en Moldavie
par
Maurocordato
lors
de son
voyage

Constantinople
et s'tait li avec lui. A ce
groupe
d'ennemis
du prince valaque
venaient encore se
joindre
Talaha,
le
repr-
sentant de
Racotzi,
prince
de
Transylvanie,
et
Poniatovski,
celui du roi
Charles
XII,
qui
tous les deux avaient de
puissants
motifs dans le
pass
pour har le
prince Brancovan,
qui rgnait
encore ce moment-l. Les
inimitis
sourdes
qui
s'taient formes l'intrieur contre Brancovan taient
encore
plus dangereuses pour
lui
que
celles
qui
avaient clat au dehors.
l-a
plus redoutable tait celle de la
puissante
famille des Cantacuzne. En
outre,
l'entourage
direct de Rrancovan n'tait
compos que
de faux amis
Ut
d'intrigants adroits,
qui
lui cachaient
soigneusement
le
pril qui
le mena-
(4)
Hukmuzaky, Documente,
suppl.
1,
vol.
I,
p. 446.
Voir aussi Acsinte
Ukicaktul,
in
'rhpisete, t.
III, p. 146.
ait.
On
comprend
comment il se fait
que
Brancovan n'ait eu recours ni
ses
bourses,
ni n'ait mis sa vie en sret en se sauvant en
Allemagne.
Michel Racovitza se
chargea
de remettre vivant le
prince
de Valachie
entre
les mains des
Turcs;
ce Racovitza tait
apparent
aux
Cantacune,
son
pre ayant pous
la fille de Michel Cantacuzne le
spatar.
Le vizir
envoya
alors un certain
Mustapha
avec un
petit corps
de
troupes
et deux
firmans,
l'un de destitution de
Brancovan,
l'autre adress toute la
boyarie
du
pays,
lui ordonnant de remettre Brancovan
l'envoy
du sultan. Le mercredi
4 avril 171 4,
le
quatrime jour
avant
Pques, l'aga
arrive
Bucarest.
s'empare
de toutes les
portes
du
palais
et dclare Brancovan destitu. A
ces terribles
paroles,
le
prince
s'lance aux
fentres, appelant

grands
cris
son
arme;
mais les
boyards
s'taient tous
retirs,
emmenant avec eux la
garde. L'aga
confie Brancovan
quelques boyards jusqu'au
surlendemain,
jour auquel
on avait fix son
dpart pour Constantinople. Lorsque
Bran-
covan
quitta
Bucarest le 6 avril
17 14,
tout le
peuple
suivait la voiture
qui
le
transportait
en versant des
pleurs abondants,
tout comme s'il avait
accompagn
son char mortuaire. En
effet,
Brancovan se rendait la
mort;
arriv
Constantinople,
il fut
jet
dans la
prison
des
Sept-Tours
et soumis
la torture avec toute sa famille
pour
lui faire avouer l'endroit o il avait
cach ses
trsors,
dont on racontait des merveilles. Ce
qui dpassait pour-
tant toute
cruaut,
c'est
que
ces tortures taient
infliges
au
pre
et la
mre devant leurs enfants et ceux-ci devant leurs
parents.
Enfin le
malheureux Brancovan et sa
famille,
sauf sa femme et son
petit-fils,
eurent la
tte tranche sur
l'chafaud,
infamie
suprme qui
aurola de la
gloire
du
martyre
Constantin Brancovan. Les Turcs n'ont aucune excuse en leur faveur
pour
avoir si
indignement
trait un homme
qui
les avait combls de
bienfaits;
mais la barbarie ottomane n'a
jamais
connu de
limites,
ni leur soif
d'or,
ni
leur
cruaut,
ni leur
injustice.
Aprs
le meurtre de Constantin Brancovan en
1714,
les Turcs donnrent
le trne de Valachie Etienne Cantacuzne III
(1714-1716).
Celui-ci
pour-
suivit contre la
famille,
les amis et les
protgs
de
Brancovan,
la haine bte
qu'il
avait nourrie contre ce dernier. Mais n'osant attenter leur vie de
crainte de
dplaire
la
Porte,
o il n'eut
jamais
une
position
bien
assure,
il
les soumit un
systme
de confiscations successives et ritres
(1), moyen
d'ailleurs
rciproquement
utilis
par beaucoup
de
princes
roumains
pendant
les sicles antrieurs. Cet essai d'un
prince grec
roumanis comme successeur
du malheureux Brancovan ne russit
pas

inspirer
confiance aux
Turcs,
et
les vnements
politiques
de l'anne
1716
les
obligrent
de
prendre
une
mesure
plus
radicale,
car c'est alors
que
la
guerre
clata entre l'Autriche
et
la
Turquie,
et
celle-ci, ayant
besoin d'un homme absolument
prouv
en
Valachie,
transfra Nicolas Maurocordato dans cette
province
et donna
la
Moldavie Michel
Racovitza,
celui-l mme
qui
avait failli trahir les Turcs
() Chronique anonyjne
de
Valachie,
dans le
Magasin.
sioric, t.
V, p. 17g.
en faveur
de Pierre le Grand
(tout
comme
Kantmyr
avait effectivement
effectu
la
trahison);
c'tait le Kacovitza
qui
avait vendu Brancovan.
En effet, encourags par
le succs
qu'ils
venaient de
remporter
sur
Pierre
le
Grand,
surtout
par
la
reprise
d'Azof,
les Turcs
s'imaginrent
ds
17 12
que
le moment serait bientt venu o ils
pourraient
briser aussi les
chanes
que
leur avait
imposes
la
paix
de
Karlovitz,
la suite de leurs
dsastres
successifs dont nous avons
dj
abondamment
parl.
Nous savons
qu'ils commencrent
par
les
Vnitiens,
sur
lesquels
ils voulaient
reconqurir
la More.
Le
prtexte
de la
guerre (i)
fut facile trouver le refus de
Venise de livrer
quelques troupes
montngrines
battues
par
les Turcs et
qui
s'taient
rfugies
dans la ville de Cattaro. En dcembre
1714,
la
guerre
tait
dclare,
et les
Turcs,
attaquant
aussitt les
possessions
cdes la
Srnissime
Rpublique,
devinrent en
peu
de
temps
matres de Corinthe,
puis
de la
capitale
Napoli
de
Romanie,
et fermrent tous leurs
ports
aux
marchandises de Venise.
Enfin,
l'empire
allemand,
qui
avait termin
par
les traits d'Utrecht et de Rastadt la
guerre
de la succession
d'Espagne,
inquiet
des
progrs
des Turcs
qui
s'avisaient de vouloir
reconqurir
toutes
les
qu'ils
avaient
perdues depuis
la bataille de
Zenta,
conclut.
sur les conseils mmes du
prince Eugne
de
Savoie,
un trait d'alliance
offensive et dfensive avec la
Rpublique
de Venise et dclara la
guerre

1
la Porte ottomane au mois d'avril
17 16. Or,
la raison
principale qui poussa
l'Autriche faire cette
guerre
fut l'tablissement de
pachas
turcs Hotin et

Bender,
mesure
qui
semblait devoir
prcder, malgr
tous les efforts de
Nicolas Maurocordato
pour l'empcher,
la transformation de la Moldavie, en
pachalik.
Cette circonstance aurait indubitablement mis en
pril
la domi-
nation allemande sur la
Transylvanie, par
suite de
l'attaque plus
facile de
cette
province
de la
part
des
Turcs,
comme aussi
par l'encouragement
la
rvolte de la turbulente nation
hongroise (2).
Le
prince
de Valachie
d'alors,
Etienne
Cantacuzne,
tait
plac
entre les deux
empires prcisment
dans la
1,1)
Nous avons
dj
dit
que
la seule raison d'tre de vitalit
politique
des Turcs tait la
pierre. Leur mentalit mme
['exigeait,
et nous en
voyons
xin
exemple
de
plus
dans un
tlocumeat dit
temps qui explique
trs bien cette fatale ncessit
que
leur
imposait
leur cons-
titution sociale. Ce document est
publi
dans
Hurmuzaky, Documente, c.
pr.
t. VI,
p. 141
k'iwsta ut
si'! sopra
il
propasto
se Cesart? ha
gitista
causa di nwiwr
gunrrti al
Turco. Ils
iont
presque tous
soldats et bien faible le nombre de ceux
qui s'occupent
de la culture de
ti
terre ou des arts
industriels;
ce sont des chrtiens
qui
les
remplacent
dans ces occu-
pations. la
nourriture des
Turcs,
c'est la
guerre; lorsque
celle-ci fait
dfaut,
le cur et
lu
vie leur
manquent. Aussitt qu'ils
ne sont
pas
lancs contre les
chrtiens,
ils sont forcs
fie se
rvolter
contre leur sultan et de s'entre-dchirer
par
des
guerres
civiles. En un
mot,
'i guerre, c'est la vie des
Turcs;
la
paix,
c'est leur mort 11 La chose
parat
devoir tre
emet.re
vridique pour
les
temps prsents
et l'heure
qu'il est, depuis
la
dposition
du
Miltan Abdnl-Hamid,
la
querelle
des vieux Turcs et des
jeunes
Turcs et leur
guerre
actuelle
avec
1Italie, conflit dont ils
paraissent
devoir sortir vaincus. N. B. Nous faisions cette obser-
vation
avant la cessation de cette
guerre
et le trait de
paix
de Lausanne. La dcadence
"Iitaire des
Turcs s'est nettement affirme dans la
guerre plus
rcente avec les Ktats allis
l':i]kaniques.
\2)
Hurmuzaky, Documente, c. pr.
t.
VI, p. 143,
document
prcit.
mme
position que
Brancovan lors de la lutte des Turcs contre la
Ligue
Sainte. Mais il fut loin
pourtant
de suivre la
politique
bien
plus
habile et
plus sage
de son
prdcesseur
Brancovan,
qui
savait
louvoyer
travers
les difficults du
moment,
tandis
que
son successeur se
jeta,
au
contraire,
tte baisse dans le
parti
allemand. Etienne
Cantacuzne,
surpris par
les
Turcs
pendant
l'hiver
rigoureux
de
1715

1716,
fut emmen Stamboul
la fin de fvrier
1716,
et l les Turcs lui firent trancher la tte ainsi
qu'
son
pre,
avec autant de dsinvolture
qu'ils
l'avaient fait
pour
Constantin
Brancovan,
avec cette diffrence
qu'en
Brancovan ils
frapprent
un homme
qui
ne leur avait
pas
fait de
mal,
bien au contraire
(car
il les avait
gorgs
d'or
jet continu),
mais
qui
avait eu seulement le tort leurs
yeux
de suivre
une
politique
hsitante,
tandis
qu'en
Etienne Cantacuzne les Turcs
frap-
prent
un homme
qui
avait nettement
pris parti pour
les Allemands. Nan-
moins ce fait dtermina les Turcs
appeler
la
principaut
de Valachie,
pour
les aider dans leur lutte contre les
Allemands,
un homme de
confiance,
le
prince
de
Moldavie,
Nicolas Maurocordato
(17 16), qui
avait ce mrite ou
ce calcul momentan d'homme d'tat d'tre nettement avec les
Turcs,
pour
les raisons
que
nous avons
dj
numres.
Ainsi la
politique
habile avec
laquelle
Maurocordato avait russi
ramener la soumission envers les Turcs les habitants de la Moldavie
pendant
son second
rgne
de
171

1716,
lui
capta
dfinitivement la con-
fiance des
Turcs, qui
le transfrrent en Valachie afin de
l'y employer
aussi
utilement calmer les
esprits
des
boyards.
Ceux-ci,

peine
la
guerre
dcla-
re,
manifestrent leur
sympathie
secrte
pour
les
Allemands,
et un
grand
nombre d'entre eux avait mme
dj migr
en
Transylvanie.
Nous verrons
dans le
chapitre
suivant clater l'tat
aigu
le conflit de ces deux tendances
rivales, turque
et
allemande,
dans la
principaut
rie Valachie
pendant
le
troisime
rgne
de Nicolas
Maurocordato, qui
en fut mme la victime.
Avnement
DE NICOLAS Maurocohdato ai' trne DE Vaj.achie f.t SES deux X
rgnes
DANS CETTE
principaut, 1716
et
1719 a i 730.
CARACTRE DU
rgne
DE nlcor.as maurocordato EN valachie. ses CONFLITS AVEC LES
boyards valaaues;
j1i plomatie DES imprjal'x ET imi'ritie DES
ottomans;
SITUATION
PNIBLE DE M AU ROCORDATO. Ses CONFLITS AVEC LES ALLE-
MANDS. Nicolas Maurocordatu prisonnier DES ALLEMANDS
(1716).

J ean
I M aurocordato
[I,
prince de Valachie
(1716-1719).
LES affaires
Tl'RttUES ET LA SITUATION J >E
I.'AuTRICHE;
TRAIT DE
PaSSAROVITZ,
I 7 1 8
RLE DE
J e^N"
MAUROCORDATO DANS CETTE aUESTION" DIPLOMATIQUE. LIH-
ration DE Nicolas MAUROCORDATO. Mort du PRINCE
J EAN
MAUROCOR-
DATO
( i 7 1 ) )
ET RETOUR DE nlcolas voda AU trne DE
VALACHIE;
SON
QUATRIME RGNE
(17I9-I730).

RFORMES FISCALES DE NICOLAS MaURO-
CORDATO EN
VALACHIE
SA MORT
(l73o);
CARACTRISTiaUE DE SON TEMPS.
LE
troisime et le
quatrime rgnes
de Nicolas Maurocordato dans les
Pays
Roumains
(1716
et
1719

1730)
furent de fait son
premier
et son
second
rgnes
en
Valachie;
mais ils sont diversement
jugs par
les historiens
roumains et mme
trangers,
et en
gnral
d'une
faon plutt
dfavorable
et
injuste.
Il nous
parat indispensable
de rtablir les faits dans toute leur
simplicit
et dans toute leur
vrit,
sans aucun
parti pris.
Le
principe que
nous avons dclar nous
guider
dans toute cette
uvre,
et
que
nous ne
cesserons de
proclamer
nouveau
chaque
fois
que
cela nous
paratra
ncessaire,
c'est
qu'il
ne faut
pas juger
les faits
historiques qui
se
rap-
portent
aux
Pays Roumains,
ou mme aux
pays carpatho-balkaniques,
uni-
quement au
point
de vue roumain ou bien au
point
de vue
grec,
slave ou
ottoman.
Le seul
point
de vue
qui
nous
parat
sain et
vridique,
conforme
'i
science et
l'impartialit,
est de
juger
et de
prsenter
les faits au
point
'le
vue
europen,
au
point
de vue
gnral
de la marche de tous les vne-
ments
contemporains
d'un
fait,
et non
pas
du
point
de vue
particulier
et
client, chauvin de tel ou tel
pays,
de tel ou tel
parti;
en outre il est
indispen-
sable
de se
reporter
aux
temps
mmes o les faits se
passrent
et de tenir
compte des circonstances
particulires qui
les
produisirent.
Les sources histo-
riques crites ou
imprimes (r)
sont
aujourd'hui
assez abondantes
pour
le dix-
\l)
Indpendamment des
source
des document et des
ouvrages qu'il
faut, consulter
pour
CHAPITRE V
huitime sicle
pour
nous
permettre
de contrler les
opinions contemporaines
et de
tcher,
sinon de les mettre
d'accord, du
moins de leur
prendre
les
points
sur
lesquels
ces documents sont d'accord
et, quant
ceux o ils
sont
en
dsaccord,
de rechercher le ct vraisemblable dfaut du ct
vridique,
quand
il nous
chappe.
Il faut videmment
tenir
compte
du
point
de vue rou-
main dans l'examen des vnements
qui
se
rapportent
au
rgne
de Nicola,
Maurncurdato en
Valachie,
pour
ceux
qui
nous
occupent
en ce
moment,
mais
il ne faut
pas
faire
prdominer
ce
point
de vue roumain et lui sacrifier tout le
reste,
comme l'ont fait
quelques
historiens.
Nous l'avons
dj
dit,
il
rgne
au
sujet
des Phanariotes un
malentendu,
et il nous semble
qu'au sujet
du troisime
rgne
du
prince
Nicolas Mauro-
cordato,
il en est de
mme;
c'est cause de ce malentendu
qu'un
historien
d'une valeur aussi considrable
que
celle de
Xnopol
a
pu prendre parti
contre Maurocordato,
en se mettant strictement au
point
de vue roumain.
Ce malentendu rsulte d'une
perptuelle
confusion,
que
les historiens rou-
mains font
par patriotisme exagr;
on confond
toujours
les Phanariotes ou
les Grecs avec les
Turcs. Qu'on
lise attentivement
l'argumentation
de Xno-
pol
et sa manire de
prsenter
les sources consultes
(i),
et Ton verra
que
le
dsir des
boyards
roumains d'tre dbarrasss du
joug ottoman,
chose relle
et
lgitime,
est sans cesse confondu avec le dsir fantaisiste et inexistant de
se dbarrasser du soi-disant
joug
du
premier prince phanariote, lequel,
dans
ses deux
premiers rgnes,
n'avait donn
que
des
preuves
(le sa valeur et de
son dsir du
bien,
comme il
appert
de l'aveu mme des
chroniqueurs
rou-
les
rgnes
de Nicolas Maurocordato et de son frre
J ean,
ainsi
que pour
toute cette
poque
jusqu'en 1730,
et
que
nous avons
dj signals
la note des
pages 5
et 6
ici,
il est ncessaire
de consulter aussi, d'une
faon spciale
E.
Legraxd, piatnfairc grec, p, 31

248,
o sl-
trouvent insres des lettres de Nicolas
Voda,
ce
J ean
Voda et de leurs
pouses;
voir notam-
ment aux
pages
32, 49, 95, 97, 99, IU2, 107, 126, 137, 138, 139, 141, 14.S, 148, 151,
152, 153, 154, '55. 161, 201, 224, 246.
Les
lettres,
en
grec ancien,
de Nicolas Maurocor-
dato
peuvent
tre
juste
titre considres comme des modles de bon
got
et
d'lgance.
Nous en avons traduit
quelques-unes
en
franais,
mais elles ne
peuvent
malheureusement
trouver
place ici, l'espace
nous faisant dFaut." Il existe,
en
outre,
la
Bibliothque
du
Mtofjiie
du Saint-
Spulcre
de
Constantinople,
un manuscrit de
J ean
Maurocordato intitul
'y. l'ov J tax
).^fi"iOv (tti/wv to sitXaji.irpuTa.Toy \i.7c&yia.nz
Iouvou
MavpoxopSTOU -iS sS^a'(tv
(manuscrit
n"
237]
.es
bibliothques
du Mont-Athos
possdent
aussi des lettres
de
Nicolas Voda et de
J ean Voda, qui
n'ont
jamais
t
publies
et dont il serait intressant
d'obtenir des
copies.
A
part
les manuscrits
que possdait
feu le
prince Georges
Maurocor-
dato,
il existe un livre
rarissime, introuvable, publi

Constantinople
en
1804,
et
qui
contient toutes les lettres de Maurocordato son
pre l'Exaporite;
ce livre est intitul
*iff7o)-dtpK)7
iv.
Aia^opwv TctTpEKp/='j6vTO
to'j
Hava.u.wTctTOM
xa eiwrotTiu
(sic) QyouE/.Eviz|xi
iaTfitipxo'J y.upo'J xupiov
KaOivKOU
llpoc^to'vrilkv
rtz
to<
Ttv
sX'flvwv fjj\j.a.(ii.r7<.
vioi. Hovj upti'ov
'icSESoTai. 'Kv tm tv
xaTptapyLOV t^
Kocr-cavTivov ),sw
Tvttoyp*0' "Ivcsi 1804 n-4'1
de
4
feuillets non chiffrs et
304 pages; marque
de
l'imprimerie patriarcale
sur le
titre).
11
parait.
ce
qu'affirme Legrand, que
feu le
prince Georges
Maurocordato aurait
possd
un manus-
crit de ce livre avec un texte
plus
exact
que
celui de
l'imprim
de
1804.
Qu'est-il
devenu
(1) Xbnopol,
Histoire des
Rouwams, t. V de l'dit.
roum., p. 30
et
suiv., t. II, p.
i&>
et suiv. de l'dit.
franc.
Cf.
TociLESCU,
J stnnn
N.
J orca, Istoria Necui.cea, Letopt.set*
t.
II, p. 387.
Les
chroniqueurs peu dignes
de
foi,
Neculai
Mustea, Letopisete,
t. 1H,
p. 62,
et Alexandre
Amiras, idem, p, 12,
et aussi le trs
suspect
Df.i.
Chiako,
J tt'voits(-"ir>
p. 216, 2i8
et
223.
8
mains contemporains.
On fait de Nicolas
Maurocordato, premier prince pha-
iiariote, le
bouc
missaire,
non seulement de tous les
griefs
antrieurs
justi-
fies
des
Roumains contre les Turcs
(les seuls,
les vrais
coupables
de tous les
m.uix qui
ont
frapp
les
Pays
Roumains
pendant
trois
sicles),
mais encore
de
tous
les
griefs postrieurs, plus
ou moins
justifis,
des Roumains
l'gard
drs Grecs,
et notamment de
quelques princes phanariotes. Enfin,
nul ne
parat
vouloir
tenir
compte
du
point
de vue
europen,
c'est--dire de ce
que
les autres
pays,
la
France, l'Autriche, Venise,
la
Pologne,
la
Hongrie,
la
Russie, pouvaient
vouloir, dsirer,
esprer,
ou tenter
l'gard
des
Pays
Roumains
au
point
de vue
personnel
de leurs
rapports quelconques, allemand,
franais,
italien, polonais, hongrois
ou russe.
Etablissons
d'abord les faits
stricts, indniables,
sur
lesquels
tous ces
historiens
roumains ou
trangers paraissent
d'accord et
qui
sont
prouvs
par
des documents
dignes
de
foi
nous verrons ensuite les faits
qui
sont
sujets
caution et au
sujet desquels
il
y
a lieu d'tablir la
vraisemblance,
sinnn l'entire vrit
historique.
Nicolas
Maurocordato,
homme de confiance des
Turcs,
parce qu'il
les
mnageait
et se considrait
loyalement
comme
oblig
de maintenir leur
uard
le sialu
quo
dans les
Pays Roumains,
homme
intgre
et
dsintress,
proccup
du bien
public,
de l'amlioration du sort des
paysans
et du res-
pect
des
privilges
traditionnels des
boyards,
Nicolas
Maurocordato,
prince
lment,
prudent
et
dpourvu
de
rancune,
rgna
en Valachic
pendant qua-
torze ans.
Mais,
en
ralit,
il ne
rgna
d'abord
qu'un
an ou
peine,
vu
qu'il
entra Bucarest comme
prince
la fin de
janvier 1 7 16, qu'il
fut fait
pri-
sonnier
par
les Allemands en novembre
1716, que
de
1716 (dcembre) jus-
qu'en juillet 171Q rgna
son frre
J ean,
que depuis juillet 1719 (donc aprs
la
mort de son frre
J ean) jusqu'en septembre 1730
Nicolas Maurocordato
rgna
de nouveau comme
prince
de
Valachie,
et mourut sur le trne le
3
sep-
tembre
1730. Or,
les faits dont
il est incrimin ne se
rapportent
avec
prcision
que pour
l't de
1716,
donc seulement
pour quelques
mois sur tout un
rgne
de
quatorze
ou
plutt
de douze
ans
mais tablissons ces faits. Nicolas Mauro-
cordato, arriv en Valachie
en janvier 1716,
et
malgr
le droit
qu'il
aurait eu
(le
svir contre
ceux,
notamment les
boyards, qui
avaient commis des choses
graves contre la
puissance
suzeraine,
n'en
procda pas
moins avec
douceur,
proclama une amnistie
gnrale pour
tout le monde et rduisit les contri-
butions,
comme il l'avait
dj
fait en
Moldavie,
imbu du mme
principe
<i humanit
et
d'quit.
C'est l un fait admis
par
tous. Mais les succs des
Impriaux
et surtout leur victoire d'Oradiamare
(Grosswardein)
du
3
aot
'7 '6, suivie de la
prise
de
Timisioara, jeta
un nombre considrable de
yards dans les bras des Allemands. Entre autres dfections
plus graves,
se
signalait
celle du
capitaine
Obedeanu,
charg
de la dfense des fron-
tires,
et
celle des
boyards
Barbou Cornea et Radou
Bengcscul, qui
livrrent
1 irgul-J iul
aux mains des Allemands. Ce fait est
galement
incontestable;
mais quel
est le
coupable?
Ce sont incontestablement les
boyards
roumains
qui,
blouis des victoires des
Impriaux, toujours
hants du
dsir,
d'ailleurs
lgitime,
de se dbarrasser des
Turcs,
mais
agissant
un moment
inoppor-
tun et
impolitique,
s'avisrent de faire un acte de
dfection
et de
passer
aux
Allemands;
Maurocordato n'en tait nullement
responsable.
Quel
tait
son
devoir comme
prince
alli aux Turcs et tributairement soumis
eux,
ind-
pendamment
de son
point
de vue
politique personnel
dsireux du
maintien
momentan de la suzerainet ottomane?
videmment,
son devoir
tait,
non
seulement de ne
pas approuver
les
dfections,
mais encore de les
punir;
nous ne
voyons
nullement en
quoi
il
agissait
ainsi comme
tyran
,
comme

oppresseur
comme

ennemi des Roumains

comme bourreau turc
comme mauvais
patriote
roumain e,
ce
qui reprsente
la totalit du
grief
mis
contre lui. Il eut alors recours la
rigueur
et s'avisa de
punir
les
boyards qui
avaient fait
dfection,
ou
qu'il souponnait d'intelligence
avec les
Impriaux.
C'est l encore un fait
indniable; or,
ces
rigueurs
durrent
depuis
le mois
d'aot
1716,-
donc
depuis
la dfection maladroite et
impolique
des
boyards,
jusqu'en novembre 1716,
quand
Nicolas Maurocordato fut fait
prisonnier par
les
Allemands. Par ces
rigueurs
dont il usa
l'gard
des seuls
boyards, partisans
des
Allemands, rigueurs qui
durrent
prs
de trois
mois,
il
mcontenta,
c'est
vident,
les
boyards
en
question
et leurs
partisans,
de
faon que
le nombre
des dfections
augmenta.
Voil le dernier fait
incontestable;
mais c'est tout.
Pourquoi dire,
ds
lors, qu'il commena
de
perscuter (1)
les
boyards,
de les faire
prir
au milieu des
tourments,
de faire

carteler le
boyard
J ean
Brezoianu,

trangler
le
spatar
Michel Cantacuzne et Radou Dudescul
(lesquels
furent en ralit
envoys

Andrinople,
o les
Turcs,
et non
pas
Maurocordato,
les firent
trangler),
mettre mort le vornik
Lupul
et le
boyard
Balaceanu
(2)? Pourquoi
ces
exagrations,
tandis
qu'en
ralit il
fit, aprs
un
jugement en rgle,
saisir les trois
coupables Lupul,
Balaceanu et Bre-
zoianu, qui
eurent la tte
tranche, parce qu'ils
taient rellement
coupables
de
dfection
et
que
le
prince
n'usait en
cela,
pouss

bout, que
du droit
souverain
d'appliquer
la
peine capitale
en cas de ncessit d'tat. Cantacu-
zne et Dudescul furent livrs aux
Turcs, qui
les excutrent. En somme,
si faute il
y
a de la
part
de Nicolas Maurocordato d'avoir fait trancher
la
tte des
sujets coupables
et reconnus
tels,
elle est bien
minime,
mise dans
la balance ct de tous les bienfaits
qu'il
accorda au
pays
et de la clmence
dont il usa
pendant
si
longtemps, malgr
l'incontestable
emportement
de son
caractre.
(1) X:nopot-, Histoire,
t.
II, p.
188.
(2)
Lettre de
Apostol
de
Brasov,
18
septembre 1716,
in
Hurmuzaky, Documente,
c.
pr.
t.
VI, p. iSS, ibid p. 159, ibid., p. i6o,
ibid.,
p.
168. Un
rapport
allemand sans
drsii3
lunaire de
1716 (Documente,
c.
pr.
t.
VI, p. 168,
et ibid.
p. 161), prtend que
le
boyard
Balaceanu se serait cri en mourant u Tout le monde souhaite l'arrive des Allem.iiuls
pour
tre dlivr. De
quoi
voulait-il donc tre
dlivr,
le
boyard
Balaceanu
qui
av.nt
fait dfection son
prince, poursuivi par
l'illusion des bienfaits de la dlivrance allemande
Tout
simplement
du
joug
ottoman,
mais nullement du
joug phanariote
inexistant,
ni
c'Ll
joug
des Maurocordato.
Ce
qui
dpasse
les
bornes,
non seulement comme
exagration,
mais
encore
comme calomnie,
c'est
d'crire,
sans aucune
preuve
relle
digne
de
foi,
qu'il
faisait
torturer
les femmes et les enfants des
boyards,
et de soutenir
dans
un
livre scolaire
didactique qu'il
fit
trangler
le
mtropolitain
Antim
(avec
lequel
il avait eu des
msintelligences purement
administratives)
sur la
route d'Andrinople, lorsqu'il l'envoya
en exil au mont Sina en
Arabie,
et
jeter
son
corps
dans la rivire Dulcia
par
les
gens qui
l'escortaient,
dans le
seul
but de
s'emparer
de son
argent (l)
.
Mais,
chose
singulire,
le mme
historien
Xnopol (2)
dit
que
le
mtropolitain
Antim et les
boyards
Radou
(iolescul et
Sherban
Bujoreanul
auraient t
gragns par
les Allemands avec
le
l'aroent.
Rizarre
argumentation, car,
de deux choses l'une ou les
boyards
roumains
taient rellement convaincus
qu'il
fallait se dbarrasser
des Turcs et
avec eux de Maurocordato afin de dlivrer le
pays
des Turcs!
,
ou bien ils
par
intrt,
achets
par
les
Allemands,
chose
que
nous nous refu-
sons de croire. Le vraisemblable autant
que
la vrit
s'imposent impartiale-
ment notre
jugement pour
nous faire dclarer
que
les
boyards valaques
riaient rellement de bonne foi en
s'imaginant que
les Allemands allaient
dlivrer leur
pays
des
Turcs,
mais
que,
d'un autre
ct,
Nicolas Maurocor-
dato tait dans son droit en svissant leur
gard.
Ces
boyards
dtermi-
nrent Maurocordato se rendre
Giurgiu (3),
d'o il revint bientt avec
l'aide des Turcs
pour
chasser les
Allemands,
qui
n'avaient d'ailleurs
pas
encore
paru.
C'est alors
que
le
prince punit
les
boyards coupables,
non seu-
lement de
dfection,
mais encore de
tromperie,
et
qu'il
montra
l'nergie
dont
il tait
capable, nergie que
ses ennemis
qualifirent
de cruaut. Les
boyards
qui
en
apparence
taient rests fidles
Maurocordato,
s'unissent alors des
missaires
allemands,
ce
qui,
notre
avis,
tait une
pure
trahison,
favorable
videmment aux intrts de la
politique allemande,
mais nullement celle
du
pays,
vu l'tat dans
lequel
se trouvait alors la Valachie. Ces missaires
allemands,
commands
par
le
capitaine Dettinfi,
furent amens en secret
(1) Cette calomnie
grotesque figure
la
page 5 de
la
prface
crite
par
le docteur I. Cor-
num
dans l'dition
populaire (de 1908)
des sermons
(Didahille)
du
mtropolitain
Antim Ivirea-
niil
tSorec,
diteur),
o la seule
preuve
mise
l'appui
de cette accusation monstrueuse est
aonme
comme manant du
trop
fameux Del Chiaro
(voir
R^iwlitzinni,
p. 223).
Mais
docteur
Curnoiu,
non content de ramasser la calomnie de Del
Chiaro,
s'avise encore
ajouter
des
calomnies de son
propre cru,
en
affirmant, p. 4 de
la mme
prface, que
leulas
Maurocordato setos de aviltie
milita, pusp.se
biruri
grele pe
popor,
etc
n,
c'est-
-dire
que avide de
grandes richesses,
il
greva
le
peuple
de lourds
impts ,
ce
qui
est
'l)s0 ume"t
faux et n'a t dit
par
aucun
chroniqueur contemporain.
J l serait
temps
vrai-
ment que l'on
cesst en Roumanie de faire de l'histoire d'une manire aussi
peu scrupu-
lc<ise, surtout dans des livres scolaires.
j Au
sujet
de la dvastation de la Moldavie
par
les bandes allemandes et
puis par
lurues
tartares
venues sui-disant au secours des
Moldaves,
voir la relation indite
11 ye
(en langue grecque)
de Nicolas
Kiparissa,
dans
Y pisolaire grec
de
Legkand
P
353 276.
voi '3I
SlNKAIi -
III, p 351-
Sur les intentions
pacifiques
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
lrsa
lettre
indite du
2%
avril
1712 (lettre
n"
45
de
V pistolaire
de
Legrand),
adresse
au
P"tr,arche
Chrysante Notara.
Bucarest, qu'ils
mirent au
pillage
le
25
novembre
17 16,
et les
boyards
sur-
prirent
dans sa chambre coucher et leur livrrent le
prince
Nicolas
Mauro-
cordato,
qui
lut conduit comme
prisonnier politique
d'abord
Cotroceni,
puis par Tirgoviste
Sibiu et Brasov
(Kronstadt)
en
Transylvanie,
enfin
intern dans la forteresse de
Karisburg,
le
27
novembre
17 16,
avec ses
quatre fils,
dont l'an Constantin tait alors
g
de
cinq ans;
ses
enfants
partagrent
sa
captivit.
Deux mois
aprs
cet
vnement,
une autre
bande
allemande de trois ccnts
hussards,
sous le commandement du
capitaine
hongrois
Fcrentz
Ernau, pntre
en Moldavie
par
Casin,
Neamtz et
Tirgul-
Frumos,
entre
J assy
et met le
pays
au
pillage, jusqu'
ce
que
le
prince
Michel Racovitza
s'empare
de l'aventurier
hongrois,
le fait
dcapiter
et met
les beaux hussards en droute.
Nanmoins,
aussitt
que
la nouvelle de la
capture
du
prince
Nicolas
Maurocordato se fut
rpandue
en
Valachie,
une
grande partie
des
boyards
et le
peuple
de
Bucarest,
vraiment inconscients de ce
qu'ils
faisaient,
se
prononcrent
en faveur des
Allemands;
la milice
valaque passa
aussi de leur
ct,
de sorte
que,
de l'avis mme de
Xnopol,
de Del
Chiaro,
de Amiras
et du
peu impartial
Mustea l'on ne savait
plus
alors
quel
tait le vri-
table
matre du
pays,
le Turc ou l'Allemand . Voil le rsultat
piteux
auquel
furent
rgulirement
conduits les
Pays
Roumains
par
la
politique
brouillonne de certains
boyards
et l'immixtion des
trangers.
On ne voit
trop
ce
que
ces
pays gagnaient
cette immixtion allemande et cette
dposition
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
homme
pacifique
comme le reconnat l'his-
torien
Engel lui-mme, prince qui,
en
quatre
ans de
rgne
en Moldavie,
avait russi
gurir
les blessures
profondes
occasionnes
par
la
guerre
russo-
turque.
Mais ce fut une
singulire
destine de Nicolas Maurocordato d'tre
constamment
appel

rgner
sur les
Pays
Roumains dans les moments les
plus critiques.
Quoique prisonnier,
Nicolas Maurocordato fut
reu
Sibiu avec
gards
et trait
par
les autorits allemandes avec les honneurs
qui
taient dus
son
rang(i).
Ce fut
pendant
sa
captivit

Karisburg qu'il
crivit son clbre
ouvrage
De
Officiis,
dont nous avons
dj parl.
La Porte
ottomane,
ne
voulant tenir
compte
d'aucune des dolances des
boyards
dont la dfection
la rendait encore
plus mfiante,
s'empressa
de nommer la
place
du
prince
prisonnier
son frre
cadet, J ean Maurocordato, pour
administrer
provisoire-
ment la Valachie en
qualit
de camacam
(lieutenant princier), puis
en
qualit
de
prince rgnant,
vu la
captivit prolonge
de Nicolas Maurocordato.
Le
prince J ean
I" Maurocordato II
rgna
de dcembre
17 16 jusqu'en
fvrier
yg, quand
il mourut
Bucarest,
sur le
trne,

l'ge
de trente-cinq
ans, emport pendant
la
peste qui
svissait alors
(2). Nous
constatons au
sujet
(1) HURMUZAKY, Documente,
t.
VI, p. 166; Sinkai,
Manus. Balacmicm, t.
III, p. 302-393-
(2)
Sur le
rgne
de
J ean
I Maiirocordato
II,
il faut consulter
part
les
ouvrages
ant-
rieurement cits au
sujet
de Nicolas Voda
Xnopol. Istoria,
t.
V, p. 33.
Sini^'<
Chroniqua, p. 392. Chronique anonyme
d'AMIRAS in
Letopisetet
t.
III, p. I2O, 156
de
ce
prince
le mme
parti pris
de
dnigrement,
d'erreur et de calomnie
que
nous
avons signal

l'gard
de son frre
Nicolas,
mais avec
plus
d'animosit
encore.
Nous
sommes
surpris
de voir
Xnopol
lui dnier le titre et la
qua-
lit
de
prince
de Valachie.
Cependant
les
tmoignages contemporains
sont
unanimes:
les
chroniqueurs
roumains,
parmi lesquels
le
peu impartial
Ami-
ras, l'historien
Hammer,
une lettre des
boyards valaques
au
prince Eugne
de Savoie
(du
14 septembre 1717),
une autre lettre du
marquis
de Bonnac au
roi
de
France
(du 24
dcembre
1716),
un
rapport
du comte de Virmond
adress

l'empereur
Charles VI
(du
22 mai
171 H),
une lettre indite du
16 juillet 1719 publie
dans
l'pistolaire de
Legrand
et adresse
par
Zamfira
Doamna,
veuve de ce
prince
J ean Maurocordato,

Chrysante Notara,
la
Chronique
de Sinkai nous
paraissent
des
tmoignages
suffisamment
probants
que
J ean
Maurocordato
II ne fut
pas
seulement lieutenant
princier,
mais
bien
prince rgnant
de
Valachie,
entre les deux
rgnes
de son frre Nicolas.
Dj
au second avnement de son frre sur le trne de Moldavie en
171 1,
il tait venu
pour
la
premire
fois
J assy
comme intrimaire du nouveau
prince,
absent, et
envoy
en cette
qualit par
le vizir. Les
chroniqueurs
rou-
mains
(1)
louent l'unanimit la douceur de son
caractre,
son dsir de faire
le bien et comment il
put
faire
chapper
la mort
par
son intervention
auprs
de la Sublime Porte le vornik
Lupu
Kostaki et le hetman Antiochus
J ora,
ainsi
que
le
postelnik
Maxut tombs dans la
disgrce
du
vizir,
saisis et
emprisonns
Varna. Le
poste
de
grand interprte
de la Sublime Porte
lui avait t conserv
jusqu'en 1716, quand
il fut nomm
prince
de Valachie.
Le manuscrit
Balacinian,
cit dans la
Chronique
de Sinkai et
qui
est
digne
de
foi,
dit textuellement La Sublime Porte
ayant pris
connaissance
que
les
autorits allemandes s'taient
empares
du
prince
Maurocordato et
Fotino, op.
Cit.
Hammer, Geschichte,
t.
IV, p.
160.
Hurmuzakv, Fragmente,
t.
IV,
p.
no et
158. Hurmuzaky, Documente,
vol.
VE, p. 177, 192, 201, 203, 204,
218. Nico-
las Costin et Ascinte
Uricariul,
in
Lelop.,
t.
Il, p. 117
128. E.
Legrand, pistolaire
grec,
p. 32, 49,95, 97,
99. 102, 107, 128, 137, 138, 139, 141, 145, 148, 151

155, 161,
201,
224, 246.
ou l'on trouve la volumineuse
correspondance
de
jean
Maurocordato comme
J jrand
interprte. Chronique de Radu
Popescu
dans le
Magasin.
Istoric, t.
IV, p. 95.
'9 Lettre du
marquis
de Bonnac au
roi, 24
dcembre
1716,
in
Hurmuzaky,
Domimente,
suppl. I,
p 435;
lettre des
boyards valaques
au
prince Eugne
de
Savoie,
du
14 septembre
'717, ibid.,
c pr. t. VI, p. 192;
des mmes au
mme,
du
23 septembre 1717,
ibid.,
P.
397 lettre des
dputs valaques
de Vienne aux
migrs
de
Brasov,
du
7
mai
1718
Suppl. It p.
212.
Correspondance change
entre Maurocordato et le
gnral
ninviUe et
autres lettres
y
relatives de
17 17
dans
Hurmuz.mcv, Documente,
c.
pr.
t.
VI,
P
100.,
198 j Instructions de
l'empereur
Charles VI
Eugne
de
Savoie, 13
octobre
1717,
'"<
c.
pr. t.
VI, p. 205;
lettre de Virmond et Talman
l'empereur,
10
juin 1718, ibid.,
P- 224.
!')
Nicolas Costin et Acsinte
Uricariul,
in
Letop.,
t.
II, p. 117
et 128. Dans
V pistolaire
le
U'.i'-kand,
voir
une lettre de Nicolas
Voda, qui
le remercie de son intervention en faveur
des
boyards
sus-nomms;
nous en traduisons un
paragraphe
Cher
frre,
je
te remercie
-uicoup
de ne
pas
avoir laiss
prir
ces
boyards;
tu en auras non seulement de la
reconnaissance de notre
part,
mais tu en seras
rcompens par
Dieu. > Ce
passage
J oiue
non
seulement la bienveillance de
J ean
Maurocordato,
mais encore celle de son
1, r
^lcls, ainsi
que
la bonne
intelligence
dans
laquelle
ils
vivaient,
contrairement
l'affirrnation
des
historiens
roumains,
Tocilescu et
Xnopol.
l'avaient conduit en
Transylvanie,
le sultan tint conseil avec son vizir

l'effet de dcider de rduire le
pays
en
esclavage (sic),
en
voyant
que
les

boyards
avaient laiss
prendre
leur
prince.
Mais Dieu ne le
permit pas et

changea
la volont du
sultan;
par consquent
le
sultan,
sachant
que
la
maison d'Alexandre
Maurocordato avait
toujours
t fidle
l'empire,

envoya
de
nouveau,
comme
prince
du
pays,
un membre de cette
maison,

J ean,
grand dragoman
de
l'empire
et frre de Nicolas
Voda,
en
mettant
mme sa
disposition
une arme suffisante afin
qu'il pt occuper
le
trne.

Ali-pacha
le vizir le revtit du manteau
princier,
etc..

Une fois de
plus,
nous devons le
constater,
un Maurocordato sauva la Valachie du
sort
que
semblaient lui rserver les
Turcs,
de devenir un
simple vilayet
incor-
por

l'empire
ottoman. Voici encore un
tmoignage probant,
sur le
rgne
de
J ean
l" Voda en
Valachie;
c'est celui d'un auteur roumain de trs
grande
notorit et d'une incontestable
valeur,
mais
auquel
on ne saurait surtout
pas
dnier la
profonde antipathie qu'il
avait
pour
les
princes phanariotes,
Eudoxe
de
Hurmuzaky (i), qui s'exprime
son
sujet
comme suit Rarement on vit
monter sur le trne
princier
de ce
pays
un
prince
meilleur,
plus
doux et

plus
habile,
qui
sut,
malgr
sa
position
si
pineuse
entre un ennemi vain-

queur
et un souverain
vaincu,
acqurir
la satisfaction des deux
partis
en
mme
temps,
ainsi
que
l'affection de ses
sujets, lesquels,

l'exception
seule
des lments amis de
l'empereur d'Allemagne,
ne savaient comment le
louer
suffisamment, malgr que
lui aussi ft entach de sa descendance
phanariote.

Comment concilier ces
tmoignages vridiques
et irrcusables des auto-
rits
que
nous venons de citer avec les affirmations des historiens roumains
Tocilescu et
Xnopol, qui
non seulement ne reconnaissent
pas que
J ean
Maurocordato ait
rgn,
mais
qui
lui
prtent
toutes sortes
d'intrigues pour
devenir
prince
et
qui
l'accusent
encore,
sans
preuves,
de solliciter de
l'argent
des
boyards,
en leur demandant deux fois de suite deux cents bourses
pour
acheter les
dignitaires
turcs et les
empcher
de cder la Valachie leurs
ennemis
(2)
. Et
puis Xnopol
s'crie
Quelle
diffrence avec son frre
Nicolas!
,
que
le mme historien a
attaqu,
comme nous l'avons vu ant-
rieurement. Ce sont l des contradictions inconcevables chez un historien
de cette
valeur,
car les affirmations intresses des
boyards valaques
migrs
Brasov et
coupables
de la dfection
que
nous avons
signale,
ne sauraient
constituer une
preuve digne
de
foi,
et il est
regrettable
de s'en tre
lait
l'cho. Un fait est
certain,
c'est
que
les
boyards, par
la lettre
que
nous avons
cite,
se
plaignirent
au
gnral
autrichien
Eugne
de Savoie et
envoyrent
une
dputation

Vienne,
afin d'offrir
l'empereur
la soumission du
pays
et
demander comme
prince Georges,
fils de Sherban Cantacuzne. Les
boyards
suivaient l une ide
politique,
dont nous ne voulons
pas
contester
la
lgi-
(1) Fragmente, IV, p.
110.
(2) XNOPOL, Histoire,
J l, p. igo.
timit
ni
la
valeur, puisqu'il s'agissait
de mettre sur le trne de Valachie un
prince
de
sang
roumain
(quoique d'origine grecque),
mais le moment tait
certainement
fort mal choisi.
Les
trois ans de
rgne
du
prince
J ean
1" Maurocordato II ne furent
qu'un
trouble
perptuel
par
le
fait,
d'un
ct,
de la
querelle
des Turcs avec les
Allemands
et,
d'un autre
ct,
par
les menes des
boyards valaques.
Il n'eut
donc
pas
un instant de
rpit pour
faire
quelque
bien au
pays
sur
lequel
il
rgnait
et
pour s'occuper
de
questions
administratives intrieures. Son
rgne
fut
rempli par
les
ngociations diplomatiques qui prcdrent
le trait de
Passarovitz, par
les dbats de ce trait mme et
puis par l'application
du
trait en
question.
Ainsi
J ean
Maurocordato
s'impose
notre attention
comme
prince diplomate,
tandis
que
son frre Nicolas
s'impose
notre atten-
tion comme
prince
administrateur. Ils avaient des
qualits
diffrentes et ils
surcnt les
employer,
notre
avis, pour
le bien des
Pays
Roumains.
Or, J ean
Maurocordato eut l'occasion de
prouver
sa valeur comme
diplomate, quand
il fut
charg par
la Forte ottomane de
ngocier
les conditions de la
paix
la suite des conflits survenus avec
l'Autriche, qui
s'alarmait
juste
titre
des succs des
Turcs,
lesquels
avaient
repris
aux Vnitiens la
More,
l'le
de
Crigo,
Tnedos,
Nauplie
de
Romanie,
les
ports
de Suda et
Spina-Lunga
dans l'le de
Crte, Coron, Navarin, Modon, Mana,
et
assigeaient
mme
Corfou. Il est vrai
que prcdemment
Damad-Ali,
le
grand
vizir,
ne s'tait
pas
risqu
dans la
guerre
vnitienne
(1714-1716),
sans avoir tent de
s'assurer l'inaction de
l'empereur d'Allemagne, garant
du trait de Karlo-
vitz. La cour de
Vienne,
pour gagner
du
temps,
et avec cette
duplicit
mmorable
qui
caractrisa
toujours
la
politique
autrichienne,
dont Kaunitz
et
Metternich furent
plus
tard les
reprsentants
les
plus remarquables,
la
cour de Vienne entra en
pourparlers, car,
d'un autre
ct,
ses
possessions
italiennes
taient alors menaces
par l'Espagne
d'Alberoni,
ministre de Phi-
lippe V;
aussi des
ngociations pour
le rtablissement de la
paix
avaient-elles
dj
t
entames
Andrinople.
L'Autriche offrit sa mdiation entre les bel-
ligrants, c'est--dire entre les Turcs et les
Vnitiens,
trana les
pourparlers
en
longueur, puis, quand
elle eut
complt
ses
armements,
obtenu du
pape
trois
dcimes sur le
clerg
des tats
autrichiens,
enfin
sign
l'alliance avec
Venise du
13
avril
17 16,
elle se
dmasqua
avec cette dsinvolture
que
donne
la
scurit d'un
coup politique
dont l'issue ne
peut
tre
que
favorable.
envoy
autrichien Stamboul fut
rappel,
et naturellement le divan turc
"e
put
qu'interprter
ce
rappel
comme une dclaration de
guerre;
alors il fut
Lttcid
que
le
grand
vizir n'irait
pas
au
sige
commenc de
Corfou,
ainsi
qu'il
'e 1 tait
propos,
mais marcherait contre les
Allemands,
considrs comme
es plus redoutables d'entre les infidles.
Damad-Ali,
grand
vizir du sultan
Ahmed
III,
se rendit
Belgrade,
fit
jeter
un
pont
sur la
Save,
et marcha sur
la ville de
Petervarad,
o le
prince Eugne
de Savoie l'attendait et lui infli-
gea
une dfaite
qui
eut un
grand
retentissement dans toute la
chrtient.
Quoique
la
position stratgique
de l'arme
turque
ft
excellente,
appuye

gauche
sur un marais et droite contre une
hauteur,
et
qu'elle
se
compost
de
150000
hommes dont
40000
janissaires, 30000 spahis
et le reste de
Tartares,
de
Valaques,
d'Albanais et
d'gyptiens,
elle ne
put
sortir
victo-
rieuse de cette bataille mmorable Au
dbut,
la
fougue
des
janissaires
enfona
l'aile droite des
Impriaux,
ce
que voyant,
le
prince Eugne reporta
contre eux le reste de ses forces
(il
n'avait d'ailleurs
que
64 000
hommes de
troupes)
et les
crasa,
aprs
avoir fait fuir la cavalerie
turque, que
le
grand
vizir ne
parvint pas
arrter mme
coups
de
sabre;
le choc fut
sanglant
et terrible.
Damad-Ali,
soldat
courageux,
se
jeta
au
plus pais
de la mle
et tomba
frapp
d'une balle au
front;
les Turcs
perdirent
6000
hommes,
114 canons,
150 drapeaux.
Cette victoire
(5
aot
1716),
due non seulement
la valeur du
prince Eugne,
mais encore aux fautes de
tactique
militaire des
Turcs, fit
tomber aux mains des
vainqueurs
les villes de Petervarad et de
Temesvar ainsi
que
les dernires
possessions turques
en
Hongrie.
En
outre,
la nouvelle dc ces dsastres en entrana un autre dans la mer
Ionienne,
vu
que
l'arme
turque qui assigeait
Corfou se
rembarqua
en
grand
dsordre
quelques jours aprs.
Ds avant l'arrive sur le Danube du nouveau
grand
vizir
d'origine albanaise,
Khalil-pacha,
le
prince Eugne, qui
s'tait
empar
de Temesvar et du Banat le
25 novembre,
poursuivit
ses
avantages,
l'anne
suivante,
assigea l'importante place
forte de
Belgrade, capitale
de la
Serbie,
o le
grand
vizir accourut
pour
la
dfendre,
mais o il fut
galement
battu
avec une
perte
considrable de 10 000 hommes et 186 canons
(16
aot
1717),
ce
qui entrana,
deux
jours aprs,
la
capitulation
dfinitive de
Belgrade.
La
perte
de cette forteresse fut
pour
la
puissance
des Turcs un
coup
fatal,
mal-
gr que
le
pacha
de
Bosnie, Kceprili Nouman,
russit
enrayer
l'invasion
des Allemands. L'embarras des Turcs tait considrable et le successeur
de
Khalil-pacha,
le vizir Mohammed
Nichandji,
ne savait
trop

quoi
se
rsoudre. Il
s'adressa d'abord
Franois
II
Racotzi,
puis accepta
la mdia-
tion
britannique
et
chargea
J ean Maurocordato,
prince
de
Valachie,
de
repr-
senter les intrts ottomans au
congrs qui
se runit Passarovitz
(ou
Poza-
revac,
dans le
royaume
actuel de
Serbie), congrs auquel
le
prince Eugne
exigea que
les
plnipotentiaires
vnitiens fussent aussi admis.
La situation tait
pnible pour
les deux
partis
et
principalement
tendue,
car si la
Turquie
tait
puise
sous tous les
rapports
et
que
le sort des
pro-
vinces danubiennes devenait
prcaire, aprs
la
perte
de la
Hongrie
et
de
Belgrade,
l'Autriche elle-mme n'tait
pas
moins
fatigue par
cette
guerre
turque
succdant aux autres
guerres turques
du sicle dernier et
quatorze
ans de
guerres franaises.
Chose
singulire,
Passarovitz comme Karlovitz,
l'enjeu
secret de la
querelle diplomatique
et
l'objet
des convoitises
gnrales
taient
toujours
les
Pays
Roumains,
qui,
cette
fois-ci,
se trouvaient en
plus
o-rand
pril,
aprs
la chute de Nicolas Maurocordato et
malgr
la valeur
diplo-
matique
de
J ean Maurocordato, gale
celle du
prince
Constantin Brancovan.
Les Allemands,
comme les
Turcs,
voulaient obtenir la Valachie, les
premiers
titre
d'acquisition,
et les seconds titre de maintien. Les
boyards valaques
insistaient
de toute leur force
pour que
le
pays
ne restt
plus
sous l'au-
torit
des
Turcs,
et nous
voyons par
un document intressant
(l) qu'ils
se
donnaient
la
peine d'indiquer
eux-mmes aux Allemands les
avantages que
la
possession
de la Valachie leur
procurerait approvisionnement
de leurs
armes,
libre
navigation
sur le
Danube,
possession
assure de la
Transylva-
nie sans frais de
garnison,
facilit de se
procurer
en
Valachie, presque gra-
tuitement,
tous les matriaux ncessaires la construction de navires mar-
chands destins au commerce du
Danube,
dont l'Autriche tirerait tous les
avantages.
li est
pour
le moins
singulier que
ce fussent des Roumains
qui
donnassent des
trangers
des indications aussi
prcises
sur les ressources
de leur
pays,
au
profit
des autres. Dans la
cinquime
sance du
congrs
de
l'assarovitz,
les
plnipotentiaires
allemands
commencrent,
au
grand
ton-
nement des
plnipotentiaires ottomans,
par
renouveler la demande
qu'ils
avaient faite antrieurement
Karlovitz,
celle de
partager
la suzerainet
sur les deux
provinces
roumaines avec la
Turquie, moyen
indirect de se
substituer leur autorit. Le sultan
s'y
tant
oppos
de toutes ses
forces,
les
plnipotentiaires
allemands demandrent la
pleine
cession de toute la Mol-
davie et de toute la Valachie
(2);
mais les Turcs
prfrrent
aliner
compl-
tement une
partie qu'indirectement
le
tout,
et le divan
turc,
observe
Fotino
(3),
dans son vif dsir de
garder
la
paix, chargea
ses
ngociateurs
de
a':der toute la
Muntnie. C'est sur ce
point prcis que
s'exera
l'habilet
diplomatique
du
prince
J ean Maurocordato,
lequel
savait
que l'Autriche,
ennuye
de la tournure
qu'avaient prise
les affaires
italiennes,
dsirait
gale-
ment
conclure la
paix (ce qui
exclut d'une
faon
claire et
prcise
le soi-disant
march offert
par
J ean
Voda aux
Allemands);
il
pensa
ainsi viter l'annexion
dfinitive de toute la Valachie
l'Autriche,
ce
qui
l'aurait mis en fcheuse
posture vis--vis des Turcs. Il
pesa
donc sur les rsolutions finales du trait
de
Passarovitz afin
que
la
Turquie
ne cdt l'Autriche
que
la
petite
Vala-
chie ou
Oltnie,
ce
par quoi
nous
pensons que
J ean
Maurocordato rendit ser-
vice
la
cause
roumaine, quoiqu'il
n'et
pas
agi
alors au
gr
des
boyards
valaiiues.
Nous ne
pouvons par consquent pas
nous rallier aux consid-
rations
philosophiques
de
Xnopol, qui
dit
(4)

qu'il
aurait mieux valu
(1) Publi
dans le
Magassinnl Isloric, IV, p. 189.
<2}
Hammer, Geschichte, t. IV, p.
160.
Hurmuzaty, Fragmente,
t.
IV, p. 158
. Mit
r'tn Erstaunen vernak-men deninach dis trkischan
Bmiollmchtigten
atn
Kongresse
die
auf
"f dur gansen
Moldau uni Walachei
gestellte Forderung
der kaiserlichen 11
I i,
"'siiret dit.
grec.,
vol.
II,
p. 209.
Cf.
encore, pour
tous ces
vnements,
lettre
dt.
^yh EuEne
de
Savoie, 19 juin 1718;
lettre de Virmond
Oettel, 20
juin 1718;
lettre
(
Virmond h
l'empereur,
20
juin 17 18;
toutes ces lettres dans
Hurmuzaki, Documente,
25,
227,
22S
l'ordre du sultan nommant
J ean
Maurocordato comme troisime
plni-
V" entIaire
aux
confrences de
Passarovitz, ibid., p. 258.
(4)
Histoire, II,
p. to.2.
a
pour
les
Pays
Roumains de
passer
en entier sous la domination de
l'Au-
triche
(sic),
vu
que
leur dmembrement futur aurait t rendu
impos-
sible
(sic)
et
que
les Roumains des
provinces
danubiennes,
unis ceux
de
Transylvanie,
auraient
organis
avec les
Allemands,
leur
profit,
le
dualisme
qui
fut conclu en
1867
au
profit
des
Hongrois,
n
Heureusement
que
M.
Xnopol
lui-mme reconnat immdiatement
que
ces sortes de
consi-
drations sont
dplaces
dans l'Histoire
(1).
Pour notre
part,
nous
dclarons
prfrer
la Roumanie actuelle
indpendante
toute
espce
de dualisme avec
une
puissance quelconque,
ft-elle mme de
sang
latin.
Le trait de Passarovitz
(2)
fut
sign
le 21
juillet 1718
En
rsum,
Venise dut renoncer la
More,
mais
garda
les
conqutes qu'elle
venait de
faire en
Dalmatie,
Albanie et
Herzgovine,
notamment
Butrinto, Prvza,
Vosnitza,
etc. La
Turquie
abandonnait entirement la rive droite du
Danube;
elle laissait aux
Impriaux
toute la
Hongrie, Belgrade,
une
partie
de la Ser-
bie
(la partie septentrionale
avec
Belgrade
et
Semendria),
le Banat avec
Temesvar,
la
petite
Valachie ou
Oltnie,
entre le Danube et l'Oit. Ces con-
qutes
livraient l'Autriche les clefs de l'Orient
ottoman;
tel est le rsultat
prcis
du trait de
Passarovitz;
mais la
Turquie,
comme avant le trait de
Karlovitz,
subissait les
consquences
de ses dsastres
militaires,
et le
prince
de
Valachie, J ean Maurocordato,
n'aurait
pas pu
la
sauver,
mieux
que
\v,
prince
Constantin Brancovan n'avait
pu
le faire
Karlovitz,
ni mme Mau-
rocordato
l'Exaporite.
Il est donc
injuste
de
s'crier,
comme
Xnopol, que
J ean
Maurocordato avait

trahi les intrts des Turcs et
qu'en
cela ce
fils tait
digne
de son
pre
. Nous avons
vu,
bien au
contraire, J ean
I"
Maurocordato II sauver la Valachie d'une
possession trangre qui
eut t
dfinitive,
tout comme Constantin Brancovan avait sauv
l'intgrit
des ter-
ritoires roumains
Karlovitz,
en
1699.
Il est absolument ncessaire
que
ces
vrits demeurent
acquises
au domaine de l'Histoire.
Nanmoins, l'Autriche,
qui
fut la
plus avantage
au trait de
Passarovitz, pouvait
dsormais,
en
poursuivant
ses succs du ct de l'Orient
musulman,
annexer
peu

peu,
en
les rendant la civilisation
plus qu'
la
libert,
les
populations
serbe,
rou-
maine ou
autres,
qu'elle
amorait
en
quelque
sorte
par
l'intermdiaire des
sujets
de ces nationalits
dj englobes
dans la couronne de
Hongrie.
Cette
politique
de
pousse balkanique
se
poursuit
l'heure
qu'il
est. Mais au com-
mencement du dix-huitime
sicle,
pour accomplir
cette tche
grandiose,
il
aurait fallu
que
le souverain de la
Hongrie pt y
consacrer ses forces tout
entires. Les
princes
autrichiens
prfrrent poursuivre
de lointaines
acquisi-
tions en
Allemagne
et en
Italie;
d'ailleurs
l'empereur
Charles VI
songea
moins
agrandir
la
Hongrie qu'
en
assurer l'hritage
safille Marie-Thrse.
(1)
Le
chroniqueur
Miron Custin n'a-t-il
pas
dit avec
profondeur
Nu sunt vreviiU
snb
carma
omul~azi,
ci biedul o~zz sub vremi
B,
c'est--dire (i Ce n'est
pas
le
temps qui
est sous
la
gouverne
de
l'homme,
mais le
pauvre
homme sous celle du
temps.
>
(2)
Consulter le texte entier du trait de Passarovitz dans les recueils suivants Tmi/<s
conclus
par
l'Autriche.
Paris,
Alcan. Cf.
Testa,
Traits,
etc.
Quant
aux
Turcs,
ils
payaient
cher leur inaction
pendant
la
guerre
de
la succession d'Espagne
et leur
imprudente prise
d'armes en
1715,
et ils les
eussent
pay plus
cher
encore,
si ce moment-l la monarchie des Habs-
bourg
n'avait
pas
t
inquite par
la descente des
Espagnols
en Sicile.
De toute
faon,
les beaux
jours
de
l'empire
ottoman taient
finis,
et leur
puissance
militaire tait
jamais
vanouie. Enfin
Venise,
si
puissante
au
seizime
sicle et encore en tat de faire trembler la
Turquie
au dix-
septime
sicle, entrait,
comme la
Turquie
elle-mme,
dans une re de dca-
dence,
triste sort
que
devait bientt
partager,
avant
elle,
la turbulente
Pologne par
son dmembrement en
1772.
Mais si Venise et la
Pologne
disparaissaient,
deux autres
puissances
redoutables se dressaient contre
l'empire
ottoman dans le Nord
l'Autriche,
dsormais souveraine en Hon-
grie
et en
Transylvanie,
matresse de ces deux boulevards de l'Islam
(comme
les
appelle Rambaurl),
Bude et
Belgrade;
la
Russie, rgnre par
Pierre le Grand et certainement
plus dangereuse
encore alors
pour
la Tur-
quie que
l'Autriche
elle-mme,
par
sa communaut de foi
religieuse
avec
les
peuples
des
Balkans;
telles sont les considrations
gnrales qui paraissent
s'imposer
notre rflexion comme
consquence
de ce trait. Dans les
vingt-
cinq
annes
qui suivirent,
la
Turquie
eut combattre de nouveau l'Autriche
et la
Russie,
mais
sparment. Enorgueilli. de
ses
victoires,
persuad que
rien n'tait
impossible
au
vainqueur
de Charles
XII,
Pierre le Grand se
crut assez fort
pour
atteindre le but
suprme
des
aspirations
de son
me,
la dlivrance de l'Orient chrtien. Au lieu de se borner entamer les
fron-
tires de
l'empire
ottoman,
il rva de le dtruire et tenta en
171 1,
sans
moyens suffisants,
cette immense
entreprise.
Il
s'gara
avec son arme dans
les dserts de la
Bessarabie,
fut
envelopp
et rduit
capituler;
le trait du
Pruth lui enleva Azof et refoula momentanment la Russie dans ses
steppes.
Plus
heureux dans ses tentatives
orientales,
l'empereur
Charles VI
infligea
aux
Turcs,
de
1715

1717,
une succession de dsastres.
Vainqueur
Peter-
uaradein,
le
prince Eugne s'empara
de
Belgrade aprs
un
sige mmorable,
l'Autriche
pntra
de nouveau dans la
pninsule
des
Balkans,
mais cette
iois
s'y
tablit et
y prit position.
La
paix
de
Passarovitz,
signe
en
1718,
'lu
accordait
Belgrade
avec les districts
environnants, gaux

peu prs
aux
deux
tiers du territoire actuel de la
Serbie;
l'empereur
conservait en mme
temps
toute la
portion
de la
principaut
de Valachie situe l'ouest de
1 Aluta,
affluent
septentrional
du
Danube;
enfin il obtenait en Bosnie une
winde de
terrain
longeant
la rive mridionale de la
Save,
depuis
les mon-
tagnes de la Croatie
jusqu'
sa rencontre avec le Danube. Dans les
stipu-
lations
de
Passarovitz,
il semble
que
tout eut t
mnag
alin de
permettre
i
1 Autriche de
poursuivre
et de
complter
ses
succs;
de toutes
parts
elle
avait su
se
rserver des
positions
offensives et des facilits
d'attaque.
Bel-
grade lui
donnait au del du Danube une tte de
pont juge imprenable;
la
conqute
de la
Serbie l'installait au cur mme de
l'empire
ottoman et lui
permettait de
menacer la fois
Salonique
et
Constantinople.
Son tablisse-
ment sur les deux rives de la
Save,
en
privant
la Bosnie de sa
frontire
naturelle,
mettait cette
province
sa
discrtion;
enfin ses
progrs
dans les
Pays
Roumains consolidaient sadomination sur le Danube et la
rapprochaient
de la mer Noire.
J amais
sa situation en Orient ne devait tre
plus
avan-
tageuse
ni
plus menaante.
Entre les deux tats
prts

revendiquer
l'hri-
tage
demi ouvert de la
Turquie,
l'Autriche avait
pris
une avance consid-
rable sur la
Russie,
retarde
par
son chec du
Pruth, et,
si rien n'arrtait la
dcadence des
Osmanlis,
il fallait
prvoir
l'instant o les armes
germaniques
prcderaient
celles de la Russie la fois sur le bas Danube et devant Cons-
tantinople.
Une fois la
paix conclue,
Nicolas Maurocordato fut dlivr
(avec
ses
quatre fils)
de sa dtention Sibiu
(Hermanstad)
en
change
de deux ambassadeurs
impriaux,
les sieurs Stein et Petras
(i).
tant
rentr
Constantinople,
il fut
reu par
son frre avec affection et en
tous honneurs
(2) ,
mais il ne le
remplaa pas
sur le trne de Valachie.
J ean
I" Maurocordato II continua de
rgner jusqu'
sa
mort,
survenue le
23
fvrier
171g,
Bucarest
(3),
o il fut enterr dans
l'glise mtropolitaine
avec de
grands regrets,
car il avait t un
prince
bon et
juste;
les
regrets
qu'il
laissa furent d'autant
plus
unanimes
qu'il
mourut
pendant
le Hau
qui
dsolait alors la ville
(4),
la
peste,
mais nullement
empoisonn,
et
qu'il
s'tait
montr vraiment dsintress. Nous avons
plusieurs preuves
de son dsint-
ressement,
notamment une lettre en date du
29 juillet 171g,
c'est--dire
cinq
mois
aprs
sa mort
(5),
dans
laquelle
sa
veuve,
Zamfira
Doamna,
s'adresse
au
patriarche
Notara en l'informant avec douleur de son dnment et des
besoins dans
lesquels
elle tait
reste,
elle et ses enfants
orphelins,
ainsi
que
sou dsir de voir au moins les cranciers satisfaits afin de ne
pas
tre
mpriss

(sic),
et
quant
l'ducation et l'instruction des
enfants, ajoute
(1)
Manuscrit
Balacinian,
in
Sinkai,
t.
III, p. 405.
(2) SlNKAI,
vol.
VII, p. 4O5, 406.
(3)
L'affirmation des historiens roumains
que J ean
Ier Voda fut
empoisonn
est
puise

une seule et
unique source, qui
n'est
pas contemporaine,
mais
postrieure
de
70
ans et due

V unique affirmation,
dnue de toute
preuve,
de
Raicf.vich,
Osservazioni
storiche,
tiatitrale
e
poitiche
intonw la Valachia e la
Napoli, 1788, p. 25
u Giovanni Maurocordato
principe
di Vallachia avenelato dal fratello Nicolo. Cette
affirmation,
absolument mons-
trueuse,
a t malheureusement
reproduite par
tous les historiens
roumains,
sans la moindre
rflexion.
Or,
aucun des
chroniqueurs
ni des historiens
contemporains
ne mentionnent
ce
fait,
ni l'historien
Hammer,
ni
plus
tard
Hurmuzaky (si
dfavorable d'ailleurs Nicolas Voda
et
qui
n'aurait
pas manquer
de
s'emparer
du fait s'il avait t
vrai).
Nous
avons,
au con-
traire,
des
preuves
suffisantes
que
le
prince J ean
Maurocordato mourut
jeune,

l'ge
de
trente-cinq ans,
sur le
trne, pendant
la
peste qui
dsolait en
17191a capitale
de la Vala-
chie Manuscrit
Balacinian,
in
Sinkai,
t.
III, p. 417; Lkgrand, Gnalogie
des Matirocordetu,
p. 14;
C.
Erriceanu,
Serharea scolara de la
J asit p. 409; Engel, Geschickte, passim.
Le Manuscrit
Balachvian,
in
Sinkai,
t.
III, p. 417,
dit 11Et il fut enterr avec
grand
honneur au monastre de
Saint-Georges
de Bucarest. n Ce monastre de
Saint-Georges,
fond et consacr
par
Constantin Brancovan en
1704,
tait devenu alors la
mtropole
de
Bucarest.
(4) J onnescu GlON,
Istoria
Bucurestlor
Radu
PofKsuu, Cronica,
in
Magasin.
Isloric.
p, 141,
etXMOPOL
lui-mme, Istoria,
t.
V, p. 42.
(5)
E. Legrand.
pistolairs grec,
lettre
120,
Zamfira Doamna au
patriarche Chrysante
Notara;
les autres lettres de Zamfira
Doamna,
ibidem.
la
pauvre
mre,

je
me donnerai moi-mme toute la
peine possible
et
j'ai
l'espoir
de russir au moins en cela n.
Nous
ne concevons
pas
o
Xnopol
a
pu prendre
cette
singulire
affirma-
tion
que
Nicolas Maurocordato dut combattre
Constantinople
les
intrigues
de
son frre
J ean, lequel
aurait
dpens
de nombreuses
bourses,
afin
d'obtenir
par l'argent
ce
qu'il
n'avait
pu
faire
par l'intrigue (i)
. D'o
aurait -il
eu de
l'argent, puisque
sa veuve et ses enfants demeurrent dans
le dnment
et furent tirs d'affaire
prcisment par
Nicolas Voda
prvenu

temps par
le
patriarche
Notara. Si Nicolas Maurocordato succda imm-
diatement
son frre
J ean,
ce fut nomm
par
la Sublime
Porte,
qui
accom-
plit
ainsi au moins une fois un acte d'lmentaire
justice
envers un homme
qui
avait t la victime de son
loyalisme.
En
outre,
pense-t-on
bien
que,
si
Nicolas Voda avait rellement fait
empoisonner
son frre
(2),
les Turcs
n'en auraient
pas
eu
connaissance,
que
les crivains
contemporains
n'en
eussent
pas
fait mention et
que
sa veuve n'aurait
pas protest?
L'affirma-
tion de
Raicevich,
survenue
presque
un sicle
aprs,
est une
pure
calomnie
et on ne trouve aucun document
historique
de
l'poque,
aucune source con-
temporaine qui
citent
ce fait Il est souhaiter
que
cette accusation
dispa-
raisse
promptement
de toutes les ditions futures des histoires roumaines.
Nous
pensons
avoir fait bon march une fois
pour
toutes de cette odieuse
(1)
Xnopol, Histoire,
t.
II,
p. 192; Tocilescu,
N.
J orga,
etc. font chorus cette
affirmation sans
preuve.
(2)
XNOPOL
(Histoire,
t.
II, p. 192
de l'dit.
fran.)
affirme nettement
que
Nicolas
Voda fit
empoisonner
son
frre,
en disant Nicolas le fit
empoisonner.
>
Mais, p. 41,
t.
V,
de l'dit. roum.
(de 1892),
il est moins affirmatif
quand
il dit Este citrlos c laan Mau-

rocordat moare
piiiine
zile inaintea sasirei
fraielui sc-n
i/z
Bucuresli si
s'ar
putea
bnu
(sic)
y moare
violenldj
dainrii otr-vei mcsieca.bh din
hisi.ighri.le friUin-e-sen,,
ce
qui
veut dire
que

J ean
Maurocordato mourut
peu
de
jours
avant l'arrive de son frre
Bucarest et
que
l'on
pourrait souponner
(sic)
une mort violente due au
poison
admi-
nistr sur les instances de son frre.
Singulier
raisonnement et combien
peu scrupu-
leux,

part
la contradiction entre les deux ditions roumaine et
franaise,
l'une
affirmant,
t'autre
laissant
souponner
l'auteur du soi-disant
empoisonnement qui
n'a
jamais
exist
que
sous la
plume
calomniatrice du consul
Raicevich,
crivant sans
preuves
du
fait,
soixante-dix
ans
n prs.
En
outre,
la
lgret
des historiens
roumains et notamment du
plus important
d'entre
eux, Xnopol,
ressort ce
sujet
avec vidence du
passage suivant, que
nous citons
textuellement et
qui figure p. 42
de l'dit. roum, de son histoire
(dit
de
1892)
k Au

retour de Nicolas Maurocordato sur


le trne de Valachie en
janvier 1719
n
(sic); prc-
demment
p. 41,
il avait dit
que
Nicolas Voda vint Bucarest
peu
de
jours
avant la mort
de son
frre

trouva le
pays
dans un tat
dsespr,
les
boyards fuyant,
les habitants
cachs dans les
montagnes
et les
forts,
une
peste
terrible
(sic)
dvastant le
pays,
et
par-dessus tout une famine
pouvantable.

Voici, d'ailleurs,
le texte roumain lui-
de
Xnopol que
nous venons de
traduire,
et
que
l'on
pourra
mettre en
regard
du
texte franais
de l'dition
franaise que
nous avons
dj
cite La intuarcerea lui Necu-
K
i:v
Maurocordat in scaunul
Muntenici, pe
la Ianuaric
1719,
el
gseste
tara intr'o stare
^esperat boierii
pribegi,
locuitorii ascunsi
prin
munti si
pduri,
o cium
cumplit
14 'D1Eituind
tara, si
mai greu
de cit toate o foamete cu atit mai
cumplit
eu cit anul fiind
*)
1!
de abie la
inceput,
trebuia sa se
astepte
ne
pline
sse luni
pn
la secerea de
greu
n
l'um
zice
cronicarul
Popescu.
n

Nous
pensons
esprer
de la
part
d'un homme de la
Mute
valeur de M.
Xnopol
une
reotification,-cdajis
les nouvelles ditions de son Histoire des
R<>"MaiKs.
_"
calomnie de
Raicevich,
ainsi
que
des contradictions et de la
lgret
des
historiens roumains
qui
l'ont
rpte.
Le second
rgne
de Nicolas Maurocordato en
Valachie,
qui
fut
par
con-
squent
aussi son
quatrime rgne
comme
prince
roumain,
de
1719

1730,
lui donna l'occasion
d'appliquer
ses talents
administratifs,
comme il l'avait
fait
prcdemment
en Moldavie. C'est au mois de mai de
171g,
et non
pas
quelques jours
avant la mort de son
frre, qu'il
arriva Bucarest
(1).
Nous
venons de dire tout l'heure
qu'il
trouva le
pays
dans un triste
tat,
dvast
par
la
peste
et surtout
par
la famine. Ses
qualits
administratives
et son humanit
purent
donc se faire immdiatement
jour,
car,
comme en
tmoignent
les
chroniqueurs contemporains,
Nicolas Voda
s'empressa
de
faire venir du bl d'au del du
Danube,
le fit
rpartir
sans retard tous les
besogneux,
fit vacuer toutes les villes et installer les habitants la cam-
pagne
afin de faciliter l'extinction du flau
qui
svissait;
il ramena dans
leurs
foyers
les habitants et les
boyards qui
s'taient enfui et leur facilita
la
reprise
de leurs
occupations journalires.
En un
mot,
il calma non seule-
ment les souffrances relles
qui
accablaient le
pays,
mais encore les mes et
les
esprits.
Son dsintressement
pcuniaire
et ses
qualits
financires
purent
se
faire voir ds
que
ces
premiers
maux furent
calms, car,
au lieu
d'augmenter
les
impts,
il les diminua et
s'empressa
en outre de donner au trsor
public
tous les revenus de sa liste civile de
prince rgnant (2).
Ce fut l non seule-
ment un acte de
gnrosit,
mais un lan bien rare
n'importe
o. Dans le
mme but
bienfaisant,
l'effet de
soulager
les difficults financires
que
subissait le
pays,
Nicolas Maurocordato usa de toute son influence
auprs
de la Porte et en
obtint, proportionnellement
la diminution du territoire
du
pays,
la rduction du tribut annuel de
cinq
cents bourses trois cent
soixante bourses
(3).
C'est la
premire
fois
qu'un
fait
pareil
se
produisait
dans les
Pays
Roumains
depuis plus
de deux sicles et il
y
a lieu de
le
faire observer avec d'autant
plus
d'honneur la
gloire
de ce
prince
dcri,
que
les Turcs ne s'taient
pas gns
dans les deux sicles antrieurs d'arra-
cher
prs
de 20 milliards au malheureux
Pays
Roumain sous des
prtextes
divers. L'avidit
d'argent proverbiale
des Turcs dut cder devant l'in-
fluence incontestable de Nicolas Maurocordato. Enfin le
prince
eut un autre
([)
Au
sujet
de la date
prcise
du retour de Nicolas Voda au
principat
de
Valachie,
voir
la lettre du
marquis
de Bonnac l'abb Dubois du 10 mai
1719,
iu
Hukmuzaki,
Documente,
suppl. I, p. 263
Le Grand
Seigneur
a rtabli Nicolas Maurocordato il
y
a trois mois. i>
(2)
Voir la
preuve
dans le
Magasin, Istoric.,
t.
IV, p. J 47.
(3)
Voir mme
source, Magasin. Istoric., passim.
Une bourse valait
400 lei,
ou 200 ducats,
c'est--dire 2000 francs.
succs
vis--vis des Turcs et en cela il
tmoigna
de ses sentiments d'affec-
tion
envers
la terre
roumaine,
car il
choquait
un
prjug religieux
des musul-
mans
au
sujet
d'un territoire
dj occup par
les sectateurs de
Mahomet,
En effet,
les environs de Braila et de
Silistrie,
territoire
roumain,
avaient
,'>t
peu

peu
envahis
par
les musulmans
qui,
contrairement aux
capitula-
tions
mmes
convenues avec les
principauts
danubiennes,
s'y
taient ins-
talls.
Nicolas Voda obtint non sans difficult le retrait des Turcs de sur
les territoires
susdits,
fait
par lequel
il rendit
, la
Valachie un service ana-
logue
celui
qu'il
avait rendu
antrieurement la Moldavie en cartant l'ta-
blissement
des Tartares des alentours de Soroca
(i).
Mais
il semble
que
les Turcs n'eussent
pas
si facilement
pris
la rduction
du tribut
(haraciu),
accorde Nicolas
Voda,
car ils
pensrent
tourner la
difficult;
afin de satisfaire leurs continuels besoins
d'argent,
ils s'avisrent
de vouloir rclamer toutes les
provinces
tributaires de
l'empire
ottoman
le
payement
d'avance de tout le tribut
annuel,
non
pas
seulement
pour
une
anne,
mais
pour plusieurs annes,
ce
qui quivalait
une vritable extor-
sion et un
moyen
indirect de se faire
payer
le
double,
les arrirs inexis-
tants et
prcisment
la diffrence de rduction accorde. Le
procd, pour
malhonnte
qu'il
fut,
n'en tait
pas
moins un
splendide tmoignage
de la
fausset ottomane et de la mentalit tracassire des Turcs. Nicolas
Voda,
anim du dsir rel
d'pargner
au
pays
les
consquences
dsastreuses d'un
semblable
procd, envoya
un
grand boyard
en ambassade Stamboul
l'effet de s'entendre avec la Sublime Porte de tenir
compte
de tout ce
a.
que
le
pays
avait souffert
pour
la cause de
l'empire (2)
. Nanmoins
l'ambassade ne russit
pas,
et Nicolas Voda dut faire le
sacrifice personnel,
aid
par quelques amis,
de
payer
lui-mme un don
personnel ipescPies)
de
cent soixante bourses la Porte ottomane. Ainsi ce fut le
prince qui paya
pnur
le
pays;
il
n'importait
aux
Turcs,
car l'essentiel
pour
eux tait d'avoir
obtenu
de
l'argent,
et ils n'avaient cure du sacrifice
personnel,
mme d'un
prince
qui
leur tait
dvou;
ils
l'avaient, d'ailleurs,
dj
antrieurement
prouv avec Constantin
Brancovan,
qu'ils
soumettaient
priodiquement

des
saignes de
ce
genre pour
la
plus grande gloire
de
l'Islam,
c'est--dire
le
leurs
dsordres
permanents.
Les mesures financires de Nicolas Maurocordato
prirent pendant
les der-
nires
annes de son
rgne
un caractre
pratique
et heureux
qui,
si elles
avaient
pu prendre racine,
auraient
beaucoup
amlior le sort des habitants.
recdemment,
l'impt
ordinaire destin aux
dpenses
du Trsor tait
pr-
e^s
chaque mois,
indpendamment
de
l'impt
extraordinaire destin aux
Turcs
(3)
prlev
annuellement. Nicolas Voda dcida
que
la somme entire
'^prsentant
l'impt global
d au Trsor ainsi
que l'impt
d la
puissance
sLi/erame
seraient
prlevs quatre
fois
par an,
en
quatre
termes
(quartiers
ou
') La
preuve est dans le
Magnum. Marie,
t.
IV,
p. 123.
(2)
Magasin.
Istoric,
t.
IV, p.
iai.
(3)
Magasin.
Istoric,
t.
IV, p. 558.
quarts),
ce
qui correspondait
la fixit des contributions des tats constitu-
tionnels
modernes,
mesure d'ordre
qui
demeura encore
pendant quelque
temps
dans les
Pays Roumains,
mais dont les Turcs
profitrent
afin
d'imposer

plusieurs princes phanariotes, pendant
le dix-huitime
sicle,
le
prlvement
non seulement de ces
quatre
termes
par
an
dsigns
sous le nom de
quarts
(sferluri),
mais
jusqu'au double,
au
triple
et mme au
quadruple par
an
(i).).
Voil comment les Turcs trouvrent
toujours moyen
de
gcher
les moindres
bienfaits
que
l'on
put
obtenir incidemment
pour
les malheureux
Pays
Rou-
mains.
En outre Nicolas Voda tablit en
Valachie,
ainsi
qu'il
l'avait fait
pour
la Moldavie
(2),
la mesure de rendre
compte
annuellement au divan de sa
gestion
financire,
mesure constitutionnelle
qui
aurait eu d'excellents rsul-
tats si on l'avait
toujours
maintenue
aprs
lui. Ce fait a
galement
une
importance capitale,
ce
qu'aucun
historien n'a fait
remarquer.
Il eut
aussi, pendant
ce
quatrime rgne,
des dmls avec les
boyards
roumains
(3),
notamment avec les Cantacuzne
(4) qui
cherchaient
par
tous
les
moyens
le renverser. Les
boyards exploitrent
mme les
sympathies
avres
que
le
prince
Maurocordato avait
pour
la France et sa haine non
moins avre contre
l'Autriche,
et ils
essayrent
vainement de dtruire son
influence
prs
la Porte ottomane. 11 avait alors son service un certain
Daniel
Fonseca,
isralite
portugais
venu
Constantinople
au commencement
du dix-huitime
sicle,
converti au christianisme et entr au service de l'am-
bassade de France
Constantinople,
ambassade
auprs
de
laquelle
il resta
pendant dix-sept
ans,
tout en faisant l'office de mdecin
particulier
du sul-
tan
(5).
Le 20 mars
171g,
la dmission de Fonseca fut
accepte
l'ambas-
sade de France
(6)
et celui-ci
passa
au service du
prince
Maurocordato
pen-
dant douze ans.
Que
le service de Fonseca
auprs
du
prince
Maurocordato
n'ait
pas
t mdical mais
politique,
il en
appert
du fait mme
que
le
prince
l'utilisa
depuis
son
quatrime
avnement au trne
jusqu'
sa
mort,
tandis
que
le docteur
juif
ne vint Bucarest
que
de
passage.
Nous savons
par
Vol-
taire
que
ce Fonseca tait un homme trs instruit et fort
habile,
et nous
apprenons
en
outre,
par
les invectives
que
lui
jette
le comte de
Virmond,
reprsentant
de l'Autriche
auprs
de la Sublime Porte
(7), qu'il
savait
se
(1) Magasin. Istoric.,
t.
IV, p.
118.
(2) Magasin. storic
t.
IV, p. 141.
Cf.
Chronique
de Radu Popescu dans le
Magnzin.
Isturic,
t.
IV, p. 141.
(3) Magazin.
storic
t.
IV, p. 146.
-Cf.
J ean Neculcea,
in
Latopisete,
t.
II, p.
400;
Alex.
AMIRAS, Letopisete,
t.
III, p. 35r.
(4) Hurmuzaki,
Docii-mvn.il',
t. VI, p. 266;
ibid.,
suppl. I, p. 444, 459.
(5)
Au
sujet
de
Fonseca,
voir l'tude
publie par
Alexandre Maurocordato dans la
revue
Arhiva de J assy,
anne
189g.
Cf.
Hurmuzaki, Docu.men.tc,
suppl.
I et
V, p. 444, 445;
p. 225.
Fonseca recevait une
pension
de 2000 francs
par
an comme mdecin du sulwn
J orga
se
trompe
absolument en niant
que
Fonseca ait t mdecin du
sultan;
nous
venons
de le
prouver.
Cf. Documents indits des Archives du Min. des AIT tr. de Paris.
(6) Hurmuzaki,
Documente, suppl.
I,
p.
1.
(7)
Lettre de Virmond du 8 novembre
1719,
in
HURMUZAKI, Documente,
t. VI
p. 278.
9
nu'-ler avec
succs des affaires d'Etat. Fonseca fut directement ml aux
rap-
ports
amicaux
de Nicolas Maurocordato avec la
France,
pays qui
se montra
|-iv<>rablc
au
prince
de Valachie contre les
intrigues
des
boyards
envers
lui (i).
'-es Cantacuzne ne russirent
pas
faire dtrner Nicolas Mauro-
nirdatu,
et tes menes
diplomatiques
de l'Autriche se heurtrent Stam-
IkiuI
l'influence
prpondrante
de la
France,
dont les
rapports
amicaux
avec Ics l'ays Roumains, pendant
le dix-huitime
sicle,
s'affirmrent de
plus en
plus,
sous
l'gide
des
princes phanariotes.
Nicolas Voda se montra
plutt favorable
l'extension de l'lment
grec
en Valachie
et,
ayant
fond
lui-mme
un monastre
Focsani,
sous le
patronage
de
Saint-Nicolas,
il
le dota
richement, malgr l'opposition
de
quelques boyards (2).
Atteint,
vers la fin d'aot
1730,
d'une tumeur
inguinale,
le
prince
Nicolas
Maurocordato
mourut sur le trne de Valachie le
3 septembre 1730
et fut
enterr au
monastre de Vacaresti
(3).
Son
pitaphe
en vers mise sur son
tombeau est intressante;
elle honore la mmoire d'un
prince pieux, rudit,
philosophe, ami
des
arts,
bienfaisant au
peuple
et
prudent
administrateur.
Une conclusion
impartiale s'impose.
Personne, notre
avis,
ne
pourrait
nier
que
Nicolas Maurocordato n'ait t une
personnalit remarquable,
non
seulement
par
son
instruction,
son ducation et les
qualits
de son intelli-
gence,
mais encore comme souverain doubl d'un administrateur ordonn et
habile,
et se
distinguant par
son
esprit
rellement constitutionnel.
Xnopol
lui-mme rend
hommage
Nicolas Voda sous certains
rapports, malgr qu'il
lui
reproche
un certain machiavlisme absolument
imaginaire
et sa relle
propension

s'appuyer
sur les Grecs. Nanmoins il demeure indniable
qu'il
amliora de
beaucoup
le sort financier du
pays,
la situation matrielle du
peuple, et que
son
rgne
doit tre
considr, malgr
les troubles
qui l'agi-
trent,
indpendants
de sa
volont, comme
un
des plus
intressants de l'his-
toire des
Pays
Roumains. Si tous ses successeurs avaient maintenu au moins
quelques-unes
de ses mesures administratives et
financires,
bien des
malheurs eussent
pu
tre
pargns
ces
pays.
Nous verrons
par
les cha-
pitres
suivants
comment,
du moins,
son fils Constantin Voda maintint les
excellentes mesures fiscales introduites
par
son
pre,
et rforma mme la
situation
agraire
et sociale des
principauts
roumaines.
(1) NRcin.ctA, passim; Hurmuzaky,
Documente,
passim.
(~) Df~7~~M/
/0
m
Uf<fCA!<UL,
t.
XII, p. 333
H
3''6-

Vo!r ici aux
~HKC.VM (2) Docu,ae~rxt de
reproductiond'un document p. 333 ~I 316.
Voir ici aux monastre
1;
1
la page 404,
la
reproduction
d'un document concernant la fondation de ce monastre
K-iint-Nicolas,
Focsani.
G)
Lkoraxd, Gnalogie des MatiracordiiZu, p.
26. Nous donnons de nombreuses illus-
Uvitions
(fig. 26
a
33)
de l'intrieur comme de l'extrieur du monastre de Vacaresti.
qui
<k::ncure un
intressant monument de l'Art sous les
rgnes des
Maurocordato.
La ig.
30 repr-
sente
l'inscription de
Nicolas Voda.
CHAPITRE VI
LES PAYS Roumains DE
1730
A
1741;
manuvres DES Turcs POUR dsagr-
GER LE PRINCIPAT
ROUMAIN;
CHASS-CROIS DES
PRINCES;
LOURDES CHARGES
IMPOSES AUX PRINCES ET AUX PAYS ROUMAINS PAR LES TURCS AU DIX-
HUITIME
SICLE;
MISRE DU PEUPLE ET RUINE DE LA PROPRIT IMMOBI-
LIRE II EN FURENT LES RSULTATS. GRGOIRE GHIKA III ET CONSTAN-
TIN MAUROCORDATO III
(1730
A
1741).
LES DIX RGNES DE
CONSTANTIN
MAUROCORTJ ATO
111;
CHRONOLOGIE DE CES
RGNES;
BIOGRAPHIE DE CE PRINCE
ET CONSIDRATIONS GNRALES SUR SON CARACTRE. SON POQ.UE ET SON
GOUVERNEMENT. I.ES QUATRE PREMIERS RGNES DU PRINCE CONSTANTIN
MAUROCORDATO DANS LES PAYS ROUMAINS
(1730
A
1741).
LES CONFLITS
DIPLOMATIQUES ET MILITAIRES DE LA SuBMME PORTE OTTOMANE AVEC l'Au-
triche ET LA russie DE
1736
A
1 7 4. 1
SITUATION DES principauts ROU-
MAINES PENDANT LA GUERRE austro turque DE
i73o
A
i73)
ET LE CONFLIT
TURCO RUSSE DE
i 73q
PAIX DE bkt.frane
(1739)
mdiation DE LA
FRANCE;
rle diplomatique DE CONSTANTIN MAUROCORDATO PENDANT ces
vnements ET vis-a-vis DES PUISSANCES trangres J USQU'EN
i741.
L'POQUE
dont, nous allons maintenant crire l'histoire en trois cha-
pitres
conscutifs,
embrasse non seulement les
vingt-six
ans de
rgne
c
(dont
dix-huit
ininterrompus)
du
prince
Constantin Maurocordato III et les
trois ans de
rgne
de son frre
J ean II,
mais encore les vnements
poli-
tiques importants qui
se droulrent en
Europe pendant
ce
laps
de
temps
et
les faits intrieurs
galement
trs
importants qui
se
passrent
dans les
prin-
cipauts
roumaines
pendant
ces annes
agites, que
Constantin Maurocor-
dato domine de toute sa hauteur et de toute sa
valeur,
autant en
Turquie que
dans les
Pays
Roumains.
Quoique
la Sublime Porte
s'empressa
de donner le trne de Valachie

Constantin
Maurocordato,
ds la mort mme de son
pre,
le
3
septembre
1730,
elle
s'avisa,
au
bout d'un
mois,
de le
remplacer (6
octobre
1730) par
Michel
Racovitza, parce que,
le 28
septembre 1730,
le sultan Ahmed III
fut
renvers
parMahmoud
1" avec l'aide d'un aventurier nomm Patrona Khalil,
lequel s'empressa,
au bout de
quelques jours,
de destituer en mme
temps
le
khan de Crime et les
princes
des
Pays Roumains,
dont
prcisment
Cons-
tantin Maurocordato. La cause tait
que, n'ayant pas reu
les cent soixante
bourses demandes
Constantin
Maurocordato,
Patrona Khalil en
reut
cent
-oixante-dix
de Michel Racovitza
et,
en
plus,
un
petit
nombre de bourses et
un
magnifique
cheval d'un usurier de
Constantinople;
finalement,
contre la
rception
de nouvelles bourses,
le sultan nomma
Grgoire
Ghika 11/ en Mol-
davie et
Constantin Maurocordato en
Valachie,
le
24
octobre
1731.
Ds
lors,
ci
pendant
tout le dix-huitime
sicle,
les Turcs continurent le mme
sys-
tme de
chass-crois
des
princes, moyennant
finances,
systme
dont ils
,-tvaient dj
donn toute l'odieuse mesure
pendant
le sicle
prcdent.
Pour
lus dix ans dont nous nous
occupons
en ce
moment,
ce
singulier systme
ne
fut appliqu que par l'change rciproque
des trnes des deux
Pays
Rou-
mains
entre les
Maurocordato,
les Ghika et les
Racovitza,
dont les
petits
tableaux
qui
vont suivre donneront une ide trs
prcise.
Il fallut toute
l'influence
de la famille Maurocordato et tout le
prestige personnel
de Cons-
tantin Voda,
autant
que
celui de
Grgoire
Ghika III
pour
se
passer
la
main,
si l'on
peut
dire,
sans l'immixtion d'autres concurrents
trangers,
comme il
arriva
partir
de
1749, lorsqu'une
vritable avalanche de
princes (vingt
rgnes
en
vingt ans)
fondit sur les
Pays
Roumains
jusqu'en 176g,
ce
qui
quivaut
une anne
par rgne.
Le rsultat de cette instabilit fut
dplo-
rable pour
le
peuple
autant
que pour
les
boyards,
car les
princes
Constantin
Maurocordato et
Grgoire
Ghika lurent rduits certains
moments,
afin d'ar-
river
payer
le tribut et les contributions de toutes sortes rclames
par
les
Turcs,

recourir,
leur
corps
dfendant,

des moyens
de
prlvement
d'im-
pLs
sur le
peuple
et les
boyards
qui
nuisirent
peu

peu,
non seulement
leur
prestige
dans l'intrieur du
pays,
mais encore l'tat
conomique
des
terres
roumaines La misre du
peuple, qui
tait encore en tat de
servage,
augmenta
de
plus
en
plus,
les dettes des
boyards
s'accrurent au
point
de
compromettre
leur situation
territoriale,
et la ruine de la
proprit
immobi-
lire en fut une
consquence
immdiate. Cette lente
dsagrgation
du
princi-
p.'it roumain,
due ce
dplorable
chass-crois de
rgnes,
suivit une marche
parallle
la lente
dsagrgation
de la
proprit
territoriale et l'abaisse-
ment de
plus
en
plus pouvantable
de la basse classe. Au bout de dix ans de
:
systme
que
les Turcs
imposaient par
la force
quant
au
point
de
dpart,
rt uue
les
princes
pliananotes,
autant
que
les
Pays Roumains,
subirent sans
murmurer,
l'tat des choses devint si
aigu que
le
prince
Constantin Mauro-
n'dato
s'avisa lui-mme
d'y porter
remde en rformant du tout au tout les
institutions
conomiques
des tats
qu'il gouvernait, pensant par
ce
moyen
l'nver
non
seulement satisfaire aux
exigences
ottomanes,
sans
perdre
sa
'"uronne et sans anantir la vitalit
conomique
des
principauts
roumaines,
ni. us
encore
asseoir cette vitalit
conomique
sur des bases
nouvelles,
par un
systme
d'quilibre fiscal, administratif, lgislatif, conomique qui
"iK-liort
peu

peu
la situation du
Trsor,
celle de la
proprit
immobilire
1 e^
boyards
et la situation sociale du bas
peuple,
enfin dlivr du
servage.
s
examinerons d'ailleurs ces rformes en dtail dans le
chapitre
suivant.
Donnons d'abord le tableau
comparatif
des
rgnes
de cette
poque
le
1727

1769.
Annes.
Pays.
Princes.
1727-1733
Moldavie.
Grgoire
Ghika III.
1730 (du 3 septembre
an 6
octobre)
Valachie. Constantin Maurocordato III.
1731-1733
Moldavie.
Grgoire
Ghika III.
I731"1733
Valachie. Constantin Maurocordato III.
{ Moldavie.
Constantin Maurocordato III.
I733"1735
Valachie.
Grgoire
Ghika III.
1735-1741
( Moldavie. Grgoire
Ghika III.
I735"1741
Valachie. Constantin Maurocordato III.
( Moldavie.
Constantin Maurocordato III.
I74I-I744
| valachie. Michel Racovitza I.
1744-1747
Moldavie.
J ean
II Maurocordato IV.
1744-1748
Valachie. Constantin Maurocordato III.
1747-1748
Moldavie.
Grgoire
Ghika 111.
1748-1749
Moldavie Constantin Maurocordato III.
1748-1752
Valachie.
Grgoire
Ghica III.
1 740.-1753
Moldavie. Constantin Racovitza II.
1752-1753.
Valachie. Mathieu Ghika IV.
Moldavie
Mathieu Ghika IV.
1753-r756
w Valachie. Constantin Racovitca II.
I753~r75
Valachie. Constantin Racovitza II.
1 756-1 757.
Moldavie. Constantin Racovitza Il.
1 756-1 758
Valachie. Constantin Maurocordato III.
1757-1758
Moldavie. Charles Ghika V.
1758-1761
Valachie. Charles Ghika V.
1758-1761
Moldavie.
J ean
Callimaki 1.
1761-1763
Valachie. Constantin Maurocordato III
76T-1764
Moldavie.
Grgoire Callimaki II.
1763-1764
Valachie. Constantin Racovitza II.
1764-1767
Moldavie.
Grgoire-Alexandre.
Ghika VI.
1764-1765
Valachie. Etienne Racovitza III.
T766-1769
Moldavie.
Grgoire
Callimaki II.
1765-1766
Valachie. Charles Ghika V.
1766-1768
Valachie. Alexandre Ghika Vil.
1769 (du
18
septembre
au
23 novembre).
Moldavie. Constantin Maurocordato III.
1768-1769
Valachie.
Grgoire-Alexandre
Ghika VI.
Voici maintenant le tableau des
vingt-six
ans de
rgne
de Constantin
Maurocordato III
1730 (du 3 septembre
au 6 octobre) en Valachie
(premier rgne).
1731-1733.
en Valachie
(deuxime rgne).
*733-i735
en Moldavie
(troisime
rgne).
I735"I74I
en Valachie
(quatrime rgne).
1741-1744..
en
Moldavie (cinquime rgne).
1744-1748 en Valachie
(sixime rgne).
1748-1749
en Moldavie
(septime rgne).
I75^"175S
en Valachie
(huitime rgne).
1761-1763
en Valachie
(neuvime rgne)
176g (du
18
septembre au 23 novembre)
en Moldavie
(dixime rgne).
Ces
deux tableaux nous
permettent
de
comprendre
clairement,
non seu-
lement
les
chasses-croiss des
princes
des
Pays
Roumains entre
eux,
mais
encore
les sauts
du mme
prince
Constantin Maurocordato d'un
pays

l'autre.
Ces dix
rgnes
du
prince
Constantin Maurocordato se
rpartissent
cumme
suit
quatre
fois en Moldavie et six fois en
Valachie;
dix-huit ans
de
ru ne
conscutifs de
1731

1749, quoique chang
six fois d'un trne
l'autre
pendant
ce mme
temps;
ensuite il
rgna
de nouveau
par priodes
de
deux ans
chaque
fois dans
chaque pays
et enfin
peine quelques
mois en
1769 pour
la dernire
fois, quand
il mourut
J assy, prisonnier
des
Russes,
g,
malade et bless.
Constantin Maurocordato,
second fils du
prince
Nicolas Maurocordato
rt de Pulclirie
Tzoukis,
sa seconde
pouse, naquit

Constantinople
le
i-j
fvrier
1711.
Il
reut,
par
les soins de son
pre,
une instruction et une
ducation
des
plus soignes (1).
Constantin Voda
perdit
sa mre Pulchrie
Tzoukis
(2)
le r8 mai
17 16, quelques
mois avant
que
son
pre
ne ft fait
prisonnier par
les Autrichiens. Il
partagea
d'ailleurs cette
captivit
avec ses
frres,
environ deux ans.
Lorsqu'aprs
la mort de
J ean
I"r Voda Maurocor-
daio
II,
Nicolas Voda
reprit
en mains le
gouvernement
de la Valachie le
2 mars
17 19,
Constantin suivit son
pre
dans ce
pays
et,
comme nous
venons de le
dire,
y
fut lev sous une excellente direction
(3). Legrand
affirme
(4) que
Nicolas Voda
songeait
faire nommer son fils
Constantin,

peine g
de seize ans et
demi,
comme
prince
de
Moldavie,
mais
qu'il
renona
ce
projet par prudence.
Nicolas Voda aurait remis son
fils,
en
vue de cette
ventualit,
des Instructions crites sur la conduite
que
doit
tenir
un
prince,
instructions
qui
sont
reproduites
in extenso
par Legrand,
d'aprs le
manuscrit
autographe
de
1727,
mais sans dire o se trouve l'ori-
ginal. Ces Instructions sont vraiment
singulires,
et nous
pensons
ncessaire
de
citer
quelques-unes
de ces
maximes,
prcisment
celles
qui
se
rapportent
au
gouvernement

La
justice
est la vertu
qui
sied le mieux aux
princes.
La colre est
^1}
La date de la naissance de Constantin Maurocordato a t donne tout d'abord
par
les
Arj/es
hingraphiqnes sur
Constantin Maurocordato
(dans
les
phmridcs
daces, de G. Dapon-
n':s' t.
Ii P- 336,
et t.
II, p. xix).
Cf. E.
I.EtiRANn, Gnalogie des Mau-rocordcito,
p.
16.
(2; Pulchrie Tzoukis tait issue d'une vieille et illustre famille de
Constantinople,
et fut
'
Mccmde
pouse du
prince
Nicolas Maurocordato. Eile mourut en mettant au monde son cin-
<i<m:me
enfant,
qui
ne lui survcut
que quarante jours;
elle fut enterre dans la cathdrale
fc
Bucarest;
Legrand
donne son
ptnpbe, op.
cit. La
bibliothque
du couvent du Saint-
tpulcre
Constantinople possde cinq
lettres
d'elle,
adresses
Chrysante
Notara et dates
des
iq tevrier et
14
mars
1713,
du
31
mars
1714,
et des 6 fvrier et 2a avril
1716.
Pour ces
"ttrLs,
voir
SATHAS,
Bibliotheca
graeca
merti
aevi,
t.
II, p, 529;
il serait intressant de les
''Miiiitre.
OJ Les
dtails donns
par
les Notes
biographiques prcites
sont trs intressants.
Legrand
^sitf1
voir dans
ces documents une uvre de
Daponts lui-mme;
il lui
parat
hors de
d""te
que cet
opuscule
a t crit
par
une
personne
vivant dans
l'entourage
de la famille Mau-
^L:dato et
que
son auteur l'avait destin servir d'introduction aux
phmrides
daces de
Dafo.vts.
'()
Hphhnrides
daces, p.
xxt.
une
passion
funeste;
la douceur a de la force. La
violence, qu'elle
pro-
cde du
prince
ou de ceux
qui
l'entourent,
est
pernicieuse-
Donne
tes
ordres avec la
dignit qu'il
sied un
prince,
mais sans bruit et sans
clat.
Conserver sa
dignit
est une chose
indispensable.

Les
sujets
sont
astreints la soumission envers leur Prince. Ne
promets pas; mais,
si
tu as fait une
promesse, restes-y
fidle. Ne viole sous aucun
prtexte
la
parole que
tu as donne. Ne sois
pas dissipateur,
mais
aime

l'pargne.
Ne sois
pas
avide,
mais conome. Mesure tes
dpenses

tes
moyens.
vite les
somptuosits
inutiles.

Abstiens-toi d'innovu-

tions,
suis la route
fraye.
En tablissant de nouveaux
impts,
de nnn-
velles
coutumes,
tu
acquerrerais
un mauvais renom.
Questionne,
cun-

suite, apprend! Acquiers par


une
enqute
continuelle la
connaissance
et
l'intelligence
des
choses,
des
personnes,
des
grands,
de tes
amis,
de tes

ennemis,
de ceux
qui
te sont indiffrents. Sache les dfauts et les
qui-
lits de ceux avec
qui
tu dois tre en relation. Sois instruit des affaires

prsentes
dans tous leurs dtails. Pense l'avenir.
Interroge
les

gens expriments.
Prends
garde, prends
bien
garde que
tes conseillers
ne soient
cupides, fourbes, flatteurs, oisifs, ignorants, vindicatifs,
indis-

crets,
orgueilleux,
menteurs. Le
gouvernement
de
plusieurs
n'est
pas
une bonne
chose,
il ne faut
qu'un
seul souverain.
Que l'exprience
ilt-s
autres te serve
d'exemple. Que
les secrets d'tat
(et
encore
pas
tous)
ne soient livrs
qu'
deux ou trois
personnes
d'une fidlit
prouve.
a cris
seul,
tout
seul,
les affaires les
plus importantes.
Secours et com-
o
passion pour
les besoins du
pays!
Fais ce
qui
est ncessaire
pour
te
concilier l'affection des habitants du
pays.
Observe de l'ordre dans tes
affaires. Livre de recettes nettement tenu. Examen des recettes et
des
dpenses.
La modration est chose excellente.
Les deux suivantes sont tout fait
singulires
et
caractristiques,
et nous
les dtachons
exprs
Aie une suite
peu
nombreuse,
peu
de Phanariotcs!

et
N'ajoute pas
facilement foi aux accusations des
paysans
contre
les

boyards, et,
d'un autre
ct,
ne laisse
pas
molester les
paysans.

11 ne faut
pas
oublier
que
ces
prceptes
manent de Nicolas Voda,
et
quand
on
pense
son
rgne,
tel
que
nous venons de le
dcrire,
on ne saurait
nier
que
ces
prceptes
aient t
suivis,
d'abord
par
lui-mme,
et
puis par
son
fils
Constantin,
sauf un
que
Constantin Voda ne crut
pas
devoir
accepter
pour
son
propre compte
Abstiens-toi
d'innovations,
suis la route
fraye.

En fait
d'innovations,
la rforme fiscale en fut
une,
ainsi
que
l'abolition
du
servage,
et nous
pensons plutt
devoir le louer de s'tre abstenu ici non
pas
d'innovations,
mais de suivre l'ancienne route
fraye par d'autres, qui
con-
sistait maintenir et le
servage
et la mauvaise situation fiscale des
Pays
Roumains.
Constantin Voda eut
pour prcepteur
Dmtrius
Procopiou Pampris(i).
(l)
Ce
personnage
fut d'abord secrtaire de Nicolas
Maurocordato, qui
lui avait fait
e*u"
mais
sous la surveillance et la direction de son
propre pre qui
lui fit sur-
tout
accrotre
la somme de ses connaissances et tudier les
langues
tran-
gres.
Le
pre
et le fils eurent l'un
pour
l'autre les mmes sentiments d'affec-
tion
qui
honorrent Nicolas Voda et
l'Exaporite.
Constantin devait tre
dou
d'un
esprit
d'observation
particulier
et d'un sens
politique prcoce,
car
son pre
n'hsita
pas, malgr
son
jeune ge,
le tenir au courant de toutes
ses affaires,
tant
publiques que prives,
le consultait mme
parfois,
le char-
geait
de
rdiger
des lettres et des
rapports,
et
passait
avec
lui la
plus grande
partie
de la
journe

discourir,
tantt sur la
politique,
tantt sur les livres
et l'rudition.
En
outre,
Constantin
inspirait
une
grande sympathie,
une
par-
faite considration,
et mme une vive allection toutes les
personnes
de la
maison
princire,
aux
boyards indignes,
aux familiers
grecs
et mme aux
gens
du
commun,
qu'il
traitait avec douceur et
patience.
Mais son ducation
ne se
passa pas
seulement tudier les lettres et la
politique,
il
acquit
une
grande
connaissance
pratique
de l'tat du
pays,
de la condition des habi-
tants,
nobles ou
paysans;
il savait avec exactitude et en dtail les ressources
du
pays;
il
s'appliqua
se faire une ide
juste
du caractre de chacun. Il ne
parat pas
douteux
qu'il
et t associ au
pouvoir
de son
pre
si celui-ci
n'tait
pas
mort. Il n'avait donc
que
dix-neuf ans ce
moment-l,
et il fut
non
pas
nomm,
mais lu
prince
de Valachie
aprs
la mort de son
pre,
et
ne
rgna,
comme nous l'avons
dit,
qu'un
mois
(i).
Son second
rgne
com-
mence en
1 73
comme
prince
de Valachie
(2), pour
une
priode
ininterrom-
dier la mdecine l'Universit de Padoue et le nomma
plus
tard mdecin de la cour et
pr-
cepteur
de son fils. C'tait un Roumain de
Macdoine, originaire
de
Moschopols
il avait fait
ses
premires
tudes
Constantincple.
Il a laiss
quelques
notices
abrges
sur des savants
g-recs du
dix-septime
et du dix-huitime sicle
qu'il envoya
Fabricus et
que
ce savant
insra, accompagnes
d'une traduction
latine,
dans le tome XI de sa
Bibliothque, grecque.
K.
Lrgrahd, op. cit., p. xxix,
et G. I.
Zaviras,
jNe'oc
"EX^, Athnes, 1872, p. 264,
Nous avons
dj parl
de lui
(p. 94)
ri
propos
de Nicolas Maurocordato.
(1)
Sur son
premier rgne,
voir
spcialement Daponts,
Notes
biographiques,
t.
I, p. 344-
3-1-5.
et t.
II,
p. 32-34,
source
d'aprs laquelle (t. I, p. 345,
et t. II,
p. 35),
Constantin Voda
n'aurait
rgn que quinze jours
seulement. C'est une erreur.
(2)
La. date
prcise
de son avnement est celle du
24
octobre
(13,
st.
grec).
Voir Lettre de
M. de
Villeneuve,
date du 26 octobre
1^31,
in
Hukmuzaky, Documente,
t.
I, suppl. I, p. 477
Le fils de feu Nicolas
Maurocordato,
Constantin
bey, qui
avait t
dpos
de la
principaut

de
Valachie, aprs
la mort de son
pre,
et dans le
temps
de la dernire rvolution a t nou-

vellement nomm avant-hier cette


principaut.
Voir aussi
XNOTOL,
Histoire, d.
fr.,
t.
H, p f97
et suiv., Istoria, d.
roum.,
t.
V,
p.
66 et
suiv.;
C. Daponts. phmrides
duces,
p.
xxxv des Notes
biographiques
et
suiv.
N.
IokGA,
Studii si Documente eu
privirc
lu Istoria
RomaniloTt
vol.
VI;
I3ierre
Rascanu,
Din domnia lui Constantin
Maurocordat,
iude
trs
remarquable, publie
dans la revue Albina, anne
VIII,
mai et
juin 1905;
(-
Ekbiceanu,
Croncarii
greci; Neculcea,
in
Letopisete,
t. III. Consulter encore
pour
le
rgne
de
Constantin
Maurocordato,
ainsi
que pour
tous les vnements de son
poque,
en
ye nerl les
ouvrages
suivants Lavisse et
Rambaud,
Histoire
gnrale,
t.
VII,
p. 142

158;

Albert
Vandal,
Une
ambassade franaise
eu Orient la mission du
marquis
de Villeneuve,
du
mme,
Le
pacha Bonne-ual, 1885;

L.
Rousseau,
J .es relations
diplomatiques
de la
''mnee et de la
Turquie
au dix-huitime
sicle igoS Lamanskv,
Les secrets d'tat de
1 a"se, 1884; Tupetz,
La
paix
de
Belgrade,
dans Historsche
Zeitschrift, 1878;
Flassan,
i'-aioire de la
diplomatie
franaise,
t.
V;
Zjnkesen,
Gesckichte des
Osmanischen Reiches,
llS57,
t.
V;
Hammek,
Histoire de
l'empire
ottoman, trad.
Hellert,
t.
XIV; SOLOVfEF,
pue
de dix-huit ans.
Mais,
avant d'aborder l'examen de ces
rgnes,
nous
pensons
devoir,
pour
terminer sa
biographie,
les faire
prcder
de
quelques
considrations
gnrales
sur sa
vie,
son
caractre,
son
poque
et son
gouver-
nement.
Constantin Voda fut mari deux
fois,
en
premire
noce
Smaragda
Can-
tacuzne,
fille du
grand spatar
Raclou
Cantacuzne,
laquelle
mourut au
bout d'un an de
mariage (i).
I.e
prince
Michel
Racovitza lui
ayant
refus
la main de sa fille
Anastasie,
Constantin Voda
pousa,
le
14
novembre
1732,
la belle et
intelligente Catherine,
fille du
grand
vomit Constantin Rosetti.
Histoire de
Russie,
t.
XX; Ramiiaud,
Histoire de
Russie;
Louis
Lger,
Histoire de
l' Autriche-Hongrie;
De i.a
J oiSQUlRE,
Histoire de
l'empire
ottoman Safonof,
Mmoire.
sur
la guerre
de
Turquie,
dans Y Archive Russe de
187S (en russe);
Mmoires de
Manstf.in;
Mmoires du baron DE Tot sur les Turcs et les
Tartares; Kekalio,
Histoire de la
guerre
des
Turcs, des
Russes el des
Impriaux, 1736-1739, publie en 1777 Lai'GIEK,
His-
toire des
ngociations pour
la
paix de Belgrade, publie
en
1768;
Histoire
fonde sur
les
documents
originaux du
toutes les transactions TtlaH-ves
la paix
conclue la 21
s&ptcmhre 1739
entre
l'empereur
Charles Vf la Russie et la Pur te oltomane
(ouvrage publi par
le fils du
ngociateur
de
1739,
comte de
Neipperg, pour justifier
son
pre); Fk:i>ki;ic: IT,
uvras
c<rm.pVetes,
notninment le
t. VII, 178S;
Albert
Sokef.,
La
question
d'Orient; Ernest L.
visse,
Le Grand
Frdric;
baron DK
TESTA,
Traits conclus
par
la Sublime Porte otto-
riia-ae; Marten.s, Truites conclus
par
la Russie avec
l'Autriche;
uomte de
Saint-Pki st,
Mmoires sur le France en
Turquie, publis par
Ch.
Scukfk,
avec le texte des
Cupi.tu.la fions.
Recueil de documents,
publis par
la Socit
impriale de Russie;
gnral
D.
Massi.ovsKi,
Documents militaires russes sur la
campagne
de
Stavi/sani, 1739;
le marrhnl
MufJ MCH,
Relations sur ses
campagnes;
Recueil des instructions donnes aux
ambassadeurs et ministres de vol. consacr la
Pologne,
la
Russie,
l'Autriche;
Papiers manuscrits
du
marquis
de Villeneuve, amb.-issadcuir
Constantinople,
de la
Bibliothque
nationale de
Paris,
f.
fr.,
7177-7198;
le comte Ernest Dt;
Mun.vich,
Mmoires,
1S96;
E.
Legraxd, Gnalogie
des
Maurocordalo Sathas,
Bihliotheca
graeca mdit ae-vi,
t. II et
III; Xnopol, Histoire,
t.
II,
d.
fr. p. 197
et
suiv. Isioria, t. V,
d. roum.,
p.
68 et
suiv.; Tocilescl",
Manual de Isioria.
p. 168;
A. C.
Hvpsilanti,
Ta
jjietw
t}v
a),fi)<TLv, p. 327
et suiv. Les
chroniqueurs
roumains
Neculcea, J ean Canta,
CoGArNl-
ckanu,
Zilot
Roma.\ui.,
t.
IV,
in
Letopiseie. t, II], passivr;

Istoric,
t. II,
p.
280
et -suv. EliBICliANU,
Istor-iu
Miirpnllei Moldave!

Del Chi auo,
Suite moderne
revohtsione dlia Valachia

Hiiiml'Zaky, Fraxmente}
t.
V;
le
mmo,
vol. VI,
suppl.
I, passiiu.

Urir.it ri i
t. IX et t.
XI
sirhiva
de CogaI-Niceanu, c,
t.
I, p. 126, 132 Bauek, Mmoires historiques
et
gographiques
sur lu Valachie, faisant
suite a l'Histoire dr la Moldavie et du la Valachie,
par Cakra, Neufchatel, 1781; p. 350
Zai.lonY,
lissa; sur les I'hanarioles;
Fi.aCHAT, Observations
s/i.r le commerce et les ai'is
d'une partie
de
l'Europe de l'Asie,
de
l'Afrique
et mme des Indes
Orientales, 1766;
D-
l'ONTS, J ardin des
Crdcc-s, o
l'on trouvera
beaucoup
de choses intressantes et
peu
connues
les
l'avs
Roumains an
dix-septime et
au dix-huitime sicle. Les
chrysobulles
relatives

l'mancipation
d<;s serfs ont des annes
1740, '741; I743- '74^ e^ *749!
avec les livres
concernant les des assembles ou divans de Moldavie et de Valachie
y
relatives,
des mmes
annes, qui
sont
soigneusement indiques par
nous au fur et mesure au moment
voulu. Nous
indiquons
de mme les documents
diplomatiques trangers
relatifs Constantin
Maurocordfito, publis
dans la collection Documente de
Hurmuzakv,
an fur et mesure des
ncessits aux
pages
voulues. On
peut
aussi consulter
pour
les Documents indits, recueillis
par
nous aux Archives de la ville de
Venise,
ici aux Annexes. Citons encore Nicolas
Sntrrzo,
Notions
statistiques
sur la
Moldavie;
D.
Fo'hvo,
Istoria
genertda
a Daciei trad.
Si on, Bucarest, 1S59,
t.
II, p. 157
E.
Legband,
Recueil de
pomes
en
grec etc
du
mme, pistolaire grec, passim.
(1)
Sur ces deux
voir
Notes
biographiques, prcites,
t.
I, p. 341
et t. Il,
p.
28 et
.14.
Cf. E.
Lgrand, op. cit., p.
16.
]
prince
Constantin Maurocordato mourut sur le trne
J assy,
le
_>
novembre 1769,
et fut inhum dans la cathdrale de cette
ville,
avec de
grands
honneurs de la
part
des
Russes;
quatre gnraux portrent
son cer-
cueil
sur
leurs paules (1).
Les
quatre portraits (2) que
nous donnons de sa
personne,
et
qui
sont
unis
fort beaux,
paraissent
nous
prsenter
une
image
assez
prcise
de sa
physionomie
physique.
Il tait
grand
de
taille,
svelte et
souple,
et n'eut
jamais
la
corpulence
de son
pre;
son allure
rappelle plutt
celle de
l'Exapo-
rite, dont
il avait les mmes
yeux bleu-gris
fleur de
tte,
le mme front
bomb,
la mme bouche
charnue,
mais avec une
expression
de bont au lieu
d'ironie.
Les
yeux
devaient tre trs
brillants;
il avait le nez
long,
aux
narines
bien
ouvertes,
la
figure plutt allonge,
avec une barbe
plutt
clair-
seme et la moustache fine. Nous
reproduisons
de lui
quatre portraits
authentiques d'aprs
les
estampes
du
temps,
dont l'un est
copi
sur la belle
et rarissime
gravure
en taille-douce de G.-F.
Schmidt,
et le second
d'aprs
une
gravure
dont
l'original
est d au
peintre
Liotard.
Les
chroniqueurs
se
plaisent
lui reconnatre un caractre
patient
et
prudent. D'ailleurs,
sa
faon
de
gouverner
et sa
politique
le
prouveraient.
Sun
prestige parait
avoir t
incontestable,
et le
respect qu'il inspira
tait d
non seulement ses
procds
de
gouvernement,
mais encore aux
qualits
mmes de son caractre. A l'encontre de son
pre,
il n'tait
pas
colreux;
accessible
tous,
il ne montra
jamais
aucune
morgue.
De son instruction et
de son ducation
premire,
il avait
gard
un
got prononc pour
la
philoso-
phie,
et cette inclination le rendit rflchi et mditatif. Il
adopta
en
partie
les
ides
politiques
de son
pre,

preuve
ses rformes
fiscales,
administra-
tives et
agraires.
Nous le considrons somme bien
suprieur
Nicolas
Voda,
mm
seulement comme
prince,
mais comme homme. Il fut
idologue ,
i- est
incontestable,
et il
parat
avoir
t,
comme son
grand-pre l'Exapo-
rite,
fort
imbu des
principes
moraux de Marc-Aurle. Sa cour tait
simple
ri
honnte comme sa
propre
existence. Trs attach aux habitudes rou-
maines,
il
tait sobre et sans faste
(3).
Il
eut,
comme tous les
princes
de sa
s
maison,
un
singulier
souci d'amliorer le sort de la basse
classe, qui
lui
inspi-
rail
beaucoup
de
piti.
Il ne
manqua pas
de cette ncessaire
nergie tenace,
mais
voile
(en
tout cas
jamais
aussi
pre que
celle de son
pre,
dont le
I
>aractre
colreux
gtait parfois
la douceur
naturelle). Or,
Constantin Voda
tj

lut
rellement un
prince
doux et
humain,
trs matre de lui-mme et
peu
(I) Sur
la date de sa
"mort,
voir la
preuve
exacte dans
Hurmuzaki, Fragmente,
t.
V,
^1
i'-n'i. Cf. C.
Dai'Onts, Catalogue historique, apud
C.
Sathas,
Bibliotheca
graeca
medii
S
'<' t
III, p ig5;
E.
LEGRAHDi passlm.
I
-)
L un de ces
portraits figure
en tte de
l'ouvrage publi par
E. Legjand
d'aprs
l'ori-
|
s "J
d une peinture
l'huile
ayant appartenu
feu le
prince
Georges
Maurocordato;
il
poss-
4
une fort
jolie
miniature sur mail du
prince
Constantin. Nous donnons ici
quatre
1
tr r,uts
de
Constantin Voda aux
fig. 39, d'aprs Liotard, 40, 41 d'aprs
Schmidt et
103
I
aF'Prs
J acquet.
:
Il se
nourrissait surtout de mas et de
fromage (h mamaliga
si
brinza,
cas
m),
comme
.J
lsr"t
les
comptes
mmes de ses
dpenses;
in
Condica, passim.
prompt

l'emballement;
on ne saurait contester
qu'il
eut
quelques
faiblesses
et
quelques hsitations,
des moments
o, peut-tre,
une
prompte
dcision
s'imposait.
C'tait l un effet naturel de son
esprit
rflchi et de la bont
de
son me. Il sut montrer du
courage
en maintes
circonstances,
et sa mort tra-
gique
en est un
tmoignage
clatant.
Il est intressant de trouver dans cette
priode
de l'histoire roumaine
un
prince
aussi instruit et
qui
cherche dans le monde des ides le
moyen
de
remdier l'tat
dplorable
de la ralit. Mais
qu'on
ne
s'y mprenne pas;
s'il fut
idologue pour
les
principes
et
pour
le
point
de
dpart, l'application
de ses ides le trouva trs
pratique
et trs soucieux
d'quilibre,
d'ordre
et
d'quit.
Sa
loyaut
est incontestable et sa bonne foi ne saurait tre mise en
doute,
car mme ses erreurs furent
gnreuses.
Nous ne
comprenons pas

quelle
source srieuse et
digne
de crance
Xnopol
a
pu puiser
son affir-
mation
que
Constantin Voda fut un homme avide
d'argent (i).
Tocilescu
ne lui
parat pas favorable,
et N.
J orga, quoique plus juste,
surtout derni-
rement
(2), parat cependant
le
rapprocher,

tort,
selon
nous,
comme
tendance des
encyclopdistes franais,
avec
lesquels
nous ne
voyons pas
les
points
de contact
(3).
M. Rascanu est encore celui
qui
s'est le
plus rap-
(1)
XNOPOL
(Istoria,
t.
V, p. 68)
dit textuellement ocirmuira fiului lui Neculai Man-
rocordat ie un caracter de
jfuire
foarte rostit. Ce
qui
veut dire en bon
franais
le
gou-
vernement du fils de Nicolas Maurocordato
prit
un caractre de
dprdation
bien
prononc,

C'est absolument faux. En
outre,
le
chroniqueur
Neculcea est ici
plus que sujet
caution.
(2)
N.
Iorga,
Istoria
Romnilor,
p. 304, 305
du
mme,
Studii si Documente eu
-privvre
la Istoria
Romnilor, vol. VI. Voir
aussi Tocilescu,
111allual de
Istoria,
p.
168.
(31
C'est lui
que
l'on doit cet acte honorable et mmorable
l'mancipation
des
pay-
sans n. N et lev sur le sol
roumain,
fortement attach aux murs et aux
coutumes, aux
habitudes et au climat du
pays,
Constantin
Mauronordato,
nature
rflchie, prudente, esprit
cultiv,
anim du dsir de faire le
bien,
soucieux du sort de la basse
classe,
attach dans sa
vie intrieure la
simplicit
des
moeurs,
la
frugalit,
la
sobrit,
au
respect
de la
religion
du
pays,
habitu ds sa
jeunesse
tudier et connatre de
prs
les vrais besoins du
peuple,
lev au trne
par
la voie traditionnelle et abandonne de
l'lection, parlant
la
langue
roumaine
avec les
siens,
il
exigea,
sou
avnement,
des fonctionnaires et des
prtres,
la connaissante
de cette
langue
et son
application
l'administration et au culte. Nous en avons un
garant
dans la Condica ou
Registre qui
concerne l'abolition du
servage
en
1749
et tous les actes
de
ses
rgnes.
Un historien
roumain,
M.
J orga, a prtendu que
Constantin Maurocordato
puisa
ses
ides rformatrices et humanitaires dans l'uvre de
l'Encyclopdie franaise.
C'est une erreur
manifeste. D'abord
l'Encyclopdie parut pour
la
premire
fois Neuchtel de
1752
1772,
donc dbuta douze ans
aprs
la
premire
constitution >>de Constantin Voda
(laquelle
tait
de
1740,
traduite
et publie en franais
dans le Mercure de France l'anne suivante
par
les
soins de l'abb
Desfontaines,
l'ennemi de Voltaire et des
Encyclopdistes),
tandis
que
la
seconde
chrysobulle, dfinitive,
est de
juin 1749,
et
qu'enfin
la
publication
de
l'Encyclopdie
s'acheva en
1772, aprs
la mort de Constantin
Voda,
survenue ds
176g.
Cette
chrysobulle
de
174g
fut
promulgue aprs
('tude de l'tat des choses faite sur
place, aprs
une runion
pa-
nire du
clerg,
de la noblesse et du
peuple,
le
jeudi
6
avril, aprs Pques,

J assy,

l'cglise
des
Trois-Hirarques,
runion dans
laquelle
il fut
unanimement, publiquement
et solennel!
i-
ment reconnu
qu'il n'y avait jamais
eu d'anciens esclaves
(rohi) paysans,
mais seulement
a
serfs
(vecini
du sexe
masculin,
astreints une corve ou service
(slujba)
de
24 jours
par
;ui,
moyennant
une redevance ou
dme, paiement pour
son travail
(hi-crti).
Ainsi il
n'y
a 1A rien
de
l'Encyclopdie,
et il faut laisser Constantin Maurocordato tout l'honneur et toute la
gloire
d'avoir
accompli
le
premier (aprs
les actes de
1639
concernant la
langue
roumaine de Mathieu
Bassaraba et Basile le
Loup)
cette uvre librale de
rgnration
nationale des Roumains p;'r
proche
de la vrit
(i),
en le
qualifiant
d'homme
intelligent,
aimant le
pays
qu'il
gouvernait,
bon et
compatissant
envers les
gens
du
commun, doux,
patient
et en mme
temps
ami des
gens
de la haute
classe,
et il conclut

juste
titre
que,
dans d'autres
temps
et dans un autre
pays,
il aurait t
considr
comme un
grand prince,
vu
que
ses
qualits
auraient d le faire
chapper
ces
critiques
acerbes
qui
ont si souvent
pes,
dit-il,
sur
quel-
ques
princes
roumains. Nous n'hsitons
pas
affirmer ds l'abord
que
le
prince
Constantin Maurocordato
fut, malgr
les
temps
et
malgr
le
pays,
un
trs
grand
souverain,
un des
plus
grands
de l'histoire des
Pays
Roumains
et le
plus grand parmi
les
princes Maurocordato,
cela soit dit sans aucune
umbre
de
pangyrique,
comme nous allons le
prouver
dans les
pages qui
vont suivre.
Nous avons crit
que
Constantin Maurocordato fut
lu,
aprs
la mort de
son
pre,
suivant les anciens
usages
du
pays,
ce
qui
est trs
important
sous
tous les
rapports,
car d'un
cot, depuis
l'lection du
prince
national Constan-
tin Brancovan
Bassaraba, dcapit
en
17 14,
il
n'y
avait
plus
eu de
princes
roumains lus
et,
d'un autre
ct,
cette lection confirme le choix du
prince
prdcesseur et
l association au
pouvoir qu'il
avait fait de son
fils,
de son
vivant
mme,
quoique
sous forme
dguise.
Ainsi
la
participation
au
pou-
voir de Constantin Maurocordato du vivant de son
pre
et

son lec-
tion
par
le
clerg
et la
noblessse,
avec
l'approbation
et l'acclamation
du
peuple, correspondaient
aux anciennes coutumes du
pays;
aussi la ratifi-
cation de la Sublime
Porte,
quoique
faite avec
agrment
et
empressement,
ne
peut
tre considre
que
comme une
simple formalit,
vu
que
Constantin
Voda ne
paya
rien ce
premier rgne
aussi court
qu'il fut, quoiqu'il paya
son
second
rgne
et les
suivants,
d'aprs
la mauvaise habitude introduite
par
les
Turcs au
dix-septime
sicle dans les
Pays
Roumains. Cette lection de
Constantin Voda nous
parat
donc revtir son
principat
d'un caractre de
lgitimit,
au
point
de vue
roumain,
chose
qui
avait
manqu
ses
prd-
cesseurs
depuis
Constantin Sherban
Bassaraba,

l'exception
de Constantin
Brancovan seul
rgulirement lu,
ainsi
qu'
ses
successeurs,
jusqu'en
1822
lorsque
le
clerg,
la noblesse et le
peuple
des
Pays
Roumains
portrent
aux
trnes
J ean Sturdza et
Grgoire Ghika,
tous deux admis ensuite
par
la Porte
uttomane;
il
importait
de le
remarquer.
Le
clerg
et la noblesse
valaques
se runirent
aprs
la mort de Nicolas
Voda
pour
procder, aprs
un srieux
examen,
l'lection d'un
prince
et
lact
d'mancipation des paysans
de
1749,
suivi
plus
tard de la rvolution nationale de 1821
<uec T udor
Vladimirescul,
de l'abolition de
l'esclavage.
en
1844 par
le
prince
Michel
Sturdza,
l'union
des
principauts
en
1856,
de la loi rurale d'Alexandre Couza en
1864,
de la dcla-
ration de
l'indpendance
nationale en
1877
et de la
proclamation,
en
1884,
de la
royaut
rou-
maine
une,
indfectible et hrditaire en la
personne
du Roi Charles
Ier, qui
a
voulu,
su et
pu
acheminer
sagement
la Roumanie dans la voie du
progrs
et
l'imposer

l'Europe
et au monde
'wirne un
facteur
minemment civilisateur en
Orient,
facteur
quilibr
et
quilibrant.
\l) Petru
Rascanu,
Din domnia hui Constantin
Maurocordat,
dans la revue Albinat mai
et juin
1905.
portrent
leur vue sur trois candidats
Grgoire
Ghika,
prince
de
Moldavie,
Michel
Racovitza,
ancien
prince
de
Moldavie,
et Constantin
Maurocordato,
fils du
prince
dfunt,
Nicolas
Voda,
que
tous connaissaient ds sa
plus
tendre
enfance. On discuta
publiquement
les titres divers de chacun
d'eux,
on
tudia avec soin et en dtail les raisons
qui
militaient ou non en leur
faveur,
puis
l'unanimit
(i)
l'assemble lut le
jeune prince
Constantin et
rsolut de demander sa confirmation la Porte Le
peuple
se montra
satisfait de ce choix et le ratifia
par
ses
acclamations;
les
ptitions envoyes
la Porte furent revtues de la
signature
des membres de l'assemble et
commises aux soins du
pacha
de Vidin
pour
tre remises au
grand
vizir aux
fins
que
de droit. Les habitants voulaient
cependant,
suivant l'ancien
usage,
procder
l'intronisation immdiate de Constantin Voda et le couronner
prince.
Mais,
donnant ici la
premire preuve
de son
esprit
de
prudence,
il
prfra,
attendre la
rponse
de la Sublime
Porte,
auprs
de
laquelle
Michel
Racovitza et ses
partisans
se livrrent toute sorte
d'intrigues,
en
promet-
tant des sommes normes
pour empcher
la reconnaissance de l'lection.
Or le
sultan,
blas sur toutes ces fausses
promesses
et convaincu des all-
gations mensongres
mises en circulation
par
les missaires de Racovitza
(qui
prtendaient que
Constantin Maurocordato n'tait
qu'un
enfant
d' peine
dix
ans), signa
le firman
imprial
d'investiture ds le troisime
jour
de la remise
des
ptitions
de l'assemble
valaque,
de
faon que,
ds l'arrive du
firman,
Constantin Voda fut intronis et
commena
de
rgner.
Nous avons observ
qu'il
ne
rgna qu'un
mois,
la suite de la terrible sdition survenue Cons-
tantinople,
le
17
septembre
1730,
et
qui
amena la
dposition
d'Ahmed III 1
avec l'avnement de Mahmoud
I",
flanqu
de son vizir Patrona Khalil.
Celui-ci fut accessible aux
intrigues
et aux bourses de
Racovitza,
et
par-
vint faire
dposer
Constantin
Voda,
le
remplacer par
Michel Racovitsn
(6
octobre
1730)
et nommer en
Moldavie,
la
place
de
Grgoire Ghika,
un
homme de basse
condition,
marchand de
moutons,
nomm
J ean
et surnomm
Giannakis
Tchoban, lequel
n'eut
pas
le
temps
de
rgner,
car il eut la tte
tranche
aprs l'apaisement
de la sdition
(2).
Mais le
rgne
de Racovitza
(1)
L'crivain
grre
A. C. Hypsilakti
(Ta fieTtx Tr,v cc).a>Glv,
p. 327)
ment avec errronterit'
quand
il
prtend que
l'assemble
repoussa
d'abord avec
nergie
u le fils du
tyran
et ni: cd;i
qu'aux
instances du vieux
boyard
Kretzulescu. Les
princes phanariotes,
observons-le en
pas-
sant,
n'ont
jamais
eu d'ailleurs de
pires
ennemis
que
leurs
compatriotes,,
et la violence mme
du
langage
de
Hypsilanti, chroniqueur
maladivement
bilieux,
est une
preuve
suffisante de la
fausset ou de
l'exagration
de ses rcits.
(2)
Cet extraordinaire aventurier tait un boucher
grec
qui, pendant
la
rvolte,
avait
vendu de la viande crdit son chef Patrona Khalil et lui avait mme
gnreusement
ouvert sa
bourse,
moyennant l'espoir
de
profiter plus
tard d'une
rcompense
extraordinaire,
ce
qui
tait dans la mentalit ottomane. Cet
aventurier,
bloui
par
la faveur dont il
jouissait
auprs
des rebelles
turcs, n'aspira
rien moins
qu'au
trne de Moldavie. Patrona Khalil le
lui
promit
en
change
de
cinq
cents bourses et fit inviter le
grand vizir, par
l'intermdiaire
de son
complice Mousli,
nommer cette
principaut
le boucher Giannakis. En vain le
grand
vizir
objecta que quatre jours
seulement s'taient couls
depuis que Grgoire
Ghika avait
reu
:;a
confirmation. a
Quelle
diffrence
peut-il y avoir, rpondit
le
rebelle,
entre un
ghiaour
et
tin
ghiaour?
Le
grand
vizir s'excusa de nouveau sur ce
qu'il
ne
pouvait
rien faire sans l'ordre
fut
encore
plus phmre, car,
ds le
15
octobre
1 731
Constantin Mauro-
cordato
fut de nouveau
promu
la
dignit
rie
prince
de Valachie.
Les
quatre rgnes
de Constantin
Maurocordato,
qui
durrent dix
ans,
le
1 73

1741,
le virent
par
deux fois
prince
de Valachie et
par
deux fois
prince
de Moldavie. C'est dans ce
laps
de
temps qu'il changea
son trne
avec
Grgoire
Ghika,
avec
lequel
il eut des dmls assez
retentissants;
c'est
ce
temps qu'il commena l'application
de ses
premires
rformes
fiscales,
ut c'est dans
le mme
temps qu'clata
la
guerre
entre la Porte et la
Russie,
cette
dernire allie
l'Autriche, guerre
qui prit
fin en
1739 par
la
paix
de
lt-ltcracie.
Ds l'anne
1732,
Constantin Voda fit btir une seconde enceinte au
monastre de Vacaresti fond
par
son
pre
et lever une
chapelle
sous l'invo-
cation
de Saint-Nicolas. Son
pre
lui avait d'ailleurs recommand d'excuter
ces
travaux,
si Dieu lui accordait la
grce
de
gouverner
la Valachie et au cas
o
lui-mme n'en aurait
pas
le
temps.
Nous n'avons
pu
nous
procurer
ni l'ins-
cription place
au-dessus de la
chapelle
Saint-Nicolas au mois d'aot
1736 (la
ddicace de cette
chapelle
ne fut clbre d'ailleurs
que
le 18 fvrier
173g),
ni la
reproduction
de cette
inscription
non
plus que
du tombeau de Nicolas
En
outre,
Constantin Voda reconstruisit en
pierre
l'glise
en bois de
Suiul-Spiridion
de Bucarest et l'entoura d'un mur avec l'intention
d'y
adjoindre
des locaux
pour
servir d'coles.
Grgoire
Ghika III tait le
petit-fils
du
prince
du mme
nom, qui
avait
par
deux fois en Valachie vers la fin du sicle
prcdent. Quoique
descendant de
princes qui
avaient
rgn
dans les
Pays Roumains, s'y
taient
maris et avaient
presque perdu
leur caractre
tranger, Grgoire Ghika,
n et lev
Constantinople (sa
mre tait fille d'Alexandre Maurocordato
l'lixaporite), tait
totalement
prcis et
ne connaissait
pas
la
langue
rou-
maine
lorsqu'il
vint en Moldavie. Le
chroniqueur
nous dit
pourtant qu'il
l'apprit
assez
facilement,
connaissant le latin et l'italien. Bien
que
le nou-
veau prince
et amen. avec lui bon nombre de Grecs de
Constantinople,
sun rgne
se
distingue par
une certaine douceur. Il
procure
au bas
peuple
'm
sultan, u Allez donc trouver le
sultan, rpliqua Mousli;
mais
songez
avant tout
remplir
les
intentions de Patrona Khalil. La volont rie ce dernier
s'accomplit
en eftet
et,
pour
la
pi'c;n][re
fois,
on vit investir un boucher de l;i
dignit de prince
de Moldavie
(2
novembre
^.lo)-
Voy.
de
Hammfr,
t.
XIV, p. 241,
et A. C.
Hypsilanti, p. 330.
Il fut
dcapit
le
24 mars
1731 (n. st )
Cf. E.
I.f.granti, phhni'ridt-s duces,
p 35,
en note. C'est ici le
lien de
rectifier une erreur commise ce
sujet par
A. C.
Hypsilanti.
Ce
chroniqueur
affirme
'P1 330)
que
Giannukis Eut tu
par Patrona
Khalil lui-mme
pour
ne
p;is
lui avoir
pay,
dans
le
convenu,
la somme
qui
lui avait t
promise.
Cette assertion est
errone, puisque
truna Khalil
fut massacr avec
plusieurs
rebelles le
25
novembre
1730
Ce massacre eut lieu
(J la faon
suivante Patrona entra avec Mousli dans la salle du divan
turc,
hautain et sans
0'K-e,
et
prit place
au milieu des
dignitaires assembls. Soudain,
sur un
signal convenu,
e>armes
sortent de dessous la robe des
tchnouehs; Patrona
cherche sou
poignard
sa cein-
'-lLfe;.
un coup
de sabre lui tranche la
main;
l'abattent et l'achvent. A cette
vue,
ousli s enveloppe
de sa
magnifique pelisse,
et
impassible,
sans faire un
mouvement,
attend
-s bourreaux. Il fut
aussi gorg, puis
les
vingt-sept
autres rebelles furent
appels
les mis
aprs
tres et
partagrent
son sort. Cette tuerie est bien
turque,
une vraie
turquerie!

du
pain
bon
march, pendant
une anne de
disette,
ramne un
taux
normal les
impts, que
Racovitza avait levs d'une manire
exorbitante,
fait construire
J assy
des
aqueducs, rpare plusieurs
monastres, construit
une tour sur la
porte
d'entre du mur
qui
entourait le
palais,
et
y place
une
horloge qui
sonnait les heures. Il
soutient, d'ailleurs,
de toutes
ses
forces l'lment
grec
et donne une nouvelle
impulsion
l'cole
grecque
de
Moldavie,
reconstitue
par
Nicolas Maurocordato.
Mais le
prince Grgoire
Ghika tait un caractre
faible,
comme son
aeul,
trs
impressionnable, pusillanime
et trs accessible tous les racon-
tars,
que
d'habiles intresss venaient lui corner aux oreilles. Ce fut la
vritable
origine
de ses conflits avec le
prince
Constantin Maurocordato et
non
point
une
rivalit
d'ambition;
les
intrigants
taient certains
boyards
qui
manuvraient
adroitement,
de
faon
brouiller les deux
cousins,
sans
aucun
profit pour personne.
La faiblesse de Ghika lui fit commettre certaines
maladresses
l'gard
de l'Autriche
par
des
empitements
de frontires
qui aggravrent
sa situation
(i), indpendamment
de ses rclamations d'ar-
gent
non fondes
(2).
Le rsultat fut le
premier
transfert des
princes par
un chass-crois
qui
ne
profita qu'aux Turcs,
mais mcontenta Ghika autant
que
Maurocordato. Les
intrigants
en
profitrent pour porter
le mconten-
tement de Ghika
jusqu'
la colre et des accusations dnues de fonde-
ment contre Maurocordato. Ghika fit
emprisonner
tous les
boyards qui
avaient
t dans l'intimit de Maurocordato
et, parmi
ces
boyards,
il
y
avait des
familiers,
des favoris et mme des
parents.
Par
contre, Maurocordato,
plus
habile, accepta
en Valachie les
boyards que
Ghika avait admis dans son
intimit et
promus
de
grandes dignits.
S'il faut en croire Hammer
(3),
le
prince Grgoire
Ghika tait las d'un
rgne qui
ne lui offrait de tous cts
qu'humiliations, dangers
et malheurs. Il voulut mme
abdiquer
et,
chose
extraordinaire,
l'effet d'obtenir de la
Turquie
le consentement du sultan
pour abdiquer,
il offrit de
l'argent pour
avoir la faveur de se retirer! C'tait
bien la
premire
fois
qu'un
fait
pareil
se
produisait.
Afin de
russir,
il
s'adressa son frre
Alexandre,
qui
tait
grand interprte
de la
Porte;
mais
celui-ci
pensa
au contraire
que
son frre tait
digne
de
rgner
et contrecarra
les
intrigues
de Michel Racovitza. Ghika
parat
d'ailleurs avoir mrit cette
confiance;
le sultan n'admit
pas
la
prtention
de Michel Racovitza
et
maintint Ghika comme
prince (4). Quant
aux accusations
portes par
l'en-
tourage
de Ghika contre Maurocordato
auprs
de la
Porte,
elles furent trou-
ves sans
fondement,
en sorte
que
tous les efforts de la cabale
que
Grgoire
(1)
Voir les documents dans
Hurmuzaki, Documente,
t.
VI,
p. 516-517.
(2) Hurmuzaki, Documente, suppl.,
t.
I, p. 457.
(3)
Histoire de
l'empire
ottoman
(trad. franc.),
t.
XIV,
p. 368-369-
(4)
Tous les racontars de A. C.
HvPSILAN'TI,
Ta
ji^xa t}v Sltotni,
p. 323-324,
sur
Grguirt-*
Ghika et Maurocordato sont
conus
en termes telle nent malveillants et
haineux, qu'il
<st
impossible
de
prendre
les affirmations de ce
chroniqueur
au srieux Nous l'avons soumis

un
contrle des
plus rigoureux
et nous le trouvons constamment en
flagrant
dlit de
mensonge
01!
de calomnie.
thika
ou
plutt
certaines
personnes
de son
entourage
avaient trame contre
le
prince
Constantin Maurocordato tournrent contre lui-mme avec le
temps,
car
en
1741,
les Turcs donnrent le trne de Valachie Michel Racovitza
ei
envoyrent
Constantin Maurocordato en Moldavie la
place
de
Grgoire
Ghika
dpos
(1).
Les mesures fiscales
prises par
Constantin Maurocordato en Moldavie
entre 1733
et
1735
font
l'objet
des lamentations du
chroniqueur
Necul-
ira (2),
ennemi
politique
des Maurocordato.
Xnopol
les
reproduit,
en les
abrgeant
en
cinq lignes
dans son dition
franaise
et en trois
longues pages
rUms
son dition roumaine
(3),
en ne donnant
pour
seule et
unique
source
de ces accusations
que
le
chroniqueur
Neculcea, qui
ne
peut
servir d'van-
gile,
malgr
toute l'admiration
qu'il
nous
inspire
comme
crivain;
nous
n'avons pu
trouver nulle
part
ailleurs,
mme dans le bilieux
Hypsilanti,
la
moindre trace
des extorsions de Constantin
Maurocordato,
auxquelles
nous ne nous attarderons
pas davantage parce que
rien ne les
prouve.
C'est
prcisment
dans le dernier transfert de Constantin Maurocordato
en Valachie et de
Grgoire
Ghika en Moldavie
(1735

1741) que
les
Pays
Roumains subirent les
contre-coups
de la
guerre russo-turque
et
y
furent
mles assez directement. Le rle
diplomatique
des
princes phanariotes
a de
nouveau l'occasion de se montrer
ici,
mais nous ne
pensons pas,
c'est notre
opinion personnelle, qu'ils
aient eu de l'intrt
toujours
leurrer la Porte et
ne lui donner dans leurs
rapports que
des nouvelles
agrables,
comme
prtend
le
remarquer,
titre
d'observation,
peut-tre
fonde
jusqu'
un
certain
point
mais non
pas absolue,
le
marquis
de Villeneuve
(4)
dans une
de ses lettres au ministre des Affaires
trangres
de Paris.
Nous venons de dire
que
les
Pays
Roumains devaient de nouveau
passer
(1) Lettre du comte de Castellane au ministre des Affaires
trangres,
tu
septembre
1741,
dans
Hukmuzaki, Documente,
suppl.,
t
1, p. 504.
12)
J ean NECULCEA, Letopisete,
t.
II, p. 415, 416, 417, 418, 419.
(j) XNOPOL
(Histoire,
t.
II, p. 199)
dit textuellement Constantin Maurocordato
va si

loin dans ses extorsions


que,
venant ordonner le
prlvement
d'un
impt
sur les
11
btes
cornes,
au moment mme o une
pizootie
s'tait
dclare,
il
peroit
cet
impt
jusque sur les animaux morts! h
(Ceci
est
pris uniquement
dans
Neculcea, Leiopisete,
t
II,
P 4>S, ce
qui
nous
parat
insuffisant.) -Dans l'dirinn roumaine, Istoria,
t.
V, p.
68
72,
-Vi-nnpo dit, entre autres in cei dim urm doi ani ai dominei lui este nevoit sa scoat cite
du!i
vacarituri
pe
tot anul. si de
pe
vitele moartc! Eat unde
ajunsese
odraslalui Neculai
Maurocordato
et, pour prouver que
Constantin Maurocordato
gorgeait
les Turcs de
C'iaeaux,
il reproduit Neculcea, qui prtend que
le
prince
donna de mille
sept
cents
jusqu'
n"lk-
neuf
cents bourses aux Turcs et s'crie Oh oh! oh! et vai! vai! vai!
(hlas!
trois
c"s
rspt).
On
pourrait dire,
comme Molire dans les Prcieuses ridicules,
que
ce oh! oh! oh!
0
sur tous les tons de Mascarillc est vraiment dlicieux de beau
langage,
de
pathtique
et
d'ahsurde!
U-1Lettre du
25 juin 1734
dans
HuRMUZAKI, Documente, suppl.,
t.
I, p. 492,
du
marquis
de
Villeneuve u
J 'y remarquai
seulement
que
les
avantages
des
troupes
du
Roi,
des
puis-
sances
allies de la France et la mauvaise situation de celles de
l'Empereur y
taient
gale-
ment
exagres,
ce
qui
me
nmfirma dans
l'ide oii
je suis que
ces
princes
se
font
ttne tude
'nu
doaanxer la Porte
que
des uoacvedles
agrables,
soit
qu'ils
se
persuadent par
l mieux
aire
leur
cour,
ou
que, gagns par
les
Moscovites,
ils
s'imaginent
de
tromper
la Porte
par
nioyen.
u
C'est l une
opinion,
mais non
pas
une
preuve.
par
de rudes
preuves
la suite de la
guerre qui
clata en
1763
entre
la
Porte,
la Russie et l'Autriche
(i).
Les historiens occidentaux
considrent
l'pilogue
oriental de
1735

1739
comme un rveil de la
Turquie,
d
des
causes
diverses,
dont la mort du
prince
Eugne
de Savoie
(dedle
21
avril
1736)
ne fut
pas
la moindre. Il est
remarquer que,
dans tout cet
pilogue,
le
prince
Constantin Maurocordato
joua plus
ou moins directement un
rle
important par
les facilits
qu'il
accorda au
rapprochement
de la
Sublime
Porte et de
la France,
dont la
mdiation, malgr
toute l'habilet de
Ville-
neuve, choua,
parce qu'elle
se heurta au fanatisme musulman surexcit
par
les succs de la
guerre
autant
que par
la
jalousie
des
puissances
maritimes
Nous estimons
que
le
point
de
dpart
de cet
pilogue
doit tre
pris plus
haut,
et nous
pensons
le trouver dans les
consquences
mmes du
trait de
Karlovitz de
1699.
En
effet,
d'un
ct,
l'Autriche
s'appliqua

l'organisation
des confins sur la frontire des
pays
obtenus
depuis
ce
trait,
ce
qui
devait
la mettre en
apptit
de
pousser
son ambition
plus
loin;
d'un autre
ct,
la
guerre
de
Pologne
eut un
pilogue par
l'installation Varsovie d'un
prinre
qui prenait
le mot d'ordre
Ptersbourg
et Vienne
simultanment,
et
enlhi,
d'un autre ct encore et
plus spcialement,
la Russie
poursuivait
un hut
invariable,
celui de dchirer l'humiliant trait du Pruth
(de 171 1), d,
nous
le
savons,

l'impritie
et aux fanfaronnades du
prince
Dmtrius
Kantmyr,
r,
et de s'ouvrir un accs sur la mer
Noire,
aux mers du
Levant, pour
satisfaire
cet instinct intrieur
qui
a
toujours pouss
la Russie vers la
mer,
instinct
que
l'Autriche ne tardera
pas
imiter de
plus
en
plus
de nos
jours.
Tel nous
semble tre le vritable
point
de
dpart originaire
de ce
conflit,
autant
que
le dsir
lgitime
des Turcs de
reprendre
leur
ascendant,
ce
quoi
ils ne
pour-
ront
pas
russir,
vu
qu'il
nous
parat
certain
qu'alors dj
les hommes
d'tat russes et autrichiens avaient dcid la mutilation de
l'empire
ottoman.
Prenons les choses ah
ovo,
et tout d'abord
l'Autriche, non
seulement chez
elle,
mais encore en Oltnie.
Aprs
le trait de
Karlovitz,
l'Autriche
s'ap-
pliqua

dvelopper
le
systme
de la frontire clans ies
pays
rcemment
reconquis
sur les rives de la
Save,
en
Slavonie,
le
long
de la Tisza
(Thciss)
(1)
Afin de demeurer dans le mme
point
de vue
europen que
nous avons
adopt pour
notre
rcit,
nous
pensons
devoir ne
pas isoler,
comme le font la
plupart
des historiens rou-
mains,

l'exception
de
Xnopol,
les
pays danubiens,
la Moldavie et la Valac-hic,
en ne
regardant que
le ct exclusivement
roumain,
troitement
chauvin,
dans les consulL-riL-
tions de diverses natures et les rflexions
que
suscitent les vnements
historiques.
Il f'lUt
rendre cette
justice
1 historien roumain
Xnopol que
tous ces
exposs politiques
et
diplo-
matiques
sont admirablement faits dans son histoire roumaine et
qu'il
est le
seul, parmi
les historiens
roumains, qui
ait
pens
ne
pas
isoler l'histoire de son
pays
de celle des payy
^voisinants,
quoiqu'il
demeure
cependant souvent
volontairement limit dans le
point
de
vue
roumain, par
un sentiment de
patriotisme
trs
respectable
mais souvent
exagr
Qu'i'11
;l
N.
[orga
et G.
Tocilescu,
leur
point
de vue
est,
surtout
pour
ce
dernier, plus troit,
chauvin,
et
par
l- mme souvent
injuste.
Nous
avons, pour
notre
part, dj essay
dans notre ouvrai
Terre et race roumaines de sortir de ces murs de
Chine,
et cette fois-ci nous
essayons
de
nous
dgager, malgr
notre sentiment
patriotique,
de toute influence intrieure
purement
roumaine,
sans vouloir
choquer personne
et dans le dsir trs sincre d'tre de
plus
en
pH's
impartial.
Nous
esprons que
le lecteur voudra bien nous en tenir
compte.
10
rt de
la Maros
(Mures).
Ces nouvelles frontires
dpendirent
directement
il conseil
de !a chambre de
l'empereur;
enfin,
quand
le Banat eut t
reconquis
en
1724,
on tablit dans ces
rgions
les
rfugis
serbes et rou-
mains.
Le commandement de ces frontires tait
gnralement
confi des
nl'ficiers
allemands et
dpendait
de Vienne. Au moment o les
Maghyars
1 rduisaient
en
servage
les Serbes du
royaume,
ceux de la frontire devaient
rvidemment
prfrer
le
rgime imprial qui
donnait satisfaction leurs ins-
tincts
guerriers
et leur haine contre les Turcs. Les
Maghyars,
eux,
ne
pou-
vaient voir
qu'avec
mfiance cette nouvelle institution. De l les
dfiances,
les rclamations,
des
Hongrois
et des
Croates;
malgr
ces
protestations,
l'institution
des confins a subsist
jusqu'
nos
jours.
L'un des
pisodes
les
plus
remarquables
du
rgne
de Charles VI fut la rvolte des
paysans
serbes
el
hongrois
sous la direction d'un ancien soldat de
Rakoczi,
Pero
Szege-
dinac
(1734).
Rduits au
servage
de la
glbe,
les Serbes
voyaient
leur con-
i.l il ion
empirer chaque jour; attaqus
dans leur
foi,
opprims
dans leurs
personnes.
ils se
soulevrent;
des
Hongrois protestants,
des
partisans
de
Rakorzi se
joignirent
eux dfaits
par
les
troupes rgulires,
ils furent
cruellement
punis;
leurs chefs
prirent
dans les
supplices.
Le
ressentiment
que
les Serbes
gardrent
de ce
sanglant pisode dcida, quelques
annes
plus
tard,
un certain nombre d'entre eux s'tablir en Russie
(1).
Quant

l'organisation
de l'Oltnie sous les
Autrichiens,
depuis
le trait
de I'assarovitz
jusqu'
la
paix
de
Belgrade,
donc de
1718

1739, pendant
vingt
et un
ans,
elle
n'eut, malgr
lous les efforts du
gouvernement
allemand,
qu'un
rsultat dsastreux, et les rformes
qu'ils
voulurent
y
introduire
occasionnrent non seulement de
profondes perturbations parmi
les habi-
tants,
mais
atteignirent mme,
chose
surprenante,
un rsultat diamtralement
oppos
celui
que
dsiraient et
que poursuivaient
les autorits allemandes.
La seule raison d'tre de cet chec tient,
notre
avis,
quoi qu'on
ne l'ait
pas
l;iit.
observer,
dans ce fait
qu'il
est
impossible
aux Roumains de se mettre
d'accord avec les Allemands,
vu le
manque
d'affinits, une mentalit diff-
rente et des
susceptibilits gales; l
o les Autrichiens russirent le mieux,
<'ii
Rucovine, il n'en subsiste
pas
moins des dissentiments
sourds, malgr
1 ordre extrieur et la bonne marche administrative et militaire des choses.
I* ailleurs,
le mme
antagonisme
subsistera entre Roumains et Russes en
l'issarabie,
un point
de contact trs
rel,
la
religion.
Comment
s ''tonner ds lors de
l'impossibilit
d'un acccord entre les Roumains et les
I lires.
Psychologiquement
aucun accord ne sera
possible
entre les Roumains
't d autres
peuples, quant
une domination
trangre;
la race roumaine
parait trs
personnelle, inassimilable, dpourvue
de la
souplesse
ncessaire
et de
l'esprit
d'obissance
propre
aux vaincus
qui
savent ou
qui
veulent
'cepter leur
sujtion;
les Roumains de
Transylvanie, pour
cette mme rai-
U) Consulter Louis
LGER,
Histoire de
V Autriche-Hongrie, p. 336
et
suiv.
Lavisse et
iUi\ud, Histoire
gnrale, t. VII, p. 242
et suiv..

Onckbn, Wellgeschichte.
son,
n'ont
pu
tolrer et ne tolreront
jamais
autrement
qu'en
murmurant, or.
en se rvoltant
mme,
la domination
hongroise.
Le Roumain a le
caractre
frondeur,
sourcilleux et
prompt
la
rplique;
vouloir lui
imposer quelque
chose
par
la
force,
c'est aller au-devant d'un chec
certain;
il est
particu-
lirement rcalcitrant
la contrainte. Si les Italiens et surtout
les -Franais
ont mieux su le
gagner
et le
retenir,
ce n'est
pas
seulement
par
attraction.
par sympathie
ou
par
affinit, mais encore
parce qu'ils
ne se sont
pas impo-
ss. C'est l une raison dont il faut
toujours
tenir
compte
en examinant
l'in-
succs de tous les essais de domination
trangre
sur les
Roumains,
que
ces
essais fussent
turcs, grecs,
russes, hongrois, polonais,
allemands et tutti i
quanti.
Nanmoins,
on ne saurait nier en bonne
quit que
les Autrichiens
eurent
le dsir trs sincre d'amliorer la situation de l'Oltnic et
qu'afin
d'arriver
se rendre
compte
des
moyens

employer,
ils se livrrent une srie de
renseignements,
d'informations,
d'enqutes
de toutes
sortes,
faites sur
place,
trs
consciencieusement,
et
qui,
si elles ne russirent
pas
les clairer ou l\
leur donner le
succs,
n'en demeurent
pas
moins
pour
nous des documents <ie
premier
ordre et de la
plus
haute
importance,
non seulement au
point
de vue
historique,
mais encore au
point
de vue
conomique
et
statistique
sur l'tal
des
Pays
Roumains cette
poque (t).
Nous aurons lieu d'en tenir
compte.
d'un
ct,
non seulement ici
pour
l'examen de la situation autrichienne vis-
-vis des Roumains en
Oltnie,
mais
encore,
d'un autre
ct,
clans le cha-
pitre
suivant, quand
nous tudierons l'tat de la
population
roumaine au
moment de la
rdaction,
de la
promulgation
et de
l'application
de la loi rurale
du
prince
Constantin Maurocordato.
Au
point
de vue des
impositions,
les Autrichiens eurent la main lourde,
car,
sur les onze
impts
successivement ou corrlativement
appliqus,
les
percepteurs
finirent
par
tre tout le
temps
aux trousses des contribuables
et, peu

peu,
ces
percepteurs ngligrent
de donner
quittances pour
les
sommes
encaisses,
ce
qui
amena des
protestations,
des
rclamations,
le-.
doubles
encaissements,
des tracas interminables,
qui
finirent
par
mettre
le-
paysans
en
fuite,
en tablissant un conflit l'tat
aigu
et
permanent
en ire
Roumains et Autrichiens. Pour ce
qui
concerne le
clerg,
l'tat moral de
la
(t)
On
trouvera,
dans la collection
Hurmuzaki,
Documente
(vol. VI, corps principal.
to.i<
les documents relatifs l'tat de l'Oltne sous la domination autrichienne. Le recensenu-m
de la
population s'y
trouve la
page 352;
la
question
des
impositions,
aux
pages 309,
3l0:
313, 315, 316. 338
et
400, 491
sur l'tat de la
socit,
au
point
de vue matriel et
mura:,
sur le
clerg
et les rformes en
gnral,
voir aux
pages 284, 315, 340, 406, 412, 419,
4J 5-
471
k
4925
voir aussi
Xnopol, Istoria,
t.
V, p. 89,
et
Histoire,
t.
II,
p.
202
207;
C.
ERBICEANU,
Istoria
Mitropoliei Moldovei,
p.
J O. Consulter
pour
dtails les annexes
ct
VI,
au
rapport
de la
dputation
administrative adress au conseil de
guerre 1720,
p. -4'
326,
annexe
VIII,
du mme
rapport p. 400;
annexe
XIV, p. 335
et
406;
annexe XV!
p. 339;
annexe
XIV, p. 419
et
471

492; Hurmuzaki, Fragmenta,
t.
V, p. 5

lions relationea
(rapport pour
l'examen de
l'Oltnie,
de
1720

1 731).
Protocole
rk
la
dlgation charge
du recensement dn
30
janvier 1721
de mme
pour
la
rpartition
des
con-
tributions de
1734.
s.icii'L
de la
petite
Valachie en fut le vivant
reflet,
car la
paresse
des uns
encouragea
celle des
autres,
et comme les Autrichiens voulurent
y porter
remde brutalement,
le rsultat
produisit
une
dsorganisation
des
pouvoirs
de
l'tat,
l'abus de la force contre les
petits,
la
spoliation
du faible
par
le
fort,
le
manque
d'habilet
de ceux
qui
devaient remdier de
pareils maux,
la fraude
de; la
part
des
percepteurs,
la
tromperie
de la
part
des
contribuables, bref,
un
irchis
pire que
sous les Turcs.
Lorsque
les Autrichiens s'avisrent de vou-
loir mettre
le fer
rouge,
c'est--dire d'introduire l'ordre la
place
de l'arbi-
traire
auquel
on avait fini
par
s'habituer,
tout le monde fut
mcontent,
clerg, boyards
et
paysans,
les contribuables et mme les
percepteurs.
Lors-
qu'on
obligea
les
hgoumnes
des couvents rendre
compte
de leur adminis-
tration,
les moines crirent la violation de leur conscience.
Lorsque
l'auto-
rit lixa et dtermina d'avance un ordre
prcis
et
rigoureux
de
prlvement
des
impts,
boyards
et
paysans protestrent
de
plus
belle,
car ils s'taient
accoutumes au
dsordre. Enfin. lorsque
le
gouvernement
autrichien voulut
svir et
punir,
c'tait
trop
tard,
le mal tait son
paroxysme,
le
pays
tait
presque dpeupl
par l'migration,
les Autrichiens
excrs, et,
comble de
l'ironie,
non seulement la
population
mais les boyards
eux-mmes, qui,
sous
le
rgne
de Nicolas
Voda,
rclamaient tellement la dlivrance du
joug
turc et
bnissaient l'avnement des
Allemands,
s'avisrent maintenant de crier

rebours
la clbre
phrase
de Balaceanu et de dsirer le
prompt
retour des
Turcs, retour qui
ne fut d'ailleurs
que trop
vite amen
par
les vnements
subsquents.
Voil
que
maintenant tout le monde tait souverainement
mcontent de la domination
autrichienne,
comme il avait t souverainement
mcontent de l'administration
turque.
Tous s'avisaient de maudire le
jour
o ils
avaient
appel
les Allemands librateurs et tous dsiraient main-
tenant le retour
des tyrans turcs
,
si ce n'est
h
des
tyrans grecs
,
c'est-
u-dirc le retour l'ancien tat de chose. Mais cette
exprience
eut cet
heureux rsultat de convaincre les Roumains, surtout
lorsque plus
tard ils
gotrent
les dlices de l'immixtion
moscovite,
qu'ils
feraient bien de cesser
fie s'adresser aux
trangers,
de tcher de
s'organiser
chez eux et d'tre,
oimme le
charbonnier, chacun
matre chez soi. Telle
fut,
au
point
de vue
intrieur et
extrieur,
la situation de l'Autriche la veille de la
guerre
rie 1737.
Cette
campagne
de
1737

1739,
contre les
Turcs,
finit mal
pour
l'Au-
triche et
termina le
rgne
de Charles VI moins
glorieusement qu'il
n'avait
mmenc
l'alliance
que
ce
prince
avait conclue avec la Russie
l'obligea
u entreprendre
une
guerre

laquelle
les derniers
triomphes
semblaient
pro-
iii'-ltre un
succs
assur;
le commandement de l'arme
impriale
tait confi
du prince
Franois
de
Lorraine,
qui
avait rcemment
pous
Marie-Thrse.
!
guerre
elle-mme fut
prcde
de la fameuse mdiation autrichienne faite
'* cord
avec la Russie et de la mdiation de la
France,
le tout suivi du
wigrs de Nimirow
qui
choua.
Examinons
cependant
avec
plus
de dtails
analytiques
toute la
situation
diplomatique qui prcda
la
guerre
elle-mme,
et cette fois-ci
pour
la
Russie,
concurremment avec la
Pologne.
Nous avons
signal
le but invariable de la
politique
moscovite avoir accs aux routes maritimes au nord
comme au
sud. En
1735
et l'anne
suivante,
les Russes crurent le moment favorable
de
grandes entreprises,
et le
reprsentant
moscovite
Constantinople,
Vichniakof,
crivait son
gouvernement
0
Les Grecs de
Constanlinople
a sont des
coquins
sans honneur
qui
n'ont de
proccupation que l'argent
et
nous dtestent encore
plus que
les
Turcs,
tandis
que
les Grecs des Iles et
des
provinces
sont d'accord avec les
Bulgares,
les
Valaques,
les Moldavcs

pour
se dlivrer de la
tyrannie turque
et
tmoigner
de leur dvouement
a la Russie- - Voil donc le motif bien trouv et la
pilule
bien dore.
Aussi la Russie
prit
l'initiative
et, prtextant
les dmls continuels des
Tartares avec les
Cosaques,
elle
riposta
en
1 735
au
passage
des armes otto-
manes dans les
rgions
du
Caucase, par
o elles se rendaient en
Perse,
pour
arguer
d'une violation de
territoire,
et l'arme moscovite sous le commande-
ment de Mnnich descendit lentement vers le
pays
des
Tartares; puis,
le
26 mars
1736, Lascy paraissait
devant
Azof,
qui capitulait
le
4 juillet,
et le
gnral
Mnnich
s'empara
de la Crime. Dans son
dsarroi,
la Porte ottomane
sonda les intentions de
l'Autriche,
et le
grand
vizir crivit tout le monde,

l'empereur
Charles
VI,
au cardinal
Fleury,
au roi
d'Angleterre,
au sta-
thouder des
Pays-Bas,
la Srnissime
Rpublique
de Venise
mme;
mais
ces lettres taient fort
dignes
et fort bien
rdiges,
avec
adresse, prudence
et
politesse par
les
grands dragomans grecs
de la Sublime Porte ottomane,
qui
taient alors Alexandre Ghika et
J ean
Callimaki.
I, 'empereur
d'Autriche
proposa
sa
mdiation, mais,
comme il tait d'accord en avec
la
Russie,
il s'avisa
d'imposer
la Porte de dures
conditions,
circonvenu
par
la
Russie et
par
l'ambition de la tzarine
Anne,
malgr
les avertissements donns
par
la France
par
l'intermdiaire du comte
pacha
de
Bonneval,
lequel
]oua
un rle si
important
comme
conseiller,
avant d'tre un des fauteurs
mmes
de la
guerre (1).
(1)
DE LA
J oNQUIre,
Histoire de
l'empire ottoman.

Rambaud,
Histoire de J ?it.<sii'

Lavisse et
Rambaud,
Histoire
glnhale, t. Vjl, p. 144-153.
A.
Vandal,
Le
pachn
B/intw.il
Flassan",
Histoire de la
diplomatie franfaise,
t. V. Mmoires du baron DE Tott.
Priait
nE
Ligne,
Mmoires sur Bonxeval.
KKRAfjo,
Histoire de la
guerre
des
Tzircs,
des iuss.
>'<
des
Impriaux (173G-1739).
Dans une
grande
confrence o
prirent part
le vizir et tous
l?s
hauts fonctionnaires de
l'empire,
le
Franais
Bonneval
(1),
devenu Achmct
pacha!
conseUla
de
partager
l'arme de
grands corps,
dont Bonneval
(l),
devenu
Nisch,
l'autre conseilla
de
partager
l'arme en trois
grands corps,
dont l'un serait
dirig
sur
Nisch,
l'autre sur Bender,
et
l'autre entrerait en
Hongrie
avec Rakoczi. Ce Bonneval fut un
personnage
bizarre. Il
ct'<^
issu d'une illustre maison du
Limousin. Aprs
avoir successivement servi dans la marine
et
dans l'arme de
terre,
il
passa,
la suite d'une
disgrce,
au service de
l'empereur.
Il se
ui^"
tingua,
en maintes
occasions, par
sa bravoure et son audace. Mais ce fut surtout dans
:*
L'offre
de mdiation do
l'empereur
d'Autriche flatta les
Turcs;
le
grand
vizir
Essid-Mohammed lit la sourde oreille aux
paroles
de
Bonneval,
qui
lui
reprsentait
l'Autriche comme un renard
,
se confia aux insinuations de
l'internonce imprial
M. de
Talman,
avec
lequel
il
partit pour
le
Danube,
accompagn par
les
envoys
d'Angleterre
et de
Hollande,
tandis
que
le
marquis
de illeneuve demeurait l'cart dans une abstention
vigilante,
approuv
par
la cour de
Versailles,
qui
suivait
cependant
avec une attention
de
plus
en
plus
veille le
dveloppement
de la crise
(i).
jnirrre
de
1715,
entre l'Autriche et la
Porte,
qu'il
se
signala.
La victoire de Peterwardein fut
eu nui de partie
due ;") son
intrpidit
et la rsistance
que
le
rgiment qu'il
commandait
opposa
l'effort d'un
corps
nombreux de
janissaires.
Il fut bless an ventre d'un
coup
de Irniri*,
ici l'obligea
de
porter
un
bandage
de fer le reste de sa vie. C'est cet
exploit que J ean-Bap-
list< Rousseau clbre dans son ode sur la bataille de Peterwardein
Malgr sa
valeur et ses talents
militaires,
Bonneval
perdit bientt, par
sa franchise
dplace,
ks bonnes
grces
et l'amiti du
prince Eugne. Condam.n
a
cinq
ans de
prison,
la suite
[l'uni* affaire avec le
gouverneur
des
Pays-Bas,
il s'enfuit h
Venise,
et de l il
passa
en Tur-
quie, o
il
prit
le turban en
1720.
Devenu Achmet
(et
non
Caraman)
pacha,
il
apprit
un
corps
de
troupes
ottomanes les exercices et les volutions des armes
europennes,
et il
aux
Turcs se mieux servir des bombes et de l'artillerie. Mais ses
projets
ne furent
p;is
seconds
par
le
sultan, qui
redoutait une rvolte.
Aprs
avoir
partag
la
disgrce
du
,'ivtnd vizir
Ali et t exil l'extrmit de la mer
Noire,
Bonneval
reparut
en
1737.
Il donna
alors
quelques conseils, mais, bien
qu'on
rechercht souvent ses
lumires,
son crdit la
l'ortc ne fut
jamais trs
considrable. Bonneval
songeait
h s'enfuir Rome et rentrer ait
si'nire de la
France, lorsqu'il
mourut. Il fut enterr le cimetire du Tki des derviches
tourneurs
qui
se trouve
Pra, prs
du chemin de fer souterrain. Voici la traduction de
l'pi-
taphe
turque grave
sur son tombeau (c Au nom du Dieu
tout-puisssant, qui
seul est ternel
Que Dieu trs saint et trs
puissant
fasse misricorde aux fidles des deux sexes et accorde
s"i':
pardon
?.n chef ries
bombardiers, Achmet pFieha
Le il
Redjeb
11""
(iy juillet 174.7)
Son
h]*. Soliman
aga (comte de
la
Tour),
lui succda
comme topdji-bachi.
Sur Bonneval et le
fuie
qu'il joua
en
Turquie, voy.
DE
Hammer,
t.
XIV, p. 197-198,
et
l'ouvrage
devenu rare
(de
J S85} d'Albert
Va-ndal,
Le
pacha
Bonneval.
11)
Consulter
sur toute cette
question,

part
les
ouvrages prcits,
l'tude trs dtaille
t-t trs remarque
de notre
regrett
matre et
ami,
Albert
Vandai.,
Une ambassade
franais*
Prient
sous Lattis XV la mission du
marquis
de
Villeneuve, 1728-1741,
dont nous
pen-
devoir
signaler
les
passages
suivants nomme
cirairtrintiqiifts p.
21,
sur la frivolit des
^mmes
levantines; p. 39,
sur les manies
protocolaires
des
Turcs; p. 58,
sur la dlivrance de
j] (in ne
par
Sobieski; p. 6,
sur le trait de
Passarovitz; p.
62 et
63,
sur rvolution de la
politique
oltomane; p. 79

81
sur les audiences de Villeneuve chez le
sultan; p.
86 et
87,
Si*r le
got
bizarre des Turcs
pour
les
fleurs; p. 152

157,
sur la rvolte de l'atrona
Khalil;
P
103, sur la mort de Patrona
Khalil p. 254,
sur la
faon
dont la tzarine Anne de Russie
tirutfut
ses soldats et ses
gnraux; p. 278 281,
sur
l'organisation
du
camp tur<^ Badadag
<n Abrogea; p.
289,
sur la
prise
d'Otchaknf
par
le marchal
Miinnich p. 290,
sur les
prten-
des
cours de Russie et d'Autriche mises avant la
signature
du trait de
Belgrade;
P- o'o et
311,
sur la
singulire
vitalit de
l'empire ottoman; p. 314,
sur le mode de
g-ouver-
lll-*ment
des
ministres turcs
qui

entretenaient l'ardeur
belliqueuse
des Musulmans en fai-
appel
leurs deux
passions principales,
le zle
religieux
et la
cupidit;
ils leur
promet-
l efit
le
paradis
et leur distribuaient de
l'argent p. 328
et
329,
sur les
oprations
de
Quel est ce nouvel
lcide,
Oui, seul,
entour di:
nuirts,
De cette foule lininickle
Arrte tous k-s L-fnrts
A
peine
un fer dtestable
Ouvre son flanc
redoutable,
Son
sang est dj pay!
Chose
singulire,
la
politique franaise
oscilla constamment en
Orient
ce moment-l elle avait refus de lier
partie
avec la
Turquie pour
secou-
rir la
Pologne catholique
dans l'affaire
d'Auguste III,
roi de
Saxe,
que
la
l'arme
turque
en
Valachic p. 363
et
364,
sur la
faon de manger des janissaires; p_ 3^2
et
393)
sur les succs du marchal Mnnich et son arrive en
Moldavie; p. 395,
le
relus
des Turcs de cder Azof aux
Russes,
sous
prtexte, disaient-ils, que
Azof est une
courti-
sane
qui
a
trop
de
galants pour
mriter
qu'on
lui donne un mari
; p. 399

401.
sur les
prliminaires
et la conclusion de la
paix
de
Belgrade; p. 409
et
410,
sur les
uvantfiiji-s
retirs
par
la France
par
la
paix
de
Belgrade; p. 417,
sur la
pompeuse
rdaction des
pram-
bules des textes des
capitulations
ottomanes. Aux
pages 79,
So et
81,
il
y
a. des tableaux
sug-
gestifs
sur l'ambassade
franaise
L'arrive d'un ambassadeur de France
Constantinople
tait un vnement
pour
la ville. Le sultan se
plaisait
d'ordinaire. v assister. Ds
que
]t-s
vaisseaux avaient doubl la
pointe
du
srail, quand dj Constantnople
se
dployait
sur sim
amphithtre
de
collines, quand plus
loin
Galata, Pra, Scutnr .-ippar;d.isaient pour composer
la ville
impriale, un cortge
de
cits,
les
Franais distinguaient
l'entre du
port,
sous mi
pavillon
soutenu
par
des colonnes de
marbre,
le
monarque
mahomtrm environn de touti? *;i
cour. II tait sur un
sofa, grave
et
majestueux;
autour de lui ses
icoglans, ses
hnstandjts,
s<.s
janissaires, par
leur immobilitj
absolue,
semblaient former une
garde
de
statues
derrire
eux,
la foule des
dignitaires
ottrait une confusion de couleurs
voyantes,
de robes tranantes
et de turbans
normes,
un scintillement d'armes et de
pierreries.
C'tait connue nue
inn^-e
vivante ut rsume de la civilisation de l'Orient
qui surgissait
au seuil de Stamboul;
pl:uv
dans son
observatoire,
le sultan
compltait par
sa
prsence l'inoumparable spectacle qu'offY.-t
la ville avec l'animation de son
port, l'aspect pittoresque
de ses
habitants,
l'amoncellement de
ses
difices,
la
splendeur
de ses
mosques
couronnant les hauteurs de
coupoles
et de minarets.
Aujourd'hui,
si le cadre est
demeur,
le tableau a
pftli
il conservait alors l'clatante vivante
de ses couleurs.
Cependant l'apparition
ne durait
qu'un instant;
les vaisseaux saluaient de leur
artillerie,
puis,
continuant leur
route, dpassaient le
srail et la ville musulmane; ils
s'appro-
chaient de la rive
oppose
du
port
et
jetaient
l'ancre devant l'arsenal de
Top-han.
En dbar-
quant,
l'ambassadeur reconnaissait le
rivage
les robes brunes ou noires des missioiin:uujs
jsuites
et
franciscains,
venus sa rencontre avec la nation en dm n tant le Te
Dnia, et,
d,i:is
cette
pieuse compagnie,
il montait h
Pra, o
il se
retrouvait presque
en France.
Villeie, fat d~i~i, la foi, dit i,i~ il
1,t Lorsque
Villeneuve fut
admis pour
la
premire
fois l'audience du v/.r
Ibrahim,
il
put
admirer ses traits
rguliers
ut
fins,
son
profil pur,
la
politesse grave
et la
dignit
douce de sl;s
manires. L'n
got immodr pour
le luxe et la
parure
clatait dans su.
personne;
ses m.iiiis
taient
charges
de
bagues
comme celles d'une
femme;
ses vtements
semblaient,
suivant
l'expression
d'un auteur
oriental,
<<une nier de
perles
et de brillants , II invita l'ambassadeur
~,r

prendre place auprs


de lui sur le
sofa, puis, lorsque
le mail-re des stiluls eut
prononc
prire d'usage,

laquelle
les tchaouchs
rpondirent par
de
bruyantes on
lit -;ur-
tir tout le
monde,

l'exception
du
premier
secrtaire de Villeneuve et du
drograan
du
!'
Porte;
les
Franais
de la suite du
marquis
furent
pousss dehors
comme les
autres,
et
reus
qui
s'obstinaient rester virent leur curiosit
punie par
d'assez rudes bourrades. En homme
(i
qui
n'aime
point
les
jeux
de
mains,
crit l'abb
Kevin, je
m'tais retir au centre du bataJ -
Ion. On a fait entrer Villeneuve dans une salle
circulaire,
dcore avec une sobre
ma&ni-
flcence. Autour des murs
rgne
une estrade recouverte de
tapis;
l se
tiennent,
assis a
J 'i
turque
sur des
coussins,
la mine
grave
sous leurs turbans de deux
pieds
de
diamtre,
le
cul
m encadr de
fourrure,
le
corps envelopp
de
pelisses
de
drap vert,
carlate ou
bleu,
les
pnu-
u cipaux dignitaires
de l'Islam. C'est le
caimakan,
le
defterdar
ou
grand trsorier,
les cnz!*'
u kers ou
juges suprmes,
les
nii'kandji
ou
gardes
des
sceaux,
les vizirs du
premier
rang.
"s
se
prparent
n tenir le
Divan,
c'est--dire le conseil
suprme de l'empirc.
Villeneuve
>
invit
y prendre part;
il monte sur
l'estrade,
un tabouret est
apport pour
lui nervii
||L'
sige,
les musulmans lui souhaitent la
bienvenue,
et la sance s'ouvre. j>
Aucune des formalits
prescrites
n'est
pargne

Villeneuve;
on lui
prsente
l'eau
pf)!-ir
les
ablutions,
le
parfum,
le
sorbet, puis quatre
tables
charges
de mets sont
apportes,
et cha-
cune de ces
oprations
est entremle de
saints,
d'inclinatiuns de
tte,
de ces
gestes
miiiuti-11'
il-
sment
rgls qui prolongent
et
compliquent
toutes les crmonies de l'Islam Durant les rep:is
offerts aux
ambassadeurs, p;>nr
rcrer les
convives,
on
promenait
devant l'entre des
s.!![**
tzarine
Anne dsirait
placer
sur le trne de
Pologne
avec le concours d'une
arme qui inquita
la
Turquie,
et voici
que
maintenant la France s'em-
ployait
avec une habilet et une
persvrance singulires
au salut mme
les Ottomans.
Il
y
avait l en
jeu,
non
point
des
questions
idales,
ni des
affaires
de
protocole
ou d'alliance
matrimoniale,
mais
simplement
des int-
rts
matriels et
conomiques
en matire de commerce dans la mer
Noire,
objet
du dsir
d'emprise
de tous. La cession d'Azof semblait un sacrifice
ncessaire
la
diplomatie franaise,
mais comme la tzarine
annonait
l'in-
tention
de rclamer en outre le droit de
navigation
dans la mer Noire
pour
ses
vaisseaux de
guerre
et ses navires de
commerce,
les divers Etats
s'alarmrent.
D'un
ct,
l'Angleterre
et la Hollande
craignaient
le dve-
loppement du
commerce russe sur la mer Noire et la
Mditerrane,
o
jusqu'alors
les marchandises russes
pntraient par
leur
entremise,
ce
qui
les
poussa
tcher mettre d'accord les
parties belligrantes.
D'un autre
ct,
subir cette
exigence
parut
au cabinet
franais, que dirigeaient
alors
Kleury
et
Chauvclin,
que
c'tait ouvrir aux flottes de la Russie le chemin
le
Constantinople
et
permettre
aux marchands moscovites de faire au com-
merce
franais
une redoutable
concurrence;
c'est
pourquoi
le cabinet fran-
ais
donna des instructions trs
prcises
au
marquis
de Villeneuve afin
(I empcher par
tous
les moyens
les Moscovites de
russir,
vu
qu'ici
la
l'Vance luttait
pour
elle-mme et cherchait moins se conserver des amis
que
des
clients;
c'est sur la base des termes mmes des
Capitulations plu-
sieurs fois renouveles
que
la
Turquie
accueillit les
objets d'exportation
franaise
et livra aux
Franais
ses matires
premires
des conditions
exceptionnellement
favorables. Voil comment la France se verra amene

proclamer

l'intgrit
ottomane comme une ncessit d'ordre
europen,
et
consacrera cette uvre toutes les ressources de sa
diplomatie
et son
crdit dans les diffrentes
cours,
comme toutes les forces morales dont elle
disposera.
Par
contre,
la Russie se sentait
encourage par
le trait mme d'al-
liance secrte
qu'elle
venait de conclure avec l'Autriche.
Quoique
cette
dernire
puissance
et commenc redouter
dj
la Russie
lorsqu'elle pesait
les
motifs
qui
la
poussait
annexer la
Transylvanie,
elle n'en dsirait
pas
moins
s'tendre aux
dpens
de la
Turquie.
Les deux
guerres
heureuses
conduites contre la Porte
par
le
g'nie
du
prince Eugne
de Savoie avaient
procur

l'Autriche une tendue de territoire
extraordinaire,
et cette consi-
dration la
poussa
une
alliance, peu
naturelle en
apparence,
mais
qui
la
H">
plus beaux chevaux des curies
impriales;
ils taient orns de leurs
plus
riches
atours,
et
Ifs
serviteurs chargs
de les
prsenter
les montaient sans
babouches, par respect,

11
Tandis
qr.c
tous les musulmans se
prosternaient,
Villeneuve se contenta de s'incliner
pro-
"iKlinent
par
trois
fois,
avant de dbiter une courte
harangue.
Le caimakan
reut
ensuite la
Httre
dn Roi et la
posa
sur le lit du Grand
Seigneur;
l'audience tait
termine,
sans
que
Kilunoiid eut
prononc
une
parole
ou fait un
geste.
Tous les assistants
sortirent, et,
tandis
V
" l'ambassadeur
s'loignait
avec son
cortge,
la
porte
de la Flicit se
refermait,
drobant
les
splendeurs
entrevues.
faisait
copartageante
dans la future
dsagrgation
de
l'empire
ottoman.
Tott et Delaria
rejoignirent
l'arme
Babadagh,
dans la
rgion
des
embouchures du Danube.
L,
au milieu d'une
plaine que
des
lagunes
envi-
ronnent de toutes
parts,
le
camp apparaissait
comme une cit vivante
et
populeuse, surgie brusquement
du sol. Des banderoles clatantes l'annon-
aient
au
loin,
flottant au sommet des
principales
tentes. En
approchant,
on
voyait
le dsert
s'animer;
de toutes
parts apparaissaient
des bandes de sol-
dats
irrguliers,
arrtes ou en
marche,
des
peuplades
entires, accourues
spontanment
au secours du khalife. C'taient des nomades
d'Asie,
des
Tcherkesses mine
farouche,
talant avec
orgueil
des haillons
pittoresque,
et de belles
armes
c'taient des Arabes de
Syrie,
dont les
campements
offraient
l'aspect
de caravanes au
repos.
Le
grand
vizir accueillait mal ces
auxiliaires
indisciplins;
ils
persistaient
nanmoins
accompagner
l'arme
et,
disperss
autour
d'elle,
J 'enveloppaient
d'une
poussire
d'hommes. Au-
del de ces
hordes,
au del de l'entassement des
bagages et
du dsordre des
convois,
la ville de toile
commenait.
Elle avait ses
rues,
ses
carrefours,
ses
bazars,
ses
bains,
ses fontaines. Sur
quelques-unes
des
places reposaient
des
canons
normes,
la
gueule
dresse vers le ciel,
engins
monstrueux
qui
lan-
aient
des boulets de
pierre.
11
y
avait dans le
camp
certaines divisions bien
marques,
le
quartiers
des
zams et des
timariots,
cavalerie fournie
par
les
possesseurs
de fiefs mili-
taires, le
quartier
des
janissaires.
Ces derniers taient les mieux
pays,
les
mieux entretenus de tous les soldats.
Craignant
leur humeur
rebelle,
le vizir
les
mnageait
et
s'occupait
les amuser
plus qu'
les
exercer;
on avait ins-
tall
pour
eux des divertissements et des
spectacles.
En d'autres endroits,
c'tait un fourmillement d'hommes de toute couleur et de toute
race,
la con-
fusion de
peuples
tonns de se retrouver sous le mme
drapeau,
le choc de
vingt
barbaries diffrentes. Partout se mlait aux soldats une tourbe
sans
nom,
compose
de
Grecs, d'Armniens,
de
J uifs,
tous
marchands, pour-
voyeurs, espions
au
besoin,
tous attirs
par l'appt
du lucre, cume
impure
qui
s'tait attache l'arme et en avait
corrompu l'esprit,
comme la buiu
de l'hiver avait terni l'clat des armes et les vives couleurs des costumes.
En continuant se
diriger
au milieu des tentes, on se heurtait une
muraille de toile
rouge,
imitant un
rempart
crnel et
s'appuyant
des
colonnes
peintes
en vert. Cette enceinte en renfermait une
seconde,
verte
avec des colonnes
rouges
une double barrire
traait
ainsi dans le milieu
du
camp
deux cercles
concentriques.
Le
premier
servait de rsidence la
suite
du
grand
vizir,
qui
formait elle seule une
arme;
la maison du ministre
tout entire tait
l,
avec les
corps
d'escorte,
les
gardes
albanaise,
bos-
niasque, tartare,
les hallebardiers du
vizir,
aux armes incrustes
d'argent
Toutes ces
troupes
vivaient sous des tentes
somptueuses,
au milieu
des-
quelles
une
large
avenue creusait son
sillon;
elle tait borde de droite
et de
gauche par
une muraille btie avec des coffres de cuir
rouge superposs,
qui
contenaient le trsor de l'arme. Le dernier
cercle,
espace
inaccessible
et
sacr,
renfermait les tentes du vizir.
C'taient,
auprs
d'arbres artificiels o
se tenaient
perches
les oiseaux de chasse du
ministre,
la tente o il donnait
audience,
celle o il tenait le
divan,
celle
qui
lui servait
d'habitation,
palais
mobiles,
soutenus
par
des mts
puissants

nervures de bronze. Des toffes
brodes
avec
magnificence tapissaient
l'intrieur de
chaque
tente,
tandis
qu'au
plafond
des tissus d'or ou
d'argent
tendaient un voile
resplen-
dissant.
L,
assis sur des carreaux de brocart ou de
velours,
envelopps
de la
vapeur
odorante des
narghils,
roulant entre leurs
doigts
le
chapelet
aux
crains
d'bne ou de
santal,
le
grand vizir,
son
kiaya,
les chefs de la
milice,
les
principaux dignitaires,
discutaient
gravement
les intrts de
l'empire.
1 raitaient
de la
paix prochaine,
coutaient les communications des diffrentes
cours et dictaient leurs
rponses.
Rien ne troublait en
apparence
leur
majes-
tueuse
impassibilit;
un
visage plus
ou moins
svre,
un sourire ou un
lger
hochement de tte
marquaient
seuls leur
approbation
ou leur
dsappointe-
ment.
Depuis quelque temps,
ils
exagraient
encore la
gravit
et le
mystre
qui
leur taient naturels. C'est
qu'ils
sentaient s'amasser sourdement autour
il'eux les dfiances et les colres
de
l'arme;
ils
comprenaient que
toute nou-
velle donne
prmaturment risquait
de dterminer les
troupes,
nerves
par
l'oisivet,
mcontentes des
ngociations,
tourner contre leurs chefs une
ardeur
qu'on
laissait inactive. Sans doute l'attitude des soldats restait df-
rente et
soumise,
mais
dj
le vizir avait trouv sous sa
tente, jets par
une
main
inconnue,
des billets
menaants;
il savait
que
les armes musulmanes
passent
sans transition d'une obissance servile la
rvolte,
et
que,
chez ces
multitudes aux flots
perfides,
le calme fait
place brusquement

l'orage.
Crai-
gnant
toute heure une sdition
qui
et mis en
pril
son
pouvoir
et sa
vie,
il
n'pargnait
aucun
soin pour
dissimuler ses desseins
jusqu'
ce
qu'il
et
pris
toutes les mesures
propres
en assurer l'effet.
Les bons offices du baron de
Tott,
officier
hongrois
au service de la
France,
furent accueillis
par
les Turcs avec bienveillance mais avec
rserve,
pour
la raison
que
nous avons
indique
de la confiance
tmoigne par
le
grand vizir l'internonce
Talman,
qui
tait
parti
avec le
ngociateur
turc
pour
la ville
polonaise
de
Nimirow, dsigne,
nous l'avons dit
plus
haut,
comme lieu d'entente
pour
un
congrs.
C'est ici
qu'clata
le conflit invi-
table, issu, comme antrieurement
Karlovitz,
de
l'exagration
des
prten-
tions des
partis
en cause. La Russie
exigeait
la libert de
navigation
sur
la mer
Noire,
le littoral de cette mer
depuis
le
pied
du Caucase
jusqu'aux
embouchures du
Danube,
le
passage
de tous les Tartares sous la domination
ns
Russes,
la libert de
navigation
sur le
Bosphore, l'Hellespont
et la
Mditerrane,
enfin la reconnaissance de la Moldavie et de la Valachie
tomme
principauts indpendantes
sous le
protectorat
de la Russie. L'Au-
triche rclamait les
places
de
Zvornick,
Bihasz et
Novi-Bazar, qui
eussent
mis la
Bosnie sa discrtion. La situation tait
inextricable;
au
fond,
tout
le monde voulait la
guerre,
mais
personne
n'osait la dclarer. Le sultan
consterne
accorda,
le
17 juillet 1737,
au baron de Tott une lettre
sollicitant
la mdiation du roi de
France;
le
marquis
de Villeneuve
exultait,
car
il
poussait depuis longtemps
la Porte la
guerre, pour
les raisons
que
nous
avons
indiques;
le cabinet de Versailles tint alors aux Turcs un
langage
des
plus nergiques
et les assura du concours de la France.
L'empereur
Charles VI
prit
les devants et dclara la
guerre
la
Turquie;
ses
armes
dbordent de la
Serbie, se
rpandent
vers la haute
Bulgarie
et
s'emparent
de
Nisch,
mais le valeureux
prince Eugne
de Savoie tait mort
depuis
un
an,
et les
Impriaux
taient mal conduits
par
des chefs
imprudents
et dsu-
nis,
des
gnraux
sans talent et
sans entrain, Wallis,
Seckendorf,
Neipperg,
qui compromettaient par
leurs rivalits le succs les
oprations.
Du ct
des
Turcs,
les remontrances
franaises
et l'excs du
pril
dterminrent
un sursaut nerveux et un rveil inattendu.
Cependant
le sultan Mahmoud 1-
(1730-1757),
fils de
Moustapha
II et
successeur d'Ahmed III,
dbile
d'appa-
rence et un
peu contrefait,
tait un
prince doux, humain,
relativement
clair,
plus politique que guerrier
et
plein
de confiance dans les
Franais.
Mahmoud J '1
prit pour
vizir
l'intrpide Veghen-Mohammed.
Les armes
turques
taient mal
organises,
mais nombreuses et
ardentes,
et d'ailleurs
le
pacha
Bonneval modernisait l'armement et la
tactique
ottomane et rdi-
geait
de
fulgurants plans
de
campagne;
les Musulmans accoururent de tous
cts
pour prendre part
la
guerre sainte ,
et l'Asie mme
envoya
ses
inpuisables
rserves de hordes barbares. Voil comment ces
oprations mili-
taires austro-russes ne furent
pas
la hauteur des
esprances que
nourris-
saient
l'empereur
et la
tzarinc,
tandis
que
la
torpeur
ottomane trouva dans
la furia frnncese
un aliment inattendu.
La
guerre
eut
pour
thtre le massif
montagneux qui
couvre la Bosnie,
la Serbie et la haute
Bulgarie,
et
qui
offre la dfense les ressources d'un
pays
accident,
propice
aux
embuscades,
hriss de
remparts
naturels.
Aprs
la
prise de Nisch,
les
Impriaux, au
lieu de marcher hardiment
sur
Sofia,
s'avisent de vouloir
prendre
Virldin sur le
Danube, o
ils chouent.
En Bosnie ils n'avancent
que
lentement au
prix
de
pertes
normes,
dci-
ms
par
les maladies
qui rgnent
l'tat
endmique
dans les villes
mal-
propres
de l'Orient.
D'ailleurs,
ils se heurtent en Bosnie une rsistance,
nationale,
car en
1737,
comme de nos
jours
en
1878,
les
Bosniaques
se
levrent contre l'envahisseur
et,
runis
aux
Ottomans, infligrent

Bagna-
Louka un
sanglant
chec aux
Impriaux
commands
par
le
prince
Hildburgs-
hausen. Les
Impriaux
se
replirent
alors en
Transylvanie,
les Turcs
reprirent l'offensive,
s'emparrent
d'Orsova,
le
27
mai
1738, puis
de
Vid-
clin,
se
portrent
sur le
Timok,
en forcrent le
passage, reconquirent
Nisch
aprs
une courte
rsistance,
et comme
Belgrade
tait hors d'tat de soute-
nir un
sige,
la
possession
de Nisch rouvrit aux Turcs la valle
de
la
Morava,
le chemin de
Belgrade
et celui de la victoire. Ces vnements
for-
crent
l'empereur
se
rsigner
traiter.
D'un autre
ct,
l'arme moscovite avait sur l'arme ottomane une
incon-
testable
supriorit, quoique
la Russie ft mal
place topographiquement,
pour
s'attaquer
aux
parties
vives de la
Turquie.
Lascy
ravagea
la
Crime;
Mnnich
s'empara
d'Otchakof et de
Kinbourn, s'avana
sur le
Boug, mais,
malgr
toute sa froce
nergie,
il ne
put
relever son
arme,
dpourvue
de
ressources
et accable
par
le soleil meurtrier de la
contre,
autant
que
har-
cele
par
les
Tartares, qui
lui faisaient une
guerre
de
gurillas.
Cependant
les armes allies marchent
vivement;
tandis
que
le
corps
de
Wallis
s'tend en
Valachie, occupe
Bucarest,
atteint la
Moldavie,
envoie ses
hussards
courir tous les
pays
situs au del du
Danube,
la
grande
arme
impriale
concentre
Belgrade
s'branle;
les
postes
turcs se retirent devant
elle sans combattre, ses colonnes dbordent vers la haute
Bulgarie
De ce
ct,
une seule
place, Nisch,
leur barrait le
passage;
le
27 juillet,
Nisch est
investi et
capitule.
En mme
temps,
l'autre extrmit du thtre de la
guerre,
Mnnich se
prsente devant
Otchakof. Comme ses soldats ne rus-
sissent
pas
assez vite ouvrir la
tranche,
comme le sol rocheux rsiste a
leurs
efforts,
il ordonne une
attaque
de vive force. Les
troupes
s'avancent
dcouvert,
la mitraille les
dcime,
les chefs de colonne font
reprsenter
au
leld-marchal l'immensit des
pertes
et la folie de
l'entreprise;
Mnnich com-
mande d'avancer. Enfin la
ligne
russe atteint le bord du
foss; l,
elle hsite
et
flotte,
lorsque
des flammes s'lvent au-dessus des murailles. L'incendie a
clat dans la
place;
une
poudrire
saute avec
fracas,
crasant de
ses dbris
les dfenseurs de la
place. L'pouvante
saisit ces
derniers;
ils livrent les
ouvrages
et rendent leurs
armes;
Otchakof est aux Russes avec
plusieurs
milliers de
prisonniers
et
quatre-vingt-seize
bouches feu.
Les
plnipotentiaires
allis se dcidrent alors faire connatre les
pr-
tentions des deux cours. La Russie
demandait,
avec le droit de
navigation
sur
l'kuxin,
toute la rive
septentrionale
de cette
mer,
depuis
le
pied
du Cau-
case
jusqu'aux
embouchures du Danube, c'est--dire le
pays
du Kouban avec
I aman et
lnikal, la
Tartarie avec
Azof,
Otchakof et Kinburn,
la
Crime,
la
Bessarabie entire. La Moldavie et la Valachie seraient constitues en tats
indpendants,
mais l'exercice de la
religion
orthodoxe
y
serait
plac
sous la
garantie
moscovite,
et cette clause, en accordant la Russie un droit conti-
nuel
d'intervention dans les
principauts,
la
conduirait
promptement

y
exer-
cer une
vritable souverainet.
Quant

l'Autriche,
elle rclamait toutes les
parties
de la Serbie
qu'elle
ne
possdait pas encore,
avec Nisch et
Viddin;
(in
Bosnie,
elle aurait
Zvornick,
Bihasz et
Novi,
les trois clefs de la
province;
l'empereur
se rservait en outre de s'entendre avec la tzarine
pour
se faire
cder la
Valachie et en
gnral
la
plupart
des
positions
dont ses armes
s taient saisies sur la rive
gauche
du Danube.
Quarante jours
taient accor-
ds
aux
Osmanlis
pour prendre
les ordres de leur matre et
rpondre
cette
sommation.
Pendant ce
temps,
la cour de Versailles
commenait
s'alarmer de la
tournure
que prenaient
les
affaires, et,
le
pacha
de Bonneval
ayant
t dis-
K'acie en
novembre
1738,
le
marquis
de Villeneuve s'avisa de ne
plus
se
borner un rle d'intermdiaire officieux entre les
belligrants.
Ds le com-
mencement de
1739,
il
dveloppa
officiellement son caractre de
mdiateur.
A ce moment
prcis,
les Turcs taient devant
Belgrade et,
vu la
rputation
de
place imprenable
de cette ville
(entoure
par
les
ingnieurs
autrichiens
de dfenses nouvelles et bien
organise), Villeneuve, voyant
la
maladresse
avec
laquelle
les Turcs
prenaient
leur
disposition d'attaque, s'entremit,
d'un
ct
pour
sauver ces derniers d'un chec
auquel
il les
croyait condamns
devant
Belgrade,
et d'un autre ct
pour
sauver la cour de Vienne
consterne,
laquelle
avait
envoy
le
gnral
comte de
Neipperg pour
traiter en dehors
de la
Russie,
plan adopt par
Villeneuve.
Neipperg,
arriv au
camp
turc le
8 aot,
commena par offrir,
au nom de
l'empereur,
la restitution la Tur-
quie
de la Serbie et de la
petite
Valachie;
puis
il abandonna
Orsova;
enfin il
consentit la cession de
Belgrade, mais
la
condition,
sur
laquelle
il demeu-
rait
inbranlable,
que
les
Allemands,
avant d'abandonner la
place,
en rase-
raient les
fortifications;
l'empereur
ne
pouvait
souffrir
qu'une citadelle,
dont
la force avait t accrue sous son
rgne,
ft retourne contre ses Etats et
devnt le boulevard de la
Turquie.
Le
grand
vizir accueillit avec hauteur ces
propositions

J e
veux la ville de
Belgrade, disait-il, je
la veux telle
qu'elle

est,
et
je
ne consentirai aucune
ngociation
avant
qu'on
m'en ait remis
les cls.
Cependant
il dsirait ardemment la
paix et,
s'il
persistait
dans
ses
exigences,
c'tait
pour
donner satisfaction au fanatisme de ses soldats.
Les Turcs eurent mme un instant la
pense
de retenir
Neipperg
de force,
et on lui refusa les chevaux
qu'il
demandait
pour partir.
Le
marquis
de Ville-
neuve,
indign
la
pense que
les Turcs
pourraient
commettre un attentat
aux droits des
gens,
accourut
auprs
de
Neipperg, pntra
dans
sa chambre,
le
prit
sous sa
protection,
l'amena dans sa
propre
chambre et
l'y
retint
plu-
sieurs
jours
l'abri du nom de la France
respect par
les Turcs. En mme
temps,
il fit sentir aux ministres ottomans
l'importance
des concessions
imp-
riales
et,
pour
en
finir,
proposa
un
expdient qui pt
servir de base uni-
transaction les Autrichiens devraient dmolir les fortifications construites
par
eux-mmes autour de
Belgrade
et cderaient la
place
telle
qu'elle
tait
vingt
ans
auparavant.
A cette
condition,
les
prliminaires
de
paix
furent
signs
le 1"
septembre
sous
Belgrade, par
le
marquis
de
Villeneuve,
le comte
de
Neipperg
et le
grand
vizir
El-Hadji-Aouzzad-Mohammed
(1).
Quelques jours aprs
la
signature
de ces
prliminaires,
deux courrier,
arrivaient en mme
temps
Vienne
l'un,
envoy par
Villeneuve et
Neip-
perg, annonait
le trait onreux du rr
septembre;
l'autre,
envoy par
(1)
Voir Albert
Vandai,
Mission dit
marquis
de Villeneuve.

Cf. I.avisse et Rambal'D.
Histoire
gnrale,
t. VII, p. 154
et
suiv.;
E. Legraxd
( pkmridcs (laces, p. 190)
crit
le
nom de ce vizir comme suit
Elhadj
Avaz Mechmed
pacha;
c'tait un Serbe
originaire
di1
lagodna, qui
avait commenc
par
tre tchaouch-bachi. Nomm
gouverneur
de Viddin,
il *e
distingua
dans la
premire campagne
contre les
Impriaux;
il rentra
Constaminople,
I<
28
octobre, aprs
la conclusion de la
paix;
destitu le
23 juin 1740,
il fut nomm
plus
tari!
gouverneur
de l'le de Crte. Laugiek
{Histoire
de
lu paix de Belgrade,
t.
I, p. 33&)
dit
de lui
que
c'tait un homme d'un caractre fort
doux,
mais d'un
gnie peu
tendu.
Mnnich, apportait
la nouvelle des succs clatants des Russes. En
effet,
le
feld-marchal
Mnnich s'tait enfin dcid
l'action,
avait franchi le
Pruth,
remport
sur les Turcs une brillante victoire Stavusani et enlev
d'assaut,
le
22 aot
1739,
la forteresse de
Hotm,
principal rempart
de la domination
turque
en
Moldavie,
et enfin il avait aussi
occup
la Moldavie elle-mme,
l.a ville
de
J assy
lui avait ouvert ses
portes,
les habitants lui firent
un
accueil
empress,
allrent sa rencomre au dehors de la
ville,
lui en remirent
les
cls avec les
insianes
du
pays
et le conduisirent en
grande pompe
au
palais
princier (1).
Mnnich tait un soldat
brutal;
il eut une conduite arrn-
gante
envers les
boyards
et envers le
mtropolitain,
et s'avisa
d'imposer

la Moldavie toutes sortes de conditions
qui
lui alinrent bientt toutes les
sympathies premires;
cette conduite de Mnnich est
pour
le moins
bizarre,
car il avait lui-mme des
prtentions
au trne de
Moldavie;
sa seule excuse
est
qu'il
se
croyait
sur
le territoire turc. Il
imposa
aux habitants des condi-
tions trs
rudes,
mme sous
peine
de
mort;
le
prince Grgoire
Ghika,
qui
craignait
moins Miinnich
que Kantmyr,
avait
quitt J assy,
nomma camakam
le
grand logothte
Sturdza et le
grand
vornik
Cantacuzne,
et se
rfugia
du
de
Vaslui,
d'o il avisa le
prince
Constantin Maurocordato de sa
dtresse et crivit au sraskier du sultan de lui
envoyer
des secours
(2).
Nous verrons tout l'heure ce
qui
se
passait
en Valachie
mme,
sous
Constantin Maurocordato
pendant
ces
vnements;
terminons d'abord le
rcit des affaires extrieures.
Par les
prliminaires
de
Belgrade, signs,
comme nous l'avons
dit,
par
Neipperg
et Villeneuve
(3),
l'Autriche cdait avec cette ville tout ce
que
le
trait de Passarovitz
(1718)
lui avait donn en
Serbie,
en Bosnie et en Olt-
(1)
Documents militaires russes sur la
campagne
de
Stavoutchtujy 1739, publis par
le
gnral D. Masslovski. Cf.
Dai'O.vis, phmridcs daces, p. 215
et suiv. le marchal
Miwnich, Mmoires
(Tagebuch des
russiclien
Generalfeldniarschalls Grujcn von Munich,
dans
Krnst
Hermann, lieitrage
sur des
russichen Reiches, 1843, p 158;
le
gnral
!:
Mannstiin,
Mmoires sur la
Russie,
p. 358; NKCUI.CEA, Letopisete, t. II, p. 450;
Kkk.u.'O, Histoire do la
guerre
dus
Turcs.
2)
Pour les
dtails,
voir
Dapoxts. phhnridcs
duces,
p. 215

321
XNOP01.
(Histoire,
1
M,
p. 201,
et dit.
roinn., t.
V, p. 76
et
suiv. )
soutient avec
quelque
raison
que
le traite-
j nr-ix si
brutal
infiltr par
Mnnch aux
boyards
et aux habitants de la Moldavie fut la semence
t]iu
rendit les
Roumains mfiants
l'ard
des Russes
pour
l'avenir.
Xnopol
donne
(p. 83,
t.
d.
roum.,
d'aprs Neculeca)
texte des douze conditions
imposes par
Mnnieh aux
Mmdavcs, dont l'article
5
exige
le travail de
3 000
ouvriers aux forteresses et l'article 11 un
( .ideau annuel de 12000
ducats pour
le teld-marchal.
J amais
les
princes phanariotes
ni mme
i^'s
I tires n'ont
exig de
choses semblables des Roumains. Minnieh tait
d'origine
allemande.
*3' DapontS
(phmrides duces,
p. 322

344,
de la traduction
franaise
de E.
Legrand)
<'J iine
le texte de ces
prliminaires,
ainsi
que
celui de tout le trait de
Belgrade.
Consulter
.iiissi Histoire
fimdn sur
des documents
originaux de
toutes les transactions relatiites la
t'ux
conclue,
le 21
septembre 173P,
entre
l'empercir.r Charles VI,
la Russie et la Porte ottomane
'.ouvrage publi par
le fils du
ngociateur
de
1739,
comte de
Neipperg pour justifier
son
|>erei;
Safonof,
Mmoires sur
la guerre
de
Turquie, dans
V Ar chiite russe de
1878;

-\MMER, Histoire do
l'empire ottoman, trad.
Hellert

L.
ROUSSEAU,
/-es relations
diploma-
'ji'cs de la
France et de la
Turquie au
dix-huitime,
sicle, Paris, 1908.
Il faut lire aussi le
1 fcN'"tressant
et saisissant
ouvrage
rcemment
publi par
M.
J acques Rambaud,
Mmoires dit
le
Damas,
1912, Paris,
Plon-Nourrit.
nie. Le
Danube,
la Salve et les
montagnes
du Banat de Temesvar
redeve-
naient ainsi la limite des deux
empires;
de tous
cts,
la
Turquie
voyait se
fermer les brches
que
ses dsastres du commencement du sicle
avaient
faites ses frontires.
Remarquons que
les frontires
plus
orientales de l'Au-
triche sont restes
jusqu'en 1878 (c'est--dire jusqu'au congrs
de
Berlin)
telles
que
les fit le trait mme de
Belgrade,
sauf une
lgre
rectification
opre par
le trait de
Sistovo,
de
1791-
La nouvelle des victoires du feld-
marchal Miinnich fit
regretter
la cour de Vienne l'instant de faiblesse
qui
lui avait conseill une
paix spare,
et
l'empereur
Charles
VI, courrouc,
manifesta mme l'intention de ne
point
ratifier ces
prliminaires.
Mais
Ville-
neuve, prudent,
le
prvint
en revtant le
trait,
aussitt
sign,
de la
garan-
tie de la
France,
ce
qui
lia Charles VI envers Louis XV comme envers le
sultan. Contraint ainsi de
cder,
l'empereur
ratifia les
prliminaires, qui
furent bientt convertis en trait dfinitif, mais il fit arrter le comte de
Neipperg, qu'il
accusait d'avoir
outrepass
ses
pouvoirs,
et le retint en
pri-
son
jusqu'
la fin de son
rgne. Quant
la
Russie,
si ses armes
triomphaient,
la dfection de son allie et les
complications qu'elle prvoyait
du ct de ]a
Sude ne lui laissaient
plus l'espoir
de continuer la
guerre
avec
avantage.
Le brutal Mnnich
s'cria,
par
manire d'oraison finale
Que
les Turcs ren-
dent
grce

Mahomet,
Villeneuve et
Neipperg!
Au fond il disait
vrai, car,
s'ils avaient d
assiger Belgrade,
il
n'est pas
bien certain
qu'ils
eussent
vaincu;
ces murailles d'une nouvelle
J richo
s'croulrent
point
d'elles-mmes sous la
pioche
allemande, pour
la
plus grande
satisfaction des
Turcs. La tzarine Anne
envoya
au
marquis
de Villeneuve des
pleins pou-
voirs
et,
le r8
septembre 183g,
l'ambassadeur
franais, ayant,
comme nous
l'avons
vu, dj
conclu la
paix
entre l'Autriche et la
Turquie, put
enfin
signer
aussi
Belgrade la paix
des Kusses avec le
sultan. Mais,
avant de noter
les conditions de cette
paix
et d'examiner ses rsultats, il
importe
de mon-
trer aussi ce
qui
se
passa
en Valachie avec le
prince
Constantin Maurocor-
dato,
pendant
la
campagne
de
1736

1793.
L'ouvrage
de
Daponts que
nous avons
signal plus
haut
pour
les annes
1 736-1 739 demeure, malgr quelques
erreurs
lgres
de
dates,
montres
par
E.
Legrand,
l'autorit la
plus
dtaille sur cette
question,
bien
plus
digne
de foi
que l'ouvrage
du bilieux
Hypsilanti dj indiqu.
C'est d'ailleurs

Daponts que
les crivains roumains ont
emprunt
leurs rcits sur
cette
poque,
mais en
l'interprtant parfois
un
point
de vue
trop
chauvin. Nous
pensons
devoir en faire un
expos
trs
abrg,
non
point
de la
campagne
militaire elle-mme dont nous venons de faire le
rcit,
mais des faits
propre-
ment dits
qui
se
rapportent
au rle et la situation du
prince
Constantin
Maurocordato.
Le
juillet 1737,
Constantin Voda
reut
du
gnral
autrichien de Wallis
une
lettre
par laquelle
ce
gnral
l'invitait
imprieusement
mettre le
pays
sous
la
suzerainet de
l'empereur
et verser deux cents bourses. En
outre,
Wallis
s'avisa de
signer
sa lettre Prince des deux Valachies. Le
prince
Mau-
rocordato
n'avait
auprs
de lui absolument aucune
troupe pour
se
dfendre,
sauf une
centaine d'Albanais;
il envoya
Wallis le
logothte
Constantin
Xvpolytos
(i),
afin
d'arranger
les choses
pour
le bien du
pays
et
d'emp-
cher le
pillage et
les dvastations,
puis
il se rendit au monastre de Vacaresti,
lit
partir
pour Constantinople
les dames et le
personnel
de la
cour,
prvint
les
pachas
riverains du Danube des
projets
des
Autrichiens,
et comme les Otto-
mans ne
lui
envoyrent pas
de secours, il se retira du ct de
Doieni, bourg
de
la Dobrogea,

peu
de distance du
Danube, o il se tint
prt

passer
le
Ileuvc cn
cas (le ncessit. Bientt
renseign que
loi situation du
gnral
autrichien
n'tait
pas
aussi brillante
qu'on
le
croyait,
il revint
Bucarest,
accompagn
de
Soliman aga
et d'un certain nombre de Turcs,
indpendam-
ment des
boyards
roumains
qui
ne l'avaient
pas quitt;
avec l'aide des
troupes
ottomanes et des milices
bosniaques,
le
prince
fit creuser des retran-
chements autour de la ville.
Aprs
la
prise
de
Viddin,
Constantin Voda
reprit
possession
de son
palais
dans la
capitale,
o il eut une srie de confrences
avec Murtaza
pacha
au
sujet
des mesures
prendre,
car il avait
reu
enfin
des lettres favorables du
grand
vizir. Ce
pacha
livra combat aux Allemands
Pitesti et les dlit. Un certain colonel Barckoki fut tu dans
l'action;
Daponts
raconte son
sujet une singulire anecdote,
que
nous
pensons pou-
voir
reproduire
Ce Barckoki tait un
jeune
homme
beau, riche,
noble et
agrable

l'empereur.
On
rapporte que
le
2g
aot
1737,
fte de la dcollation
(le saint
J ean-Baptiste, le gnral
Chillany,
qui
se trouvait
Tirgoviste avec
ses
troupes, donna
un
grand banquet
o
prirent part
tous les chefs de batail-
lons
et le sus-dit
Harckoki, qui
tait alors lieutenant
gnral.
Ils se divertis-
saient et buvaient la sant (les
convives,
comme c'est la coutume,
lorsque
Karckoki, tenant la main son verre
plein,
se leva et dit, de
faon
tre
entendu de tout le monde
Que
le Dieu de saintet me fasse la
grce
dans

quarante
jours d'apporter
la tte de
Constantin,
prince
de
Valachie,
comme
m
apporta jadis
celle du saint
prcurseur!
A ces
paroles
de maldiction les
convives
rpondirent
Ainsi soit-il
Or,
il arriva
que prcisment qua-
rante
jours aprs que
Barckoki avait maudi le
prince,
on
apporta
sa
propre
tte,
plante
au bout d'une
pique (ses
cheveux tant lis et renferms dans
un
sachet la mode
allemande),
au
palais,
au
prince lui-mme,
avec un dra-
peau
rouge que
l'on tenait non
pas
lev en
l'air,
mais renvers. Constantin
Voda fit cadeau au
messager
d'une
pelisse
et d'une
aigrette;
il
y
eut des
'(jouissances
cette occasion. La tte
orgueilleuse
de Barckoki fut
reporte
<0 Ce
personnage
tait
originaire
de
Sotira,
village
du
Zagora,
en ThessHe. II fut
'1 Miord
premier
secrtaire de Nicolas
Maurocordato, puis
conseiller intime de Constantin
oda. Ce fut lui
qui proposa
Constantin Voda son
gendre,
Daponts,
comme second secr-
taire.
au
camp imprial
ottoman,
sur l'ordre du
prince
Maurocordato,
par
le
capi-
taine des
dorobantzi, qui
fut
gratifi
d'une
pelisse par
le
grand
vizir. Ainsi la
maldiction du colonel Barckoki s'tait retourne contre lui
(i).

Le
prince
Maurocordato
reut
successivement la visite d'Ibrahim
pacha
et celle de Mahmoud
pacha
en
1737, puis
celle de
Suleyman pacha (en
fvrier
1738),
avec
lequel
le
prince
Constantin eut une confrence
pour
aviser
aux mesures
prendre,
confrence la suite de
laquelle Suleyman partit
avec
une arme de 2000 hommes vers l'Ollnie. Pendant l't de
1738 (le
juil-
let),
Constantin Voda tablit son
camp
militaire dans la
plaine,

Cotroceni.
C'est l
qu'il apprit
la
prise
de Craiova
par
les Ottomans et le succs de ces
derniers sur les
Russes,

Bender,
en
septembre
de la mme
anne, En
octobre de l'anne
prcdente (1737),
la
peste
s'tait dclare eu
Valachie et
avait fait
quelques
victimes
parmi
les
boyards, puis
elle s'tait
apaise,
pour
reparatre
de nouveau maintenant en octobre
1738.
Ici se
place
un fait
singu-
lier
qui
dnote bien les murs du
temps.
Dans la crainte d'tre atteints de la
peste qui
dsolait la
contre,
les
paysans
et les
petits boyards
s'avisrent de
recourir des incantations et des
sortilges,
afin
d'loigner
le flau et de
conjurer
le
danger,
et cela avec le concours mme de certains
prtres igno-
rants. Le
prince
Maurocordato
ayant appris
ces faits,
adressa tous les
capi-
taines et au
parcallabes
des
villages
des ordres svres et
menaants pour que
l'on et abandonner ces inventions
diaboliques
et
charlatanesques
et fl-
chir la clmence divine
par
des
supplications,
des
prires,
des
jenes
et des
larmes,
sinon on chtierait
rigoureusement
ceux
qui
recourraient de telles
pratiques,
comme aussi ceux
qui
les
propageraient,
et les
tribunaux,
tant
ecclsiastiques que princiers, puniraient
sans
piti
les
prtres
convaincus de
complicit

(2).
Un mois
aprs,
la
peste
avait
cess,
tout le monde en rendit
grces
Dieu et le
prince
rentra dans son
palais
de
Bucarest;
cependant,
de
juillet jusqu'
la fin d'octobre, le flau avait fait
prir plus
de 10000
per-
sonnes. L'hiver de
173H

173g
fut trs
rigoureux,
car en avril
1739
la
neige
tomba en
quantit
si considrable
qu'elle
fit
beaucoup
de mal aux hommes,
aux animaux et aux
plantes;
le
prince prit
des mesures
pour
venir en aide aux
habitants. Pendant tout ce
temps,
Constantin Maurocordato entretenait une
correspondance
assidue non seulement avec les
pachas
riverains du Danube,
mais encore avec les
grands
vizirs
qui
se succdrent
Constantinople
et
avec les
divers boyards
de sa cour
qu'il
avait commis au soin de le
renseigner.
ainsi
qu'avec
le
prince
Ghika de
Moldavie,
qui,
nous l'avons
vu,
sollicita
mme son secours contre les Russes. Les
ngociations pour
la
paix
taient
dj
entames entre les Turcs et les
Autrichiens,
par
l'entremise de l'ambas-
(1) phbmcrides dnces, p. 39
et
40,
trad.
franc.
Ce fait est certainement historique,
et Daponts
en fut vivement
frappe.
Il
est,
nos
yeux,
un
exemple typique
de ce
que
Ton
appelle
en sciences occultes le choc en
retour,
c'est--dire
que, lorsqu'une
maldiction
est
profre par
haine contre un
innocent,
elle se retourne fatalement contre le
profrateur.
Voir
notre
opuscule
de
1894 Psychologie
de la
maUn&icltim Paris, Chamucl,
diteur.
(2) daces, passhn p. 150.
1 l
sadeur
de
France,
avec
lequel
il eut des relations
par
l'entremise de son
reprsentant
(capoukhaya),
le
grand paharnik
Constantin
Caragea.
Il faut
noter
que
le sultan
enjoignit,
en
juin 1739,
au
prince Maurocordato, par
un
lirman,
de ne
pas
se mettre en
campagne,
mais de rester dans sa
capitale
de
liucarest.
Le
7 juillet 1739,
le
prince
Ghika informa le
prince
Maurocordato,
ainsi
que
Vli
pacha, que
la cavalerie
moscovite,
compose
de 8 000
Cosaques
et Kalmouks,
se trouvait au bord du Dniester et
que
l'arme russe se
dirigeait
vers le
Pruth,
d'o les Russes se
proposaient
mme de
jeter
en Moldavie une
arme sous les ordres du
prince
Dmtrius
Kantmyr.
Vli
pacha quitta
Bender
pour
aller au-devant des Russes. Le
gnral
crivit au
pacha
une
lettre
pour
l'informer
qu'un
officier venait de
Saint-Ptersbourg
avec un mes-
sage
de la tzarine
pour
l'ambassadeur de France
Constantinople
et
qu'il
priait
le
pacha
de laisser cet officier
passer
sans retard et en scurit tra-
vers la Moldavie et la Valachie
pour
se rendre
Constantinople;
le
pacha
accorda l'escorte cet officier. Le 18
juillet
de la mme
anne,
le
prince
Maurocordato
reut
du
grand
vizir un
envoy spcial porteur
d'une trs
longue
lettre, par laquelle
il tait inform de la victoire des armes ottomanes
sur les Allemands
(1).
Au mois d'aot de la mme
anne,
le
prince
Mauro-
cordato
reut
une lettre du sultan en remerciement
pour
la conduite
prudente
qu'il
avait tenue
pendant
toute la
campagne,
ainsi
que
des lettres du
grand
vizir,
du camacam
pacha
et de son
propre reprsentant

Constantinople,
enfin des lettres du
prince
Ghika lui
annonant
les victoires des Russes

Hotin,
ainsi
que
les nouvelles dfinitives de la conclusion de la
paix.
Le
15 septembre
1739,
le
prince
Maurocordato tait
table,
en train de
dner,
lorsqu'arriva
du
camp imprial
le
reprsentant
du
prince Grgoire Ghika,
charg
de lui annoncer
que
la
paix
avait t conclue entre la Russie et la
Porte ottomane. A cette
nouvelle,
dit
Daponts,
le
prince
Maurocordato
rendit
grces
Dieu,
dans la
joie
profonde qu'il
en
prouva (2). Ainsi, pendant
toute cette terrible
campagne,
le
prince
Constantin Maurocordato fut astreint
une
position passive
et
presque
neutre,
et il n'eut
que peu
de
part
aux
vnements
par l'change
d'un certain nombre de lettres et de
rapports
diplomatiques.
Il sut du
moins,
par
des mesures
prises
en
temps
voulu,
par-
gner
la Valachie les dsordres ou les excs
qu'auraient pu
entraner les
passages
divers des
troupes
ottomanes sur le territoire
valaque.
Les conditions de la
paix
dfinitive
signe,
le 18
septembre 1739,
Bel-
grade,
furent les suivantes la forteresse d'Azof serait dmolie et la contre
'lui
l'entoure considre comme une zone de
sparation
entre les deux
empires
de Russie et de
Turquie.
La Russie ne
pourrait
avoir de flotte sur
!;i
mer d'Azof ni sur la mer
Noire,
son commerce se ferait
par
des navires
turcs. La seule condition en faveur des Russes fut le rtablissement de leur
ambassade
Constantinople.
La Moldavie devait tre restitue la
Porte,
(1) Ephmrides daces, passim, p. 236
et suiv.
(2) lbid.,
p. 34j
de sorte
que
cette dernire
guerre
finissait
pour
les
Russes,
tout comme
la
premire,
sans succs
prononc pour
la
politique
orientale.
Mais,
s'ils
furent
obligs
de retarder encore
l'accomplissement
de leurs
plans
contre
l'empire
ottoman, la route vers la
Pologne
leur restait ouverte, et ils
s'arrangrent
pour y
entrer de
faon
ne
plus
en sortir. La Sublime Porte rentrait en
pos-
session de la Serbie tout
entire,
les
Impriaux
conservaient le Banat et le
Ternes;
mais ils devaient dmanteler les
places
de
Mehadia,
Uj
Palanka.
Kubin et Pantchevo
(i).
Les Turcs
promettaient
de reconnatre
dsormais
au souverain de Moscovie le titre
imprial,
comme
l'empereur
d'Allemagne
et au roi de France. La Porte conservait le droit d'lever des
retranchements
l'embouchure du
Don,
au-dessous
d'Azof,
pour
interdire aux Russes l'accs
de la mer. La tzarine rendait toutes ses
conqutes,
sauf un lambeau de terri-
toire entre le
Boug
et le
Dnieper.
Les
provinces
contestes dans le
Caucase
taient dclares
indpendantes.
Aucun btiment russe ne devait
pntrer
dans la mer Noire. Mais l'acte nouveau ne remettait
pas
en
vigueur
l'article
du trait du Pruth de
iyi i, qui portait
dfense la Russie de s'immiscer
dans les
querelles
Intrieures de la
Pologne.
La cour de
France,
par
crainte
d'loigner
la
paix,
avait
prescrit
Villeneuve de ne
point
insister sur le
rtablissement de cette clause
protectrice.
Ainsi les
Russes,
quoiqu'ils
eussent
remport
des
avantages
incontes-
tables sur les
Turcs,
ne retirrent
pas
de situation favorable
par
ce
trait,
ce
qui parat s'expliquer par
le fait
que
l'Autriche tant totalement battue
et force de faire avec les Turcs la
paix
tout
prix,
elle
y
entrana aussi
son allie du moment. Les Russes
craignaient
d'ailleurs
que
les
Turcs,
une
fois l'Autriche force la
paix,
ne se tournassent avec toutes leurs forces
contre
eux;
en outre le cabinet russe tait conduit cette
poque par
l'Alle-
mand
Ostermann,
rival du fcld-marchal
Mnnich,
et il dsirait tout
prix
voir la
guerre
se terminer. Le rsultat Enal fut donc tout
l'avantage
des
Turcs. Ce fut aussi leur dernier succs.
Le
marquis
de Villeneuve revint
Constantinople triomphant
et
giorili,
et,
pour prix
de son
entremise,
il demanda et obtint des
Turcs,
le 8 mai
1740,
le renouvellement des
Capitulations, qui prcisrent
mieux et accrurent
les
avantages
commerciaux de la
France,
confirmrent nouveau le
protectorat
franais
sur les tablissements
catholiques,
maintinrent les
religieux
latins
en
possession
des sanctuaires
qu'ils occupaient
en Palestine et
qui compre-
naient alors la
majeure partie
des Lieux Saints. L'tat de fait de
1740'
observe ce
sujet Rambaud,
devint ainsi l'tat de droit.
Ajoutons que,
rap-
peles
dans les traits conclus de nos
jours
avec la Sublime
Porte,
les
capi-
(I)
Un instant, la Porte avait eu l'ide de
proclamer prince
de
Transylvanie
le
jeu1
f
J oseph Rakoczi,
fils du dernier hros de cette
province,
mais ce
prtendant
mourut
en
1738. Cernavoda,
sur le territoire
valaque.
Son frre
Franois
alla vivre dans le
royaum1-1
de
Naples,
sous le nom de
marquis
de
Sainte-lisabeth,
et ne laissa
point
d'enfant.
Avec
lai
s'teignit
le nom de cette
famille, qui
avait
jou
un si
grand
rle dans les destines
de U
Hongrie.
lnlations
de
1740
demeurent encore
aujourd'hui
la loi des
Franais
dans
l'empire
ottoman.
Il faut
remarquer
au
sujet
de ces nouvelles
capitulations que
cet
acte,
comme les prcdents,
n'eut
point
le caractre d'un trait conclu entre deux
parties;
c'est une dclaration dans
laquelle
le Grand
Seigneur porte
seul la
parole.
Il dbute
par
un
prambule plein d'emphase
a
Moi, dit-il,
qui
suis
le Sultan des
glorieux
sultans,
l'Empereur
des
puissants empereurs,
le Dis-
tributeur
des
couronnes,
l'Ombre de Dieu sur la terre. Prenant ensuite
un ton
plus
modeste,
il s'intitule seulement le serviteur des illustres et
nobles villes de la
Mecque
et de Mdine . Cet
hommage
rendu au souve-
nir du
Prophte,
le ton du
monarque
redevient
superbe;
il se
proclame
le
protecteur
et le matre de la sainte cit de
J rusalem ,
et donne la
pom-
peuse
numration de toutes les
provinces
et villes de son
empire,
caractri-
sant
quelques-uns
de ces lieux
par
des
pithtes potiques
ou
expressives
c'est
Damas,
odeur de
paradis
,
l'Egypte,
la raret du sicle et renom-
me
pour
ses dlices
,
Erzeroum

la dlicieuse et
Bagdad,

capitale
des
khalifes
. Dans cette
nomenclature,
Mahmoud n'a
garde
d'oublier ses droits
sur les
rgences
africaines;
parmi
les cits
qui
lui
appartiennent,
il fait
figu-
rer Kaiouan,
Tunis, Alger
et
Tripoli,
et,
par
une allusion aux conditions de
la dernire
paix, puise
la srie de ses
possessions
en citant
Belgrade,

place
le
guerre
.
Moi,
reprend-il
en lin,
qui
suis
l'Empereur,
l'Asile de
la jus-
ci tice et le Roi des
rois,
le Centre de la
victoire,
le Sultan fils de
sultans,

l'Empereur
Mahmoud le
conqurant,
fils de sultan
Moustapha,
fils de sultan

Mohemmed, Moi,
qui, par
Ma
puissance, origine
de la
flicit,
Suis orn du

titre
d'Empereur
des deux
Terres, et,
pour
comble de la
grandeur
de Mon

Khalifat,
suis illustr du titre
d'Empereur
des deux Mers .
Aprs
ce
dbordement de formules et ce torrent
d'images
et de
vanits,
d'orgueil
enfl,
la dclaration met en scne le souverain de la France. Suit l'numra-
tion, sous
forme
d'articles,
des
avantages
confirms ou
octroys.
L'acte nou-
veau fait allusion aux
capitulations prcdentes
dont il
reproduit
les
princi-
pales clauses.
Kn
somme,
la double crise
que
venait de traverser
l'Europe
tournait
principalement
au dtriment de l'Autriche. Victorieuse en
Pologne.
l'Au-
triche avait d cder aux Bourbons
d'Espagne
l'Italie
mridionale;
en
"rient,
elle avait
perdu
tous les
pays conquis par
les victoires
d'Eugne
de
Savoie. La
Russie,
si elle s'tait donn le
plaisir d'imposer
un roi aux
Polo-
nais, n'avait
pas
russi
marquer
un
pas
de
plus
sur le chemin de l'Orient
flii
avait fait inutilement de ce ct une
guerre sanglante
il est vrai
que
'(
recul de
l'Autriche, cette allie destine tt ou tard se transformer en
rivale, la dbarrassait
pour longtemps
de toute concurrence et lui faisait
S's'ner
indirectement le
terrain perdu par l'empereur. Quant
la
France,
'*['"<.'S des
visissitudes
diverses,
elle sortait son
avantage
de
l'preuve
.'Haie
dj, l'acquisition
de la Lorraine avait
jet
un voile brillant sur
'eliec
de sa
politique
en
Pologne;
sa mdiation
triomphante
de
Belgrade
la
replaait
un haut
degr
de considration et valait sa
diplomatie
un
beau renom d'habilet. Rarement l'autorit morale de la France avait t
aussi
grande.
Le
principal avantage de
sa
position,
c'tait de
pouvoir
choisir
ses alliances et s'unir
qui
lui
plairait,
facult
qui
ne lui a t accorde
qu'
de courts instants de son
histoire,
en
1856 notamment,
aprs
la
guerre (\r.
Crime et le trait de Paris. En
1740,
la France
pouvait
resserrer ses
liens
avec la
Turquie,
la
Sude,
la
Pologne mme,
et les
protger plus
efficace-
ment l'une
par
l'autre.
Si Constantin Maurocordato eut un rle
plus
effac
pendant
les v-
nements militaires de la
guerre austro-russo-turque,
sou entremise
diplo-
matique
fut
plus
directe
pendant
les annes
T740
et
[741
Il
importe
d'en dire
quelques
mots,
afin de, terminer
l'expos
des
questions
de
poli-
tique
extrieure des
Pavs
Roumains ce moment-l et de clore ce
chapitre.
Nous avons vu
que
la
Turquie,
remise en
imposante posture,
reconnaissait
les services de la France et lui tendait la main.
Maintenant,
en
Pologne,
Auguste
Il se
prparait
une volte-face vers la
France;
la Sude concluait
un trait
dirig
contre la Russie avec la Porte sous la mdiation du
marquis
de Villeneuve
(19
juillet
1740)
et ne demandait
qu' complter,
sous les aus-
pices
de la
France,
la
ligue
dfensive des tats secondaires du Nord et de
l'Orient,
tats secondaires
parmi lesquels
taient considres aussi la Mol-
davie et la Valachie. Le
point
de
dpart
des
conflits,
tantt
militaires,
tan-
tt
diplomatiques, qui
suivirent fut la
question
de la succession d'Autriche,
dont
l'expectative planait dj
sur
l'Europe,
et l'affaire du
partage
de la
Pologne,
dont
l'agent principal
fut le roi Frdric II de Prusse
(y, qui
fut,
on le
sait,
le moins
prvenu
et le
plus dangereux
des ennemis de Marie-
Thrse.
Or,
Frdric II recherchait cette
poque
l'alliance de la Porte
contre
l'Autriche,

laquelle
il voulait arracher la Silsie. La Prusse et lit
Sude avaient donc tout intrt brouiller la Porte avec l'Autriche et la
Russie,
afin de
pouvoir occuper
ailleurs leurs adversaires.
L'ex-prince
de
(1)
Le roi de Prusse Frdric II est bien diversement
jug.
T.es historiens
prussiens,
notamment
Droysen
et surtout De
Sybel {Histoire
do
l'Europe pondant la
Rvolution
franais?,
trad.
fran.,
t.
II, p. 9),
ont
prsent l'apologie
de la conduite de Frdric le
Grand, que
sein
ami
d'Argenson
nomma un
grand
homme
manqu
et
que J oseph
de Maistre a
simplement
appel
un
grand
Prussien
,
mais
qu'Ernest
Lavisse estime avoir t de tous
points
1an-
tithse vivante de Marie-Thrse et
sceptique jusqu'
douter de la bonne foi huniai'ic
autant
que
de la Providence
divine,
redoutable de loin et de
prs par
la mobilit intre^L-
de ses rsolutions et
par
l'ironie continue de son
langage

(Histoire de
Frdric Il,
t ll-
De
Broglie
dit de lui
qu'il
u
trafiquait de
son
gnie
et de ses armes comme un
commerant
de
ses
capitaux >
Rambaud observe
qu'il
avait la fois
l'orgueil
de ses talents et l'etror.n'"ie
ic
de ses vices n. Il
prtendait qu'un prince
ne duit consulter
que
ses intrts et n'avoir p^is
''
entendre
parler
de
grandeur d'me,
lui
prcisment, observons-nous, qui
s'avisa
dVcr
rf
YAitti-Mar.hiavcl et
qui,
dans sa lettre du 26 octobre
1740
adresse Voltaire,
lui avouait
qu'il
voulait h le
dmembrement de
l'empire
autrichien >>et le
changement
total de l'ai"'1011
systme politique
C'est
pourquoi
l'historien
anglais Macaulay
fait retomber sur sa tte
i!"lt
le
sang
vers dans une
guerre qui
s'tendit durant de
longues
annes
jusqu'aux
extrmits
du
monde
(Essavs). Enfin
Albert Souel
(La question
d'Orient au dix-huitime
S'cle)
le
jug1'
cn
quelques
traits
lapidaires
dfavorables.
.Moldavie, Grgoire
Ghika III s'offrit
pour
soutenir les dmarches des deux
tats
du
Nord,
peut-tre
dans le but
personnel
d'tre de nouveau nomm
prince
de ces deux nouvelles amies de la Porte ottomane. Mais les Turcs ne
paraissaient
pas
vouloir se
prter
cette
politique,
et le
prince
Ghika,
tou-
jours
hsitant et
craignant
de se
compromettre
en insistant
trop,
s'avisa de
vouloir
remettre le
rglement
de cette
dangereuse
aventure aux mains de
son cousin
le
prince
Constantin
Maurocordato,
en
essayant
de le dterminer

prter
son
appui
aux cours de Berlin et de Stockholm. La
correspondance
de Maurocordato avec l'ambassadeur de Sude et les documents relatifs aux
relations
avec la Prusse
tmoignent qu'il comprit,
d'un
ct, qu'on
voulait
lui ravir ainsi la
principaut qu'il gouvernait
et
que,
d'un autre
ct,
on ten-
dait
le brouiller avec la France. Maurocordato
pntra
ainsi le
jeu
subtil
de son fin rival Ghika et l'habile manuvre de Frdric II. Il refusa donc
aux Prussiens mme l'autorisation d'acheter des
provisions
et des chevaux
de rcmonte en Moldavie
(i).
Les affaires
politiques
extrieures n'avaient nullement dtourn Cons-
tantin
Maurocordato d'tudier l'tat des
Pays
Roumains,
de se rendre
compte
de l'tat
dplorable
de la ralit intrieure et de
chercher,
non seulement
dans le monde des
ides,
mais encore dans le domaine des faits
pratiques,
le
moyen
de remdier
prcisment
cette
situation,
d'amliorer le sort de la
basse classe et de donner
plus
de stabilit la
proprit
territoriale des
boyards,
en
inaugurant
une vritable rforme des institutions roumaines. Ce
fut l'uvre
capitale
de son
rgne,
celle
laquelle
il
s'appliqua
le
plus
assid-
ment et
laquelle
son nom semble devoir rester attach. Nous allons l'exami-
ner,
avec tous les dtails
qu'elle comporte,
dans le
chapitre
suivant.
(l)
La
correspondance
de Constantin Maurocordato iivec l'ambassadeur de Sude se trouve
dans
HuitMUZAKt,
Documente, t.
VI, p. 563, 566;
les
rapports
de Penkler
l'empereur,
4
et 8
octobre
1742,
dans
Hukmuzaki, Fragmente,
t.
V,
p.
I 16. -La lettre de
Grgoire
Ghika
'i
Constantin
Maurocordato,
du 28 mai
17+2,
dans
Hukmuzaki, Documente,
t,
VI, p. 565.
-La
Itltre de Castellanc- au ministre des Affaires
trangres,
du
13
dcembre
1741,
dans Hurmu-
zaivi, Documente,
suppl. 1, p. 567.
Voir aussi
plusieurs
documents relatifs cette
question,
analyss par
Hukmuzaki dans ses
Fragmente,
t.
V, p.
110-112. Nous ne
comprenons pas
l'observation
que Xnopol
fait ce
sujet,
en
prtendant que
Ghika et Maurocordato ne se ser-
vaient, comme tous les
princes phanariotes
de cette
priode,
de lit
politique
extrieure
que
d,ms leur intrt
personnel (sic),
sans se
proccuper
des
grands
intrts
politiques que
la Porte
avait u
l'inconcevable
aveuglement
de leur confier
(sic) (dans Histoire,
t.
II, p. 2n).
S'ils
pouvaient avoir un intrt
personnel,
le fait de refuser de tomber dans le
traquenard prussien
ou
sudois,
ou bien de satisfaire aux vises de
Grgoire Ghika,
ne constituait nullement
pour
Maurocordato un oubli de ses devoirs envers la Porte ou envers le
pays qu'il gouvernait.
CHAPITRE VII
LES PAYS Roumains DE
1741
A
1749;
rle prpondrant DE LA FAMILLF
Maurocordato A cette poauE. Cinquime RGNE DE CONSTANTIN Mai'-
ROCORDATU
III,
PRINCE DE MOLDAVIE
(174I
A
I 749)
SIXIME RGNE DE CONS-
TANTIN MAUROCORDATO
III,
PRINCE DR VaI.ACHIE
(l?44
A
I748),
CONCtJ RKM-
MENT AVEC LE ulini! DE SON
i'kre, j J EAN
ii m au rocokdato
iv,
prince de
MOLDAVIE
(1744
A
1747).
SEPTIME rgne df. CONSTANTIN Maurocok-
DATO
III,
prince DE Moldavie
(1748
A
1749).
Caractre particulier
DE CES TROIS RGNES DE CONSTANTIN VODA EN ValACIIIF. ET UN
Moldavie;
ESSAIS DE RFORMES SOCIALES Di1 PRINCE CONSTANTIN M AI1 ROCORDATO l.A
Gt'ESTlON AGRAIRE ET LES
BOYARDS;
LA aUESTlON AGRAIRE ET LE
TAS-PEUPI.I<:
NOUVEAUT DU SYSTME FINANCIER ET ADMINISTRATIF DE CONSTANTIN VnDA
ET BALANCE DES IMPTS. SYSTME ADMINISTRATIF DE CONSTANTIN MaURO
CORDATO DE
i 74o
A
i 749.
SUI'P[tFsqf0l' Dr SERVAGE DES PAYSANS ET DKD-
vrance des
corvables;
valeur conomique f,t MORALE DES rfoi4mes DE
CONSTANTIN
Maurocordato.
DPOSITION DU PRINCE CONSTANTIN Mauro-
CORDATO EN
i741j.
LES dix
dernires annes de
rgne
du
prince
Constantin Maurocordato
furent
consacres,
non seulement l'tude de la situation des
Pays
Roumains,
mais encore la rforme des institutions.
Cependant,
avant d'en-
trer dans l'examen dtaill de cette
importante question,
nous
pensons plus
utile,
afin de ne
pas
dtourner le lecteur de l'attention
qu'elle mrite,
de ter-
miner
l'expos
mme de ces dix dernires annes de
rgne
de Constantin
Maurocordato,
en Valachie comme en
Moldavie,
ainsi
que
de celui de son
frre
J ean.
C'est dans l'intervalle de
1741

1749 qu'eut
lieu le chass-crois
de
rgnes
de Constantin
Maurocordato,
d'un ct avec Michel Racovitza
(1 74
1744),
nomm
prince
de Valachie,
tandis
que
lui-mme
passait
en Moldavie
la
place
de
Grgoire
Ghika III
dpos,
et d'un autre ct avec son
propre
frre
J ean (1744-1747),
nomm
prince
de
Moldavie,
tandis
que
lui-mme
passait
en Valachic
(1744-1748), pour
revenir ensuite en Moldavie
(174S-
1 74g) jusqu'
sa
dposition
en
1749, cependant que depuis 1748
lui succda
jusqu'en 1752,
comme
prince
de
Valachie,
Grgoire
Ghika
III,
son ternel
rival. La constitution
agraire
de Constantin
Maurocordato,
concernant
la
suppression
des
impositions
onreuses,
porte
la date du
7 fvrier 1740 e^ ae
trouve
corrobore
par
la
chrysobulle princire
du 20 avril
1743,
et l'abolition
du
servage qui
fut dcrte le 6
avril
174g.
Pendant tout ce
laps
de
temps,
le
prince
Maurocordato ne fut
gure occup que
des
questions
d'administra-
tion intrieure,
malgr
les tracas
qui
lui furent occasionns
par Grgoire
Ghika
et
Michel Racovitza et
par
les Turcs eux-mmes. Ces
derniers, jugeant peut-
tre
que
le
prince
Maurocordato avait
rgn
assez
longtemps pour pouvoir
tre
mis
contribution, s'avisrent,
depuis 1741
et
jusqu'
sa
dposition
mme,
de le soumettre une srie de vexations
pcuniaires,
dont ils avaient
d'ailleurs coutume. Le
prince
de
Moldavie, Ghika,
frre du
dragoman
de la
Porte
qui
venait d'tre
dcapit,
fut
dpos
en
1741,
et Constantin Mauro-
cordato, prince
de
Valachie,
fut nomm sa
place
contre un dbours
forc
(sic)
de
cinq
cents
bourses ,
comme il
appert
d'un document indit
(1).
En
1743,
son frre
J ean
Maurocordato nouait des relations avec un cheik
nomm
Ali,
trs influent
auprs
du
grand vizir,
obtint
par
son intermdiaire
la
principaut
de
Moldavie,
la
place
de son frre Constantin. En
ralit,
la
date du
20. juin 1743,
donne
par Daponts (2)
comme tant celle de la nomi-
nation du
prince
J ean
n'est
pas prcisment exacte,
vu
que
Constantin Mau-
rocordato fut nomm en Moldavie le 28 mai
1744,
la suite de la rvocation
de Michel
Racovitza, qu'il remplaa,
tandis
que
son frre
J ean
rgna
en Vala-
chie
(1 744-1 747).
Il semble
que Daponts
ne fut
pas tranger
au succs de ce
complot
de
famille ,
comme dit
Legrand,
ce
qui
met en fcheuse
posturc
le
prince J ean.
Celui-ci
choisit, pour
ses
reprsentants

Constantinople, Georges
Ramadan et Nicolas Critias. Il semble
que
la
petite intrigue

laquelle Dapon-
ts contribua un
peu,
fut duc au fait
que
ce
dernier,
qui
le raconte d'ail-
leurs lui-mme dans son
J ardin
des Grces
(3),
ne
pouvant
obtenir de Cons-
tantin Voda l'avancement
qu'il
dsirait,
avait
quitt J assy
et s'tait rendu
Constantinople
avec l'intention de
passer
de l
Scoplas pour s'y
fixer.
Le
rgne
de
J ean
II Maurocordato IV en Valachie est
jug
dfavorable-
ment,
non seulement
par
les historiens
roumains,
mais encore
par
les histo-
riens
trangers (4).
11 mcontenta le
peuple
en rtablissant
l'impt
du
(1) Vir ici,
aux
Annexes,
la lettre du bale de Venise Nicolas Erizzo adresse au Snat de
la
Srnissime
Rpublique {Document indit,
recueilli
par
nous aux Archives de l'tat de
Venise, dpche
de
Constantinople,
fu
195)
oit ce fait est
mentionn;
il est tout fait nou-
veau.
D'ailleurs,
l'anne
suivante,
les Turcs s'avisrent
d'enjoindre
la Moldavie et la
Vala-
eliie
de fournir une
grande quantit
de vivres et de
l'argent pour
les
prparatifs
de
guerre
Contre la
Perse,
en leur
imposant
mme les frais de
transport jusqu'
Trbizonde, poids qui
^passait les forces de ces
principauts.
Voir le Document indit
publi
ici aux
Annexes,
lettre du balc de Venise
Erizzo,
du ro avril
1742,
Archives de
Venise, Dpche
de Constan-
tinople,
f
109.
(2) Kphntrides
daces,
aux notes
biographiques, p. 73.
La date donne
par
XNOPOL
Ustoria, t.
V,
p. 106)
est exacte.
(3)
Daponts, J ardin
des
Grces,
v.
255, 27S,
du
chap. il,
dans le troisime volume de sa
'ibluthque grecque vulgaire; Fotino, op. cit.,
t. 111,
p. 149.
(4)
E.
LEGRAND, phmrides daces,
de
Daponts, p. 73;

Histoire de
Valachie, p. 21

''uiMiR,
t. XV, p. 173; Xnopol, Istoria,
t.
V, p.
106-10S. Le
chroniqueur
Enache
'-iKxAlniceanu,
in
Letopisete,
t.
III, p. 201, 202, 203, 218;

Hypsilanti,
Ta
fisT r/v fiXtoffiv,
P 352,
363.
vacarit,
prcdemment supprim par
la constitution de Constantin
Mauro-.
cordato,
et en
ajoutant
un
cinquime quartier d'impt
aux
quatre qui
exis-
taient
dj.
Il
prleva
le vacarit trois fois
par
an
pour
la somme to ale
de
7 Ici, 45
bani
par
tte de btail et l'oierit
pour
1
1 parale
ou
33
bani
par
tte de
brebis,
de
faon,
observe le
chroniqueur Cogalniceanu, que
beaucoup
de
paysans
tuaient leurs bestiaux afin de ne
pas payer.
Ce fait
parat
ind-
niable. En outre il mcontenta les
boyards,
en les soumettant des
demandes
d'argent
et en menant
joyeuse
vie.
Quelques-uns
de ces
boyards,
notamment
Michel Sturdza de
Roman,
Elie Sturdza de Helestieni et les deux fils de
Bals de
tonaseni,
se sauvrent en
Pologne
et se
plaignirent

Constantinople.
A la fin de ses trois ans de
rgne, J ean
II Maurocordato IV s'attendait tre
dpos, mais,
endurci autant
qu'aveugl,
il s'obstina dans son inconduite et
ses
maladresses, de faon que. lorsqu'il
fut
dpos pour
tre de nouveau rem-
plac par Grgoire
Ghika,
ce fut un
soulagement gnral.
Il laissa un mauvais
renom,
et le
chroniqueur
raconte mme
que
des femmes
veuves,
victimes de
ses
impositions onreuses, lui jetrent
des
pierres
son
dpart
de
J assy.
Il
mourut
(i)
d'ailleurs
Constantinople, compltement oubli,
en son
palais
du
Grand-Courant sur le
Bosphore, toujours lger
et
insouciant, et,
comme
remarque
le
chroniqueur Daponts (lequel
relve
toujours
les dtails
pitto-
resques),
il
expira
la
pipe
la bouche . 11
n'y
a
gure
lieu de dfendre la
mmoire de ce
prince picurien
et
frivole;
notre
impartialit
nous fait,
un
devoir de le dire.
En
1747, Grgoire Ghika,
successeur de
J ean Maurocordato,
tait
depuis
quelques
mois seulement
prince
de
Moldavie, quand, grce
une forte
somme
d'argent
et l'entremise du
banquier
armnien
Agop,
il dcida
Suleyman,
khasnadar du kislar
aga,
le crer
prince
de Valachie et don-
ner la Moldavie Constantin Maurocordato. Il
ngocia
cette
permutation
sans
gard pour
sa
parent
avec Maurocordato et l'amiti
plutt
feinte
que
sincre
qu'il
lui
tmoignait.
Constantin Voda n'avait donc
rgn
en Valachie
que
trois ans et trois mois
(2)
avant son transfert en
Moldavie,
o il
rgna
encore une anne
(1748-1749).
tudions maintenant les rformes
fiscales, agraires
et sociales du
prince
Constantin Maurocordato.
Mais,
auparavant,
il nous semble
ncessaire,
afin
que
l'on
puisse
bien mesurer toute la
porte
de ses rformes et de celles
qui
suivirent
pendant
tout le dix-huitime
sicle,
ainsi
qu'au
commencement
du
dix-neuvime sicle
jusqu'
l'tablissement du
Rglement Organique (1834),
de donner un
aperu
succinct de la situation sociale et
conomique
de
la
population
dans les
Pays Roumains,
tant au
point
de vue du
peuple que
cie
la
noblesse,
avant les rformes de Constantin Maurocordato.
Nous avons
expos
dans nos
leons
la Facult de Lettres de
Paris,
pendant
les annes
1910
et
191 1,
quelle
a t
l'organisation
territoriale
(1)
Daponts, Catalogue historique, apud
C.
SATHAS,
Biblioth.
graeca,
t.
III, p. 165.
(2) Hashier, op. cit.,
t.
XV, p. 173.
romaine
en Dacie et ce
qu'il
en est rest dans les
pays carpathiens aprs
leur
dpart, pendant
l'invasion des
Barbares,
pendant
le
moyen ge,
et
jusqu'
la fondation mme des
principauts
roumaines au treizime et au
quatorzime
sicle
(i).
Nous avons mme cru devoir
prendre,
comme une
des
preuves historiques
de la continuit de la race daco-romaine ou roumaine
ru Dacie
Trajanc,
les faits indubitables
que
r les
proprits
terriennes,
indivises,
des
francs-tenanciers,
paysans
roumains dnomms
btrani,
ont
pour
origine la proprit assigne
aux vtrans romains
,
puis
2 l'exis-
tence
des
municipes
chez les Daco-Latins
prouve
le maintien de la
popu-
lation
dace ct des colons et non leur extermination
,
et enfin
3"
u le
caractre
particulier
de la race
montagnarde
des
Carpathes
a t de tout
e temps
la transhumance dans la vie
pastorale,
ct des tendances stahles
dans la vie
agricole .
Ainsi
donc,
la condition sociale des
Roumains,
telle
que
nous la montrent les
plus
anciens documents de la
Transylvanie,
n'est
pas
celle d'un
peuple
nomade de
bergers,
mais bien celle
d'agriculteurs,
propritaires
du
pays,
constitus en Etats sous des
princes indpendants,
possdant
une
glise organise,
une noblesse et des commencements de
civilisation. On ne saurait nier
qu'il n'y
et
aussi,
cette
poque,
dans les
Carpathes,
une
population
de
bergers qui
s'est
perptue jusqu'
nos
jours,
et
qui
tait
force,
par
son
genre
de vie
mme,
de mener une existence
moiti nomade. Mais cette
population, qui reprsentait,
dans les anciens
temps,
la
majorit
des habitants de la
Dacie,
diminua
lorsque
les Roumains
descendirent dans la
rgion
basse du
pays,
o ils s'tablirent comme
agricul-
teurs. L'tude de l'tat
politique
des
Valaques
dans les
premiers
sicles
qui
suivent
l'apparition
des documents sur la
Transylvanie
nous
prouve que
ce
peuple jouissait
de certains droits. Ainsi il
possdait
des
vovodes,
ou
grands
seigneurs territoriaux,
des knses ou chefs militaires faisant aussi
fonction de
juges qui rglaient
les diffrends
d'aprs
le
jus
valahicum ou
droit
coutumier;
c'est ce mme droit
qui
dterminait le mode et la mesure
lies
prestations
en
argent
ou du service
militaire,
dont les
Valaques
taient
tenus. En outre
l'origine
de la noblesse chez les
Roumains,
au del comme
eu
de
des
Carpathes,
remonte bien avant la fondation des
principauts
au
treizime sicle. Cette noblesse avait
peut-tre
en
apparence
un
aspect
de
noblesse
rurale;
mais c'est d'elle
que
sortirent les
chefs,
les
conducteurs,
J es
knzes,
les
nobles,
les
vovodes,
ceux-ci n'tant
que
les successeurs des
anciens
ducs,
ou
bans,
rencontrs
par
les
Hongrois
leur arrive. A
la qua-
lit de
noble taient attaches la
possession
des terres et
l'exemption
des
contributions
personnelles
directes;
en
place
de cet
impt
direct,
les nobles
l'avaient des
impts
indirects et servaient dans l'arme sous les ordres de
s"igneurs d'une noblesse
plus
haute,
comme
par exemple
les knzes avaient
(0 Voir sur cette
question
nos deux
leons
d'ouverture de cours la
Sorbonne,
en
1910
L I91 1 La Roumanie et les
Roumains, Paris, Leroux,
1910,
et L'hrosme des Roumains au
1"yen ge
et le caractre de leurs anciennes
institutions, Paris, Leroux, 191
1
Cf., par
nous-
niL'ine,
La
femme en
Roumanie, Paris,
Giard et E.
Brire, 191
1.
pour
vassaux les habitants du
village,
les vovodes avaient
pour
vassaux
les knzes. Ce
que reprsentait,
dans
l'Europe occidentale,
le
seigneur
suze-
rain avec ses
vassaux,
voil ce
qu'tait autrefois,
clans les
Pays Roumains,
le vovode et le knze avec ses nobles. Les knzes taient une sorte
de-
seigneurs territoriaux,
infrieurs aux vovodes en
puissance,
mais
qu;
n'en
exeraient
pas
moins une autorit trs relle sur le
peuple.
Ils
possdaient,
eux
aussi,
le droit de
justice
sur leurs
sujets,
et,
pour
cette
raison,
ils
sont
nomms
juges
comme les vovodes. Il faut
distinguer, par rapport
la
pro-
prit,
les deux
grandes catgories,
celle des
grandes proprits
concdes
aux nobles
par
les
princes
roumains
(systme fodal)
et celle des
proprits
allodiales de
petits propritaires,
confirmes
seulement,
mais non
pas
conc-
des
par
le
prince.
Quant
aux
paysans, observe
C.
Dissescu,
le colonat n'tait
pas
leur condition
gnrique.
En dehors des ruinni et des
vectni,
il
y
en
avait
beaucoup qui gardaient
leurs
terres;
quelques-uns
transmettaient leur
bien indivis. Ceux
qui
vivaient retirs la
campagne
et ne faisaient
pas
le
mtier des armes se nommaient mosiieni en Valachie et rasesi en
Moldavie,
mais il ne faut
pas
les confondre avec les
boyards guerriers,
souche des
plus
grandes
familles nobles roumaines.
Depuis
le
rgne
de Constantin Mauro-
cordato, les
mots rumni et vecini
disparaissent,
leur
mancipation
tant
officiellement reconnue
par
les assembles
gnrales
de
1746

1749,
sous la
gnreuse impulsion
de ce
prince (1).
Les mosneni et les
rasesi,
la classe
des
petits propritaires francs-tenanciers,
furent au dbut
nombreux,
et
l'amour de la
proprit
individuelle devint
par
sa
gnralit
la source la
plus puissante
de l'amour du
pays.
Voil
pourquoi, dans
l'ancienne
langue
roumaine,
le terme
mosie, qui
servait
dsigner
la
proprit
rurale,
avait
en mme
temps
le sens de
patrie [mosia
cea
mare).
Les
boyards
taient des
hommes
libres,
adonns au mtier des
armes;
ils n'avaient
pas
encore
perdu
leurs vertus militaires dans la
quitude
de la vie du
fonctionnaire;
et l'on
voit alors des troubles
intrieurs,
auxquels
les
boyards prennent
une
part
trs
active,
dont ou doit rechercher la cause dans les
comptitions
dchanes
par
le
systme
lectif de la succession au trne
(2).
L'tat
conomique
des
(1)
Consulter notre
ouvrage
Terre et race
roumaines, Paris, 1904. p. 251
et suiv.
Cf. les Historiens
roumains, Toclescu, Xnopol,
Hasdeu, Oncul,
Nicolas
Densusianu,
notam-
ment
Kemeky,
Kneseir wid
Kne?aten;
N.
DensuSiaNU,
sur les
knzes,
dans la Rsista
peu-
tru.
Archologie,
istorie si
fdologie,
n"
i;
du
mme,
Columna lui
Trajan, 1882
Puscariu,
Date Istorice
priiritoare la familile
ntihile
romain!, 1894;
N.
BlARAMBERG,
Essai
compar
sa'
les institutions et les lois de la
Roii.via.nie; ICavtmvr, Descriptio Moldaviae
les Chro-
niques
de Nicolas
Costin,
de
Neculcka, Cogai-Niceanu
le
de Codkescu
;1
Archiva
romneasca,
de
Kogalniceanu l'Histoire critique
et
V Archive historique,
tlf
Hasdeu
V Histoire de
Bucarest,
de
J onxescu
GlON
les tudes
juridiques,
de
J on
Kaiin-
DiiiiU;
notamment
pour
toutes les
questions
de
jurisprudence
et
d'institutions,
consulter
!<*
remarquables
travaux de C.
Disskscu,
professeur
de droit constitutionnel et
compar
l1'!l"
versit de
Bucarest, principalement
Istoria
proprietalei,
les
Origines
du droit roumain, 1899,
ainsi
que
Istoria
Dreptului public rovifin, 1903; Bujoreanu,
Pravilele iiechi romanes^

Bkezeanu,
Vechile institutioni ale Rovianiei. A. C.
Cuza, Despre poporatie;
Ion Ghh a,
Ccmvorbiri
ecenomice,
etc.
(2)
Consulter sur ces
comptitions
notre discours de rouverture de cours la Sorbonn1'
Pays
Roumains
correspondai
en tout aux lments
qui
le constituaient.
Simples
et
primitives,
comme la vie entire du
peuple roumain,
leurs forces
productives
n'taient
pas
sollicites dans
trop
de directions diffrentes.
Les Roumains
s'occupaient d'agriculture,
mais
pas plus qu'il
n'tait
ncessaire
pour
subvenir leurs
propres besoins,
car
l'exportation
des
crales
n'existait
pas
cette
poque.
La seule culture
qui
fit entrer des
capitaux
dans les
Pays
Roumains tait celle des
bestiaux,
qu'ils exportaient
tous les ans en fort
grande quantit
en
Pologne,
en
Prusse,
en
Silsie,
en
Allemagne,
.en Italie et en
Turquie
. La
plus grande
richesse de la terre
roumaine,
c'taient les
chevaux, que
Biaise de
Vigenre
dit tre
excellents
et
de
grande
haleine .
L'importation
consistait en
pices,
armes,
tissus trs
fins,
car ceux de
qualit
commune taient
fabriqus par
la main des
pay-
sannes. Les
tissus, consistant
en
draps
recherchs,
toffes de
soie, velours,
brocart,
taient
imports
de Gnes. Comme la classe riche
employait
seule
les
objets imports
et
que
les besoins du bas
peuple
taient
pourvus
ou satis-
faits
par
la
petite
industrie
domestique,
il s'ensuit
que
les
Pays
Roumains
importaient plus d'argent qu'ils
n'en faisaient
sortir,
ce
qui explique
leur
richesse relative et les
prts d'argent que
nous leur
voyons
faire la
Pologne.
I.e lias
peuple
tait,
bien
entendu,
soumis
plus
de
charges que
la noblesse.
Ainsi il
payait le
bir
(tributum),
impt personnel;
cet
impt
tait
pay
non
seulement
par
les
paysans soumis,
mais encore
par
les
francs-tenanciers,
les
mosneni ou
razesi,
qui
sont
dsigns
dans bien des documents
par
le terme
commun de
megisi.
En dehors de
l'impt personnel pay par les paysans,
le
prince percevait
encore la dme
(dijma)
des
produits
de toute la
population (boyards
et
paysans),
tels
que
celle du vin et celle de la cire. En
outre,
il encaissait le
revenu des taxes tablies sur les
brebis,
les
porcs
et les abeilles
(pour
le
miel,
elle diffrait de celle
qui
tait fixe sur la
cire),
le
bl,
le dbit du vin
(ne pas
confondre avec la dme de ce
produit),
et
quelques
autres contribu-
tions
spciales,
telles
que
celle de l'entretien des
garnisons,
l o on devait
en
installer,
le
charriage
des tonneaux de vin du
prince
dans les
vignobles,
la
rparation
des moulins
princiers
le
long
des
rivires, la
pche
de l'estur-
geon
sur le cours du
Danube,
ces dernires
prestations spciales tant
bien
entendu
toujours
la
charge
des
paysans.
Le
prince percevait,
en
outre,
l'impt
sur le
sel, dont la vente formait un
monopole
de
l'tat,
ainsi
que
les
droits de
douanes, que
les marchandises devaient
payer
non seulement la
frontire,
mais encore dans toutes les villes
par lesquelles
elles
passaient.
Ainsi cette
poque, malgr
tous les
troubles,
tant extrieurs
qu'intrieurs,
fil|nt
elle est
remplie,
le bas
peuple
tait encore loin d'tre
opprim par
le
K'iuvemement ou les classes dominantes. Les
boyards
cherchaient leur avan-
tage
dans les
rcompenses qu'ils gagnaient
sur les
champs
de
bataille,
ce
que
-<?
lutte
pour
la couronne dans les
Pays Rottmains au seizime et au
dix-septime sicle, Paris,
J 12, et La
diplomatie europenne et les Pays
Roumains au dix-huitime sicle,
1913.
les
princes pouvaient largement distribuer, ayant
leur
disposition
l'im-
mense tendue du domaine
princier.
Les
princes,
d'autre
part,
tant ind-
pendants
ou soumis seulement des suzerainets
purement nominales,
n'taient
pas obligs
de
pressurer
le
peuple,
attendu
que
leurs revenus suf-
fisaient
amplement
couvrir leurs besoins. L'entretien des
armes,
qui
seul
aurait
pu
occasionner des
dpenses
continuelles et
lourdes,
tant
pour
l'ordi-
naire au
compte
des
combattants,
ainsi
que
nous l'tablirons
plus
bas,
on
comprend
facilement comment il se fit
que
le
peuple, qui
n'tait
pas opprim
par
la classe
nobiliaire,
ne le fut
pas davantage par
l'autorit. C'est
prcis-
ment dans ces
temps primitifs
de
l'organisation
de la vie
roumaine, qu'on
rencontre les lments ncessaires
pour raliser,
ou du moins
pour essayer
de raliser cette
puissante impulsion.
Tous ces lments sont
simples,
mais
pleins
de
vigueur.
Dans la
sphre politique,
l'autorit absolue du
prince;
dans celle des
intelligences,
l'ide
religieuse, qui
n'tait soumise aucun
contrle et dominait les
esprits
sans aucun
obstacle;
dans la
sphre
cono-
mique,
tout habitant
propritaire,
libre ou
soumis,
dfendant dans sa
petite
proprit
celle de tous les
autres,
la
patrie
commune;
la classe des
nobles,
cherchant obtenir une
position
et une fortune
par
sa valeur
personnelle,
qui
entranait
aprs
soi,
comme
rcompense,
la donation de
terres,
et ne
recherchant ni les fonctions ni
l'oppression
des
petits,
attendu
que,
la source
des richesses leur venant de
haut,
ils n'avaient
pas
besoin de la chercher en
bas;
voil en
peu
de mots les traits
caractristiques
de cette
primitive
poque, qui, malgr
tous ses
dfauts,
n'en
prsente pas
moins une vritable
grandeur
et une certaine
originalit
La transformation des institutions du
peuple
roumain
provenant
des
changements oprs
dans son tat
matriel,
il fallait naturellement se rendre
compte
d'abord des modifications
subies par
ce dernier. C'est
pourquoi
nous
avons cru devoir tablir avec
quelque prcision
et
quelque
dtail ce
que
fut
cet tat matriel avant ses transformations.
Or,
la cause
gnratrice
de ces
modifications ou transformations rside en
premier
lieu dans la chute des
Pays
Roumains sous la suzerainet
ottomane,
secondement dans la
spcula-
tion
effrne
que
les Turcs firent
depuis
ce moment avec la couronne rou-
maine. Les
consquences
en furent des
plus
dsastreuses,
autant au
point
de
vue de l'tat
conomique
et social
qu'au point
de vue intellectuel. Au
commencement,
les revenus des
Pays
Roumains,
provenant
des contributions
ou
prestations
en
nature,
appartenaient
dans leur entier au
prince,
dont
le
pouvoir
tait absolu et
qui
en sacrifiait une
partie
en faveur de ceux
qui
lui venaient en aide
pour
l'administration. Aussitt
que
les
principauts
entrrent sous la suzerainet effective
ottomane,
au
dix-septime
sicle
notamment,
et commencrent
payer,
ds le
quinzime sicle,
le don ou
peskes, qui
fut bientt
chang
au seizime sicle en tribut ou haraciu,
il
fallut
augmenter
les
impts,
afin de ne
pas attaquer
les revenus du
prince.
Le tribut
augmentant
continuellement,
la hausse des contributions
devait
aller de
pair;
et ce furent les Turcs
qui
en
profitrent
le
plus
souvent,
sinon
toujours.
La note
acquitte
aux
Turcs,
impriale
vraiment,
s'est chiffre
pour
les
Pays
Roumains en une valeur montaire de
plus
de
30
milliards de
francs
en trois cents
ans,
comme tribut ou
impts
directs, presque
la moiti
en
impositions
indirectes et
peu prs
autant en achats de la couronne et
en
impositions
sur les
princes
eux-mmes.
Les chiffres ont une
loquence
parfois
cruelle;
quelques exemples typiques prouveront
notre affirmation
l'impt
direct ou tribut
(haraciu)
annuel de 10 000 ducats
partir
de Vlad
l'Kmpaleur,
monte
jusqu' 40000
ducats
jusqu'au temps
de Pierre le Boi-
tcux,
arrive 60000 l'avnement de Pierre Rars et celui de
J ean
le
Terrible,

partir duquel
ce chiffre atteint le
double,
soit 80000
ducats;
puis
il atteint 200
25000o
ducats
pour chaque principaut
roumaine sous
les
princes
btards ou
aventuriers,
notamment sous Aron
Voda,
Gaspar
(J razziani,
Despote
Voda, Racovitza,
Movila et
autres,
ce
qui
donne une
affaire de
prs
d'un milliard
par
sicle
pour
les deux
Pays Roumains, pour
ce
qui
concerne le tribut. En
outre,
le don
(peskes),
d'abord
volontaire, puis
forc,
suivit une marche
analogue
et atteint un chiffre
peu prs gal.
L'achat
de la couronne donne des chiffres encore
plus
extraordinaires,
car
Pierre le Boiteux
paya
son trne 2 millions de
francs,
Pierre Cercel
autant,
la
fameuse Doamna
Kiajna paya pour
elle et
pour
ses
fils,
pendant
les
quarante
annes de sa
domination,
le chiffre
fabuleux,
certain,
de
plus
de
250
mil-
lions
Lapusneano paya
son trne
5
millions de notre monnaie
actuelle;
Despote Voda,
autant;
Mathieu Hassaraba lui-mme et Rasile Le
Loup
ver-
srent aux Turcs chacun de
4
6
millions;
Radou Lon acheta sa couronne
pour
8
millions;
Sherban Cantacuzne la
paya 1
millions de
francs,
et le
malheureux Constantin Brancovan versa aux Turcs
plus
de
40
millions en
vingt-six
ans de
rgne;
nous en
passons
d'autres et des
meilleurs,
dont Aron
Voda,
qui
acheta le trne
pour
3
millions de
piastres,
soit
40
millions de
francs. L'addition de tous ces chiffres nous a
donn, pour
ce
qui
concerne le
don ou achat de la
couronne,
une valeur de
prs
d'un milliard
par
sicle
par
pays.
Les contributions indirectes
imposes par
les
Turcs,
les contributions
de
guerre,
les
exactions,
les
pots-de-vin
distribus aux
grands vizirs,
aux
eunuques
et aux autres entremetteurs des deux
couronnes,
ainsi
que
les
chasss-croiss de
rgnes, toujours pays
de
force,
nous amnent un chiffre
global
atteignant galement prs
de
3
milliards
par
sicle. Si on
y
ajoute
les autres fantaisies ruineuses des Turcs et
que
l'on additionne tous ces
milliards ensemble
pour
les trois malheureux sicles de l'histoire des
Pays
Roumains
qui
suivirent la mort de
Stphane
le Grand
jusqu'
la rvolution
nationale de
1821,
on arrivera aisment constater
que
le chiffre
global
de
tout
l'argent
arrache
par
les Turcs aux
Pays
Roumains,
sous des
prtextes
divers, pendant
ces trois
sicles,
atteint bien
prs
des
3o
milliards de francs
que
nous
nonons.
Nous savons
galement que
le revenu normal des
prin-
cipauts
roumaines ne
dpassait gure par
an,
pour chaque principaut,
600000
ducats,
d'aprs Xnopol,
et i 000000 de
ducats,
d'aprs
notre cal-
cul
la
balance est difficile faire e on se demande comment un million
de revenu
par
an a
pu
suffire satisfaire un
brigandage
aussi
remarquable-
ment
organis par
les
Turcs;
il est vident
que
ce sont les bourses des
parti-
culiers,
des
princes,
des
boyards,
des marchands et du malheureux
peuple
qui
ont d combler ces vides
effroyables
et tablir la balance de cette
fantas-
tique comptabilit
ottomane. Tels sont les
exemples typiques
en chilfrcs
de
ce
que reprsentaient
cette
poque
la lutte
pour
la couronne dans les
Pays
Roumains et la domination
turque.
Comment les
princes pouvaient-ils
se
procurer l'argent
ncessaire
pour
soutenir leurs
comptitions?
Il
n'y
avait
pas
d'autre
moyen que
celui de
pres-
surer les
pays,
en
inventant,
comme Aron le
Tyran,
ce
prototype
de
l'avi-
lissement,
des
impts
extraordinaires
par
leur nature
tyrannique
et
sauvage.
Les choses taient ainsi en
temps
de
paix; lorsque
la
guerre
venait
clater,
elles
empiraient
au
centuple.
Que
l'on
y ajoute
les dvastations causes
par
les armes
trangres,
tant musulmanes
que
chrtiennes,
puis
les invasions
ritres des
Tartares,
et l'on aura une ide de
l'effroyable spectacle
de dso-
lation
que
devaient
prsenter ces pays,
certains moments de leur
histoire,
pendant
les seizime et
dix-septime
sicles. Toutes ces violences ne lais-
saient
pas
au
pauvre peuple
un seul
jour
de
repos.
Il
fuyait
dans les mon
tagnes
et les
forts,
cachant dans leurs
profondeurs
le
plus
clair de sa for-
tune,
ses bestiaux. Les
paysans
ne souriraient
pas
seuls de ces
pillages;
les
boyards
en
ptissaient aussi,
car maintenant le soutien du trne ne rsidait
plus
dans la noblesse du
pays,
mais bien dans
personnages puissants
de
Constantinople
En rsum
donc,
l'oppression
avide et les extorsions d'ar-
gent
des Turcs avaient
pour
effet de
dpouiller
de leur fortune des habi-
tants
riches,
qui, prcisment
cause de leur
richesse,
taient
particulire-
ment sensibles aux violences exerces contre eux
(i).
L'appauvrissement
de la basse classe devait tre la
consquence
imm-
diate d'un
pareil
tat de
choses,
et celui-ci allait se faire sentir d'abord
par
la
perte
de l'lment le
plus
sensible aux
changements conomiques,
la
proprit
immobilire,
qui
ne
pouvait
tre cache. La diminution considrable
de la
petite proprit,
tel fut le rsultat le
plus
fatal de la domination
musulmane. On ne l'a
pas
assez
remarqu,
et nous attirons l'attention sur ce
fait. Paralllement la
perte
de la
proprit
de la
part
des mosneni et des
razesi,
une autre transformation
s'accomplissait
dans la condition des
pay-
sans soumis. Ils descendaient
petit

petit
l'tat de
serfs
vis--vis des
propritaires qui
taient devenus les matres de leurs terres. Les terres libres
des francs-tenanciers
pouvaient
aussi devenir la
proprit
du
prince
par
confiscalion, par
suite
d'impossibilit
de
payer
les
impts.
Ces terres confis-
ques passaient
aussi
par
vente ou donation entre les mains des
grands
propritaires.
A ce
sujet, Xnopol (2)
observe
juste
titre Une der-
nire voie
par laquelle
les
paysans perdaient
leur libert et entraient
en
(1) Passage
extrait en
abrg
de notre
ouvrage
Terre et race
roumaines, p 338.
(2) Histoire,
t. II.
rapport
de soumission vis--vis des
grands propritaires,
c'tait celle de
la vente de
plein gr
de leurs
proprits, accompagne presque toujours
de celle
de leur
personne.
Il va sans dire
que
l'on ne saurait
assigner
une date
prcise
cette transformation
que
suivit la condition des
paysans
soumis. Aussi,
a-t-elle t faussement attribue Michel le
Brave,
lequel,
il est
vrai,
en fit une institution
lgale,
la sanctionnant
par
une
chryso-
hullc
(i);
mais ce ne fut
pas
lui
qui
l'introduisit
pour
la
premire
fois. Comme
loutcs
les formations
sociales,
celle-ci aussi avait mri
lentement,
et
lorsque
Michel
le Brave vint la
rglementer,
elle devait tre
dj
universellement
rpandue.
En
effet,
ce sont les mmes ncessits issues de la situation
que
lui avaient cre les vnements
qui
dicta la conduite de Michel le Brave
envers
les
paysans.
Il
croyait
devoir
opposer
aux adversaires nouveaux
qu'il
avait combattre les mmes lments dont leurs armes se
composaient;
aussi le
voyons-nous augmenter
continuellement le nombre des soldats tran-
gers.
Or,
l'entretien d'une nombreuse arme de mercenaires ncessitait de
fortes
dpenses,
une trentaine de millions
par an, auxquelles
les revenus du
pays
ne lui
permettaient pas
de faire face. C'est
pourquoi,
ne
pouvant
demander aux nobles
plus qu'ils
ne donnaient
dj,
sans violer leurs droits et
risquer
leur
mcontentement,
il soumit les
paysans,
occasionnellement,

d'assez lourdes
contributions,
qu'il
avait d'ailleurs le droit souverain absolu
et
lgal
de
prlever.
Michel le Brave fut donc forc
par
les ncessits de la
politique
et de la
guerre
de laisser
beaucoup
de
paysans
libres,
incapables
de
payer,
tomber
peu

peu
dans la
catgorie
de
serfs,
par
la force mme des
choses,
fait fort
regrettable
videmment,
mais dont il
n'y
a
pas
lieu de le
rendre
uniquement responsable.
Il est donc
injuste
de
dire,
comme
Rambaud,
que
Michel le Brave fut ce
sujet
ans aucune
intelligence
de l'me

nationale
(2)
n et
d'ajouter,
comme
Xnopol

Qu'il
aurait d
repousser
les

nobles et asseoir sa domination sur l'lment


populaire
n. C'est oublier
que
le
peuple,
dans toute
l'Europe
comme dans les
Pays Roumains,
n'exis-
tait
gure
alors
que
de
nom;
il
n'y
avait donc
gure
lieu de s'en
servir;
par
consquent,
aucun
prince intelligent
et
politique
ne
pouvait

repousser
les
nobles ,
phrase
dclamatoire
qui
ne
signifie
rien;
les
grands gnies poli-
tiques
ont
toujours
utilis les forces
qui
existaient de leur
temps
et non des
moulins
vent
(3).
(1) Nous
croyons
devoir relever ici une erreur
profondment injuste, qui
consiste atlri-
I*
t Michel le Brave le
servage du paysan
roumain,
sur la base d'une
chrysobule signale
l^'t* l'historien Balcesco. Or cette
chrysobulle
ne
figure
nullement dans l'dition de l'Acadmie
rruinaine,
ni
dans d'autres ditions, et nous ne l'avons trouve en
original
nulle
part.
J I
y
a
;up.
une
chrysobulle postrieure
de Radou Mihnea se rfrant une
chrysobulle
analogue
de
^rche] le
Brave; mais cela n'est
pas
une
preuve documentaire, contemporaine
de Michel Voda.
1
't
injuste de
laisser
peser
sur la mmoire du hros national roumain tout le
poids
de ce fait
s'is
produire la
preuve, qui
ne
peut
tre videmment
que
le document,
original
lui-mme,
'i^oiqu']
y aurait lieu,
mme dans ce
cas, d'en
faire une
analyse juridique impartiale.
(2) Prface
d'Alfred Ramuaud VHrst.ui.re des
Roumains,
de
Xfnopoi p. 19.
(.3) Nous
pensons
curieux et intressant de
rappeler ici,
au
sujet
de certaines inluctables
'"ivssiis
politiques,
la
conception philosophique
de l'histoire si
singulire,
mise
par
Frdric
La
priode
dont nous avons
expos
ici l'histoire en
abrg pour
la fin du
seizime
sicle,
ainsi
que pour
le
dix-septime, exera
donc une
influence
pernicieuse
sur le sort des
paysans,
faisant descendre bien des
propritaires
libres la condition de
paysans
soumis et rduisant ces derniers lentement a
l'tat de
serfs,
tat de choses
qui
n'existait
pas pendant
les
treizime,
qua-
torzime et
quinzime sicles,
ces trois
grands
sicles de l'histoire des
Pays
Roumains.
Or,
cette nouvelle transformation
sociale,
lentement labore
pen-
dant la
premire
moiti du
dix-septime
sicle et enfin assise dans toute son
injustice pendant
la seconde moiti du
dix-septime
sicle et la
premire
moiti du dix-huitime
jusqu'en 1740, attaqua
encore les bases mmes sur
lesquelles reposait l'organisation
militaire des
Pays
Roumains et
dtruisit
pour
un
temps
leur facult de
rsistance,
ce
qui
fut un abaissement.
La vie urbaine tait trs
peu dveloppe
dans les anciens
temps,
et la
plu-
part
des
boyards
rsidaient dans leurs
terres,
notamment tous
ceux,
trs
nombreux
alors, qui n'occupaient pas
de fonctions. Voil
pourquoi
on ren-
contre trs
souvent,
dans les documents des
premiers temps,
des
donations,
faites aux
boyards,
de terres sur
lesquelles
ils taient
tablis;
preuve que
les
boyards
habitaient cette
poque,
et de leur
plein gr,
la
campagne.
Quand
le
prince
les
appelait
aux
armes,
ils se runissaient autour de
lui;
aussitt
qu'ils
taient
licencis,
ils s'en retournaient chez eux. Avec le chan-
gement
de caractre des
boyards,
de militaires en
fonctionnaires,
la vie la
campagne commena
ne
plus
tre de leur
got.
Ils dsiraient tous vivre
dans la
capitale,
la
cour,
autour du
prince;
ceux
qui
ne
pouvaient y
arriver
se considraient comme exils. Ce
fut, d'ailleurs,
un
phnomne

peu prs
analogue qui
se
passa
en
France;
lorsque
la fodalit fut tombe et
que
le
pouvoir royal
fut dfinitivement
tabli,
les
gentilshommes
terriens et
campa-
gnards
devinrent
gentilshommes
courtisans et ourdirent des
intrigues,
assez
semblables,
sous certains
rapports,
celles des
boyards
roumains. Les mmes
causes
produisent partout
les mmes
effets,
et la
leon
qui
se
dgage
de
tout
ceci,
c'est
que
l'tat militaire a
toujours
t la
gloire,
l'honneur et la sauve-
le
Grand, lequel
en revenait
toujours
aux deux
principes
de sa
philosophie
de l'histoire
le
destin
que
l'on
ignore
et l'occasion
que
l'on saisit h II
y
a une sorte de
fatalit, ou,
dfaut
de
fatalit,
des causes secondes tout aussi
inconnues, qui
tournent souvent les vnements
d'une manire
que
l'on ne
peut
ni concevoir ni
prvoir.
Nous sommes des
aveugles
qui
s'avancent en ttonnant dans 1 obscurit.
Lorsqu'il
se
prsente
des circonstances favorables,
il
se fait une sorte d'claireie
subite,
dont
profitent
les habiles. Tout le reste est le
jouet
de
l'in-
certitude. Cette
lettre, publie par
M. Dupcker et traduite
par
lui
d'aprs l'original qui
<st
aux archives de
Prusse, ne
se trouve
point
dans les uvres Frdric Il a souvent
exprim l^
mmes
penses. II
crivait
Voltaire,
le lpr mai
1771
Ce
qui parat
souvent en
politifi"'1
le
plus
vraisemblable l'est le moins. Nous sommes comme des
aveugles,
nous allons tatuiis
et nous ne sommes
pas
si adroits
que
les
Quinze-Vingts, qui connaissent,
ne
s'y pas
trom-
per,
les rues et les carrefours de Paris. Ce
qu'on appelle
l'art
conjectural
n'en est
p^s
"!l;
c'est un
jeu
de
hasard,
o le
plus
habile
peut perdre
comme le
plus ignorant
Et,
le 6
>ie-
cembre
1772
Tout cela
dpend
d'un nombre de causes
secondes,
obscures et
impn-
trables. et voil comme le mande va. Il ne se
gouverne que par compre
et commre. Quel-
quefois, quand
on a assez de
donnes,
on devine
l'avenir;
souvent
on s'y trompe.

[Let'r'-S
fndites du roi de
Prusse, 3
dcembre
176g
et ior fvrier
1771.
Cf.
Duncker, p.
189-1 1?1
)
12
ourile
de la noblesse dans tous les
pays. L'apparition
de la classe des
maziii,
ct
de celle des
boyards,
indique qu'une
transformation radicale s'tait
effectue
dans la condition de la noblesse roumaine. Elle tendait devenir
lous les
jours davantage
une classe de fonctionnaires
dpendants
de la
per-
,onne du
prince,
et non
plus
une classe de
guerriers
libres
qu'elle
tait
pr-
cdemment.
Cette transformation,
tout comme celles
auxquelles
nous avons
vus
exposs
les
paysans,
eut aussi
pour
effet d'affaiblir
l'esprit
militaire dans
le
peuple
roumain et de le
prparer
recevoir
plus
aisment le
joug
sous
lequel
il courba la
tte,
celui des Ottomans
(i).
Sous le
rgime
de barbarie et
d'oppression
monstrueuse des
Ottomans,
la
population
ne
pouvait augmenter;
elle se maintenait un chiffre bien au-
dessous de ce
qu'eussent pu
nourrir des
pays aussi
tendus et aussi
pleins
de
richesses naturelles.
que,
sous un
rgime
moins
injuste
et moins
violent,
la
population
des
Pays
Roumains aurait d se
multiplier rapidement,
vu la fertilit
incomparable
de leur sol. Le
rapport
de Minio
(2)
prouve que
leur
population
tait alors assez
peu
nombreuse. Un autre document
plus
dtaill nous a t laiss sur la Moldavie la fin du seizime sicle
par
l'vque catholique
Fra Bernardo
Quirini (3),
qui consigna
dans son
rapport
au
pape
de
prcieuses
indications sur le chiffre des maisons
qu'elle comptait
ou sur celui des familles
qui
les habitaient.
Ainsi,
pour
donner
quelques
exemples,
Suceava n'avait
que 30 000 habitants,
Neamtz
r 250,
Roman
2 000;
il en tait de mme d'autres
grandes
villes de ce
temps-l;
les
villages
taient aussi bien moins
peupls qu'aujourd'hui,

preuve
celui
d'origine
hongroise
du district de
Roman,
nomm
Sabaoani,
qui
ne
possdait que
^00
familles ou T
400 mes, pendant qu'aujourd'hui
il en
compte plus
de
3000.
Une autre relation concernant la Valachie nous
apprend qu'
la mme
poque (donc
au
dix-septime
sicle, avant l'arrive des
Phananotes)
la ville
de
Targoviste
ne
comprenait que 5 000
habitants et
Campolung
seulement
4500
mes. A
l'poque
de
l'occupation
de l'Oltnie
par
les
Autrichiens,
donc de
17 18

1739,
le chiffre de la
population, d'aprs
le recensement trs
minutieux fait
par
le
gouvernement
allemand en
1734,
ne
s'levait pas

plus
de 200 000
mes,
tandis
qu'aujourd'hui
il en
compte
au moins un million.
Les misres
(5) auxquelles
ces
populations
taient en
proie,
nous sont
(t) Nous avons extrait ces deux
pages,
en
abrg,
de notre
ouvrage encyclopdique
Terre
ci race
roumaines,
p. 339, 340, parce qu'elles
rsument cette
question pour
cette
poque-l,
qu'elles sont le fruit de
longues
tudes antrieures et
qu'elles
nous
paraissent
trouver leur
place naturelle dans cet
expos,
aussi
complet que possible,
sur la
question
des
paysans
dans
;es
Pays
Roumains
l'poque
de Constantin
Manrocordato,
dont les rformes nous
paraissent
par ce fait ressortir
plus
en
lumire,
en
ampleur
et en valeur. Au
sujet
de la forme de la
proprit,
nous
pensons
utile de
signaler
les observations de C
Dissescu, dans
son tude sur
proprit
dans les
Pays Roumains, {hissiih.
(2)
Ce
r.ipport
est
publi
dans
Hurmuzaki, Documente,
t.
IV, p- 59S.
(3)
Ce
rapport
est
publi
dans
Hurmuzaki, Documente,
c.
pr.,
t.
III, p. 545-551.
(4)
D'aprs BoTERO,
Relazioni
universali, Venezia, 1600,
t.
III, p. 95.
(5)
La mauvaise ou
plutt
l'insuffisante alimentation du
peuple
tait Gussi
pour
tous les
!a\s Roumains une cause de misre.
Gnralement,
l'alimentation consistait surtout en lai-
exposes
en dtail
par
les documcnts allemands
(i).
Les
habitants,
le
bas
peuple
surtout,
en Oltnie
payaient
en deliors de la contribution
directe,
prleve
non
plus
en
quatre,
mais en
vingt quartiers
ou
quarts,
onze
autres
impts
indirects, qui
tarissaient les sources d'existence du
peuple.
Ces
con-
tributions taient les suivantes r la desetina ou
impt
sur les ruches

abeilles;
2 le vadrarit ou la dme sur le
vin; 3"
la
goschiina
ou la dme sur
les
porcs;
4"
le
iutunarit,
pris
sur le
tabac;
5"
le vacarit ou
impt
sur les
btes
cornes;
6"
Voerit,
sur les
brebis;
70
l'ierbarit ou
impt
sur
l'herbe;
S" le mascarit ou taxe de
3 piastres par
charrete de
poisson sal, impt
qui
frappait principalement
les habitants des districts iirross
par
le
Danube;
9"
le cotarit ou
impt
sur l'aune de toile on
drap, impt auquel
taient sou-
mis les
ngociants;
10" le tomanarit, contribution sur les tonneaux de vin, en
outre du vadrarit.
et 1 i" le
fumaril, impt
sur
les chemines,
sur la fume
qui
sortait des maisons.
On voit bien
qu'avec
un tel nombre
d'impositions
les contribuables ne
pouvaient plus respirer.
Les
percepteurs
tant
toujours
leurs
trousses,
ils
avaient
peine
fini de se librer d'un
impt, que
l'autre venait courte
tage, fromage, ufs, volaille,
lg-umes divers,
surrnzln,
gteaux
de millet ou
pain
de
seigle,
jusqu'
ce
que
le
prince
Sherban Cantaeuzne introduisit,
sous son
rgne, la
culture du niais.
ignore jusqu'alors.
L'industrie
fromagre
a
toujours
t trs
rpandue
dans les
Pays
Rou-
mains et constituait videmment un excellent fonds d'alimentation, surtout avec le m;V
Cette industrie
fromagre
s'est maintenue
jusqu' aujourd'hui, et,

part
les nombreuses
espces
de
fromages,
on
peut
citer encore les diverses
espces
de
laitage,
dont le lait
caill,
le lait
aigre,
le oetit
lait,
tous dnomms
lapte batit. hipte
covatt. aurt. Ce dernier consti-
tue le lait
aigre
ou
&jya>,a, o'j"oc).ov, oivoy-sov.
etc
(le ghiaourt
des
Turcs,
dnomm
yoghourt
par
les
Bulgares, lesquels
n'ont rien invent et ont trouv la chose toute faite dans la
pnin-
sule
carpatho-balkanique).
Ce lait
aigre
est mentionn
pour
la
premire
fois chez les Grecs
par Ctsias, puis par
Stnibon
(t. VII, !v, fi),
qui
raconte
que
les habitants de la Chersonnse
Taurique Tpsovrat xa Tvpw l%Tiii<)
zai
y).av.Ti Y.& o^'jyttAOty.Tt.
Les
Bvzantins
donnaient au lait
aigre l'pithtc
de
opvj.viTTOv, expression que
ne
peuvent expliquer
ni Du
Cange
ni
Coiviv,
mais sur
laquelle Legrand {op.
ci!
p. 54.)
nous donne des dtails intressants.
Lu
5po'jo:m<ri'jv
uya.ov
n'est autre chose
que
le lait caill dbarrass de la
partie aqueuse qu'il
contient, au
moyen
du
Tccp[/,rai
ou
ropfl, espce
de chausse filtrer faite d'un tissu trs
peu
serr. Une
glose
cite
par
Du
Cange (Giossai-hini
wd. et
infimae col, 1009)
est ainsi
conaie
Ntojx. 05pya>,a to
rco toO
Ce
dernier mot est le
synonyme de rcpSa?. Dans
un dus
curieux
pomes
en
grec vulgaire
de Thodore
Prodome,
nous lisons ce vers
itpsrs Zvs?.-
vmov
rj0ya),ov y.vpZ: (voir
E.
I.rgkand, Bihiitjfhrque grec, vidg.j
t.
I, p. 116, vers 190).
Le
glossaire
du dialecte de Trbizonde
que
Savvas
J oannidis
a
publi
la fin de son
iTiop'.a
xt
a-Tct/ruTTtx}
(Constantinople, 1870),
nous fournit le verbe
SpO'jSaviti), a\"eo
cette
explication vastuvtS
hzoz ttvjo-jz to
y.a o7ra> ^;^^oj to
fJ oytupov.
Il rsulte de l
que opoufaviw
ayant,

Trbizondc,
le sens de
le
le
npouSavicro-j y).a serait
le babeurre. Mais cette
diffrence
purement
dialectale n'infirme en rien les
explications
donnes
par Legrand.
L?.
partie
la
plus
dense du lait
caill,
celle
qui
reste dans le
TopS;, le
des Roumains (je
ghiactirt
turc et
le yogourt bulgare,
ce
dernier,
tel
qu'il
est
fabriqu
de nos
jours,
est artificiel
au
moyen
d'un ferment artificiel
indiqu par
le docteur
Mentchnikoff,
de l'Institut Piisteur)
tait aussi connue en
France,
bien avant l'invasion des
Bulgares
de nos
jours.
En Normandie
on
l'appelle piquette
et constitue, en
t,
un vrai
rgal pour
les
paysans;
ceux-ci conservent
en hiver le lait caill dans une tinette et on le
dsigne
alors
par
le nom de
aiudetre, qui
mange
sous forme de
potage
et
qui
est aussi bien connue en
Bretagne.
Ce
qui
est vraiment
bulgare (d'origine mongole),
c'est le
Kifir Kamis,
fait avec du lait d'nesse.
(1) HURMUZAKI, Documente, c. pr.,
t.
VI, p. 315, 316, 338
et surtout
352.
chance.
Les revenus entiers des contributions entrant dans les mains du
prince
(sauf pour l'Oltnic pendant
la domination
allemande)
et ses revenus
pouvant
tre accrus volont
par l'augmentation
des
impts (vu
le
pouvoir
intrieur
absolu du
prince),
on
comprendra
facilement comment les
Pays
Rou-
mains
pouvaient quand
mme suffire tant
d'exigences. Quand
les
clioses
dpassaient
les bornes, les
paysans
se donnaient souvent
l'apparence
la
plus
pauvre
et cachaient leur
fortune,
c'est--dire leurs bestiaux, dans les
gorges
les
plus
retires des
montagnes
ils tablissaient leur demeure la lisire des
furets pour s'y
enfuir aussitt
qu'ils voyaient quelqu'un s'approcher,
s'ima-
ifinanl
toujours
que
ce ne
pouvait
tre
que quelque reprsentant
du fisc
vnlaque,
turc ou allemand. Et
cependant
le
pays
tait trs riche en
productions
naturelles,
beaucoup
de
vin,
du
miel,
de la
cire,
du
bl,
du
mas,
du
poisson,
et surtout des bestiaux d'une beaut admirable. Cette richesse
du
pays
et le
peu
de besoins de sa
population
rurale faisaient
que l'exportation
dpassait de beaucoup l'importation
et
l'argent
affluait dans le
pays.
C'est
pourquoi
le
prince
Dmtrius Kantmvr
(i) pensait
avec raison
que
l'on
pourrait
tenir les
paysans roumains pour
les
plus
malheureux habitants de la
si
la richesse des
pays qu'ils
habitent ne les tirait
malgr
eux de leur
pauvret (2).
Cet tat de choses de
l'poque
antrieure aux Phanariotes ne
subit gure
ni
changement
ni
progrs, et
rien n'intervint dans la
production
les richesses naturelles des
Pays Roumains.
C'tait
toujours
le mme travail
le la terre restreint aux besoins de la
population-
Kt
si, pendant
le
dix-sep-
time sicle ou au commencement du
dix-huitime,
il
parat
avoir
augment
le
peu
de chose
(notamment depuis
l'introduction de la culture du
mas),
ce
n'tait
point pour
enrichir les
pays par l'exportation
du
surplus
des
rcoltes
lus Turcs
ayant
besoin de crales
imposaient
aux Roumains un certain
nombre de kilos au
prix qu'ils
voulaient bien leur
payer
en retour. Ainsi les
articles dont les Roumains faisaient surtout de
l'argent,
c'taient d'abord les
Voir Dcscriptio
Muldaviae.
p. 212.
(2)
II faut
y ajouter
une certaine
paresse
et indolence naturelle aux
pa3"sans
roumains.
( rtaines causes,
sinon de
misrt:,
mais de
pauvret
latente,
tre demeures chez eux
encore aujourd'hui. Le paysan
est
agriculteur
ou
berger; trs
endurant a la
fatigue,
l'il'rjrieus
sobre,
il cache sous une
apparence flegmatiquc
et
quelque peu
endormie un
espnt
vif et un sens
pratique,
une
pondration
et une lucidit
remarquables.
Des sicles de
misre et
d'oppression,
de
guerres
et de
Inttes,
une nourriture demeure
jusqu' aujourd'hui
tiisutfisante, un surmenage de
traval
presque
sans
trve,
tels sont les lments
qui,
tout en
notant
le paysan
roumain de rares
qualits
de rsistance et de
persistance,
lui ont
imprim
f(s
cots si
frappants
de mfiance et
d'indolence,
hritage
douloureux de
temps agits,
Plants
qui
disparaissent
maintenant de
jour
en
jour
avec les bienfaits de la civilisation et de
!'i paix. Gnralement de taille
moyenne,
trs bien
proportionn, souple
et
lgant,
la
peau
blanc
mat,
l'il noir ou
olivtre,
les cheveux noirs ou
chtains,
le
visage
ovale ou
Hrr"iidi, la main et le
pied
fins et
racs,
le
paysan
roumain a bien cet
aspect
de beaut calme
^h"
a frapp
tous les
voyageurs
et
qui
le fait si nettement trancher sur le
Hongrois
ou le
'are par
toute son
apparence
extrieure, autant
que par
les
particularits anthropologiques,
'-'noignages
vidents de races diffrentes. II est
impossible
de ne
pas
tre
frapp,
notamment
us les ftes et
crmonies,
dit
got
de la
reprsentation
et de cet indracinable instinct de
X -uideur et de
faste,
de
pompe
et
d'apparat qui
caractrise la race latine et se fait
jour
chez
ie
Paj'san roumain en toute circonstance
propice.
bestiaux,
surtout le
grand
btail
que
les Turcs
n'employaient pas pour
leur
nourriture, la viande de mouton tant la seule leur
got;
ensuite les
che-
vaux. les
peaux
d'animaux,
le
sel,
le
vin,
le miel et la cire.
Mais,
quoique
la
production
ft relativement
plutt
restreinte et
que l'importation
ft
aussi
peu importante,
la
plupart
des
objets fabriqus
tant fournis
par
la
petite
industrie des
pays,
ces derniers ralisaient
toujours,
en fin de
compte,
de*
bnfices considrables de leur commerce avec
l'tranger;
donc les
Pavs
Roumains, toutes
proportions gardes, passaient pour
riches et l'taient en
effet. Ce
qui gtait
tout, c'tait,
nous l'avons
vu,
l'administration
dnue de
toute
garantie,
de toute ide de
justice;
les
pays
taient
dpouills, pressurs
sans relche
par
les
Turcs,
souvent
par
des
princes
affams ou
endetts,
et
surtout
par
leurs cranciers
impitoyables.
On ne voit
pas trop
en
quoi
cet tat de choses
pouvait
tre rform sans
un
changement
radical dans le
principe
mme de
l'organisation
sociale des
Pays
Roumains. Si l'on veut bien admettre
que
les Autrichiens aient t de
bonne foi dans leur tentative de rforme cn
Oltme,
il n'en faut
pas
moins
reconnatre,
nous l'avons
dj
vu,
qu'ils
chourent
parce qu'ils
se substi-
turent tout
simplement
aux Turcs
pour
rcolter leur bnfice les revenus
du
pays qui,
avant
eux,
allaient dans les
poches
des
Ottomans;
leur chei
vint de cette erreur. Ils avaient d'abord voulu
changer
l'assiette des
impts
en introduisant la fixit des sommes
que
l'on devait
percevoir
et leur
pave-
ment des
poques
dtermines
d'avance, ce
qui,
nous l'avons
vu,
avait
t antrieurement tent
pour
la
grande
Valachie
par
le
prince Nicolas
Mau-
rocordato.
Mais,
pour compenser
les
pertes qui
allaient rsulter de l'aboli-
tion de six contributions
(le
vacarit, l'ierbarit,
le
mascarit,
le
cotarit,
le covia-
naril et
le fumarit),
les Au
riclvens augmentrent
la
desetina, le goschtina,
le tutunard et
l'oerit,
les
imposant
d'une manire
gale
sur les
paysans
et
sur les
boyards,
ce
qui
amena le mcontentement de ces derniers. Ce mcon-
tentement devint
plus
sensible
lorsque
les Allemands fixrent aussi le nombre
de
jours
de corve
que
le
paysan serf
devait faire
pour
le
propritaire.
Ces rformes
allemandes,
tendant introduire
plus d'galit
et
emp-
cher les
abus,
avaient
frapp
les classes
privilgies,
et l'on aurait
pu
s at-
tendre ce
que
le bas
peuple
ft au moins content de ces
rformes;
il n'en
fut
rien,
et les
paysans migraient
en masse. La raison relle en est
que
les Allemands avaient maintenu la situation sociale d'avant eux et notam-
ment le
servage;
c'est l
qu'au
fond le bt
blessait, indpendamment
des
questions
fiscales,
parce que
le
servage
et la corve entachaient nettement
la
question agraire
elle-mme.
L'enqute
ordonne
par
le
gouvernement
allemand constate en
1731 pour
l'Oltnie
(or,
ce
moment-l,
Constantin
Maurocordato
rgnait prcisment
en
Valachie)
que
le district de MehedinU'
tait
presque dpourvu
d'habitants,
qu'un
nombre
incroyable
de famille
avait
quitt
ceux de Romanatzi et de
Valcea, et
que
les causes de cette
dpo-
pulation
taient dues aux abus de l'administration militaire allemande et
aux
troupes
elles-mmes,
tout aussi
indisciplines que
les
janissaires
turcs ci
qui.
se
croyant
en
pays conquis,
maltraitaient les habitants avec la dernire
cruaut.
Sur ce
point particulier
l'historien roumain
Xnopol
(i)
observe
avec
beaucoup
de
justesse, que

la diffrence en dfaveur des Allemands
c'est
que,
tandis
que
les Turcs
n'opprimaient
le
pays que
d'une
faon
ci
passagre,
eux-mmes
s'y
taient tablis
poste
fixe n.

Enfin
pour
terminer
avec l'essai de rformes fait en Oltnie, n'oublions
pas
de dire
que
ce
qui
mit le comble la misre du bas
peuple,
ce fut la rduction de la valeur
de la monnaie
turque,
du slot,
que
les Roumains recevaient
pour
la vente
de
leurs
produits
au taux de 66 kreutzers la
pice,
et
que
les Allemands
n'acceptaient qu'
celui d'un florin ou 60 kreutzers
(2).
Et
puis
les
paysans
alines taient encore
exasprs par l'obligation qu'on
leur
imposait
de
construire
des routes et des
ponts,
dont
personne, pas
mme les
boyards,
ne
comprenaient
l'utilit. Ce dernier fait
prouve
les habitudes
d'incurie,
d indo-
lence et de laisser-aller
auxquelles
tout le monde s'tait fait et
qui
avaient
pour
ainsi dire obscurci mme le sentiment du bien-tre et de la conserva-
tion naturelle.
Nous avons mis
quelque
dtail l'examen de toutes ces
questions
con-
cernant la situation des
impts,
des corves et du
servage,
avant Constantin
Maurocordato et de son vivant mme au commencement de son
rgne,
afin
de bien mettre en lumire
quelle
fut la nature
particulire
des rformes- Cons-
tantin Voda ne
s'inspira pas
seulement des ides et des essais fiscaux de son
pre
Nicolas
Voda,
mais il
rflchit, cela
parat manifeste, par
lui-mme
aux moyens
de
porter
remde ces maux divers. Les essais de rformes
tents
par
les Autrichiens en Oltnie se
passrent, pour
ainsi
dire, sous
ses
yeux,
et
lorsqu' partir
de
1739
le trait de
Belgrade
rendit l'Oltnie la
principaut
de
Valachie, par consquent
au
sceptre
mme de Constantin
Maurocordato,
celui-ci tait
parfaitement prpar

comparer
entres elles
les rformes
qui
avaient t tentes en
Moldavie, en Valachie,
en
Oltme,
et se rendre
compte que
le
point
de
dpart
avait t erron. Nous
voici donc
parvenu
la
question principale
du
rgne
de Constantin Voda,
celle
qui
fait la
gloire
de son
rgne
et
qui
constitua le dbut du relvement
fondamental infrieur des Pays Roumains.
Nous savons
que
Nicolas
Maurocordato,
surtout
pendant
son
premier
rgne
en
Moldavie,
avait tch d'asseoir sa domination sur les
sympathies
'le
la classe du bas
peuple,
mais
qu'il
avait d abandonner en
partie
cette
ide
et chercher
gagner
aussi celle des
boyards.
Tl nous semble
certain,
et
en
cela nous ne
pouvons que
louer
grandement
l'observation
impartiale
mise
par
l'historien
Xnopol (3), que
l'intrt
pour
l'lment
populaire
(0
Histoire, t. II,
p.
206.
l2}
Hurmuzaki, Documents,
c.
pr.,
vol.
VI,
p. 471-492.
!3)
Ilistoire,
t.
II,
p.
208.
Xnopol
consacre
quatre pages
dans l'dition
franaise
(t. II,
P-
207-212)
et dix
pages
dans l'dition roumaine
(t. V, p. 111-121)
l'examen des rformes
I*il
prince Constantin
Maurocordato,
mais
en les
critiquant plutt qu'en
les louant. Toci-
'Escu
(htoria,
p- 168)
soutient d'une
faon
absolument errone
que
l'abolition du
servage
semble avoir t hrditaire dans la famille
Maurocordato;
nous le retrou-
vons chez son fils n.
Nanmoins,
Xnopol
fait immdiatement une
rserve,
en
expliquant que
Constantin Voda voulut concilier ds l'abord les intrt,
des deux classes du
peuple,
ce
qui
est
parfaitement juste
et tout
l'honneur
du
prince.
Mais il ne nous semble
pas juste
de dire
qu'il
a
rejet
tout le
poids
des
impts
sur la classe des
paysans,
en abolissant toutes les contribu-
tions indirectes
qui
taient
paves
aussi
par
les
boyards,
et
que
la
suppres-
sion du
servage
des
premiers
vis--vis des derniers ne fut
qu'un moyen
<lr
compenser
cette
surcharge des paysans
en faveur des
boyards.
La
ralit
vraie est la suivante Constantin Voda avait
parfaitement compris que
la
raison de l'chec des Allemands en Oltnie tait le maintien du
servage
et
de la
corve,
et
quoique
ce
prince
ait conserv en Yalaeliie celles des mesures
autrichiennes tentes en Oltnie et
qui
avaient donn de bons
rsultats, par
exemple
le
payement
de toutes les contributions au trsor en
quatre quartiers
(mesure qui
avait
dj
t
prise par
le
prince
Constantin Brancovan en Yala-
chie et
par
le
prince
Nicolas Maurocordato en
Moldavie),
nanmoins il vit
bien
que, pour
amliorer la situation d'une
facon loyale, quitable,
humaine
et
politique
en mme
temps,
il fallait
prendre
une mesure de
reforme
socialr,
non seulement de
rforme fiscale;
telle nous semble tre la vritable raison
d'tre de la constitution dcrte
par
le
prince
Constantin Maurocordalo
L'abo ition du
servage
tait la mesure sociale destine ramener
l'quilibre
et
l'harmonie,
non seulement dans la vie morale des
Pays Roumains,
mais
encore dans leur situation matrielle. Personne ne l'a fait observer
jusqu'
aujourd'hui,
mme Rascanu
(dont
l'tude est la
plus rcente), parce que
tous
les historiens
qui
se
sont
occups
de la rforme sociale de Constantin Mauro-
cordato,
se sont mis au
point
de vue troit strictement
roumain,
et non
p;K
au
point
de vue
auquel
il
faut sainement se
placer, purement subjectif,
en
dehors de la
question roumaine,
en
jugeant
la
question sociologiquement,
autant
qu'historiquement.
Nous allons maintenant examiner cette constitu-
tion elle-mme en dtail.
Cette constitution
porte
la date de
septembre 1741
comme
promulgation
dfinitive, quoique
en ralit elle data du
fvrier 1740.
Nous
croyons
devoir
a des
paysans (dczrablrea
rumaiiihxr sait-
veciiiilur)
ne fut
qu'une
mesure
fiscale,
destinai:
:l

augmenter
les revenus
personnels
du
prince
(sic)
n. Cet
argument
ne tient
pas
debout
N. Ioijca
(Isitirin
Romani/or, p. 304)
est
plus impartial,
en
raisonnant
comme suit
L'appii-
cation d'une semblable
organisation de soulagement
des
pauvres
facilitera aussi le
prt'lt;-
<i vement des
impositions.
Ce raisonnement est
incomplet
et absolument insuffisant,
i'
M.
Iorga
ne se
prononce pas
d'une
fat,:oii
trs nette en faveur de Constantin
Voda,
vu
qu
crit ceci On ne saurait dire
que
cette mesure de Constantin Maurocordato n'aurait
|i.i*

produit
une
amlioration, quoique
sa mise en
application
se soit heurte de nombreuse
difficults. n Tous ces
conditionnels, saurait, aurnil, qituitjite,
ne nous
paraissent pas
tn:s
francs;
il failait
prendre plus
nettement
position,
d'autant
plus qti'a.i
fond M.
Iorga
nous
semble
plutt
favorable Constantin Voda. Bien autrement
impartial
nous semble
tre
le
modeste Pierre
Rascanu,
dans son tude Dindumnia lui Cunstaut'ui
Mtui-rocordato publie
dans la revue
Albina,
de mai
1905,
tude sur
laquelle
nous reviendrons tout l'heure
plus
en
dtail.
en donner
le texte
intgral
aux Annexes
IT,
fin de cet
ouvrage, d'aprs
Legrand (i),
et la faire suivre ensuite du texte de la
chrysobulle
mme de
1741,
et
puis
des
chrysobulles
de
1743
et
1749
concernant le
servage.
Nous
en ferons
ensuite
l'analyse
dtaille ici
mme, o
la chose est sa
place.
Examinons
cet acte et ceux
qui
le
suivirent,
aussi
impartialement qu'il
le
faut.
Le
prince
Constantin Maurocordato
ayant
t transfr en Moldavie
en
174
cette mme constitution fut
aussi accep
e
par
l'assemble moldave
de tous les ordres de la
principaut (5)
et
soussigne par
les membres du
divan et
par
les tats
ecclsiastique
et sculier,
l'exception
seulement de
[article
second,
touchant l'lection des
procureurs
des
monastres,
lequel
article n'avait
point
encore t excut.
Le fait
que
le Mercure de France
publia
une traduction de cette constitu-
tion
(2) prouve
aussi
qu'elle
fut connue
l'tranger
et
apprcie
sa valeur.
Le
tmoignage
de deux
Franais
de
grande
distinction mrite d'tre
signal
ici cette occasion.
L'un, J ean-Claude Flachat,
visita Bucarest et fut admis
la cour du
prince
en
juillet [740.
Dans un
ouvrage qui
se recommande autant
par
l'abondance et la
justesse
de ses observations
que par
la
sage apprcia-
tion des hommes et des
choses, Flachat
nous a laiss sur Constantin NIauro-
cordato des dtails d'un
grand intrt, que
nous n'hsitons
pas
insrer
ici
en
abrg,
en
note,
d'autant
plus que
le livre dont ils sont tirs n'est
pas
trs
commun
(3);
le second de ces
trangers
est le clbre abb Desfontaines
(1) phmrides
daces de C.
Daponts,
Notes
biographiques, p.
i.-i.xi,
d'aprs
la traduction
franaise parue dans
le Mercure de France de
juillet 1742.
L'observation faite
par
l'abb Desfontaines et
puis par Legrand
an
sujet
des
signatures
de la constitution de
1740
n'a
pas
de raison d'tre
pour
celle de
1741.
C'est
pourquoi
nous
avons cru devoir donner ici avec
prcision
les noms des
boyards signataires
de cet honorable
dominent.
(2)
Ce document
ports
les
signatures
de ceux
qui
ont
sign
cette constitution en Molda-
vic,
le ier
septembre 1741,
et
qui composaient
le divan
princier.
Ce sont Sandul
Sturdza,
C\
Razul,
Iordachi
Rosetti,
Ienachi
Adamitza,
Andries
Rosetti,
Em.
Kostaki, Stcphane
Rosetti, Thodore
Paladi, J ean Bogdan,
Drako
Soutzo, Georges
Ros tri,
Dumitrascu Paladi.
(3) Voici, d'abord,
le titre de
l'ouvrage
de
I* [.achat,
Observations &nr le commerce et sur
ifs
urfs d'une
partie
de
l'Europe,
de
l'Asie,
de
l'Afrique et
mme des Indes
orientales, par
[tan-Claude Flachat,
directeur des tablissements levantins et de la Manufacture
royale
de
de ds
Si~ne~
l,etU., et A,b de
Ly.
A
l,y.
Samt-Chniiiond,
associ de l'Acadmie des
Sciences,
Belles Lettres et Arts
de Lyon A Lyon,
nhez
[acquenid pre
et Rusand
libraires, grande
rue
Mercire,
au Soleil. MDCCLXVI.
Deux volumes in-12. Voici maintenant
quelques
extraits intressants de
l'ouvrage
de Fla-
''ha.t, extraits
qui
nous donneront une ide de la ville de Bucarest cette
poque,
de l'in-
dustrie,
de
l'agriculture,
des
arts,
sous Constantin
Voda,
ainsi
que
du caractre mme du
prince et de sa cour r Nous
quittmes
le Danube
quelques jours aprs (mon arrive),
vers un
village
voisin de
Nicopolis.
Nos Grecs
y prirent
des chariots et une
voiture,
parce
qu'ils avaient
beaucoup de
marchandises
qu'ils
rivaient achetes
pour
le
prince
de
Valachie,
u
et, dans
l'espace
de trente-six
heures,
nous arrivmes Bochorest. C'est une ville ouverte
Hssez
considrable;
elle est situe dans une
plaine
fertile en
grains
et en
pturages,
cou-
(< verte
d'arbres fruitiers. On
y compte plus
de trois cents
glises;
il
n'y en
a
point qui
ne
tienne un couvent de
religieux grecs.
Ce sont des monuments de la
pit
des vavodes
on
souverains du
pays, qui
ont
voulu,
par
ces
difices,
terniser leur mmoire.

Le
prince
Constantin
aspire
cette clbrit
par
un
moyen diffrent;
bien des
gens
penseront
que
son choix
prouve
son dscerm ment et sa bienfaisance. Il
y
a
dj
assez de
!( temples,
chaque
rue en a
plusieurs;
il lui
paraissait
inutile d'en
augmenter
le nombre.
(qui,
on le
sait,
eut le
courage
de tenir tte
Voltaire),
lequel
ddia Ha tra-
duction des uvres de
Virgile
au
prince
Constantin
Maurocordato,
en lui
adressant une trs belle
lettre,
dans
laquelle
il
signale prcisment
cette
cons-
titution et les lois dictes
par
ce
prince
comme un monument
digne
d'ad-
I.e
plus
bel difice en ce
genre
n'aurait
pu
lui tre
glorieux que
dans sa
capitale.
Les
u
moines,
charms de sa
libral itj
auraient
quelque temps
chri sa
mmoire
le
peuple,
amateur de la
nouveaut,
aurait vant sa
pit;
les
trangers
auraient
parl
de sou bon

got,
si l'artiste dont il se serait servi avait second ses vues. Ne
craignons pas
de le
dire,
m il aurait eu le mrite de notre ancienne
noblesse,
qui croyait
avoir satisfait a toutes sorte,
de devoirs on btissant
une glise
et un
couvent,
dont toutes les murailles
perptuaient
en mme
temps
et leur nom et leurs
orgueilleuses prtentions
sur l'estime
publique
faible

avantage, que l'amour-propre grossissait


leurs
yeux.
Le vavode dont
je parle sappli-

quait
fort srieusement
remplir
les vues de la Providence. Souverain d'un
peuple
nom-

breux,
il se
croyait oblig
d'en tre le
pre
et de travailler solidement son
bonheur;
et,
sans
ngliger
la
religion, qu'il
savait devoir en tre le
principe,
il ne
s'occupait pas
mon^
h les faire vivre dans cette abondance
qui
n'autorise
jamais
l'inaction, parce qu'elle
cesse
avec l'industrie
qui
devrait l'entretenir
C'est
l'objet que
le vavorle dont
je parle
s'est
propos
dans la construction d'un

hejestin.
C'est un
grand
btiment
carr;
il
y
n tout autour des
boutiques,
comme sont le,
halles. Elles ne
pourront
tre
occupes que par
les marchands
trangers, valaques, grecs,
turcs ou
hongrois,
mais aucun d'eux
n'y peut
fixer sa rsidence, il vend les marchan-

dises
qu'il
a
apportes,
et on
l'oblige
d'en sortir d'abord
qu'il
a consomm sa ventc.
S'il veut s'tablir dans la
ville,
le directeur est
charg
de l'aider faire son tablisse-
i< ment. La libralit du
prince
est
proportionne
au talent
plus
ou moins
grand qu'il
.1
ce montr
pendant
son
sjour
dans le
bejestin, qui
ne
dsemplit pas.
m C'est ainsi
que
le vavode
s'applique
faire fleurir le commerce et les
arts,
en reom-
pensant
les artistes. Mais l'ardeur de ses
sujets
ne
rpond point
sa
magnificence.
L;t

culture de leurs
champs
leur fournit les choses ncessaires ; la
vie;
ils s'en contentent
par

indolence on
par
habitude. M.
Andronaqu,
son
premier secrtaire,
homme de
gnie,

protecteur
dclar des artistes et des
gens
de
lettres,
parce qu'il s'appliquait
lui-mme
k continuellement
l'tude,
m'a dit
plusieurs
fois
que
le
prince
s'tait lass de faire dt^
efforts inutiles
pour
les rendre industrieux et leur donner du
gut pour
le commerce. 11
avait
prvenu
le
prince
en ma
faveur,
et
j'eus
l'honneur de lui tre
prsent par
lui. 1!
me
reut
avec cette bont
qui pntre
l'me de la
plus
vive reconnaissance et
que
l'on
u n'oublie
jamais.
11
parlait parfaitement
l'italien et
3'allemand,
et il entendait fort bien
iij
u
franais, il
et de la
peine

s'expliquer.
U me fit mille
questions
sur mes
voyages:
elles
annonaient
moins un
prince
curieux
qu'un grand
homme
nui
avait de la sntisfac-
tien s'instruire.
J e rpondais
aux
questions qu'il
me fit sur nos manufactures avec cette
franchise
que
l'amour de la
patrie
excusait.
Pourquoi craindrais-je
de le dire?
je croyais
rendre la France la
justice que
les
peuples
voisins ne
peuvent
lui refuser. Le vavode
k et les
seigneurs
de la Cour en convenaient avec
moi, parce qu'ils
avaient eu le
moyen
du
u s'en convaincre ou
par
la
lecture,
ou
par
nos
ouvrages.
Le vavode
tmoignait
du
regret
de n'avoir
p;is
des
Franais
u
gouverner.
Il et t
capable
de former et d'excuter
U1

projet qui
a t si
glorieux
au czar
Pierre,
si la
politique
lui et
permis
de s'absenter
d'un
pays
o il est tributaire du
Grand-Seigneur,
dont il
dpend absolument,
et si ses
i<
sujets
n'avaient
pas
montr une
incapacit
ou une
rpugnanre
dcide le seconder dann
ses vues.

Que
l'on ne croie
pas que l'loge que j'en
fais soit dict
par
une
aveugle
reconnaissance
ou
par
une basse
flatterie,
dont on
n'imagine pas
devoir
rougir quand
on loue des tu-s
couronnes,
J 'aurais
mille choses
allguer qui prouveraient
toutes
qu'il
est au-dessus
des

louanges qu'on peut


lui donner.
a
J 'eus
l'honneur d'tre
prsent
aux deux
princes
ses fils II aurait t enchant
q 's
eussent voulu
apprendre
la
langue franaise
et l'italienne.
J e jouais
un
peu
de la flte,
et
x

m'aperus que
notre
musique franaise
leur arrachait ces
suffrages qui partent
d'un
cur
mu
et,
quoique
les morceaux italiens
que j'excutais
fussent
toujours applaudis
et fjrt

admirs,
ils en revenaient nos
airs,
dont le
pathtique
et la douceur avaient
produit
miratioi.
Il nous
parat
intressant de
reproduire
ici en note in extenso la
belle
lettre de l'abb Desfontaines
(i).
Poursuivons maintenant l'tude des
rformes agraires
de Constantin Voda.
dans eux une
sensation dlicieuse,
que
la vivacit et le brillant des ariettes italiennes
K ne pouvaient
faire oublier. Ce
petit talent, quoique je
ne l'eusse
pas
dans un certain
degr,
,i me
fit rechercher de
presque
tous les
jeunes seigneurs
de la Cour. Leurs concerts orien-
H taux ne
servaient
plus quVi
leur faire envier ceux
que
nouc; avons dans la
plupart
des
irrandes
villes
d'Europe,
sur l'ide
que je
leur en donnais. Ils se seraient sans doute
(i dtermins
faire venir des
musiciens,
s'ils n'avaient eu des
prjugs
combattre ou
te beaucoup
d'obstacles surmonter.
ii
J e parcourus
toute la ville avec M.
Andronaqui.
Il tait
trop
clair et il avait
trop
de
te got pour penser que je
m'arrterais admirer des maisons
basses,
sans
rgularit,
des
h rues
ingales
et
peu larges,
des
glises
d'une architecture trs
commune,
et des couvents
qui
n'avaient tout au
plus
de
remarquable qne
leur
grandeur;
mais toutes nous donnaient
ci occasion de disserter.
<< Il me mena la maison de
plaisance
du Prince. Elle se
ressent,
ainsi
que
son
palais,
de sa
premire
destination. C'taient des
couvents, que
les souverains ses
prdcesseurs
ont un
peu
fait embellir. La
plupart
de nos htels de second ordre ont
beaucoup plus
d'apparence,
et nous n'en avons
gure qui
ne soient aussi bien
peupls.
Nous suivmes le
cours de la Dombovissa. Elle est fort
rapide,
et l'eau
n'y manque jamais.
Il
y
a un trs
grand
nombre de moulins. Leur
mcanique
n'a rien de
singulier. J e
n'en
parle
mme
que
parce qu'ils
donnrent occasion M.
Andronaqui.
en me faisant voir ceux
qui
sont la
;<
porte
du
chteau,
de me dire
q'J C
les
jardins
taient dans un trs mauvais tat, que
tous
les
jets
d'eau taient
dtruits,
et
qu'on
n'avait trouv
personne
dans le
pays qui
et os
k entreprendre
de les
rtablir, quoique
le Prince
n'y
et rien
pargn. J e
m'offris donner
(
plan
d'une
pompe, qui
non seulement ferait ail pr- les
jets d'eau,
mais encore
qui
condui-
rait l'eau dans tous les
appartements
o l'on voudrait en avoir.
J e
parlais
avec un homme
k
qui
avait des connaissances en ce
genre.
Il fut satisfait de l'ide
que je
lui en donnai. Cette

conformit de
got
fut encore une raison de
plus qu'il
eut
pour
s'attacher
plus particuli-
'< rement moi.
J e compris qu'il
avait rendu
compte
au Prince de nos entretiens,
par
la
i' rception qu'il
me fit le
lendemain:
il m 'honora de ses
ordres,
et
je
me mis ce
jour-l
k mme lui tracer le
plan
de ma
pompe.
et il en
parut
trs content.
a Vous allions de ct et d'autre
pendant
le
jour,
et nous
passions
souvent une
partie
de

la nuit dans son cabinet. Son


appartement m'aurait,
lui
seul,
donn une haute ide de son
t d. ],. cas
d'pp~.~i~,
soi,
esprit
et
c,,I,;
j,3-
<< mrite,
si j'avais
moins t dans Ik ens
d'apprcier son esprit
et son
cur;
j'y
retrouvais
il <(
partout
l'artiste et l'homme de
got. Sa bibliothque
tait nombreuse et bien choisie; il
ii
avait
plusieurs
tableaux de
prix, quelques
morceaux de
sculpture admirable, quantit

d'outils de toute
espce
et
plusieurs pices
d'une
mcanique singulire qu'il
avr.it fait venir
d'Allemagne
ou
d'Angleterre, je
crois faire son
loge quand je
dirai
qu
tait savant

sans
prjug
et sans
partialit,
Il
parlait presque
toutes les
langues d'Europe;
il en connais-
|(
sait les meilleurs
auteurs1,
s'appliquait
se les rendre familiers.
J 'tais surpris
du
pro-
grs qu'il
avait fait dans les sciences Il
m'engagea
lui
communiquer
mes observa.-
tons. etc.j
etc.
(i)
Voici le texte
intgral de
la Ddicace de l'abb Dtsfontaines A Son Altesse Sr-
nissime Constantin
Maurocordato,
Despote
des Deux Valachies t de Moldavie. Monsei-
gneur,
l'amour
singulier
de Votre Altesse
pour
les
lettres,
son
gnie,
son
rudition,
son
11 gotit,
l'estime
qu'elle
fait des bons s crivains
franais,
le soin
qu'elle prend
de se
procurer
a grands frais tous leurs
ouvrages,
enfin son inclination
particulire pour la France,
con-
1( fjrme celle de la Sublime
l'orte,
m'ont
engag
. Lui demander la
permission
de mettre
Son
illustre nom In tte de ma traduction des uvres de
Virgile.
La lettre
qu'F.lle
m'a
fait la
grce
de m'crire ce
sujet,
en me donnant une haute ide de Sa
politesse
et de
Ses
lumires,
m'a fait connatre
que
les
qualits
de Son cur taient encore au-dessus de
celles de Son
esprit

Lorsque
je
considre, Monseigneur,
les lois admirables
que
Vous avez faites
pour
le
bonheur de Vos
peuples
et la
sagesse
avec
laquelle
Vous les
je
ne suis
point
tonn de la
protection particulire que
Vous accordez aux sciences et aux
talents, et
La
chrysobulle
de Constantin Voda de
1743
abolit aussi
(1)
le
vacarit,
In
vadrarit et le
pogonarit,
trois des
impts qui pesaient
le
plus
lourdement
sur les fortunes
nobiliaires;
il
exempte
de contributions le
clerg
et
les
monastres,
et rduit celles des mazili. Il
supprime
en mme
temps
toutes
les
dpenses
indirectes de
logement
et de
transport
de
fonctionnaires,
de four-
nitures de foin
pour
les
chevaux, qui auparavant
tombaient
toujours

la
charge
des contribuables. Il
y
dcide
que
les
paysans payeraient
en
quatre
quartiers
ou
quarts par 105 parale,
dont
5
seraient au
percepteur (soit
5 pour 100),
ce
qui
faisait
105 parale par
trimestre,
soit
420
parale par
an,
impt
vraiment
peu
lourd. Les 20
parale par paysan, qui
revenaient au
per-
cepteur,
ne
constituaient
pas
non
plus
un
gain
bien
considrable,
surtout
que
beaucoup
de ces
percepteurs
taient
lesquels paraissent
s'tre con-
duits avec
beaucoup
d'honntet,
comme en
tmoigne
un document (le
pre-
mier
ordre,
dont c'est
prcisment
le lieu de
parler
ici,
avant de nous occu-
de Votre zle
pour
faire fleurir les Lettres dans les
pays
soumis Votre autorit. Vous
tes
persuad, que
le
savoir
et le
gnie
sont ce
qui
illustre le
plus
une
nation et ce
qui
contribue
principalement
la rendre
florissante: que
les Lettres forment
ci les
hommes, qu'elles perfectionnent
la raison et les
moeurs,
et
qu'elles apprennent gale-
ment commander et
obir que l'esprit
cultiv fait natre les
arts,
ou en hAte le

progrs,
et
eonsquemment
celui du
commerce,
et attire
imperceptiblement
chez une
nation
polie,
syavante
et industrieuse les richesses des nations
trangres. C'est
donc en
suivant non seulement V otre
got particulier, Monseigneur,
mais encore les conseils d'une
solide
pnlitique, ignore
de ceux
qui
ne
pensent point,
et
qui distinguent
mal
propos
les services rendus l'tat de ceux
qu'on
rend aux sciences et aux arts,
que
Vous Vous
a efforcez de les faire
goter
Vos
sujets, r?t que
Votre
exemple
et Vos
rcompenses
les

encouragent
les cultiver.
Prcieux
rejeton
de
Mpog-dan
et de
Dragus,
Princes des Valachies et de Moldavie
<t dans le milieu du
quatorzime sicle,
dont la
glorieuse postrit
a
toujours rgi
ces

grandes provinces
sans aucune
interruption,
Vous Vous tes
principalement propos,
m
Monseigneur,
de marcher sur les nobles traces du srnissime
prince
Alexandre votre
aeul,
si clbre dans toute
l'Europe par
son amour
pour
les sciences et
par
sa haute
u
sagesse,
dont il nous reste un ternel monument dans son excellent livre Des
Offices.
La reconnaissance m'a encore
engag, Monseigneur,
Vous rendre cet
hommage.
Avant
que j'eusse
eu l'honneur d'tre
prvenu par
un de Vos secrtaires
d'tat, qui
u m'crivit la lettre la
plus obligeante,
Vous me faisiez
dj
celui do lire mes crits Vous
aviez donn ordre de les rechercher et de Vous les
envoyer,
et
chaque
semaine Vous faisiez
et traverser des
pays
immenses ma feuille
priodique,
consacre l'entretien da
got
et

Floge
des bons crits. Ds lors
je
formai la rsolution de me
glorifier
de ces faveurs ;mx
n
yeux
de ma
nation, par
un remerciement
public,
et d'offrir Votre Altesse celui de tous
r mes
ouvrages qui
m'a le
plus
cot
d'application,
et
que je
crois le
plus digne
de Vous tre
u
prsent.

Dans un
pays
ou tant de
langues
ont cours, oit la
langue Franoise, regarde
comnu:
u une
langue snvante,
et
prfre
toutes les
langues
modernes,
est cultive
par
les nob;es,

ainsi que
le Latin et le Grec
littral,
o l'on tudie les
grands
modles de
l'antiquit,
o
u
enfin, grces
Votre Altesse,
toutes les belles connoiss;niccs et tous les talens sont
en bon
neur
quelle gloire pour
moi si mon travail est estim
jusque
dans une
rgion
si
loigne,
a et s'il a le bonheur de
plaire
. un
prince, digne
ce
rgner
sur toute la
Rpublique
des
u Lettres.
J e
serai
toujours
avec le
plus
inviolable
attachement,
la
plus parfaite
reconnoi1^-
sance et le
plus profond respect, Monseigneur,
de Votre Altesse le trs-humble et trs-
K obissant serviteur. P.
Guyot-Desfnntaines
n
(1)
La
chrysobullc
de Constantin Maurorordato de
1743
a t
publie pour
la
premire
fois
dans
VUricariul,
t.
I,
jt. 49-55.
Nous ne
reproduisons
ici,
intgralement texte,
et traduction
franaise,
aux Annexes
III, p. 387, que
celle de
1749,
la
plus importante.
per
de la
question
du
servage
elle-mme. Ce document est un
Registre
ou
Condica,
qui
nous livre non seulement les noms de ces
boyards
percep-
teurs
(i)j
mais encore toute une srie d'instructions donnes
par
le
prince
aux
prfets
des districts
{circulri
clrc
ispravnic),
tous les actes de son
administration,
les
rglements d'application
de ses lois et de sa
constitution,
les dcrets,
les conseils et les admonestations du
prince
aux divers fonction-
naires
(toujours faites, d'ailleurs,
sur le ton le
plus paternel),
ainsi
que
les
rapports
mmes des fonctionnaires adresss ;lli
prince.
Ce
Registre
ou Con-
dica
(2)
est extrmement
prcieux
et nous
permet
d'claircir d'une
faon
dfinitive
diverses
questions
concernant les
paysans
ainsi
que
le
systme
d'administration de Constantin
Maurocordato,
les relations du
prince
avec
les
buvards,
l'tat du
pays pendant
la
premire
moiti du dix-huitime sicle
et les difficults de toutes sortes
qui pesaien
autant sur le
gouvernement
que
sur les hahitants eux-mmes de la Valachie comme de la Moldavie.
Le
systme
administratif de Constantin Voda
prouve
non seulement son
patriotisme, ses
sentiments
d'humanit,
ses
proccupations
de souverain,
mais encore
l'ordre,
la
prudence
et la
patience
avec
laquelle
il
procdait,
les
informations constantes
auxquelles
il se livrait sur l'tat du
pays,
les con-
sultations
rptes qu'il
avait avec l'assemble des
boyards,
sans
laquelle
il
ne
prenait jamais
aucune mesure
importante.
Une lettre
qu'il adresse,
le
7 dcembre 1742,
au vornik
J ean
Nicolas et la
rponse
de ce membre de
l'assemble nous le
prouvent (3).
Le
prince
a le
plus grand
soin de recom-
mander aux
prfets
des districts
(ispravnici pe
la
tinuturi)
de ne corres-
(1)
Vous
pensons
utile de donner les noms des
cinquante boyards percepteurs
honntes,
signals P-ir
le
Registre
ou Candi ca
susdit, par lesquels
on
pourra voir nue,
sur ces nn-
cjuante boyards, quatre
seulement sont Grecs <(
lonita Pisoschi, parcalab
la
Bain, Gavril
Ne-
Oulcea, Vel Capit.
de
Cotman, Dnui, ispravnic
de
Suceava, Minalach Sturdza, ispravnic
de
Roman,
Solomon
Botez,
vel vomie de
Cmpu Lung,
Ionita
Arnpi.il,
vornic de
Vrancea,
Dum-
trascu
Sud, ispravnic
de
Putna, Mica, vornic de Brlad, V. Sturdza
stolnie, Lupu Bals,
medel-
nieier, Andrii
Bals, spatar,
Const.
Donici, inedelnicer, Carp,
medelnieier,
C.
Miclescu, pitar,
Cogalniceanu, capitan.

(2)
Ce
Registre
ou Ctmdica a t
publi par
le
professeur
X. Iorga dans le tome VI de
son
ouvrage
intitul Studii si Documente eu
priwre
la stnria
Romnilor^
avec
quelques
notes
t;i
Dhservatons
critiques intressantes, publication qui
nous fait
penser que
M.
Iorga
ferait bien
de ne
publier que
de ces sortes
d'ouvrages et
de ne
jamais
3'avscr de considrations
person-
nelles aussi bizarres
que
celles dont il a
coutume,
tandis
que
ses recueils d'actes et
documents,
dpourvus des dites considrations
personnelles,
sont vraiment utiles et
calmes,
aussi calmes
4" utiles.
Le titre de ce
Registre
est le suivant Condica de carti de
porunca
si de tt
fclit!
fie
tnuintti ce s1 au dat diu
pnrtea
Divanvlui in amt d'intaiu a Dovinii Marti Sale Domnului
(-istaniH Nicolae Voevod; ce s'au
in cep-ut
dela len Domnie si la hithtl an al doilea Dotnnie a
Woidoyei, rare $a neheie
hna
la
sfrsitul
lut
Decettivrie,
leat
7251 (174.2). L'original
de ce
ft-gistre
se
trouve la
bibliothque
de l'Acadmie roumaine
h Bucarest,
et sa lecture en est
M. Pi~r" l~, cri a fait une
;tndyse d~tziille, iinp~irtiiile
et
Itimineuse,
Ite-'S
attachante. M. Pierre Rnseanu en a fait une
analyse dtaille, impartiale
ot
lumineuse,
digne
de
toutes
louanges,
dans la revue
Albin a,
mai et
juin 190,5.
Nous nous sommes scrvis de
des
observations de M.
Rascanu,
surtout
que
nous nous sentons
parfaitement
d'accord avec lui sur toutes ces
questions.
(3) La lettre dont il
s'agit, ainsi que
les circulaires aux
prfets
et les autres
preuves

l'appui
de ce
que
nous
avanons
dans les
pages suivantes,
se trouvent toutes dans le
Registre
011
Condica dont nous venons de
parler.
Les actes et la
correspondance
concernant les contri-
butions et
les
boyards percepteurs
sont volumineux.
pondre
avec lui
qu'en
roumain,
de l'informer
rgulirement
de leurs faits
et
gestes par
des
rapports dtaills,
de rendre la
justice
avec
impartialit;
ses
circulaires aux
prfets
sont
catgoriques
sur ce
sujet; lorsqu'un
abus lui
est
signal,
il
exige
immdiatement la rentre
l'ordre,
comme le
prouve
cer-
taine lettre au
prfet
de
Putna,
auquel
il crit Vous savez
que
Nous no
n saurions souffrir
que
l'on occasionne de tracas
personne
et
qu'on
ne fasse

personne
rien hors de
propos
et avec
injustice.
Nous ne Nous serions
pas
attendu de votre
part
une
injustice
et Nous vous ordonnons de
rendre

justice
aux malheureux. etc. Le
prince exige
surtout le
plus
grand
soin
dans
l'accomplissement
du devoir de
juge,
et il recommande constamment aux
prfets

que
l'on ne
puisse jamais
accuser
quelqu'un
d'avoir
pris
de l'ar-

gent pour
rendre
justice
. Il recommande
galement
aux
boyards percep-
teurs,
chargs
du
prlvement
des
impts,
de
procder
avec
calme,
patience,
douceur et
justice,
de ne
jamais
commettre
d'abus,
de
ne tracasser aucun
habitant,
de ne
pas
les soumettre des
corves, de
respecter
le
pauvre
et le
paysan.
Le
Registre
dont nous venons de
parler prouve
encore
qu'
la suite des
mesures
prises par
Constantin
Voda,
la situation des
paysans
s'amliora.
Les
paysans
se divisaient en
fruntasi (possesseurs
de 12
bufs), mijlocasi
(possesseurs
de 8
bufs)
et codasi
(possesseurs
de
4 bufs).
Le
propri-
taire tait tenu de donner aux
paysans
un terrain ncessaire la culture
pour
leur
entretien, gratuitement
pour
une
demi-falcfie pour chaque
tte de
btail,
de donner
galement gratuitement
du bois de
chauffage
et le
ptu-
rage
pour
le
btail
le
paysan pouvait
mme
couper
et vendre du bois de
la fort du
propritaire, except
le chne et le frne. La vie matrielle du
paysan
ne cotait
pas
cher
(1),
vers la moiti du dix-huitime sicle,
il
partir
de
1746 surtout, lorsque
l'assemble
gnrale valaque convoque
le
5
aot
1746,
sur la demande du
prince,
eut dcid
que
la libert serait accor-
de
tout serf
qui pourra
se racheter
pour
la somme de 10
piastres,
car ce
fut l le commencement de l'amlioration de la situation du
paysan
et le
premier
essai d'abolition du
servage (2). Il
est vrai
qu'alors
les
boyards
valaques, quoiqu'ils
eussent aussi
sign
cette
dcision,
furent
effrays
de ces
mesures,
qui
leur
faisaient
perdre
le
plus
clair de leurs
revenus,
les corves
des
paysans,
et se rvoltrent contre le
prince,
ce
qui
dtermina la PorLe
ottomane transfrer
Constantin Maurocordato en
Moldavie,
en nommant
Grgoire
Ghika III en
Valachie,
afin
d'y
calmer l'effervescence des
esprits;
(1)
D'aprs
le
Registre
ou Condica en
question,
les
prix
taient les suivants on vendaiL
le
pain
1
para;
6 ufs
ponr i para;
i
poulet, 3 paraie;
I oca
(I
litre et
demi)
de
lait,
1
para;
1 chariot de
bois,
20
parale;
I
dinde,
12
parale;
i
brebis,
i len et demi
(I franc);
1 chevnl
pour 15 lei;
t kilo de farine de bl
pour 4
lei. Ces chiffres sont tout a fait
typiques
et
se
passent
da tout
commentaire;
on ne saurait concevoir une existence meilleur march!
(2)
Carte a
ohstest. i adunari a tarei Romanesti
peniru
desri'birea
taranilor, 1746.
martie.
dans le
Mag. ist.,
t.
II, p. 280;
Carie a obstestui adunari
pentru.
desrobirea tit.tv.ror
tant-
nilor, 174.6,
august, 5,
dans le
Mag. ist.,
t.
II, p. 284
(Chrysobulle pour
la libration de tons
les
paysans).
nanmoins,
la mesure demeura au retour de Maurocordato.
vu
que
deux ans
aprs
il
promulga
sa
chrysobulle
dfinitive
pour l'mancipation
des
paysans.
Il est incontestable
qu'il
eut des difficults
pour l'application
de ses lois
et
qu'il
lui tait difficile de faire face toutes sortes
d'exigences
contradic-
toires
et de mettre d'accord tout le monde. Mais le noble
prince
fit
toujours
appel
la bonne volont de tous les habitants du
pays,
et il s'adressa cons-
tamment

eux,
dans les moments
difficiles,
comme nous le
prouve
le
Registre
en
question,
dont certains
passages
sont absolument
significatifs.
Par-dessus tout,
Constantin Voda tenait l'amlioration des
pauvres
et des
malheureux,
et ceux-ci avaient bien raison
d'esprer
en
lui,
puisqu'il par-
vint
malgr
tout amliorer leur situation. Les
paysans
eurent
beaucoup

souffrir
de certains marchands turcs nomms
laji,
tablis dans le
pays,
et
qui
soumettaient les habitants toutes sortes de tracas. Le
Registre
ou
Condica susdit contient d'innombrables
plaintes
ce
sujet,
et nous en
voyons
en outre des
preuves
dans le
chroniqueur Cogalniceanu, qui
les
accuse avec
indignation
de leur
emprunt
usuraire de 10
pour
ioo et de
leur brutalit
(i).
Constantin Voda
prit
des mesures
nergiques
l'effet de
mettre un terme aux abus de ces marchands
turcs,
par
des ordres svres
donns aux
prfets.
Mais, voyant
qu'on
ne
parvenait pas
s'en dbar-
nisser.
il adressa une
plainte
formelle au
sultan, en
exigeant
du
padischa
des Ottomans un lirman
imprial, qui
lui fut accord et
qui
lui
permit
non
seulement de
punir
ces
ngociants
turcs,
mais mme de les chasser du
pays.
Enfin Constantin Voda mit
galement
un
terme,
comme nous le
prouve
le
Registre,
aux abus des
voyageurs trangers,
ambassadeur ou
reprsentant
de
puissance, qui poussaient parfois
un
peu
loin leurs
exigences
et leur indlicatesse vis--vis des
habitants, lesquels, d'aprs
la
loi, taient
tenus de les
hospitaliser;
le
prince
dcida
que
les
voyageurs
devraient
payer
leur entretien l o il
n'y
avait
pas moyen
de leur fournir le ncessaire et
que
I hospitalit gratuite,
l o clle
tait possible,
ne durerait
que quarante-huit
heures. Il
prit
soin
galement
de l'amlioration du
clerg,
du relvement de
l'Eglise
et de la
question
des
coles;
mais,
avant de nous en
occuper,
termi-
nons avec la
question
du
servage.
Ainsi
que
nous l'avons
dit,
cet acte ne
s'accomplit pas
d'un
coup,
mais
il
fut le rsultat
rflchi,
dfinitif et
nergique
d'une
longue exprience
de
dix-huit ans de
rgne
et de
gouvernement,
une
longue
suite d'informations
et (le
tapports
avec tous les habitants du
pays.
Cet acte
s'imposa
dans la
conscience et dans la
pense
du
prince
Constantin
Maurocordato,
comme le
seul
et
unique
remde
pour
mettre un terme la misre des
paysans.
Ce
ne
fut nullement une ressource
fiscale,
ce fut rellement une rforme sociale.
Les documents
contemporains
ne nous
manquent pas pour
le
prouver (2).
Consulter ce
sujet
le
ou
Condica sus-mentionn. Voir aussi Cogalni-
'EAXU, Letapisete,
t
III, p. 322,
et
J ean Canta, Letopisete,
t.
III, p. 17g.
(2) Consulter ce
sujet
le
Registre
ou Candica
sus-mentionn,
les
chroniqueurs
dans le
t- III
des
Letopisete, le Uricariul,
etc. La
chrysobulle porte
le titre de >. Act
psntriL
desrobirea
Le
Registre
concernant l'abolition du
servage
de
174g
constate lui-
mme la situation misrable des
paysans;
nous traduisons
textuellement
et les serfs s'tant runis de tous cts au
Divan,
avec
grande
inso-

lence,
car Constantin Voda les avait habitus ne faire attention
per-

sonne,
et les
boyards
du dehors
qui
avaient aussi des serfs tant
venus,

lorsque
tous furent runis, il fut dcid de tenir une
grande assemble
au monastre des Trois-Saints. Et le
prince s'y
tant rendu avec tous
les
boyards
commencrent rechercher avec soin
depuis quand
sont-ils

serfs
et de
qui
ont-ils t
achets,
et
qui
est-ce
qui
les a achets? Alors
tous les
boyards rpondirent
en disant nous tae les avons
pas
rtchets,
mais nous les avons trouvs
serfs
sur nos terres et de nos
anctres;
et
ainsi nous les
possdons
nous
aussi, mais, quant
les
vendre,
nous 11c

pouvons pas
les
vendre,
mais nous leur faisons faire chacun du service

domestique pour
nous venir cn aide.
Retenons d'abord de ceci
que
la
chrysobulle
constate un tat de choses
antrieur, que
les serfs subissaient cet tat de
choses, que
les
boyards
le
subissaient
galement
et n'entendaient
pas
en faire un acte
d'immoralit
ou
d'inhumanit, puisqu'ils
ne
pensaient
nullement les vendre
pour
s'en
crer un
revenu,
ni en acheter d'autres
pour
en faire commerce et
que, par
consquent,
cet tat de
servage
ne
pouvait
tre
compar
l'institution de
l'esclavage
concernant les
tziganes,
confusion
qui
se
produisit quelquefois
mais
qui
ne fut
pas
faite
ici, puisqu'il
ne
s'agissait
en ralit
pour
le scr-
vage
du
paysan que
de la corve
(telle qu'elle
a
exist d'ailleurs en Occi-
dent),
c'est--dire du nombre de
journes qu'un
serf doit consacrer son
propritaire
et
que
cette
chrysobulle
fixe
vingt-quatre
seulement
par
an,
avant de l'abolir dfinitivement.
La dcision de l'assemble et l'acte de l'abolition du
servage
sont encore
plus explicites;
nous traduisons textuellement

(les paysans)
s'tant

plaints que
les matres des
villages
les soumettent au
servage,
c'est-a-
dire
que
les hommes s'tant
plaints que
ce mot de
servage (vecinie)
ne se
diffrencie
pas
de
l'esclavage (rohie), que quelques-uns
des matres des

villages
se sont habitus vendre les serfs
(vecini)
comme des esclaves

[robi)
et de les diviser en divisions
(sic)
comme des bohmiens
(tigani)
et de donner leur nom sur les feuilles dotales et de
sparer
les enfants

des parents,
en les
prenant
ler service dans leur maison,
et de
les
0 transfrer d'un lieu dans un
autre,
etc.
Le sixime
jour
d'avril,
le
jeudi
de J a deuxime semaine
aprs Pques,
tant nous tous ici
assembls,
d'un ct autant
pour l'Eglise que
d'une
autre autant
pour
la
noblesse,
et d'autre
part
encore
gnralement (si
alla
vectnllor in
Moldova 1749, april 6, publi
dans le
Magasin. Istoric,
t.
II, p. 2SS; publie
aussi dans Arki^ia
Romaneasca
de
Cogalneceanu,
t.
I, p. 126-132.
Consulter aussi Uricn-
ritil,
t.
XI, p.
202. Ci. N.
Iorua,
Studii si
Documente,
t.
VI,
et
Rascanu,
article
prcit.
Nous
publions
la fin de notre
ouvrage,
aux Annf.xrs
III,
le texte et la traduction franaise
de la
chrysobulle
de
:74g pour
l'abolition du
servage.
obstie,
littralement et
autre public),
au monastre des
Trois-Saints,
la
sortie des Saintes
Reliques,
il a t fait une assemble de demande au
n sujet
des
questions
susdites. A
quoi
tous ont
rpondu
d'une seule
voix,

l'unanimit,
en
tmoignan
la
vrit, qu'il n'y
a
pas
d'anciens
esclaves,
et
qu'ils
ne sont
pas possds
sous le nom d'esclaves
(robi), parce que
seu-
lement les bohmiens
(tigani)
sont soumis cet
esclavage (robie),
lesquels
avec leurs femmes et leurs enfants servent tous les
jours
leur
u matre.
Quant
aux serfs
{vectni),
seul le sexe masculin
sert,
en ne mettant
uu travail
qu'un
seul homme
par
maison.
qu'ils
doivent demeurer dans
le
village
comme des
villageois
des
villages,
en faisant leur travail habi-
tue!,
mais
que
ce travail
(slujba,
c'est--dire
service,
ce
qui
ne veut
pas
<i dire
prcisment
corve)
ne soit fait
que pendant vingt-quatre jours par

an,
par
homme,
quel que
soit le travail
(lucru) auquel
il sera
mis,
et
que

pour
cela il
reoive
la dme
{djima,
c'est--dire un
payement).

Sur cette dcision
gnrale,
le
prince
Maurocordato mit lui-mme la
confirmation suivante Nous Constantin Nicolas
Vovod, par
la
grce
de
Dieu,
prince
de la Terre Moldave
(i),
cette
dcision qui
a t
n
prise par
cette
Charte,
autant
par
toute
l'Eglise
runie
que par
tous
les
boyards
du
pays
runis. Nous l'avons confirme
par
Notre auto-
rite
princire
et dcrte
par
Notre sceau et Notre
signature,
afin

qu'elle
demeure
intangible
et
qu'il
n'en
puisse
tre
autrement,
le i de
juin

7257 (I749)-

Ainsi
donc,
la chose est claire la dcision de
l'assemble,
c'est--dire
du
peuple (sobor), tmoigne que
autant
pendant
les
rgnes prcdents
de
Constantin Maurocordato
que pendant
les
rgnes
d'autres
princes,
les
pay-
sans se sont
plaints
de
quelques
abus
faits par
certains
propritaires
avec
l'institution du
servage, que
le
prince
Maurocordato a entendu les
plaintes
des
paysans,
a runi une assemble du
peuple qui
dbattit la
question
du
servage, que
l'assemble
gnrale
l'unanimit dclara
que
les
paysans
ne
sont
pas
esclaves
(robi),
a
disqualifi
les abus des
propritaires
et a dter-
min les devoirs des
paysans
vis--vis des
propritaires
sur les terres des-
quels
ils vivaient, et
que
les
propritaires
taient tenus de leur donner des
moyens de
subsistance suffisants
pour
eux et leurs
bestiaux,
c'est--dire suffi-
samment de terrain. Ce document ne
prte
aucune
quivoque,
et c'est l
prcisment la
grande importance
de cet acte de
1749, qui
fait honneur
Constantin
Voda,
comme un acte
provoqu par
sa
compassion
envers
le
paysan et son dsir de lui accorder une meilleure situation sociale. Cette
chrysobulle concerne donc avec
prcision
l'abolition du
servage pour
ce
qui
concerne les
paysans
et n'a
pas
lieu d'tre confondue avec l'abolition d'un
(1) Vuici le texte roumain de la confirmation
princire
Noi Constantin Nicolae
V.
Boji
milosti
gospodar
Zemli Moldavski. Accasta hutarire ce s'a facut
printraceasta
carte, att de catre toata obstia
bisericeasca,
ct si de entre toti boierii
tare,
am ntarit si
Lrornnia
Mea eu
pecetea
si iscalitura Doinniei
mle,
ca sa se
pazeasca
nestramutat. Intr'alt
l:ll'p
sa nu
fie, Iunie, I, 7257 (1749).
esclavage quelconque,
vu
que l'esclavage
ne concernait
que
les
bohmiens
(tigani),
et ne fut aboli d'une
faon
dfinitive en
1844
que par
le
prince
de
Moldavie Michel Sturdza
(1).
Considrons maintenant,
d'une
faon gnrale (vu que l'analyse
dtaille
successive
que
nous avons faite dans les
pages prcdentes
nous
parat
suffisante),
la valeur
conomique
et morale des rformes sociales du
prince
Constantin Maurocordato. Afin de
juger
sainement cette rforme, il
faut
absolument se
reporter
aux
temps
mmes o elle fut
conue
et
applique,
en
tenant
compte
de la situation
spciale dans laquelle
se trouvaient les
Pays
Roumains
par
suite de
l'oppression
ottomane et des dsordres
auxquels
les
habitants
eux-mmes,
nobles et
paysans,
s'taient
habitus, en faisant de
cette nfaste accoutumance un
prtexte

s'insurger
contre tout
change-
ment,
mme favorable. Cette accoutumance constituait aux habitants des
Pays
Roumains ce moment-l une mentalit
spciale, qu'on nglige
trop
d'examiner
psychologiquement,
et un tat
politique
et social
qui
en faisait
des adversaires irrductibles de toute amlioration. Cet tat de choses cons-
tituait alors ce
que
les
Anglais appellent
une a nuisance
n,
mot
qui manque
la
langue
franaise,
mais
qui
dfinit au
juste
cet tat de
choses, lequel
ne
doit
pas
seulement
tre
combattu,
mais encore ananti.
Or,
il nous semble
que
ce n'est
pas
dans les ides des
encyclopdistes (qui que
faire
ici),
ni dans les lucubrations de
sociologues
varis
qui
tiennent en tout
temps
boutique
de rforme dans les officines
dmagogiques
ou
autres,
que
le
prince
Maurocordato
pensa
trouver le remde cette
effroyable
situation. Nous
avons vu
qu'il
avait
longuement
tudi l'tat des
pays qu'il gouverna, cl
que
des essais
partiels
et successifs (le rformes
administratives,
fiscales et
agraires, plus
ou moins bien
appliques par
les
reprsentants
de l'autorit,
l'avaient clair sur la
profondeur
des
maux,
sur l'tendue du dsastre et sur
l'impossibilit
de recourir
davantage
des
palliatifs
ou des succdans.
Constantin Voda avait
pris
mesure du mal
qui
avait t fait aux
Pays
Rou-
mains dans les
temps antrieurs, par l'ignominie
des murs
politiques
que
les Turcs avaient
institues,
par
la
dpravation
sociale
qu'ils
leur avaient
impose,
et
par consquent,
selon
nous,
c'tait de sa
part
faire acte de
pit
patriotique
que
de vouloir
gurir
les
Pays
Roumains de cette
plaie
sociale,
le
servage.
La dlivrance des
Pays
Roumains tait au
prix
de
l'mancipation
des
serfs et de
l'mancipation
des
esclaves;
c'taient l les deux
premiers
actes
ncessaires
l'acquisition
de la libert intrieure
qui
devait
permettre
plus
tard
l'acquisition
de la dlivrance du
joug
ottoman,
c'est--dire
l'indpen-
dance
nationale,
c'est--dire la libert extrieure. La douloureuse
tragdie
qui
constitue la vie du
peuple
roumain
pendant
les
seizime,
dix-septime
et
<liv
huitinie
sicles,
depuis
la
perte
de l'autonomie nationale
jusqu'au
recouvre-
ment de cette
autonomie,
se droule en une succession de faits
historique,
(1)
Nous avons
publi
l'acte d'abolition dfinitive de
l'esclavage
en Moldavie
du
prince
Michel Sturdza dans notre
ouvrage Rgne
de Michel
Shirdza, 1908, p. 79
V.i'- SKiNXTIKK Al TIU.KM'IIK IJ < fHI.NTK (HNM'V.N TIN M I Kl K*t > KH \H> 111 Al'l'OSK
si k i.\ iiiK^suiii i i.i: n'(S;\] \ncii1 nos dj> p\\>a\s dk i 74.
13
dont
nous avons maintes fois fait
l'expos;
mais ce
peuple,
si durement
per-
scut
et si accabl
pendant
si
longtemps parle
malheur,
eut sa renaissance.
et celle-ci
pourrait
faire
l'objet
d'une autre
tragdie qui
s'intitulerait la renais-
sance
du
peuple
roumain,
en
cinq
actes et un
prologue.
Le
proscnion
ou
pro-
logue
serait l'acte
par lequel
les
princes
Mathieu Bassaraba et Basile le
Loup
rinstaurrent,
en
163g,
la
langue
roumaine dans
l'glise,
l'cole et l'admi-
nistration.
Le
premier
acte de cette
tragdie,
l'abolition du
servage,
fut en
1749
l'uvre de Constantin
Maurocordato;
le second
acte,
la rvolution
nationale de 1821 et la rinstauration des
princes indignes,
fut l'uvre de
la nation elle-mme,
avec Tudor
Vladimirescul
le troisime
acte,
l'abolition
de
l'esclavage,
fut,
en
1X44,
l'oeuvre du
prince
Michel
Sturdza;
le
quatrime
acte fut,
en
1856,
la
proclamation
de l'union des deux
principauts
roumaines
de Moldavie et de
Valachic,
en la
personne
du
prince
Alexandre Couza
(auquel
on doit la loi rurale de
1864);
le
cinquime
acte,
l'abolition du
joug
ottoman,
c'est--dire la dclaration de
l'indpendance
nationale, fut,
en
1877,
l'uvre
du
prince
Charles de
Hohenzollern;
et enfin
l'pilogue,
ou le couronnement
ncessaire de toute cette
uvre, fut,
en
r884,
la
proclamation
de la
royaut
roumaine, une,
indfectible et
hrditaire,
en la
personne
du roi Charles 1".
Ce sont
l,
notre
avis,
les
phases
successives de la rnovation sociale du
peuple roumain, qui,
tout le
long
de cette
tragdie
de sa
renaissance,
pourrait
tre
reprsent,
la manire du chur
antique,
clamant en
strophes, anti-
strophes
et
pode,
sa
douleur,
son
espoir
et son
dsir,
enfin son accession au
sommet lumineux de la libert
reconquise,
vers
laquelle aspirait
son ternel
idal intrieur.
Nous
pensons
de cette
faon
avoir mis en
pleine
lumire et sa
juste
place
historique
la rforme sociale de Constantin Maurocordato. Cette
rforme eut sa
valeur,
non seulement comme
ide
comme essai d'amliora-
tion,
comme mesure
pi-titiq ne (et
non
pas
mesure fiscale comme l'a sou-
tenu
erronment
Tocilescu),
mais encore comme uvre
politique
comme
cvitvre
conomique
et comme <ruvre sociale. La stabilit des
premires
rformes
entreprises par
Maurocordato,
l'insuffisance de
l'application
de
l'impt par quartier
montrrent au
prince
la ncessit d'aller
jusqu'au
bout
de sa
volont,
qui
tait de
changer
la nature mme des institutions du
pays,
en rendant ces institutions la seule base
d'quilibre
et d'harmonie
possible,
la
libert sociale de
l'habitant,
c'est--dire l'ahulition de l'institution du ser-
rage, qui portait
atteinte non seulement au
prestige
mme du
peuple
roumain,
mais encore aux sources mmes de la vitalit nationale. C'est donc
tort,
selon
nous,
que Zallony,
l'acerbe
critique
du
rgime phanariote, prtend que
Constantin Maurocordato avait ruin le
pauvre
et
pargn
le riche
(1)
;
' est
galement
sans raison
que
le
gnral
de
Baucr,
dont les informations
sont
d'ailleurs
gnralement exactes,
soutient ce
sujet que
Constantin Mau-
roeordato
(singulirement
mal
compris
et mconnu mme
par
un homme de
U)
Marc-Philippe Zallony,
Essai sur les
Phanariotes, Marseille. 1824, p.
20.
bien)
tait en toute cette affaire

non seulement mauvais
politique
et
encore
plus
mauvais financier
(i)
.
Bien au
contraire,
tous ces maux il
n'y
avait
qu'un
remde
l'abolition
du
servage n'importe

quel prix,
ft-ce au dtriment de sa
propre
cou-
ronne
et c'est
prcisment
l ce
que
lit Constantin Voda. La rforme fis-
cale tait insuffisante l'abolition du
servage;
mais
lgalement
et cons-
titutionnellement il fallait l'assentiment de la classe
des boyards;
or
c'est
l
que gisait la
difficult.
L'application
des mesures fiscales
(et
non
pas
le
dcret lui-mme ou la
pense
de Constantin
Voda)
trouva la basse
classe
peu
favorable
par
le fait mme des causes
que
nous avons
signales, son
incomprhension
et son
accoutumance;
c'est ce
qui poussa
un certain
nombre de
paysans

migrer,
fait
auquel
les
boyards
ne mirent
pas oppo-
sition,
mais
qui
ne convenait
pas
au
prince, lequel paraissait
dcid com-
plter
ces rformes
par
l'amlioration du sort des
paysans, aux dpens
mmes des
boyards. Or,
ces derniers taient
affligs,
n'hsitons
pas

le
dire,
de la mme
incomprhension
et de la mme accoutumance
que
leurs
serfs;
nous en avons vu un
exemple criant
dans l'essai de rforme autri-
chienne en Oltnie. Afin d'obtenir l'assentiment de cette classe
qui
enten-
dait bien
gagner
ces rformes mais ne voulait rien
perdre,
Constantin
Voda se fit
envoyer par
la
Porte,
en
1746,
un firman
comminatoire,
conte-
nant des ordres trs svres sur le
rapatriement
des
migrs.
Les
boyards,
effrays par
la menace de la
vengeance turque, pour
le cas
o, par
suite du
manque
de
population,
le tribut ne
pourrait
tre
pay
ou tomberait leur
charge
en
entier,
consentent aux rformes
proposes par
le
prince
Constan-
tin Maurocordato et
promettent
l'abolition du
servage pour
tous
ceux qui
rentreraient dans le
pays.
C'est alors
qu'eut
lieu l'assemble
gnrale
du
5
aot
1746, qui
tahlit comme
premires
bases
que
la libert sera accorde
tout serf
qui pourra
se racheter
pour
la somme de 10
piastres.
Ensuite
eut lieu l'assemble
gnrale
du 6 avril
1749, qui
tablit comme bases
ultimes,
sur la foi du
serment,
antrieurement
prt par
les
boyards
et
par
le
clerg, par
tout le
peuple
et confirm
par
le
mtropolitain,
l'abolition
perptuelle
de l'odieuse contribution du
vacarit,
l'abolition des abus
qui
s'taient introduits dans l'institution du
servage,
la dtermination du nombre
des
jours
de corve
vingt-quatre par
an
(ce qui,
nous l'avons
vu,
n'tait
qu'une
forme de
l'organisation
du travail et non
point
le maintien de la
corve
mme),
l'abolition du
servage
lui-mme
(c'est--dire
de la
non -pos-
sibilit de se
dplacer
librement),
la
suppression
dfinitive de la dnomination
de vecini et rumani
(2) applique
aux
paysans, par consquent
la recon-
(1) Bauer,
Mmoires
historiques
et
gographiques
sur la
Valachie,
faisant suite l'HiS'1"
de la Moldavie et de la
Valachie, par Caria, NeuFchtel, 1781, p. 350.
(2)
C'est bien
tort, pensons-nous, que
le
prince
Nicolas Soutzo crivit
plus
tard
(Notiw*
aboUt le
sztr la
!7~-0 et supprima 1849), dnomination
de Constantin mais, deCe mme
prince
abolit le
servage
en
1749
et
supprima
la dnomination de
vecini; mais,
de
fait,
le
paysan
n en
demeura
pas
moins attach la
glbe.
C'est l une
erreur, car, malgr que,
sous les succs-
naissance
de
fait,
et non
pas
seulement de
mots,
d'une amlioration relle et
il'un
nouvel tat de choses. Imbu de
l'esprit d'quit
dont nous lui avons
vu
donner tant de
preuves,
Constantin
Maurocordato,
tout en maintenant
rnergiquement
la dlivrance des
serfs,
pensa ddommager
les
boyards
de
la
perte
de leurs
serfs,
leur
attribua,
la
place
de
l'tat,
la
perception
des
impts
sur un certain nombre de
paysans
contribuables. Ces
paysans,
rxempts
du
pavement
des contributions envers
l'tat,
portaient
le nom
d'exempts,
scutelnici
(de senti, exempter,
du latin
scuttim).
Mais les
boyards,
et c'est
ici
que
leur
esprit d'injustice
se fait
jour,
reprirent plus tard,
sous
les successeurs de
Maurocordato,
possession
en
partie
seulement
(et
non
pas
en
entier,
comme soutient
Xnopol)
de leurs
serfs;
ils n'en conservrent
pas
moins,
ce
qui
tait abusif,
leurs droits sur 1rs scutelnici. L'abolition des
impts
indirects,
que les boyards payaient
aussi,
fut
galement
maintenue
par
les
princes
successeurs de Maurocordato. Il est absolument erron de
soutenir,
comme le fait
Xnopol, que
au
fond,
la rforme de Maurocor-
dato ne
profita qu'aux
boyards seuls et fut au dtriment des
paysans (i)
.
Nous venons de voir
que,
bien au
contraire,
Constantin Voda fit tout
pour
amliorer le sort des
paysans.
En disant donc
que
le rsultat des rformes
,le Constantin Maurocordato fut
ngatif
et
malheureux,
tous les historiens
roumains font une
singulire
erreur de
jugement.
Ils confondent les rsul-
tats des
temps qui
suivirent la
dposition
du
prince
avec le rsultat
incomplet
ohtenu sous Maurocordato
lui-mme, puisque
ce dernier n'eut ni assez de
temps
ni suffisamment l'occasion de rcolter les fruits de sa rforme sociale
ri de voir les rsultats dfinitifs de sa russite.
Constantin Maurocordato fut
dpos par
les
Turcs,
la suite non seule-
mont des
intrigues
des
boyards,
mais encore de celles de Constantin Raco-
vitza, son
remplaant.
Il est erron de dire
que
les Turcs furent
gns par
lit
rforme sociale de Constantin
Voda;
il leur
importait
fort
peu que
les
paysans
roumains
fussent ou ne fussent
pas
serfs;
l'essentiel
pour
les Turcs
a
toujours
t de toucher de
l'argent ,
et le
moyen
leur
importait
fort
peu
sur
l'origine
de cet
argent.
Ils donnrent satisfaction aux dolances des
boyards, parce que
ceux-ci leur faisaient craindre
que
l'abolition du
servage
ne mt en
pril
le
paiement
du
tribut,
ce
par quoi
les
boyards intrigants pen-
saient viter
que
ce tribut ne tombt leur
charge. Quant
aux
intrigues
de
Constantin
Racovitza,
elles n'taient
pas
autre chose
que
l'ternelle
compti-
s(*urs de Constantin
Voda,
le
paysan
ft retomb dans un
demi-servage
et
plus jamais
dans un
servage
complet, pour
le
peu
de
temps que rgna
encore Constantin
Voda,
l'abolition du
s'rvage
demeura rellement
dfinitive,
et ce
prince
n'est nullement
coupable
des fautes de ses
^i-xtissuurs. Mais nous savons
que,
malgr
tout son talent et toute sa valeur comme homme de
Nuances, le
prince
Nicolas Sautzo n'est
pas dpourvu
de
sophistique
dans ses
raisonnements;
'
'e prouve
ici,
comme il l'a
prouv
dans ses
trop
fameux
Mmoires, publis plus
tard Vienne
et
(J u
il ne se
gne pas pour vilipender
les
gens
les
plus respectables
et
pour tmoigner
de son
'"gratitude envers l'homme
qui
l'honora de toute sa confiance et
qui
le combla de bienfaits
Pendant tout le
long temps qu'il
servit sous son
rgne;
nous voulons dire le
prince
de Moldavie
Michel
Sturdza.
i)
htoria,
d.
roum.,
t.
V, p. 117;
Histoire, d.
franc., p.
211.
tion aux trnes roumains,
qui
durait
depuis plus
d'un
sicle,
et ce fut
aussi
l'argent qui joua
le rle
capital
en
cela,
puisque
Racovitza
paya
son
trne
infiniment
plus que
n'avait
pu
le faire Constantin
Voda,
lequel
fut non seu-
lement la
victime,
au
point
de vue
roumain,
de son uvre en faveur
des
malheureux,
mais encore, au
point
de vue
extrieur,
la victime de la
poli-
tique.
Il
paya
donc de la
perte
de la couronne tout le bien
qu'il
fit aux
Pays
Roumains.
D'ailleurs,
Xnopol
lui-mme
reconnat,
comme vient de le faire
Ras-
canu,
que
tous les efforts de Maurocorda o se heurtrent la
puissance
des vnements
,
plus
forts
que
sa
pense
et
que
sa volont. Il est incon-
testable en stricte raison
que
ses mesures sociales furent
justes, empreintes
d'quit
et d'une haute
moralit,
que
ce
prince conut
un
plan
de rformes
sociales
qui,
mme
incomplet
ou
erron,
tait nanmoins infiniment
plus
quitable
et bien
suprieur

l'pouvantable
tat antrieur dans
lequel
nageait, pour
ne
pas
dire
barbotait,
toute la socit roumaine de ces
temps-
l. Maurocordato mit au service de sa
pense
une volont
peu
commune;
mais,
nous le
rptons,
il se heurta surtout
l'incomprhension gnrale
et
aux nuisibles accoutumances locales. Nanmoins son uvre ne
prit pas
avec
lui, car, malgr que dpos
et
loign
du trne de
1749

1756
et mal-
gr que
ses successeurs n'eurent ni le
courage
ni l'habilet de maintenir ces
rformes,
et
que
lui-mme revint trois fois encore sur le trne
(de 1756

1758,
de
1761

1763,
et en
176g)
sans russir cette fois maintenir entire-
ment debout l'uvre de son
rgne
et de sa
vie,
la semence
qu'il dposa
dans la terre roumaine
germa plus tard,
aprs
sa
mort,
au dix-neuvime
sicle
par
les actes successifs
que
nous avons
signals
en
1844,
en
1856
et
en
1877
Il faut donc saluer avec reconnaissance et
respect
ce
prince
illustre,
Constantin
Maurocordato, qui
eut le
courage,
dans des
temps
si
difficiles,
de faire uvre
humanitaire,
oeuvre de
souverain,
uvre de
monarque
et
non seulement uvre d'homme et de
penseur.
Sa rforme fut une uvre
de
justice,
et elle demeure
acquise
l'Histoire non
point
comme une uvre
isole et
morte,
mais bien comme l'aurore des
temps
nouveaux,
comme une
uvre annonciatrice de la libert sociale des
Pays
Roumains et de l'ind-
pendance
nationale de la race roumaine.
CHAPITRE VIII
Suite
DES RFORMES SOCIALES DE CONSTANTIN MAUROCORDATO L'GLISE ET
l'cole;
LES LETTRES ET LA LANGUE roumaines. SORT DE CONSTANTIN
voda APRS SA DPOSITION
( i 749
A
i756).
les PAYS ROUMAINS DEPUIS
LA DPOSITION DE CONSTANTIN MAUROCORDATO III jusau'a LA GUERRE
RUSSO-TURQUE
(l 74o-1 769).
NOUVELLES MANUVRES DES TL'RCS POUR
DSAGRGER LE PRINCIPAT
roumain;
NOUVEAU chasse-crois DE
RGNES
CARACTRE particulier DE CES NOUVELLES comptitions au
trne;
NOU-
veaux agents
TURCS;
grecs ET
LEVANTINS,
roumains ET
TRANGERS;
TRISTE SORT DES PAYS ROUMAINS. HUITIEME RGNE DE CONSTANTIN MAU-
rocordato
III,
PRINCE DE VALACHIE
(1756-i758).
NOUVELLE DPOSITION
DE (CONSTANTIN
VODA;
LES PRINCES
puanariotes,
DE
1758
A
1761.
Neu-
vime RGNE DE CONSTANTIN Maurocordato
III,
PRINCE DE VALACHIE
(1761-1763).
DERNIRE DPOSITION DE CONSTANTIN
VODA;
LES PRINCES
phanar1otes,
DE
1763
A
1769.
DIXIME ET DERNIER RGNE DE CONSTAN-
TIN MAUROCORDATO
III,
PRINCE DE Moldavie
(1769);
MORT DE CONSTANTIN
MAUROCORDATO
(20
NOVEMBRE
I769).
CARACTRE DE CES TROIS DERNIERS
RGNES DE CONSTANTIN VoDA AU POINT DE VUE ROUMAIN. SYSTME DE
GOUVERNEMENT DE CONSTANTIN VODA. HOMMAGE A LA MMOIRE DU
PRINCE RFORMATEUR CONSTANTIN MAUROCORDATO. TAT DES PAYS Rou-
MAINS ET DE L'EUROPE ORIENTALE EN
1769.
IL importe,
pour
achever l'examen des rformes sociales du
prince
Cons-
tantin
Maurocordato,
d'tudier aussi ce
qu'il
fit
pour l'glise
et l'cole.
Le caractre srieux et rflchi de Constantin Voda devait le
porter
s'occu-
per
non seulement du sort des
paysans,
mais encore de celui de
l'glise,
dont les Maurocordato ont
toujours
eu le
plus grand
souci,
ainsi
que
de
l'ccole et de l'instruction
publique.
L'ducation
soigne
et l'instruction leve
que
les membres de la maison des Maurocordato recevaient
tous,
les ren-
daient
aptes

comprendre
ces
questions
et les rsoudre d'une
faon sup-
rieure. Les
chroniqueurs
roumains reconnaissent Constantin Voda un
caractre
doux,
humain et
pieux
homme
inspir par
la bont de Dieu et
donnant le bonheur
(om
bun la Dumnszeu si cu
noroc)
. A une
poque
o
la
scheresse
frappait
le
pays,
le
prince
ordonna au
clerg
de faire une
procession avec les saintes
images,
sortit lui-mme en tte de la
procession,
'tant
tous les assistants firent au ciel une
prire publique pour
obtenir de la
Providence la
pluie
bienfaisante ncessaire aux rcoltes.
Et,
ajoute
le chroni-
queur
Dieu
exaua
cette
prire
et il tomba une
pluie
abondante,
de
faon

qu'il y
eut une rcolte si heureuse
que
tout le monde se demandait com-
ment on
pourrait
la runir.
Constantin Voda tait anim du dsir de relever le moral du
clerg
et
de mettre un terme la
paresse
des moines. Par la constitution dont
nous
avons
parl,
il
exempta,
il est
vrai,
le
clerg
des
contributions,
mais il n'en-
tendait
pas que l'glise
devnt le
repaire
de tous les
ignorants
et de tous les
fainants;
aussi
prit-il
des mesures trs svres
pour
mettre un
terme
certains abus devenus coutumiers dans les
monastres,
et finalement il
sou-
mit une
modique
contribution tous les membres du
clerg,
afin de les obli-
ger
au travail. En
outre,
il
exigea que
les
prtres
et les moines
apprissent
lire et
crire,
et il interdit
qu'ils
ne fussent ordonns sans avoir les l-
ments de l'instruction ncessaire leur sacerdoce. Nous trouvons des
preuves
indniables de ces mesures de haute moralit et de haute
justice
dans
les
nombreux ordres et dcrets relatifs recueillis dans le
Registre (Condica)
dont
nous avons
prcdemment parl.
En
outre,
la
chrysobulle
de
1743 indique
avec
prcision
les mesures trs svres
que
Constantin Voda
prit pour
former
des
prtres
roumains,
afin de ne
pas
laisser
pricliter,
faute de
desservants,
les
glises
des
villages, infligeant
mme des
punitions
ceux d'entre les
prtres qui
se refusaient
d'apprendre

lire,
et faisant
enseigner
avec soin le
service ceux
qui
ne le connaissaient
pas
assez bien
(1).
Enfin il s'intressa
aux livres sacrs. Nous savons
que
ces livres ncessaires au service
religieux.
dont la traduction en roumain avait commenc en
130.
sous Mathieu Bassa-
raba et Basile le
Loup,
continurent tre crits en
roumain,
pour
doter les
glises
de tout ce dont elles avaient besoin comme manuels du culte. Un
nombre considrable de textes sacrs roumains voient le
jour pendant
les
rgnes
des
princes
Maurocordato et notamment sous Constantin
Voda, grce
l'impulsion
de ces
princes
et l'activit louable des chefs de
l'glise
rou-
maine. Les
imprimeries ecclsiastiques,
de Rimnic en Valachie et de Ncamlz
en
Moldavie, encourages
el mme aides
pcunirement par
Nicolas Mau-
rocordato et
par
Constantin
Maurocordato,
ne cessent un instant de travailler
pour augmenter
le chiffre des livres dont
l'Eglise
avait besoin. Tous
ces
livres
tant,
bien
entendu,
traduits du
grec,
la
langue
slavonne finit
par
tom-
ber en
complte
dsutude. En
Valachie,
nous
voyons
le
mtropolitain
Daniel
(1720-1732)
traduire le
Triode,
livre de
prires pour
la Semai'
Sainte,
et ce livre est
imprim
aux frais d'un
simple prtre
de
Bucarest, puis
distribu
gratuitement
aux
glises.
En
1750, l'vque
de
Rimnic, Grgoire,
(i) Chrysobulle
de Constantin Voda de
1743:
C.
ERBICEANU,
Isloriu
mitropoliei
M'-
dovei, p. 13;

Enache
Cogalmceanu,
dans les
Letopisete,
t.
III, p. 198.

Cf. aussi
la Cuw
dica susdite.
(2)
Sur ces divers
ouvrages,
voir Condica sinta a
mitropeliei U-ngro-Vlakiei,
t. I, p.
I]9-
187, 197, 285, 341;
Xxopof. et
Erbiceaku,
Serbarea scolara de la
J ssy, p.
331,
333'
336:

Mklchiseijek,
Schitv.
fait
imprimer
l' Octoque,
recueil
d'hymnes
huit
voix,
traduit
par l'vque
Damascne
et
par
l'archimandrite Ghenadius de Cozia.
Grgoire
monte sur
le trne
mtropolitain (1760-1767)
et
devient,
au milieu du monde
grec qui
l'entourait,
un
phare pour
le roumanisme. 11 est aid
par plusieurs disciples
lidles, Cosma,
vque
de
Buzeu,
Csaire et
Philarcte,
qui
tous les deux
deviennent
plus
tard
voques
de Rimnic. Ces
dignitaires ecclsiastiques
se
mettent
l'uvre
et,
en
peu
d'annes,
dotent
l'glise
roumaine d'une
ving-
taine
de livres nouveaux ncessaires au culte. L'uvre la
plus
considrable
de
Grgoire (publie
sous le
rgne
mme de Constantin
Maurocordato)
fut
la traduction
des douze volumes in-folio contenant l'Office des saints de
tous
les
jours
de l'anne. Les introductions
places
au commencement de
chaque
mois ont de
l'importance,
mme au
point
de vue national roumain. En
Moldavie,
l'activit sur le terrain des traductions
ecclsiastiques
n'est
pas
moins fconde. Mme du
temps
de Nicolas
Maurocordato,
on traduit le
Psautier de
David,
et cette traduction est ddie au
prince
Maurocordato.
Elle n'est
imprime pourtant qu'en 1743,
sous le
rgne
de son
fils,
Constan-
tin Voda. Le savant hellniste
J acques
Putneanul, mtropolitain
de Moldavie
(1750-1758), traduit, pendant
son
archipiscopat, plusieurs
livres de
prires
en
langue roumaine, qui
sont
publis
sous le
rgne
de Constantin
Voda;
ces traductions sont continues sous le
mtropolitain
Gabriel,
successeur de
J acques.
Constantin Maurocordato
apporta
la
question
des coles le mme souci
qu'il
mit celle de
l'Eglise,
et en cela il se montra tout aussi Roumain de
cur et de sentiments
qu'il
l'avait t
pour
la
question
de
l'mancipation
des serfs. Il est
singulier que
les Grecs aient
reproch
Constantin Voda ses
sentiments
roumains,
notamment Therianos
(1), qui
accuse amrement Cons-
tantin Maurocordato d'avoir fait
imprimer
des livres en
langue
roumaine
et de n'avoir
pas grcis
la Moldavie. La
large
voie ouverte
par
les
princes
Mathieu Bassaraba et Basile le
Loup
et continue
par
le
grand prince valaque
Sherban Cantacuzne
pour
l'instruction du
peuple
roumain
par
la fondation
d'coles
publiques,
la cration
d'imprimeries
roumaines et
l'impression
d'ou-
vrages
en
langue
roumaine,
fut suivie aussi
par
le
prince
Constantin Kant-
myr,
par
le noble
prince
Constantin Brancovan
notamment,
ainsi
que par
les
princes
Nicolas et Constantin Maurocordato.
Nicolas Maurocordato ne
manqua pas
de s'intresser aussi la diffusion
(le
l'enseignement grec.
Il
organisa,
immdiatement
aprs
son arrive en
Moldavie,
l'cole
princire grecque,
avec deux
professeurs,
l'un
pour
la
langue hellne,
l'autre
pour
la
langue
moderne;
un troisime
professeur
devait
enseigner
le
slavon,
et un
quatrime
le roumain. Il fonda aussi une
imprimerie, qu'il
tablit dans le couvent de Saint-Saba. Il confia cette
cole,
ainsi
que l'imprimerie qui
en
dpendait,
aux soins du
patriarche
de
J rusa-
(1)
Ce bizarre
reproche,
non
signal par
les historiens
roumains, figure
dans la vie de
ras,
intitule A<iamentin
Coras, par Therianos, publi

Trieste, 1889, p. 59.
lem, qui
se trouvait cette
poque
en Moldavie.
D'ailleurs,
Nicolas Mauro-
cordato trouva l'cole
grecque,
fonde
par
le
prince
Brancovan en
Valachie,
assez bien
organise.
Sous Constantin
Voda,
une innovation
importante
fut
apporte

l'organisation
de
l'cole,
par
le fait
que
les enfants des
pauvres
v
furent aussi
admis;
sous la dnomination de
pauvres,
il faut entendre
les
Roumains
pauvres
des villes et les
commerants grecs
sans
moyens,
mais
non les
paysans, qui
ne
pouvaient apprendre
dans les coles
lmentaires
que
la
langue
roumaine,
indispensable
la carrire de
prtre pour
les
glises
de
villages.
En
Valachie,
Constantin Maurocordato
introduisit,
ct des
cours de
grec
ancien et
moderne,
d'autres cours d'italien et de turc. Il
dcrta en
outre, par
la
chrysobulle
de l'anne
1745, que
la
connaissance
de la
langue grecque
sera
indispensable,
ct de la connaissance du rou-
main,
pour
tous ceux
qui
voudront
occuper
un
emploi public.
De
plus,
il
envoie, pendant
son
quatrime rgne
en
Valachie,
douze
jeunes
nobles
l'cole
grecque
de
Venise,
pour
se
perfectionner
dans la connaissance du
grec
et de l'italien. Pendant les derniers
rgnes
de Constantin
Voda,
des
coles roumaines
suprieures
furent aussi fondes dans les
Pays
Roumains.
Les acadmies
grecques
de Bucarest et de
J assy prouvent, par
l'tat de l'en-
seignement, par
les matires
enseignes, par
les
ouvrages employs, que
ces
coles n'existaient
pas
seulement
pour
les Grecs et
que
les Roumains du
dix-huitime sicle n'taient nullement une tourbe de
grossiers igno-
rants
,
comme l'a
prtendu
le calomniateur
Zallony.
Ces acadmies taient
frquentes
non seulement
par
les
Grecs,
mais encore
par
les
jeunes boyards
roumains et mme
par
des
Russes,
des
Polonais,
des Circassiens venus sou-
vent de fort
loin,
et elles
rpandaient
une vive lumire dans le monde ortho-
doxe de ce
temps-l.
Si l'on
jugeait
de
l'enseignement qui
se donnait dans
ces acadmies
par
les livres mmes
qui
ont t retrouvs dans les biblio-
thques laisses par l'poque phanariote,
notamment sous le
rgne
de Cons-
tantin
Voda,
il faudrait convenir
qu'il
s'tendait sur
presque
toutes les
branches des connaissances humaines cultives
pendant
le dix-huitime
sicle. Plusieurs
professeurs
des coles de
J assy
et de Bucarest taient
d'ailleurs des
gens
d'une instruction
solide,
acquise par
eux dans les coles
de
l'Italie,

Padoue,
Venise et
Rome;
il n'est donc
pas
tonnant
que
l'on ait retrouv des collections de livres
qui
se
rapportent
toutes les
par-
ties des sciences et des lettres du
temps.
Ces livres traitent d'abord de l'en-
seignement
des
langues
et notamment du
grec
ancien et
moderne,
du latin,
du
franais
et mme de l'italien. Ce te tude des
langues
tait
complte
par
celle de la
rhtorique,
de l'histoire et de la
philosophie,
dont on a retrouv
des manuels de
mtaphysique,
de
logique
et de
psychologie (c'est--dire
de
l'tude de l'me
d'aprs Aristote),
ainsi
que
des traits de morale et d'his-
toire de la
philosophie.
Pour les sciences, on rencontre des traits
de
mathmatiques, d'arithmtique, d'algbre,
de
gomtrie,
de
trigonomtrie
cl.
de
logarythmes, puis
de
gographie,
entre autres celle des
Pays
Roumains,
des traits de
physique
et d'lments de la
mdecine;
enfin les crits thu-
logiques
sont trs nombreux. Constantin
Maurocordato, voyant
le
peu
de
progrs
que
certains lves faisaient dans l'tude du
grec,
fit
composer
une
grammaire
plus abrge par
son mdecin Constantin Caraani. Enfin Cons-
tantin Voda,
pensant
avec
beaucoup
de
justesse que
les lves roumains
saisiraient
plus
facilement les
rgles
de la
langue grecque
s'ils connaissaient
celles
du
roumain, charge
un Roumain de
Brasov,
Eustache
Brasovanul,
de
rdiger
une
grammaire roumaine, premier
essai de cette nature
que
l'auteur
termine
en
1756. Malheureusement,
cette uvre ne fut
pas imprime, parce
que,
un an
aprs,
le
prince
Constantin Maurocordato fut
dpos par
les Turcs.
Nous
voyons
donc
par
tout ce
qui prcde, preuves

l'appui, quel
soin le
prince
Constantin Maurocordato
apporta
la
question
des
coles,
mme rou-
maines,
dans les
Pays
Roumains
(1).).
La
dposition
de Constantin Maurocordato en
1749
fut due une cause
qui tmoigne
une fois de
plus
du
procd
vexatoire des Turcs
l'gard
des
princes
roumains. Le
grand
vizir demanda Constantin
Voda,
titre de
renouvellement
pour
son
principat,
une somme de trois cents bourses.
Constantin Voda refusa nettement. Ses
reprsentants

Constantinople (capi-
khayas)
lui crivirent de
s'empresser
de
payer,
s'il ne voulait
pas
avoir de
graves dsagrments.
Constantin Voda ne se laissa
pas persuader, pensant
qu'il
avait assez donn aux
Turcs,
assez fait
pour
les
Pays
Roumains
pour
mriter de rester sur le trne et de tcher de mettre un terme ce ridicule
et odieux
systme
de vente des trnes roumains, d'autant
plus que
lui-mme,
ne l'oublions
pas,
dtenait le
sceptre,
ds le dbut en
1730, par
voie d'lec-
tion et non
par
voie de
simple
nomination ottomane. Mais les Turcs n'en-
tendaient
pas
de cette
oreille,
et le
grand
vizir d'alors lit
dposer
Cons-
tantin
Voda,
nomma sa
place
Constantin Racovitza. fils de feu le
prince
Michel
Racovitza, et,
non content de cette
mesure,
fit exiler Constantin
Maurocordato dans l'le de
Lemnos,
o il fut mis dans une
prison
en forme
de
puits.
Ce fait dnote d'une manire clatante la barbarie de la menta-
lit ottomane. Afin d'obtenir sa libert et l'autorisation de revenir au moins
chez lui dans sa
propre maison,
Constantin Maurocordato se vit
rduit,
au bout de
quelque temps,
de
payer quand
mme les trois cents bourses
demandes;
mais il ne fut
pas rintgr prince
de Moldavie
pour
cela,
car
Constantin
Racovitza, qui
avait
dj
vers une fois trois cents bourses
pour
obtenir le
principat,
en versa de nouveau maintenant trois cents
pour
le
(1)
Pour toutes les
questions
concernant les coles roumaines sous les
rgnes
de Nicolas
t-t de Constantin
Maurocordato,
voir notre
ouvrage
Terre et race
roumaines XNOPOL,
Histoire, t.
Il, p. 334
et
suiv.,
de l'd.
franc.,
et
/storia,
t.
V,
de l'd. roum.
Cf aussi Pierre
RASCANU,
tude sur Constantin
Mauracordato,
in Albl~za, passim;
Ion.
(ihika Coniiiyrbri Economies. Les
chroniqueurs
Axinte
UriCvrul, Letopisete
t.
III, p. 179;
Alexandre Amans et Neculai
MUSTEA,
dans les
Letopisete,
t.
III, p. 32
et 62.
Tunusu,
htorla terei rmnanesii
(traduit
du
grec), Bucarest, 1863, p. 388.
La
chrysobulle
de
1745
publie
par
G.
Mjssail,
dans le Bulstinul inslructiunei
publie, 1864-1866, p. 51
i'-RKICEANU, Cronicarii greri

XNOPOt. et
Erriceanu,
Serharea scoartt J e Ui
J assy,
Actes et
documents, J assy, 1885. p. 327, 251. Iorga,
Istoria Liter. Rom. in. Vexe. XV1I1.
garder,
ce
qui,
avec les trois cents autres verses
par
Constantin Maurocor-
dato,
fit au
grand
vizir le
joli
denier de neuf cents bourses d'un
coup (i).
C'est ce
prix que
Constantin Maurocordato
put
vivre en
repos pendant
les
quelques
annes
qui
le
sparent
de sa nouvelle accession au trne en
1756.
Pendant les
vingt
annes
qui sparent,
de
1749

1769,
la destitution
de Constantin Maurocordato de
l'occupation
des
principauts par
les
Russes,
du
temps
de la
guerre qui
se termina
par
le trait de
Kuciuk-Kanardji,
une
vritable avalanche de
princes
fond sur les
Pays
Roumains,
se
pourchas-
sant les uns les autres
pour
arriver au
pouvoir
et le
quittant
tout aussi
rapidement qu'ils
l'avaient obtenu. Dans ce court
intervalle,
on ne voit
pas
moins de onze
princes
se succder en Valachie et neuf en Moldavie. La
cause de ce
changement
si
rapide
de
rgnes
est due la
multiplication
des
concurrents aux. trnes roumains. A cette
occasion,
les Turcs se livrent de
nouvelles manuvres de
plus
en
plus
habiles
pour dsagrger
le
principat
roumain;
ils
multiplient
leur
systme
de chass-crois de
rgTies
et
poussent
jusqu'
l'extrme le caractre odieux de l'ancienne mise l'encan des
trnes roumains. Cette
fois-ci,
ces
comptitions
aux trnes
prennent
un
caractre
plus
accus encore de
marchandage,
avec cette nuance
particu-
lire
que
ce ne seront
plus
seulement les deux familles
rivales,
les Mauro-
cordato et les
Ghika,
avec celle des
Racovitza, qui
concourent de
pre
en
fils
pour
l'obtention des trnes
roumains,
mais deux
personnages
tout fait
nouveaux
apparaissent
sur la
scne, J ean
Callimaki et son fils
Grgoire,
con-
currents
qui jouissent
tous de la confiance de la
Porte,
mais autour
desquels
gravitent
toutes sortes d'aventuriers
grecs
et levantins de bas
tage, qui
disputent
le trne ces descendants des anciennes familles roumaines et
grecques, et,
ne
pouvant
obtenir
pour
eux-mmes ces trnes tant
convoits,
finissent
par
s'entremettre
moyennant
finances entre ces concurrents divers
et les
Turcs,
et retirent le
plus
clair bnfice de toute
l'affaire,
c'est--dire
de
l'argent,
au dtriment des uns et des autres et sans
coup
frir. Tel est
le caractre de ces nouvelles
comptitions
aux
trnes,
sur
lequel
les histo-
riens roumains n'ont
pas
cru devoir
insister;
indpendamment
de ces
agents
grecs
ou levantins de bas
tage,
d'autres
agents plus interlopes
encore,
Turcs,
Armniens ou
J uifs,
commencent se mler de la
question,
comme
au
temps
bni du
dix-septime sicle,
o l'aventurier
juif J acques
Loga-
dello faisait concurrence au trne de Moldavie l'autre aventurier
juif
Aaron
Voda,
en attendant de faire concurrence avec le mme insuccs l'aven-
turier
grec J acques
Basilicos Hraclide. Le
gouvernement turc,
c'est--dire
le
sultan,
les
grands vizirs,
les ministres et autres
potentats
ottomans,
se
contentent
d'appliquer
le
plus
souvent
possible
le
systme
de
permutation
pour
en retirer des
produits pcuniaires incalculables,
en donnant
de nou-
veau libre cours
l'enchre,
la
surenchre,
qui
leur
rapportent
des
bn-
fices de
plus
en
plus
considrables,
indpendamment
des
petites
affaires
de
(r) Hypsilanti,
toc. Cit.,
p. 364.
Cf.
D^ponts, phhnrides daces, p. 7.
coulisse
dues aux
agents interlopes
divers dont nous venons de
parler.
Il
ne
s'agit plus
maintenant de Roumains et de
Phanariotes,
car
protecteurs
et
comptiteurs
sont Grecs ou
grciss
et en relation intime avec les familles
orecques.
Leur rivalit
personnelle
ou de famille se heurte non
pas
aux Rou-
mains,
mais aux
agents
louches
levantins,
turcs et armniens. De tous ces
agents,
le
plus
sinistre et le
plus
fameux fut le Levantin
Stavrak,
qui
fut
kapou-khaa
du
prince
J ean Callimaki,
dont l'excs de confiance et le carac-
tre
noble,
mais
faible,
lui laissa
prendre
en mains de
plus
en
plus
la con-
duite des affaires. Ce Stavrak s'avisa de
rpandre
sur les
Pays
Roumains
une nue de
percepteurs
turcs et
levantins,
en mettant les
impts
aux
enchres,
systme
sur
lequel
nous reviendrons tout l'heure. Le
systme
fiscal
inaugur par
les Maurocordato fut bientt
compltement
abandonn,
et les nouveaux
princes, qui craignaient
maintenant,
sinon la rvolte des
boyards,
mais leur
migration
et leurs
plaintes
la
Porte, s'efforaient
de les
gagner
de toutes les manires. Celle
qui
avait le
plus
d'effet tait
l'exemp-
tion des contributions. Les nouveaux
princes
ne voulaient mme
pas
du
sys-
tme
mitig
des
Maurocordato,
c'est--dire la seule
suppression
des
impts
indirects;
ils
prfrrent
encaisser
l'argent
de tout le monde et firent rendre
aux
boyards,
sous forme de
gratification princiaire,
les sommes
qu'ils
avaient
payes
(i).
Dans l'intervalle de
174g

1756,
c'est--dire
depuis
la
premire dpo-
sition de Constantin Maurocordato
jusqu'
sa huitime accession au
trne,
la Valachie fut
gouverne,
de
1748

1752, par Grgoire
Ghika
III, puis
de
1752

1753
par
Mathieu Ghika IV et de
1753

1756 par
Conslantin Raco-
vitza
Il,
en mme
temps que
la Moldavie tait
gouverne
de
1749

1753
par
Constantin Racovitsa II et de
1753

1756 par
Mathieu Ghika IV. De
ceux-ci,
Constantin Racovitza
paya
le bonheur dc
rgner
sur les
Pays
Rou-
mains la somme
personnelle
de neuf
cents
bourses, indpendamment
du tri-
but. C'est lui
qui
amena en Moldavie le fameux
Stavrak,
ce vritable
flau;
ce fut lui
galement qui
s'avisa de remettre en
vigueur
l'odieuse contribu-
tion du
vacarit,
impt qui
avait
t,
sous Constantin
Maurocordato,
aboli
jamais
sous serment
par
tout le
peuple
et confirm
par
le
mtropolitain.
Le
chef de
l'glise, qui
se trouvait tre cette
poque J acques
Putnanul,
dont nous avons
dj parl,
refusa de
dgager
le
peuple
du
serment,
mais
le
prince
passa
outre;
les
boyards exasprs,
raconte le
chroniqueur (2),
migrrent
en
masse,
ce
qui
amena le mcontentement de la
Porte,
qui
transfra Racovitza en Valachie. II faut observer ici
que pour
la
premire
lois
l'opposition
des
boyards prit
un caractre
national,
non
pas
contre les
Grecs,
mais contre les
agents
louches levantins et
autres,
dont Stavrak
tait ce moment la
plus
haute
expression;
nous verrons d'ailleurs le fait
se
renouveler en
1761,
sous le
rgne
du
prince
J ean
Callimaki. Le succes-
(1)
Le
chroniqueur
Enache Cogalniceanu dans les
Letopiscie,
t
IV, p. 235.
(2) Cogaln'iceaku,
in
Letupisete,
t.
III, p. 226, 228, 232.
seur de Constantin Racovitza en
Moldavie,
Mathieu
Ghika,
tait affubl
d'un autre aventurier
levantin,
nomm
Mihalopoulo, qui
lui avait d'ailleurs
procur
le trne. Le mme
chroniqueur (i)
nous raconte
que
le
prince
Mathieu
Ghika, qui
s'tait fait btir une
jolie
villa
J assy, passait
son
temps

banqueter
et
s'amuser,
en
compagnie
de diverses
personnes, parmi
lesquelles
aussi de
jeunes
et
jolies
J uives.
Sur ces
entrefaites,
le sultan Mah-
moud IC1 meurt
Constantinople
et Oelician III monta sur le
trne,
en don-
nant le
grand
vizirat
Moustapha pacha
en
1754.
Mathieu Ghika fut
dpos
et eut
pour
successeur en Moldavie Constantin Racovitza
(1756-1757).
La
Valachic fut de nouveau accorde Constantin Maurocordato
(1 756-1 758).
Nous le savons non seulement
par Daponts, par
les
chroniqueurs
roumains
et
par
les historiens
roumains,
ainsi
que par Hypsilanti,
mais encore
par
une
dpche
indite de Antonio
Doria,
ambassadeur extraordinaire de la
Rpublique
de Venise
Constantinople (2).
Le mme ambassadeur nous
apprend que
Constantin
Maurocordato,
avant de
passer
sa
principaut
de
Valachie,
clbra solennellement le
mariage
de son fils an
(Alexandre)
avec
Marie,
fille du
grand dragoman
de la Porte
(J ean Callimaki) (3).
L'ambassa-
deur vnitien crut ncessaire de faire cadeau
l'pouse
de six
vtements,
l'un de
gaze,
deux
plaqus d'or,
deux
damasquins
d'or et l'un de satin,
ainsi
que
d'un service dessert
pour
confitures,
cadeau
que
le Snat vni-
tien
approuva.
Pendant ses deux ans de
rgne,
le
prince
Constantin Maurocordato
s'occupa
de remettre en leur tat
premier
le
systme
des
impositions qu'il
avait
inaugur,
en
supprimant
notamment l'odieux
vacarit,
et d'achever
l'organisation
commence des
glises
et des coles roumaines. Sa situation
de fortune devait tre fort abaisse
(elle
n'avait d'ailleurs
jamais
t bien
grande),
car il se vit rduit en
1757
vendre sa maison de Galata un
juif
nomm
Zeleboni, premier
fournisseur de
l'odjac
des
janissaires.
Antrieure-
ment
dj,
il avait
dpos
les livres
[de
son aeul et ceux de son
propre pre,
en
mme temps que
les
siens,
chez un marchand
anglais
de
Constantinople,
nomm
Baker,
en nantissement de
l'argent qu'il
lui devait
(4).
Ce huitime
(1) COGALNICEANU,
in
Letopisete,
t.
III, p. 235.
(z) X10POL, pSStTi~ DAPONTS, paSSGm; liYPStI-ANT1, p. ~j'~2.
~tOtC
iCi,
anX AN\h_(fS 11,
(2) XNOPOL, passim; Daponts, passitn; Hvpkilanti, p 372.

Voir
ici,
aux nnkxes II,
la
dpche
indite de
DorU,
du 1"
mars 1756,
de l'tat de
Venise, dpche
de
Constantinople,
f
207.
Au
sujet
du
mariage
du fils an de Constantin
Maurocordato,
voir
galement
ici,
aux mmes
Annexes,
les deux
dpches
indite, de l'ambassadeur Antonio
Doria
(Archives
de 3'tat de
Venise, dpche
de
Constantinople,
f
207,
et Dlibration
du
Snat,
Cte
75, fa),
du Ier mai et du 12
juin 1756.
(3)
Le Vnitien ne donne
pas
les
noms,
c'est nous
qui
les mettons.
(4) Daponts, phmrides daces, p. 76,
et
Hyfsilanti,
loc.
cit., p. 375.
Cette 1 iche
bibliothque
ne fut
pas
aline entirement comme on
pourrait
le
croire,
comme l'affirme
Legrand,
en
note,

l'ouvrage
de
Daponts.
Feu le
prince Georges
Maurocordato
possdait
un'"
certaine
quantit
de livres
provenant
de la
bibliothque
de Constantin Voda.
Quant
ceux
que
l'on mit en
vente, ajoute Legrand (d'aprs
les dires de feu le
prince Georges
Maurocor-
dato, qui
les tenait lui-mme de feu son
pre),
ils furent
acquis par
un certain
prince
Rranco-
van et
passrent par
la suite dans la
bibliothque
de
Brasov,
en
Transylvanie.
Nous
pensons
que
les livres
qui
faisaient
partie
de la
bibliothque
de feu le
prince Georges
Maurocorcato
rgne
de Constantin Maurocordato se termina en
1758
de la
faon
suivante:
le sultan
Moustnpha
successeur d'Othman
III, avant
rencontr,
aux
portes
de Stamboul,
le calarasi ou courrier du
prince
de Valachie Constantin
Voda,
s'empara
des lettres adresses Constantin Maurocordato
par
ses
reprsentants

Stamboul
il se les fit traduire
et,
comme il
y
tait
question
du
khan des Tartares et d'autres
personnages,
le
sultan,
irascible et ne
prenant pas
le
temps
de
comprendre
de
quoi
il
s'agissait,
donna incontinent
l'ordre de
dposer
Constantin Maurocorclato, ce
qui
fut fait
(1).
Ce dernier tant arriv
Constantinople peu
de
temps aprs
fut enferm
au chteau des
Sept-Tours.
Le sultan
Moustapha, qui
tait excessivement
curieux et
voulait, malgr
son
emportement,
tirer
toujours
les choses au
clair,
enjoignit

Constantin Maurocordato de lui
envoyer par
crit,
de sa
prison,
un
rapport
dtaill sur l'tat de la Valachie. Constantin Maurocordato
fit le
rapport
demand, dans
lequel
il dclara avec sincrit et avec cette
loyaut qui
le caractrisait
que
les hauts fonctionnaires recevaient annuelle-
ment,
en sus de ce
que
leur accordait la
rgle,
mille
bourses,
tant en
prsents
qu'en espces.
Il
y ajoutait que
Ali,
khasnadar du kislar
aga,
entre les mains
duquel
taient les affaires de
l'empire,
avait cr deux
princes
en
Valachie,
Charles Ghika
(qui rgna
de
1758

1761)
et
J ean
Callimaki, en Moldavie
(qui rgna
de
1758

1761 galement) (2).
Enfin
que
le susdit Ali touchait
aussi de
l'argent
sur les affaires monacales, .rvlations
vridiques qui
mirent
le sultan dans une nouvelle
fureur,
mais cette fois-ci contre le vrai
coupable
Ali le
khasnadar, qui
fut
puni.
Pendant la dernire anne du
rgne
de Constantin Maurocordato en Vala-
chie,
c'est--dire de
1757

1758,
Charles Ghika V avait
remplac,
comme
prince
de
Moldavie,
Constantin Racovitza
dpos.
Ce Charles Ghika vint dans
le
pays accompagn
d'un nombre
incroyable
de
Grecs,
ses
cranciers, qui
se
rpandirent
dans les
districts,
afin de rcolter les
impts
et de retirer
l'argent
qu'ils
avaient avanc. Mais
ceux-ci,
ne
parvenant pas
runir tout
l'argent
ncessaire,
s'avisrent de vouloir
imposer
au
prince
de remettre en
vigueur
le
trop
fameux
impt
du
vacarit,
qui
avait de nouveau t aboli
par
Constantin
Maurocordato. Charles Ghika s'adressa au
mtropolitain J acques, qui
refusa
de violer le serment antrieurement
fait,
et avec un
geste
de noble renonce-
se trouvent actuellement en la
possession
de M-
Georges
Raltazzi, d'Athnes,
gendre
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
frre du
prince Georges
Maurocordato.
(1)
Voici comment l'historien Hammer raconte ce fait
{op. cit.,
t.
XVI, p. 38-39)
tt La
disgrce
de Constantin Maurocordato avait t
prcde
de celle de son
correspondant
de
Constantinople,
le mdecin de la cour Aarif efendi. Dans une de ses
frquentes promenades
hors de la
capitale,
le sult.in rencontra un des kalarachcs ou courriers du
prince valaque, qui
venait de
quitter
cette ville et retournait Bucarest.
Moustapha
l'arrta et examina son
porte-
Feuille;
ayant
trouv,
au nombre des
dpches qu'il
contenait,
une lettre de son mdecin
qui
rclamait un
prsent
du
prince
et se
plaignait
de 1 insuffisance de ses
appointements,
le sultan
le
rvoqua
sur
le-champ
et donna sa
place
au savant Rafji efendi. Le
prince
de
Moldavie,
Scarlato
Ghika,
succda Maurocordato dans le
poste
de vovode de Valachie. Nous avons
donn cette version
pour
montrer les
quelques
diffrences de rcit, avec
Daponts.
(2)
II
y
a une
lgre
confusion dans
Daponts
au
sujet
des noms de ces
princes.
ment
dposa
sur la
table,
devant le
prince,
sa crosse
pastorale
en
abdiquant
son
pouvoir spirituel-
Le
prince,
embarrass et
honnte,
crut
pouvoir
tourner
la difficult en obtenant de la Porte un firman
qui impost
au
pays
et lui-
mme la mise en
vigueur
du vacarit
pour
une somme double de celle
qui
tait
applique
avant l'abolition de cet
impt par
Maurocordato
(i).
Ce fir-
man,
dcrt en
1758,
fut
prcd
du transfert de Charles Ghika en Valachie
et de la nomination en Moldavie d'un nouveau
personnage,
J ean
Callimaki,
grand dragoman
de la Porte et dont la fille Marie avait
pous Alexandre,
fils an de Constantin Maurocordato- Nous insistons sur cette
question
de
l'impt
du
vacarit,
prcisment parce qu'il
avait t solennellement aboli
par
le
prince
Constantin
Maurocordato,
d'accord en cela avec l'assemble des
boyards,
le
clerg
et tout le
peuple
roumain.
Le
prince
J ean
Callimaki
(1758-1761),
caractre noble et
doux,
mais
faible,
hritait
donc,
de
par
la malice de Charles
Ghika,
de la triste
obligation
d'appliquer
le fameux firman
pour
la nouvelle mise en
vigueur
du
vacarit,
acte
pour l'application duquel
il ne trouva aucun ministre des finances rou-
main,
ni mme
grec, qui
voulut s'en
charger.
C'est
alors, qu'ignorant

quel
gredin
il avait affaire
(malgr qu'il
l'et
personnellement
connu
pendant
son
dragomanat

Constantinople
et mme utilis en
qualit
de
kapou-kchaa),
le
prince
J ean
Callimaki
accepta
les offres de services du fameux
Stavrak,
qui
avait
dj
fait son
apparition
dans les
Pays
Roumains,
sous le
rgne
antrieur
de Constantin
Racovitza,
et
qui
fut un vritable flau
pour
ces malheureux
pays.
Ce
J ean
Callimaki tait
d'origine
roumaine
(de
la famille des Calmasul de
Bucovine),
fils de Thodore
Calmasul,
originaire
de la ville de
Campolung (2),
qui l'envoya
tudier l'cole de
Liov,
en
Pologne,
o il
reut
une instruc-
tion solide et
apprit
le
grec,
le
latin,
le
polonais,
le
franais
et
l'italien,
langues
dans
lesquelles
il se
perfectionna
son
retour, lorsque
le
prince
Nicolas Maurocordato
l'envoya
au service de son frre
J ean Maurocordato,
alors
grand interprte
de la Porte
Constantinople.
Pendant le
rgne
de
J ean
I"r Maurocordato
II, J ean
Callimaki demeura au service du
grand
inter-
prtariat
sous les autres
interprtes Grgoire
et Alexandre Ghika. C'est alors
qu'il changea
son nom de Calmasul en le
grcisant
sous le nom
plus lgant
de
Callimaki,
ce
qui
nanmoins n'enleva rien aux sentiments
patriotiques
rou-
mains de cette famille. De
1741

1758,
il fut
grand interprte
de la Porte et
sut se concilier les
sympathies gnrales par
la dlicatesse de ses manires,
son
urbanit,
son habilet et sa
souplesse diplomatique,
sa conversation
finc
et
enjoue,
ainsi
que par
les
qualits
de son
esprit
et de son cur.
Malheureusement,
son arrive en
Moldavie,
il emmena avec lui comme
() D'aprs
le
chroniqueur J ean Cakta,
in
Letopseie,
t.
III, p. 183.
(2)
Consulter sur cette
poque CANTA,
in
Letopisete,
c III,
p. 184; Burml'ZAki, Fragwevle,
t.
V, p. 108; Dai'on'Ts, Catalogue historique;
Rrbiceanu.
Cronicari
Grer.i, p. 191,
et notam-
ment,
sur
l'orine
roumaine des
Callimaki,
les deux
ouvrages
de
XNOPOI-,
Familia CtiM'-
mak,
et N
IrjRtA,
Doc/tmeittele familiei
Ctilllniak. Le
chroniqueur
Cogaln[Ciavu,
in Leto-
pisete, p. 244, 246, 251; Hurmuzaki, Documente, suppl- I, p. 711, 712,
et t.
VII, p
I23i
Stamatiadik; Biographie des grands interprtes de
la Porto ottomane
(en grec), p. 125.
postelnik
Manolache Cefot et comme
premier
ministre ou
logothte
Sta-
vrak,
qui s'adjoignit,
comme ministre des finances ou
vistiarnik,
un certain
Constantin
Cogalniceanu, boyard
de basse extraction. Ce dernier devint le
bras
droit de Stavrak et
rpandit
sur le
pays
une nue de louches
agents
turcs
et de
percepteurs
levantins,
chargs
de lever les
impts
et de
rapporter
de
l'argent
cote
que cote,
leur
promettant
de
grosses rcompenses
et un
norme
pourcentage
s'ils russissaient en obtenir
et,
dans le cas
contraire,
les
menaant
de la
perte
de la vie. On ne saurait dcrire les excs
auxquels
se livrrent ces
hommes,
excits d'un ct
par l'appt
du
gain,
de l'autre
effrays par
la crainte de la mort. Un immense cri s'leva d'un bout l'autre
du
pays;
mais
l'argent
en sortait comme
par
enchantement
pour emplir
le
trsor
du terrible
Stavrak, qui n'pargnait pas
non
plus
les
boyards,
outre-
passait
par
son
systme
les ncessits fiscales
que
les Turc
imposaient
au
prince
Callimaki et
compromettait par
ces odieux
moyens
le
prestige
et
l'autorit mme du
prince, coupable
seulement de faiblesse et
d'ignorance,
mais nullement de
complicit.
Le
peuple
de
J assy
finit
par
se rvolter et se
porta
en nombre considrable devant
le
palais,
et l'meute
grossissant
d'heure
en
heure,
la foule furieuse
enfona
les
portes,
en demandant
grands
cris
Stavrak. Nanmoins le
coquin parvint

s'chapper et
s'enfuit Constanti-
nople,
en
emportant,
bien
entendu,
la caisse.
Sous le
rgne
de
J ean
Callimaki, la Moldavie tablit des relations com-
merciales
plus
suivies et
plus importantes
avec le
royaume
de
Prusse,
rela-
tions
qui
existaient
dj
antrieurement, par
l'entremise de la
Pologne,
sous
Constantin Maurocordato.
L'objet
de ce commerce consistait surtout en
boeufs et en brebis destins
l'approvisionnement
des armes
prussiennes
et
en
chevaux
que
le roi Frdric If recherchait
pour
la cavalerie
lgre.
1.'Au-
triche cherchait
empcher
ce commerce et
confisqua

plusieurs reprises
le
btail
transport,
fait contre
lequel
le
prince J ean
Callimaki
protesta
en vain.
Dj
avanc en
ge
son accession au
trne,
le
prince J ean Callimaki,
vieux, fatigu
et
malheureux,
cda le trne son fils
Grgoire que
la Porte
ottomane confirma sa
place
comme
prince
de Moldavie
(1761-1764).
C'est sur ces entrefaites
qu'en 1762 l'impratrice
Catherine II monte sur
le
trne de Russie et
qu'en 1763
le roi de
Pologne Auguste
III vient mou-
rir. Nous avons dit
qu'en 175g
le sultan
reut
le
rapport qu'il
avait demand

Constantin Maurocordato sur les affaires de


Valachie, rapport
la suite
duquel,
ds le commencement de
176o,
Constantin Maurocordato fut
largi
de la
prison
des
Sept-Tours. Lorsque Grgoire
Callimaki tut nomm en
1761
1
prince
de
Moldavie,
Constantin Maurocordato fut nomm
prince
de Valachie.
La
nomination ne se
passa cependant pas
facilement. Un certain
J acques
Rizos,
reprsentant
de Charles
Ghika,
qui
avait
prsent
l'abdication de ce
dernier,
sollicita la
principaut
de Valachie
pour
son
gendre Grgoire
Ghika
(-'ils d'Alexandre et neveu de
Grgoire
Ghika
III), qui
tait
grand dragoman
'le
la
Sublime Porte
depuis 1758, quand
il avait succd
J ean
Callimaki.
Cependant
le
sultan, pouss
un acte de
justice
et de
rparation par
le moufti
Vli
efendi, proposa
au
grand
vizir de nommer Constantin Maurocordato. Le
grand
vizir
rpondit
au souverain
J e
n'ai
personne

proposer,
nanmoins
je
n'accorderai
pas
mon
suffrage
Constantin. S'il a bien
gouvern jadis,
c'tait
grce
ses
courtisans;
mais
aujourd'hui
il ne les a
plus,
car les uns
sont morts et les autres l'ont abandonn
(i)!
Alors
J acques
Rizos, voyant
que
son
gendre
n'tait
pas
cr
prince,
remit au
grand
vizir une autre lettre
de Charles
Ghika,
par laquelle
celui-ci demandait la
principaut
mais il ne
fu
pas
cout
davantage.
D'un autre
ct,
le sultan
ayant suppos que
le
grand
vizir avait manifest contre Constantin Maurocordato des
prventions
et une
antipathie injustifie
et
l'instigation
du khasnadar
Ali,
prcdem-
ment
nomm,
fit exiler ce dernier
Chypre
et donner
quand
mme la
princi-
paut
de Valachie au
prince
Constantin Maurocordato.
Pendant ce neuvime
rgne
de Constantin Maurocordato comme
prince
de Valachie
(1761-1763),
celui-ci
s'empressa
de remettre les choses au statu
quo ante,
en
supprimant
de nouveau
l'imposition
du
vacarit,
malgr
le
firman
imprial
ottoman,
et en faisant de son mieux
pour rparer
les maux
occasionns au
pays par
le fameux Stavrak.
Or,
il advint
pendant
ce
rgne
que
Maurocordato eut des dmls avec les
boyards,
prcisment
cause
de la
question
du vacarit. Les historiens
Hypsilanti
et
Daponts (2)
racontent
ces faits
intressants,
non
signals par
les historiens
roumains,
et
qui
luontren les
intrigues
de ce
temps
sous un
jour
curieux
0 L'oulma
Tchalcadjizad
remit en
1762
au sultan un
rapport
o il bl-
mait l'administration du
prince
Constantin
Maurocordato,
rapport
dont un
boyard valaque migr
et
parent
de Rrancovan lui avait fourni les lments.
Le sultan en
ayant
fait
part
au
grand vizir,
celui-ci lui
rpondit

J e
n'ai

pas prsent
Constantin
pour
ne
pas
tre
oblig
de
m'expliquer
sur sa

faon
bonne ou mauvaise de
gouverner; je
sais seulement
que,
conform-
ment mes ordres
(il
faut
remarquer ceci!),
il a
pay beaucoup
d'anciennes

dettes aux
Turcs,
aux Chrtiens
(Grecs
et
Armniens)
et aux
J uifs. Et,

ce
propos, je
l'avais
prvenu que,
si
quelqu'un portait plainte
au Divan

pour
une affaire
pareille, je
le condamnerai sa honte
payer
ses cran-
ciers. )) Sur ces
entrefaites,
le khasnadar Arabakis informa la Porte
que
les
boyards valaques
avaient
pris
la
fuite,
aprs
avoir vol la recette de l'im-
pt
sur le
gros
btail ou vacarit
(recette qui
avait t rcolte l'anne
pr-
cdente,
en
1761,
sous le
rgne
de Charles
Ghika),
et il demandait un firman
pour
faire revenir ces
boyards.
Or Arabakis
mentait,
car les
boyards
en
question apportaient

Constantinople
une
requte
dans
laquelle
Constantin
Voda tait accus tort d'avoir
prlev
une somme de dix mille bourses
dans le
pays
dans
l'espace
de dix-huit mois.
Nanmoins,
le firman fut accorde.
mais deux de ces
boyards,
les
principaux,
ne furent
pas arrts,
et ils se ren-
(1) Hyfsilantt,
foc.
cit., p. 384, 389
et
394, 395; Daponts, phimrides daces, p. 7^

81; STAMATIADrs, Biographie, etc., p. 127


et 128.
(2) Hypsilanti,
loc. cit..
p. 38g, 394, 398; Daponts,
loc.
cit., p. 79, 80, 81,
82;
E.
LEGRAND,
Recueil de
pomes historiques
en
grec vulgairej p. igi, 235.
14
dirent
Pra, o,
par
l'entremise du
boyard valaque prcit, parent
de Bran-
covan,
ils remirent leur
requte

Tchalcadjizad, qui
la fit
parvenir
au sul-
tan. Celui-ci donna aussitt l'ordre Arabakis de lui crire les motifs de la
tuile des
boyards.
Arabakis crivit ce
qu'il
avait dclar de vive
voix,
don-
nant
pour
cause le vol du vacarit. Le
sultan, irrit,
le fit
envoyer
aux
galres
a comme menteur et donna au
grand
vizir l'ordre bizarre de
dposer
Cons-
tantin
Voda,
innocent de toute cette
intrigue,
et cela afin d'encaisser les dix
mille bourses.
Cependant,
le
grand
vizir fit observer
qu'il
tait
impossible
que
Constantin Voda ait
pu percevoir
une somme aussi
considrable,
que
ce
prince
n'avait touch
l'argent
du Trsor
que pour
les besoins
du pays
et
que,
s'il avait
acquitt quelques
anciennes dettes
personnelles,
c'tait sur
son ordre
mme,
lui
grand
vizir;
d'ailleurs, ajouta
le
grand
vizir,
ces'il lui
reste
quelque chose,
il va le cacher
aussitt,
inform de
l'emprisonnement
de son
kapou-khaa
On dcida donc de faire sortir de
prison
le kiias-
nadar
Arabakis,
charg
d'affaires de Constantin Voda. Cet Arabakis avait
menti deux
fois,
simplement pour
se tirer d'affaires et
croyant parer
ainsi
l'accusation des
boyards
contre Constantin
Voda,
en inventant lui-mme unc
autre
accusation,
aussi peu
fonde,
ce
qui
embrouillait
tout,
mme au dtri-
ment de Constantin Voda. En
outre,
on fit aussi sortir de
prison
Nicolas
Soutzo, charg
d'affaires du
prince Callimaki,
que
le
grand
vizir
y
avait
(ait mettre
pour
avoir dit du mal de lui
et. s'tre
vant de n'avoir
pas
besoin de son intervention o
pour
crer Callimaki
prince
de Valachie. Or
Soutzo avait
promis
au
sultan,
par
l'entremise du nomm
Tahir,
trente
bourses
(singulier
tout de mme
que
le sultan et besoin de trente
bourses!) 1)
titre de
ranon personnelle,
et c'est
pour
cela
que, quand
le
grand
vizir
pro-
posa
au sultan
l'largissement d' Arabakis,
le souverain aurait son tour
pro-
pos
la mise en libert de Nicolas Soutzo. Tous ces
racontars,
toutes ces
intrigues
et toutes ces chinoiseries absolument ridicules sont
cependant
int-
ressantes
connatre;
mais achevons l'histoire de cette
affaire,
aussi mis-
rable
qu'elle ait t,
car elle se termina d'une
faon
lamentable
pour
le
prince
Constantin
Maurocordato,
innocent de tout ce
qui
se tramait dans l'ombre
contre
lui,
mme
par
son
propre reprsentant
Ainsi
donc,
aprs
avoir
recouvr leur
libert,
Arabakis et Nicolas Soutzo demandrent en
1763
au
khaa-bey
ottoman des lettres de recommandation de la
part
du
grand
vizir,
afin de se
rendre,
Arabakis en Valachie et Soutzo en
Moldavie,
pour
faire cesser la discussion
qui
s'tait leve dans les deux
principauts
au
sujet
de leur
emprisonnement,
discussion
qui
nuisait,
d'aprs
eux,
la
per-
ception
des
impts. Cependant
le
grand
vizir crut devoir
rpondre qu'il
valait
mieux faire un renouvellement
(c'est--dire
un nouveau chass-crois de
rgnes),
sans
que
les
princes payassent
les sommes
habituelles,
qu'ils
don-
neraient en
temps
convenable. Le renouvellement eut donc
lieu; mais,
tandis
que
celui accord Callimaki tait
sincre,
celui accord Constantin Mau-
rocordato n'tait
que simul,
et la raison trs claire en tait la situation mat-
rielle de fortune de Constantin Voda. On
chargea
bien
l'iskemn-agassi
de
porter
le firman de renouvellement
Bucarest,
mais en
route,
dans le voisi-
nage
d'Andrinople,
on lui fit tenir un hattichrif
par lequel
le sultan
dposait
Constantin Voda. Le
grand
vizir tait malade et souffrant du
diabte;
il
n'osa
pas
ou ne voulut
proposer personne pour
le trne de
Valachie,
peut-tre
mme excd de tant
d'intrigues. Cependant
Tahir en
profita, moyennant
une
bonne
rcompense, pour
faire
nommer,
la
place
de Constantin Maurocor-
dato
dpos,
Constantin
Racovitza,
en mars
1763. Aussitt aprs
cette nomi-
nation,
les
chargs
d'affaires de Constantin
Voda,
Arabakis et Alexis Misso-
glou,
furent
jets
en
prison.

L'odieux de cette
intrigue
ne tarda
pas
d'clater. Arriv
Bucarest,
l'iskemn-agassi
mit tout sous scells au
palais princier, s'imaginant
trouver
des trsors et le soi-disant
argent
cach
par
Constantin
Voda;
or il ne
trouva
pas
une
obole,
non
point parce que
Constantin Voda avait cach
quelque
chose,
mais
parce qu'il n'y
avait absolument rien dans la caisse
personnelle
du
prince. L'agent
turc en
question
ordonna de transfrer Constantin Mau-
rocordato dans une autre demeure et se livra de nouvelles fouilles tout
aussi infructueuses. Pendant ce
temps,
le
prince
Constantin Maurocordato
n'avait
littralement
pas
de
quoi manger;
les
boyards
attachs sa
personne
le nourrissaient
et, quand
il
reut
l'ordre
de partir pour Constantinople.
quelques-uns
de ces
boyards, qui
avaient de l'amiti
pour lui,
lui donnrent
quelque argent pour
ses frais de
voyage.
Ce fait est absolument
vridique
et
son authenticit est d'autant
plus
incontestable
que
le rcit en mane de
l'acrimonieux
Hypsilanti (i),
dont nous avons
pu
maintes fois constater la
mchancet et la haine contre Maurocordato. Ce malheureux
prince, qui
avait tant fait
pour
les
Pays Roumains,
n'avait
pas
dc
quoi manger;
il avait
d'ailleurs
d,
en
1757,
vendre
dj
non seulement ses
livres,
mais
sa propre
maison,
pour payer
ses dettes et suffire ses
besoins, et
maintenant il se
voyait
rduit
accepter
la charit de ses amis demeurs fidles. On a donc
le droit de se demander comment des historiens roumains srieux ont
pu
avancer sans
preuve que
le
prince
Constantin Maurocordato s'tait livr
k
des extorsions sur le
compte
des
Pays
Roumains,
et on a le droit
gale-
ment de se demander comment on
peut rpandre
dans des coles roumaine^
des manuels scolaires o l'on affirme avec le mme
sans-gne
et le mme
manque
de
preuves que
le
prince
Constantin Maurocordato se serait enrichi
en
pillant
les
Pays
Roumains. Nous
rptons qu'il
est
temps
de mettre
un terme en Roumanie la diffusion
d'ouvrages
de cette nature.
Constantin Maurocordato,
ds son arrive
Constantinople,
n'eut
pas
le
temps
de
protester
ni de se
disculper;
il fut immdiatement arrt et de nou-
veau
jet
en
prison
aux
Sept-Tours.
Ses
boyards
fidles, savoir les deux frres
Manos,
Manuel et
Georges
Balahanis,
fils du mdecin
Mikhalakis,
Alexandrr.
fils du
postelnik
Constantin,
et
Photius,
mdecin du
prince,
furent enferma
dans une autre
prison,
la tour du
Bostandji-bachi,
et on s'avisa de
leur
(1) HVPSILANTI,
lac.
cit., p. 395.
demander
compte
des fameuses dix mille bourses
qui
n'avaient
jamais
exist.
Voil
comment fut
dpos
le
prince
Constantin Maurocordato en
1763
et
quelles
misrables
intrigues
Constantin Racovitsa dut sa nouvelle accession
au
trne de Valachie
(1).
Les susdits
boyards
furent maintenus en
prison
jusqu'en
1764, lorsque
le fameux
Georges Stavrak,
devenu homme de con-
fiance
de Constantin
Racovitza,
les fit tirer de
prison
en
promettant
au sultan
de lui faire
payer par
les
boyards valaques sept
cents
bourses,
indpendam-
ment de celles
qui
lui taient soi-disant dues. Il
pensait par
ce
moyen pou-
voir se servir de ces
boyards (qui,
rentrs en
Valachie,
se sauvrent en Tran-
sylvanie) pour
s'aider de leur influence l'effet de
prlever
les
impts,
car
ce sinistre
personnage
n'avait
pas
encore
puis
son rle dans les
Pays
Rou-
mains,
vu
qu'il -arriva par
ses
intrigues, prcisment
en cette anne
1764,

placcr
sur les deux trnes son
protg
Etienne Racovitza III comme
prince
de Valachie
(1764-1765),
en
place
de Constantin Racovitza II
dpos,
et
Grgoire-Alexandre
Ghika Vf
(l'ancien dragoman)
comme
prince
de Molda-
vie
(i 764-r 767),
dont il
esprait
rcolter aussi
quelque
bnfice. Il se fit nom-
mer
kapou-khaa
des deux
Pays
Roumains,
dont il
disposa
ds lors
pendant
un an
(de 1764

1765)
en vritable
souverain,
cependant qu'tienne
Raco-
vitza tremblait dans sa
peau
en laissant faire et
que Grgoire-Alexandre
Ghika
commenait
prudemment
en sous-main une
campagne
de
rapprochement
avec
les
Russes,
comme nous le verrons tout . l'heure.
Or,
Stavrak avait non seulement
promis
au sultan
sept
cents bourses
pour l'largissement
des
boyards, indpendamment
des dix mille bourses
dues soi-disant
par
Constantin
Maurocordato,
mais il s'tait encore
engag

verser des sommes considrables la
Porte,
pour
la nomination de Racovitza
et de Ghika.
Lorsqu'il
se mit ramasser
l'argent
et
qu'il
vit les sommes
monter 2 000 000 de
piastres,
il
pensa
en dtourner une bonne
partie
son
profit personnel,
comme il avait
dj
fait sous
J ean
Callimaki, A
peine
l'argent
fut-il
encaiss,
que
Stravak
exigea
des
boyards
500 000 piastres

nouveau,
et,
comme ceux-ci
rsistaient,
il les fit mettre en
prison.
Le
peuple,
par
les
contributions
antrieures,
ne
peut plus payer
l'norme
impt
invent
par Stavrak,
qui prend
alors des mesures draconiennes
pour l'y
l'ircer. Le
peuple
se rvolte de
nouveau,
et Etienne
Racovitza,
sur les insti-
gations de
Stavrak,
commit
l'imprudence
de faire massacrer
par
sa
garde
albanaise la
population
amasse sous les fentres du
palais,
ce
qui inquita
les Turcs et amena le sultan destituer Etienne Racovitza
(2).
Aussitt les
(1)
Ch
Constantin Racovitza avait voulu renverser le
prince
de Moldavie
Grgoire
Calli-
maki
avec l'aide d'un
espion d'origine franaise
nomm
Linchou, qui
circulait dans le
pays
travesti en
marchand et
colportant
toutes sortes de lettres
parmi
les
boyards moldaves,
lettres
{'> dclarait tenir du
grand
vizir lui-mme
(qu'il
n'avait mme
jamais
va) et
par lesquelles
salissait d'obtenir la
dposition
de Callimaki avec l'assentiment des
boyards. Surpris par
'^
Turcs,
il fut
jet
en
prison et,
malgr
toutes les instances de l'ambassadeur de
France,
sou-
l;>
la
peine capitale,
tandis
que
Racovitza fut exil dans l'le de Lemnos. Ces faits sont
rp-Onts [mars
1760)
dans
Hurmuzaki, Documente, suppl. I, p. 715.
(2) Au
sujet
de J a destitution d'tienne
Racuvitza,
voir
ici,
aux AxXEXts
II,
le Document t
boyards
saisissent cette occasion
pour
dnoncer
juste
titre Stavrak
comme
la cause de tous ces troubles et de tous ces bouleversements. Le
sultan,
qui
depuis longtemps dj
avait
jet
son dvolu sur l'immense fortune du
Levan-
tin
parvenu,
le fit
arrter,
non
point par justice,
mais
par rapacit,
et le fit
trangler.
C'est ainsi
que prit
ce
trop
fameux
Stavrak,
l'une des
sangsues
les
plus
insatiables
qui
aient
jamais
suc le
sang;
des Roumains. Il faut
observer
que,
cette fois
aussi,
le
peuple
ne s'tait
pas
soulev contre les Grecs
mais bien seulement contre Stavrak.
Le
rgne
de
Grgoire-Alexandre
Ghika VI en Moldavie
(i 764-1 767)
fut
rempli par
les menes occultes et maladroites de ce
prince pour
s'attirer la
bienveillance des
Russes,
l'effet de sortir
le- pays, peut-on penser,
des
influences ottomanes. 11 se livra tout un
jeu
d'embrouillamini
diplomatiques,
en
s'essayant
de donner le
change
la fois la
France,
l'Autriche et
aux
Turcs,
comme il en
appert
d'une lettre du
marquis
de
Vergennes
au duc de
Choiseul,
du
3 juin 1766, qui
crit
J e
crois
que
cet avis
(que
les
Autri-
chiens rechercheraient l'alliance de la
Russie)
est une invention de la
Russie et de ses
partisans,
dont le
prince
de Moldavie n'est
pas
le moins

zl,
pour
dtourner l'attention de la Porte du vritable
objet qui
devrait

vritablement la fixer. De
mme,
une lettre de
Vergennes
du
14
mars
1767,
adresse
Praslin,
au moment de la
dposition du prince Ghika,
dit
Le
prince
de Moldavie n'infectera
plus
la Porte des
mensonges que
les

Russes lui
suggrent;
il a t
dpos (1).

En
outre,
le
prince Grgoire-Alexandre Ghika, malgr qu'il
ft bon et
rempli
d'excellentes
intentions,
avait le caractre faible de tous les Ghika et
commit des maladresses
plutt que
des
fautes,
non seulement
par
les menes
politiques que
nous venons de
signaler (et qui
curent
plus
tard
pour
lui un
rsultat
tragique),
mais encore
par
le fait
qu'il
s'entourait de Grecs
jusque
dans le
gouvernement
mme de sa
principaut.
Nanmoins,
il dsirait relle-
ment maintenir les rformes introduites
prcdemment par
Constantin Mau-
rocordato et relever l'tat
conomique
des deux
Pays
Roumains sur
lesquels
il
rgna.
Toutes les mesures excellentes
(2) qu'il prit
au
sujet
des
imposi-
tions,
des
pauvres,
des taxes
douanires,
des coles et des
glises,
ainsi
que
la cration des
fabriques
de
drap (3) qu'il
institua en Moldavie et le
courage
qu'il
eut de mettre un terme aux malversations des
kapou-khaa, prouvent
indit de
Venise,
lettre du 2
septembre 1765
du bale vnitien
J ean-Antoine
Ruzzini,
adresse
la Srnlssirne
Rpublique pour
lui annoncer
que
le
prince
de Valachie a t
dpos
cause
des extorsions faites
par
le Grec
Stavrak,
son
procurateur pr^
de la
Porte,
et
qu'
sa
place
on a nomm le Grec Scarlat
(c'est--dire
le
prince
Charles
Ghika).

Archives de l't-tat
de
Venise, dpche
de
Constan'inople,
fu 211.l
(1) HukmuzaK!, D 'cumente,
suppl. I, p. 73y,
et
ibidem, p. 234,
une lettre de
Btognurd,
dn
15
dcembre
[706,
une autre du
15
fvrier
1767; ibidem, p. 742; bdem, p. 229,
lettre
de
Kaunitz
Brognard,
du 6 octobre
1767,
et
ibidem, p. 231,
une
dpche
de l'internonce Peuklcr
au
grand dragoman
de la Porte
ottomane,
du
T^
fvrier
1706.
(2)
Enache
Cogai.niceaxu,
in
Letopisetn,
t. III,
p.
261 et 262.
13) Hurmuzaki, Fragmente,
t.
V, p. 240,
au
sujet
d'un document
allemand, Brognard
16 fvrier
1767.
tous
les efforts
que
ce noble
prince
fit en faveur des
principauts.
Malheu-
reusement
tout cela ne faisait
pas
l'affaire des
Turcs,
lesquels
n'avaient cure
ni de
rformes,
ni de mesures
conomiques
favorables la
Moldavie,
ni de
l'amlioration
de l'tat matriel des
habitants,
et encore moins mme de la
fabrique
de
drap,
car,
comme dit le
chroniqueur
tout cela n'a aucune
importance pour
les
Turcs,
car ils ne savent
qu'une
chose,
c'est demander de
l'argent;
et en dehors de
cela,
ils ne veulent rien savoir
(i)
. On voit
par
ce fait trs
caractristique
combien il est
injuste
d'accuser les
princes phana-
riotes de n'avoir
jamais
rien fait
pour
le bien des
Pays,
Roumains;
on pourrait
soutenir
aisment le
contraire,
c'est
qu'en gnral beaucoup
d'entre eux on
essaye
de faire tout le bien
possible,
comme Nicolas et Constantin Mauro-
cordato,
Grgoire-Alexandre Ghika, Alexandre
Ypsilanti,
les
quatre
Calli-
maki, mais qu'ils
se sont
toujours
heurts la mauvaise
foi,
la
rapacit
et aux
intrigues
des Turcs ou de leurs
agents
subalternes.
Le successeur de
Grgoire-Alexandre
Ghika fut
Grgoire
Callimaki
II,
son
prdcesseur, qui
fut nomm
(2)
au mois de mars
1767
comme
prince
de
Moldavie
(1767

1769).
Ce second
rgne
de
Grgoire
Callimaki n'eut
pas
le
don de satisfaire les
boyards,
et comme la situation
politique
entre les Russes
et les Turcs devenait de
plu,
en
plus
tendue,
le
prince
Callimaki eut beau-
coup
en souffrir, car d'un ct il fut abandonn
par
les Grecs
qui
l'entou-
raient
(ce qui,
au
fond,
n'tait
pas
un mal bien
grave)
et,
d'un autre
ct,
les
armes turques
envahirent le
pays,
o elles
camprent
et se livrrent toutes
sortes de
dprdations
et de
dsordre,
au dtriment des malheureux habitants
affols
(3)-
Le
prince
Callimaki,
voyant
les circonstances trs
difficiles,
se
rapprocha
des
Russes,
mais ne sut
pas
couvrir son
jeu

temps
avec la mme
habilet
que Grgoire
Ghika,
et comme la Porte fut informe de ce
qui
se tra-
mait,
le sultan ordonna l'arrestation de
Grgoire Callimaki, qui
fut d'abord
jet
en
prison

Constantinople
et
puis,
sans
jugement,
eut la tte tran-
che
(4).
C'tait d'ailleurs le
jeu
coutumier des
Turcs, qui depuis
la
dcapita-
tion du malheureux
prince
Constantin
Brancovan,
sinon mme
avant,
avaient
pris got
faire trancher les ttes des
princes
roumains
propos,
tout
pro-
pos
et aussi hors de
propos,
et cela le
plus
souvent sans aucune
forme,
comme

de
vulgaires poulets.
C'est dans des circonstances aussi
pnibles que
Constantin
Maurocordato,
g,
mais
toujours plein
de
courage
et
d'espoir pour
le bien du
pays, accepta
de
monter de nouveau sur le trne de Moldavie. Mais ce dixime et dernier
rgne
du
prince
Constantin Maurocordato
(de juin 1769
au
23
novembre
'7^9)
fut de bien courte dure
(5)
Nous ferons tout l'heure
l'expos
des
()
Cogalniceanii,
in
Leluf>i^cle
t.
III, p. 263.
HifRMUZAKi, Documente, auppl.
I,
p. 743, pour
la date exacte de la nomination de
UiYgoire Callimaki.
(3)
Cogalnjckanij,
in
Letopiseie,
t.
III, p. 269-272.
(4)
Hvrmuzaki, Documente,
suppl. I, p 788.
Cf.
Encel,
Geschichte der
Walachey,
et le
rapport de
Thugut
du 18
septembre 176g
dans
Hamier, op. cit.,
t.
III, p. 59g.
(5)
Legra.vd, dans sa
Gnalogie
des
Maurocordato,
p. 17,
note
9, prtend que,
cette fois
vnements
diplomatiques importants qui_
suivirent la dclaration
de la
guerre
de
1769.
Disons seulement
qu'en 1764,
vu la mort
d'Auguste III,
roi
de
Pologne,
les Russes font
lire,
sous la
pression
de leurs
baonnettes,
l'ex-
favori de
l'impratrice
Catherine
II,
Stanislas Poniatowski. Le
parti patriote
s'adresse la Porte et lui demande assistance contre
l'ingrance
des
Russes
dans les affaires intrieures de leur
pays.
L'ambassadeur de
France,
le
comte de
Vergennes,
insiste dans le mme sens et
parvient, grce

l'argent
polonais, que le parti
patriote rpandait

profusion

Constantinople,
dis-
poser
les Turcs
pour
la
guerre.
La
prise
de
Cracovie,
qui
survient
ensuite,
met le comble la surexcitation des
Turcs;
le
parti
de la
paix
est tout fait
cart;
le
grand
vizir Muchsinsad est renvers et
remplac par
Hamza
pacha, qui
dclare la
guerre
aux Russes en octobre
1768.
Les
Russes,
par
prvoyance,
avaient
envoy
deux missaires
pour gagner
leur cause le
prince
de Moldavie,
Grgoire
Callimaki,
qui paya
de sa tte le soin
qu'il
n'eut
pas
de cacher assez son
jeu,
ainsi
que
le
prince
de
Valachie,
Grgoire
Ghika
VI,I,
qui, plus
habile
que
Callimaki,
attendit l'arrive des Russes et se lit
emmener
par
eux en
apparence
comme
prisonnier.
Ainsi
donc,
au moment o Constan-
tin Maurocordato
remplaa Grgoire
Callimaki sur le trne de Moldavie en
1769,
la Porte tait en
guerre
avec la Russie.
Le
gnral
Stofeln crivit aux
boyards
de
J assy
S'il se trouve
J assy
des hlesss
turcs,
cela ne tire
pas

consquence,
mais s'il
y
a des hommes

capables
de
combattre,
dites-leur de se retirer ou de faire leurs
prparatifs

pour
se mesurer avec moi,
car
je
vais
prendre
mes
quartiers
d'hiver dans
votre ville.
Or,
Constantin Maurocordato tait alors
J assy
avec trois
pachas
et une assez nombreuse arme destine la dfense du
pays;
il
s'y
trouvait en outre
beaucoup
de
rfugis
de Hotin Des
boyards
montrrent la
lettre de Stofeln Constantin
Voda,
qui l'envoya
son
kapou-khaa,
Antio-
chus
Mourouzy,
au
camp imprial
ottoman,
afin
qu'il
la montrt au
grand
vizir.
Quand
celui-ci en eut
pris
connaissance,
il
envoya
l'ordre de combattre
aux
pachas prsents

J assy,
ce
quoi
Constantin Maurocordato les
enga-
geait
de son ct. Les
pachas opinrent pour
l'affirmative en
apparence,
mais le lendemain ils abandonnrent la
ville,
et Constantin Voda se vit
maigre
lui entran
par
eux hors de
J assy
et forc de les suivre.
Quand,
aprs
plu-
sieurs
tapes,
il arriva Tomarovo
(ville
situe au confluent du Pruth
et du
Danube),
Constantin Voda se trouvait dans un
grand
dnment,
ayant
a
peine
un cheval sa
disposition,
sans mme de vtements de
rechange,
sans
aussi,
Constantin Maurocordato fut lu en
juin 1769.
La lettre de M. de
Saint-Priest,
en date
de
Constantinople, 3 juillet 1769, qui figure
dans
Hurmuzaki, Dorumenie,
t.
I, snppl.
1.
p. 780,
ne dit
pas qu'il
fuL
lu,
mais
iitrtnmt1;
Constantin Maurocordato fut lu une seule
fois,
son
premier
avnement en
Valachie,
en
septembre 1730
les neuf autres fois il fut nomme
par
la Porte
ottomane,
comme d'ailleurs les autres
princes phanariotes jusqu'en
1821.
Nous
le
rptons, depuis
le
prince
de Valachie Constantin Brancovan
Bassaraba, dcapit
en
1714 el
qui
fi~t le dernier
p,ice
la des
princes indignes
en
qui
fut le dernier
prince
roumain
lu,
jusqu'
la restauration
des princes indignes
en
1822,
aucun
prince
des
Pays
Roumains ne fut
lu,
sauf un
seul, prcisment
Constantin
Maurocor-
dato,
et cela une seule
fois,
commn nous venons de le
prouver.
escorte
et sans
argent,
car,
sur les cent bourses
que
le sultan lui avait
prtes

Constantinople,
lors de son
dpart pour
la
principaut
de
Moldavie,
il
s'tait
vu forc d'en donner
quatre-vingts
au Turc Tcherks
bey, qui
tait
lassy
sous le
rgne
de Callimaki et tenait la ville en son
pouvoir,
de
faon
que
Constantin Voda avait mme
peine pu
laisser de
quoi
subsister sa
femme
et son fils
J ean,
rests
Constantinople.
La trahison des
boyards
moldaves,
qui
attendaient en secret les
Russes,
et l'abandon des
pachas
turcs
avaient
mis Constantin Voda dans cette situation
pnible,
et il se vit
oblig,
pour justifier
son
honneur,
d'crire la Porte
ottomane,
non seulement
que
les
pachas
avaient
quitt J assy
en l'emmenant avec
eux,
sans lui donner le
ncessaire,
mais encore
que
les
boyards
l'avaient
trahi,
en cdant aux ins-
tances
de l'archimandrite
d'Args, par
l'entremise
duquel
l'missaire mosco-
vite Germain les avait
sduits,
en les
gagnant
la cause des Russes. Les
Turcs taient
peine
sortis de
J assy que
le
gnral
Stofelne,
y
arriva venant
de
Hotin;
les habitants le
reurent
au son des
cloches,
oubliant un
peu
vite
que, quelques
annes
auparavant,
ils avaient fait le mme accueil au marchal
Mnnich,
qui
les traita de la
faon que
nous avons vu. Constantin Maurocor-
dato avertit aussitt le
grand
vizir de ce
fait;
mais celui-ci tint la nouvelle
secrte et recommanda Antiochus
Mourouzy
de ne
pas
la
divulguer.
11
agit
de la sorte
par prudence, parce qu'il
ne
possdait
momentanment aucun
moven
de
prserver J assy
d'une
occupation
russe. Il donna l'ordre Cons-
tantin Voda de se rendre
Galatz,
avec
plusieurs pachas
et officiers
sup-
rieurs ottomans et d'attendre l des instructions ultrieures. Aussitt
aprs,
le
grand vizir, qui
tait alors
Moldavangi-Ali pacha,
s'avisa
de
passer
le
Dniester avec son
arme;
mais les
Turcs,
surpris par
une
pluie
torrentielle
qui coupa
leur arme en deux
tronons,
furent
compltement
battus
par
les
Russes
prs
de ce
fleuve,
les
17
et 18
juillet 1769.
La
consquence
de cette
victoire fut
l'occupation
des
principauts
roumaines
par
la Russie
(1).
Les
Moldaves,
voyant
les Russes s'avancer de
plus
en
plus
vers leur
pays,
envoient une
dputation
au
prince
Galitzine,
commandant du
corps
d'arme
qui
allait
occuper
dfinitivement la
Moldavie,
pour
lui offrir la sou-
mission du
pays.
Le 26 dcembre
1769,
les Russes avec le
prince
Galitzine
entrent solennellement
J assy, toujours
au son des cloches des
glises,
et
y
reoivent
le serment de soumission de la
population
entire. Le baron de
I'-lmpt prend le
commandement de la
place,
s'informe de la situation du
pays
et de
ses
moyens
de
production,
ordonne de livrer les
provisions,
et demande
enfin
au
pays
de choisir une
dputation, qui
devra
dposer
aux
pieds
de la
t.l) Consulter,
sur le dernier
rgne
de Constantin Voda
Hypsilanti,
loc.
cit., p 445;

tUprwrK, phhnrides daces,
p.
S2
84; Hurmuzaxi, Documente,
c.
pr.
t.
VII, p. 58, 61,
63;
iHd., t
VI, p. 63, 74, 80: bid.,
t
I, p. 791, 7SS; ibid.,
suppl.
1,
p. 788;
Arhi-va
"veasca,
p. 12g, 130, 131, 132, I35, 152, 15g, 168, 176,
180,
1S9, 192, 195, 220;
Hammek,
Histoire) passim)
t.
III, p. 601 XNOPOL, Histoire, t.
II, p. 219
et
suiv.,
dit.
ran'i
et
t. V,
p. 157 175i
dit. roum.;
Notre
propre ouvrage,
Terre et
race roumaines,
P- 39S et
suiv.

Daponts, Catalogue historique
apud Sathas,
Bibliotheca
graeca
medii
"<h
t.
III, p. 165.
trs
puissante impratrice
ses remerciements
pour
la
misricorde
qu'elle
lui avait montre en le dlivrant de
l'esclavage
.
Or,
les
Russes,
il faut le
reconnatre,
ne faisaient
qu'excuter
le testament
politique
de Pierre le Grand
(souverain
dont on ne saurait sous ce
rapport
contester la
sincrit)
en met-
tant
toujours
en
avant,
dans leurs
entreprises
contre
l'empire ottoman,
l'ide
de Dieu et de la
religion,
afin de donner aux
conqutes qu'ils
allaient faire en
son nom un caractre aussi dsintress
que possible.
C'est
pourquoi l'imp-
ratrice Catherine
II,
imitant la
politique
de Pierre le
Grand,
publia
un mani-
feste,
dans
lequel
elle
paraphrasa
le texte de son illustre
devancier, en
disant La domination barbare des Turcs cherche
rejeter
dans l'abme de

l'impit
les mes des chrtiens
qui
vivent dans la
Moldavie,
la
Valachie,
la
Bulgarie,
la
Bosnie,
l'Herzgovine,
la Macdoine et dans les autres
pro-
vinces de
l'empire
ottoman.
Quant
la fameuse dlivrance de l'escla-
vage, remarquons que
les
dputs qui dposrent
leur
hommage
aux
pieds
lumineux de
l'impratrice
Catherine la
Grande,
exaltrent cette souve-
raine avec un servilisme
singulier,
en s'avisant mme de dire
Nous,
habi-
tants de la
Moldavie, apportons,
connue des esclaves
rampants (sic)
la
n soumission
la plus
servile
(sic)
avec toute la bonne volont et du meilleur
cceur. Ces esclaves
rampants qui
venaient
d'chapper

l'esclavage
otto-
man taient d'un
lyrisme
enfantin,
et leur seule
excuse,
pour
s'tre aviss de
dire notamment dans le texte de
l'hommage des boyards valaques que
ils
embrassent
jusqu'aux genoux
et
l'empreinte
des
pieds
de Sa
Majest imp-
riale et seule souveraine
,
est
que
le texte de ces lettres n'tait
pas rdig
par
des
Roumains,
mais
par
des Russes. Cette
fois-ci,
les
boyards
moldaves
et
valaques, malgr
le
lyrisme
de leurs
dmonstrations,
taient moins sin-
cres
qu'en 1736;
ils dsiraient surtout s'assurer une
tranquillit relative,
car
ils se
plaignirent
au
gnral
russe
Roumiantzoff,
en disant
Qu'ils
ne refu-
sent
point
de contribuer
pour
leur
part
l'entretien des armes
impriales,
mais
qu'ils
le feront en connaissance de
cause,
avec une certaine mesure et
dans l'ordre
ncessaire,
afin d'viter le
gaspillage,
ce
qui produit partout
la

ruine, effraye
les malheureux habitants et les force se
rfugier
dans les
lieux dserts et inhabits.
De leur
ct,
les Russes furent
plus prudents
cette fois-ci en attendant
l'occupation
dfinitive,
et ils suivirent la recomman-
dation de
l'impratrice qui
tenait surtout
que
les Moldaves vinssent
en aide
aux armes
impriales, afin,
disait-elle,
de se rendre
dignes
de
l'inappr-
ciable bienfait
qui
leur tombait du ciel d'une manire aussi inattendue .
Pendant cet
change
de
lyrisme rciproque,
un
corps
de
troupes
russes
de
quinze
cents
hommes,
sous le commandement
du lieutenant-colonel
Fahricius,
se
prsenta
le 20 novembre devant Galatz avec de l'artillerie.
Les Russes bouleversrent les retranchements
ennemis,
turent aux Turcs
douze cents
hommes,
mirent le reste en
fuite,
s'emparrent
de
cinq
canons
et firent
prisonnier
le
prince
Constantin
Maurocordato, qui
tait
gravement
refroidi et malade au monastre de Notre-Dame de Galatz. Une fois
prison-
nier,
raconte
Hypsilanti,
Constantin Voda ne cessait de
rpter
aux Russes
Les
Turcs reviendront demain et vous chasseront d'ici comme des chiens!
ce qui prouverait

quel point
Constantin Voda
croyait
encore la
puissance
militaire
des Ottomans et combien il avait t mal
renseign, malgr
ses
relations
diplomatiques
suivies et amicales avec les ambassadeurs
franais,
sur
la vritable situation militaire et
politique
des
Russes,
indpendamment
peut-tre
de ses
sympathies personnelles, qui
ne
paraissent pas
avoir t
favorables
aux Moscovites.
Les paroles
susdites de Constantin Voda irritrent ce
point
un officier
moscovite,
qu'oubliant
les
gards
dus, non
seulement un souverain
pri-
sonnier,
mais encore un malade
g,
il eut la lchet de
frapper
le
prince
d'un
coup d'pe
la
tte,
agression indigne
d'un officier- La
gangrne
se
mit la blessure
qui
en rsulta
pendant
le
trajet
de Galatz
J assy,
o l'on
transfra
le
prince,
et
peine
arriv dans la
capitale
de sa
principaut,
Cons-
tantin Maurocordato rendit le dernier
soupir.
Cette fin
tragique
et immrite
mut
profondment
les Koumains et les Russes- Ces derniers lui rendirent
les honneurs funbres convenables son
rang,
c'est--dire ceux
auxquels
ont
droit les
princes qui
meurent sur le
trne; quatre gnraux
russes
portrent
sur leurs
paules
le cercueil du
prince
Constantin Maurocordato
jusqu'
la
mtropole
de
J assy,
o il fut inhum et o il
repose, aprs
une vie aussi
mmorable et
aprs
avoir t souverain
pendant vingt-six
ans dans les
Pays
Roumains.
Tels furent les
rgnes
du
prince
Constantin
Maurocordato,
dont nous
avons
entrepris
ici
l'historique,
bas non seulement sur toutes les sources
ri an u sentes ou
imprimes
dont nous avons eu
connaissance,
mais encore
sur la vrit
impartiale
telle
qu'elle
se
dgage
des documents et dont un
raisonnement
quitable, pondr
et
calme,
peut
tirer des conclusions
qui
s'imposent
dornavant au domaine de l'Histoire. Le lecteur
pourrait
faire ces
conclusions aussi bien
que
nous,
et si nous nous
permettons
de
l'y aider,
c'est
parce que
nous estimons
que
c'est notre devoir d'en
indiquer
nous-
mmes
quelques-unes,
afin d'en
prendre
toute la
responsabilit
et de les
soumettre,
comme toutes les
pices
de cette
question,

l'apprciation
non
seulement des historiens de
mtier,
mais encore du
grand public, appel
'gaiement
prononcer
son verdict.
La
caractristique propre
de Constantin
Maurocordato,
autant comme
nomme
que
comme
souverain,
fut la
bont,
et si sa famille
peut
le
revendiquer
comme
une
gloire
et un
exemple digne
de
respect,
les
Pays
Roumains
peuvent
et
doivent
galement
le
revendiquer
comme une
gloire
nationale
(malgr
son
origine
hellnique)
et un modle de
prince,
car il fut vraiment et
profond-
ment
Roumain de cur et de
sentiment,
autant
qu'il
le fut en actes et en
penses.
Dou d'une
intelligence suprieure,
lev avec un soin
mticuleux,
possdant une instruction rare
partout, s'imposant par
une
simplicit
de
nidiiires et une urbanit de
gestes
et de
paroles
vraiment
dlicate,
il alliait
a la
prestance naturelle d'un homme de haute ducation et d'un
esprit
lev
Prestige
et cette
dignit
si ncessaires aux
monarques
et ceux
qui
sont
appels
exercer le
pouvoir.
Sa
simplicit
naturelle se trahissait
jusque
dans
les dtails de sa vie
intime,
car il ne faisait aucun luxe
et,
sauf l'amour
des
beaux livres et de
quelques objets d'art,
il ne se livrait aucune
dpense qui
ne ft
rflchie;
mme
pour l'acquisition
de
quelques objets dlicats,
dont
tous les
esprits suprieurs prouvent
le
besoin,
il mettait cette rserve de
bon ton et cette
prudence digne qui
retiennent les emballements et les
mouvements de la
passion.
Sa maison
prive
et sa cour
princire
taient des
modles de
correction,
de biensance et
d'honntet;
sa
frugalit
se trahis-
sait
jusque
dans l'ordinaire de sa
maison, car,
nous le savons
par
les
comptes
mmes de son trsor
priv (qui figurent
dans le
Registre
ou Conduit
dj signal),
il ne faisait aucun luxe de table et se conformait surtout aux
habitudes
roumaines,
sa sobrit allant
jusqu'
se nourrir le
plus
souvent de
fruits et de
gteaux
de mas au
fromage (mamaliga
cu
brnza).
On ne
peut
citer de lui ni cart de
rgime,
ni cart de
conduite,
et mme ses ennemis
n'ont rien
pu
trouver lui
reprocher
sous ce
rapport.
Sa vie intime et fami-
liale
pourrait
tre cite comme
modle,
non seulement bien des
souverains.
bien des membres de la
noblesse, mais encore au
peuple
lui-mme et surtout
ceux
qui
ont
pris
tant de soin de le
dnigrer
comme souverain Une activit
incessante le
distinguait,
non
point
cette activit fbrile et
htive,
un
peu
brouillonne,
de tant de
gens
creux ou
malades,
mais cette activit
calme,
sereine et rflchie
qui distingue
les
esprits suprieurs;
et cette activit se
trahissait non seulement dans les affaires de
l'Etat, mais encore dans celles de
ses affaires
prives,
tout son
temps
tant ordonn avec
soin,
modration et
quit. Partag
entre les soucis du
pouvoir
et ses devoirs de
famille,
il savait
se consacrer aussi bien aux ncessits immdiates du
gouvernement
de l'Etat
qu'aux
ncessits
quotidiennes
du
gouvernement
de la famille. Ce
que
nous
avons cit du
tmoignage
de
J ean-Claude
Flachat sur sa vie intime et sur
celle de ses enfants est corrobor
par
les
quelques
trs rares lettres
que
l'on
connaisse de sa
correspondance,
dont il serait du
plus grand
intrt
le
recueillir toutes les
traces,
n'importe
o elles se
trouvent,
car cette
correspon-
dance nous clairerait non seulement sur bien des
points
de sa vie
prive,
mais encore sur bien des
points
de sa vie
politique, quoique
tout ce
que
nous
avons
dj
cit comme documents nous
paraisse presque
suffisant
pour
tablir
les.conclusions
que
nous formulons.
Profondment imbu de cet
esprit
de
justice qui
demeure
toujours
la
vritable
caractristique
du
monarque,
le
prince
Constantin Maurocordato
tait encore dou de cette sensibilit
spciale qui
n'a
jamais dpar
aucune
intelligence leve,
quand
elle n'est
pas maladive,
et
qui
consiste ne
pas
s'isoler dans un
gosme
transcendant et
personnel,
mais se mettre
en
accord de
vibration,
si l'on
peut dire,
avec la sensibilit des autres
et
a
sympathiser,
tout moment et toute
heure,
avec les tres
que
l'on est
appel

gouverner.
Naturellement accessible
tous,
dpourvu
de toute
morgue
hautaine et
inutile,
affable et
accueillant,
d'humeur
g-ale
et
enjoue,
de manires nobles et
lgantes,
irradiant cette sorte
d'atmosphre
capti-
vante
et ce
magntisme singulier qui distinguent
certaines natures
d'lite,
probe
jusque
dans les moindres dtails de l'acte et de la
parole,
n'atten-
dant souvent
mme
pas
d'tre
sollicit,
mais allant au-devant de toute infor-
tune,
de tout malheur et de toute misre,
il n'est
pas
tonnant
qu'avec
une
pareille
nature et un semblable
caractre,
Constantin Maurocordato ait t
forc
de
se proccuper
sans cesse du sort des
pauvres,
des malheureux et
des dshrits.
Ce n'est
pas
seulement
par esprit
de
philanthropie
ou de
charit chrtienne,
ou
par
instinct
naturel,
qu'il agit
ainsi
pendant
tout son
rgne;
mais il tait encore
pouss

s'inquiter
du sort du
peuple par
les
tendances
mmes
qui
se sont retrouves chez
beaucoup
de membres de sa
famille,
ainsi
que par
les
impulsions
de son
esprit comprhensif
d'une des
ncessits
les
plus
immdiates de la fonction de
monarque, qui
est celle de
rgir
les
sujets
non
pas
avec la loi froide et
implacable,
strictement,
troite-
ment sinon durement
quitable,
mais avec cette loi de
justice
mouvante,
vibrante,
communicative et rellement fconde en couvres
grandes
et utiles.
Kncore une fois, disons-le,
il ne fut
pas
un
encyclopdiste
sec et raison-
neur,
comme se
l'imagine
tort M.
J orga,
il ne fut
pas
ce
prince picurien
et insouciant
qui
mourait
la
pipe
la bouche comme mourut son frre
J ean
II
Voda,
mais il fut ce
prince pacifique,
humain et
humanitaire,
ce
prince
rformateur
(non pas
la manire d'un rformateur
zwinghen
ou
d'un
pasteur
rformiste),
qui,
connaissant les vraies causes d'un mal social
longuement
tudi,
comme il le fit
pendant
les annes de sa
jeunesse passe
comme associ au
pouvoir
de son
pre
Nicolas Voda, cherche
appliquer
lentement,
par
une srie successive d'essais
prudents,
ce
qui
lui
parat
tre
possible
comme amliorations
momentanes,
surtout tant donn les condi-
tions
spciales
dans
lesquelles
se trouvaient alors les
Pavs
Roumains Essais
prudents
de rformes fiscales et administratives, de mesures de
gouverne-
ment intrieur en communion intime avec ceux
qui
taient
appels

appli-
quer
ces
mesures,
c'est--dire les conseillers du trne et les
prfets repr-
sentants du
gouvernement
et servant d intermdiaires entre les ministres
et les
administrs,
ce dont nous avons donn une succession de
preuves
suffisantes
prises
dans le
Registre
ou Condica sus-mentionn.
Lorsqu'il
vit
l'insuffisance de ces essais
partiels
ou
momentans,
de ces
expriences quoti-
diennes et
successives,
le
prince
Constantin Maurocordato se
dcida,
par
la
suite des
chrysobulles
de
1740, 1741, 1743, 1746
et
1749,

appliquer
des
rformes
plus
radicales en touchant aux racines mmes de
l'organisation
sociale des
Pays
Roumains et en donnant
aux sujets qu'il gouvernait
ce senti-
ment de
dignit personnelle qui
ne trouve son essence et sa
garantie que
dans la
libert individuelle.
mancipation
du
servage,
dlivrance de la cor-
ve,
unification des
impositions, quilibre
des contributions directes ou indi-
rectes,
gestion
des
comptes
du Trsor
puhlic
rendue
rgulirement
l'as-
semble
qui
tait avec lui
responsable
du
pouvoir,
harmonie des mesures
administratives destines assurer le
jeu
normal des institutions
publiques,
balance
prcise
des finances de
l'tat,
rgles pondres
et ordonnances rfl-
chies destines amliorer l'tat
moral,
matriel et intellectuel du
clerg
roumain.
lois et dcrets
appliqus
avec soin
pour
lever le niveau intellectuel
gnral par
la cration d'coles de diverse nature destines faire
bnficier,
non seulement la classe des
boyards,
mais encore celle des
ngociants
et des
gens
du
peuple,
des lumires d'une instruction
gnrale
ou
spciale
dont les
fruits n'ont
pas
tard se
montrer,
comptes
rendus
rguliers
et
loyaux,
en sa
qualit
de
vassal,
de la situation des
pays qu'il gouvernait envoys
la
Sublime Porte
ottomane,
relations
extrieures,
entretenues avec soin aussi
amicales
que possible,
non seulement avec les
puissances avoisinantes,
la
Pologne,
la
Hongrie,
la Russie
(malgr
son
peu
de
sympathie personnelle
pour
les
Moscovites),
l'Autriche
(malgr
les souvenirs amers et cuisants
qu'il
avait,
ds son enfance
mme,
des heures de
captivit passes
avec son
pre,
Nicolas
Voda,. dans
la forteresse de
Karlslmrg),
la Prusse
(malgr
les finas-
series et les
traquenards
de Frdric
II),
la
principaut limitrophe
de Mol-
davie
(malgr
la rivalit de
Grgoire
Ghika et des autres
princes),
relations
amicales encore avec des
puissances plus lointaines, comme
la
Sude,
la
Srnissime
Rpublique
de
Venise,
et la France
surtout,
pour laquelle
ses
sympathies
taient avres et avec
laquelle
il entretint,
par
ses ambassadeurs

Constantinople
et
par
divers
personnages
de
distinction,
des
rapports
sui-
vis,
courtois et utiles voil le bilan des dix
rgnes
et des
vingt-six
annes
de
gouvernement
du
prince
Constantin
Maurocordato, qui
se rsument en un
mot
d'ordre,
autant au
point
de vue intrieur
qu'au point
de vue extrieur.
Et de tous ses
actes,
tudis sans
parti pris,
mis en lumire avec
impartia-
lit, imposs
notre
jugement
sans
sophistique,
celui
qui
demeure le
plus
vident,
le
plus
manifeste de ses intentions relles et le
tmoignage
le
plus
clatant d'une vie bien
remplie
autant
que
d'un
pouvoir
bien
appliqu,
cet
acte
qu'on
a
essay
en vain d'amoindrir ou
d'attnuer,
de
vilipender
ou de
dnigrer,
de ne
pas comprendre
ou de mal
interprter,
cet
acte, qui
aurait
fait honneur
n'importe quel
souverain de
n'importe que] pays,
et
auquel
son nom demeure et doit
prennellement
demeurer attach dans l'Histoire,
c'est
la rforme sociale
qu'il accomplit, prcisment
cette
mancipation
du
servage
des
paysans, indpendamment
de cet autre acte honorable
qui
fut
l'abolition de l'odieux
impt
du vacarit.
Quand
mme le
prince
Constantin
Maurocordato n'aurait
accompli que
cette dernire mesure fiscale et
l.'i
rforme sociale
susdite,
ces actes sont
suffisants pour
le
qualifier
de
graml
prince
et surtout de vrai
patriote
roumain.
Or,
c'est ici
prcisment que
le bt blesse les calomniateurs et les men-
teurs,
c'est
qu'ils
ne veulent
pas
reconnatre Constantin Maurocordato
le
bien
qu'il
fit aux
Pays
Roumains en
qualit
de
prince
roumain. Il ne retira
personnellement
aucun bnfice
personnel
de toutes les mesures fiscales
ou
administratives
qu'il prit pendant
ses
rgnes,
car il vcut
simplement,
et
plus
tard mme
gn, pour
mourir
tragiquement,
car il entra au
pouvoir
les mains
pures
et en sortit les mains vides. Il fut, c'est
incontestable,
victime de nom-
breuses
cabales,
perscutions
ou
intrigues
misrables et
injustes
de la
part
rie
toute sorte de
gens, car
la
prison
et les mauvais traitements des
Turcs ne
lui
furent
pas pargns,
nous t'avons
vu;
mais il sut
toujours conserver,
mme
dans le
malheur,
ce calme et cette
dignit qui
le
distingurent
dans
,les
jours
meilleurs.
lin
effet,
et on ne saurait assez le
rpter,
ce n'est
pas
comme
figure
hellnique
ou comme
prince phanariote que
Constantin Maurocordato s'im-
pose
l'Histoire et la
vrit,
mais
prcisment,
sinon
uniquement,
comme
figure roumaine
Amen tout enfant encore dans les
Pays Roumains, n,
lev et
instruit dans ces
pays,
en connaissant
parfaitement
la
langue,
les
coutumes,
les habitudes
(au point
de se les assimiler
jusque
dans sa vie la
plus
intime),
les
institutions,
les
besoins,
les
qualits
et les
dfauts,
lu
par
la
noblesse et le
clerg,
acclam
par
le
peuple
comme
prince
roumain ds son
premier
avnement au
trne,
en communion constante et
quotidienne
avec ce
peuple
roumain
qu'il
aimait et
qui
le lui rendait
(mme
sans
comprendre
toute la haute
porte
de ses rformes
sociales),
en relations
quitables
et
journalires
avec les
boyards
roumains,
auxquels
il tacha de donner satisfac-
tion avec
justice,
sans
cependant
se soumettre leurs fantaisies ou leurs
caprices
au dtriment du bien
public, respectueux
des traditions de la Terre
roumaine,
pieux
et attach
l'glise
roumaine,
profondment probe
et.
dpourvu
de la moindre
quivoque, ignorant
tout
esprit
d'envie ou de ran-
cune,
le
prince
Constantin Maurocordato fut rellement un bon
Roumain,
un
grand patriote
roumain.
Or,
c'est
prcisment
cette mconnaissance d'une
vrit incontestable
que
nous nous sommes surtout
appliqu
de
jeter
bas,
afin
d'riger
sur les dbris de cette mconnaissance l'incontestable vrit histo-
rique, qui
est et demeure celle.-ci le
prince
Constantin Maurocordato fut
Roumain de sentiments et de
cur,
comme homme et comme souverain.
CHAPITRE IX
SITUATION DE l'Europe ET DES PAYS Roumains en
176g.
Occupation russe
DANS LES PRINCIPAUTS
ROI? M AINES
INTERRGNE
(1/69-I774).
Ci U ERRE
RUSSO-TURQUE
(1769-1774).
LA QUESTION d'OkiENT ET LES DiMLS DIPLO-
MATIQUES DES DIVERSES PUISSANCES A CE SUJ ET
EMBARRAS, PROJ ETS,
CONTRE-
PROJ ETS,
FARTAGES ET REPARTITIONS. LES CONGRS DE FoCSANI ET DE
BUCAREST
(MAI I772-MARS T 7 7 3)
TRAIT DE KvCUK-KaNARDJ I
(1//4);
sort .des Pays Roumains. LE RAPT de la Bucovine
(1774-1776).
Les
PRINCES phana1uotks DANS LES PAYS roumains de
i774a i7s2
ET DE
i 7s3
a
17S5.
RGxVe d'Alexandre Iur Mai rocordato V
(Deli-bey),
PRINCE DE
Moldavie
(1782-1785).
LA guerre
russo-turque de 176g
a des
origines
lointaines
(1),
dont nous
en avons
dj expos quelques-unes
dans les
chapitres prcdents,
origines premires qui
doivent tre trouves dans les rsultats du trait. de
Karlovitz de
1699,

peine corrigs pour
la Sublime Porte ottomane
par
(1)
Consulter
pour
toute cette
poque
de
1769 a 1774,
d'une
faon gnrale,
les
ouvrages
suivants notre
ouvrage,
Terre et race
roumaines, p. 380
et bulv.
Xp.nopol, Histoire,
dit.
franc., p. 215-236,
et
Isloria,
dit.
roum.,
t.
V,
p. 161-230.
Lavisse et
Rambaud,
Histoire
gnrale,
t.
VII, p. 429-521.
Alfred
Rambaud,
Histoire de Russie. Louis
Lger,
Histoire de
V Autriche-Hongrie p. 338
et suiv. De LA
J okquires,
Histoire de
l'empire
otto-
man. Albert
Sorel,
La
question d'Orient
au dix-huitime
sicle,
notamment les
pages
60

74, 90, 99, T02, 1 10



1 16, 121

123, 156

167, 168

174,
20 r 205, 234 252
et
253

276.
Les Histoires de
l'empire ottonnn, de Hammer, MlGNOT,
Rui.HiRE. E. Lavissk,
Histoire de Frdric II,
Duncker,
uvres de Frdric 1
On'Okrx, Welt geschichte
t.

Ranke,
Die fleulscken Maerhia %tnd, dov
Fursteiibund, t. II;
du
mme, Weltgesch.ich.te
Albert
Vanuai.,
La mission du
marquis
de
Villeneuve; du mme,
Louis XV et le
Russie. DE
Barrai.,
tude sur l'histoire
diplomatique
de
l'Europe,
t. II. Rwlhiri-:
Histoire de l'anarchie de
Pologne,
liv.
III,
IX et XI.
Fargks,
Instructions de
Pologne,
t. I.
Duc de
Broglie,
Le secret du
roi,
t. II.
Arneh,
Gesckichie Maria
Theresias,
t. VH
et
VIII, Vienne, 1877. Ber,
Die orientalische Polit ik sierreicheis Zeii
1774,
Vitnne,
1883. Duncker,
A us der Zeit Friedrich's des
Grossen, 1876. Chradame, L'Europe
cl fa
question d'Autriche, 1901.
Les
pi,hli.n,tions de
la Socit d'histnire de Russie, Ptersboursj,
1875-18SS. Hekmann,
Gachichte des russischen
S tau tes, Gotha, 1S67.
Zinkeisen,
Ge$-
chichte des osmanicheu
Reiches,
t.
V, Gotha, 1863.
Comte de
Saint-Priest,
Mmoires
sur
l'ambassade de France en
Turquie, 1877. Flassvx,
Histoire de la
diplomatie franaise,
t. V.
Bourgeois,
Manuel
historique
de
politique trangre. Solovief,
Histoire de la Russie.
t.
XXV-XX1X, Moscou, 1875-1879.
Dmitri
Korsakf,
Les
grands personnages
russes
du dix-huitime
sicle,
Kasan,
1891. Haumant,
La Russie au dix-huitime
sicle,
Paris,
1904.
Le comte
Hob.dt,
Mmoires d'un
gentilhomme
sudois.
Correspondance
dt
?<>l
les
consquences
de la
paix
de
Belgrade
de
1739, laquelle
n'avait
gure
donn
non
plus
de satisfaction la Russie.
Quant
aux
Pays
Roumains,
nous
venons
de voir
quel
fut leur sort intrieur.
J etons
maintenant un
rapide coup
cl1 il sur les relations extrieures de
la Forte
ottomane en ce moment-l et sur lit situation de
l'Europe
et des
pays
Roumains en
1769,
ce
qui
nous fera mieux
comprendre
les vnements
historiques
dvolus aux
principauts
roumaines
depuis
la mort du
prince
Frdric II
et de
l'impratrice Catherine II,
t. XX. Prince Repnine, Papiers relatifs
soit
(UnhaaS'idc de Constau.tin.ople,
t. XV.
BuCKlNfiTTAlusniRE, Despatckes
and
Correspondance,
1 yOt-i 76 , Londres, 1902. Dolgorouki,
Mmoires

du
prince
Fodor
Galitzivr.
uvras du
prince
de Ligne.
Algarotti,
Lettres sur la
Russie,
trad.
franc.,
1^69.
W.-VLiSKiiWSK.],
Autour d'un
tnhie, 1894.
Rescrits et lettres de
l'impratrice Cathe-
rine II Alexis
Orlof,
t. I
(du
la Socit
impriale
de
Sfiirit-Ptei-sbourg-).
Chodsko,
La
j'oltiiie historique
et monumentale.
Kraszewski,
Lu
Pologne

l'poque
des trois
partages.
Solovief,
Flstirira de la chute de la
Pologne. Saint-Priest, tudes diplomatiques,
t. I
et II. Resmi-Ahmu-Effgndi,
traduit du turc sous ce titre Wesr.itiche
Belvacht-migen (sur
la
guerre
de
1768-1774),
par
H. Fr. v.
Dikz,
Halle et
Berlin, 1S13. Vassik-Ekkkndl, trad.
franc. [)Rr CAUSSltf
DR
Pf-KCKVAL, sons
ce titre Prcis
historique de
lu
guerre
des Turcs contre
/es Russes, Paris,
1S22. L. Bon m f. ville DE
Marsanc
Le chevalier de
Vergennes
et. xun
ambassade
Paris, 1894.
Le baron DE
Tutt,
Mmoires sur les Turcs et
ira T/ir tares, Amsterdam, 17S4. Greig, le
la
campagne
navale de
Tsches?ii\
Pters-
bourg, 1 S50-
FALCKFNSKior.n, Denkiu irdi gke i fen (Relattion der Feldsgc
der Russischeu
Arme
gegen
die
Trken, 1769-1770), Leipzig,
1S26. Gcschichte des
geen-vcrtigen Krieges
snschen
Russlaud, Polen
und der
Ottomanisohen Pforte,
Francfort et
Leipzig, 1771-1774.
Histoire de la
guerre
entre la Russie et la
Turquie, et particulirement
de la
campagne da 1769
(en franais), Ptersbourg, 1773.
De
KRAI.IO,
Histoire de la dernire
guerre
entre les Russes
et les
Turcs, Paris, 1777. Petkof,
La
guerre
des Russes avec
la Turquie
et les
confdrs
polonais. . Hammf.r,
Histoire de
l'empire ottoman,
trad.
Hellert,
t. XV
XVI, Paris, 18,19.
S.
Novakoviich, L'empirn
turc avant la rvolte
serbe, 7780-180:] (en serbe),
Belgrade,
1906;
dit
mme,
La renaissance de la
puissance
serbe,
Belgrade, 1904.
W.
Wilkinson,
Tableau,
historique, gographique et politique
de la Moldavie et de la Valachie
(avec
des
pices
diplomatiques), Paris, 1824.
V. A.
Urecuia,
Isturia Rnmanilor.
Batiouchkoi-
Le
rapt
de
la Buk avive,
Paris, 1875. Goptchvitch, Montngro und
die
Monte ne griner, Leipzig,
1877.
E.
Maton,
Histoire du
Montngro, Paris,
1SS1.
Pouqi.;e ville,
Histoire de la
rgnration de
In Grce
(1 740-1824), Bruxelles, 1843. -- Mf.\i)i-lssohx-Rarthol[jv,
Gis-
chichte
Griechenla <is, Leipzig, 1 S 70. F inlay,
H i s tory
of Gveecei Oxford, 1877.

G. Fr.
lIE.RT7BERG,
GeSGhtchEe tr,ethettlatrdS, t.
lll,
Got~7a,
1~7.-C. SA'IHAS, ~I'OV~,AO/(l^l.TOUU.'rY;
G. Fr.
Hertzberg,
Geschichte Gr~;echenlands,
t. III,
Gotha,
187S.
C. Sai
has, ToupxaxpaTou[J iv7]
j. 'W.X;, Athnes, 1867. Paparigopoulo, c'a"Top: toO
cE).>ivixo Ova'J ,
l:. V,
Athnes,
1S75.

Baron de
Ti;yTA,
Recueil des Traits de
ta Sublime Porte ottomane. F. DE
Marte ns,
keciinl des Traits et de la Russie, Recueil des traits et lettres des
tsars,
t. IV
<;t suiv.
Rahbaiu),
Instructions aux ambassadeurs
franais
en Russie.
Angebrg,
Recueil des
traits,
conventions et actes
diplomatiques concermtni
la.
Pologne (1762-1862)
Paris, 1862.
Debidour,
Histoire
diplomatique
de
l'Europe, 1891,
t.
1, p.
101. Dmtre
SifRDZA, Actes et documents
relatifs
l'histoire de la
rgnration des Roumaina,
dont le
tome I
contient les traites eL conventions
conclus par
les
Pays
Roumains
celte poque,
notamment les traits de Passarwits de
iJ iX,
de
Kuciuk-Kanardji de 1774
et tous ceux
qui suivirent.

Huimi/zaki, Fragmente,
t. VIL

Hltkmijzaki, Documente, c. pr.
vol. VII.

P;ipiu
Ilarian,
Tesuur de monumente is tance, Bucarest,
1S62.
-
Arhiia
RoviatieascHj
I1 152

150,, 180, 168-176, iSg, [92, 220, 201-234.

BkkKj Gesckichte
des Welthandels,
'Viin,
1861,
t.
III, p. 93.
La
correspondance
de
Thugut
et relative aux
prinni-
p-iites
dans Hukmuzaki, Documente, passim
de mme, la
correspondance
du
'urnte de
Saint-Priest au ministre des Affaires
trangres
de
France,
extraits concernant les
1 ays Roumains dans Hurimuzaki, Documente,
passim; de mme, la correspondance de
Frt--
f-t'ric
]J ai'ec le comte de Solrns relative aux
Pays
Roumains se trouve dans
Zinkeisen,
t'whickte, etc.,
t.
VI, p. 101-114.
Constantin Maurocordato
jusqu'au
trait de
1774,
ainsi
que
les causes
plus
spciales
de cette
guerre russo-turque
de
1769.
Aux causes
dj numres,
ajoutons
les considrations
suivantes,
qui
ont
quelque
intrt. N'oublions
pas qu'
la veille du trait
d'Aix-la-Chapelle (octobre 1748)
la
France,
qui
soutenait les
prtentions
de
Charles-Albert, grand-lecteur
de
Bavire, (';m:,
la
guerre
de la succession
d'Autriche,
et
par
cela infime tait l'allie de Fr-
dric ]I contre
Marie-Thrse,
envoie
Constantinople
le
marquis
Desalleurs
le
jeune (qui
eut des relations si courtoises et si intimes avec la famille Mau-
rocordato,
comme en avait eu de mme son
pre),
afin d'exciter la Porte
la
guerre
contre l'Autriche et la
Russie,
son allie. Le
jeune
Desalleurs
s'efforce de
gagner
ses
projets
les oreilles et les
yeux
des
Turcs, par
ses relations
personnelles
avec les
grands interprtes
de la Porte et avec
les
princes phanariotes
des
Pays
Roumains
(aot 174^)
Ds l'anne sui-
vante,
le
prince Grgoire
Ghika
III,
rival de Constantin
Voda,
tait
depuis
longtemps gagn
;mx intrts de la France et manuvrait avec cette remar-
quable souplesse diplomatique qui
fut la
caractristique
de
plusieurs princes
issus de cette maison. Pour
effrayer
les Turcs et les
indisposer
contre leurs
voisins,
le
prince
Ghika leur transmet la nouvelle fausse
que l'impratrice
Marie-Thrse veut
envoyer
un secours la Russie contre les Sudois.
L'ambassadeur
franais
cherche dterminer les Turcs un
pas dcisif,
en
tchant de leur
prouver que par
ce fait les clauses du trait offensif et
dfensif conclu
par
la
Turquie
avec la Sude devaient tre
appliques.
Constantin Maurocordato travail1a dans le mme
sens, par
ses relations
personnelles
avec les ambassadeurs
franais,
mais avec
plus
de
loyaut
envers la Sublime Porte
que Grgoire
Ghika,
car
il ajouta,
aux communica-
tions faites
par ce
dernier,
le fait exact
que
l'Autriche rassemblait de nom-
breuses
troupes
en
Hongrie
et en
Transylvanie (174g). Or,
aprs
la mort
de
Grgoire
Ghika en
1752,
nous
voyons
ses fils
Charles et
Mathieu,
princes
des
Pays
Roumains, dfendre, par contre,
avec chaleur les intrts de l'Au-
triche, que leur pre
avait combattus. Ce
systme
de
bascule,
dj pratiqu
par
Constantin
Brancovan,
ne
pouvait,
notre
avis,
tre heureux
pour
les
Pays
Roumains,
surtout
lorsqu'il
se
produisit

l'gard
de la Russie.
Le
manifeste turc du
30
octobre
1768,
lanc
par
la Sublime Porte ottomane sur
ses
instigations,
dclarait cette chose vraiment
fantastique, que
les Turcs

prenaient
les armes
pour
dfendre
l'indpendance
de la
Pologne

l'ar-
restation du rsident russe
signifia, d'aprs
le droit des
gens
coutumier

la mentalit
ottomane,
la
forme solennelle de la dclaration de
guerre,
v-
nement
qui surprit
et dconcerta tout le monde les Turcs
qui
l'avaient
fait,
les Russes
qui
l'avaient
provoqu,
les
Franais qui
l'avaient suscit,
les Prussiens
qui
l'avaient
dconseill,
les Autrichiens
qui
n'avaient
pas
cess de
le
redouter,
les
Anglais
mme
qui prtendaient y
rester indiff-
rents,
les
Pays
Roumains
qui n'y pouvaient
mais,
et
qui payrent
trs cher.
presque
aussi cher
que
la
Pologne,
le droit de ne
pas
avoir
d'opinion
et
l'obligation
de subir tous les
contre-coups
de la
politique europenne
en
_6 1
A~v~~s~u\nF~r~~rKs~u~t~n~u~t~K~nEt~~n~)~K~R~t~~r~K~
i
Li~ 11\F:1.\J II, lol: t'm\s'l'I'IV \ml)\ 1. I,i, 1.+, I~~ Iln, I~ IIF: \LF:\1\1)Itl: l' 1n111\ (IIF:LIIi4:1)I I\,
In). _W 1)l'. Il (1
Fifr. 41 h l,7. IISCT SCKM\ I1KS I-KIXCKS M M Km oui) \Tn HU-KF.S i.KS I.CI MKXTs nKBilMH 1)1:
l/ u>t M I F K.MMMNF vl -| ,v S|\ |. u- M D.MiTIF
vn ki.v i.k mm:ia)
.N- i. _ 4 i, m, S..1.A X'- .s, I, i.k jus i, w,l; N~. ?, s, y, , i.k'xstvxt.x v.im.
15
Orient. En
outre, personne
n'tait
prpar
cette
guerre,
ni les
belligrants,
ni
les
neutres,
et elle
prenait
tout le monde au
dpourvu.
Pendant ce
temps
celui
qui
rcoltait le
plus
de bnfices de tous ces dmls fut le roi de
Prusse,
Frdric
II,
dont les
ngociations dilatoires, engages
avec le
ministre de
France,
contriburent
beaucoup
au succs de celles
qu'il pour-
suivait avec Vienne et
Ptersbourg, lesquelles
taient aussi
parfaitement
srieuses et dont le rsultat fut de
1768

176g
le
rapprochement
dfinitif de
la Prusse et de l'Autriche. Le
grand
Frdric tenait dans sa main tous les fils
de
l'intrigue
de fvrier mai
1769,
et il
comptait
bien faire manuvrer les
marionnettes son
got,
en laissant les
Turcs,
qui
dcidment devenaient
de
plus
en
plus
nafs,
tirer les marrons du
feu, mstigus par
les
Franais
tout aussi
nafs; en effet,
les Turcs se
chargrent aveuglment
de mettre
tout le monde
d'accord,
c'est--dire tout le monde en branle et de fournir
les occasions de la
guerre.
Le calcul de Frdric TI tait
juste,
car il allait
au-devant du dsir secret des Russes rouler les
Franais,
la
grande joie
de
Voltaire, qui
se mit danser
quand
il
apprit
la dclaration de la
guerre,
en
s'imaginant que l'impratrice
Catherine serait la
triomphatrice
de
l'empire
ottoman et la
pacificatrice
de la
Pologne ,
comme il dit dans sa
lettre Catherine
II du
30
octobre
176g.
L'entrevue de Frdric
II et de
l'empereur J oseph
11 d'Autriche
Neisse,
en aot
1769,
mene dans le
plus
grand
secret
(d'autant plus
secret
que l'empereur
d'Autriche tait franc et
rempli
de candeur et le roi de Prusse fourbe et
cauteleux),
avait
cependant
veill
quelque inquitude
dans
l'esprit
de la tzarine au moment mme
o,
en octobre
1769,
ses armes victorieuses
occupaient
la
principaut
de Mol-
davie et amenaient la mort du
prince
Constantin Maurocordato.
Pour ce
qui
concerne
plus spcialement
la
Turquie,
dont
dpendaient
les
|>rincipauts
roumaines,
les
origines
de la
guerre
ainsi
que
ses
consquences
immdiates,
avant la
signature
du fameux trait de
Kuciuk-Kanardji,
doivent tre trouves dans les vnements suivants
(1) qu'il importe
d'in-
diquer
ici
a grands
traits, aiin
de faire mieux
comprendre
non seulement les
clauses du trait susdit relatives aux deux
Pays Roumains,
mais encore le
rle de
plus
en
plus
actif des Hellnes
pour
leur
mancipation
totale sous
l'gide
et avec le
concours, qui
deviendra
invitable,
de la Russie. Ainsi
s'expliquera
encore d'une
faon plus
claire le rle du
prince
Alexandre II
Maurocordato V
(Firar)
en
1785,
rle
qu'il
sera bon de considrer
froidement,
,ans
parti pris
exclusif
roumain,
au
point
de vue non seulement
europen,
mais encore au
point
de vue du statu
quo mme,
cr dans
l'Europe
orientale
entire autant
que
dans la
pninsule carpatho-balkanique par
le trait de
'viiiardji,
dont Maurocordato Firar subit bon
gr
mal
gr
les
consquences
politiques
et
diplomatiques.
Le
sultan
Moustapha
III
(1 757-1 774),
fils de feu Ahmed
III,
tait
g
de
(i) ~tin de ]le
p~is
riotis
rpter,
~10113
po,
1. elali,~ i, ett~
(!) Afin de
ne pas
nous
rpter,
nous
renvoyons, pour la bibliographie
relative nette
poque, celle
que
nnus donnons ici en dtail ]a note
prcdente
2 de 1^
P^e 135.
quarante
et
un ans
quand
il fut
appel
au
trne,
et
quoiqu'il
et
pass
trente
annes de sa vie entre des
eunuques
et des femmes striles
,
et
que
Vol-
taire l'ait
qualifi
de
gros
cochon de
Moustapha
,
n'en fut
pas
moins un
protecteur
des hommes de
sciences,
des
lgistes
et des
thologiens,
trs zl
musulman,
ennemi dclar des
J uifs, singulirement passionn pour
tous les
exercices
du
corps,
laborieux,
de murs chastes
(chose incroyable pour
un
Turc),
assez
gnreux pour
ne
pas
tracasser les chrtiens et ne
pas grever
son
propre peuple
de taxes
fantastiques,
mais
singulirement
enclin la
connaissance de
l'astrologie,

laquelle
il eut le tort de croire Frdric II de
Prusse
initi,
ce
qui
lui cota fort cher. Ce sultan
gros
cochon eut la
sagesse
de
garder pour grand
vizir
jusqu'en
1764 Raghib pacha, personnage
trs
intelligent qui
avait
l'esprit
ouvert aux choses de
l'Europe,
soucieux
de rformer l'arme
ottomane,
crateur d'une fonderie de
canons,
de non-
veaux
navires,
d'coles de
mathmatiques,
de
marine,
de
gnie
et d'artil-
lerie,
d'un
corps
de
pontonniers,
d'arsenaux tenus en bon
tat,
rformes
qui
eussent
pu
avoir le rsultat le
plus
considrable si la mort n'tait venue
en
1764
faucher ce vizir
peu
ordinaire. Le nouveau
grand
vizir Muchsinzacl.
pacifique
mais
ignorant
de la
gographie
au
point
de laisser la Russie non
seulement
intriguer
son aise dans les deux Roumanies et dans le Mont-
ngro,
mais
empiter
encore
largement ailleurs,
fut aussi
phmre que
ses
deux successeurs. Pendant ce mme
temps,
l'arme et la marine
ottomanes,
que Raghib pacha
avait en vain
essay
de
rformer,
perdaient
de
plus
on
plus
de leur bonne
organisation,
ce
qu'il importe
d'observer,
car ce fut
prci-
sment une cause
prpondrante
des dsastres militaires
qui
amenrent le
trait de
Kanardji
et le dmembrement de la
Turquie
en
1774
au dtriment
des
Pays Roumains, qui,
une fois de
plus, payrent
les
pots
casss de
l'imp-
ritie
ottomane,
comme il arriva constamment
par
la
suite,
en 1812
et jusqu'en
1S78.
Les coureurs d'aventure
prennent
une
place prpondrante;
les
janis-
saires semblent avoir
perdu
toute
bravoure,
mais conservent leur
indiscipline.
ce
qui
les
porte
en
1771
vouloir faire cheval le
sige
de
Bucarest ,

coucher en
joue
leurs
gnraux pour
le moindre
grief
et vider
priodique-
ment les
magasins. L'impratrice
Catherine
II,
avertie autant des successifs
changements
de
grands
vizirs
que
des entrevues secrtes du roi de Prusse
ot
de
l'empereur
d'Autriche,
eut le
temps
de se reconnatre et de mettre
sur
pied cinq corps
d'arme,
avec
Galitzine, Roumiantzoff, Berg
et
Medem,
au
total 80000 hommes de
troupes,

part
les
Cosaques,
les Kalmouks et
les
Gorgiens. Aprs
la
capture
du
prince
Constantin
Maurocordato,
victime
de
l'impritie
ottomane,
nous avons vu
que Moldavandji pacha (de
son vrai nom
Ali,
mais ainsi surnomm
parce qu'il
tait soi-disant marchand d'esclave*
moldaves,
esclaves
qui
n'ont
jamais exist)
dlivra
Hotin, pour
sauver sa
tte
en
pril, aprs
avoir fait
couper
celles des Grecs et notamment celle du
grand
dragoman grec
Nicolaki. Dans un sursaut
nerveux,
il trouve
moyen
de ras-
sembler
300 ooo
hommes de
troupes turques
et
tartares,
se dcide
prendre
une offensive
vigoureuse, jette
des
ponts
sur le Dniester et se
prpare
a
en
rer
en
l'odolie;
une crue subite du fleuve
emporte
les
ponts
le
5 septembre
1769,
ce
qui coupe
l'arme
turque
en deux
tronons,
permet
aux Russes
l'envahissement
des
Pays
Roumains et la
capture
des deux
princes-
C'est
alors
que
les
Russes,
matres de la Moldavie et de la
Valachie, placent
les
deux
principauts
roumaines sous leur
dpendance
et
prennent
des mesures
puur
leur
organisation (i).
Ils
rpandent
des moines russes dans les
villages
pour
convaincre les habitants
que
c'est le
vainqueur
et non le vaincu
qu'il
faut
reconnatre
pour
matre,
comme suite au manifeste de
l'impratrice
Catherine,
dont nous avons
dj parl
en dtail au
chapitre prcdent;
mais,
au
lieu de les
imposer
ouvertement,
ils font rclamer les nouvelles mesures
par
les
boyards
des deux
pays,
au
moyen
de nouvelles
suppliques
adroite-
ment
rdiges par
eux-mmes, sur
le mme ton
emphatique
et ridicule.
Quoique
les
boyards
fissent leur
part
trs belle dans le futur
gouvernement
des
Pays
Roumains,
il est ais de
reconnatre, rptons-le, qu'ils
ne faisaient
que
suivre dans leurs
postulats
une
inspiration suprieure.
Les
boyards
mol-
daves demandent
que
le
gouvernement
de leur
pays
soit confi un divan ou
aristocratie de douze
boyards
de
premire
classe,
dont six auront en
partage
les attributions
judiciaires
et les six autres veilleront la ren re des rede-
vances;
un
gnral
russe devait avec une arme suffisante rsider
J assy.
Les boyards
valaques
demandent
purement
et
simplement que
leur
pays
soit
annex aux
provinces
sur
lesquelles
s'tend le trs
puissant,
trs
glorieux
et trs saint
empire
de
Russie,
qu'on y
introduise
compltement
les lois et
ordonnances russes. Nanmoins la Russie ne devait
pas
voir se raliser ce
vreu si cher
quelques-uns
de ses
diplomates
et de ses
gnraux
la
prise
de
possession
des
Pays
Roumains.
Cependant que
la marine
turque
tait
compltement dsorganise
et
ilcrpite,
la marine russe tait
organise par
les
Anglais;
la flotte
russe,
par-
tage
en deux
divisions,
l'une sous l'amiral
Spiridof,
l'autre sous l'amiral
russe
Mordvinof,
mais commande en ralit
par
le contre-amiral
anglais
Elphinston,
entrait dans la Mditerrane et se
prparait
affranchir la
Grce
Quoique
l'aventure
grecque
ait
manqu
ici et
qu'elle
ne constitua
qu'un faible
pisode
dans la
grande guerre que
les Russes
prparaient pour
1770
et
qui
devait leur fournir bientt l'occasion d'une clatante
revanche,
il
huit
cependant
la
signaler,
afin de montrer o en tait en ce moment-l la
question
balkanique par rapport
aux
Hellnes,
dont nous verrons bientt
Maurocordato Firar se faire, sous les
Russes,
l'inspirateur
de leur relvement
prochain en 1822. Nous savons
que, dj
sous
l'impratrice
Anne,
l'ide du
soulvement des
pays hellniques (2)
circulait en Orient et
que
le marchal
(0 Sur cette
organisation,
voir notre
ouvrage
Terre et race
rtsu-inai-ncs, p. 398
XNO-
'',
Histoire,
d.
franc.,
t.
II, p. 2T5,
v.t
Istoria,
d.
rouill.,
t.
V, p. 17S-184.

V. A. UrE-
c"ia,
htura Romauilor,
t. V. Arhi-va
Romaneasca, p. 148, 168-J 76, 189, 192, 195,
2OI-
3S,
211-214, 2.13
et
234.
(^)
Pouqueville,
Histoire de la
de
la Grce
(1740-1824), Bruxelles, 1843.
Mendklssohx-Barthoi.dy,
Gesclnchle Griechenlunds.

Finlay, History of
Greece. Hrrtz-
Mnmch
l'appuyait, que
les
grands interprtes
de la Porte
ottomane,
ainsi
que
les
princes phanariotes,
ne lui taient
pas
dfavorables,
quoique
rien
n'ait
pu
tre
entrepris
de srieux ce
sujet depuis
les affaires de Venise en
More
pendant
la
guerre austro-turque qui prcda,
sous Panaioti
Nicousios
et Maurocordato
l'Exaporite,
les clauses du trait de Karlovitz de
1699.
Cette ide fut
reprise
sous Catherine II
par
le favori
Orloff,
auquel
l'avait
suggre
un Grec au service de la
Russie, Georges Papazolis,
Macdonien
devenu, aprs beaucoup d'aventures,
chef d'escadron d'artillerie Saint-
Ptersbourg,
et
qui,
sous
l'gide
secrte du
patriarcat grec
de
Constantinople
et l'occulte
protection
de
Venise,
avait de
longue
main
prpar l'entreprise.
Des missaires russes
parcouraient galement
les
pays grecs;

Venise,
les
Orloff avaient
convoqu
tous les Grecs
d'Italie,
des Maroutsi et des
Adamo-
poulos
de
Venise,
des Maurocordatos
rfugis
Livourne
(i),
des Palaisios
habitant la
Toscane; enfin,
en
More,
Pnakis conseillait aux Russes de
prendre
Coron;
Psaros de
Mycnos.
venu de
Taganrog

Ptersbourg,
four-
nissait des marins hellnes la flotte de
Spiridof
et
organisait
les fameuses

lgions spartiates
,
l'occidentale et
l'orientale,
en faisant
prendre
feu
d'un seul
coup
tous les
pays grecs, cependant que
ces
lgions,
renforces
de
quelques
centaines de Russes sous les ordres de
Barkoff,
marchaient sur
Misitra
(l'ancienne Sparte) qu'ils pillaient.
Les Turcs
pouvants frappaient
au hasard en destituant le
patriarche
Mltios II et en faisant tomber la tte
du
mtropolite
de
Lacdmone;
bientt le soulvement devint
gnral,
mais
le rsultat en fut nul. A
peine quelques
centaines d'Hellnes et
quelques
vques
trouvrent asile sur les vaisseaux russes ou dans les les
Ioniennes;
le reste fut livr aux atroces
reprsailles
des Turcs. Nous avons
signal
tous ces actes d'hrosme des Hellnes ce
moment-l,
parce que
ces
faits sont
trop peu
connus et
que
les Russes ne nous
paraissent pas
avoir
tenu leur
gard
tous les
engagements pris par
eux dans leurs manifestes
antrieurs;
ainsi les
reproches
de Catherine II sont absolument
injustifi:-
d'avoir absous Alexis Orloff et l'amiral
Spiridof qui
les avaient abandonns
leur
propre
sort;
en ralit les Russes n'taient
pas
assez
nombreux,
et si
d'un ct les crivains
grecs modernes,
comme Sathas
(2),
ont raison
de
reprocher
aux Russes leur
abandon,
ils ont tort d'enfler leur
indignation
jusqu'
les accuser d'avoir
fui;
les vnements maritimes suivants le
prouvent.
En effet
Orloff,
quoique inexpriment,
tint tte au formidable
armement turc et
livra,
le
7 juillet 1770,
cette clbre bataille navale
(3)
de
ierg,
Gt'di. des Grechenhnds. S.vihas et les auteurs
grecs,
la
page 272,
en
note,
!.i
bibliographie
dtaille.
(1)
Voir ici aux
Arwixiis, pages 379
et
380,
les deux documents nuiTtrotns TJ et Li
indits,
du 18 et du
25
octobre
178S,
ainsi
que
le document n"
LIII,
du
31
octobre
1788,
extraits
par
nous des Archives de Venise et relatifs aux Maurocordatos de Livourne.
(2) Sathas, op.
cit.
Papakigopoulo, Op.
Cit.
(3)
Sur cette clbre
bataille,
voir
spcialement Gkkig, J ournal de
In
campagne navale
Tschssmi'.
Kalckenskiold, Deiikvrdigkeiten
du
mme,
Geschichte des
gegenivarlig<'K
Krieges,
etc. DE
Kualio,
Histoire de In dernire
gittrre
entre les Russes et les Turcs,
etc.
Tschesm,
ou les Russes dtruisirent la flotte ottomane et restrent matres
de
l'Arc:hipel.
La victoire navale de Tschesm eut un
prestigieux
retentis-
sement,
d'autant
plus grand que
Catherine II la fit
trompetter,
avec l'aide
de Voltaire,
tous les chos de
l'Europe
littraire. Pendant
que
les Russes
remportent
de si clatants succs sur un lment
qui jusqu'alors
leur avait
t
presque
tout fait
tranger,
la
mer,
leurs victoires se suivent
plus
faci-
lement l'une
aprs
l'autre sur
terre,
quoiqu'elles
soient
gagnes plutt par
l'impritie
des commandants turcs
que par
le talent des
gnraux
russes,
ce
nui
amne Frdric le Grand
comparer
cette
guerre
une lutte entre des
borgnes
et des
aveugles ,
dans
laquelle
les
premiers
finissent
toujours par
l'emporter
sur les derniers.
Les victoires des
Russes,
relles sans la littrature de Voltaire et de
Catherine
II,
avaient mis en moi toute la
diplomatie europenne.
Ce fut
parce que,
comme observe ce
sujet
Albert Sorel,
la
question
d'Orient
tait dsormais
pose (T)
. Fn
effet,
il
s'agissait
de
savoir,
d'un
ct,
si
l'Angleterre, qui,
vu
l'appui
donn aux Russes
par
l'amiral
Elphinston,
ne
professait pas
encore le
dogme
de
l'intgrit
de
l'empire ottoman ,
conti-
nuerait cette mme
politique,
et d'un autre ct si la France aurait
quelque
vellit
d'action,
si on laisserait les Russes s'tablir sur le
Danube,
ce
qui
froissait
l'amour-propre
des
Autrichiens,
lesquels cependant prenaient
leurs
prcautions,
comme
toujours,
en
compltant
leurs armements en
Transylva-
nie et
faisaient,
pousss
aussi
par
Frdric
II,
une offre trs nette de mdia-
tion
pratique
la
Turquie qui
tait bout de
force;
la conclusion de la
paix
paraissait
donc devoir
s'annoncer,
parce que
au fond tout le monde voulait
savoir si
l'empire
turc serait dmembr ce moment-l.
Cette mdiation
(2)
de l'Autriche fut
prcde
de l'entrevue de Neustadt
de
septembre 1770.
o
l'empereur
d'Autriche et le roi de Prusse se rencon-
trrent,
sous
les auspices
de
Kaunitz,
dont la mmorable
duplicit
eut
lutter avec la fourberie de Frdric le Grand. Kaunitz insinuait
que
les
Russes a se contenteront de la
Crime,
d'Azof et de
l'indpendance

de la
Moldavie et de la Vaiachie. Frdric II
accepta
d'abord
l'ide,
s'y
enferra,
admit
que
l'Autriche devrait les
appuyer
de tout son
poids
en
faveur
des
Turcs,
et alors Kaunitz
pensa
rire intrieurement de cette
poli-
tique
du roi de Prusse
qu'il
tenait
pour

peu
lumineuse,
trs
petite
et trs
inconsquente
. Mais le
diplomate
autrichien se
berait
d'un vain
espoir
lorsqu'il
se
figurait
avoir conduit Frdric II faire un
pas
de clerc. Ce der-
nier
tait aussi
impatient
de
prvenir
le fait
accompli que
la tzarine tait
dsireuse de
l'opposer
aux mdiateurs. Ici le fait
accompli
voulait dire une
intente
directe entre la Russie et la
Turquie.
Pendant
que
ces raffinements
de
diplomatie
alarmaient
l'impratrice
Marie-Thrse et froissaient sa cons
uence,
vu
qu'elle
tenait sincrement l'alliance
franaise,
elle s'avisa de
(0 Albert Sorel, La question d'Orient
nu dix-huitime
sicle, p. Ito
et suiv.. Louis
I-KGEfi, Histoire
d1 Autriche-Hongrie.
(2) Albert
SOREL, passim.
vouloir renoncer la
mdiation,
cependant que Kaunitz, qui possdait
l'art
d'endormir les
scrupules, glissait
de
plus
en
plus. sur
la
pente
scabreuse des
quivoques.
Les dernires victoires des Russes de dcembre
1770
dtermi-
naient Catherine II crire au roi de Prusse
qu'entre
autres choses elle
voulait le maintien des
principauts
de Moldavie et de Valachie sous la
domination russe
pendant vingt-cinq ans,
titre d'indemnit!
,
ce
que
Frdric II n'admit
pas, par esprit
de
simple
contradiction. L'amusant dans
toute cette affaire est
que
Marie-Thrse
croyait
l'honntet et la can-
deur de
Kaunitz,
ce
diplomate
retors
qui
avait su
capter
sa
confiance;
en
plus,
elle tait berne
par
Frdric le Grand. L'historien Albert Sorel
(1)
reconnat finement
que
les nobles
scrupules,
la
modration,
le
respect
du
droit sont une
religion
la cour de
Vienne
mais la
diplomatie
autrichienne
y apportait
dans la
pratique
bien des accommodements. C'est ce moment
prcis que
se tramrent les
prliminaires
et les ouvertures du
partage
de la
Pologne, qui
fut excut l'anne suivante
(1772). Or,
le rle du rsident
autrichien
Constantinople
tait des
plus
dlicats et
exigeait
une dextrit
singulire
et un
aplomb
toute
preuve. Thugut (2) (ce digne
successeur de
Kaunitz)
tait en bon
poste pour
cet
emploi;
il tait
besogneux, cupide
et
ambitieux, et,
tout en servant la maison
d'Autriche,
il recevait sans scru-
pule l'argent
du roi de France et
soignait
sa
propre
fortune sans nuire aux
intrts de ses
matres,
ce
que distingua parfaitement
le trs
perspicace
M. de
Saint-Priest,
ambassadeur de France et
collgue
de
Thugut
Cons-
tantinople, malgr
tous les efforts de
Thugut pour
l'endormir. C'est dans ces
conditions
que s'opraient
les
prliminaires
de l'alliance
austro-turque
de
1771. Mais,
tandis
que
la
diplomatie
autrichienne s'enlravait elle-mme dans
le rseau
compliqu
de ses
combinaisons,
le roi de Prusse
(qui
au fond n'avait
cure ni des
Turcs,
ni des
Grecs,
ni des
Roumains,
mais tenait surtout rou-
ler les
Franais,
les
Sudois, les Hollandais,
les Russes et les
Autrichiens,
c'est--dire ceux
qui
le touchaient de
plus prs),
le roi de Prusse
poursui-
vait,
avec l'audace
mthodique qui
tait le
propre
de son
caractre,
l'excu-
tion de son
plan,
dont le
point capital
tait
l'acquisition
de la
Pologne;
tout
conspirait
au succs du dessein de ce dernier. Alors vinrent les
propositions
secrtes du comte Massin
(3), qui envisageait
les six
hypothses
diffrentes
dans
lesquelles
l'Autriche et la Russie
pouvaient
s'entendre et trouver
mutuellement leurs
avantages.
Mais Frdric
II, plus
rou
que
tout
le
monde,
abattit d'un
coup
de
plume
le savant difice si laborieusement
cons-
truit
par
Kaunitz. D'abord comme
frapp
de la
foudre,
suivant l'aveu
de
l'minent historien autrichien d'Arneth
(4),
Kaunitz se
ressaisit,
se livra

une srie de
frquents
entretiens confidentiels avec le
prince
Galitzine,
(1)
Albert
Sorel, op.
cit.,
p. 145.
(2)
Hukmuzaki, Documente,
c.
pr.,
t. VII.
(3)
Albert
Sokel, op. cit p. 165. Bf.f.r, op. cit.,
t
II, p. 130. Rapport
de
Kaunitz

l'impratrice
du
17 janvier 1772,
dans
Atneth,
Gesvhhle Maria
Tiwresius,
p.
339
et sniv.
(4) Akneth, op. cit.,
t.
VI11. p. 325, qui rapporte
le fait.
ministre
de Russie
Vienne,
et
par
une srie de
ngociations,
o il
pensait

agir
la
prussienne
en retenant les
apparences
de l'honntet
n,
finit
par
apprendre
la
leon
de la
politique
la
prussienne
du
grand Frdric,
qui
ne
manqua pas plus
tard de se vanter de sa
duplicit
et de tirer
gloire
de sa
rouerie,
avec ce
cynisme impudent que signale
M. Ernest
Lavisse, cependant
que
Kaunitz ne
pleurait point
et ne se
reprochait
rien,
que
Catherine II ne
connaissait
aucune restriction
mentale,
et
que l'impratrice
Marie-Thrse
trempait
de belles et savantes
larmes,
destines abuser le
monde,
le trait
de
partage (i)
de la
Pologne
du
25
juillet
1772, qui prcda
le
rapt
de la
Bucovine
de
1774,
mais suivit le dmembrement de
l'empire
ottoman
aprs
les mmorables
congrs
de mai
1772
mars
1 773-
En
effet,
pendant que s'oprait
avec tant de
sans-gne
ce
partage
de la
Pologne (2) (que
le
cynique
Voltaire trouvait une uvre
juste et bonne),
la malheureuse
Turquie
se
prparait
inconsciemment au dmembrement de
1774, par
une srie de malheurs. Le
ig
avril de la mme
anne,
les
plnipo-
tentiaires
turcs se runirent Focsani
(3),
sur le territoire
moldave,
avec
les
ngociateurs
russes Orloff et
Obrescof, que
Catherine II
appelait
mes
anges
de
paix

mais ]es
ngociations
furent confuses et finalement abandon-
nes. C'est sur ces entrefaites
que
l'on
reut
la nouvelle de la rvolution de
Sude, coup
d'Etat hardiment
conu
et excut
par
Gustave 111.
Or,
le
par-
tage
de la
Pologne
avait
cr,
au
point
de vue
europen,
entre les trois cours
du
nord,
la
Russie,
la Prusse et
l'Autriche, une
complicit qui
les fit
pour
longtemps
solidaires,
car un tel attentat avait
jet
dans la conscience euro-
penne
un trouble
profond.
Les vnements de Sude dcidrent la tzarine
renouer les
ngociations;
les
plnipotentiaires
russes et turcs se runirent
Bucarest
(4)
en mai
1772,
conclurent un
armistice jusqu'au
21 mars
1773,
en
reprenant
les choses au
point
o on les avait laisses
Focsani,
s'inter-
rompirent, puis reprirent

nouveau,
car,
sur la
proposition
de
Kaunitz,
Marie-Thrse dcida d'offrir aux Turcs
cinq
ou six millions de florins,
qui
tes aideraient obtenir de la Russie des conditions meilleures s'ils voulaient
cn
change
cder l'Autriche la
petite
Valachic ou Oltnie.
Or,
Rou-
nuantzoff franchit le Danube
et, quoique
la tzarine et dcrt la
victoire,
la
campagne
de l'automne
1773 trompa
les
grandes esprances
des
Russes,
dont
la situation tait
aggrave
ce moment-l
par
la rvolte de
Pougatchef,
Le
qui
les
disposa
naturellement
faire
appel
aux bons offices de
l'Autriche,
(1)
Sur ce
partage
voir la
page 323,
en
note,
les
ouvrages spcialement
cits.
(2)
Baron DE
TOTT,
Mmoires sur les Turcs et les Tartares Cf. les
ouvrages
cits la
page
222 et notamment les deux
ouvrages presque
inconnus,
mais trs intressants de Vassif-
r-FFEN'rjl, trad. franc, par
Caussin du Pekcevai. sous ce titre Prcis
historique
de la
guerre
des
Turcs contre les
iussrs, Paris, 1822,
et Resmi-Ahmed
Effbndi,
traduit du turc et
publi
(1n allemand sous ce titre Wesentiche
Berachtungen, publi par
H. Fr. v.
Diez,
Halle ett
Berlin, 1813.
0)
La
question
des
congrs
de mai
1772
mars
1773
est rsume avec
beaucoup
de con-
par Albert
Sorel, op.
cit.,
p. 234-251;
voir aussi la
page 253,
en
note,
les
ouvrages
fusses cits sur cette
question.
Cf. aussi
Bekr, Docu-metUs, p. 143.
(4)
Voir
la note de la
page
suivante.
en se montrant
disposs

payer
ses
complaisances par
un autre lambeau de
l'empire ottoman, lequel
devait tre ici la Bucovine. Kaunitz le
comprit,
d'au-
tant
plus que, depuis
l't de la mme
anne,
il savait
dj

quoi
s'en tenir
sur la
question
de la Bucovine. A ce moment-l mourait de
chagrin
et d'mo-
tion le sultan
Moustapha
III
(fin
dcembre
1773).
Son
successeur,
Abdul-
Hamid 1"'
(1773-1789),
ne
respirait
au contraire
que
la
guerre, qu'il dirigea
d'ailleurs
plus
mal encore
que
son
prdcesseur.
La
paix
fut
convenue;
l'au-
dace et la constance de Roumiantzoff autant
que l'impritie
et la dmence
des Turcs avaient en moins d'un mois dcid
l'avantage
de la Russie cette
guerre dsastreuse,
qui
durait
depuis cinq
ans. Un nouveau
congrs
s'ouvrit
immdiatement
Kuciuk-Kanardii;
examinons maintenant en dtail les con-
ditions de la
paix
conclue
par
ce mmorable trait.
C'est le 21
juillet 1774 que
fut
sign
le trait de
Kuciuk-Kanardji (1),
la
premire
et la
plus
clbre des
grandes
transactions entre la Russie et la
Porte. C'est le
point
de
dpart,
observe Albert
Sorel,
la
pice
fondamentale
du
long procs coup
d'intermdes
sanglants qui
devait,
aprs
un sicle
d'efforts,
conduire les soldats du tzar aux
portes
de
Constantinople
. En
outre,
observe ce
sujet
Alfred
Rambaud,
le dmembrement de la
Pologne,
en satisfaisant
d'pres convoitises, permit
de rduire les
proportions qu'avait
menac de
prendre
celui de la
Turquie .
Catherine II
ayant
d abandonner
la
majeure partie
des ses
prtentions,
l'uvre de
pacification, qui
avait chou
aux
congrs
de Focsani
(1772)
et de Bucarest
(1773), put
russir celui de
Kuciuk-Kanardji (1774).
La
Turquie y
fut
reprsente par
le ri's-effendi
Manib-el-Resni-Ahmed,
la Russie
par Repnine.
Le
danger que
courait leur
arme de Choumla rendit les Turcs trs
conciliants,
et le trait dlinitif fut
entirement conclu en
sept
heures,
dans la
journe
du 2T
juillet 1774
Le
trait tait conforme aux conditions mmes
poses par
la
Russie,
laquelle
prenait peu
de territoire. Ce trait
comprenait
les
stipulations
suivantes, que
nous
rsumons,
en rservant
pour
la fin ce
qui
touche aux
Pays
Roumains
il Les Tartares de
Crime, Kouban, Bougeak,
Ydissan, etc.,
taient
dclars
indpendants
de la
Porte;
toutefois le sultan restait leur chef reli-
gieux,
leur
khalife;
ils auraient la libre lection de leurs
khans;
la tzarine ni le
sultan ne
pourraient
entretenir dans leur
pays
ni
arme,
ni fonctionnaires
2 Sur les
rivages tartares,
la Russie
acqurait
les forteresses de Kertch.
Yni-
Kal,
Azof.
3"
La Russie
acqurait
Kinbourn et les deux Kabardies.
4"
Elle
vacuait la
Gorgie
et la
Mingrhe. 5
Elle restituait les les de
l'Archipel,
mais en
stipulant pour
les Hellnes
l'amnistie,
le libre exercice de leur culte,
la remise des
impts
arrirs et une
exemption d'impts pour
deux ans.
6 Les Russes obtenaient la libert de commercer dans tous les
ports
turcs,
le
(I)
Sur le trait de
Kuciuk-KanFirdji,
consulter les
publications prcites,
Uli Testa.

Martrws.
Dkbidour,
Histoire
diplomatique,
t.
I, p.
101. D.
Sturdza,
Actes et P"<
ments,
t. 1. A
Sorei., o{>, cit., p. 252
et
suiv.
Xnopol, Histoire,
t.
II, p. 226,
dit. tram;
menfs,
t. 1. A,
SOREL, 01), cU,! p, 252
et
suiv.
X:OPOL, Hi,toirf,
t.
II, p. 226,
dit. fraI1l;
et
Istoria,
t.
V, p. 185
et
suiv.,
dit. roum. Notre
ouvrage
Terre et rats rouinarin-s.
P 399
Prince
Georges Rihesco, Rrgne, etc., pour
commentaire de l'article XVI.
droit
d'avoir des consuls et vice-consuls o ils le
jugeront
ncessaire, le
libre
exercice
de leur
religion
dans
l'empire,
la Porte
promettant par
l'article VII
non
seulement a de
protger
constamment la
religion
chrtienne et ses
glises
n,
mais encore
permettant

cette
puissance
de lui
faire dans toutes
les occasions des
reprsentations
,
tant en faveur de
l'glise
orthodoxe
que
de ceux
qui
la
desserviraient,
en reconnaissant encore
par
l'article VIII aux
sujets
russes le libre accs aux Lieux Saints de
Palestine,
la libert de
pleri-
nage
dans
l'empire
ottoman et la construction d'une
glise
russe Galata
(article XIV), glise qui
devait tre
toujours
sous la
protection
de la Russie.
y"
Le souverain russe tait reconnu
padischa (empereur)
et
prendrait rang
immdiatement
aprs
l'autre
empereur d'Europe (szc).
8 La
Turquie payerait
une indemnit de
guerre
de
4 millions
et demi de roubles en trois termes.
y"
La Russie restituait
(sic)
la Sublime Porte les deux
principauts
de Mol-
ilavie et
de
Valachie;
mais
elle stipulait pour
ces
pays,
outre les mmes con-
ditions
que pour
les
Grecs,
la restitution
(sic)
de leurs biens aux
monastres,
les mmes
avantages que
sous Mohammed IV d'heureuse mmoire
n,
l'auto-
risation
pour
les
hospodars
d'entretenir des
chargs
d'affaires la Porte et
cnlin, pour
la
Russie,
le droit de
parler
en leur faveur.
Voici les clauses
spciales
relatives aux
principauts
roumaines
(1)
L'article XV[ concerne les
principauts,
en faveur
desquelles
la
Russie,
'tendant sur ces dernires sa main
protectrice , stipule plusieurs
condi-
tions, telles
que
l'amnistie
gnrale pour
tous les Roumains
qui
se seraient
compromis
is--vis de la
Porte;
libre exercice du culte
chrtien;
terme
d'une anne
pour
les Roumains
qui
dsireraient
quitter
leur
patrie; exemp-
tion de
payement
du tribut
pour
toute la dure de la
guerre,
ainsi
que pour
deux
autres annes venir. Le
paragraphe
8 de cet article contenait une
stipulation importante,
celle de l'abolition de tous les cadeaux extraordi-
naires
que
les Turcs
exigeaient
des
Moldo-Valaques
en dehors du tribut. Le
paragraphe g stipulait, pour
les
principauts,
le droit d'avoir chacune un
charg
d'affaires
Constantinople, qui,
nonobstant son
peu d'importance,
sera considr comme
personne

jouissant
du droit des
gens (sic),
c'est-
;dirc l'abri de toute violence . Et enfin le
paragraphe
10 confirmait le
pro-
tectorat des Russes sur les
Pays
Roumains,
par
le droit
que
les Russes se
rservaient de
parler
en leur
faveur,
la Porte
promettant
de les couter
avec les
gards qui
conviennent des
puissances
amies et
respectes
En
"litre,
la Porte
promettait (art. VII)
de
protger
constamment la
religion
chrtienne et ses
glises

reconnaissait
(art.
VI]
aux sujets
russes la
libert de
plerinage
dans
l'empire
ottoman;
autorisait la cour de Russie
(art.
XIV)
faire btir
Constantinople
une
glise
du rite
grec, qui
devait
('tre
toujours
sous sa
protection;
enfin
permettait (art. VII)
cette
puissance
'e
lui
faire,
dans toutes les
occasions,
des
reprsentations
,
tant en faveur
de
cette
glise que
de ceux
qui
la desserviraient.
\0 Extrait de notre
ouvrage Terre
et r/rre
roumaines,
p. 399.
L'empire
ottoman semblait
perdre
fort
peu
de
territoires,
quelques
forte-
resses et
quelques campements
de
hordes;
mais on l'entamait surtout
par
la
reconnaissance de l'autonomie des Tartares et la
question
roumaine.
C'est
particulirement
des concessions obtenues au
point
de vue
religieux que
le
cabinet de
Saint-Ptersbourg
tira sa
prtention, qu'il
mit
plus
tard si haute-
ment,
d'tendre son
protectorat politique
et
religieux
sur l'ensemble des
popu-
lations chrtiennes de la monarchie
turque.
Les
Turcs,

merci,
furent forcs
d'accepter
ce trait,
par lequel
ils
perdaient
moralement en Orient
presque
tout autant
que
le trait de Karlovitz de
1699
leur avait fait
perdre
matriel-
lement en
Occident,
et cette fois-ci sans la
participation
d'aucun Maurocor-
dato
il
y
a lieu de relever
qu'en 1699, malgr
la
prsence
de Maurocordato
l'Exaporite,
il
n'y eut, pas plus que
cette
fois-ci, de trahison,
mais
que
les
Turcs
subirent,

Kanardji
comme
Karlovitz,
les
consquences
autant de
leur
dcrpitude
intrieure
que
de leur
impritie
extrieure,
sans
qu'il y
ait
lieu d'incriminer un Maurocordato
quelconque,
ou les
grands interprtes
de la
Porte,
ou les
princes phanariotes.
Nous
soutenons,
et nous
pensons
tre dans
la
vrit, que
le dmembrement de
l'empire ottoman,
plus
ou moins tardif,
plus
ou moins successif et
partiel,
avec ou sans le concours fortuit des Rou-
mains ou des
Hellnes,
des Phanariotes ou des
Maurocordato,
tait une
ncessit inluctable et une
consquence
fatale de la
dsagrgation
mme de
cet
empire
dans sa constitution intrieure.
La
duplicit
mmorable de Kaunitz avait fait intervenir l'Autriche avec
une certaine
nergie
dans cette affaire
pour empcher
la ruine totale de la
Turquie, parce qu'elle
tait
pousse par l'inquitude
o t'avait mise l'inten-
tion bien
prononce
de ta Russie d'annexer les deux
principauts
roumaines
de Moldavie et de Valachie. La Russie se
dcida,
bien
que
difficilement,
abandonner ses
plans
sur les
Pays Roumains,
en
change
de l'amiti
de
l'Autriche .
Or,
l'Autriche voulait se substituer la Russie dans la
posses-
sion de ces
pays;
mais, comme elle ne
pouvait
le faire
pour
le
tout,
elle m:
contenta d'une
partie,
la
Bucovine, rgion
de la Moldavie
suprieure.
Ahn
d'arriver son
but,
l'Autriche
agit
avec une
prudence
consomme.
Elle 110
voulut
pas
commencer son action avant
que
le marchal Roumiantzoff n'et
quitt
la Moldavie. Aussi Kaunitz donnait-il
Thugut
les raisons
pour
les-
quelles
l'Autriche
n'avait pas
mis la main sur le district en
question pen-
dant la
guerre
mme

elle ne voulait surtout
pas englober
ce district dans
le
partage
de la
Pologne
la
grosse question qui
se dhattait la mme
poque
entre
l'Autriche,
la Russie et la Prusse et dans les discussions
au
sujet
de
l'quivalent
des lots de
partage.
L'historien Louis
Lger (1)
estime
fort
tort,
selon
nous, que
ce
qu'il appelle

l'acquisition
de la Buco-
vine
(2)
fut la
consquence
de la
guerre
et
que
les territoires envahis
p;u'
(1)
Histoire
d'Auiriche-Hon grie, p. 351.
(2)
Sur la
la question
du
rapt
de
la Bucovine,
consulter
Louis Lger, op. cit., p. 352
t
Albert Sorel, op.
c~.
p. 253, 254, 255
et
256-271.
DE
BROGLIE,
Le secret das
roi, t. Il.
Ainetii, op.
cit.
Boutaric, op. cit.,
t. I et II. Au
sujet
de ce
fait, l'implacable
raiHel]r
l'Autriche pendant
cette
guerre
taient ncessaires l'Autriclie
pour
faire
communiquer
entre elles la Galicic et la
Transylvanie,
afin
d'empcher
les
dsertions
des soldats . Prenons les choses ah ovo et clairons d'une lumire
dfinitive
cette triste affaire du
rapt
de la Bucovine. Observons d'abord avec
\lbert
Sorel
(i) que,
dans les
duestions
de
prise
de territoires,
les Autri-
chiens, plus
cultivs
que
les
Turcs, s'inspiraient (comme
dit l'minent his-
torien)
des
exemples
du
Bas-Empire.
Ils dlimitaient
gravement
et minu-
it tieusement, plantaient, dplantaient
et
replantaient
leurs
aigles,
fouillaient
les archives,
compilaient
et
placardaient
de
mthodiques
dductions de
leurs titres et droits
anciens, verbalisaient,
dressaient des
protocoles,
lignaient
des
passeports,
instrumentaient,
rendaient la
justice
et
paraient
d'un
long-
titre en latin
juridique l'agent charg
de relever les contribu-
tions et
d'appliquer
aux districts
rincorpors
et
occups
le rude et
rigou-
reux
gouvernement
des tats hrditaires de
l'Autriche,
tout comme
ailleurs le
grand
Frdric en usait tout crnement la
prussienne
et ne
de
Potsdam,
Fr&dric
II,
disait
que
Marie-Thrse
pleurait
et
prenait toujours
.

Cf. Conversation du
Frdric avec
Trhernichef, aot 773.
Notre
ouvrage
Terre, et race rou-
maines,
p. 400. Xknopol, Histoire,
t.
II, p. 2j
et
suiv., et
Istoria, t. V, p. 197
et suiv.

Batioi'vhkof,
Le
rapt de
la
Bukovine, Paris, 1875.
Lavisse et
Rambauu,
Histoire
gnrale
t.
VII, p. 512
et
SX7S- Correspondance change
entre le comte de Kauriitz et
Thugut, dans
Hukmuzaki,
Documente,
c.
pr,
vol.
VII, p. 37, 93, 101, 106, no, 113, 133, 140, 149, 147.
De cette
correspondance,
entre
autres,
comme
significatives,
lettres de
Thugut Kaunitz,
in
HuimuzakIj pussm,
t.
Vil, p. 93 Thug'ut
Knunitz
lettre dit
5 septembre 1 772, ibld,y
t.
Vil,
p. 97;
de Kaunitz
Thugut, septembre 1774, ibid., t.
I, p. 104, 105;
Kaunitz
Thiig-iir, de janvier 1775,
ibid.,
p. 74, So, 118, 119; Thugut

du 3 fvrier 1773,
if'i(f.t
t.
VII, p. 98;
Kaunt/i
Thugut,
du 20
septembre 1774, ibid p. 106,
et du 6
jan-
vier
1775, ibid., p. 79.
Fn
outre, voir Zinkkiskn, Geschichln
des (>..
Reces,
vol,
V,
p. S4.
Une
dpche singulire
de
Thugr.l
KauniU du
3 septembre 1774,
sur la
prtendue
non-valeur de ce
pays pour l'empire
russo-oriental . Cf. dans
Hurmuzaki, passim,
t.
I,
p. S58.
La
dpche
du comte de
Solms,
ambassadeur de Prusse
Saint-Ptersbourg,
au
roi de Prusse Frdric
II,
du
27
dcembre
1774,
et
rapporte par
le mme
Zinkeisen, op.
fit., t.
IV, p. 3
et
suivantes; puis
aussi t.
VI, p. 107,
10S et
113.
Une lettre du
Omte de Saint-Priest du 2
juillet: 1775
hux Affaires
trangres,
dans
Hurmuzaki, pjss/m,
MippL I, p. 936;
une autre
dpche
de
Saint-Priest,
du
30
mars
1776,
ibid.,
suppl. I, p. 947,
et
lettre de Kaunitz
Thugut
du
5 janvier 1775,
in
UuRMUZAKr,
Documente, t.
II,
p. 1 17.
Cf
les
dpches
du comte de Sulms du iS mai
1775,
releves
par ZinkeiseNj
toc. cil.,
t.
VI,
p. 114.
Il faut
remarquer que
l'Autriche
invoquait
surtout des raisons
d'utilit,
lesquelles
in-:
sauraient
jamais remplacer
le
droit;
les deux motifs
prtendus juridiques
se heurtaient
de
front. En
ralit, l'Autriche
traitait la Bucovine comme terre
appartenant
la
Pologne,
dont une
partie
venait de lui choir
par
le fameux
partage
de
juillet 1772. Or,
ce motif
sp-
cial
invoqu par
l'Autriche ne tient
pas debout, car,
s'il est vrai
que
la Pocutie ait fait
I objet
de
querelles
les
princes
roumains du
moyen ge
au
quinzime sicle,
et mme
''s \'ant, ;ivec le roi de
Pologne,
il est absolument faux
que
les Polonais aient domin la
Bucovine,
vu
que,
comme nous l'avons
dit,
c'est en Bucovine
que
se trouvaient
Suceava, cap-
de la
Moldavie, Radaautz,
sige
d'un vch fond
dj
au commencement du
quinzime
sicle
par
Alexandre le
Bon,
de mme le monastre de
Voronetzi,
celui de
Dragomirna,
et
eufin, le
plus important,
celui de
Putna,
o se trouvent les tombes des
princes
moldaves.
Enfin
l'aveu du comte de Saint-Priest dans sa lettre du 20
janvier 1775,
adresse au minis-
tre des
Affaires
trangres
de
Paris,
dit
clairement,
et ceci est concluant La cour de
cime est
sans
scrupule pour
cette
usurpation, pour laquelle
nous
qu'elle
a vaine-
ment
cherch des documents. >
(In Hukmuzaki, Documente, suppl. I,
vol.
I, p. 919)
{l)
La
question d'Orient, p. 205.

perdait pas
un
temps
inutile se donner des
apparences
de
lgalit.

Enfin n'oublions
pas que,
ds le mois de
juin 1773, l'empereur J oseph
II
par-
courait ses nouveaux territoires
polonais, et,
tout en cherchant les
bagatelles
qu'il pourrait
encore arracher aux Polonais
pour
donner son vrai
prix

l'uvre du
partage,
il
songeait
dj
aux territoires turcs
qui pourraient
tre

la convenance de l'Autriche.
Aprs
avoir examin les
lieux,
il
jeta
son
dvolu sur le
pays
situ aux sources du Sereth et du
Pruth,
avec Czernovitz
pour capitale,
et
qu'on appelle
la Bucovine. a
J e crois,
crivait-il, que
mili-

tairement et
politiquement
cela vaudrait au moins !a Valachie cisleithane.
Ce
voyage imprial
en un
pays que
l'on avait
pris,
mais
que
l'on ne s'tait
pas
encore fait
cder,
cet
empressement
de se montrer aux
gens que
l'on
venait de
dpouiller,
cette ardeur convoiter de nouvelles
conqutes
dso-
laient d'ailleurs la trs sensible
Marie-Thrse, qui,
nous l'avons
vu,
avait les
larmes faciles. Mais le comte de
Broglie
et son
publiciste
Favier n'avalent
que trop pntr
les desseins de
l'Autriche;
au moment o ils
dnonaient
;i
Louis XV les menes
quivoques
des Autrichiens vis--vis des
Turcs,
Kau-
nitz n'tait
occup que
de
justifier
les
conjectures
des
Franais (1).
En
effet,
le 20 aot et le 6
septembre 1773,
le chancelier autrichien crivait
Thugut
de
prparer
les
Turcs,
ds
qu'ils
auraient fait leur
paix
avec la
Russie,
a
remercier l'Autriche de ses bons offices
par
la cession de la Bucovine. Est-ce
cela ce
que
M. Louis
Lger appelle
une
consquence
del
guerre
et du
trait de
Kanardji
? Mais Alfred Rambaud a bien
plus
raison
quand
il dit

que
le seul territoire
europen qu'ait
alors
perdu
la
Turquie,
ce fut l'Au-
triche,
aussi heureuse en Orient
qu'en Pologne, qui
se
l'appropria
. En elfet,
elle n'avait
pas
ratifi le trait austro-turc de
juillet 1771,
mais elle s't;iil
contente de toucher le
premier
terme des versements
turcs;
elle n'avait
point
fait la
guerre pour
la dfense de son
alli,
cependant
elle
pouvait
all-
guer qu'elle
avait,
par
son intervention
diplomatique, pargn
la
Turquie
un
dmembrement. Elle se crut donc autorise rclamer au moins une
partie
des territoires dont on lui avait
promis
la
cession,
et elle obtint la Bucovine,
qui
lui fut accorde
par
le trait du
4 mai 1775
c'est l la
consquence
n
vritable
invoque,
c'est--dire le
prtexte, opration
aussi fructueuse
que
peu
correcte. D'ailleurs Kaunitz n'honora mme
pas
les Turcs de sa
piti;
du
mme ton
d'impertinence
avec
lequel
il
rejetait
sur les
Franais
la
responsabi-
lit du
partage
de la
Pologne,
il s'avisa de
reprocher
aux Turcs leur mfiance

l'gard
de
l'Autriche,
et c'est ici
que J oseph
II
crivit,
le
3
octobre
1 7 7

Lopold

que
le territoire de la Bucovine lui tait essentiellement
nces-
saire
, et,
le 6
septembre 1 774,
Kaunitz avertit
Thugut qu'aussitt aprs
lc
dpart
des Russes les
aigles impriales
seraient
plantes
dans la Bucovine
L'ordre
d'occupation
fut donn le 20
septembre,
et les Russes
s'y prtrent
le
plus
amicalement du
monde,
ce
qui
valut au
gnral
comte Roumiaiitzoft,
(1)
Albert
Sorel, op. cit., p. 255. Comparer
avec ]a
dpche
de Snint-Priest
qui
sm-
vit deux ans
plus tard, dpche
cite
plus
haut.
aimnie
observe l'ambassadeur vnitien
Coutarini,
une trs belle tabatire
enrichie
de
beaucoup
de
brillants,
le
portrait
de
l'empereur
et une bourse de
six
mille
ducats (i) .
Les motifs de
l'annexion,
car il
y
eut des
motifs,
furent des
plus singuliers.
L'Autriche commena par
convaincre les
trop
nafs Turcs de certains
droits
et de (t certaines ncessits utiles
,
puis
s'effora
avec moins de
succs
au dbut mme d'attirer aussi les Russes de son
ct,
en leur dmon-
trant
que,

par
la
prise
de la
Bucovine,
on exercerait sur la Porte une
pres-
sion
de tous
points
favorable aux intrts russes et
que
celle-ci serait
plus
tt
rduite
conclure avec la Russie une
paix
conforme ses
vux
parmi
les
raisons
donnes la
Porte,
il
y
avait celle
qu'une partie
de la Moldavie
avait
jadis appartenu
la
Podolie,
dsormais
possession
autrichienne . Or
c'tait l un
mensonge flagrant,
car la Bucovine est un
pays
roumain,
de
temps
immmorial;
c'est l
que
se trouvent les chteaux et les
champs
de
batailles
de leurs anciens
princes,
la ville de
Suceava,
la
capitale primitive,
la Dumbrava rosie
(Fort ronge)
de
Stphane
le
Grand,
le saint monas-
tre de
Putna,
o se trouve la
spulture
de ce
prince
mmorable. Mais c'est
ainsi
que
l'Autriche tendait les filets
compliqus
de sa
politique, que
la
diplo-
matie mme de cette
poque,
trs
large cependant
en fait de
morale,
ne crai-
gnait point
de
qualifier

d'artificieuse,
pleine
de
duplicit
et d'avidit n.
Car,
en
effet,
cette nouvelle annexion souleva
quelques clameurs, indpendam-
ment de la
protestation
de la
Turquie, quoique
au fond
personne
n'avait
srieusement envie de contrarier l'Autriche. Et
l'empereur J oseph
II crivait
avec une nave
impudeur

Lopold,
le
23
novembre
1774
L'on crie beau-
coup
contre cette
opration;
mais comme nous nous
chargeons
seuls de
vider l'amiable ce diffrend avec la
Porte,
je
ne
comprends pas
comment

d'autres auraient le trouver mauvais.


En fin de
compte,
la Russie ferma
les yeux et,
pour
lui en
tmoigner
sa
reconnaissance,
le roi de
Prusse,
qui
venait
justement
de trouver dans l'annexion de la Bucovine un excellent
pr-
texte
pour garder
ce
qu'il
avait lui-mme
occup
du territoire moscovite au
del de sa
ligne
de
dmarcation,
se
chargea
de dterminer les Turcs ratifier
li: trait de
paix,
car les Turcs
protestaient
et
ajournaient
toujours.
Le clou
de
l'opration (suivant
le mot mme de
l'empereur d'Autriche)
fut le sui-
vant en vertu des soi-disant droits
qu'elle invoquait,
l'Autriche,
qui
s'tait
'mpare de
prime
abord de la
Bucovine,
convaincue
qu'une prise
de
pos-
session
immdiate serait bien
plus
facile faire valoir
que
d'obtenir une
cession de la
part
des
Turcs , profita
habilement de la
complte ignorance
les Turcs en matire de
gographie.
Le cabinet de Vienne envoie la Porte
"ne carte
flsz'fie dessein,
et dans
laquelle
la Bucovine ne
figurait que
ranime
un lambeau
insignifiant
de
territoires; or,
le territoire en
question
comprenait
environ cent
quatre-vingt-neuf
milles
carrs,
quatre bourgs,
deux
(0 Lettre de Contarini du 10 dcembre-
1774
S. M.
l'Empereur
a
envoy
au
gnral
'ornte
Roumiantzofl: une trs belle
tabatire,
enrichie de
brillants,
avec son
portrait
et une
J Omse de
six mille ducats
;
cit
par SOREL, np. cil., p. 270.
grandes
villes et une soixantaine de
villages,
outre
qu'il
tait fort
important
au
point
de vue
stratgique. Voyant
le
pril qui
les
menaait,
les
boyards
envoyrent, par
l'entremise de leur
prince, Grgoire-Alexandre
Ghika
VI,
une
plainte rdige par eux,
mais remanie ensuite
par
le fourbe
marchal
Roumiantzoff
(fourbe malgr
la tabatire et les six mille
ducats,
sans
compter
les nombreux diamants
qui
entouraient la
tabatire)
cette
protestation
cachait une menace l'adresse de la
Turquie,
menace habilement
intercal.
par
les
Russes,
ce
qui
discrdita les Moldaves
qui s'y
montraient
quasi
info-
des la Russie. Les
nergiques protestations
des
boyards
moldaves,
aggra-
ves du fait
que
le
prince
Ghika
essaya d'empcher
les habitants de la Buco-
vine de
prter
serment de fidlit
l'Autriche,
exasprrent
cette
dernire,
et les
Turcs,
indisposs
en
plus
de la rdaction mme de cette
protestation,
et
qui
avaient d'ailleurs subi ds le
7 mai T775
le
rapt
de la Bucovine
(accom-
pli,
dit
Rambaud,
moins aux
dpens
de la
Turquie dcrpite que
de ];t
vivante nationalit
roumaine), passrent outre,
et le malheureux
prince
Ghika
paya
cette maladresse
patriotique
de sa
propre
tte
(i),
car la Porte otto-
(1)
Sur le meurtre de
Ghika,
voir
LGER, op.
cil,,
p. 352.
Notre
ouvrage
Terre et nuv
roumaines, p. 401. Xnopol, Histoire, t. II, p. 2 3
et
suiv. Isturia.
t.
V, p- 224
et suiv
RaXEVICH
(Osservusioiii
naturale e
[isitilcke
iiit.ur ne ht Valackiu et
Moldai)iay Nnpoli.
178&)
dit
que
la Porte
pensa
mettre terme un tel
sujet
<i in un modo vilo'e basso .
Cf.
aussi; p. 310, correspondance
de
Thugut
et de Kaunitz ce
propos,
du mois de novembre
!777)
in
Hukmuzakv, Doc-umrnte, t VU, p. 306. Woi-F, Beitrige
sur siatislisck hsto-
rischen
Besckreibung
der
Muidau, liermannstadt. iSo5, p. 194-196. Description
de la scne du
meurtre
d'aprs
les dires de Roxandre
Bals,
fille de
Ghika,
ainsi
que d'aprs
ceux du cama-
cam Razu. Voir aussi Dora d'Istria
(Hlne Ghika),
Gli Albauesi in
Rumen ia,
Isforia dei
princpi
Ghika,
Firenxe, 1S75, p. 369.
Voici comment s'est commis le
meurtre,
au commence-
ment du mois d'octobre
1777
Un
envoy turc, Kara-Highiorsades-Ahmed-bey,
se rendit h
J assy
et descendit au conak
(htellerie) que
Ica Turcs
y possdaient
et
qui
tait situ
sur h
place
du Belik. Il avait l'ordre formel d'amener Ghk.i i
Constantnople,
inorL ou
vif;
s;l
propre
tte en
rpondait.
Il connaissait
personnellement
fort bien le
prince,
ce
qui
lui faci-
lita sa
tche;
afin de l'attirer chez
lui,
il lui in dire
qu'il
tait
indispos et, pour
donner
nnu
apparence
de ralit son
mensonge,
il se fit mme
transporter
bras de sa voiture
jusque
dans sa chambre. Il fit dire au
prince qu'il passait par J assy,
se rendant
Ilot in,
et
qu
il
l'invitait
passer
chex lui
pour
recevoir communication d'ordres trs
importants.
Ghika,
un
peu
mfiant au
dbut, envoya
d'abord son
propre mdecin, Fotakc, pour
s'assurer si le
Turcrt
tait rellement malade,
L'envoy
ottoman avait
pouss
la comdie
jusqu'
diminuer lc^
pulsations
du
pouls
cri se faisant fortement serrer les
poignets,
de
faon que, lorsque
le doc-
teur Fotake le
vit,
il ne constata aucun
signe
de
maladie,
mais fut extraordinairement frappa
de la faiblesse du
pouls;
rentr
auprs
du
prince,
il lui dit
que, malgr
les
apparences qui
ne
trahissaient aucune
maladie, l'envoy
turc
pouvait peut-tre
avoir
quelque
chose. Mais
les
boyards
de
l entourage
du
prince,
mis en veil
par
le
rapport
du
mdecin, craignirent
un in
pige
et conseillrent au
prince
de ne
pas
se rendre au conak. Le
prince Ghika, sensible;
com-
patissant
et faible comme les autres
princes
de sa
maison,
et d'ailleurs de caractre
trs
noble,
ne
put
admettre un
guet-apens,
et il se rendit le
soir, accompagn
de
quatre
serviteurs.
au conak
ottoman,
o il trouva
l'envoy
turc tendu sur le
sopha,
soufflant comme un
phoque
et
qui,
sa
vue,
lui
exprima
avec des
gestes
de
langueur
le bonheur extraordinaire
qu
prouvait
de le
voir,
en le remerciant
pour
sa dlicate bont. Une conversation naturelle
s'engagea
entre
eux,
et le
prince Ghika,
de
plus
en
plus rassur,
sortit sa tabatire et la lendit

l'envoy
ottoman en le
priant
de se servir Tu as du bon tabac dans ta
tabatire,
>J "1
dit alors le Turc
(quoiqu'il ignort
videmment la chanson
franaise),
et il
ajouta
liald
moi
j'en
ai du meilleur encore! Alors il
frappa
dans ses mains en s'crient h
Tabac,
tab.c,
mane
le fit saisir et
dcapiter
avec le mme
sans-gne
dont elle avait
dj
donne tant
de
preuves
antrieurement.
Le
rapt
de la Bucovinc fut une faute
impardonnable
de la
diplomatie
autrichienne, aggrave,
en
1875, par
la clbration du centenaire de l'an-
nexion, lorsque
le
gouvernement
autrichien crut bon de
fonder,
en souvenir
de ce fait,

Czernovitz,
une universit allemande destine
rpandre
les
lumires austro-hongroises
dans ces
contres, qui
taient de race et de senti-
ment aux barbares roumains 1 serait nanmoins
injuste
de considrer ce
rapt
inique
de la Bucovine comme un acte d'hostilit voulue de
l'empereur
J oseph
II contre les
Moldaves,
contre les Roumains eux-mmes. Nous le
rptons,
c'tait l une
consquence
du fameux
principe

diplomatique
,
invent
par
les
Turcs,
de
l'intgrit
de
l'empire ottoman,
dont les
Pays
Roumains faisaient
partie

intgrante d'aprs
eux. La
diplomatie
euro-
penne,
dont Kaunitz
fut,
au dix-huitime
sicle,
la
plus
haute incarnation
avec
Frdric
II,
joua
habilement sur ce thme
intgre,
et l'Autriche
dpouilla
les
Pays
Roumains en
1777 (tout
comme le fera en 1812 la
Russie)
en leur arrachant un lambeau de cet
empire
ottoman,
pour l'intgrale
con-
servation
duquel
la
diplomatie
n
europnne
s'est donn tant de mal
jusqu'
nos
jours
mme. Au
fond,
nous en sommes
convaincu,
l'empereur J oseph
Il I
n'tait
pas
hostile aux Roumains. Son
voyage
de
1773
en
Transylvanie,
suivi
de son dit de tolrance envers les
Transylvains
en
1780,
de son second
voyage de 1783,
de son dit de
1785
et de son Urbarum de
1790, pour
la
suppression
du
servage,
en sont les
preuves.
Ainsi
donc,
la terrible rvolution
de Horia en
Transylvanie (1784-1785)
fut
dirige
contre
les Hongrois
et non
pas
contre l'Autriche. Mais le
rapt
de la Bucovine fut
dirig
contre les Turcs
et les
Russes, au grand
dam des Roumains.
Le
prince Grgoire-Alexandre
Ghika
VI,
surnomm le
dcapit
et victime
innocente du
rapt
de la
Bucovine,
rgna
en
Moldavie, aprs
le trait de
Kuciuk-Kanardji,
de
1774

1777, quand
il
prit
comme nous venons de le
voir,
tandis
que
sur le trne de Valachie montait Alexandre
Ypsilanti
(1774-1782), prince
instruit,
qui
revint au
systme
financier des Maurocor-
dato. Le successeur du malheureux
Grgoire-Alexandre
Ghika VI comme
prince
de Moldavie fut Constantin
Mourouzy (1777-1782).
Ce sont donc ces
deux
princes, Ypsilanti
et
Mourouzy (1), qui rgnrent
ce moment-l
jus-
l.ibae!
C'tait l le
signal convenu,
et alors une bande de
janissaires aposts
se
prcipita
dans la chambre comme des btes
sauvages
et se
jeta
sur le
prince-
Mais celui-ci tait un
homme de haute
taille,
robuste et
courageux,
et il lutta avec une
pre nergie pour
sa
dfense
il en
jeta
trois sur le sol en les
transperant
de son
glaive qui
ne le
qaittait pas.
Aprs une
longue lutte, que
le
pacha turc, subitement guri, contemplait avec nonchalance,
'R
prince Ghika
tomba,
perc
de
plusieurs coups
de
yatagan,
sous le nombre des
gens qui
attaquaient,
et il
expira,
vritable
martyr
de la cause nationale de, Roumains
(13
octobre
1 777)
Ahmed-bey
lui fit trancher la
tte, qu'il porta

Constantinople.
Ce meurtre odieux et
est un
exemple
de
plus, aprs
celui du malheureux Constantin
Brancovan,
de
l'effroyable
mentalit
ottomane.
l1) La famille des
Mourouzy
est une illustre maison
d'origine byzantine, qui
avait donn
grands
dignitaires

l'empire,
notamment sous les
empereurs
Coranne.
Lorsque
ceux-ci
qu'en 1782,
l'avnement d'Alexandre 1" Maurocordato V. l.es
intrigues
ourdies contre le
prince Ypsilanti par
ses
propres
fils
(1),
Constantin et
Dmtre,
eurent
pour
rsultat de dterminer le
prince
demander lui-
mme sa retraite le 26
janvier 1782;
il fut
remplac par
Nicolas
Caragea
(1782-1783).
Celui-ci
(2)
fut un
prince
intentions honntes envers la
Porte.
Quoique
enclin du ct des Russes et des
Prussiens,
il n'en tenait
pas
moins
avec sincrit ses matres au courant de toutes les circonstances
qui pou-
vaient intresser leur
politique.
L'inclination de
Caragea
envers les Russes
lui
nuisit,
puisque
les Turcs
prirent prtexte
de certaines exactions
criantes
qu'il
faisait subir au
pays pour
le destituer en
juillet 1783.
Le comte de
Saint-Priest
rapporte
ce
sujet que
ce
prince
faisait crier ses
sujets
et se
comportait
comme un
imbcile
mais sa
dposition
montre
que
la Porte se
proccupait peu
de sauver les
apparences (3).
C'est ici
que
se
produit
la
pre-
mire remontrance de la Russie la Porte concernant le
changement
trop
frquent
des
princes
roumains
(4). Remarquons
en outre ce fait
singulier que
fondrent
l'empire
de
Trbizonde,
les
Mourouzy
les
y accompagnrent,
ce
qui
a fait
penser

quelques
historiens
qu'ils
taient
originaires
de cette
ville;
en
ralit,
ils sont Grecs
byzan-
tins. Au
quinzime lors
de la
prise
de
Constantinople,
ils se
rfugirent
en
pire,
mais
revinrent
plus
tard
Constantinople
au seizime
sicle J ean
C
Fii.itti, np t:iin.t p. ttq.
Consulter en outre sur
l'poque Papin Ilariax,
Tesaur de mmtumente
istorice,
t. 11,
p. 166, 287.
Mais sur le
rgne
d'Alexandre
Ypsilanti,
surtout en
Moldavie, l'ouvrage impor-
tant dont nous
parlons plus loin,
tat de la Moldavie en
1787, par
le comte d'Hauterive.
Cf. N.
J orga,
in
Hukmiizaky, Docit.men.it',
t.
X, p.
xxx,
et
sq.,
lxxxv et
sq.
Xnofoi
Istoria
Roniniior, passim. Raicevich,
dans
Rngel,
Gesch.chte der
WaJ achcy,
t.
I, p. 49a.
Carra,
Histoire, p. 207.
(1)
Alexandre
Ypsilanti appartenait
;i une famille
grecque
de
Constantinople,
dont l'ori-
gine, d'aprs Rhangab,
serait les Comnne! C'est de la haute fantaisie. Consulter encore,
sur le
rgne
d'Alexandre.
Ypsilanti,
l'historien roumain
qui
s'en est
spcialement occupe
V. A.
Urechia,
Istoria
Romnilor, Bucarest, 1891,
t.
I, p. 40.
Cet
ouvrage
est un rcK-
de documents intressants.

faut lire encore
Chronique de
Diouisie Rcharcm
dans
Papiu Ilarian,
Tesaur de moiiuuieiiti?
isturice
B earesr, tS64,
t.
II[, p.
1G6. R \iCK-
vich,
Brcviario
chronologies
delli
principi
di Valachia.
Mariasse Ki.iade,
Gratio
panegyricc
Engel,
Geschichte der
Wulacliey, p. 170. J ean Necui.cea,
in
Letopisete,
t.
Il, p. 427
435
et
438.
Le
chroniqueur
lenache
Vacarescu,
Istoria
iiuperiului ooman, m Papiu
Ii.arian,
Tesaur t. II, p.
286 et
287.
Le
got
du
prince
Alexandre
YpsiUnti pour
la civilisation euro-
penne
tait fortement
prononc
en tantes
choses;
il avait mme
pour
chef de cuisine un
Franais;
voir ce
sujet
lettre de
Saint-Priest aux Affaires
trangres,
du II
septembre 17S1
in
IIurmuzakv, Documente, suppl II, p. 7.
Zl.VKElSE.v
i&eschichte,
t. VI,
p. 278)
cite
une
dpche
de l'ambassadeur
prussien
de
Gaffron,
du
17
avril
lySOj
au
sujet
de la rencontre
en'
Muhilev. Sur la rvolte des fils
d'Ypsilanti,
voir Ath. Commrne
Hypsiianti, op. cit., p.
62,;
lettre des fils
d'Ypsilanti
au
gnral Eichholtz, janvier 1782,
in
Hurmuzaky,
Documente,
c.
pr
t.
VII, p. 341
lettre de
Herbert
Kaunitz,
1" fvrier
1781
et 10 avril
1783, ibid p.
326
et
485;
le
chroniqueur
lenache
Vacakescu,
Istoria
imp. otoman,
in
Papiu
Il-ARIAN,
Te^anr.
t.
II,
p. 287.
Le
prince Ypsilanti
avait
envoy
ce VncarescMi comme ambassadeur Vienne.
os il fit excellente
figure,
tint des
compliments
flatteurs aux
dames,
fut
reu
avec beaucoup
de bienveillance
par l'empereur
et se fit
remarquer par
ses bonnes
manires,
sa conversation
et son
esprit.
Ce
chroniqueur
fut aussi le
premier
en date des
potes
roumains.
(2) Hukmuzakv, Documaite
c.
pr.
t.
VII, p. 372; suppl II, p.
il. Cf. lenache
Vaca-
kescu, op. cit
dans
Papiu Ilarian, resaur,
t.
Il, p. 291.
(3) Dpche
de Saint-Priest aux Affaires
trangres, 17 juillet 1783,
in Hurmuzaky,
Uorn-
mente,
suppl. II, p. 27.
(4)
Carra de
Vergennes.
dit
23 aot 1783,
in
Hukmuzaky, ibidem, p. 50.
F- -f. .K^s, I.I.K .>, .-R.N.-K ..K M..I.XIIK X..KNXXI.KK MX. K.K.MTU V .MUNXT. KK F~
l''KiU\l'IIK Ki M'K \l i KN 1) \'l K IM _'U M\ KMIfKK
L /N4.
<t >N I ] li M N I" I. IHI I' 1)K I. \'U\
'K M\KII.
l \|.I.|\i \k KIMH'SK Dl (tKVNJ ) l.( KiDTll KTE URK(i<MRK Vl'l KI)/
^CMK-cliuii
du
priurt'
Michel I). Sturdza.i
*V'. CI11OSI.IH l.l.F I"
l'KIM-K I>K M.II.IMMK U.KX \X11KK M M U K. >, K l> M < VI
[MtSIllliK MT<KiK\IMIK KT
MKMi K.X IMTK l'K .MX IKK 17SI1.
ll'olltvtiini
du
piiiin-
Mirlu'l l>. Stuid/a.i
166
la Porte,
qui
avait accord le droit d'avoir des consuls ses deux
ennemis,
la Russie
et
l'Autriche,
soulve de
grandes
difficults
lorsque
son ancienne
amie
et
allie,
la
France,
lui demande ce mme droit. Il semble
que
ce refus
est
d au fait
que
les
Franais
voulaient nommer ce
poste
le Grec Stamatis
et
que
les Turcs
craignaient que
leurs
propres sujets
ne devinssent des
agents
des
puissances europennes (i); d'ailleurs,
l'tablissement d'un consul
franais
n'eut lieu
qu'en 1775. L'Autriche,
comprenant
de
quelle importance
tait l'tablissement
des
agents
russes dans les
principauts
roumaines,
agents
tablis en vertu de
l'application
d'une des conditions du trait de
Kuciuk-Kanardji
et
que
la Sublime Porte se vit force d'accorder la
Russie
(2),
avait demand la
Turquie
la mme
concession,
ce
qui
lui fut
permis,
clans le but de neutraliser
par
l l'influence de la Russie
(3).
Le
prince
Caragea
avait
protest
contre la nomination de Raicevich en
qualit
le consul d'Autriche en
Valachie,
tandis
qu'il
fermait les
yeux
sur les
agisse-
ments de
Laskarof,
consul de
Russie,
tout aussi mchant et tout aussi
dange-
reux d'ailleurs
pour
la
Turquie,
sinon
davantage (4).
Voil comment s'insinua
i!e
plus
en
plus
l'influence moscovite dans les
Pays
Roumains
depuis
le trait
de
Kuciuk-Kanardji (1774) jusqu'
l'avnement de Maurocordato Firar en
1 786, lequel
trouva donc le terrain tout favorable ses inclinations
person-
nelles,
raison
pour laquelle
nous
pensons qu'il n'y
a
pas
lieu d'en vouloir
davantage
ce dernier
plus qu'aux
autres de ces tendances
russophiles-
Il faut
cependant
observer
que, par
l'tablissement de consuls de
puis-
sances
trangres
dans les
principauts
roumaines,
celles-ci
prirent
un carac-
tre nouveau et devinrent ainsi forcment un centre
politique
et
joueront
un
rle de
plus
en
plus important
dans la vie de
l'empire
ottoman. Cette
cause,
ajoute
la
possession du grand interprtariat
ottoman
par
des Grecs et
relie
des
principats
roumains
par
des
Phanariotes,
qui
taient des
agents
diplomatiques
de
premier
ordre,
eut les
consquences
les
plus
considrables
sur les destines des deux
Pays
Roumains.
Le successeur
l'^j
de
Carag'ea
fut Michel fvt Soutso
(1783-1786), prince
de
(J j
Sur l'intrt de la France d'avoir un consul dans les
principauts,
voir CARRA
(qui
avait
1 instituteur des enfants de
G: goire
Ghika)
dans une lettre de
Vergennes
du 26 mai
1782,
2
in Hurmuzaky, Documente, suppl. II, p. 14.
^2)
Voir un nombre considrable d'actes
diplomatiques
relatifs cette
question
dans Hur-
^n.zaky, Documente, supp]
I.
p. 986
;'l
1003,
et t.
II, p.
r
g.
Le
premier
consul russe fut
>;n Grec, qui prit
le nom russe de Lascarof et tablit sa rsidence Bucarest.
13)
Le
premier
consul autrichien fut
Raicevich,
auteur d'un trait
gographique
et statis-
tique
sur la Valachie et la Moldavie. C'est ce mme
personnage,
dont la mchancet tait
proverbiale, qui,
nous l'avons
vu, s'avisa, presque
un sicle
aprs,
de
prtendre que
Nicolas
Maurocordato avait fait
empoisonner
son frre
J ean
I'T Voda Au
sujet
de la nomination de
<e consul,
voir une lettre de
Caragea
la Porte de
juillet 1782,
in
Hurmuzakv,
Dcnt-menie c.
i"
VJ I, p 365,
et
rapport
d'Herbert Kaunitz de
17S2,
ibid
p. 378.
Lettre de
Caragea
au
grand
vizir du
9 juillet 1782,
in
Hurmuzakv, Documents,
''
l" Vil,
p. 365
Cf. Herbert Kaunitz du io
septembre 17S2, iliid., p. 370.
15) La famille des Drako-Soutzo est illustre. Elle serait
d'origine pirote, d'aprs
Riian-
'V,K
[C{'ni'ahgies
des
familles pkamirictfs)
et
d'aprs J ean Fn.rrrl
(Rla d-phrmatique
dis Pha
"<rwl.es p. 24)
main son nom Drako
(par lequel
les Soutzo taient
toujours dsigns
dans les
Valachie. Pendant ce
rgne,
la Russie fit un
pas important
en
s'incorporant
la Crime.
Effraye par
ce fait et
par
la rectification de frontire
exige
au
mme moment
par
l'Autriche, d'entente avec la
Russie,
la Porte voulut leur
enlever les
moyens
de s'immiscer nouveau dans les affaires des
principauts
roumaines,
et elle
proclama par
le hattichrif
(i)
de
1784
que
Les vo-
vodes roumains ne seront
plus
destitus tant
qu'ils
ne donneront
pas
de

signes
vidents
d'insubordination;
que
le tribut sera
pay
dornavant

Constantinople par
les
agents
du
prince,
afin d'abolir les
pourboires
accor-
ds aux Turcs
qui
taient
envoys pour
l'encaisser dans les
principauts;

que
les Turcs n'auront
pas
la facult d'acheter des immeubles dans les
m
Pays
Roumains et ne devront
plus
rien
exiger pour
leur entretien
pendant
leurs visites dans ces
pays; que
le tribut est dfinitivement fix
619
m bourses
pour
la Valachie ct
135 bourses 144 piastres pour
la
Moldavie,
en
m dehors des dons
que
les deux
pays
devront donner l'occasion des ftes
du Baram
(40000 piastres
la
Valachie,
et
25000
la
Moldavie);
qu'on

n'exigera plus
rien du
prince,
ni
pour
sa
confirmation, ni
pour
son maintien
au
pouvoir.

Le
prince
Miche! 1er Soutzo
rgnait
en
apparence tranquille
et assur sur
le trne de
Valachie, garanti par
les
dispositions
du hattichrif en
question,
autant
que
de la
protection
russe,
lorsqu'il
fut soudainement renvers
par
un
nouveau
comptiteur, qui
n'avait mme
pas
l'excuse d'tre
phanariote,
mais
qui
avait achet son trne fort cher
par l'intrigue
ce fut Nicolas
Mauroym;
mais,
avant de
signaler
en
passant
ce
personnage plutt comique,
nous
devons nous
occuper
du
rgne
d'Alexandre I''r Maurocordato
V, qui
avait suc-
cd,
en
1782,
au
prince de
Moldavie, Constantin
Mourouzy, envoy
en exil
{2}.
firmans
impriaux ottomans) est
bien
d'origine roumaine quant
au nom Saitizo
(que Rhang.'ib
prtend

tort, d'aprs Byzantios,
venir de
saudji,
percepteur des
droits des eaux de la vilt;
de
Ccnstantinople), nous pensons que
lf-i soi-disant
iymologic soudji
est une mauvaise
plai-
santerie. Le
pre
du
prince
Michel
Soutzo, Drako-Soutzo, Fut
grand log/othte
du
prince
Cons-
tantin Maurocordato
(173S).
Legkanu
{plinu* rides dacest p 71),
ainsi
que
Da pontes
(Cufti-
ogue historique p. 176-177), parlent
trs de
Drako-Soutzo, qualifi
d'au:
illustre
par
on
origine que par
son rudition . Ce
personnage
tait
profondment
verse: ;.u>
la connaissance des
langues grecque, hitne, turque
et
arabe;
il avait
compos
un dictionnain.'
grec-turc
et
possdait
une riche
bibliuthque,
dans
laquelle
se trouvaient
peut-tre
les manus-
crits de son
anctre, J ean Drnko-Soiitzo,
dont Du
Verdier, seigneur
de
Vauprivas,
donne
U-
catalogue dans
son
Suppleiiiettiuin epitomas
Bibiioihecae
gesnerianae, Lyon,
1685.
Il
rempli-
-1
la cour du
prince
Constantin Maurocordato de hautes fonctions de diffrentes
natures, jnsqi;
'
celle de
grand logothte.
De ses
cinq enfants, c'est Michel,
le cadet,
qui
fut nomm
prince <^
Valachie en
1783.
Dans un manuscrit rcemment
acquis ( l'poque
de
Legrand; par
la biblio-
thque
du Parlement
hellnique,
et
qui
n'est
pas
encore
port
au
catalogue (affirme Legranfli
il existe des travaux dus la
plume
de Drako-Soutzo
(Rapport
du bibliothcaire d'niors,
M.
T.-J . Philmon,
dat
d'Athnes,
du 22 dcembre
1779, p. 30).
La riche
bibliothque
Av.
couvent du
Saint-Spulcre ; Const-nt.inople possde
deux lettres de
Drako-Soutzo,
adresses
Chrjsante
Nota ni et
date*, l'une,
du 22
juillet,
l'autre,
du
30
aot
1714 (cf.
C Sathas,
#'
biothsca
grasca
vuidi
ui-ri,
t.
III, p. 532,
mais non
publies
dans le recueil de
V Epistohun1,
&
Legrand)
Il est aussi l'auteur du
pome
en l'honneur de Constamin \iaurocordato, pubn(
dans le
premier
volume de l'dition
grecque
des
phhnrdes
duces de
Daponts par
K.
Lhxka*"
(1)
Le firman est
reproduit
dans
Hurmuzakv, Documente,
t.
VIII,
p.
420.
(2)
Lettre de Herbert Kaunitz du 16 mars
1781,
in
Hukmlzakv, Documente, i. VII, p.
3*7
Alexandre
lflaurocordato V
(surnomm Deli-bey) (i), prince
de Mol-
davie
(1782-1785),
tait le fils du
prince
Constantin Maurocordato et de
Catherine
Rosetti. Son
prdcesseur,
Constantin
Mourouzy,
fut
dpos par
la
Porte
la suite des manuvres de l'ambassadeur de
Russie, qui
se
plaignit
de
la manire dont ce
prince
de Moldavie avait
reu
le consul
Laskarof;
la
Porte
s'empressa
de
profiter
de cette
plainte
en
dposant Mourouzy, parce
que
de cette
faon
elle
paraissait
donner satisfaction aux intrts de la
Russie, suivant
les
prescriptions
contractes
par
le trait de
Kanardji, qui
stipulait
qu'on
laisserait les
princes
des Pays Roumains
rgner
indfiniment
,ils se conduisaient
bien;
mais il
parat singulier que
le fait de ne
pas
accor-
der un accueil
empress
au consul Laskarof constitut une si
grave preuve
d'inconduite;
ce n'tait l
qu'un prtexte.
En mme
temps que
ce
change-
ment
de
prince,
il se fit aussi un
changement (2)
au
grand drag'omanat
de la
forte,
dont le titulaire, Michel Drako-Soutzo, fut
envoy
en exil et
remplac
par
l'autre Alexandre Maurocordato, fils
de J ean
II Voda Maurocordato,
celui
qui
tait
mort,
comme nous
savons,
la
pipe
la bouche .
Alexandre I"r Maurocordato V devait sa nomination la
protection
de
l'ambassadeur de
Russie, qui, compltement
rassur
par
ce
fait,
n'avait aucun
souci au
sujet
de
sa conduite,
parce que, disait-il,
un seul mot lui suffirait
pour
le faire descendre du trne o il l'avait fait lever
(3).
11 faut
remarquer que
la Russie
protgeait
ce moment-l
prcisment
le fils de celui
qui
avait t
la victime de leur
politique.
D'ailleurs,
le consul de Russie
fatiguait
souvent
If
prince
de
l'talage
des titres et du
pouvoir
de sa souveraine 11Mon
prince,
lui disait-il un
jour,
il y a
dix-sept
ans
que je
suis
au service d'une
puissante
impratrice!

a Et moi,
rpliquait
le
prince
avec autant
d'esprit que
d'
propos,
monsieur le
consul,
il
y
a trois cents ans
que
je
suis au service d'un
puisant
empereur;
mais
je
ne crois
pas que j'en
doive tre
plus
fier
pour
cela.
Une autre
fois,
le consul lui disait
L'impratrice
de toutes les Russies
ne
souffrira
jamais que.
Eh bien!
monsieur,
ripostait
le
prince,
l'em-
pereur
de toutes les
Turquies
ne consentirait
jamais.
Ces
impertinences
pousses

l'excs,
soit
dessein,
soit
par
btise,
finirent
par impatienter
le
prince
Maurocordato, qui
tait,
de l'avis du comte d'Hautenve
(4),
le meil-

leur des
hommes,
le moins fier des
princes,
mais
pouss
bout
par
tout ce

qu'on
peut imaginer
de dmarches et
d'expressions
les
plus
offensantes
.
I'-t,
ajoute-t-il,
il n'a
qu'une
ou deux fois
pass
les bornes de la modration
' La
premire pouse
du
prince
Constantin
Maurocordato, Smaragda Cantacuzne,
mourut
an bout d'un an de
mariage,
sans
postrit.
De son
mariage
avec (Catherine
Rosetti,
en
fondes
noces, Constantin Voda eut huit
enfants,
dont le
cinquime,
Alexandre, fut
prcis-
'nent
ce
prince de Moldavie dont nous allons
parler (Legkand, Grnfaloie des Maurocordato,
P- =0).
l-) Lettre de Saint-Priest de
Verennes,
du IO oclobre
17S2,
in
Hui'MUZAKY,
DcarmeTih,
S11PP1.I, vol.
II, p.
21 et 118.
(3)
Lettre de Choiseul de
Vergennes,
du 10 fvrier
1785,
in
HuRMuzakv, Ducumente,
"UPPL, 1O\.
II, p.
3g J ORGA,
Op. Citt.,
t.
II,
p. 305-321.
1.
(4)
Hautebive,
Lu Moldavie en
1785, p. 341.
et donn lieu
quelques plaintes plus
ou moins
lgitimes, qui
ont fortifi et

justifi
les
reproches
absurdes dont on a fait le motif de sa
dposition
n.
Ce
prince
dbonnaire fut
vol,
insult et calomni sans
vergogne par
tous les
ingrats
et tous les bandits de la
Moldavie,
qui
abusrent de son excessive
bont,
car il laissa la main libre tous les
voleurs,
comme observe d'Ilau-
terive
parce que
ce
prince trop
bon avait
jur
de ne faire mourir
per-
sonne . Il tait d'ailleurs d'une trs
grande loyaut,
et en cela encore il
res-
semblait son
pre
Constantin
Voda;
il fut sincrement attach
l'empire
ottoman,
quoiqu'il
n'ait
plus
t nomm
prince aprs
sa
dposition, lorsqu'il
accompagna
le
grand
vizir la
guerre
le 22
juillet 1790,
tout en demeurant
sur les
rangs
comme candidat la
principaut.
Maurocordato V eut souffrir non seulement de la sottise du consul de
Russie,
mais encore de celle de
l'agent
autrichien. Ces
impertinences prou-
vent
que, malgr
le
prestige que
l'tablissement de
reprsentants diploma-
tiques trangers
dans les
Pays
Roumains
pouvait
donner
ceux-ci,
ces
consuls n'abusrent
que trop,
ds le commencement, de leur
situation,
de
faon que plus
tard ils devinrent mme souvent des
agents
de
trouble,
de
parfaits
intrigants, qui
crurent souvent faire
peur
tout
propos
et hors de
propos
aux Roumains avec leurs menaces et leurs
agissements.
Cette
peur
des consuls
trangers
est
parfaitement ridicule,
mais elle en a laiss
quelques
traces
lgres
encore de nos
jours
en
Roumanie,
o il a fallu
parfois que
ces
consuls fussent mis leur
place par
des ministres roumains
contemporains.
La
profonde
inimiti
qui
existait entre les Russes et les Autrichiens,
mme
lorsqu'ils paraissaient
unis
par
des intrts
communs,
poussa
Mauro-
cordato

quelques
maladresses vis--vis de
l'Autriche,
fait d non
pas
seu-
lement son humeur variable et difficile
(trs
impressionnable plutt,
mais
qui
l'avait fait surnommer
par
les Turcs
Deli-Bey
c'est--dire le a
prince
fol
),
mais encore et surtout'
l'insupportable
vanit,
aux mchancets
et
aux
provocations
du consul d'Autriche en
Moldavie,
Raicevich,
le mme'
personnage
si
prompt
accuser Nicolas Voda d'avoir fait
empoisonner
sim
frre. Cc
personnage
un
peu grotesque,
ennemi
jur
des Maurocordato.
!*
calomnia sans
scrupule
et leur fit toutes sortes d'embarras.
L'insupportais
vanit de Raicevich le
poussa
ds le dbut se donner de
grands
airs d'am-
bassadeur et de
reprsentant tout-puissant
de Sa
Majest
Csarienne.
Impriale, Royale, Apostolique
et Romaine
(sic), qu'il passait
sous le
nez
du
prince
de
Moldavie,
lequel
ne s'en
laissait pas imposer.
Cette attitude
absurde,
par laquelle
il
pensait
rivaliser avec le vritable ambassadeur
autri-
chien
qui
tait
Constantinople,
le
poussa
encore
prendre
des mesures
lie
plus
en
plus agressives
envers Maurocordato. Le fait
suivant,
parfaitement
authentique,
mit le feu aux
poudres.
Raicevich,
venant de Bucarest
J ass}
et
passant par
Focsani.
y
rassembla tous les
sujets
autrichiens de la contn -<
en les assurant
que
dornavant ils n'auraient
plus

payer
l'tat moldave
aucune
imposition,
et
qu'ils pouvaient compter
mme
qu'il exigerait,
lui.
l'ambassadeur de Sa
Majest
Csarienne
, que
cet tat leur restitut
Io
impts
dj pays par
eux. Arriv
J assy,
il s'avisa de se
plaindre gros-
sirement
de l'insuffisance de
l'hospitalit que
lui accordait le
prince rgnant,
se formalisa
au del de toute mesure du fait
que
le
prince
Maurocordato ne
s'tait
pas empress
de le
recevoir, sans retard,
alors
qu'il
tait
occup
en
si-ance du divan et l'avait fait
prier
d'attendre un
peu
la fin de cette sance.
Raicevich
s'exprima
d'une manire
arrogante
et
dpourvue
de la
plus
l-
mentaire
ducation envers le secrtaire du
prince,
et s'avisa de conseiller
son mdecin
priv,
un nomm
Beneveni,
de
s'empresser
de
rgler
ses
comptes
avec son
matre,
en lui faisant
comprendre que
sous
peu
il le ferait desti-
tuer.
Le
prince Maurocordato,
trs
calme,
malgr
son
impressionnabilit
et
son humeur
difficile,
rpondit
froidement tous ces
manquements
aux con-
venances
par
un refus
poli,
mais trs
net,
de reconnatre le nomm Raice-
vich comme
agent consulaire, parce qu'il
n'tait
pas
muni d'un firman en
rgle
de la Sublime Porte l'accrditant en cette
qualit.
En
plus,
il eut soin
de se
plaindre,
comme de
droit,
au sultan des inconvenances et des insultes
de
Raicevich,
dont il
rapporta
mme les
paroles agressives que
celui-ci s'tait
permis
de formuler
l'gard
de la Porte. Le
sultan,
n'ayant
aucun
sujet
de
lUmter du
rapport
du
prince,
se fcha et demanda des
explications trs
nettes
l'internonce comte Herbert.
Celui-ci,
au lieu de se faire
renseigner prudem-
ment
(ce qui
n'aurait
pas manqu
de lui faire savoir
que
le nomm Raicevich
se donnait des airs
d'ambassadeur),
s'avisa de
prendre
ds le dbut la dfense
le son
consul,
en accusant le
prince
Maurocordato de toutes sortes de
mfaits,.ce
qui
finit
par
irriter ce
dernier,
de
faon que
la
querelle
s'envenima
et
que
l'ambassadeur de Russie
Constantinople,
voulant viter une
aggra-
vation du
conflit,
renona
soutenir Alexandre Maurocordato et laissa la
Porte ottomane sous l'influence des
intrigues
de
Raicevich,
dposer
Alexandre I'r Maurocordato V
Deli-bey
et le
remplacer (t) par
son cousin
Alexandre,
fils de
J ean
II
Voda,
dont nous allons nous
occuper
dans le cha-
pitre
suivant. Le
prince
Alexandre-Constantin Maurocordato V
Deli-Bey (2)
mourut

Constantinople
en T812.
il) L'internonce Herbert crit
l'agent
autrichien Raicevich
que
u Alexandre
Deli-Bey
a t
'pos
le 12
([er,
st.
gr.) janvier 17S5
et
remplac par
son
cousin,
un autre Alexandre.
D'aprs
I ViaiLV.AKV, Documente,
VII, p. 428;
lettre le Raicevich Alexandre
Maurocordato,
du
7 novembre
1783;
lettre d'Alexandre Maurocordato son
agent

Constantinople,
de no-
l'embre
1783; dpche
de l'internonce Herbert la Sublime Porte du 21 novembre
1783;
protestation
de Raicevich
pour
le refus de le
reconnatre,
du z2 novembre
1783;
lettre de
1 uitemonce Herbert
Raicevich,
du 26 novembre
1783;
lettre d'Alexandre Maurocordato
l-^ent de
Russie,
de novembre
1783,
ainsi
qu'une
autre du mme au
mme,
de dcembre
'7*>3, in
Hurmuzak, Documente, t.
VII, p. 409-416.
-Sur le caractre de ce
prince,
voir
'Lre de
l'internonce Herbert
Raicevich,
du 10
janvier 1781 (Hurmuzaky,
Documente,
il,
p 426)
Son humeur variable et difciciie a manier
dplat
M. de
Bulgakoff
lui-
'neme
(Bulgakoff
tait
l'agent
de
Russie), qui
reconnat aussi
que
ce
prince
n'a
pas
les
qua-
lits
requises pour
une administration de cette
importance.
Cf. aussi Bonneville DE
'angv,
Le chevalier di?
et
son nmlmssuilv
Cov^tai-ithi.ople,
ainsi
que
la
correspon-
Lance du
duc de Choiseul et celle de Kaunitz et de
Herbert,
dans les
ouvrages prcits,
en
r'tJ tL'
Pagc
222 ici.

Voir
aussi,
aux Annexes
1, ici, p. 343,
les trois lettres indites des
Archives
Impriales
de Vienne.
1 I-EniANU,
G'nl'aJ ogie des Maurnrordiilc^ p.
20.
C'est
pendant
le
rgne
d'Alexandre 1e Maurocordato V
qu'clata
en
Transylvanie
la clbre rvolution de
Horia,

laquelle
nous ne
pouvons
manquer
de faire
place
ici.
Il est
ncessaire, pour
bien
comprendre
ce
fait,
de
jeter
un
coup
d'ii
sur le
pass
des Roumains de
Transylvanie,
afin de connatre la succession
brve des vnements intrieurs de la vie du
peuple
roumain d'outre
nionts,
depuis
la
perte
de leur autonomie sous le
rgne
de saint Etienne
au douzime
sicle,
jusqu'au
mouvement insurrectionnel de
1784,
la
jac-
querie
de Ursu
Horia,
ainsi
que
le rsultat de cette rvolution sur le
sort
du roumain sme
(y.
(1)
Consulter
Gheorghe
Raritziu,
Parti alse
din istnria
Trausvh<anie: Sibiu, 1889
.sur-
tout aux
pages 472, 475, 478, 484. Cifakiul,
Acte si
Fragmente, p. 67, 240.-
loan V.
RuSSU,
Co-m.peitdiii de
'mtnria.
Tnih sil-nan i.ei t Sihiu,
1SS6.

Huiimuzakv, Fragmenta zur
Geschichte der Rumhnen, t.
II, p.
10S et
suiv.;
Documents
Hukmljzaky,
t.
V, p. ^36. ^67

XNOPOr.,
Istnria
Romitilor,
t. V,
et
Histoire,
t.
Il, p. 368. Tocu.RSCli, storiu,
p. 437,
446. Consulter,
sur la rvolte de
Horia,
le
remarquable ouvrage de
Nicolas Densusianu.
Revolutia ht Horia vu Translvania si
Uugaria, Bi.iciire.sti, 1884.
Voir en outre
l'abrg
de cette rvolution dans notre
ouvrage, Terre
et race
roumaines, p. 419.
D'une
faon gn-
ral tt, et
bien
qu'ils
n'aient
pas toujours
t couronns de succs, on doit rendre
hommage
aux
efforts
que
fit
l'impratrice
Marie-Thrse
pour
amliorer le sort des
paysans.
En
effet,
vers le
milieu du
dix-septime sicle,
leur situation tait
misrable, dans
tout
l'empire, non
seulement
en
Transylvanie
Nous attirons l'attention sur ce
fait,
afin de bien montrer
que
ce n'est
pas
seulement dans les
Pays que
les
paysans se
dans la situation dans
laquelle
les mirent les
Turcs,
et
quc, par consquent,
le mrite du
prince
Constantin Mauro
est d'autant
plus grand
d'avoir aboli le
servage
dans les
Pays
Roumains en
I y 4 n,
avant qu'un
acte semblable ft
accompli
en Autriche et mme en France. Dans
l'empire
de
les paysans, nttachris
la
glbe,
ne
pouvaient,
sans
la permission
de leur*
matres, quitter
le
territoire,
se
marier, faire
embrasser

leurs enfants une autre
professiun
que celle
de Ils taient astreints une fmile de corves et de redevances.
Seconde
par Franois
de
B'ane,
il
l'instigation duquel
fut
cre,
en
1768,
une commission
agraire,
ainsi
que par Franois-Antoine
de
Raab, qui
fut nomm en
1773
directeur
suprme
des domaines de Boheme et des anciens biens enlevs
aux J suites,
Marie-Thrse
entreprit
c:e
ragir contre
la duret des
Robvlputcntan,
(rglements de
ctirvcs) Le paysan commena,
i^
lors tre
regard connue
;in
homme,
a tre
protg pour lui-mme, et
non
pas
seulement
v.n
vue de l'utilit
pcuniaire qu'il put
offrir.
Malheureusement,
les bons
exemples
donns
p;ir
Marie-Thrse sur ses domaines ne lurent
gure
suivis
par
la noblesse.
J oseph
Il
reprendra
a
plus
tard
courageusement
l'uvre laisse inacheve
par
sa Mais chose
singulire,
et faitit
analogue
ce
qui
s'tait
pass
dans les
Pays
Roumains sous Constantin
Maurocordato,
i:w
ides de libert rencontrrent
peu
de crdit dans les
masses,
surtout chez les
paysans,
et ne
soulevrent aucun Le mme
phiiuinne d'incomprhension
se
produisit
d aborJ
aussi en
France;
c'est donc l un tat
psychologique,
une affaire de
mentalit, Pt
ceci
prouve
une fois de
plus
l'erreur des historiens roumains d'avuir accus Constantin Mauroeordato
<ip
faire oeuvre strile. Pour ce
qui
est de
l'Autriche,
et ceci
expliquera
une des causes de la
rvo- o-
lution roumaine de
Transylvanie,
les
premires
rformes
entreprises par
Marie-Thrse
avaient
t faites avec
prudence
et
modration,
mais cette manire
d'agir
ne se conciliait
pas
avec
le
caractre
imptueux
de
J oseph II, qui
voulait recueillir avant d'avoir sem. Consulter HeRMANN1,
Maria Theresia als
Gesetsgeberin,
188S.
J aegfr,
Kaiser
J oseph II
tmd
T.p.npnld II,
Reform
und
Gegenrefortiij 1867. Lustkanbly,
Die
J oseph iniseken deen
1 881 BeeR.
&<'
Staatscknlden und die
Qrdmtug
luitur Mariii-Thurttsia. La rforme de Marie-Thrse jiurtt:
Saint tienne soumit la
Transylvanie
son
sceptre,
en abolissant les
vovodats
roumains et en tablissant dans la
partie
sud-occidentale du
pavs des
Allemands venus des
provinces
rhnanes et des Flandres. Le roi
Andr accorde,
en
1224,
ces
Allemands,
par
un
diplme,
des
privilges,
qui
constiturent la base de leur existence
politique,
au dtriment des
Roumains,
qui
se virent de
plus
en
plus dpossds
et
opprims. Si,
au
commencement,
les rois de
Hongrie
avaient
respect
les droits du
peuple
roumain,
il n'en fut
pas
ainsi
plus
tard, et,
pendant
les
sept
sicles et
plus
qui sparent
le
rgne
de saint tienne de
l'poque
de Horia
(1000

1784),
la condition
du
peuple
roumain
changea
de fond en comble en
Transylvanie;
de
peuple
soumis il
passa
l'tat de
peuple
esclave en
perdant
tous ses droits
les uns
aprs
les autres. La
plus grave
atteinte
porte
l'autonomie rou-
maine en
Transylvanie
fut la
perte
de leur noblesse
qui
se confondit dans les
rangs
des
conqurants.
Cette classe avait t d'abord diminue en
nombre,
puis
affaiblie dans sa force de rsistance
par
la
grande migration, qui
donna
naissance,
au treizime
sicle,
aux tats de Valachie et de Moldavie. Ce
qui
en resta en
Transylvanie adopta
la
religion catholique
et
prit par
ce fait la
nationalit
hongroise,
sans
perdre cependant
son caractre
ethnique
rou-
main.
Presque
toute la haute
noblesse,
dite
hongroise,
actuelle,
de la Tran-
sylvanie
est
d'origine
roumaine;
c'est
pourquoi
nous
voyons
les Roumains
qui
vivent
aujourd'hui
en
Transylvanie privs
de l'lment nobiliaire,
si nces-
saire la vie et la
grandeur
d'une nation. Les
Roumains,
privs
de la
seule classe
qui
aurait
pu opposer
une rsistance srieuse aux
empitements
de l'lment
conqurant, perdirent
bientt tous les droits
qu'ils
avaient con-
servs lors de leur soumission aux
Hongrois.
Leur rle de dfenseurs mili-
taires du
pays
fut raval celui de
paysans
attachs aux terres des
nobles,
rduits bientt l'tat de serfs asservis la
glbe.
Le terme de
robagiu,
lequel
honorait celui
qui
le
portait
dans les anciens
temps,
tait devenu un
"pprobre depuis
le
rgne
de Mihnea le Mauvais.
Or,
Mathias
Corvin,
roi de
Hongrie,
mais Roumain
d'origine,
avait
protg
les
paysans
contre les abus
le leurs matres
(1470). Mais,
en
1514,
les
propritaires,
forts de
l'appui
des
Hongrois,
recommencrent leurs
vexations,
ce
qui
amena une rvolte. Les
nobles voulaient
empcher
l'enrlement de leurs serfs dans une
expdition
projete
contre les Turcs. Les
paysans,
runis
Pesth,
se
placent
sous la
conduite d'un
Szcle, Dosza,
et mettent la
Hongrie
et la
Transylvanie
feu
le
nom
d 'Urbarium
qui
fixa le soit de la
plbe rurale, jusqu
la transformation librale
f;<- 1832. Dsormais les
paysans
taient libres d'aller s'tablir o ils voulaient et d'lever leurs
'-tants comme bon leur
semblait, aussi
bien
pour
une
profession
librale
que pour
le travail
<.es
champs. Leurs procs
taient
voqus
devant la
juridiction
du
comitut, et
les redevances
traient assujetties
un taux
proportionne].
Ces srieuses
amliorations, qui
concernaient sur-
1!|iit
la.
Hongrie, quant

1 Urbarinm,
ne s'tablirent
pas
sans difficults ni mme sans rixes
^glantea. Consulter Louis
Ligek,
Histoire
d' Autriche-Hongrie, p. 354
et suiv. Lavisse
Ka.mbaud,
Histoire
gnrale, VII, p. 948.
Relations des ambassadeurs vnitiens dans le
t-
-^XII des Fontes rentm austriacarum; les brochures de la collection
J ancso
a l'Acadmie de
Budapest Marczali, Magyarorsazg J oseph II Koraban, Budapest,
18S2.
et
sang;
mais ce mouvement fut aussitt
rprim.
Ces essais infructueux
des
paysans pour
secouer le
joug
de leurs matres ne faisaient
que l'appe-
santir de
plus
en
plus
sur leurs ttes. Les lois
imposes par
les
oppresseurs
hongrois
devenaient tous les
jours plus
svres. Ainsi le
'J us
tripartitum,
collection
juridique
de l'anne
15 14, disposait que
le
paysan
ne
pouvait
rien
possder
en
pleine proprit
et
qu'il
n'avait droit
qu'au
salaire de son travail.
Il leur tait dfendu de
porter
les
armes,
sous
peine
de
perdre
la main
droite;
les
paysans
roumains n'taient
plus
admis
que
comme une nation
simplement
tolre en
Transylvanie.
Une
pareille oppression
de la
part
des
Hongrois
ne
pouvait inspirer
aux Roumains de bons sentiments vis--vis de ceux
qui
les
exploitaient
si
indignement;
aussi ne faut-il
pas
s'tonner de leurs conti-
nuelles rvoltes. A
partir
de Michel le
Brave,
leur situation n'avait fait
qu'empirer encore,
si c'tait
possible, et, lorsque
la
Transylvanie passa
sous
l'autorit des Allemands, la suite de la
guerre
de la
Sainte-Ligue
et de la
paix
de
Karlovitz,
les Roumains se trouvaient dans l'tat le
plus dsespr.
A
l'oppression politique
tait bientt venue se
joindre
la
perscution
reli-
gieuse,
exerce dans le but de forcer les Roumains d'embrasser les
croyances
qui
se
disputaient
la domination des
esprits
dans ce
pays. Aprs l'appari-
tion du
protestantisme, qui
s'tendit
promptement parmi
les Saxons de la
Transylvanie,
nous trouvons dans ces colonies allemandes une tendance
trs
marque
convertir le
peuple
roumain la foi
nouvelle,
et nous
voyons
les chefs de la nation saxonne chercher
y
arriver,
surtout
par
la mise en
roumain des livres de doctrine
protestante.
Aussitt,
pourtant, que
le calvi-
nisme s'tendit
parmi
les
Hongrois,
doctrine tout aussi intolrante
que
le
peuple qui
l'avait
embrasse, des
moyens
de
plus
en
plus
violents furent mis
en
action pour
forcer le
peuple
roumain embrasser cette confession.
La
dite de
1601, qui
se runit
aprs
le meurtre de Michel le
Brave,
disposa
qu'aucun prtre
roumain des
principauts
ne
pourra plus
entrer en
Tran-
sylvanie.
Cette restriction et la
perscution
du rite
orthodoxe,
qui
n'tait
dfendu
par personne,
doivent nous tonner d'autant
moins, que
mme
l'glise
catholique
tait
supprime,
ses monuments
renverss,
son culte
tolr seulement dans les maisons
prives,
et les biens des
glises
sculariss
et
confisqus
au
profit
du
prince
et des chefs de la Rforme. La
Transylvanie
ayant pass
sous la domination de l'Autriche
pendant
la
guerre
termine
par
le trait de
Karlovitz,
les
catholiques
mirent leurs efforts s'attirer les Rou-
mains
pour
les sauver de leur malheureux sort. En
outre,
l'empereur, pour
ne
pas
s'aliner la
sympathie
de la
majorit
de la dite du
pays, publia
un
dit de
tolrance, d'aprs lequel
les Roumains seraient libres de choisir
la
confession
laquelle
ils voudraient s'unir. Le
mtropolitain Thophile (169-
1697), gagn par
les
promesses
des
J suites, convoque,
en
1697, aprs
la
fameuse victoire des
impriaux
sur les Turcs
Zenta,
un
synode
de
l'glise
roumaine de
Transylvanie,
et lui fait
signer
l'acte d'adhsion l'union
de
l'glise
roumaine avec celle des
catholiques.
Le successeur de
Thophile,
Athanase
Anghel (1697-1714),
voyant
la
Transylvanie compltement
entre
sous la
domination de l'Autriche
par
la
paix
de Karlovitz,
convoque
nou-
veau
un
grand synode du pays,
en
1700, qui
confirma l'union avec
l'glise
catholique-
De
1730

1751
le
.sige archipiscopal
roumain de
Transylvanie
est
occup par
le clbre Innocent Micul
(appel
aussi
Klein,
en
allemand),
Celui-ci
se dcide raliser l'union dans son
entier,
c'est--dire en
procurant
aux
Roumains les
avantages qu'elle
leur
promettait.
11
entreprend
une
pro-
pagande
personnelle pour
la cause de l'union.
L'vque
Micul
parlait
au nom
de la
nation entire des
Roumains;
il s'attendait ce
que,
si ces conditions
taient
ralises,
elle
passt
tout entire l'union avec
l'Eglise catholique.
Micul ne demandait rien moins
que
l'admission du
peuple
roumain,
comme
quatrime
nation dominante du
pays,
ct des trois autres, elle
qui, jus-
qu'alors,
n'avait servi
qu'
les
engraisser
de sa sueur et de son
sang.
L'impratrice communique
la dite les demandes de
l'vque;
elles
sont accueillies
par
un cri
d'indignation.
La dite
rpond

l'impratrice
que
0 la
plbe
roumaine,
quoique
tablie ab
antiquo
dans le
pays,
cause
de sa constitution
physique
et de ses
tendances,
comme aussi
pour
d'autres
motifs
plus puissants,
n'est
pas digne
d'tre dote de
privilges
natio-
naux .
L'impratrice, voyant l'opposition
si
opinitre
des
reprsentants
du
pavs,
n'osa
pas
soutenir
davantage
les revendications de
Micul, qui perdit
mme le
sige archipiscopal
et dut se
rfugier
Rome
pour chapper

ses ennemis. Nanmoins
l'impratrice,
accorda aux Roumains
qui
ne vou-
laient
pas de
l'union le droit d'avoir un
vque
orthodoxe
spcial.
C'est
depuis lors que l'glise
roumaine de
Transylvanie
se
partage
en deux
corps, les
uniates et les
orthodoxes;
le
sige archipiscopal
des
premiers
est
Blaj,
et le
sige mtropolitain
des seconds Sibiu. Telle est l'histoire
brve des Roumains de la
Transylvanie jusqu'
la rvolte de Horia.
Pendant
que
dans les
principauts
roumaines
ciscarpathiennes
se drou-
lait
l'poque phanariote,
les Roumains de la
Transylvanie, qui
n'taient
pas
morts
sous l'oppression sept
fois sculaire des
Hongrois,
amoncelaient dans
l'ombre et le silence de leur rancur et de leur amertume les matires
explosibles
qui prirent
feu en
1784, prcdant
de
peu
la rvolution de 1821.
Un
vent de
tempte
soufflait
partout
la fin du dix-huitime
sicle;
la
conscience
nationale, qui
n'avait sombr ni en
Transylvanie
sous la domi-
nation
hongroise,
ni dans les
principauts
sous la domination
turque,
s'al-
luma soudain et
produisit
une
longue
trame de lumire
qui
brilla dans la
profondeur des tnbres
politiques
comme un clair
qui
sillonne le noir
horizon. Si les circonstances
politiques
furent
plus
favorables aux Rou-
mains
ciscarpathiens,
tandis
que
leurs conationaux d'outre-monts retom-
brent
sous
l'oppression
ennemie, nanmoins,
de toutes ces
secousses,
il reste
un
teu
terrible
qui
couve sous la cendre
et,
lorsque
le moment favorable son-
uera,
on ne devra
pas
s'tonner de voir se dchaner un
torrent
rapide
et
"iptueux
qui
balaiera au souffle du nationalisme roumain les derniers
uebris
de la domination
mongole,
au del des
Carpathes
comme au del
lu
Prutli. La rvolution de Ursu Horia fut une
leon;
elle cimenta l'unit
de la nationalit roumaine des
pays
d'outre-monts et
permit
aux
Roumains
de
Transylvanie
de
s'approprier
une culture nationale
qui grandit
avec le
temps; quoique
touffe
politiquement
et
socialement,
la terrible
jacquerie
de Horia
procura
aux Roumains
transylvains
ua
moyen
de
donner
corps

leurs
aspirations qui
se manifestrent dans la vie
littraire,
laquelle s'pa-
nouit ds lors chez eux et constitua la vraie source de leur
rgnration
et
de leur
indpendance
future. Sous le
rgne
de
l'impratrice
Marie-Thrse,
son fils
J oseph, rgent
de
l'Empire
et
plus
tard
empereur, entreprit
en
1773
un
voyage
en
Transylvanie.
Ce fut un vritable vnement
pour
les
pauvres
Roumains. Le
successeur de la couronne
impriale
s'intressait leur sort
et venait s'en
enqurir
sur les lieux! Aussi
J oseph
II fut-il entour de
toutes
parts par
les
Roumains;
ils se tenaient
genoux,
le
long
des routes
par lesquelles
il
passait,
tendant vers lui leurs mains
suppliantes
et lui
remettant des
plaintes crites,
dont le nombre s'levait
19000.
Le
rgent
s'efforait
de les consoler
par
de douces
paroles
dites en roumain. Aussitt
aprs
son arrive au
trne,
en
780, l'empereur J oseph
II donne son fameux

dit de
tolrance , d'aprs lequel
la confession
religieuse
ne
pouvait plus
constituer un obstacle
pour l'occupation
des fonctions
publiques.
Cet dit
ouvrit donc la carrire des
emplois
aux Roumains.
La noblesse
maghyare, que l'empereur
avait
mcontente,
en refusant de
jurer
le
respect
de la constitution
hongroise
et
transylvaine,
ainsi
que par
l'introduction de la
langue allemande,
la
place
du
latin,
dans les services
publics,
se montrait dcide
opposer
de la rsistance aux rformes de l'em-
pereur. J oseph Il,
pour
se rendre bien
compte
de ce
qui
se
tramait,
entre-
prend,
en
1783,
une seconde tourne en
Transylvanie,
la suite de
laquelle,
voyant que l'mancipation
des
paysans
de cette
rgion
serait difficile
raliser,
il se
contente,
pour
le
moment, d'allger
un
peu
leur sort. Par un
dcret du t aot
1783,
les
paysans
obtenaient la libert de se
marier,
sans
autorisation
pralable
du
seigneur;
il tait dfendu
d'exproprier
le
serf,
sans
une sentence
judiciaire.
Lourdes,
multiples
et
insupportables
taient les
oppressions auxquelles
les
paysans
taient
exposs
de la
part
des
propri-
taires terriens. Ces derniers avaient sur leurs
paysans
la
juridiction suprme;
ils
pouvaient
les chasser de leurs terres
(c'tait
contre cet abus
qu'tait
dirig
le dcret de
1783),
les
enfermer,
les battre et mme les
punir
de mort. Le
matre tant en mme
temps
le
juge
du
paysan,
ce dernier ne
pouvait
rclamer contre lui. La servitude
conomique dpassait cependant
de beau-
coup
la servitude
juridique.
En dehors de ces
servitudes,
les Roumains
taient
mpriss
et bafous de toutes les
manires;
la nation roumaine tait
dclare tolre en
Transylvanie,
tant
qu'il plairait
aux trois nations
Ces
injustices
sculaires avaient amass une haine
implacable
dans l'me
di
s
Roumains,
qui profitrent
de la
premire
occasion favorable
pour
se soulever
Une leve de soldats
ayant
t
ordonne,
en
1784,
en
Transylvanie,
les
paysans
vinrent s'inscrire en masse
pour l'arme,
esprant chapper
par
ce
moyen
au
joug
intolrable
qui
les accablait. Les
Hongrois,
se
voyant
mena-
ces
de la
dpopulation
de leurs
terres,
parvinrent
faire revenir le
gouver-
nement
sur l'ordre d'enrlement.
Alors,
les
paysans, voyant que
les nobles
hongrois paralysaient
les mesures
que
le
gouvernement
central voulait
prendre
en leur
faveur,
se rvoltrent sous la conduite de Nicolas Ursu
Horia,
paysan
du
village d'Albac,
situ dans les
montagnes
de
l'Abrud,
et
qui
avait t
plusieurs
fois
dput par
eux
Vienne,
afin de rclamer
l'empereur
l'autorisation de se soulever contre les
Hongrois pour
les forcer
se soumettre aux rformes
qu'il projetait.
Horia eut
l'loquence
de
per-
suader les
paysans qu'il
avait
reu
l'autorisation
(invraisemblable
naturelle-
ment)
de
l'empereur
de les
soulever;
les
paysans ajoutrent
foi ses
paroles
qui
avaient
l'apparence
de la
vrit, puisque
l'on savait
parfaitement
d'ail-
leurs
que l'empereur
tait au fond
dispos
leur venir en
aide,
quoiqu'il
ft
pour
le moment arrt
par l'opposition
absolue des
Hongrois
L'insurrection
clata
dans le
village
de
Mesteacanul,
dont les habitants, sous la conduite de
Crisan,
se rendaient Alba
J ulia
pour s'y
faire inscrire comme soldats et
recevoir des armes. Les
paysans
massacrrent d'abord deux
sous-prfets,
puis
une
jacquerie effroyable
se dchana avec toute la fureur de la haine
longtemps
contenue et du dsir violent d'une
vengeance implacable.
Les
paysans
soulevs se
rpandent
comme un torrent de lave sur la noblesse
hongroise; pouvant
enfin satisfaire leur soif sculaire de
vengeance,
ils tuent
et
assomment,
brlent d
dvastent,
pillent
et
dtruisent,
et
remplissent
de
terreur tous les nobles de la
Hongrie.
Ces
derniers, dcims,
demandent
l'arme
impriale
d'intervenir,
pour
mettre un terme aux dsordres.
J oseph
II,l,
qui
venait
prcisment
de dclarer la
guerre
la Hollande
pour
la libre
navigation
sur
l'Escaut,
vit avec
dplaisir
les troubles
qui
avaient clat en
Transylvanie. Quoiqu'il
conservt des
sympathies pour
le sort des
paysans,
mme
lorsqu'il
les
voyait
se
porter
des actes de violence, il n'en
chargea
pas
moins le comte
J ancowitz,
gouverneur
du
Banat,
d'touffer la rvolte.
Les
chefs du
mouvement, Horia,
Closca et
Crisan,
furent arrts et
excuts,
martyrs
de la
cause nationale roumaine. Ainsi
prit
fin cette rvolution mmo-
rable,
qui
tendait briser le
joug qui pesait
sur la tte des Roumains tran-
sylvains. Comme les
seigneurs
contre
lesquels
elle tait
dirige
taient tous
les
Hongrois, le
mouvement
devait,
par
cela
mme, prendre
aussi un carac-
tre
national.
Les
Roumains
proclamaient partout que
leur rvolution avait
pour
but
I anantissement de tous les
Hongrois, que
le
pays
entier devait tre admi-
nistr l'avenir
par
des fonctionnaires roumains ou
allemands, que
tous les
habitants
devaient
galement supporter
les
charges
de
l'tat, que
les terres
les nobles
allaient tre
partages
entre
les paysans.
Cette dernire demande
avait un fondement
historique
Les
paysans
se considraient comme
injus-
tement
dpouills
de leurs
proprits,
de leurs
prairies,
de leurs
montagnes
et
de
leurs forts. Ils ne rclamaient
pas
des droits
nouveaux,
mais seule-
ment le
rtablissement d'un tat de choses
qui
avait exist.
J oseph
II
pro-
lita de
cette rvolution
pour supprimer
la servitude dans toute l'tendue de
la
Transylvanie, par
son dit du
25
aot
1785
Afin
que
cette mesure ft
introduite dans la
pratique,
il fallait
qu'elle
ft
adopte
aussi
par
la dite
du
pays. L'empereur proposa donc,
dans la dite de
1 790,
une loi
qui rglait
les
rapports
entre les
propritaires
et les
paysans,
ce
que
l'on
nommait,
dans la
terminologie
du
temps,
un urbarium. Cette loi contenait la
sup-
pression
du
servage;
le droit des
paysans
de s'tablir l o ils le trouve-
raient
bon;
la reconnaissance de leur droit de
disposer
de la fortune
acquise
par
le
travail;
l'abolition des
peines corporelles
et la dtermination des obli-
gations qu'ils
devaient
remplir
vis--vis de leurs matres. La dite ne vota
que
le
premier point,
le droit de libre
migration,
mais elle le rendait
presque
nul
par
les conditions onreuses dont elle le faisait
dpendre. Quant
Vitrba-
rium
proprement
dit,
il fut rserv
pour plus
tard.
Aprs 1815,
sous le
rgime
du
systme absolu,
le
gouvernement
autrichien voulut introduire
V urbarum
par
voie
d'autorit; mais
les rvolutions d'Italie et
d'Espagne
obligrent
l'Autriche,
malgr
toutes ses bonnes
intentions,
ne
pas pousser
les choses
trop
loin et attendre. Plus
tard,
l'occasion de la rvolution
de
1848
en
Hongrie,
cette
question
revint sur le
tapis,
sans meilleur rsultat.
Nanmoins le souvenir de Horia est demeur trs vif dans la mmoire des
Hongrois,
et ce
spectre
de
Ranquo
les hante mme l'heure actuelle. On n'a
pas
oubli en
Europe
les incidents de la
question
des Roumains de
Transyl-
vanie en
1887,
l'affaire du Mmorandum de
i8go
et le retentissant
procs
de
1894,
suivi de
l'inique
condamnation connue.
Malgr
les
apparences,
aucune
entente ne nous
parat possible
l'avenir. L'irrdentisme roumain nous
semble
lgitime
Si les Balkans doivent tre aux
Balkaniques ,
les Car-
pathes
doivent
appartenir
aux
Carpathiques
.
Or,
les

Carpathiques
ce
sont les Roumains.
La loi d'immanente
justice
ramnera forcment un
jour
la runion dfinitive des trois
Roumaines,
hritires des
antiques
trois
Dacies.
I.ES
SUITES PROFONDES DU TRA1TK DE K VCl UK.-K.ANARDJ I SITUATION DE L'Eu-
KOPE
ET DES PAYS ROUMAINS EN
I 785.
PltrOiYD ('. R ANCE MOSCOVITE.

Rgne d'Alexandre U Maurocordato VI
(Firar),
prince DE Moldavie
(1785-1786).
Gl'ERRE RUSSO-TURUE DE
I7S7
ET ALLIANCE
AUSTRO-RUSSE;
LEl'RS RSULTATS.

PAIX DE
J ASSY
Dl'
T7Q2.
I.ES PRINCES PHANAROTES
DANS LES Pays Roumains de
x 7S6
A 1S06. Interrgne. Guekke.
Occupation russe
( 1806-1ST 2).
Trait DE Bucarest DE 1812 ET SES
CONSFO.UENCES. RAPT DE LA BSSARABK
( iS I '2).
PjROORS DE L'IDE
HELLNIQUE DANS l'EvROPE
ORIENTALE;
SES RACINES DANS LES PAYS ROUMAINS.
LES derniers PRINCES phanariotes DANS LES PAYS Roumains
(1812-1821).
PkODROJ MES DES DEUX RVOLUTIONS HELLNiai'E ET ROUMAINE DE lS2I.
LE
rgne
d'Alexandre II Maurocorcato VI
(Firar), quoique
trs court, fut
gros
d'vnements,
car il se rattache autant aux
consquences
imm-
diates et
profondes
du trait de
Ka.narcl]i
de
1774 qu',
la
guerre russo-turque
de
1787, qui
ne se termina
que par
la
paix
de
J assy
de
ijgz.
Ce
rgne prend
donc une
signification particulire
au
point
de vue des vnements histo-
riques
de
l'Europe
orientale de cette
poque (r)
et une
importance singu-
(1)
Consulter sur toute cette
poque (indpendamment
de certains
ouvrages indiqus
la
uutc de la
page 222, ici)
de
1769

1792, quant
la
politique europenne
et aux affaires
d'Orient notre
ouvrage
Terre et race
roumaines, p. 402
et suiv.
Xnopol,
Histoire, t.
II,
P-
244,
et
Istoria,
t.
V, p. 268-270.
Louis
Lger,
Histoire
d'Autriche- Hongrie, p. 380
et
suiv.
La visse et
Rambaud,
Histoire
gnrale,
t.
VII, p. 893
et
suiv.,
et t
VIII, p. 308-332.
Rambaud,
Histoire de Russie. DE LA
J onquir,
Histoire de
l'em-pire
ottoman. A. Ram-
tt.-vui, Instructions aux ambassadeurs
(Russie),
t.
Il,
et
Questions d'Orient Corresfrvnduiice
diplomatique
du 6
janvier
au
30
octobre
1783. GRGOROVJ TrH,
Le chancelier
belge
Besbu-
rodko. Mmoires du comte de Sgur.
Zixkesen, Geschichte
des osmanischen Reiches,
t. VI.
Papiers
de
Bulgakoff,
ambassadeur russe
Constantinople,
dans Soc
de Russir,
t.
XLVII.
Pingaud,
La France en Orient sous Louis XVI. DE
Barra l-Mon'tferrat,
Une
tentative d'alliance
au
dix- huitime sicle.
D'Arneth, J oseph
11 und Katar hta
Tuii Rusland, Vienne, 1769. Vot.ney,
Considrations sur
guerre
actuelle.
Londres, 17S8.
Papiers
du duc de
Richelieu,
dans Soc.
mp.,
t- LIV. Ci
l. Tcmkrnvchef,
Lettres nu
prince
Galitzine,
dans Arch.
Russe, 1871 (sur
le
sige
d'Ismal).
Ma k tin
(l'abb), Vov
f>
Constantinople fait
l'occasion de 'awb. de M. le comte de C koi seul- Gouf fier, Parts,
1821.

PiCHTVrrr.n, Notes
et Souvenirs
(guerre de Turquie),
dans Lvrfitrrs de la Soc. d'hist.
(en
r'isse), ann. 1881 et suiv. -Le
in.-mjus h'Araicj\ Le prinrt:
Ch. de
Nassnu-Segen (contre
les
1 Urrs et les
Sudois), Paris, 1S93. Ptrof,
Hist. du ta deuxime
guerre turque pendant
k rgne
de Catherine If
(en russe), Pt.,
1S80. Gnral D.
MasSLOvski,
Notes sur l'kis-
"'re de la
guerre
en. Russie
rgne
de Catherine Il
(en russe), Saint-Ptersbourg,
1894.
CHAPITRE X
lire au
point
de vue
politique
et
diplomatique, importance qu'il
n'a
pas
au
point
de vue
proprement
dit roumain. C'est ce
sujet
notamment
que
nous
verrons
quel point
il est intressant de considrer les vnements histo-
riques
roumains d'une
faon
europenne
et non
pas
strictement locale- Ce
personnage
s'impose
notre
attention,
non seulement comme un facteur
important
de la
diplomatie europenne,
notamment
moscovite,
mais encore
comme un des facteurs
prpondrants
et annonciateurs de la.
rgnration
hellnique,
dont la rvolution de 1821 fut la
premire explosion.
Maurocor-
dato Firar fut comme un trait d'union entre Maurocordato
l'Kxaporite
et
Maurocordatos
Missolonghi, au point
de vue de la
pense
de la
rgnration
hellnique. Quant
au
point
de vue
roumain,
il
reprsente
un lment de la
politique
russe dans les
principauts
danubiennes et en
outre,
par
le fait de
son association la
question hellnique, d'agent
occulte de la
rgnration
ou
plutt
de la rvolution roumaine elle-mme de 1821. Mais considrons
d'abord la situation de
l'Europe
et des
Pays
Roumains en
1785,
et les causes
de la
prpondrance
de
plus
en
plus
grande
des
Russes,
prpondrance
dont
les racines relles se trouvent dans le trait mme de
Kuciuk-Kanardji.
Le commencement du dix-huitime sicle avait vu les transformations des
institutions
impriales
allemandes et des
rouages
de la machine
impriale
autant
que
les
changements
intrieurs survenus dans
l'organisation
du Saint-
Empire germanique
de
1711

1740.
Nous venons de
voir,
la fin du
chapitre
prcdent,
non seulement les transformations subies
par
la
Pologne,
mais
encore celles de la Prusse et de
l'Autriche,
ainsi
que
les
changements
consi-
drables survenus dans la situation mme de la Russie et de la
Turquie,
sans
oublier la dcadence de la Srnissime
Rpublique
de
Venise,
qui
n'tait
plus
ni
puissance politique
ni
puissance
commerciale,
mais tait devenue un
lieu de divertissement
pour
le carnaval de tous les oisifs de
l'Europe, qui y
jouissaient
de la
pleine
libert du
jeu
et des moeurs. De tout ceci il
faut
rete-
nir,
au
point
de vue de
l'Europe
orientale,
qu'
la suite du trait de Kuciuk-
Kanardji
le comte de Kaunitz
comprit qu'il
fallait entrer
plus
ou moins clans
les vues de
l'impratrice
Catherine
II,
lesquelles
ne tendaient rien mom-
qu'
la dislocation
complte
de
l'empire
ottoman. Dans ces combinazioni ,
les Pays Roumains devaient servir de
proies d'avant-garde,
l'Oltnie
pour
l'Autriche et la Bessarabie
pour
la
Russie,
pour
le commencement d'excu-
tion du
dpcement oriental,
dont nous avons
dj
vu les
prliminaires
singu-
liers vers
l'poque
du trait de Karlovitz et
que dpeint spirituellement,
sous
sa forme
allgorique,
le fameux tableau du comte de
Maingreville.
En outre.
les actes d'avril et de mai
1781
se
compltent par
la
correspondance
change
entre Catherine II et
J oseph
II au
sujet
du Grand
Projet
ou

Projet grec
comme on
voit,
la
question
avait fait du chemin
depuis
lo
A. Bruckner,
J titssluulf Pulitik im MUUlnmere
( 178S- 1 7S9) dans
Hlst /.e'ilsch. de SvllEl.
t. XXVI. Le
rai.fiil
de lu Russie vec la
Parle,
dans
J ournal
du Min. de l'instr. /
(russe),
t. CLXVIII. Die Eimiahme 111m
fsmnil, dans
Baltische
Monatschrift,
2
srie,
t.
H
G.
GkOSJ EAN,
La mission de Smouziil/u
Conslantiuvple nyg2-g3j, Paris, 18S7,
etc.
vises
qu'avait
au
dix-septime
sicle le
patriarcat grec

l'poque
de
Panaiotis
Nicousios et de Maurocordato
l'Exaporite.
Ce
grand projet

pr-
voyait
que,
si l'on russissait chasser les Turcs
d' Europe,
l'ancien
empire
byantin
devrait tre restaur sous le
sceptre
du n
grand-duc
Constantin
(ce qui
excluait naturellement la constitution de l'tat
hellnique), empire
byzantin
(grec d'apparence seulement) qui
ne devrait
jamais
tre runi la
Kussie.
Ces clauses
figurent
trs clairement dans la lettre de la tzarine du
10
septembre
1782. J oseph
II demandait
pour sa part
Hotin et son
territoire,
la
Petite Valachie
jusqu'
l'Olt
(naturellement), Nicopolis,
Viddin, Orsova,
Belgrade,
etc.,
et il
prendrait
l'Istrie ainsi
que
la Dalmatie aux
Vnitiens, qui
seraient
inclemniss avec la M ore, la
Crte,
Chypre
et d'autres
les,
c'est--
dire
que
les territoires
grecs
devaient
toujours
servir enrichir les autres. En
plus, J oseph
II
exigeait que
les embouchures du Danube restassent libres
dans l'intrt du commerce autrichien . Et enliiL comme
bouquet,
afin de
mieux assurer n l'autonomie des deux tats
projets,
la Dacie et la
Grce
(sic),
ils seraient unis en une confdration et
s'engageraient
ne
pas grever
le trafic
autrichien;
ces clauses
figurent
de mme trs clairement
dans la lettre de
l'empereur
du
13
novembre
1782.
Il semblait
que
Cathe-
rine II
prt
tche d'afficher nettement ses desseins le nom
grec
de Cons-
tantin donn au
petit-fils qui
venait de lui natre le 8 mai
1779,
le soin
qu'elle prit
de lui choisir une nourrice
grecque, plus
tard de l'entourer de
camarades
grecs,
de lui faire
apprendre le grec,
une mdaille
frappe

l'effigie
de Constantin Dasilcus des Hulliies
,
la cration de redoutables
forteresses,
Ivherson et
Sbastopol,
en territoires
nagure
musulmans,
le
fameux
voyage
de
Catherine II dans le sud en
1787.
Ce furent l les causes
principales
de la
guerre russo-turque
de
1787.
Nous avons
pens
utile de
prciser
la
puissance
moscovite l'avnement du dernier
prince
Mauro-
cordato.
Alexandre II Maurocordato VI
(surnomm Firar), prince
de Moldavie
I.1 785-1786),
fils de
J ean
II Voda Maurocordato,
naquit Constantinople
le
1"
juillet 1754
et mourut
Moscou,
le 8 fvrier
1819.
Il fut mari la
prin-
cesse Zamfira
Caragea
et ne laissa
qu'une
fille,
Catherine, qui
devint demoi-
selle
d'honneur de
l'impratrice
Catherine II. Nous avons
dj
vu
qu'il
fut
grand
interprte (r)
de la Porte ottomane la
place
de Michel
Dralco-Soutzo;
U) Sur
Ic
rgne
d'Alexandre II Maurocordato VI
{Firar),
consulter
plus spcialement
*Stauatiadis, Les grands interprtes, passin.

J ournal
indit d'un
voyage
de
Constant iuople
11
J assy dans l'hiver de
1785, par
le comte
d'ITautp.rive, publi,
sur l'ordre de Sa
Majest
le
voi ce
Roumanie, par
l'Acadmie
rou-naine,
en
1902,
comme Suite aux Mmoirea du comte
ti'Hauierive sur l'lut aucun et actuel de In. Moldavie en
r/ Ce
J -mu-nal, intres-
^nt, amusant et
pittoresque, occupe,
dans le volume
publi par
l'Acadmie roumaine,
les
P-.ges 285
37S.
Le
J ournal
inedit en
question
du nouveau prince raconte le
vov.'ig'e que
ce diplomate fit,
partir
du
13
fvrier
1785,
avec le nouveau
prince
de
Moldavie,
Alexandre
lanrocordato,
qui
il venait d'tre attach en
qualit de
secrtaire
franais. La
note n" 2
'niae ia pat^e 285 de ce J ournal,
dans l'dition susdite de l'Acadmie
roumaine, fait
erreur
1:71 disant
que
cet Alexandre Maurocordato
<( tait fils de Constantin Maurocordato
qui
mourut
u I7&9
'* Le fils de Constantin Voda fut Alexandre Maurocordato surnomm
Deli-Bey.
Mais
lui-mme fut
remplac
au
grand
interprtariat par
Charles Callimaki.
Comme
son
prdcesseur
Maurocordato
Deli-Bey, que
le comte d'H,11.lterive
(i)
qua-
lifie de le meilleur des
hommes,
le moins fier des
princes
,
et
auquel
il
reprochait
d'avoir mme
pouss
la bont
jusqu'
ne
pas
user de
mesures
assez svres
l'gard
des
brigands qui
infestaient le
pays,
il
tait,
suivant
l'avis mme de l'internonce Herbert
(2),
un
prince doux,
polic par
son
long
sjour
la cour de
Russie,
etc. . Il
y
fut en effet
envoy
trs
jeune
en
mission
diplomatique
e
y
demeura mme assez
longtemps, jusqu'
ce
qu'il
ft
nomm, g
de
vingt-huit ans,
en
1782,
grand interprte
de la Porte
11 est vident
qu'un
si
long sjour
dans la
capitale
de
l'empire
moscovite
dveloppa plus
fortement en lui la
sympathie qu'il paraissait prouver pour
la
politique
russe;
c'est lui
qui ngocia
et
signa pour
la
Turquie
le trait
de
1784, qui
cdait les Tartares aux
Russes, c'est--dire
l'annexion de la
Crime. Nomm
prince
la date du 12
janvier,
Alexandre
Maurocordato
quitta Constantinople
au mois de fvrier
1785, accompagn
de son secri-
cet Alexandre
Maurocordato,
surnomm
Firar,
tait le fils an issu du
mariage
du
prince
J ean
I M;iur(H:ord,-ito IV
(fils
de
Nicolas Vod.'i)
avec
Grecque
du
Phanar,
celui-l mme
qui
mourut la
pipe
la bouche . Consulter Archives des
Affaires trangres
de
Paris,
de Turquie,
t.
CLXXIII,
nu
57,
lettre de
Vergennes

d'Hauterive,
en date
du 21 mars
17S5,
concernant le
poste important
et dlicat
qu'il occupait.
Une tude
publie par
Alexandre-G. Maurocordato
(dans la revue Arhint de
J assv, juillet
et aot
t 904.1,
dans
laquelle
il est
parl
avec
quelques
dtails, au
chapitre III,
du
rt*ne
d'Alexandre Mauro-
cordato Firaris. Cf.
Zinkiiisen, Gesch'tchte, etc t. VI,
p. 561. Xkmopol,
Histoire, t. H,
p. 404,
et
Istoria, t. V, p. 268-270. - Hi;rmuzaky, Documente,
t.
VII, p. 437, pour
uns F
lettre de l'internonce Herbert u
Ratcevich,
du 12 fvrier
1785;
ibid.,
p. 449,
lettre de Rai-
cevich Herbert de
septembre 17S5; ibid,
> p. 37^,
lettre de l'internonce Herbert au comte;
de Kaunitz du 10
septembre 1782;
ihid.,
p. 404,
lettre du mme au
mme, du
9 aot 178,1;
ibid., suppl. III, p. 36,
lettre du
prince
Alexandre Maurocordato du
7
fvrier
1787,
adresse
son
pouse
Zamfira,
fille du
prince
C a ragea;
ibid., t.
X, p. 26, pour
la date exacte de s=i
fuite,
Lettre de
Durosoy,
ancien secrtaire du
prince
Alexandre
Maurncordato,
adressa.'
aux Affaires
trangres
de
Paris,
en date du 6 dcembre
1785,
in
Hurml'zakv,
Documente
suppl. H, p. 130.
Son
pitaphe, d';iprs l'inscription
du monastre de Daniel
Moscou,
t-.u
langue grecque,
a t
publie par LfcXJ KAND, Gi'i?Qg'ie des Maurocordato lyoo, p. 37.
(. s-
prince rgna
donc du 12
janvier 17H5
au
23
dcembre
17S6. date

laquelle
il se
rfugia
en
Russie.
L'impratrice
Catherine Il lui confirma le titre de
prince
et admit sa fille Catherin:
comme dame sa cour.
(1)
Le manuscrit
original, entirement
crit
par
la main de
l'auteur,
a t offert en don
l'Acadmie roumaine
par
le, Roi de Roumanie. Ce livre est un tableau fidle et
pittoresque,
crit sans
parti pris
et avec
agrment
sur une
poque importante
de l'histoire roumaine K
outre,
les
aperus
d'observation
psychologique
et sociale de
l'auteur,
ainsi
que
ses non.sidr-
tions
d'ordre
diplomatique
et
politique;
sunt
marqus au
coin d'une
originalit saisissante;
cer-
taines
apprciations,
notamment celles sur le
paysan
roumain, sur
l'industrie et le commero,
sur les mesures d'amlioration introduire dans
l'organisation
du
pays,
et surtout ses
opi-
nions nettement formules contre les moines'
grecs
de l'Athus et leur
immixtion dangereuse
dans les affaires roumaines, tiennent du
prodige par
la connaissance
approfondie qu'il
>i cic
tout ce
qui
est
roumain,
la
clairvoyance
vraiment tonnante avec
laquelle
il
prvoit
d'avant'1
le
jeu
de la
politique
moscovite dans la
pninsule balkanique,
ainsi
que
la divination de
tnit>
historiques
survenus
depuis, nomme,
par exempte,
la fameuse
querelle des
Lieux Saints
?
toute l'affaire des couvents
ddis, dont il
prconisait dj la
scularisation force comme pr-
ventif des calamits
plus grandes
(2)
Dans une lettre du 12
janvier 1785
de Herbert
Raicevich,
in
Hurmizakv, op.
citt.,
">
p. 248.
17
taire franais,
le comte d'Hauterive
(i), qui
lui demeura
profondment
fidle,
;iime
aprs
sa
dposition.
Ce
voyage pittoresque
est trs
intressant,
non
seulement
par
tous les curieux dtails
que
nous donnent les
descriptions
,]u comte d'Hauterive,
mais encore
pour
l'itinraire mme
suivi pendant
les
vingt-huit jours
de route
depuis
Pra de
Constantinople jusqu' J assy,
war
Avas-lveui, Ponte-Grande, Silivrie, Ciorlou,
Borgas,
Kirkhss,
Codgea-
Torla
(Kutzu-Turla), Karabounar, Semen-Keui,
en
pleine Bulgarie,
Dobral,
I )rago-Keui,
le
passage
du
Keimek,
o
l'empereur
Isaac
l'Ange fut
extermin
au
douzime sicle
par
les
Bulgares, Drago-Keui,
Kiali,
Charvi
(Chrli),
Alalgar, Silistrie,
Tikirest
(localit qui
ne
figure pas
dans le dictionnaire
de
Fundescu et
qu'on
ne
peut
identifier avec
prcision),
Slobozia sur terri-
mire
roumain, Gradistea,
Muntinesci
(plus
correctement
Martinesci), Focsani,
Tecuci, Berlad
(dont
le comte d'Hauterive admire les bois
peupls
d'oiseaux,
les arbres fruitiers et les
prairies
couvertes de
fleurs,
car c'tait au
prin-
temps),
Vaslui
(qu'il appelle
une charmante brodeuse sise au milieu des
bois)
jusqu'
J assv mme,
ville sur la beaut de
laquelle
il s'exclame avec enthou-
siasme. D'Hauterive ne fit
pas
tout le
voyage
avec le
prince
Maurocordato,
car celui-ci le
quitta
Kirkliss
(l'actuel Kirk-Kiliss)
le huitime
jour,
la
frontire de la
Bulgarie,
vu
qu'il
tait
press
d'arriver dans sa
capitale.
L'iti-
nraire d' Hauterive est d'un intrt
ininterrompu;
ses
impressions
sont vives
c.
neuves,
sa
description
constitue un document
historique
de
premier
ordre.
L'escorte
princire
tait
compose
de
quatre
cents
chevaux,
trois cents
per-
sonnes, cent
chariots; la
route suivie ne s'cartait
pas beaucoup
de la rive
occidentale de la mer
Noire,
se
dirigeait
ensuite
par
Karabounar,
en lais-
sant Choumla droite et aboutissant
Silistrie,
passant
ensuite le Danube
par Slobozia, Gradistea, Martinesci,
atteint
Focsani,
suivant ensuite la route
postale par Berlad, Vaslui, J assv,
o le comte d'Hauterive arriva
aprs
vingt-huit jours
de
voyage.
Nous voulons noter ici
que
d'Hauterive observe
entre Dobra! et
Drago-Keui
une chausse
pave
et un
kiosque qui porte
les
armoiries du
prince
Constantin
Maurocordato,
en souvenir des onze
voyages
ijuc
le
prince
rformateur avait faits travers les Balkans
pendant
son ora-
geuse
existence. D'Hauterive fait observer
que
le
prince
Maurocordato lui
avait
donn,

part
trois
domestiques,
huit
gardes pour
le conduire et le
iVlendre,
comme escorte de
scurit,
et il s'crie
que
le
prince prdcesseur
(1)
Ce comte d'Hauterve
(Alexandre-Maurice
Blanc de La
Nautte,
comte
d'Hauterive),
commandeur dp. la
Lgion
d'honneur,
conseiller
d'tat,
membre de l'Acadmie
des Inscriptions
-i
Helles-Lettres, naquit le 14
avril
17.^4
et mourut h Paris le 28
juillet 1830, d'aprs
V Histoire
<tf lii -m?et
des travaux
politiques
du comte
d'Hauterive par
le chevalier Artaud de
Mortor,
l'is,
iS4g.
Sur ce
personnage,
on trouve une
petite observation,
faite
par
DE la
Roquette,
-rducteur de
l'ouvrage
de
Tableau historique, gographique et poiitique
de la Moi-
V7\'l> at
de la
Valarhir. p. 389
de la 2'1 dit. de cette
Paris, 1S24;
en
plus,
une
petite
n'ttice de
A.
Ubicini, p, 285
et 2S6 de l'dition de l'Acadmie roumaine du
J ournal
mdit de
'yage, ainsi
qu'une petite
tude
biographique
de Orasianu
(p. 385-392
de l'dit. en
ques-
"*i>
des
Mmoires).
Le volume de l'Acadmie roumaine contient
encore,
de la
page 331
la
l1'c
378,
une courte mais intressante tude du comte d'Hauterive de
1785,
comme faisant
^inte hu
J ournal
de
vuvngc,
texte indit
publi
et annot
par
Lfbici\i.
laissait la main
trop
libre tous les
brigands, par lesquels
il fut
vol, injuri
et
calomni,
vu
que
le
trop
bon
prince
(il
s'agit
de Maurocordato
Deli-Bey)
avait
jur
de ne faire mourir
personne, aprs quoi
il
ajoute comiquemcnt
Que
Dieu nous
prserve
d'tre
gouverns par
des
princes
aussi cruelle-
ment bons!
(sic).
La
monographie
sur l'tat de la Moldavie en
1785,
fai-
sant suite au
'J ournal prcit,
mrite notre attention
par
les
quelques
obser-
vations
que
fait d'Hauterive non seulement sur les Phanariotes en
gnral,
sur les
boyards
et les
femmes,
sur les
habitants,
la
religion,
la
langue,
mais
encore sur l'tat
conomique
du
pays,
les finances et les
impts, l'agricul-
ture et le commerce. Nous avons ainsi un tableau exact de ce
qu'tait
la
Moldavie
l'poque
o le
prince
Alexandre It Maurocordato VI vint dans
le
pays.
Les ressources du
prince
montaient alors
prs
de
1 400
bourses
(yooooo piastres,
une bourse valant
500 piastres,
soit environ 2 100000 francs
de notre monnaie
d'aprs
la valeur d'alors de la
piastre).
Ces revenus
rsultent de
la capitation,
des
douanes,
du
sel,
du
vin,
des abeilles. La
capi-
tation se
pave par
mois,
sauf le mois de
mars,
et
produit 300 bourses;
sauf
les I
400
bourses
qui
sont censes tre destines son service
particulier,
le
prince
rend
compte
de tous ses revenus la
Porte;
les
prsents,
les tribuis
et les
gages
absorbent le reste. D'Hauterive observe
que
les
impts auxquels
les Moldaves
s'attendent,
ne les incommodent ni ne les
dcouragent,
mais
que
les demandes
imprvues
les
dsesprent, parce que,
nonchalants
par
dfaut
d'ambition,
ils sont
obligs
de travailler au del de leurs besoins,
comme s'ils avaient l'envie de
s'enrichir,
qu'ils
n'ont
pas
. A ce moment-l
une
grande partie
du sol arable tait dnue de culture. Nanmoins il
y
avait.
plus de
bl
qu'il
n'en fallait
pour
les
habitants,
et cette terre fertile,
dit le
Franais,
est faite
pour
nourrir les chevaux et les
bufs, indpendamment
c
l'extraordinaire
production
des ruches
qu'on
a vues dans ces
pays

produire
en essaims et en essaims de leurs essaims trente ruches dans une anne .
D'Hauterive estime
qu'au point
de vue
conomique
un
pays qui peut
tirer un
si
grand parti
de l'herbe et des fleurs
que
la nature
y
fait natre d'elle-mme,
n'a
pas
besoin d'tre tourment
pour
le forcer de
procluire
autre chose. la
cire tait
excellente,
et les abeilles
s'y multipliaient
tellement
que
les
propri-
taires les tuaient
pour
ne
pas
les
loger
et les nourrir en hiver;
les ruche?
taient conserves dans des caves contre le froid et la
faim,
une
petite
pte
tant
prpare
dans un vase o les abeilles venaient boire. Le com-
merce
d'exportation
se faisait en sel
pour
la
Pologne,
en
chevaux,
bceuis
cl
moutons
pour l'Allemagne
et la
Turquie,
en cire
pour
Tricste et Venise.
Le commerce
d'importation
consistait en
joaillerie
de
Vienne,
en
drap
"<"
Leipzig,
en toile de Silsie et en
pelleterie
de Russie. Les forts
taient
trs tendues et il
y
aurait eu alors
dj
des
spculations
faire dans ce
pays
sur les bois de construction
qui
ne cotent rien sur
place
et
peu
mettre
eu
uvre, note en
passant
d'Hauterive;
celui-ci estime
qu'il
se vendait
al<>r>,
tous les
ans, 300000 moutons pour
la
Turquie
et un dbit annuel
global
<
600000
moutons;
10000 bufs sont
exports
en
Allemagne
et autant
en
Silsie, et,
en
y ajoutant
la consommation
locale,
on
pouvait
estimer 80000
H-
dbit
des bufs
par
an. De mme on
pouvait compter
la vente des che-
,,aux
20000 ttes de
quatre
ans,
c'est--dire 60000
juments,
loooota-
|,iiis,
une
population
de
70000
chevaux, soit au total 200000
ttes;
le mme
calcul fait
sur les bufs donnerait 800 000
bufs,
ce
qui
fait
porter par
d'Hauterive

3300000
le chiffre des
moutons,
agneaux, bliers
ou brebis.
i.
population
du
pays
tait certainement infrieure l'tendue du
sol;
mais
il
n'en donne
pas
le chiffre. Son observation
que
les
Pays
Roumains taient
riches
est exacte. L'auteur
reproche
ce
qu'il appelle
la classe des
gens
aimables, qui
brillent dans les
socits, caqutent auprs
des
femmes,
n changent
souvent de
place ,
de
jeter l'argent par
les
fentres,
de se ruiner
en moins de
rien,
sans avoir
l'esprit
des affaires et sans savoir
dpenser.
II
m attribue
la cause ce
que
dans ce
pays

l'argent
vient tout
seul, qu'il
ir
n'v
faut
qu'ouvrir
les mains et laisser faire les infrieurs
qui
vous enrichis-
sent en
s'enrichissant;
de sorte
qu'on dpense l'argent
sans rime ni rai-
son,
et
que,
conclut finement le comte
d'Hauterive,
le tout tourne au
pro-
lit des
J uifs,
des
Armniens,
des Allemands et des filles de la Moldavie .
Nous avons cru devoir en extraire ce tableau de la situation du
pays
ce
moment-l,
alin de faire
prcisment
observer
qu'en 17^5,
donc
aprs pres-
qu'un
sicle de
princes phanariotes
et
aprs
les terribles secousses
diverses,
la Moldavie tait encore demeure
un pays
riche,
malgr
ce
que
des cri-
vains mal intentionns ont
prtendu
en disant
qu'il
n'tait
qu'un
dsert.
Examinons maintenant le rle
politique
du
prince
Alexandre II Mauro-
enrdato V!. Il
penchait
sincrement vers la
Russie,
nous l'avons
vu,
mais il
>q montra aimable et
prvenant

l'gard
des Autrichiens, dont nous savons
<|ue
l'ambassadeur tait en bons termes avec celui de Russie.
Mais,
pendant
ee temps,
les
rapports
de la France avec la Porte se
tendaient,
par
le refus
de celle-ci de
laisser passer
les vaisseaux
franais
dans la mer
Noire,
la
suite de
quoi
la France se
rangea
du ct de l'Autriche. Cette circonstance
explique que
l'internonce Herbert ait recommand Raicevich le comte
"Hauterive,
secrtaire de
Maurocordato,
comme tant trs
dispos par
application
naturelle, ainsi
que par
la recommandation de l'ambassadeur

franais,
d'utiliser son influence
J assy
au service d'une cour amie et allie

la
France . Aussi le
prince
Maurocordato
s'essaya
vivre en bons
Wmes avec les deux cours de Russie et
d'Autriche,
tout en demeurant cor-
rect vis--vis de la Sublime Porte. Or le monde
diplomatique
de Saint-Plers-
'niirg-
savait
que
Maurocordato tait dvou
corps
et rne Catherine
!I,
1 "mine le
prouve
encore une lettre de Huttel au roi de Prusse de
juin
1786,
('n
rponse
celle du
roi,
qui
lui
disait,
dans une lettre du
27
mai de la mme
mue,
que
le
prince
de Moldavie tait sur le
point
d'tre
dpos;
mais,
quelques jours plus
tard,
le ministre
prussien auprs
de la cour de Russie
s tonne
que
la nouvelle de la
dposition
du
prince
ne soit
pas
encore arrive
Constantinople.
Il est vrai
que
cette nouvelle tait attendue avec
impa-
l'^nce, surtout
par
les
Ypsilanti, qui
tramaient dans l'ombre le renversement
de
Maurocordalo;
nanmoins le ministre otlonum
n'y arma pas
de but en
blanc et il conseilla tout d'abord au
prince
de Moldavie de
dmissionner, alln
de faire accroire
que
sa dmission tait volontaire. Ceci
prouve que,
sept
mois avant de se
rfugier
en
Russie, Maurocordato
tait considr comme
partisan
si dvou de ce
pays que
l'on ne
pensait pas
voir la Porte oser le
dposer
d'ofnce,
mais seulement d'une manire dtourne. Foute la corres-
pondance change par
le roi de Prusse
(i)
avec ses
agents
au
sujet
de cette
affaire
prouve que
l'on savait
quoi
s'en tenir sur les sentiments intimes
du
prince
Alexandre Maurocordato
l'gard
de la Russie. 11 serait intres-
sant de retrouver dans les
papiers diplomatiques
russes la
correspondance
change pendant
son court
rgne
entre Maurocordato et les Russes.
Lorsque
les Turcs se dcidrent
dposer le prince,
il
semble que
le cabinet ottoman
ail
plutt
cd,
non
point
aux
intrigues
des
Ypsilanti,
mais la crainte de lu
guerre,
et
qu'il
ait
pens par
ce
moyen,
non
pas l'viter,
mais aller mme au-
devant
parce qu'il
avait rellement
perdu
tout
espoir
de la
paix
et
qu'il n'y
avait
plus lieu
de
mnager
les Russes. Nous ne
comprenons pas pourquoi
Xnopol
attribue cette
dposition

l'Autriche,
qui,
sentant venir la
guerre,
voulait avoir en Moldavie un homme dvou. Cette
opinion
n'est base sur
aucun texte et
parat
invraisemblable,
vu
que
l'Autriche,
allie de la Russie
depuis
17B1,
n'aurait
pas
lagu
un
prince
connu comme adhrent de la
poli-
tique
moscovite.
L'agent prussien
Diez avait annonc au roi la
dposition
du
prince
Maurocordato,
et il
ajoutait que
ce
changement,

accompli
seulemenl
u
par
le bon
plaisir
du
sultan, prouve que
les Russes n'ont aucune influence
sur la nomination ou la
dposition
des
princes,
comme ils ont dsir le faire
n accroire
l'Europe
.
Lorsque
Diez crivait ceci, la fuite du
prince
Mau-
rocordato n'tait
pas
encore
accomplie,
et
l'agent prussien
tait
pleinement
convaincu de l'absolu
dplaisir que
ressentirait le cabinet russe de cette
dpo-
sition de son fervent
partisan.
Mais il semble
que
le
prince
ait t
prvenu
en
temps opportun,
car il
quitta J assy
subitement
cinq
heures du malin,
entre
le mardi
25
et le mercredi 26
janvier 1787.
L'historien
Draghici (2)
nous
ri L
que
seulement
quatre
ou
cinq boyards, auxquels
le
prince
s'en tait ouvert
et
auxquels
il avait confi. le
pouvoir,
avaient connaissance de cette dci-
sion . La nouvelle inattendue
parvint
au divan le 16
fvrier,
nouveau
style,
mais on ne savait
pas
de
quel
ct le
prince fugitif
s'tait
dirig (3).
C'est

peine
si,
le
5 mars,
un courrier russe arrivant
Constantinople
annonce
(1) J orga,
Fragment?, t 11, p. 207
et
212, pour
les lettres
changes entre
Frdric II
lH
Frdric-Guillaume II avec Hiittcl et
Diez; ihid., p. 209, 210
ut
215.
(2)
Diez au
roi, 23
dcembre
16S5,
in
J okoa, Frag-iueule, t. II, p. 215.

Ekbiceanv,
Is-
ria
mltropnlifi
MoM(yi<ei s: a
Sucevci, p. ^14.
Draghici, Istorlu Moldovie
pe
ihut
500 aui,
}assy, 1 S5
7
t.II, p. 50. J orga
fait erreur en
renvoyant, pour
l'claircissement
'-
cet
vnement,
une .soi-disant tude de lui
publie
dans la revue Arhiira c/e
J assy,
t.
><
p. 6S2,
o il ne
s'agit que
des du romantisme en Roumanie et nullenn-^t
des Maurocordato.
(3) J mirnal
lie
Frangoptiulti
Constant,
I SyK
11 Hier est arriv un
de
Moldavie
nvIT
la nouvelle
que
le
prince dpos
s'est
vad,
sans
qu'on puisse
savoir o.
n CF.
J ok'A.
op. cil.,
t.
11, p.. 215.
iiu'il
l':l rencontr.
prs
de Moscou
(i).
Alors la Porte s'avisa de faire arrter
Ylissoidu
et Manolakc
Arghiropoulos, agents
du
prince fugitif
Constanti-
nople
(2).
Cette nouvelle
fulgurante,
immdiatement
rpandue, inspira
de la
Lrainte
aux habitants de
J assy, qui s'empressrent d'envoyer
un
plaecl
de
dvouement
au sultan. A
Constantinople
mme,
on se livra toutes sortes de
commentaires
sur cette fuite
singulire; l'agent prussien Die/,
crivait son
rcii
que
certainement Maurocordato avait
perptr
de se
procurer,
avec
l'aide de la cour de
Russie, une
espce d'indpendance
et
que
la
Porte,

pressenti
la
chose,
s'tait
empresse
de le
dposer (3).
Pendant ce
temps,
Alexandre
Ypsilanti, successeur
et ennemi
personnel
du
fugitif (4),
poursuit de
toutes ses forces son avoir mobilier et
immobilier,
mais sans
rsultat, aprs
avoir
essay
de le faire
assassiner,
dit-on. D'un autre
ct,
les
t'vques et
les
boyards
assembls
s'empressent d'envoyer
une adresse au
divan, afin
d'carter tout
soupon
de connivence de leur
part (5).
On
peut
se demander
quel
et t le sort rserv au
prince
Alexandre Maurocordato,
s'il n'avait
pas pris
au dernier moment la dcision extrme de tout
quitter
cl d'aller se
rfugier
en Russie. Il aurait eu videmment le mme sort
que
le
prince
Constantin
Brancovan,
qu'Etienne
Cantacuzne,
que Grgoire-
Alexandre Ghica
VI,
c'est--dire la tte
tranche,
comme ce fut d'ailleurs le
cas de Nicolas
Mauroyni lui-mme,
si dvou aux
Turcs, et
celui du
prince
Ilangerly.
Ceci
prouve que, partisan
ou non des
Turcs,
la
justice
orientale
plus que
sommaire des Musulmans
frappait
surtout dans les
princes
des
Pays Roumains
des
chrtiens,
c'est--dire des
infidles,
bien
plus que
des
agents plus
ou moins infods leur
politique.
Au
commencement,
les
Turcs,
mme
lorsqu'ils
surent
que
Maurocordato se
dirigeait
sur
Moscou,
dci-
drent de ne
pas
s'en
inquiter
momentanment; mais,
peu
de
temps aprs,
le
res-eft'endi dclara au ministre
prussien
Diez
qu'il
tait dcid de deman-
der l'extradition du
prince fugitif.
Peu
peu
les Turcs insistrent
davantage
sur cette demande
d'extradition,
que
le divan ottoman
prtendait
tre conforme aux traits
(6);
elle fut nettement refuse
par
les
Russes,
(1) Diez
au
Roi,
10 mars
1787,
in
J orga, passim, p.
216 a Un courrier
russe,
arriv ici
il
y
H cinq jours,
a rencontr le dserteur
(sic) Mauracorrato prs
lie
Moscou
et
ailleurs,
lettre du mme au mme On ne s:iit
pas
avec certitude le chemin
qu'il
a
pris.
>
(2)
Lettre de Diez au Roi du
7 avril,
in
J orga,
t.
H, p.
21S En
attendant,
la Porte a
t-'it
mettre en
prison
ses deux
agents qu'on souponne d'intelligences,
n
(j)
Voir le
placet
du
pays
adress la
Porte,
dans
EkbiCEANU,
htaria
MstropoJ lei,
!'
3I3~3I4.
Pour la lettre de
Diez,
voir
J orga, op. cit.,
t.
II, p. 917.
(4) Dans une lettre crite de Russie le
7 fvrier,
le
prince
Maurocordato attribue sa
'lintc aux
manuvres
d'Ypsilanti
if
Quelles perscutions, crivait-il, n'ai-je pas prouves
de

l'i pat
d'Ypsilanti, qui
a
donn 700
bourses Ata
Bey pour
me faire mettre mort.
>Tra-
lll:l-'ll0|i de cette lettre adresse ;i
la princesse Zamfira,
son
dans Hurmuzaki,
Duni-
mentv, suppi. I,
t.
III, p. 36.
"J
!5' Adresse du
pays, pour
l'avoir
dpos,
A la Sublime
Porte,
dans
EkiiciaM', op.
cit.,
V314-
(6) Lettre de Die* nu
Roi,
10 mars
1787
ie La Porte est bien informe du chemin
que
(
dernier a
fait;
or elle s'est
propose
de n'en
pas parler
aux Russes
pour
le
moment;
h
"L"re
lettre
de Diez au
Roi, 17
avril
1787,
in
J okga, op. cit.,
t.
II, p.
11S et
217.
De
mme,
comme il en avait t
dj
en
1 7 1
i ]ors
du cas
presque analogue
du
prince
Dmtrius I\Lintiiyr; on
ne saurait se dissimuler
que
ce refus
devint, non
pas
la cause
principale
et formelle de la
guerre,
mais un
prtexte
habile-
ment
exploit,
car le refus
catgorique
de Catherine
II,
dont on ne saurait
d'ailleurs
que
la
louer,
vu
que
la
parole
d'un
monarque
est
toujours
sacre,
ainsi
que
l'insistance des
Turcs, aggravrent
le froissement
rciproque.
Le
ministre
franais Choiseul-Goulier, voyant que
la Russie ne
peut
se
dfendre
en droit, reconnat
qu'il
tait contre l'honneur de
l'impratrice
de livrer
Alaurocordato
,
et il
propose
de
que
ce dernier a
quitt
la Russie
mais le cabinet russe refuse de recourir un
pareil subterfuge
et offre alors
de remettre aux
Turcs,
en mme
temps que
Maurncordalo,
tous les trans-
fuges cosaques
et autres dont l'extradition tait les Turcs refu-
sant et insistant seulement
pour
l'extradition du
prince,
la Russie
quitte
son
rle de
dfenseur,
et le manifeste de
1 7S7
dclare m Il
n'y
a
pas longtemps
h
qu'un
sort mortel a
frapp
le
prince
Alexandre
Maurocordato,
auquel
on
avait
envoy
un
capid]i-pacha
alin de le
dposer;
donc,
pour chapper
il lit
mort douloureuse
qu'il prvoyait, comme
il en avait t avec son
prdce^-
seur
(on
veut entendre
Grgoire-Alexandre Ghika),
il s'tait
rfugi
au sein
a de
l'glise orthodoxe, laquelle
ne
pouvait pas
lui refuser asile
(1).

La fuite mme du
prince,
la demande
catgorique
d'extradition,
le refus
tout aussi
catgorique
de la Russie tendent l'excs les relations
diploma-
tiques dj
si embrouilles entre les deux,
empires; pendant
ce
temps, l'ancien
prince
de Moldavie est
reu
en Russie avec des honneurs
particuliers.
On lui
dsigne
Moscou
comme rsidence;
on lui reconnat le titre de
prince
de I em-
pire
russe
(2);
sa fille est attache la cour. On
pense
faire
plus
encore,
du
25
aot
17S7,
communication des Turcs cour de Prusse en dclarant la
guerre
Ais
der den
Rang"
eines Prinzen habende
Waywod
der M0Lda.11 von den
Consul, verfhrt,
uinl
zur Flucht
angeleigtey u.
darauf
vertragsmaesig ziiruckverhmgt worden,
so lit r
t Gesandte die entscheidende Antwort
g-egeben.
Mein Hof liefert inh nicht
aus, etc.;
in
J oiga, op.
cit., t..
II, p.
220. Le
point
de vue ottoman est
parfaitement
formul dans le innui-
feste de la Porte au refus de la Russie d'extrader Maurocordato; voir a ce
sujet
Hukmczam,
Durnw-enfe, t. I, suppl. V, p. 3, 38, 39. Cf.
Mmoires sur les Puissances de la
guerre,
iii
Hi'Rmuzaki, Documente,
t.
I, suppl. III, p. 38.
(1)
roa Boi
nctllrllot Maupoy.QpToi, p. 191, 192.
L'auteur
cite, pour
le texte du mani-
feste
russe,
Ath. Comncne
Hypsilanti, op. cit., p. 374.
(2)
Le motif
figure
dans l'oukase de
l'empereur
Nicolas
I'1,
donne Varsovie le 20 ni;"L:
I S5I pour
la reconnaissance du titre
princier
en faveur du colonel Charles
Maurocordato,
ov.
il est dit L'arrire -neveu du nomm Alexandre Maurocordato
Exaporitc, portant
lui J iu^1
m le nom
d'Alexandre, gouverneur
des
principauts
de Moldavie et de Muntnie
(sic), aprf
II ivor travaill avec dvouement envers la Russie ;l la
conqute
et l'annexion de laCrinu'e.
s'est attir
par
ce fait sur lui et sur toute sa famille de tels
soupons
de la
part
d<-
'''
Porte, qu'il
fut forc de se retirer en
Russie,
o
l'impratrice Catherine, qui repose
rl.ins
le
Seigneur,
l'a
reu
avec bienveillance.
Quant
son
pousej
la
princesse Zamfir;i,
y"
quitta
bientt
J assy
et
parat
tre reste
avsez longtemps

Constantinople.
Dans une lettr
du
7
avril de son
poux,
celui-ci crit
qu'elle peut
tre
tranquille,
car sa fortune demci'rt'
iiuittnqiKjc'. Mais,
un an et demi
aprs
cette
lettre,
Choiscul-Goufficr crit l'ambassadeur
il'
France
Saint-Ptersbourg-, Sg-ur,
d'intervenir
auprs
de
l'impratrice
en faveur de
b
u
princesse Maurocordato,
si intressante
par
ses malheurs et
par
son
honntet.
elle
't
rduite vendre ses robes . L'ambassadeur
prtend que
(t son
poux fugitif
cachait
de
puisqu'en
1792
la Russie voulait
constituer en sa faveur une
principaut
nomme
la Nouvelle- Valachie
,
comme il
appert
d'une lettre du
diplomate
prussien
von Knobelsdorf son
roi,
du
7
juin 1792
Tout le
pays compris
entre
le Dniester et le
Bug
sera constitu en
principat.
On dit
que
le
gou-
vernement
en sera confi au
prince
Maurocordato,
le mme
qui, peu
de
temps
avant le commencement de la
guerre,
est
pass
aux Russes
(1).
Ce
projet
n'eut aucune
suite;
Maurocordato ne
quitta plus
la
Russie,
o il mou-
rut Moscou, le
19
fvrier
1819,

l'ge
de
soixante-cinq
ans.
Quant
aux
motifs
(2) qui
l'avaient dtermin
quitter
la
Moldavie,
Xnopol pense que
Maurocordato
tait la tte d'une
conspiration
secrte
grco-russe,
des-
tine soulever les Grecs et les Roumains contre la Porte en faveur de la
plusieurs boyards
s'enfuirent avec lui en Russie dans ce but- Nous
pensons que
sous ce
rapport,
vu les
preuves que
nous allons en donner tout

l'heure,
l'historien
Xnopol
a
parfaitement
raison,
mais il nous semble tre
dans l'erreur
en
soutenant
que
c'tait la le rsultat des efforts du
consul
russe Laskarof. Un aussi mince
personnage que
Laskarof ne
pouvait
mme
pas
avoir l'ombre d'un semblable
projet.
Nous savons
clue l'origine
du soul-
vement
hellnique
date
dj
du
dix-septime
sicle et
qu'elle
est due autant
;tu
patriarcat grec
de
Constantinople qu'aux interprtes grecs
de la
Porte,
que
les deux
premiers promoteurs
en furent Panaiotis Nicousios et Mauro-
cordato
l'Exaponte, que
cette ide
prit corps
ensuite
pendant
la
guerre
russo-turque
de
1769,
sous
l'gide
de Catherine II
qui,
nous venons de le
voir
par
les
pages prcdentes, poussa
les choses trs
loin,
puisqu'elle
voulut
mme
restaurer
l'empire byzantin,
sinon en faveur de son favori Potemkine
(3)
grandes
richesses l'effet de
surprendre
les bienfaits de
l'impratrice ,
et Choiseul-Gouffier
iliMnande avec insistance au comte de
Sgur
son intervention en faveur de cette
princesse
Cf. Hi'Rmuzaki, Documente,
t.
I, suppl.
III.
p. 40.
(1) J okga, op. cit.,
t.
il, p. 3,iq.
1.2)
Dans la lettre
prcite
du
prinre
Maurocordato son
pouse,
il crit clairement
11i.cs mchants
porteront
la
peine
de leur
malice,
et moi
je
nie suis sauve. Ceci vent
dire,
11; point
de vue de la malice
, qu'Ypsilanti,
son
perscuteur,
trouverait un
jour
la
puni-
1 un
pour
les maux
qu'il
lui avait fait
endurer, et que
si
lui,
Maurocordato, s'tait
sauv,
< <;t,ui bien
pour chapper
la mort
que
lui
prparaient
les Turcs. C'tait aussi
l'opinion
du
'"ibinet russe,
comme nous l'avons vu
par
le manifeste de la Russie
prcit.
Cf
Hurmuzak,
'cu/neute,
t.
I, suppl. V, p. 36.
Catherine
II
et Potemkine
n 'pargnaient
aucun
sacrifice,
n'avaient aucune limite dans
llrs
conceptions
fantaisistes
quand
il
s'agissait d'approcher
le but dsir; un
petit exemple
S|inira. Au lieu de la
capitale
du khan
des Tartares, Baksiserai,
on devait fonder et l'on fonda
ine nouvelle ville nomme Ecaterinosav
(gloire
de
Catherine);
cette
capitale
du nouveau
lr>yaume cr
pour
Potemkine devait avoir une chaire sur le modle de
Saint-Pierre,
mais
'f-nicoup plus grande
encore! Cf.
Waliszkwski,
Autour d'un
trnp,
p. 136,
et du
mme,
Le
'>'>n<"i
d'utii:
impratrice, p. 317.
Nous
apprenons encore, par
une lettre du
23
octobre
1788
lI:- Chuiseul, qu'il y
avait mme un
projet
russe
d'changer la
Crime avec la Moldavie et la
'"ssarabie. CF.
Hurmuzak, Documente,
t.
I, suppl. III, p 41.
C'taient l les fumes du
"nul rve de la reconstitution de
l'empire byzantin,
conforme la clbre maxime de la tza-
1il!'
<i La
politique s'appuie
sur trois mots les
circonstances, les conjectures,
les
conjonc-
Cf.
~VAI~~qZ[~WS. p 25,3
et
29
~lloinitil~~t
pour
cl
qui
co~-
l>ri. f f WaiiszIlWSKI,
Autour d'1111
trnf, p. 253
et
129 montrer pour
ce
qui
con-
1' ne
1 otpmkine).
En fait de
conjoncture,
Catherine II sut se montrer
pratique,
et nous le
par
la
suite.
du moins en tout cas en faveur de son
fils, le
grand-duc Constantin.
Alexandre
Maurocorclato Firaris fut rellement un missaire de cette cause et l'un
de
ses
puissants promoteurs.
Ainsi le
prince
Alexandre II Maurocordato VT fut le dernier
prince
de
cette illustre maison sur les trnes des
Pays Roumains, qu'elle
avait
occups
depuis 1709, pendant cinquante-huit
ans sur un
laps
de
temps
de soixante-
dix-sept
annes.
Dornavant,
les membres de cette
remarquable famille,
tout
en demeurant sur la scne
politique,
cesseront de
participer
aux
responsabi-
lits du
principat,
mais
prendront
une
part
de.
plus
en
plus prpondrante
aux affaires du relvement des
Hellnes,
dont un des
premiers
d'entre
eux,
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
avait t l'annonciateur et dont un des
derniers d'entre eux
(pour
la Grce
seulement),
Alexandre Maurocordatos
Missolonghi,
fut l'excuteur. Entre eux deux se
place prcisment
Alexandre
Maurocordato Firaris
(1),
dont nous allons
prciser
le rle dans cette
question.
Pendant ce
long espace
de
temps (1787-1819),
Maurocordato Firaris
demeura
Moscou,
o il
s'occupa
d'tudes
littraires,
en soutenant des
hommes savants et en contribuant la diffusion de leurs
livres,
tout en se
proccupant
de
plus
en
plus
de l'excution de son
plan patriotique

l'gard
des Hellnes
par
la
publication
de nombreux
ouvrages.
En
1810,
parut
un
recueil de
posies
crites
par
lui et intitul
booTroGo sv BopucOeVei] ouvra'
devenu trs rare
aujourd'hui (2).
Il semble avoir eu une
prdilection pour
la
science dnomme
aujourd'hui
la
linguistique compare,
car il
parat
s'trn
intress des
ouvrages
de cette nature
publis
Vienne
(3).
Maurocordato Firaris avait
auprs
de lui un secrtaire
franais
nomm
Durosoy, par
le
moyen duquel
il entretenait une
grande correspondance
(1)
Lu surnom de
Firaris, qui signifie fi
fut
donn,
la suite de
sa dposition par
les
Turcs, quand
il
quitta
la
principaut
de Moldavie
pour
se retirer en Russie.
(2)
Dans cet
ouvrage
il est surtout
question,
sous forme
allgorique,
de la reconstitution de
l'empire byzantin (le Bosphore)
ait sein de
l'empire
de Russie
(sur
le
Borjstne
ou
Dniester),
Cf.
Papadofoulos-Viitos, Nos>.),VLxr, tlnXo.oyta, t. II, p. 156,
nu
457.
(3)
Nous voulons
parler
d'une
Grammaire grco-latine, parue

Vienne,
chez Baumaster.
en
1785,
et d'un Dictionnaire en trois
langues, franaise,
italienne et
grecque, compos p:ir
Ventoti et
publi
de mme
Vienne,
en
1790,
chez Ba.umaster. Ce dernier
ouvrage
est ornr
du
portrait
de
Firaris, grav par
Ebersbrjfih et
que
nous
reproduisons
dans notre
ouvrryl'
(fiV. 79},
ou il est
reprsent dans
le costume
princier;
les traits sont
fins,
l'il
pensif,
l'ex-
pression
de In
physionomie
est
intelligente
et
rflchie;
il
parat
avoir t d'une stature
un
peu
au-dessus de la
moyenne.
Sous le
portrait
on voit les armoiries de la famille Maurorrar-
dato
et,
en
exergue,
des vers en
langue grecque
sur une banderole
dnoue;
ces vers
signi-
fient Alexandre
(videmment
le
Macdonien)
a illustr la domination
hellnique,
et main-
tenant un autre Alexandre
(c'est--dire Firaris)
a illustr le bon
enseignement.
Ce curieu-\
Dictionnaire
paru
en trois volumes
in-40 (dont
nous devons
l'obligeante
communication

S. E. M-
J ean Lahovary,
ministre
roumain), porte
en
frontispice
une trs
longue
ddicace,
trs
caractristique, pour
la manire d'crire de ce
temps,
enJ le de
rhtorique,
et
qui
dbtiu;
avec
l'emphase
suivante Trs-Haut et Srnissime
prince!
Le chantre Pindare se montre
m trs
agrable
et
plaisant quand
il se
propose
de fter
par
un
hymne
la victoire remporte
u
Olyrnpie par
le
quadrige
de Thron
d'Agrigentc
O
hymne qui rgnez
sur la
lyre,
que!

hros, quel dieu, quel


homme chanturons-nous

etc. Suivent six
grandes pages
de
louanges personnelles pour
le
prince
et sa
famille,
dans un
style parfaitement indigeste.
politique
(i).
Il suivait d'un -il
pntrant
les
signes
croissants de l'affai-
blissement
de
la
puissance
des
Osmanlis,
les
esprances
d'un
Paswan-Oglou
en
Hulgarie,
d'un
Ali-pacha
en
pire,
le mouvement des Serbes sous Kara-
oeorgewitch,
enfin le commencement de la
puissance
de Mehemed-Ali et
tous les
indices
loquents
de l'anantissement
progressif
de la
Turquie.
C'est
alors que
l'ide de la
conspiration pratique
destine sauver dfinitivement
les Hellnes des mains des Turcs s'ancra dans
l'esprit
de Maurocordato
["iniris,
comme le
prouve
le
rapport
de l'indlicat
Durosoy,
adress
par
l'an-
cien secrtaire du
prince
aux Affaires
trangres,
en date de dcembre
1795,
et dans
lequel
il dvoile ce
qui
suit
que
l'on
prpare
une rvolte sous
l'gide
de la
Russie, que
les
principaux
de la
conspiration
sont le
prince
u
Maurocordato,
le
patriarche Eugne, vque
de
Pultava,
et le
gnral
commandant
Lascarof;
tous ces
personnages
ont un
parti puissant
non
seulement dans les
les,
mais aussi
prs
de la
Porte;
que
les troubles
qui
ont clat en
Gorgie
et en Perse sont le
prlude
de ces rvoltes
pr-
a
pares.

Durosoy affirme
qu'il
a voulu se rendre
Constantinople
afin de
remettre au
reprsentant
de la France ces
preuves qu'il possde
en
mains,
comme
ayant
t secrtaire du
prince
Maurocordato,
mais
que
le Grec
malin et
fourbe,
contre le droit des
gens (.vu),
l'a fait arrter
J assy
et

reconduire
Saint-Ptersbourg,
o il est rest six mois en
prison )
mais
que
maintenant il est
prt
de
prouver
avec
pices
en mains
(prcisment
les
papiers vols)
ce
qu'il
vient
d'exposer
n. Sans insister
davantage
sur
la trahison et l'indlicatesse de ce
Durosoy,
le fait n'en est
pas
moins int-
ressant en
lui-mme,
quant
au
rapport
susdit,
parce qu'il prouve que
le
prince fugitif prparait,
ds les
premires
annes de la rvolution
franaise,
le mouvement librateur
grec, qui
clata trente ans
plus
tard,
en 1822. Un
mmoire
(2)
de l'anne
1824
sur les
origines
de la rvolution
grecque, par
un
partisan
de
Maurocordatos
Missolonghi,
nous
apprend
ce
qui
suit Les

perscutions
du
gouvernement
turc
l'obligrent (il s'agit
de Maurocordato
1" irans)
chercher un asile en
Russie,
o Moscou lui fut
assigne pour
sa

rsidence. Ce fut l
qu'en
1802 il
conut
le
plan
d'une
socit,
dont le but

apparent
de
rpandre
les lumires en Grce tendait au fond la
rgen-
ration et la
dlivrance de ce beau
pays (il s'agit
de la socit des Phi-
lomuses,
dont nous
parlerons plus tard).
Il
commena
l'excution de son
(1)
Ce
Durosoy
tait un
personnage
assez indlicat et il causa de nombreux
dsagrments

son
matre,
tout au contraire du comte
d'Hauterive. Ce
Durosoy
s'enfuit de
Moscou,
comme le
i'touvent ses
propres paroles,
car il avait certainement
emport
avec lui des documents crit:;
pour
qllf, Maurocordato l'ait fait arrter Ce fourbe
grec (Maurocordato)
m'a fait arrter
l<
foutre le
droit des
gens (mais Durosoy s'arrogeait
le droit de voler des
papiers,
ce
qui
n'tait
pas non
plus
conforme au droit des
gens)

J assy
et reconduire
Saint-PtersbOurg.


-'
fiuiiosov aux Affaires
trangres
du 6 dcembre
1795,
in
HlJ RlIUZAKI, Documente, suppl. U,
V
130. Voir
aussi une autre lettre du mme sur les
plan,
de
conqute
de la
Russie, du 24
fri-
ni'iie
an IV
(14
dcembre
1795),
in
Hurmuzaki, Documente,
suppl.
II, p. 134.
(~) Voir ce mmoire dans
J oiha,
nji. rif.,
t.
11,
p. 6S4
et
GS5.
Cf. le commentaire
Alexandre-G. Maurocordato dans son tude sur
Hauterive, publie
dans la revue Arhitm de
"^y, numro de
juillet 1894.
ii
plan patriotique par
la
publication
(le nombreux
ouvrages
et notamment de
n ce
songe
clbre
(l'ouvrage
sur le
Bosphore,
cit
plus haut),
o. sous le
voile de
l'allgorie,
il dcouvre toute l'tendue de ce mme
plan.
Mau-
rocordato Firaris voulait
que
la Grce ne dut sa libert
qu'
elle-mme,
convaincu
qu'elle
ne
pouvait
l'atteindre et la conserver
que par
cette duca-
tion forte
qui
est le
plus
ferme
rempart
de
l'indpendance
des
peuples.
Il eut
soin de
masquer
le but secret de la socit et la montrer
uniquement occupe
du soin d'clairer ses
compatriotes.
Il avait mme
conu
le
premier
le
plan
d'une insurrection
grecque, que
sa fille Catherine
communiqua, aprs
sa
mort,
son
professeur
Raili de
Zagora,
ami intime de Scoufo
d'Arta,
par
l'intermdiaire
duquel
il
parvint
la connaissance du comte
J ean
Capodis-
trias mais Maurocordato Firaris ne vit
pas
ce vceu
ralis:,
car il mourut en
1S19,
deux ans avant
que
n'clatt la rvolution de 1821.
Nous avons vu
que
Michel Soutzo I"r fut
inopinment
renvers en
iyijo
par
un aventurier
grec,
soutenu
par
les
Turcs,
Nicolas
Mauroyni (1),
qui
n'tait mme
pas
Phanariote.
Dragoman
de l'amiraut
turque,
Nicolas
Mauroyciii (1786-1788)
lut
plac
sur le trne de Valachie
par
la
protection
de son
chef,
l'amiral
Hassan-pacha.
Ce nouveau Grec ne savait
pas
un mut
de
roumain;
il
manquait compltement
de l'instruction
suprieure qui
dis-
tinguait toujours
les l'hanariotes. Avec
Mauroyni,
monte sur le trne de
Valachie l'un des
types
les
plus
communs de la race
grecque.
Vif et colre,
emport
et
brutal,
cruel et
inhumain,
ces
dangereux
dfauts il
joignail
une soif
d'argent toujours
inassouvie,
qui
le
poussait

s'attaquer
surtout
ceux des
boyards qui
offraient sa
rapacit
une
proie plus
riche
que
\v
peuple
tant de fois
pressur.
La
guerre, qui
clata une anne
aprs
son
arrive en
Valachie,
en
1787,
lui donna l'occasion de
dpouiller
le
pays
sans
la moindre crainte- Il
prlevait
des contributions
normes,
surtout sur Iev
boyards, pour
entretenir 20000 hommes de
troupes,
tandis
qu'en
ralit
ii
(l) Le chroniqueur
Vacarescu fait de
Mauroyni un portrait amusant,
Istoriu
Im/>cn ulii-
otovum dans Papiu, J esaur. t.
II, p. 239.

Cf. Dmisie
Eci.RKlAicm., ibid.,
t.
II,
p.
168
Xknoi'O.,
Islvra
Rovitinilor
t. V. Thodore Hr.ANCARD a
publi
une volumineuse
monogra-
phie
sur F.cs
Mtiu-rov'tii
Elude additionnelle a Vkisloirc moderne de la
Grce,
de Ici
Turquie
'''
le
la Roumanie, Paris,
1S93. D'aprs
M.
Blancard,
Mauroyni
serait
comparable,
comme
ju'nie militaire,

Napolon et,
comme
organisateur,

Washington!
Rien
que
cela

Cf. notre
ouvrage,
Terre et race
roumaines, p. 405
et suiv.

Xnopol, Istoria,
t. V, pirssn;,
et
Histoire,
t.
11, p. 252.

La
correspondance diplomatique
des
agents franais
et
trange
pour
les annes de
1796

1S02,
voir
HurmUZAKI, Documente, suppl. il, p. 148, 155, 225.
226. Zilot
Romanul, Chnniiqm;, 1S84, p.
20.

Papiu,
loc.
cit.
t II. Sur le fameux
bandit
Pasivnn-Oolou,
lire les crits de
J ean Giiika,
de Alexandre
OnORE.scu,
de
J onnesru
GlON et tic
Xknopoi., htoriu,
t.
V, /'na.wijn
cf.
J irktciif.k,
Gesch.
der Bulgareu, Prague, 1876.
Voir,
sur ce
sujet, Hurmuzaki, Dncintietiti3, suppi. II, p. 257
unc autre traduction du texte
tun",
P. 327-
n'en
avait
que 5
6000. A son retour d'une
expdition entreprise
avec les
Turcs,
sur les confins de la
Transylvanie,
il
dvalise
les monastres de son
propre
pays
et renverse les murs du couvent de
Cozia;
puis
il crit la
Porte,
qu'il
a
pris
aux Allemands la forteresse de Cozia!
Cependant
il lit
des efforts trs srieux
pour
se rendre utile la Porte.
Mauroyni
inventa
un
moyen burlesque pour
se tailler une
rputation
de
grand gnral
et de
gnie
militaire. Il runit une arme de volontaires,
promettant
la
solde,
norme
pour
ce
temps,
de 2 ducats ou 10
piastres par
mois
pour
un cavalier
rt de
7 piastres pour
un fantassin. Les
vagabonds
de tous les
pays,
et mme
des Roumains,
s'engagent
dans son arme.
Mauroyni
avait un talent incon-
testable,
celui de savoir faire
beaucoup
de bruit
pour peu
de
besogne.
C'est
cette vainc
agitation,
dont il sut entourer sa
personne, qu'il
doit la
rpu-
tation
usurpe qu'ont
cherch lui faire ses
pangyristes.
Quand
bien mme
Mauroyni
aurait montr un certain
courage
et une certaine
disposition
aux
entreprises
militaires,
il ne s'entendait
gure
en
politique
et connaissait
tout aussi
peu
les hommes
que
la
grande politique europenne;
les rodomon-
tades et les fanfaronnades de Nicolas
Mauroyni
sont restes clbres.
Quoique Mauroyni
ait t
plutt
un brouillon
qu'un
lment utile dans
les
rangs
des
Turcs,
on ne saurait lui contester une sincrit
profonde
et
entire leur
gard.
Au lieu d'en recevoir une
rcompense pour
sa conduite
dvoue envers
eux,
il eut la tte tranche
par
ordre du
sultan,
de
faon
injuste
et tout fait barbare.
Alexandre
Ypsilanti (ij'&-i'jfij),
successeur d'Alexandre Maurocordato
Firar sur le trne de
Moldavie, continue,
pendant
son second
rgne,
les
mmes rformes nmlioratrices
qu'il
avait commences en Valachie
(i).
En
(I)
La
lgislation
d'Alexandre
Ypsilanti,
dont le Code ou Condica
pravlnicmscti
fut dict
<'ii
17S0,
de mme
que,
vers l'anne
1785 aussi,
Alexandre II Maurocordato VI Firar dicta son
ordonnance dnomme Sobornicscul
lirlsov,
traitant de certaines
questions spciales,
telles
que
l-'i
prohibition
des donations faites
par
des
personnes pauvres
celles
qui
taient
riches;
celle
il'1
la stipulation que l'objet, plac
comme
gage,
ne saurait devenir la
proprit
du crancier,
-^us I'intervention d'une
sentence;
le
rglement
de la condition des esclaves
bohmiens,
etc.
Ces essais de
lgislation
taient toutefois insuffisants
pour
la
pratique
de tous les
jours.
Il
tait rserv
J ean Caragea
et Charles Callimaki de doter les
Pays
Roumains d'une
lgislation
qui rpondt,
au moins
jusqu'
un certain
point,
aux vritables besoins de la
popu-
'lion. Les codes de
Caragea
et de Callimaki
reproduisent,
l'un et
l'autre,
le droit romuin:
niais, pendant
que
le code
Caragea
est une
compilation plus originale,
faite
d'aprs
le.
r"llections
grecques,
celui de Cdlimaki n'est
que
la
traduction, plus
ou moins
fidle,
du
<'ode civil autrichien. Ce
qui
avait dtermin ce dernier
emprunt,
c'est
que
le
jurisconsulte
'Ivu-g par
Callimaki de la rdaction de son code.
Flechlenmacher,
se trouvait tre un
Allemand, qui
avait t
appel
de Vienne
par
les
boyards
Laskaraki et
Grgoire
Sturdza,
'omme
instituteur de leurs enfants. Ces deux
lgislations
furent
promulgues
en
langue
grecque,
et la
chrysobulle
de
publication
du code Callimaki dit
expressment
ce
qu'il
avait
t'-t
premirement
rdig
dans la
langue no-grecque,
usiti'e dans ce
pays, puis
traduit en
roumain n. La traduction devint en tre faite
par
le
mme Flechtcnmacher,
qui, ayant sjourn
"'lidant
huit annes en Moldavie
(1S11-1S19),
avait imi
par connatre
suffisamment le mol
'lave Mais on ne sait
pourquoi
il ne
parvint pas
la terminer. Le cudc de Callimaki ne
"t
traduit en roumain
qu'en 18,13,
lors de la nouvelle
occupation
russe des
principauts.
( << t?de
C .ragea avait,
ait
contraire,
t traduit en roumain ds la
premire
arme de
Pt n.L^aric]],
en
1819.
1 7^7
le
prince
Alexandre
Ypsilanti,
estimant la situation intenable et ne
voulant
pas
servir d'instrument aux
Turcs,
se laissa
prendre par
les Alle-
mands
pendant
le courant de la
guerre, justifiant
encore une fois
les, soup-
ons
d'inclination vers l'Autriche dont il avait fait
preuve pendant
sa vie.
L'excution du trait de
Kanardji,
de la
part
des deux
puissances qui
l'avaient sign,
tait une cause
perptuelle
de malentendus entre elles. Nous
avons montr
plus
haut les difficults souleves
par
la
Porte,
l'occasion de
l'tablissement de consuls russes dans les
principauts.
La
question
la
plus
grave tait,
sans
contredit,
la
position
des
Tartares,
qui
avaient t dclars
seulement
indpendants,
et
que
la
Russie cherchait,
par
tous les
moyens,

incorporer
dans son
empire.
La Russie avait
peine incorpor
les Tartares
qu'elle jetait
les
yeux sur
la
Gorgie
et les
pays
du Caucase. La
Turquie
proteste
avec
beaucoup d'nergie
contre cette nouvelle immixtion des Russes
dans les affaires de ses
sujets
et somme la Russie de retirer ses
troupes
du
Caucase. Celle-ci
s'y refusant,
les Turcs se dcident tenter de nouveau le
sort des
armes,
et la
guerre
est dclare la Russie dans un
grand
divan,
tenu le
13
aot
1787. Aprs quelques tergiversations,
l'Autriche se dcide a
donner suite au trait d'alliance
qui
l'unissait la Russie et dclare
aussi
la
guerre
la
Porte,
en
17S8.
Cette
guerre
voit se
rpter presque
de
point
en
point
ce
qui s'tait pass
dans celle de
1736.
C'est le 26
juillet
de l'anne
1787 que
le res-effcndi avait
signifi
Bul-
gakoff
l'ultimatum de la Porte
rappel
des consuls russes de
J assy,
Bucarest
et
Alexandrie,
abandon des
protectorats
russes sur le khan de
Gorgie,
obli-
gation pour
les vaisseaux russes
naviguant
sur la mer Noire de subir la
visite. Le
13 aot,
dans un
grand
conseil du
divan,
la
guerre
fut rsolue
Le
16, Buigakoff
fut
appel
chez le
grand-vizir
et de l conduit aux
Sept-
Tours
tandis
que
les
lgations
de France et d'Autriche s'taient efforces de
maintenir la
paix,
celles
d'Angleterre
et de Prusse n'avaient cess de
pousser
la
rupture.
De mme
qu'en 1768,
la
guerre
trouva les deux
belligrants
aussi mal
prpars
l'un
que
l'autre. C'est alors
que
se dchanait en France
la terrible
rvolution,
dont ce n'est
pas
le lieu de
parler
ici. C'est alors
que
se dbattit de nouveau en sous-main la
question
du
partage
de la
Turquie.
Ce
problme, pos
en fait ds le
congrs
de Ivarlovitz en
1699,
fit
l'objet
d'un entretien de
l'empereur J oseph
II et de
l'impratrice
Catherine
II,
et
se
prcisa
dans la
pense
du
premier,
surtout
lorsqu'il lana
cette
phrase
devenue fameuse
Que
diable faire de
Constantinople?
En eliet,
c'tait le
point pineux, Constantinople,
considre
plus
tard
par Napo-
lon I" comme le centre et le
sige
de
l'empire
du
monde, objet
de convoi-
tisc et de
litige,
de discussions et
d'gosme pour
toute la
diplomatie
euro-
penne, problme demeur,
l'heure
qu'il
est
mme,
tout aussi
aigu
et tout
aussi insoluble
qu'en 1787.
Mais si
J oseph
J I s'criait si navement
et
si
spontanment

que
diable faire de
Constantinople?
,
il ne
s'tait, pas
plus que
la
tzarine,
souci de s'crier
que
diable faire des
Pays
Rou-
mains ?
pour
la raison trs
simple que
l'un comme l'autre savaient trs
bien
qu'ils
voulaient en
faire,
c'est--dire s'en
emparer,
comme d'un morceau
a
imprial
destin
soulager

l'intgrit
de
l'empire
ottoman . Dans le
mme
temps,
un certain comte de
Hertzberg,
lve
prsomptueux
et mala-
droit
de Frdric
II,
gnie chimrique
et turbulent semblable
Alberoni.
iliveiitait le
fameux
plan Hertzberg' ,
qui
consistait donner la Bessarabie

la
Russie,
ainsi
que
la Moldavie et la Valachie
l'Autriche,
en
change,
bien eutendu,
de territoires en faveur de la Prusse.
Quand
mourut
J oseph
II,
le fi fvrier
1790,
son frre et successeur
Lopold
II se trouva en
prsence
d'une
situation
dangereuse,
vu la
guerre turque
et les
intrigues prussiennes.
Quant
aux
Russes,
ils ne savaient ni
pousser vigoureusement
la
guerre,
ni
se dcider conclure une
paix
commune avec la
Turquie,
ni se
rsigner
ce
que
l'Autriche ft avec celle-ci une
paix spare.
La Porte se sentait hors
d'tat de rsister. Le 11 aot
1791,
Repnine
et le
grand
vizir
signrent
les
prliminaires
de
paix
Galatz; or,
le 16
octobre,
Potemkine accourait
pour
enlever
Repnine
l'honneur de
signer
la
paix, esprant
encore se crer une
principaut personnelle indpendante
avec la Moldavie et la
Valachic,
mais
il mourut subitement
prs
de
J assy
et fut
remplac
au
congrs par
Bezbo-
rodko. Le
q janvier 179.2,
fut
signe
la
paix
de
J assy
en treize articles. Ce
trait
portait plusieurs avantages pour
la Russie 1" renouvellement des
traits
antrieurs;
2" restitution
par
les Russes de toutes leurs
conqutes,
mme
Bender,
Kilia, Akkermann, Ismal ainsi
que
la
Moldavie,
sauf
n Otchakof et le
pays
situ entre le
Bug
et le
Dniester; 3
confirmation
u
des
privilges
accords aux
principauts
roumaines; 4. engagement
de la
Porte de s'abstenir de toute hostilit contre le tzar de
Gorgie
et ses

vassaux;
5" garanties
au commerce russe contre les
dprdations
des cor-

saires barbaresques;
6 dans le
Caucase,
les Russes continuent de
garder
leur
position influente; 7"
le Dniester formera dornavant la limite entre
les deux
empires.
C'tait l
pour
les Russes
plutt
de faibles
avantages,
aprs
une
guerre
si
longue, qui
leur avait tant cot et les avait
parfois
mis
en
pril.
La modration relative de Catherine II
s'explique par
tous les
incidents
anglais,
sudois,
prussien, qui
taient venus se
greffer
sur la
guerre
principale, par
la diversion
qu'apporta
la rvolution
franaise,
par
les
proc-
cupations
que
suscitaient la tzarine les affaires
polonaises,
car cette fois
encore,
comme en
1772,
c'tait la
Pologne qui
allait
payer pour
la
Turquie,
et si les
principauts
roumaines
chapprent,
ce fut un miracle.
Nanmoins,
malgr les
stipulations
en faveur
les principauts,
renouveles tant de
reprises
par
les Russes dans leurs traits avec la
Turquie,
et dont le but
principal
tait
d'empcher
les exactions
auxquelles
ces
pays
taient en
'"utte, la Porte n'en
poursuivait pas
moins son
systme d'exploitation pcu-
niaire, mise en uvre surtout
par
le
frquent changement
des
princes.
De 1792

1802,
dans le court intervalle de dix
ans,
la Valachie voit se
succeder sur le trne non moins de six
princes,
et la Moldavie
cinq-
Le
nombre
des
comptiteurs
au
dragomanat
et aux trnes roumains s'tait con-
sidrablement
accru;
leur acharnement
rciproque
se desservir tait
extrme.
quoiqu'ils
fussent
presque
tous unis
par
les liens du
sang.
Les
Sout/.o taient les rivaux
des Mourouzy, qui taient
leur tour les ennemis
mortels des
Ypsilanti.
et se
disputaient
avec les Callimaki le trne de Vala-
chic. Chose
digne
de
remarque,
ils s'accusaient mutuellement d'tre dvous
aux Russes
(i).
Il tait naturel
qu'il
en ft ainsi et
qu'ils gravitassent
autour
de ce nouveau soleil. Ils
espraient
mme,
avec le concours
russe,
le
rta-
blissement de leur ancien
empire byzantin,
dans
lequel
ils s'attendaient a
jouer
un rle encore
plus important que
celui des Ottomans. Aussi leur
inclination vers les Russes tait-elle trs
justifie.
Une
peste
terrible,
consquence
fatale et invitable de la
guerre
et du
contact avec les
troupes
contamines de la
Porte,
tendit ses
ravages
sur les
Pays Roumains,
aussitt
aprs
la cessation des hostilits. La famine
s'ajoute
au flau de
l'pidmie.
Alexandre
Mourouzy
est accus
par
les historiens rou-
mains d'avoir
cherch,
pendant
son
rgne
en
Valachie,
faire de
l'argent
en
exploitant
la misre de la
population.
Il aurait
impos
un
emprunt
forc aux
monastres, et,
avec
l'argent qu'il
obtint
ainsi,
il aurait acheL du bl en Bul-
garie,
raison de
7 piastres
le
kilogramme,
et il le revendait aux affams
raison de
40
piastres.
Est-cc bien
prouv? Mourouzy
dut sa destitution la
circonstance
qu'Alexandre
Callimaki,
fils de
Grgoire,
obtint le
poste
de
dragoman,
puis,
montant lui-mme sur le trne de Moldavie en
1793,
il fit
obtenir,
en
1796,
le trne de Valachie Alexandre
Ypsilanti.
Pendant cet
intervalle Michel
Hangerly (1797-1799) rgna
en
Valachie;
celui-ci trouva
moyen,
en deux
ans,
de se refaire une fortune
considrable,
en retirant t
5
millions rien
que
de
l'impt
sur les bestiaux
(vacarit).
Sa
querelle
avec le
chef de l'amiraut
turque
lui valut d'tre
trangl
dans son
propre palais,
a
Bucarest, par
un
capegi envoy exprs
et habile dans l'art de
couper
la
tte des
grands
avec mthode n.
Pendant ce
temps,
trois
princes
se succdaient en Moldavie Alexandre
(!) FoTtN'o, op. cit p. 201, I, note;
Rapport franais
sans date adress au
prince
Moa-
rouzy,
in
I Iurmuzaki, Documente, suppl. II, p. 14S;
Ruffin aux Affaires
trangres,
12
pin
1802; ibid.,
p.
222; le
charg
d'affaires de France aux Affaires
trangres, 9
aot 1802
ib-'d.
p.
226.
Rapport franais non dat,
ibid.,
p. 4S9.
Les Affaires
trangres
v Ctioisen!
24
avril
17S6, Hurmlvaki,
DocumcuU', suppl
II,
p
40
Conip.
une. note de
179S,
ibid.
p. 191
instructions an
gnral
Brune,
septembre iSo2, ibid.t p. 247;
le consul russe <
Kirico au
mtropolitain valaque

Brasov, 29 juillet 1802, Hurmuzaki, Documente, suppl.
IV.
p. 2gS. Fotino, p.
211. Zilot Romanul confirme ces
indications, quoique
adversaire
des
Phanariotes.
p.
82. Brune a
Talleyr.ind, 9
avril
1803, Hurmuzaki,
DncitmL'u!1:-
suppl- II,
p r63;
Rrune aux Affaires
trangres, 25
aot
et y octobre 1803, ibid p. 286
("[
suiv. Mmoire sur la
politique russoptiile
du
prince
de
Valachie, 21
juin 1805,
ibid.,
p. 3r3
Brune aux Affaires
trangres, 10 septembre 1803, ibid., p.
2S6; 23 mai 1803, p, 276,
'L
Ruffin
Talleyrand, 10
mars
1806, ibid., p. 326;
voir les
rapports
de Sairite-Luce,
30
avni
1803,
et de
Brunc,
]'r
janvier 1805, ibid. p.
282 et
306;
Brune
Talleyrand,
8 avrii iSt'3,
ihid., p. 267;
Brune
Talleyrand, 23
octobre
1803,
ld.,
p. 289;
du mme au matu1,
19 octobre 1S03, ib/d., p. 288;
note de la Porte u l'ambassadeur de
Russie,
i''r octobre 1S00
ibid.,
p. 3.^3;
Sbastiani
Talleyrand, 30
juillet
t8o6, ibid
p. 346;
Sbastiani aux Affaire^
extrieures
29
et
do
aot
1806, ibid., p. 34S, 34g:
le
charg
d'affaires de France Talley-
rand, 25 mars lSo2, ibid.,
p.
2lS; note du 2 fvrier
1806, ihid.,
p. 324;
voir sur
les M01:-
rvwt.y plusieurs
actes
diplomatiques, ibidem, aux pages 4S9, 539
et
573.
Mourons)' (1792-1793), Michel
Soutsol"
(1793-1795)
et Alexandre Calli-
maki-
III
(1795-1799)-
'-11
Valachie,
de
[799

11S02,
sous Alexandre Mou-
rausy (1 799-1801)
et Michel Soutzo 1"
(1801-1802),
ces trois annes voient se
rpter,
dans de
plus
fortes
proportions,
les souffrances
imposes
la Vala-
1 hic,
d'une
part, par
les
changements
de
rgne,
de l'autre
par
les
ravages
des
bandes de
Paswan-Oglou,
bandit clbre de
l'poque.
Sous le
rgne
d'Alexandre
Mourouzy,
les
exigences
de Paswan
dpassrent
toute
mesure;
il demandait
tous les mois
30

40
bourses
pour payer
ses mercenaires. Mou-
rouzy, qui voyait
ses revenus s'amoindrir considrablement
par
suite des
exigences
de
Paswan-Oglou,
se
plaignit
la
Porte,
et celle-ci
envoya
des
troupes pour
le
repousser.
Mais ces hordes
indisciplines
commirent Buca-
rest
les
plus
cruelles atrocits. Cette intervention des Turcs ne
dplaisait
pas
trop
au
prince, qui esprait
se dbarrasser ainsi des contributions des
brigands. Paswan-Oglou,
sachant
que
les Turcs ne combattaient
jamais
srieusement ses armes
pour
dfendre des
ghiaours,
tombe sur la Valachie
en ce mme
moment,
rduit en cendres la ville de
Tirgul-J iul, puis
se
jette
sur Craova,
capitale
de
l'OItnie,
et la met feu et
sang.
Une
quan-
tit innombrable d'hommes, de
femmes,
sont
tus;
ceux
qui chappent
au
massacre sont
mutils;
les Turcs leur
coupent
le nez et les oreilles. L'Ol-
lnie
tout
entire,
d'un bout
l'autre,
n'tai
plus qu'une
ruine et
qu'un
dsert.
Kn
Moldavie,
se .succdaient alors Constantin
Ypsilanti II (1 799-1800), qui
prit
une
part
trs active l'alliance de la Russie avec la Porte contre la
France
(en 1798); puis
Alexandre Soutzo II
(1800-1802).
L'alliance en
ques-
tion conduisit au
hattichrif,
ou
plutt
au trait de 1802 entre la Russie et
la
Porte,
trait
qui
eut une influence
capitale
sur les destines du
peuple
rnumain. Ce trait fut le rsultat de l'habilet
diplomatique
des
Russes,
qui
[irent si bien
(aprs
la rconciliation des Turcs avec les
Franais
par
suite de
la
campagne
de
Bonaparte
en
Egypte) que
la Porte
envoya,
en
1802,
une
note au cabinet de
Saint-Ptersbourg,
note
par laquelle
le droit de
parler
eu faveur des
Pays Roumains, stipul par
le trait de
Kanardji,
et
qui
avait
t
qualifi
de droit d'intercession
par
la convention
d'Anali-Kavak,
tait
chang
en une
disposition spciale
et
pratiquement applicable,
savoir
que
les
hospodars
ne seraient
plus
dsormais
dposs
sans l'assentiment de la
Russie. Il tait
stipul
en outre
qu' partir
de ce
jour
la
dure des
prin-

cipauts (sic.)
serait fixe
sept
ans,

compter
du
jour
de la nomination
des
hospodars; que ceux-ci
ne seraient
pas dposs
avant le
temps
fix,

moins d'un dlit
avr,
de sorte
qu'au
cas mme o il surviendrait
quoique
manque
clans la dite
poque (sic), jusqu'
ce
que renvoy
de
Russie,
rcsi-
dent prs
de Notre Sublime
Porte,
en soit averti cl
persuad,
sa
dposition
ne
soit pas permise.
Les
hospodars
de Moldavie accueilleraient les
repr-
sentations
que
les
envoys
de Russie
pourraient
leur faire tant
pour l'objet
des
impts que pour
les
privilges
du
pavs.
Le rsultat fut un autre
point
important
la nomination de Constantin
Ypsilanti
en Valachie et celle
Alexandre
Muurouzy
en
Moldavie,
tous deux dvous aux intrts russes.
Constantin
YpsManti
Il
(1802-1806) en
Valachie et Alexandre
Mourouzy
(1S0J -1806)
en Moldavie lurent de vritables
russes
dans les
princi-
pauts, cl, quoique
leur conduite ne soit
pus
une
exception
h celle des Grecs
l'empire
ottoman,
ils sont
l'expression suprme
d'un fait
gnral
l'inclination des Grecs
pour
la
Russie,
fait observ
par
tous les
diplomates
du
temps.
Les
deux princes, placs, sur
les instances de la
Russie,
la tte
des
Pays Roumains,
devaient,
par
le fait mme
qu'ils reprsentaient
la
poli-
tique
de cette
puissance,
se
comporter avec plus
de douceur envers les
popu-
lations.
Le
7 avril 1789,
au
plus
fort des
prils qui menaaient
lit
Turquie,
\v
jeune
sultan Slim
/(1789-1S07),
iils de
Moustapha
III,
avait succd son
oncle Abdul-Hamid. Slim
III, ayant
soutenir l'assaut de deux
grands
empires
chrtiens,
voyant
un moment toutes ses frontires
envahies,
les
Autrichiens matres de la
Serbie,
les Russes matres des deux Roumaines ri
de la
Bulgarie,
ne
perdit pas
confiance. Les discordes de
l'Europe
chrtienne
travaillaient
pour
lui.
Tout
couj,
en octobre
1806,
sans dclaration de
guerre (i),
sans
(] )
Consulter sur les vnements de 1806
1812,
autant dans
l' Europe orientale que
dans les
Pays
Roumains et
Hellniques, les ouvrages
suivants sur l'ensemble de la
priode,
Lavisse et
Ramsaud,
Histoire
gt'nral*, t. IX, p. 156
et
157, puis 735, 736, 737
et
738;
ainsi
que p 130, 131, 136, 237, 144, 145, 152

155
et surtout
65g 722
et
722
n
735.
Notre
ouvrage
Terre et race
roumaines, passim.
A.
V ANNAL, Napolon
et
Alexandre I' 1S9.T.
A. SOREL,
V 'Europe
et la rvolution
franaise,
t. VII, 1905.
Les Mmoires de la comtesse
Eni.ixu, ne Stourdza Le
grand
dessein
in
Revue de
Gogra-
phie,
de
1878). Beu;k,
Die or i eut al i se h c Politik
sferreic- Prague, 1SS3.
Dkaui.t,
La
politique
orientale de
Napolon t 1004.

A.
Va.vdal,
La Friuice et la Russie
peu hnil
la cam-
pagne
de
tSo (Annales de
l'cole des sciences
politiques, [fcrj2).

Talt^eyranii,
Mmoires.

Mmoires indits de Caulaixcourt.
Napolon Ier. de
Nafolon. Rho-
docanaki, Bonaparte et
les les
Ioniennes, Paris, 1899.
De
Ci.ekcq,
'irai tes de la France..
t. If.
Mahmoud-Rak-Effenui, Tableaux
des nouveaux
le l'empire ottoman, Paris,
1802.

Muradgea d'Ohsson,
Tableau de
l'empire ottoman, 1788-1824 Hammer,
Des ostiw-
uischen Reiehes
Staatsverftis&nntf u.
Staatsver-walhing. Tiibingen,
1816.
'inkpjse^, Gesck.
d.
osmanischen Reiehes iji
Europa. J onquire,
Histoire de
l'empire ottoman,
i8Hi.
E.
Dkiault,
La
pol-'t-iqnc
orientale de
Napolon, 1904.
L 1
s? u erre
tttreo-russe
(1S02-1S12)
R.
Adair,
Historicas
Dieucrs nf
a
mission o iha
cou*t of
Vienne
( 1 806}
et The
iwgQciatiims
fur
the
peace of D irdaneUes (iSoS), Londres, 1845.
Le baron ni-
Testa,
Recueil de tnits de
l.i Porte
ottomane, Paris, 1S65,
t. II. M.
Bogdanovitch, Hist.
d Alexandre
If7
t. II et III.
Le
gnral
A. -N.
La guerre russo-turque
de l' 06 1X12
ten russe), Saint-Ptersbourg,
1 SS5- 1 S87, 3
vol
Wuiai, Diplom, Gesch
der
orientallschen F rage, Leipzig,
1 868.
N.
J orga,
Gesch ichie des Osman iseken.
Reichvs, 1913.
E.
Driault,
La
-question.
d^Orlcvi
en 1S07 (Rev.
d'Iisl.
dipl., ioao-1901). Grgoire Yakschitch,
La Russie et la Ports
de l'12 1S26. Emile
Picot,
Les Serbes de
Hongrie, Paris, 1873. Hobhouse,
-'1
J our~
*-cy tkrough Albania,
etc.
{1S09-1S10)
H.
HoLLAXD,
Travers in the Ionan
islan-ts,
Ali'<<-
niu, Thessulvt etc. (iS[3-iSi3 Londres, 1S15.

Perki-iaebos, *ItJ TOpa
IcjHou 'ai
llpf'S;,
Venise, 1815.
Du
Bossurt, Parga
and ihe
J on'iui islands,
Londres,
1822.
Pouqi:i\ iu.i
Vie
d'Ali-pacha, Paris,
1822. Ibrahim
Manzour-Ekfenui
(officier franais,
commandant
du
gnie
au service
d'Ali-pacha),
Mmoires sur la Grce et
l'Albanie, Paris, 1S27.

Hl'i;hI'.s,
Travels in Greece and
Albania, Londres,
1830,
t. Il
(sur Ali).
J - Mllr,
Albanien,
F n <
lien und die ml. mont.
Grvnnc, Prague, 1S44. MlNDKl.SKtiiiN-BARTHOi.uv, Ali- pacha,
dan-
VUht.
Tuschenhurh,
de
Raumkr, 1S67.
Pai-iu
(Il.1ri.1n),
Toaur de mminmente istur ce,
Bur.i-
rest, 1864,
t. II IV
{J eeucil
de
chroniques et d'histoires,
mm me relies de Dionisie Ecclesiak-
cur., J . Vacarkscu, etc.). Documents, publis par
V.-A.
Urechia,
dans Istoria Rom<nilo:
18
attendre
le rsultat des nouvelles
ngociations
entames
par ltalinski,
sur
un ordre
venu de
Pctersbourg,
Micliclson.
commandant de l'arme russe du
Dniester,
franchit le
fleuve, prit
ou
bloqua
les
places
fortes,
occupa J assy
et
Hucarest,
et, en
quelques jours, sauf
les
places
du
Danube,
fut matre des
(ltjux
provinces
roumaines. L'motion fut trs forte
Constantnoplc
et trs
vive l'irritation contre les Russes. Le
plus surpris
de cette
brusque
viola-
tion de la
paix
fut
peut-tre
ltalinski. En fvrier
parut
l'escadre
anglaise,
commande
par
l'amiral
Duckworth
elle se
disposa
forcer les Dardanelles.
Hucarest.
Odobkscu,
Documents
relatifs
l'histoire des Roumain*,
Uucarest, SS6.
Adis
et par
Dni. -A. S'K:RDZA. A.-D.
Xi':xoi'oi-, htorta Rnmnilor^ passant,
et en fran-
ais Histoire des Roumains de la Dace
TmjaJ ie, fiasitm.
A.-D.
Xknoi'OL, tudes
histo-
riques (guerre
de
1812, rapt
de la
Bessarabie),
i S88
(en f r ) Zilot Ro,\l\ul, Chronique
en
rottm.),
dit.
Hasden, Bucarest, 1884.
L'abb R.-G.
Boscoyitch,
G'wrnae
d'un viag-
:n<>, etc.
Bassano, 1784. Carra,
Histoire de la Moldavie et de la Yalachie
(1778-1781).
Wilkixsox,
Tu.btet.ui
historique
de la Moldavie et de la
Valnchic,
trad.
franc., Paris,
1821.

Lu
correspondance diplomatique publie
sous le titre
Dpches
indites du chevalier de Gextz
titrx hnspudtirs
de
Vahickie, 1813-1828, Paris, 1876.
Cet
ouvrage
est d'une
grande importance.
Hur.MUaki, Documente, suppl. II, p. 354; Budberg
Italinski, nnih.-i.ssadeur russe Cons-
tantinople, ">bid., p. 368;
dclaration
d'Arbnthnrit, 2g janvier 1807, ibid., p.
378.
Lettre
de
Napolon

Sbastian!
dans
Zi.vkeisen, op. cit., t. Vil, p. 474.
Comte DE
Gakoin,
Histoire
gi'uith'ule dus
traits de
paix,
t.
X,
p. 237.
Ledoulx l'ambassadeur de
Vienne,
7 novembre
1S1
du
mme au
mme, 21 janvier iSia; ibid.t p. 641
et
664;
Latour-Mau-
buLiro
aux Affaires
trangres, 27 janvier
1812, ibid p. 714;
du mme au
mme,
10 fvrier
1S12, ibid., p. 667.
Pour
plus
de
dtails, vuir XK.vciPOr.,
tudes
historiques
sur te
p, ttpte
rou-
main,
J assy, 1SS7, p.
2 rS et khv.

Chois eu l-Gouk fier, Voyage pittoresque
en
Grce,
l'aris. 1S22.
Savak\
Lettres sur la
Grce, Paris, 1788. BeaufoRT,
Commerce de la
Grce,
1 7no
Grasset-Saint-Sauveuk, Vovage dans
les Isles et
possessions
ci-devcnif vnitiennes
du
Levant-, Paris,
an VIII. C. SoxxiNi, Voyage en
Grce et en
Turquie,
lJ ars,
1801.

H
Castf.I-LjVNE,
Lettres sur la Morue et les
les, Paris,
1808.

LeaivE, Rescnrches
in
Grec ce.
18x4.
Cokav ou
Ko ras,
Mmoire sttr F tat actuel de la civilisation, dans
la Grce, Paris,
1803.

Exhortations
politiques, trud. fr.m., Orelli, Zurich,
1833, compltes par
E.
EatiEu,
>t le
marquis Quulx
jji Saint-Hilairk,
Lettres indites de
Coray
Chardon, de In
Rochelle,
Paris,
1877.
et
Ql'EL'X
dv.
Saikt-IILaike, Lettre
de
Coray
aie
proiopsalte
de
Smyrue
Dmet r ion
l.vios
fia
France en
1792-931,
Paris, 1S81.
Pouquevlle, Voyage de
la
Grce, Paris, 1H26;
lu
mme.
Rgnration de
ht Grce,
Paris.
1826. r.
1. ZinvIisen,
Gesch. .
Griecheulauch^
Leipzig,
1832,
t, III. Gekvinus,
Insurrection et
rgnrt mit de
la Grecs, trad.
franc,
de
Min,ssen, Paris,
1862, t. 1. MExnKL.ssMnx-HAK moi.nv, op.
cit. K.
Pai-arigui'oulo,
clrr~op,ta to ).).v;v .x.oO .0';o-j,
t.
V, Athnes,
1S75.
G.
Finl.W, A history of Gn'ecG. Oxford,
j S77,
t. V.

HiiKXTRauG, op.
cit.
Sp.
Tricol'pis, clTTopa -zr,z
>hv
sTiavac-aasto,
Athnes,
18S8, 3e-' dit
t. I. C.
Sathas, 'l'civpxoxfiaTO'jii.sv] "Eak, Athnes. iS6q. G. Maurovanxi,
Histoire des les Ioniennes
(1797-1815)
(en
grec),
Athnes, 18S9.
Luxgi, Storia delle isole
fouie sot tu il
reg.
dei
republicaii francesi
Venise. 1S6S. L'abb Pisani,
L'occupation
des
vvs ioniennes en
iy<j7,
dans Revue d' Histoire
diplomatique,
1S88. E.
Rhodocanaki, Bonaparte
i'-i les les
Ioniennes, 1899.
Dimo et
Nieolo SrErilAN'OL'OLi, Voyage
e.u Grce
les
annes
}7rJ 7 et
i7rj<V, Londres,
1806. Vie.
Stei'h^xopokio,
Histoire de ht colonie
grecque tablie
en
Corse, Paris, 1S26.
Louis
Brli.oc, Bonaparte
et les
Grecs, Paris,
1826. Le commandant
l'.
Le
colonel
et
le bataillon des
chasseurs d'Orient, (1897.
Nicor.OFOU-
">s, Essai sur la vie et les crits de
Rhigas,
Paris,
]S24-
Perrhaebqs
(un
des amis de
Rhigas), 'A7c-QjxvrJ [j.o-viJ fj.aTa TtoXrjiLx, Athnes, 1837.
Mme Am.
Edhonds, Rhigas
Phereios
'ha
Protomartyr of
Greek
Independence, Londres, 1890.
E.
Legkand,
Documents indits
concernant
Rkigas i,d'aprs
les Archives de
Vienne) Paris, 1892. Spyr.
P.
Lambeos,
"Aroy.aXiJ /c; tzsI
toO
jipTpouoO
Pf^y*, Athnes, 1 Sg2 Fauriei.,
Chant
t. populaires, 1825,
II
E.
LEGKAND,
Recueil de chansons
pup ni aires grecques. 1873
icliniits sur
Katzantonis,
les
i ^avellas, Kolokotronis, etc.), 1873- Nicolai,
Gesckichte der
Nettgriechischen Literiitur
l-(J ipzi;, 1876.
Pour
complment ici,
en
note, p.
281.
Les
Anglais poursuivirent
leur
marche;
les Dardanelles taient franchies.
Aussitt la terreur se
rpandit
dans le srail- Sbastiani demanda une
audience au
sultan,
releva son
courage,
enfin lui offrit
ses propres
services
militaires et ceux de tous les
Franais.
La dfense de
Constantinople marqua
l'apoge
de l'influence
franaise
en Orient. La
dposition
du sultan Slim
servit de
prtexte

Napolon,
au moment o il allait se confier l'alliance
russe,
pour
se dtacher
brusquement
de la
Turquie.
La
guerre
de la
Turquie
contre la Russie et
l'Angleterre
n'avait
pu
prendre
des
proportions
considrables,
parce que
les deux
belligrants
taient
entravs dans leurs
oprations, l'Angleterre
et la
Russie,
par
leur
guerre
avec
Napolon,
et la
Turquie par
ses troubles intrieurs. Vu le
mpris
souve-
rain
que Napolon
avait
pour
les Turcs et sa ferme volont d'utiliser aussi
l'empire
ottoman comme instrument de sa
politique
ou comme
pture

servir en cas de
besoin,
nous le
vovons,
la
paix
de Tilsit
(1807),
s'en-
tendre avec la Russie et lui offrir sa mdiation
auprs
de
la Turquie pour
la
conclusion de la
paix,
avec
promesse que,
dans le cas o la Porte
refuserait,
la France s'allierait la Russie
pour
effectuer le
partage
de
l'empire
otto-
man La Russie obtiendrait la
Bessarabie, la Moldavie,
la Valachie et
o la
Bulgarie jusqu'aux Balkans;
la France aurait
l'Albanie,
la
Thessalie,
la More et
Candie;
l'Autriche devait tre
ddommage par
la Serbie et la

Bosnie, pendant que


les Turcs resteraient en
possession de
Constanti-

nople,

que Napolon
ne voulait aucun
prix
cder la
Russie, car,
disait-il,
l est
l'empire
du monde .
En effet, la
paix
de Tilsit
(8 juillet 1807)
avait mis fin la
quatrime
coa-
lition.
Napolon
fait entrevoir au tzar des
agrandissements
aux
dpens
de
la Sude en Finlande et aux
dpens
de
la Turquie
dans les
principauts
roumaines. Les vnements
d'Aranjuez
survinrent;
ce fut
peut-tre
ce
moment
que
se dcida irrvocablement la destine du
grand empereur
fran-
ais. Quant
aux affaires
d'Orient,
Napolon pensait
les
rgler
au cours de
l'entrevue
prochaine.
L'alliance russe demeura ainsi le
pivot
de toutes ses
combinaisons. C'est alors
que Napolon
crivit
l'empereur
Alexandre

Puisque
nos ennemis nous forcent absolument devenir
grands, soyons-

le!
J e
vous laisse la
Turquie,
la Sude et tout
l'Orient;
arrangez-vous
comme il vous
plaira Quant

moi, je
me
charge
de l'Occident. Cette
dclaration
provoqua
une nouvelle entrevue des deux
potentats,
Erfurt
(27 septembre 1808).
On s'entendit
pourtant
sur
l'Orient,
car le
partage
de
la
Turquie
fut
ajourn
une date indfinie. A la fin d'aot
181 1,
le
grand
vizir,
la tte de
70000 hommes,
prit
la rsolution de franchir le Danube
Les deux armes restrent tout un mois s'observer.
Cependant
l'arme
turque,
abandonne
par
son
chef,
souffrant du
froid,
de la
faim,
des maladies.
rduite brouter
l'herbe,
dterrer les
racines,

manger
les chevaux,
encombre de cadavres d'hommes et de
btes,
dcime
par
le feu continue!
des
Russes,
agonisait. Or,
ds le mois de
juin,
Alexandre I" avait crit

Koutouzo
qu'il
lui fallait absolument la
paix
avec la
Porte,
qu'il
se conten-
terait de la Moldavie
jusqu'au
Sereth,
avec une forte contribution de
guerre.
Telles
taient les
dispositions
de la Russie. Le
quartier gnral
de Koutouzof
avant
t
transport
Bucarest, c'est l aussi
que
se
transporta
le
congrs.
Malgr
l'assentiment de
Napolon, qui
s'tait octrov le droit abusif de J aire
et de dfaire la carte de
l'Europe
son
gr,
les Russes ne
parvinrent point
arracher aux Turcs les deux
principauts
roumaines. C'tait l'anne 18 2
que
le sort avait rserv de voir la fin de cette
guerre
qui
se continuait
dj depuis plus
de
cinq
ans,
et ce fut
toujours
la France
qui, aprs
l'avoir
provoque,
devait
y
mettre un terme. Les Russes rduisirent leurs
prten-
tions la Bessarabie et la
partie
avoisinante de la Moldavie
qui
s'tendait
entre le Dniester et le
Pruth,
et
laquelle
ils
donnrent,
aprs
la
cession,
la dnomination
gnrale
de Bessarabie. Alexandre 1"
adjurait
Koutouzof de
hter la conclusion de la
paix
avec la
Turquie. Quand Tchitchagof (1) arriva,
le 17 mai,

Bucarest,
les
prliminaires
de la
paix
taient
dj signs par
Koutouzof. La
paix
dfinitive fut conclue le 28 mai 1812. La Russie
acqu-
rait la Bessarabie avec la frontire du
Pruth,
faible
ddommagement pour
six annes de
campagne.
Fille restituait la Porte tous les territoires
conquis
sur elle en Asie. Dans cette restitution les territoires sur
lesquels
la Porte
avait
simplement prtendu
un
protectorat,
comme la
Gorgie,
la
Mingr-
tie, etc.,
n'taient
pas compris-
La
paix
de Bucarest fut
prement critique
par Tchitchagof, du
dans son
esprance
d'en tre le
ngociateur.
Le tzar
Alexandre savait
trop
combien la
paix
de Bucarest lui tait
ncessaire,
com-
bien ncessaire aussi te concours de son arme du Danube contre l'invasion
napolonienne, pour songer
une minute remettre en
question
l'uvre
diplo-
matique
de Koutouzof. Le sultan avait ratifi la
paix beaucoup plus
contre-
cur
que
le tzar. Sa colre se tourna surtout contre Dmtnus
Mourouzy.
drogman
de la
Porte,
cmploy
aux
ngociations,
ainsi
que
contre Galib-
etlendi;
ce dernier eut la tte tranche.
Mourouzy
fut arrt
Rouchtchouk,
amen Choumla devant le
grand
vizir et aussitt
pendu.
Sa tte fut
envoye
au
srail,
en mme
temps que
celle de son frre Panaiotti. C'tait la
faon
coutumire aux Turcs de faire
passer
leur mauvaise humeur et, suivant l'ex-
pression ironique
de Victor
Hugo,
de servir aux sultanes des ttes et des
fleurs!
L'occupation
des
principauts par
les Russes
(1806-1812)
lut dsas-
treuse
pour
celles-ci. On
pourrait
croire
que, puisqu'ils
avaient l'intention de
les
incorporer,
ils tcheraient de
les gagner
eux
par
de bons
traitements
il
n'en fut rien. Tout
d'abord,
les
Pays Roumains,
devenant forcment le
thtre de la
guerre, devaient,
les
premiers,
souffrir des
consquences
de cet
tat de
choses;
mais ce n'taient l
que
les maux
insparables
de la
guerre;
les Roumains
y
taient habitus. La domination
russe,
qui s'inaugurait
chez
eux sous de
pareils auspices,
leur rservait encore d'autres
souffrances,
d'au-
tant
plus
insupportables qu'elles
taient constantes. Celles-ci furent
pro-
(1) Consulter; Mmoires de l'amiral PutU
TckiUhagoff,
IIe
partie, chap. x, XI,
XH et -Xin.
voqucs,
comme
pendant
la
guerre
de
1774, par
les besoins de
l'arme,
mais
dans des
proportions
bien autrement
considrables; car,
au lieu de ne faire
que
traverser le
pays pour
aller en
Turquie,
les
troupes
russes
y
station-
nrent durant
cinq longues
annes, pendant lesquelles
le
peuple
roumain ne
connut
pas
un
jour
serein.
Aprs
la
paix
(le
Bucarest,
les trnes roumains furent
occups
de nouveau
par
des Phanariotes.
J ean
Caragea
Il,
fils de Nicolas et ancien
dragoman
de la
Porte,
eut la Valachie
(1812-1819).
11
paraissait,
au
dbut,
avoir du
penchant
pour
la
France,
mais il ne tarda
pas
tourner
casaque
et devenir l'ennemi
le
plus
acharn des
Franais. J usqu'en 1814,
la restauration des
Bourbons,
Caragea
conserve une certaine neutralit entre la Russie et la France. Il
dmasque
ses batteries au moment o Louis XVIII est ramen en France. Il
se sauva
temps
en Italie et eut
pour
successeur Alexandre Soutzo II
(1819-
1821).
Le
rgne
de Charles Callimaki
IV,
en Moldavie
(1812-1819)
fut
empreint
d'une
grande
douceur;
l'ambassadeur
franais,
Ruffin,
loue la droi-
ture et la modration de ce
prince
et le montre favorable la France. Charles
Callimaki
(1)
fut un des
princes
les
plus remarquables
des
Pays Roumains,
et
il attacha son nom une
lgislation importante,
de
beaucoup suprieure

la
lgislation
dicte la mme
poque par
J ean
Caragea
en Valachie. D'ail-
leurs,
Callimaki tait de naissance roumaine et
appartenait
une ancienne
famille noble
originaire
de Bucovine Il tait dou d'une belle
intelligence
et
avait un
esprit
cultiv;
sa
prestance majestueuse
et ses belles manires
frap-
paient
tout le
monde,
et il sut
s'imposer.
Il se retira volontairement du
pou-
voir et eut
pour
successeur Midiel II Soutzo III
(1 819-1821).
Observons
que, pendant
les
rgnes
de ces derniers
princes phanariotes,
les
Pays
Roumains sont
toujours
dans cette
priode
de culture
hellnique qu'ils
avaient
depuis prs
de deux sicles. Pourtant ces
pays,
si loin
qu'ils fussent
de
l'Occident,
n'avaient
pu chapper
la
suprmatie
alors universelle de la
culture
franaise.
Ds le dix-huitime
sicle,
les
grands drogmans
de la Porte
commencent
employer
la
langue franaise
dans leur
correspondance
et,
devenus
princes
des deux
Roumanie*,
ils l'introduisent leur cour. Ils ont
des secrtaires
franais.
Nous avons vu Alexandre I" Maurocordato avoir
(1)
Consulter les deux
ouvrages
de Xnopol et de
J orga
sur les Callimaki. Sur les
vnements
roumains,
lire Dionisie Eclesiarcul, dans
Papiu, Tesatir,
t.
II,
p.
208.

Eclk-
siarcul,
toc.
cii p, 209
et 218.
Zilote,
d.
Ilasdeu, p. 92.

Ec.eslarcul, p. 221,
con-
firm
par Fornetty

Otto,
6 mai
l8r2, HuRMUZAKt, Documente,
suppl. I, p. 687 Fornetty
Otto,
cit
Mriage
aux Affaires
trangres, 14 juillet 1S11, iliicl., p. 5&Q.
Les docu-
ments
franais
sur ces
exactions,
dans
Hl'Rmuzaki, Documente,
suppl. II, p. 452. 501, 621, 624,
689, 690, 696, 697.
Zilote
Rom.-iN'ul, p. 92,
128. Plainte des
boyards pour
la Bessa-
rabie,
2 octobre
1812; Uricarul,
t.
III, p. 343.
Emmanuel
'Draghici,
Histoire de la Mol-
davie, t.
II, p. 92 (l'auteur
est
contemporain
de
l'vnement);
ballade
populaire
moldave,
les
horreurs de la terrible
peste qui ravagea
les
Pays Roumains,
sont
magnifiqnement exposes
dans
J on Ghica,
Scrisori catre Vusile
Consulter, sur
les exactions de ce prince, tes
documents
Ie
Rg-ne
de
J eou Caragea, p. 32. Consulter,
sur les exactions de ce
prince,
les documents
franais publis
dans
HuRMUZAKl, Documenta,
suppl. 11, p. 452, 501,
621, 624, 689,
6qo, 696,
697. XNOFor.,
tudes
historiques
sur
le peuple rouillant
J assy, 1S87. p.
21S et suiv.
Hauterive;
Alexandre II avoir
Durosoy;
la cour d'Alexandre
Ypsilanti,
le
prtendu
comte
Gaspart
de Belleval et le
prtendu marquis
de
Beauport
de
Sainte-Aulaire, migrs franais, dirigent
son office des Affaires
trangres,
dans un sens hostile
Napolon.
D'autres
migrs
s'tablissent
professeurs
de
franais

J assy
et Bucarest. Dans cette dernire ville
s'illustrent,
en
cette
qualit, Laurenon,
Recordon, Colson, Mondoville,
qui
ont laiss sur
les
Pays
Roumains de curieux mmoires. Les
boyaresses
commencent
presque
toutes
parler
le
franais
et se
passionnent pour
les romans
franais.
Il
parat
Bucarest des
journaux franais,
comme le Courrier de
Londres,
organe
des
migrs franais.
En mme
temps,
la
langue
nationale,
mprise
par
l'aristocratie
trangre
comme un idiome de
rustres,
tend
reprendre
sa
place lgitime.
Les coles o l'on
enseigne
le roumain deviennent assez
nombreuses dans les
principauts.
C'est
par
les martres du
peuple qu'allait
s'oprer
la
rgnration
des
Roumains,
cependant que
celle des Hellnes
s'annonait
dj par
des
prodromes significatifs.
C'est
par
des
pertes
de territoires arrachs aux
Pays Roumains,
sous cou-
leur de consacrer le
dogme diplomatique
de a
l'intgrit
de
l'empire
otto-
man
, que
se solda le dix-huitime sicle dans
l'Europe
orientale et
que
se
trancha
brutalement,
par
une srie
d'injustices
flagrantes,
le nud
gordien
de

la
question
d'Orient
n,
ce
spectre horrifique
de la
diplomatie
euro-
penne.
Les
Pays Roumains, hroques
dfenseurs des frontires de
l'Europe
chrtienne contre l'invasion
mongolo-turquc, pendant plus
de
quatre
sicles,
les
Pays
Roumains,
victimes de l'ambition
moscovite,
de
la duplicit
autri-
chienne,
de
l'impritie
et de la barbarie
ottomanes,
de l'indiffrence et de
l'incomprhension
du reste de
l'Europe,
auraient fini
par
rouler dans l'abme
o
s'engloutit
la malheureuse
Pologne,
si le
premier quart
du dix-neuvime
sicle n'avait vu clater les deux mmorables rvolutions nationales de 182 1
dans les deux Roumanies et de r822 dans la Hellade.
Ces deux rvolutions trouvent leur
point
de
dpart
dans l'uvre
sourde,
commence ds le
dix-septime
sicle autant dans les
Pays
Roumains
que
dans les
pays hellniques.
Elles sont
pour
ainsi dire
solidaires,
parallles,
adquates, malgr
leurs malentendus et leurs courants
divergents
ou hostiles.
Elles ont leur
symbole
dans cet emblme
singulier qui marqua
le
premier
recul de l'Islam
europen
en
i6gg,
emblme
qui figure
sur le cachet
qu'Alexandre
Maurocordato
l'Exaporite apposa,
ct de sa
signature,
sur
le
trait de
Karlovitz,
son sceau
personnel qui reprsentait
un
phnix
renaissant de ses cendres et issant des
flammes.
Ce mme emblme servit
de
signe
occulte Maurocordato
Firar,
Scoufo
d'Afta,

Rhigas
Phros,
de
signe
de ralliement aux
premiers
htaristes
qui,
avec
Ypsilanti,
l'arbo-
rrent sur leurs
tendards;
il servit d'emblme
caractristique
sur l'uniforme
et
le sceau du comte
J ean
Capodistrias, premier gouverneur
de la
Hellade,
de
marque
sur les
premires
monnaies
hellniques
en 1828. Il ne lui man-
quait
que
les
quatre
lettres rosicruciennes 1. N. R.
I.,
ign
natura renova-
bitur
intgra,
dont il tait
cependant l'expression, parce qu'il symbolisait
la
rsurrection de la
Hellade,
dans la
pense
de ceux
qui l'utilisrent,
et
qu'il
demeura le
symbole
de ceux
qui pensrent que
c'est
par
le feu
,
c'est--
dire la
rvolution, que
a la nature entire
n,
c'est--dire toute la chrtient de
l'Europe
orientale,
s'est renouvele
,
c'est--dire aura secou la
tyrannie
musulmane.
Au dix-huitime
sicle,
la vie
hellnique
s'tait
rfugie
dans les les
Ioniennes, alors
protges par
Venise, et dans
quelques
les de
l'Archipel.
Si
la Grce se
repeupla,
ce fut en
grande
partie d'immigrants
albanais,
qui,
trs
prompts
d'ailleurs se transformer en Hellnes et oublier leur idiome
montagnard pour
la
langue hellnique,
venaient combler les vides
qu'avait
fait le sabre
skiptar
dans la
population primitive.
Enfin dans les
pays
escarps,
comme
l'Olympe,
le mont
Agrapha,
les monts
Acrocrauniens,
le
Mana,
des communauts
grecques,
investies de
privilges
militaires,
organi-
ses en milices d'armatoles,
munies de
rirmans, bravaient les
percepteurs
ou
les soldats du sultan. Les
pirates
taient les
klephtes
de la mer. Se couvrant
depuis 1770
du
pavillon
russe,
nagure apparu
sur les ctes de la Hellade
avec les
Orloff,
ils continuaient la
guerre
maritime,
qu'on
avait crue termine
en
1792 par
la
paix
de
J assy.
Les
armatoles,
les
klephtes,
les
pirates perp-
tuaient,
la fin du dix-huitime
sicle,
la vie
hroque
et barbare
qu'avaient
mene les hros d'Homre et les toliens de
Thucydide Quant
au relvement
conomique
et intellectuel de la
Grce,
il se
prpara par
les Grecs
plus
civi-
liss de
Constantinople,
des les
Ioniennes,
des lots
d'Hydra, Spetzia,
Psara,
supplantant
les
ngociants franais
dans le commerce de l'Orient,
s'y
enri-
chissant,
s'v
poliant, y puisant
les ressources matrielles
qui
seront un
jour
ncessaires la
guerre pour l'indpendance.
Il se
prpara
aussi
par
les riches
colonies
grecques
d'Odessa, d'Ancne, de
Livourne,
de
2vlarseille,
mme de
Pans,
Moscou et
Ptersbourg,
ardemment dvoues la cause
nationale,
lui
suscitant
partout
des
partisans,
crant
parmi
les
trangers
le
type
du
phil-
hellne. C'est de ces Grecs industrieux et
lettrs,
imbus des ides occiden-
tales, indulgents peut-tre
l'excs
pour
les vices de leurs
compatriotes
rests
barbares,
que partit
le mouvement
qui multiplia
les coles
grecques jusque
dans les
pays
o la race
hellnique disputait

grand'peine
le sol d'autres
races
et,
par
la renaissance intellectuelle de la
Hellade,
assura sa renaissance
politique.
La
correspondance
de
Stamaty,
un Grec
qui
vivait Paris et fut
un
agent
du
Directoire,
montre les
sympathies que professaient
alors les Hel-
lnes
pour
la rvolution
franaise.
Comme ils avaient encore sur le cur la
fuite des Russes en
1770
et les malheurs
qui
en taient rsults
pour
leur
pays.
ils furent d'abord tout
acquis
la France.
Or, celle-ci,
par
le trait
de
Campo-Fonnio, prenait pied
dans les les Ioniennes. Les
prdictions
de
Dimo et Nicolo
Stphanopoli.
deux Corses
d'origine
manote,
envoys
dans
le
Mana,
l'un
par
le
Directoire,
l'autre
par Bonaparte,
ainsi
que
les
appels
de
celui-ci au brave
peuple
manote
,
ces
dignes
descendants de
Sparte
,
ne restrent
pas
sans cho. Les Hellnes taient tout
disposs
voir un com-
patriote
en
Bonaparte.
Le
bey
du
Mana, Kolokotronis,
saluait en lui ledieu
Me la
guerre .
11
mnageait
des entrevues entre les deux missaires
franais
et
les
dlgus
de la
More,
de la Grce
continentale,
de la
Crte,
de l'Albanie.
Stamaty
fut aussi
envoy
de Paris
par
le Directoire
pour organiser
Ancne
une
agence
de soulvement. Le Mmoire
prsent
au
tzar,
l'occasion du
congrs de
Vienne de
1815,
par
Alexandre de
Stourdza,
avait fait une
pro-
fonde
impression
sur
l'empereur idologue
et
Depuis
lors,
les Grecs
lurent
en faveur
auprs
de
lui,
et toutes leurs menes furent
encourages plus
ou moins ouvertement. Nous
pensons
avoir abondamment montr les
origines
lointaines
de la rvolution
hellnique.
Celui
qui,
le
premier,
donna le
signal
du mouvement
qui
ne devait s'arr-
ter
qu'
la
complte indpendance
de la
Crte,
fut un Roumain de Macdoine
prcis, Rhigas
Yelestinliul
(de Velestin), que
les Grecs nomment
Rhigas
Phros. Devenu secrtaire d'Alexandre
Ypsilanti
en
Valachie,
il fonda
Bucarest,
vers
[780,
la Socit des Amis
(raipt'a
xiv
qui
avait
pour
principe
a Vive l'amour de la
patrie!

(>,tm
vj atoyevEi*)-
Sous Mauroyni,
Rhigas
devint
gouverneur de
Craova et entra en
correspondance
avec le mi-
nistre autrichien
Kaunitz,
esprant
obtenir
quelque
chose
pour
snn
peuple,
par
le trait de
1791;
mais il n'en fut rien. La rvolution
franaise remplit
l'me de
Rhigas
d'un
grand espoir.
Connaissant trs bien le
franais,
il se
procurait
de Paris toutes les
proclamations,
crits et chansons rvolution-
naires, les traduisait en
grec,
les faisait
imprimer
Vienne,
puis
les
rappor-
tait
Bucarest,
cachs dans des ballots de marchandise.
Rhigas
avait
conu
le dessein de runir tous les Hellnes en une htairie ou
ligue pour
renverser
la domination
turque.
Nombre de
prtres,
de riches
marchands,
de hardis
capitaines,
entrrent dans cette association.
Rhigas
eut Vienne une entrevue
avec
Bernadotte, ambassaclcur de la
Rpublique, lequel promit
son
appui
(1797).
C'est alors
que Rhigas composa
son Chant des
palikares
et sa Mar-
seillaise
hellnique, qui,
trente annes
plus
tard, devait animer les Grecs au
combat
ASUTE, 7TaSs
TtOV
'ftAA]VWV ().
Allons, enfants des Hellnes!
(1)
Voici notre traduction
franaise,
aussi littrale
que possible,
de cette Murseillaise
grecque
compose par Rhigas
Phros
Strophe
1.
Allons,
enfants des
Hellnes, le joui" de gloire
est arriv
montrez-vous dignes
de
vus
illustres anctres!
Chur. Eniants de la
lellade, murons aux
armes,
et
que
le
sang-
abhorr de notre ennemi coule
en torrents nos
pieds.
Strophe
II. Secouons le
joup^
de
nos tyrans, que
l'insuiiection clate dans notre
pays,
et nous
vurrons briser toutes ses chanes. Ombres
magnanimes
des
^nrauN
et des
sa^es,
venez assister
nos combats! Hellnes des
es passs,
revenez
la vie;
rveillez-vous au son de
nos trompettes,
ptmr vous
joindre
n:s bataillons venez
attaquer
la ville aux
sept
c illines
(a) et
combattre avec nous
jusqu'
ce
que
nous
avons conquis
ta libert.
Chur. Enfants de la Hellade, courons aux
armes,
et
que
le
sang* abhorr
de netre ennemi coule
torrents nos
pieds.
Strophe
III.
OSparte Sparte pourquoi
restes-tu
plonge
dans un sommeil
ltharg-ique
Rveille-
la)
Constantinople,
wca>.ma(.
Rhigas
tait aid dans son
entreprise par
ses
compatriotes,
Tournavit et
Pcrrhabos,
ainsi
que par
les
boyards valaques
les
plus
savants du
temps, qui
taient enthousiastes des Grecs
Grgoire
Brancovan,
Dudesco,
Charles
Campincano
et
J ean
Cantacuzne.
En
1778
et en
1787,
les habitants de Psara furent menacs d'une
dpor-
tation en masse en Asie
Mineure; Maurognis
et
Khandjris
surent
parer

ce
danger
et
prvenir
la dvastation d'une le
qui, cinquante
ans
plus
tard,
devait tre un des boulevards de
l'indpendance hellnique.
En
170,8, Napo-
lon, voulant
attaquer l'Egypte
et
craignant
une
opposition
de la
part
des
Turcs, veut leur donner de la
besogne par
une rvolte des Grecs. Il
appelle
Rhigas
Venise et le
style
facilement;
aussitt
aprs, Rhigas
inonda les
Pays
Roumains de
proclamations
rvolutionnaires. Il fit
imprimer
chez un
typo-
graphe
de
Vienne,
Eustratios
Argenti,
ses chants de
guerre,
ainsi
qu'un
appel
l'insurrection
portant
en tte la devise
franaise
Libert,
galit,
Fraternit!
Dj
il tait surveill de trs
prs par
les
policiers
de
l'Autriche,
celle-ci tant alors hostile tout mouvement
d'indpendance
dans les Etats
du
sultan,
et les
sympathies
et relations
franaises
de
Rhigas
le rendant
encore
plus suspect.
Au
printemps
de
1798,
le
patriote
thessalien se rendit

Trieste,
afin
d'y pier
de
plus prs
les vnements. Il
y
avait
expdi
d'avance douze caisses contenant des
exemplaires
de ses
compositions, plus
un
paquet
de lettres
pour Bonaparte.
L'envoi fut dnonc la
police. Rhigas
arriva dans la
ville,
commettant cent
imprudences,
se donnant
pour
un
gn-
ral
hellne,
portant
le costume national avec un
casque antique.
Ds la nuit
suivante,
il tait arrt avec
sept
autres htairistes. Il
essaya
vainement de
se tuer dans sa
prison.
Ramens
Vienne,
soumis un
interrogatoire,
les
huit htairistes furent ensuite livrs au
pacha
de
Belgrade.
Celui-ci les fit
noyer
dans le Danube.
Quand
ce
fut le tour de
Rhigas,
il se
dbattit, rompit
ses
liens,
terrassa d'un
coup
de
poing
un de ses
gardes.
Le
pacha
ordonna
de le tuer
coups
de fusil. Les dernires
paroles
du
patriote
furent Ainsi
0
prissent
les
palikares,
mais
j'ai
sem assez de
semence,
l'heure viendra o
mon
peuple
rcoltera.
n
Le malheur de
Rhigas
fut d'avoir voulu devancer
l'heure;
mais son
exemple,
ses crits et surtout ses chants de
guerre
ne
devaient
pas
tre
perdus.
toi,
et
que
tes enfants se
joignent
aux Athniens, leurs anciens allis'.
Invoquons
ce chef,
clbre dans
les
hymnes qui
te sauva fie ta
perte invoquons
lu terrible,
le
courageux I.onidas, qui
fit
dans les
Tliemiopylcs
une tentative si
hardie,
et
qui, pour
conserver la libert son
pays,
arrta les
Perses,
leur livra bataille avec ses trois cents
braves,
la soutint
longtemps, et, pareil
un lion furieux,
expira dans
les Ruts du
sang qu'il avait rpandu.
Chur. Enfants de la
Hellade, courons aux armes, et
que
le
sang
abhorr de notre ennemi
coule
en torrents nos
pieds.
CHAPITRE XI
tat de l'Europe
orientale,
DE 1812 A
182S.
LES conflits diplomatiques
RELATIFS A LA &UEST1ON
D'ORIENT;
l.\ POLITIQUE
ANT1-S APOLONIENNE
LA
COALITION
DE
1 8 1 3
LE CONGRS DE VIENNE !)E
18 1$.
1/ EMPIRE OTTOMAN
ET LES PAYS
CARPATHO-BALKAiMUUES,
DE l8l2 A lS2I. L SaINTE-AlLI ANGE
ET LA POLITIQUE
Rl'flSE;
LE CONFLIT ORIRN'TAL, ET LE ROP-
MANISSIE AV COMMENCEMENT DU DIX-NEUVIME
SICLE;
LES CAUSES REELLES
DE LA RVOLUTION NATIONALE DES ROUMAINS ET DES HELLNES EN
182I;
LES
CABINETS EUROPENS ET LA QUESTION DES NATIONALITS. PRINCIPAUX PRO-
TAGONISTES DES DEUX RVOLUTIONS RECQUE ET ROUMAINE. MALENTENDU
I3ES DKI'X. MOUVEMENTS GREC ET ROUMAIN. FlN DU REGIME TURCO-PEA-
NARIOTJ i UANS LES PAYS RuL'MAIN.S KlNSTAL RATION DES PRINCES INDIGNES
roumains (1S22-1S29).
Alexandre M aurocordatos ET lr gouverne-
ment PROVISOIRE HELLNIQUE. L' INSURRECTION HELLNIQUE
(l S 2 Z I S 2 5)
Le prfmter sige DE Missolonght
(1S22).
ON
a
pu
lire dans le
chapitre prcdent,
d'une
faon sommaire,
les
pre-
miers
prodromes
avorts de la rvolution
hellnique (1).
Avant
d'entreprendre
maintenant le rcit
plus
dtaill des causes
psychologiques
de la
rvolution
grco-roumaine
de 1821 et des faits
historiques qui
en furent
(1)
Sur la
question
de
l'htare,
consulter
Paparigopoulo.
lits faire de la civilisation
hellhiiqite, 1878, p. 423.

Pououeville, Voyage
dans la
Grce, Paris, 1824, p. 536.
Ger-
\T\rs,
Insurrection de la
Grce,
trnd.
fr;me.. Paris, 1863,
t.
, p. 39. J onnesru
Gion,
Bticu-
resiii in
iimpul
revolutiei
fraiicese, dans
son livre Din fstnria.
Fanariotilor, Bucuresti, 1891, i,
p
220.
UBfCiNi,
La
grande
carte de la
Grecs par Rhgas (Revue de de
Ludovic
Drapevrov, 1881, p. 243).
J ean Caragiahi,
Studii
asupra
Romnilor dn
peninsula
bal-
t'ttmca. Dpches
indites du chevalier DE Gentz, t.
II, p. 144. Aricescu,
I&toria revo-
Iiiiei rom-ane dela
1821, Craova, 1874,
t.
I, p. 75,
102 h
107. Debdour,
Histoire
dp'io-
"in tique de
l'Europe,
t.
I, p. 6g, 103, 104, 165. Xnopol,
Isioria
Rovinilor,
t.
V,
et
Histoire des
Roumains,
t.
II, p.
286. Comtesse Edling
(ne S'J 'OURDZa),
Mmoires.
Alexandre dr
Stourdza, uvres;
la Grce. En
gnral
les
ouvrages
suivants
pour
toute
'x
priode
historique
concernant
l'Europe
orientale et la
pninsule carpatho-balkanique, y
('finpris les
questions rliplomatiques et
militaires
Oxcken, Weltifeschit-hle.

T.avissk et
Kaabauu,
Histoire
gnrale,
t.
X,
p. 137-223. Hukmuzaki,
Docitiiuinte Dmtrti
^H'Roza,
Actes et Documents
relatifs
l'histairn de La
rghiratimb
iIis Roumains.

Comme
complment aux sources
bibliographiques indiques, chapitre
xti de cet
ouvrage
Archives du
Finistre des Affaires
trangres
de
Paris, Fonds France,
n*
672

688-
Fonds
Allemagne,
n"'
121,
122.
Correspondance
officielle de l'ambassade de France Vienne. Archives du
'm'stre des Affaires
trangres
de
Saint-Ptersbourg. Ki.ubf.r,
Akten des Wiener Kon-
g russes, Erlangen, 1815-1S35.
DE
Martens,
Nouveau recueil des
principaux
traits
depuis
la
consquence,
au
point
de vue national de ces deux
peuples,
il
importe
de
jeter
un
rapide coup
d'oeil sur la situation de
l'Europe
orientale de i8u
-M'Qtf,
t. I
IV, 1817-1824.
DE
MAKTKNS,
Recueil des traits et conventions conclus
par
ht
Russie avec
les puissances
trangres, Pi-tersbourg, 1876 1895. Nki'mann,
Recueil des
traites
et conventions
conclus pur
l'Autriche
depuis 1763, Leipzig. 18,55-1859.

le,
Herrv
van
S'ein,
viihrend dus-
Wfjier Kongresses (Historiscite Zeitschrift,
t.
LX)
Ui;
Flassax,
Histoire du
Congrs
de
Vienne, Paris, 1829. Oxckkx,
Geste rreich itnd Preussen im
Bcfreiungs Kriege, Reriiu 1S76-1S79- Gervints,
Histoire du dix- neuvime
sicle, trad.
dur.
l'allemand par Winskn,
t
. Paris, 1864. Sorkl, L'Europe et
la Rvolution
franaise,
t.
VIII, Paris, 1904.

Bianchi, Sforia dlia
diploinasia europea
in
Itaiia,
t.
1, Turin, 186^.
Trkitschkk, Deutsche
Geschiclite,
t.
1, Berlin,
1882.
Schnitzi.kr, Histoire intime
dr !>,
Russie soirs les
empereurs
Alexandre Ier cl Nicolas
Paris,
1S47.
M.
Bck;danovitch,
/fs-
foim du
rgne d'Alexandre P*, Piitersbourg, 1869- j S7 (les
tomes V et
VI,
un russe:').
Ch. Pozzo di
BoiiGf), Correspondmes diplomatique
du courte Pnsso di
Bar go, Paris,
iSSt.
A.
Magqioi.O,
Poz-bi? di
Burgo, Paris, iSqo.

Lettres
et papiers
dit chancelier comte de Xes-
selrode,
t. V et VI
(1S18-1827), Paris, 1908.
Prince N.-V. Galitzink,
Papiers
sur <V
rgne
de
/'empereur Alexandre
IKV
(en partie
en
franais) publis par
A.-I.
TcWiKNYCHii-
Ptersbour-, U)O.
Amiral Paul
Tchitchaiiot, Mmoires, p. 361,
rdition
par
Cliarlfs
1..AHOYAKY, IQOy,
Paris. Comte
J oseph
DK Maistre, Correspondance, f*d.
de Vitte et
Perrussei,
Lynn,
vol. XIV. Grand-duc Nicolas
Mikiialowitl'ii. Correspondante
et Lettres de la
famille
impriale de Russie (18921
du mme.
L'K/upereur Alexandre Ier
texte et documents.
correspondance, Salnt-Pt-tersbourg. 19T2 (en fram-nis),
ouvrage remarqualile
<:t
important.

leukwii r ai gke.it rn
mir
Rpifierrings
itnd
Ldninsgeschichte
Kaiser Nikuaua
I" Berlin,
1855.
S.
Tatichtchi-
La
politique
exttr lettre de
l'empereur Nicolas,
Ptersbourg', 1SS7.
\.i
prince B. Dolgoroi/kof,
Lu vrit sur la
Russie, Paris,
1860. Mi-moires russes sur le
r^ur
de Nicolas Pr
par
le
prince
Galitzink. T.
Sciiikmanx,
Geschichte Russlands un ter Kaiser N !>-
laits, T.
Berlin, 1904. Zinkeisin,
CeschicJ ite des osmanischen Reiches in
Europa, Gotbn, iS.5y
A. dk
Lamaktink,
Histoire de la
Turquie, Paris, 1755.

J oxouire,
Histoire de
l'empire
ottoman, Paris,
1881.
RfiLL,
Die.
oriev talische Frage.
d hrer
geschichtlichan Eutwicklung,
1854.
E.
DrAULt,
Lu
question d'Orient, Paris,
189S.

Youssonf Fkumi,
[fistvhe tir
Turquie, 1909.
Caussin dk
Pkkckvai-, Pr i.i historique
de la des
janissaires,
eu i<S'j6
(traduit
de
l'ouvrage turc
d'AssAD-lKKENDi), 1833,

Poi:qi:eyili.k, l'ie d 'Ali-pacha,
1832.
DkMoltke, Campagnes
des Russes dans lu
Turquie d'Europe le,
uuuts /.Vj.V
et
-/S1.? 9 (trad. franc, par DiimmikiO, 1S34. Iwaxitschew,
des russich-turkisclu'ii
Kriegs, Ilmenau, 1829.
Baron Dli
Tksta,
Recueil des traits de la Porte ottomane, Paris.
1864-1894.
A. Rambai'D. Ilisfoi-rn de la
Russie, Paris, 1S7S.
A.
Bkkr,
Die orieuhrlisrlte
politik
sterrechs, Prague, 1883.

F. !: Gkntz, Dpches
indites aux
hospodnrs
tlt> Valu-
chie
(de
1812 ;i
1S2S, publies par Prokksch-Ostkn}. Pariri, [876.

Prince dk MkttivRmcii.
Mmoires,
documents et crits divers
(t. III-VI1I), l'aria, 1S82-1SS3.

D'IIai-ssonvillic,
His-
toire de la
politique
extrieure du
gouvernement franais (183 -1848}, Paris, 1850.

WVkm.
Diphmatische
Geschichfe der ovientahscheu
Frtigo,
Leipzig, 1S5S.

Zixkkisk.v,
Gcschichic
des
Gviachenlands, Leipzig, 1832.

Sol'RMlis. 'iTropa
twv
'AO/.vaTo)^, gne, 1834.
Mkn-
delssohn-Bartholmy,
Geschi
h te Griechenlands 1875.
G.
F in la
A
A historv of
Grectf,
Oxford, 1877.
Hkbtzberg,
Geschichte
Griecheitlcmds, Gotha, 1878.
Lawis-SERGKANi".
New-Cmece.

Ymniz, La
Grce
moderne, Paris,
1S62.
Emekson,
A
piefure of
Greecu
m
1X25, Londres,
1826.

CnoiSKUL-Gori'FiKR, Voyage en
Grce.

Ibrahim-Manzoi'r-Ekfk.M'I
(officier franais
conimaiidaiiL
gnie
au serviro
d'Ali-pachn
Mmoires sur la Grce
<'
l'Albanie, Paris,
1S27.

Mii.lixoi-x,
Mmoires. Lord
Stanhopi- Greece
in j.Vjj'
and iti-4-

Correspondance de
Lhrd
Byron,
de
Siiei ley,
etc.
Blxhon,
La Grecs continentale
et <'
More, Paris, 1843.
F.
Lenormant,
La Grce et les les
Ioniennes, Paris, 1865
Capfi
d'Istkia ^attribu
;lu
comte |.)
Observai ions les
moyens
d'amliorer sort des Gco',
C'orfou, 1819.

Mmoires
biographiques historiques
sur le
prsident
de la Grce le anu'
yuan Capodisfrias,
suivis d'un
oui: rage
posthume,
de
Capml /strias
sur
Ali-pacha
de
J im^ia,
par
Andr
Pai'adopoui.OS-Vretos,
Paris, Firmin Didot
(1837).

Correspondance
du ennte
J Capodistrias,
dite
par
les soins de ses
frres, publie par Btax,
l'un de ses secrtaire,
Genve,
Cherbnliez
(1S39).
AI.
Sourzo,
Histoire de la rvolution
grecque, Paris,
1829
t
1821 et
sur les diverses
questions diplomatiques pendantes, qui
se ter-
minrent
toutes
par
une succession de traits entre les divers
pays
euro-
Pdi Qi.s\ii-LK, Histoire
de la
lie
la
Grce, Pnris, 1824. Pellion,
La Grce et les
Ctifwdstrias, Paris,
1855.
Stamat
Bulgaki,
Notice sur le comte
J ean Capodistrias, Paris,
1S32
Lettres et documents
officiels
sur las derniers vnements de la
Grce qui
ont
pr~
,d ht
mort dit, comte
Capodistrias, Paris, 1S31.

Gobi ne Ar,
tude sur le comte
Capodistrxas,
dans
la Revue
les
Deux Mondes,
dit
15
avril
1S41.
Alexandre de Stolrd/.a, uvres,
notamment
Ltr Crte de IMJ I et
/.Vj_r,-
Souvenirs et
port rails Notice biographique sur
le comte
J t'iin Capodistrias.

Comtesse
Euu.\< ne Sioi.'KD/.A,
Mmoires. Comte DE
Falloux,
Mme Soeichine, p.
66. Lettres de Mme de Swetchine il Roxandre Stourdza.
Skkixobos,
His-
(,/irt' politique
de
l'Europe contemporaine.

Crhangk, Histoire
de la Russie. Balliy-
uikk,
Histoire de
l'empereur Nicolas.

Dki[doi"R, L'expdition de
Chio et la colonel Fabvier,
dans Revue bleue,
20 mars
1897.
Edmond
A bout.
La Grce
conte m pin-aine.

Bikkt.as,
Grce byzantine
et moderne.
DuPliR,
Histoire la
rv gnration
de la Gra:, Tf.xikh,
].,i Grce
et ses ivmiva fiait st. Saint-Marc
Gikakiin, La
Grce et lit
question d'Orient, d;ins
tieviu- des
Deux
Mondes, 1869
et
1S64.

Chateaubriand, Mmoires d'outre-tombe,
t.
("liston Dksciiami'S, Sur
les
routes d'Asie,
1907. Miduat-facha,
La
Turquie,
son
pass,
t,>ii avenir.
BiGNON,
Des Cabinets et les
Peuples.

Cokav,
Exhortations
politiques, trad.
frani; Zurich, 1S23.

Thkrsh,
Dit l'tat actuel de la
Grce, Leipzig, 1833.

Sandk.KS,
via dit
peuple grec moderne, Manheim, 1844. Xantiios, 'A'rt>|j.>;j|ovrJ [..x7a
Trpf
xrtz, &x/.r,z,
Athnes,
1S45.

(oki)ON, listory of
the
greek re-volution, Londres, 1S32.

J .
Phh.imox,
iw,rl;j.!i2vl'TOfiav 7r=pi t-?; uj cSTaifita^, Athnes. 1859. Tiicoui'i.s, 'loTfjf-ia ttic ^W.^vlxj;
navotTTTd;, Londres, 1S53-1856.

Stanhoi>k,
Gn-nce
dit ri ni?
lord
Byron's
rsidence in finit
couiihy
In Un;
ycars J ttjj
and
1824, Londres, 1824.

M.
RaviAUH,
Mmoires sur la Grb
j'onr xt-r-vir
l'histoire, de la
guerre
de
l'indpendance, Paris, 1825.

Bnaquilckk,
La rvu-
httitin
grecque,
'son rom nieiiceuwnt et son
dveloppement ultrieur (trad. i.11.), Wemar, 1825.

Documents
relatifs

l'tat prsent
de la
Grce, publis d'aprs
les communications du
ifiiniti' philhellnique
le
Paris, Paris,
1S26 et suiv. K.
Pahauofoui.OS,
'Avotay-sYi tTdv; r^v
flr*;otav twv '(J v,v(jJ v
vaEpfAsvwv Tspt
tj
<J TpaTr;poO
'OS^aasu.
Comte
Prcchio,
Gemaelde
?<); Grivchcuhiiid in
J ahre., 182^.

Pkrrhaios, 'A7iif;.vrliaov'jaGc:a 7rQ),[j.t"ct, Athnes, ] S36.

C. S.
Bvzaxtios, clTT;;a
to rdy-Tizci'j
rr-cpdtto;
r^c cl'J i)..^o;, Athnes, 1S37
. Kot.oko-
TKiims, 'IO.),7j-vtxa iro[j.v"rl[J .ovy{i.aTa, Athnes, 1856.

Yi'"MK\iz,
Scnes et rcits des
guerres
di>
V indpendance, Paris, 1S69.

J uren de
LA
Gkavikk,
La station du
Levant, Paris, 1S76.
Gnral
Boydano,
La bataille de
Navarin, Paris, 1887.

Auuste
Fabrk, Histoire
du
le
Missulaughi, Paris, 1827. Klcber, Diplomatische
Geschlchie der
Wedergebvrt
l'i-iccln-nhinds, Francfort, 1835. Porte-folio Papers
relative ta the
affairs of
Greere, proto-
'< of confrences
held vn
Londan, presei-itcd
ti> koth kotL.ses
of Parliament, by
coinmuud
of
llm
Majesly, Londres, 1 830-1832. Orelli,
Recueil des documents
relatifs
la constitution
fiV Grce
dlivre, Zurich,
1822. G.
Isambkrt, L'indpendance grecque
et
l'Europe, Paris,
1900.
Rixo
NROULOS,
Cours de littrature
grecque moderne, 1S27. Ranke,
Histoire de
hi Serbie et de la rvolution
serhn, Berlin,
1829. Cyprien Robf.rt,
Les Slaves et la Tur-
1"it',
Serbes, Mniitmgrins, Paris, 1S44. BvstrzontO\vski,
Sur la Serbie; dans ses
rapports
europens avec la-
question d'Orient, 1845.
Louis
J araV,
L'Albanie inconnue.
MuNl-GUT,
La
ppiinsu.e
balkanique.
Victor
Bi';rakd, La Turquie et
l'hellnisme
contemporain
du
mOniR,
La
Les affaires
de Crte. P.
Marge, Voyages
en Dalmatie. Ren
I'inon,
L 'Europe
et la
jeune Turquie du
mme,
L'Europe
et
l'empire
ottoman

MijziTj
-i'iv pays
balkaniques. Gaston Di-:schajvtps,
Sur les mutes d'Asie.
CrxiBKKT,
Essai Iristn-
'11/ ne sur les rvolutions et
fin dpendance de
la- Serbie
depuis itio^ jtisqu 'en I^'so, Leipzig',
U\S5.

F. LiixoKMANT,
Turcs et
Montngrins, Paris,
iS(6. H.
Thikks, La Serbie, sou
hi^ et
son
a-veuir, Paris,
1862. Ubicini,
Les Serbes de
Turquie, Paris, 1S65.
Saint-
^n
Taillandier, Lu Serbie, h'ura-Georges et Milosch l'aris, 1S71. Brunswick,
Recueil
''<'
(furiiuwnfs
diplomatiqa.es relatifs
an
Montngro, Paris, 1876.

C-J . J iKKCZl'.K,
Geschichte
<<>-r
Bulgurcn, Prague, 1S7G. Milakovitch,
S for fa di
Montngro, Raguse, 1877.
"-V.
Kai.lav,
Geschickie der Serbe
(trad all.).

Ciiiudina,
Storia
del Montngro, Spa-
ato, j882.
Louis Lger,
La
Save,
le Danube et
le Baikan, Paris, 1884. E. de
Lave-
1882
Louis
LGER,
La
Sa~,e,
le Diiiiieb~, et le
Balka~t, Paris, 1884,
E. DE. LA~-E-
LLvr-j
La
des Balkans, Paris,
1888. De
Salaberry,
Essai sur la Valachie et
pens,
dans le but secret d'viter une
conflagration gnrale, laquelle ne
manqua cependant pas
de se
produire,
non seulement entre les
grandes
puis.
sances et la
France,
mais entre les
petits pays carpatho-balkaniques
et
l'em-
pire
ottoman,
dont la
premire
convulsion
allait,
au commencement du
dix-
neuvime
sicle,
le conduire de Londres
Andrinople
et
d'Andrinople

San
Stephano,
en attendant un nouveau
congrs
ou une nouvelle
guerre
qui
lui
donneront le
coup
de
grce.
Albert Sorel
juge
avec
profondeur
de l'inanit de la
plupart
des
trait:
diplomatiques
Les
traits,
dit-il. sont
l'expression
des
rapports qui
exis-

tent,
au moment o ils sont
conclus,
entre les forces matrielles et
les forces
morales des Etats
qui
les concluent. Suivant
que
ces forces sont mesures
avec
plus
ou moins de
justesse
et d'tendue
d'esprit, que
les hommes
qui
les
mesurent remontent
plus
ou moins dans les
causes,
voient
plus
loin dans les

consquences,
tiennent moins de
compte
des faits accidentels et
plus
de

compte
des conditions
permanentes
de la
politique
des Etats et des
Nations.
les traits sont
plus
ou moins durables. Les droits
qu'ils stipulent
ne survi-
vent
jamais
aux conditions dans
lesquelles
ces droits ont t tablis.
La conversation
caractristique qui
eut lieu entre le tzar Alexandre et Tal-
leyrand,
le i octobre
1815,

Vienne,
montre
quel point
ces traits
dpen-
dent encore de l'humeur des
personnages qui
sont
appels
les
laborer;
car
le
plus
souvent les intrts directs
des peuples
en
jeu
ne servent
que
de
pr-
texte des
arrangements personnels.
C'est l toute l'histoire des divers con-
flits
diplomatiques
issus,
au commencement du dix-neuvime
sicle,
non
seulement de la
question
d'Orient
elle-mme,
mais encore de la
question
napolonienne.
Ces deux
questions capitales priment
toute l'histoire
politique
de ce
temps-l,
et il nous
parat qu'il y
a entre elles des
points
de contact
'lui
tiennent moins la situation des
pays
ou
l'analogie
de situations
plutt
dili-
rentes,
qu'
la nature mme des causes
psychologiques
de la mmorable
que-
relle
diplomatique qui
mit aux
prises
de 1812
1824
tous les cabinets euro-
pens.
Le tsar
Alexandre, qui, par
sa rsistance
Napolon
en
1812,
avait
donn le branle
l'Europe, croyait

juste
titre
que
la
grande
alliance n'aurait
pu
ni se former ni
triompher
sans lui.
N'ayant plus
rien craindre vers la
mer
Baltique depuis qu'il
avait
conquis
la
Finlande,
touchant au Danube
par
le
trait de
Bucarest,
le tzar
songeait qu'il pourrait
bientt,
en
dpit
de
l'Angle-
terre,
tourner toutes ses forces vers
l'Orient,
o la ruine de
l'empire
ottoman
tait son vu
secret,
qu'il
ne
pouvait
dissimuler et
que
le cabinet de Saint-
a
Moldavie, Paris,
1821.

E-
Quinet,
les
Roumains, Paris, 1855.

BoLlNTINEANO,
'
principauts roumaines,
1857.

Ilarian
PAt'tU,
Tesaur de viottuinente
isturice,
Buc:in:st.
1864.
Panate
Rhizos,
Mrmoires dit
prince
Nicolas
Soulzo, Vienne, 1899 (en franc.).
X.NOFoi-,
tudes
historiques sur
le
peuple
roumain
(en fran.), P.:iris, 1S87.

F.
D.i;.
Nisluire de la Roumanie
contemporaine (7X22-1 900), Paris, 1900.

N.
J orga,
Oc chirliti'
ilv
rumnischen
Volkes;
du
mme,
Gesch. des osmans
Riiiches, 1913. Pompiliu
uaije,
l'influence franaise
en
Roumanie, Paris, 1898.
Alexandre
Stourdza,
De l'histoire it'l'
viatique
des 'Roumains
(1821-1859), Paris, 190S;
Terre et rare
roumaines, Paris, 1905:
'
diplomatie europenne, Paris,
1913.
lames
avait devin. A l'ouverture du
congrs
de
Vienne,
une seule ide sem-
blait
tre commune aux
quatre puissances
allies,
c'est
qu'ils
taient les
plus
forts
mais
leurs dissentiments taient bien visibles. Le tzar Alexandre et ses
conseillers
auraient dsir faire
comprendre
dans le trait des
dispositions
relatives

l'empire
ottoman; son
porte-parole
fut le comte
J ean
Capodistrias,
ilnnt
le
gnie
se manifesta alors
pour
la
premire
fois;
il soutenait la cause
le
ses
compatriotes
et de ses
coreligionnaires
avec une
loquence
sincre et
ardente,
Grecs, Corliotes, Ioniens,
Roumains et
Serbes,
tout comme le baron
rie Stein
dfendait les
Allemands,
et le
prince Czartoryski
les Polonais. Le
U;u
dsirait
naturellement se faire reconnatre le
protectorat
russe sur les
Grecs et
les Roumains et faire de la
suprmatie
russe en Orient un article du
droit
public europen. Capodistrias
soutint ce
point
de vue avec une rare
habilet,
mais il se heurta l'obstruction non moins adroite de Metternich et
aux
vises
de
Talleyrand, qui
voulait
placer l'empire
ottoman sous
la garantie
de
l'Europe, point
de vue
partag par Castlereagh
et
Cannmg.
Metternich
eut
l'art de
dissiper
cette
question
en conversation et en fume. Le
congrs
de Vienne se hta donc de clore ses travaux en
signant
l'acte final du
g juin
[Si =,;
c'est le
plus
vaste trait
qui
ait
jamais
t
sign;
on sait
que
ce docu-
ment, qui
fut le
premier
essai
pour
donner
l'Europe
moins une charte ter-
ritoriale
que
de dterminer l'tat de
possession
de chacun et de fonder la
paix
gnrale
sur un contrat
collectif, fut, quant
sa
rdaction, principalement
l'uvre du chevalier de Gentz. 11
parut
sous la forme d'un trait
gnral
conclu
par
les huit
puissances signataires
du trait de Paris.
L'ombre de
l'aigle
corse avait
plan
sur le
congrs
de Vienne et obscurci
en
partie
les vues des
plnipotentiaires
et des souverains sur un autre dan-
ger,
plus
vrai,
plus
rel,
plus
menaant,
car il touchait la vitalit mme des
peuples
chrtiens et la cause de la
civilisation;
nous voulons
parler
du
danger
oriental. On ne se doutait
pas
assez, sauf
parmi quelques-uns,
de
1 incendie
qui menaait
l'horizon,
du ct de l'Orient.
i'-n
effet,
le sultan
profitait
des dissentiments des autres
Etats;
il
rgnait,
d
le
congrs
de
Vienne,
qui
avait cru se tirer d'embarras
par
le
silence,
en
ngligeant
autant le Pfmoire d'Alexandre Stourdza de Bessarabie
que
les
propositions
du comte
J ean Capodistrias,
trouva son
contrepoids
dans le
fameux trait de la Sainte-Alliance du 26
septembre 1815, conception
du tzar
idologue
et
mystique
Alexandre I" de
Russie,

laquelle
ne furent
trangers
111
Capodistrias,
ni Alexandre
Stourdza,
qui
en dterminrent certains
points
de
rdaction assez
prcis.
Cette
politique
allait au-devant de ce
qui
se
prpa-
rait
dans les
pays hellniques eux-mmes,
o l'ide de la rvolte
grandissait,

mme
temps qu'elle
couvait dans les
Pays
Roumains,
et il fallut
l'aveugle-
ment
du sultan Mahmoud II
l'gard d'Ali-pacha
de
J anina
pour
mettre le
feu
aux poudres.
En
Turquie,
la moindre insurrection a
toujours
t
dange-
reuse,
car
dans cet
empire,
fait de
peuples opprims,
toute rvolte
prend
vite
urie
importance europenne, parce que
le moindre bruit
y
attire l'attention
(les
grandes
puissances, parce que
leur rivalit
s'y
rencontre et
qu'tant
rapproches,
elles
s'y
surexcitent
jusqu'
la fivre et
parce qu'enfin
Constan-
tinople
a
toujours
t et demeurera
toujours
le
plus
terrible
foyer
d'incendie
qu'il y
ait au
monde,
tant
qu'il y
aura des Turcs en
Europe,
o tout le
cli\.
neuvime sicle est
rempli
des alertes
provoques par
la
question d'Orient,
o toutes les
puissances
occidentales,
divises contre elles-mmes
par leur
jalousie,
ne
peuvent que
faire la
part
du feu. Les nationalits chrtienne
carpatho-balkaniques, lgitimes
matresses des
pays occups par
les Turcs
r|
indignement exploites par
eux
pendant
des sicle.s, n'ont
pu
russir
taire
reconnatre leurs droits l'existence
qu'
travers les
plus gostes intrigues
des
grandes puissances,
et on ne saurait mconnatre
qu'elles
n'ont d
leur
indpendance qu' l'opposition
des intrts de leurs
prtendus protec-
teurs successifs. Les Pavs
Roumains,
comme les
pays hellniques,
en
firent
les
premires expriences,
et s'ils
rencontrrent, de la
part
de la
France, de
la Russie et de
l'Angleterre,
de vives
sympathies
et de beaux
dvouements,
ils n'obtinrent
souvent des
gouvernements
de ces
pays qu'un
concours tardif
ou
parcimonieux
et
qu'une
dcmi-satisfaction.
Indpendamment
de toutes les causes
que
nous avons
dj
numres,
les deux rvolutions nationales des Roumains et des Grecs de 1821 sont dues
encore d'autres causes
psychologiques plus
relle,,
plus profondes, qu'il
importe
de bien dterminer. Nous avons
tudi,
ds le dbut de cet
ouvrage,
la
question
des races dans la
pninsule carpatho-balkanique
et
l'impossibi-
lit, absolue
pour
la
Turquie
d'avoir un avenir assur en
Europe.
En iS-i.
le
paradoxe
dont la
Turquie
avait vcu
jusqu'alors
clate avec vidence et
fait
place
la
plus
ruineuse des vrits. D'un
ct,
le Turc est en
Europe
un
corps
tranger inassimilable,
tout comme le
J uif,
et en
outre,
sinon de ce
fait mme,
la
Turquie n'est pas gouvernable par
les mthodes
appliques
ailleurs. Le Turc est avant tout un
conqurant
camp
en
pays
ennemi.
en
Europe.
De l viennent
peut-tre
ses deux
grandes vertus,
une tolrance
faite de
mpris,
une
nergie
faite
d'orgueil;
mais
aussi,
du fait
qu'il
est con-
qurant,
de race et de mentalit diamtralement
opposes
celles des
con-
quis,
il ne
pourra jamais
s'entendre avec eux et il deviendra un
jour
facile-
ment leur
proie, malgr
les cabinets
europens
et toutes les finasseries
(le
lu
diplomatie europenne.
Un conflit de
peuples
est autrement
grave qu'un
conflit de cabinets, car,
et ce fut ici le
cas,
la colre
populaire qui
se
tait, qui
rassemble ses forces dans
l'ombre,
est
redoutable;
la haine
s'exalte,
la
ran-
cune
s'exaspre
dans le
silence, et,
l'heure
venue,
elle
balaye
tout sur
w
passage;
ce fut le
cas avec les Roumains et avec les Grecs en
1821, malgr lc<
difficults de la victoire finale. Il est vrai
que
les causes
qui
transforment
Ui
destine des
peuples,
rvolution ou closion de
croyances,
sont difficilement
explicables parfois, qu'il
faut se borner les
constater,
et
que
certains
phno-
mnes essentiels ont un
aspect quelque peu impntrable,
demandent
la con-
naissance
approfondie
des actions
ancestrales,
des lois
qui rgissent
les foules,
des
expriences
relatives la
dsagrgation
des
personnalits,
la
contagion
mentale,
la formation
inconsciente des
croyances.
C'est l
propreme111
l'tude
des lois
psychologiques
de l'volution des
peuples, que
le docteur
Gustave
Le Bon a si
magistralement examines, en
concluant
que
les races
historiques, ayant
obtenu sous des influences diverses des caractres
psycholo-
giques
aussi stables
que
leurs caractres
anatomiques,
forment des
oppositions
nettement tranches,
quand
elles viennent en contact d'hostilit et
qu'alors
la fusion
est
impossible
En
outre,
il est bien tabli
que,
le
peuple
tant sim-
pliste,
chez lui
toujours
l'ide
reprsente quelque
chose d'invincible et
que
ses effets
se
propagent
avec la violence d'un torrent
qu'aucune digue
ne con-
tient
plus. Or,
les ides ne sauraient avoir d'action relle sur l'me des
peuples
que lorsque,
la suite d'une laboration trs
lente,
comme ce fut le
cas ici
pour
les Roumains et les
Grecs,
ces ides sont descendues des
rgions
mobiles de la
pense
dans cette
rgion
stable et inconsciente des
sentiments,
nu s'laborent les motifs des actions. Le
germe
de l'ide de la
rgnration
des
Roumains, pos
ds le
dix- septime
sicle
par
l'uvre de Mathieu Bas-
saraba, et
celui de la
rgnration des Grecs, pos peu
de
temps aprs par
l'eruvre de Nicousios et de Maurocordato
l'Exapoite,
se fconda
peu

peu,
pour
les
premiers
dans le sein du
peuple
roumain,
pour
les seconds dans le
sein du
peuple grec.
Toutes les
personnalits que
nous avons
dj
cites
comme
ayant
contribue ces deux
grands
courants de
rgnration
nationale
dans les
pays carpatho-balkaniques,
sans exclure les mouvements
parallles
des autres
pavs de
ces contres
(Serbes, Montngrins, Bulgares, Albanais),
contriburent faire
germer
cette ide dans le
peuple.
C'est
lorsque
cette
ide se transforma chez les uns et chez les autres en sentiment de fiert natio-
nale et de
comprhension
de leur situation irrductible vis--vis des Otto-
mans,
que
survinrent ces
grands
vnements
qui
rvolutionnrent l'histoire
de
l'Europe
orientale, au commencement du dix-neuvime sicle. L'ide de
la
rgnration
des
peuples
chrtiens
carpatho-balkaniques, partie
des som-
mets intellectuels, o elle avait
pris
naissance, descendit de couche en
muclie, en
se
modifiant,
jusqu'
ce
qu'elle
revtt une forme accessible
I Ame
populaire
de chacune des races
roumaine, hellnique,
serbe ou alba-
naise, qui
devait successivement la faire
triompher.
Le rseau des
traditions,
'les
ides, des
sentiments,
des
croyances,
du mode de
pense, qui
formait
l'me de chacun de ces
peuples,
tait diamtralement
oppos
l'me musul-
mane,
contre
laquelle
toutes ces nations se trouvrent ce moment-l
ligues
dans un
sentiment
commun,
qui
fut le dsir de la dlivrance. Ce sont l les
vraies
racines
psychologiques
du mouvement nationaliste
roumano-hellnique,
M.
non
pas
une
plate copie
de la rvolution
franaise,
comme
paraissent
le
soutenir
quelques
historiens. Nous avons d'autant
plus
insist sur ce fait
']u est
gnralement ignor
ou mconnu. Il contient
cependant
lui seul
toute la
vrit.
La
nationalit
roumaine, malgr
deux sicles de barbare
oppression
et de
'uttes
gigantesques
contre ses
ennemis,
n'tait ni morte ni
crase;
une vita-
lit
singulire
a
toujours
anim la race
roumaine,
et
l'esprit nationaliste,
"iilormi
mais non
teint,
allait avoir un rveil terrible.
Depuis
182
1 jusqu'
nos
jours,
le nationalisme roumain a suivi une marche ascendante et
progres-
sive,
d'abord source
jaillissant
d es
profondeurs
de F me
roumaine,
puis
fleuve r-
grossi par l'apport toujours grossissant
des
aspirations populaires,
enfin
mer
orageuse
et dbordante dont les
vagues
bouillonnantes ont
submerg
en
1877
les armes
d'Osman-pacha
et
port
le
coup
de
grce
la suzerainet otto-
mane. Dans tout le cours des
vnements,
depuis
182
1 jusqu' 1877,
on
sent
gronder
dans l'me roumaine cette force latente du
nationalisme;
une
volont
propre
se manifeste de
jour
en
jour
et
peu

peu
dans le
peuple, qui
avait suln
jusqu'alors
le reflet vacillant des volonts
htrognes.
Un souffle
puissant
gonfle
toutes les
poitrines,
et le courant
national, qui
s'tait terr
pendant
la
domination
ottomane,
reparat
la surface et reflte dans ses ondes lumi-
neuses le soleil tincelant de la civilisation. Peu
peu
les
aspirations
des
Roumains vers une vie
nationale,
dont ils avaient
joui
aux
quatorzime
et
quinzime
sicles,
prirent
leur
essor,
favorises surtout
par
leur
dveloppe-
ment intellectuel et littraire. En
effet,
la
langue roumaine,
mprise jus-
qu'alors par
le monde ofliciel et mme
par
une
partie
de la haute
socit,
la
langue roumaine,
cultive seulement
par quelques esprits d'lite,
allait con-
qurir
une
place
d'honneur et recevoir
l'hommage qui
lui tait d. L'ide de
l'illustre
origine
des
Roumains, glorifie par
leurs
chroniqueurs
nationaiiN,
venait enfin clairer tous leurs horizons assombris
par
les invasions barbares
et les races
trangres.
La conviction de leur illustration
ethnique
et
linguis-
tique,
la conviction de leur valeur et d'un avenir aussi
glorieux que
le
pass
lointain avait t
hroque,
voil les facteurs
qui,
en dchanant la succession
des vnements
depuis
la rvolution de
182 1, posrent
les bases de l'difice
national de la Roumanie. 11 en fut de mme de la Grce.
Dans toute cette histoire des deux rvolutions roumaine et
grecque
et des
questions
touchant ces deux
peuples
au commencement du dix-neuvime
sicle,
il est vident
que
la
plupart
des
gouvernements,
pour
ne
pas
dire tous,
ont t
inspirs par
leurs intrts
immdiats, beaucoup plus que par
de
gn-
reuses
sympathies

l'gard
de ces deux
peuples malheureux,
si
particulire-
ment
dignes cependant
de toutes les
sympathies.
Seule la France,
depuis
Napolon
III,
eut
cependant
une autre
attitude,
noble et dsintresse.
qu'elle paya
d'ailleurs
par
la
perte
de sa
suprmatie
en
Orient,
o l'Alle-
magne l'vina peu

peu.
Il
y
eut
alors,
la veille de 1821 et
jusqu'au
trait
d'Andrinople
mme
{182g),
un contraste
flagrant
entre l'enthousiasme
des
peuples europens pour
la
rgnration
des Roumains et la
question
de l'in-
dpendance grecque
et
l'gosme
des
gouvernements;
ce contraste est d
a
ce
fait, qu'alors
la cause des
peuples
tait
prcisment
en contradiction
avec
celle de leurs souverains. Il
n'y
a donc
pas
lieu de s'tonner de la
faon
dont
les cabinets
europens
traitrent ces deux
questions, quand
elles furent
poses
sur les
tapis
verts des
congrs. Or,
si les Grecs taient en haute
faveur
auprs
du
tzar,
ils le devaient surtout
J ean Capodistrias, qui
tait
dvou
corps
et me
l'mancipation
de sa
patrie
et tait devenu un
de
ses
ministres favoris. C'est lui
qui
accorda sa
protection
aux deux frres Alexandre
19
ri
Dmtre
Ypsilanti, que
le tzar nomm ses aides de
camp.
Sous l'influence
-ouple,
habile et active de
Capodistrias,
le tzar avait non seulement
autoris,
niais
encourag
V Ittairie,
vaste association
grecque
cre dans ses Etats
.les I S 1 4,
mais dont nous avons montr les
origines plus
lointaines,
dans la
pense
d'Alexandre Maurocordato Firaris. Cette association
prit,

partir
de
1S17
et
1818,
des proportions
en mme
temps qu' une
attitude tout fait
menaantes pour
le
gouvernement
turc. Ds
1810,
le
mtropolitain
de Vala-
cbie,
Ignace,
fonde
Bucarest,
l'un des
grands
centres de l'hellnisme en
Orient,
une socit
littraire, qui
avait
pour
but d'activer le
dveloppement
de l'instruction dans le sein du
peuple grec.
Nous savons
que
dans le
temps
mme o la flotte de Catherine II rveillait les
esprances
des Grecs, Cora
adaptait
les formes anciennes de la
langue grecque
sa
prononciation
nou-
velle, crait
le
grec
moderne
crit,
en faisait une
langue
littraire,
comme
pour
rendre la voix ce
peuple qui
voulait vivre encore. L'anne suivante
voit
paratre
Vienne le Mercure
savant,
Ayra 'liou.j, organe
du mouvement
roumain,
de
l'esprit grec.
En
1814,
Athnes voit la fondation de In Socit
des Philomuses. En mme
temps,

Odessa, se
fonda une association carac-
tre
politique, par
les soins d'un certain Scoufo
d'Arta,
Grec
qui
avait
reu
des mains de Catherine Maurocordato les
projets
crits Moscou
par
son
pre,
le
prince
Alexandre Maurocordato Firaris. Il
organise
une socit
secrte,
dont le but tait l'union arme de tous les chrtiens de
l'empire
turc
pour
faire
triompher
la croix sur le croissant

et
prend pour
emblme le
phnix
sortant des
cendres, qui figurait
sur le blason des Maurocordato.
Au
fond,
les intentions secrtes d'Alexandre I"
l'gard
de la
Turquie
n'taient bientt
plus
un secret
pour
les cours
europennes.
En
outre,
les
(irecs furent bientt
encourags
dans leurs efforts
par
tout ce
que l'Europe
possdait
de savants et d'amis de la culture
classique.
Pousss de tous
cts,
ne
pouvant pas
mme
penser que
l'orthodoxe Russie ne leur viendrait
pas
en
aide,
il tait naturel
que
leurs
aspirations
vers la libert les entranassent
Lui
pas
dcisif;
s'ils furent
dus
du ct des
Russes, nous
verrons
plus
tard
comment la chose fut
exploite par
les
Anglais, jusqu' provoquer
mme l'ini-
miti des Grecs
l'gard
des Russes.
Il faut noter encore ce
fait,
dont on ne tient
pas
assez de
compte,
c'est
que,
tomme
moyen d'action,
les Grecs ne
comptaient pas
tant sur eux-mmes
que
sar l'lment
roumain,
dans les
principauts
d'abord,
puis
en
Grce,
sur la
puissante
race des armatoles roumains
macdoniens,
qui occupaient
les
pays
montagneux
de la
Turquie europenne.
Sauf
Kanaris,
Miaoulis,
Kondouriotis,
' apodistrias,
Tombazis et
M aurocordatos,
qui
taient de race
hellnique,
les
filtres hros
qui
luttrent
pour conqurir l'indpendance
de la Grce
moderne,
^ollokotronis, Karaskakis,
Marc Botzaris et tant d'autres
encore,
taient
il origine macdo-roumaine;
c'est en
partie
avec le
sang
des armatoles rou-
mains
que
le nouvel tat de la Grce a t
fond;
on ne le sait
pas
assez,
et
nous le
faisons observer. On ne saurait nier
que parmi
les htairistes il se
rouva
aussi
quelques
lments
disparates
et
troubles,
et
que quelques-uns
spculassent
mme sur
l'opinion publique europenne
sentimentale ou aveu-
gle.
Les sommes recueillies
pour
le
soulvement,
les rancunes
amasses,
l'ide fixe de se dbarrasser du
joug
ottoman,
l'ardent sentiment de la
libert,
tout cela fit
due
le mouvement se
rpandit
trs vite dans tout le
Levant,

Smyrne,
Chio, Samos,
au del
mme,
Trieste d'un
ct,
Moscou d'un
autre,
indpendamment
de Bucarest et de
J assy, qui
devaient voir clater le
mouvement. Dans les les
hellniques,
le chef des
Souliotes,
Marc Botzaris
tait un des membres les
plus
hardis;
en
Russie,
Alexandre
Ypsilanti (il
accepta
la direction
suprme
du
mouvement,
tint le tzar au
courant,
en
obtint
quelques
bonnes
paroles d'encouragement ambigus;
mais ce fut tout de ce
ct,
car Alexandre I*'r tait un
personnage ondoyant
dont il tait difficile de
pntrer
les
intentions, malgr
sa relle
loyaut.
L'occasion tait
cependant
bonne,
unique peut-tre,
d continuer vers
Constantinople
la marche
indique
par
Catherine II et de raliser la
pense
de
Pierre
le Grand.
Dans les
principauts
roumaines,
le
prince
Alexandre Soulso II avait
eu
pleine
connaissance du mouvement htairiste
que
les Grecs
prparaient
dans son
pays.
Mais
il ne voulait
pas compromettre
sa
position,
en se rvol-
(i)
Alexandre de Stourdza.
(dans
ses Lettres sur la Grce en. 1821 et
1822, p. 276)
estime
que
l'escorte du
prince
Alexandre
Ypsilanti
u
tait aussi
peu
nombreuse
que
son entre-

prise
mal
combine; qu'il
entra
J assy plutt
comme un batteur d'estrade
prcdant
une
grande
arme
que
comme le chef
suprme
'une
grande
insurrection. Ceci contribua
n dcevoir les habitants et les enivrer de vaines
esprances.
Le
prince
Soutzo et ses
u
ministres,
induits en erreur
par
des
ngociations pralables, reurent Ypsilanti
bras
k ouverts. Les
proclamations
de ce
dernier, indigestes
et
ambigus,
eurent le succs brillant
mais
phmre
du
mensonge.
Elles avaient
pour
but de cacher aux Moldaves et au*

Valaques
les vraies causes de l'invasion
qui
n'tait
qu'un parti dsespr.
En
effet,
le

prince Ypsilanti
mrit.sit
depuis longtemps
la mme
apparition
subite sur le sol de la

Grce; mais,
un de ses missaires
ayant
t arrt en
Serbie,
il
craignait que
tous ses
plans
ne fussent dcouverts. Son
expdition
fut donc
dcide,
elle eut
lieu; entreprise
avec

dloyaut,
avec
imprudence,
elle fut conduite sans la moindre habilet. Leur chef se cons-
u titua le
suppliant
de l'Autriche et devint bientt son
prisonnier. Georges Olympios, seul,
ci brave et vaillant
capitaine,
survcut au dsastre
gnral qu'il
avait
prvu
et vainement

essay
de
prvenir,
Avec une
poigne
de braves il harcela et dfit les Turcs en
plusieurs

rencontres, repassa
de Valachie en
Moldavie, toujours poursuivi par
un ennemi
suprieur
ti en
nombre, el
termina
glorieusement
sa carrire dans le monastre de
Cosia,
dont ]>
i< ruines ensevelirent sa
dpouille
crible de blessures. Un autre dtachement de
troupe

grecques,
sous les ordres du
prince Cantacuzne, occupa J assy
un
instant,
l'vacua
pea
t<
aprs,
se
replia
sur le
Prnth,
se retrancha
Scoulni,
dans une
position dsavantageuse,

ou, aprs
six heures d'un combat
opinitre,
J 'artillerie des Turcs crasa les
Grecs, qui
a avec Cantacuzne firent des
prodiges
de valeur et succombrent enfin avec
gloire.
Nou^
avons
pens qu'il
tait utile et intressant de
signaler
cette belle
page
d'Alexandre
de
Stourdza,
inconnue aux historiens
roumains,
sinon aussi d'autres.
Ajoutons qu'on
ne saurait
mettre aucun
poids
sur la
version, qui
circulait en
1821, que
Tudor Vladimirescul aurait
i-.iv
pouss
la rvolte
par
les
Russes;
son mouvement tait bien tel
que
nous l'avons dcrit.
fi
est vrai
qu'il
avait formul une
plainte
au tsar contre les
Turcs,
comme il
appert
de
'
qu'en
dit
positivement
une lettre du comte
J ean Capodistrias

Pini,
de fvrier [821.
Cf.
Prokksch-Ostkn, Abfall
Criechenlauds, t.
III, p. 58.
Par
contre,
les
boyards
s'avi-
srent de demander le secours des Turcs
(Aricescu, op. cit.,
t.
II, p. 119).
Cf. un acte diplo-
matique
dp T821
publi
dans
Paalzow,
Aklenstke sur
orientalischen Frage, Berlin,
1854,
t.
II, p.
1. Ce
qui
est
curieux,
c'est
que
la
protestation
des
boyards
adresse la Russie
(singulier jeu, pusqu'en
mme
temps
il s'tait adress aux
Turcs)
contre la domination
ph*i-
nariote a t
rdige
en
grec!
tant
contre les Turcs. Il s'efforce donc d'teindre le
mouvement,
ce
qui
lui
valut
d'tre
empoisonn.
En
1821,
le mouvement de l'htairie
provoqu par
|,s Grecs
dans les
principauts
roumaines servit de
prtexte pour
veiller le
sentiment
national et faire
servir,
par
un mouvement
propre,
les forces
dchanes
ce moment dans le but de secouer une fois
pour
toutes le
joug
les
princes
trangers.
Mais les
Roumains,
et en
premier
lieu les
Moldaves,
avaient
de
puissants
motifs
pour
ne
pas
s'atteler au char de la rvolution
grecque.
Ils
voyaient
tout d'abord
que
la Russie ne lui venait
pas
en aide. Ils
se seraient
donc
exposs,
de
gaiet
de
coeur,
la
vengeance
des Turcs. En
second lieu,
la domination des Grecs tait devenue si
antipathique
au
pays,
nue
c'et t une
insigne
folie
que
de chercher l'affermir encore contre ses
intrts les
plus
vitaux. En dernier
lieu,
les bandes runies autour
d'Ypsi-
lanti commirent les abus les
plus
criants.
L'opposition qui
s'tait manifeste
parmi les
boyards
ds
qu'ils
avaient vu le
prince
Michel II Soutzo
III,
prince
le Valachie
(1819

[821),
incliner vers
l'htairie,
se maintint et
augmenta
mme
aprs
l'arrive
d'Ypsilanti
en Moldavie.
Quelques-uns
des
boyards
(juitLcnt
le
pays, pour
aller,
les uns en
Bucovine,
les autres en Bessarabie.
D'autres, plus courageux,
ainsi le vornik Thodore
Bals,
descendent la
suite
d'Ypsilanti
vers le
Danube,
pour
demander secours aux
pachas
rive-
rains
qui
dvastaient le
pays. Cette dputation
des
boyards
fait transmettre
la Porte une
plainte, par laquelle
elle
.demande
la
prise
de
possession
des
monastres ddis aux couvents
grecs; que
la conduite des affaires soit confie
aux
boyards indignes
et
que
le
prince
soit
pris parmi
les nationaux. Les
boyards
rests en
Moldavie,
apprenant par
Thodore Bals
que
les Turcs
allaient entrer dans la
province,
se dcident une manifestation encore
plus
nergique
et
plus significative
contre les Phanariotes. Le
spatar
Sturdza,
pr-
fet du district de
Neamiz, publie
contre les Grecs une
proclamation
fulmi-
nante,
par laquelle
il invitait le
peuple
s'armer de tout ce
qui
lui tombera
sous la
main, fusil, faulx,
lance ou
hache,
et chasser du
pays
les
brigands
i|ui
l'infestaient . Pendant ce
temps,
en
Valachie,
la mme
protestation
se
produisit, mais,
tandis
qu'en
Moldavie la rvolution roumaine de 1821 tait
'lue l'initiative
propre
et la direction de la haute noblesse
indigne qui
entranait le
peuple,
en
Valachie,
le
mouvement,
sous la conduite de
soulger
I udor
Vladimirescul,
partit
autant du
peuple que
des
boyards indignes, qui
dirigrent
la fin. Ce fut donc l l'uvre de la nation
entire,
par
le con-
cours
galement nergique
de toutes les couches sociales unies dans un com-
mun
sentiment national de haine con re les
parvenus
et les Turcs
oppresseurs.
Tudor
Vladimirescul,
qui
se mit la tte du
gouvernement
national,

ce
que rapporte
le
chroniqueur
roumain
Aricescu,
un homme
simple
^l
grossier,
crature du
grand
vornik Dcmtrms
Ribesco;
il avait t le
"raie, c'est--dire le
domestique,
de
l'vque grec
Ilarion
Ghiorghiadis
''Args,
qui
en avait aussi fait son
disciple. Mais, quoique
lev dans les
'aio-s
des
boyards,
Tudor avait conserv un
profond
attachement
pour
le
'M;*
peuple, dont
il tait
sorti,
et avait
toujours
montr
beaucoup
de haine
pour
les
opppresseurs
des
paysans.
Il
possdait
une certaine culture
<i
s'tait
distingu
dans l'arme russe du
temps
de la
guerre
de
1806,
o ;]
avait obtenu le
rang
d'officier et l'ordre de Saint-Vladimir. Aussitt
aprs
l'assassinat du
prince
Alexandre
Soutzo,
Tudor
profite
de l'occasion et
passe
l'Oit
pour
soulever le
peuple.
Il faut
remarquer que
ce soulvement
n'tait
pas dirig
seulement contre les
Phanariotes,
mais aussi contre cette
classe
de nouveaux
boyards,
ces
parvenus grecs
ou
roumains,
levantins ou tran-
gers qui, depuis
un
sicle,
opprimaient
le
peuple
outrance. Dans sa
procla-
mation,
Tudor a soin de dire
qu'il
a tri
parmi
les
boyards
ceux
d'entre
eux
qui
sont
bons, qui partagent
ses vues nationales et lui ont
promis
leur
concours;
il demande
que
ces derniers soient
pargns. Quant
aux
autres,
aux mauvais
boyards,
aux
parvenus
et aux
Grecs,
il les livre la vindicte
publique
et il laisse le
peuple
libre de
piller
les fortunes mal
acquises
des
tyrans
n. Comme on
voit,
la rvolution
prit
en Valachie un caractre
plus
complexe;
elle
partit
des masses
profondes
du
peuple,
se dressant contre les
mauvais
boyards trangers parvenus
et s'unissant aux bons
boyards
indi-
gnes
elle eut un caractre national bien tranch. Tudor dclare dans ses
lettres et ses
proclamations
ne s'tre
pas
soulev de son
propre
chef,
mais
bien comme
organe
du
peuple
rduit la dernire misre
par
suite du
rgime
tranger auquel
son malheureux
pays
tait soumis. Dans sa lettre au vornik
Nicolas
Vacarescu,
il s'crie avec
loquence

Quoi!
vous
prtendez que
nous nous sommes soulevs
contre la
patrie
et vous nous en faites un
crime? Mais la
patrie,
c'est bien le
peuple
et non la horde de ses
spolm-
teurs.
Quelle
dmarche
ai-je
donc
entreprise
contre le
peuple?
Nanmoins,
les hommes
qui composaient
les bandes armes de Tudor taient bien bizarres
et bien
sauvages,
ce
qu'crit Xnopol
a Les hommes
qui
les formaient
n'taient nullement habitus
l'obissance;
ni les
pandours,
cette sorte
d'arme
qui
avait
remplac,
du
temps
des
Phanariotes,
les anciens darabam
et
qui
servaient surtout arrter les
voleurs;
ni les
plaies
ou
gardes
fron-
tires
encore moins la multitude des
paysans pauvres,
ruins,
allmes,
'lui
espraient gagner
leur vie et refaire leur fortune
par
la
rapine
et le
brigan-
dage.
Les voleurs
mmes,
sortis des
prisons,
venaient
grossir
les bandes
'le
Tudor. Tous ces lments
disparates
taient runis
par
une seule
pense
cl
pousss par
un seul
intrt,
celui du
pillage
sur la
plus
vaste
chelle;
car
ils
ne
s'attaquaient pas
seulement aux mauvais
boyards ,
mais bien tout
individu
qui possdait quelque
chose. Aussi toute fortune tait-elle considra;
par
eux comme mal
acquise
et soumise au
pillage.
On
peut
s'imagi-
ner le dsordre sans
pareil auquel
tait
expose
la
Valachie, saccage
d'un
ct
par
les Grecs
d'Ypsilanti,
de l'autre
par
les bandes de Vladimirescul
Celui-ci avait
cependant
tch
d'expliquer par
ses lettres et
proclamations
ie
caractre du mouvement
qu'il
conduisait,
et il faut reconnatre
qu'il
exerait
une extrme svrit contre les
gens
de sa bande
qui
se livraient
des
excr*
de
rapines.
Quant
aux
Turcs,
ils ne
voyaient pas
clair dans toute
ceta
affaire;
tantt ils le
croyaient
associ aux chefs de
l'htairie,
Ypsilanti
et
Soutzo,
tantt ils
ajoutrent
foi ses
protestations,
sincres d'ailleurs.
Tudor,
;L!>rs avoir
soulev et
gagn
son ide toute la
population
de
l'Oltnie,
se
dirigea
vers la
capitale,
o l'attendait le
parti
des
boyards patriotes,
avec les-
quels
il s'tait entendu d'avance. Aussitt
qu'il
fut arriv
Bucarest,
sa con-
duite
changea.
Dans la
proclamation qu'il
lance
aprs
son entre dans la
lapitale,
il dit
qu'y ayant
trouv
beaucoup
de
boyards patriotes partageant
li s ides du
peuple,
il tait dcid reconnatre les
dispositions prises par
le
gouvernement provisoire,
si elles taient en effet
profitables
la
patrie
et
d'une
grande
ncessit
pour
la
gnralit
du
peuple.
Il ordonne
donc,
entre
autres, la
soumission aux ordres relatifs au
payement
des contributions. Les
linyards,
voulant
justifier
le mouvement de Tudor vis--vis de la
Russie,
ih^cnt
qu'il
avait d se
rvolter, parce que
le
peuple ne pouvait plus supporter
les exactions des
princes trangers,
ce
qui
tait vrai d'ailleurs. Les
boyards
prirent
en mains la conduite
politique
de cette rvolution
(qui,
il est
vrai,
avait eu d'abord un caractre
plutt social)
et accenturent
toujours plus
for-
tement sa direction contre les Grecs. Ce
changement
de direction du mouve-
ment conduit
par
Tudor le mit naturellement en inimiti
complte
avec
Alexandre
Ypsilanti.
Le chef de l'htairie tait aussi arriv Bucarest le
_>=;
mars
1821,
neuf
jours aprs
Tudor. Le but des deux rvolutions tait donc
manifestement tout diffrent. Les Grecs voulaient secouer le
joug
des Turcs
il. tirer
profit personnel
de toute la
situation;
les Roumains voulaient le
renvoi des Grecs et le retour du
pays
son administration nationale. Cette
ilivergence d'opinions
clata ouvertement et avec une certaine violence dans
l'entrevue
que
le chef hellne et le chef roumain eurent Bucarest. Aux
grandes
phrases
et aux
reproches d'Ypsilanti,
Tudor
rpondit laconiquement
i|ue
la Grce
appartenait
aux Grecs et la Roumanie aux Roumains
Vp.silanti,
hors de
lui,
chargea
le Grec Sava de mettre la main
par
trahison
sur
Tudor;
Sava russit se saisir de
Vladimirescul,
qui
fut conduit devant
psilanli,
lequel, par
un
outrageux
abus de
pouvoir
et
aprs
un drisoire
semblant de
jugement,
fit massacrer Tudor
par
ses
sicaires,
acte aussi infme
que
lche.
La rvolution de
Vladimirescul,
dans la forme
qu'elle
avait
prise
en der-
nier
lieu,
sous l'influence des
boyards qui y
furent
mls,
eut nanmoins les
suites les
plus
heureuses
pour
les
Pays
Roumains. La classe noble
indigne
iu ait seule
conserv,
en Moldavie et en
Valachie,
la conscience de
l'op-
pression
de la
nationalit roumaine
par
l'lment turc. Le bas
peuple,
malheureusement,
avait t si
longtemps martyris, que
l'ide de sa nationa-
lii/;
qui
autrefois l'avait
pouss
des luttes si
glorieuses pour
la dfense
''r sa
patrie
sous les
grands princes
de son
pass hroque
s'tait
peu

1>'1 comme efface de son
esprit.
Nanmoins,
sans la
coopration
du
peuple
l'iit
entier,
par
l'effet
menaant
des masses sur les
Turcs,
les demandes
'itres de restitution d'un
gouvernement
national formules
par
les
'"ivards auraient
peut-tre
cette fois aussi t mises de
ct,
comme elles
avaient t
jusqu'alors. Lorsque
les Turcs virent
que
les
Pays
Roumains
tout entiers taient
soulevs,
ils
prirent peur
de
perdre
ces
principauts
o
ils avaient rcolt tant
d'or, et, lorsqu'ils
virent ces
pays
rclamer,
les
arm< s
la
main,
le rtablissement de l'ancien tat de choses, ils se dcidrent
leur accorder. Aussitt
aprs l'explosion
du mouvement
htairiste,
les
Turc-;
avaient confi les
principauts
Charles
C.allimaki,
ancien
prince
de Mol-
davie. Comme Callimaki ne
pouvait
entrer dans le
pays
cause des troubles
qui y rgnaient,
les Turcs
envoyrent
sa
place,
en
qualit
de
camacam*,
le Grec Etienne
Vogoryds
en Moldavie et le Grec Constantin
Negris
tu
Valachie. Mais les
boyards
n'entendirent
pas
de cette oreille. Dans leur
adresse la
Porte,
ils
demandrent, aussitt que
les Grecs furent
dtails,
le rtablissement des
princes indignes
et la cessation du
rgime tranger.
Ils formulrent trs
respectueusement,
mais trs
catgoriquement,
leur
demande la Porte relativement aux rformes
qu'ils jugeaient
utiles d'in-
troduire dans leur
pays.
Cette demande
exigeait
i"
Que
les
Pays
Roumains soient
ddommags
des
pertes souffertes p;ir
suite de la rvolution
grecque;
2"
Que
les Grecs et les Albanais n'aient
plus
la facult d'acheter des
proprits
dans ces
pays;
3" Que
les terres des monastres ddis soient rendues aux
gouverne-
ments des
Pays
Roumains, qui,
leur
tour,
seront
obligs
de
payer
aux cou-
vents
grecs
une somme annuelle titre
d'emphytose;
4- Que
les lois soient
promulgues
en
langue
roumaine,
5 Que
les
reprsentants
du
pays auprs
de la Porte soient
pris parmi
les
boyards
roumains;
6" Et
enfin, point capital, que
les
princes
eux-mmes soient choisis
parmi
les
boyards
roumains.
Les
boyards, rfugis
en Bucovine et en
Bessarabie,
furent d'avis
qu'il
ne fallait
pas
s'en tenir seulement aux revendications formules
par
crit,
(.1
qu'il
tait ncessaire de les
appuyer par
une
dputation envoye
la Porte
Les Moldaves nomment, comme chef de cette
mission,
le vornik Thodore
Bals, que
nous avons
vu,
du
temps
de
l'htairie, exposer
sa vie
par
son
opposi-
tion contre les Grecs. Or,
le camacam
grec,
Etienne
Vogoryds, qui pensait,
avec l'aide de l'ternel
moyen
de la
corruption,
arriver
garder pour
lui ic
trne de la
principaut,
se livra toutes les
intrigues possibles pour
cnipi"-
cher la
dputation
d'arriver
Constantinople;
mais les boyards roumains
c
gagnrent
leur cause et le firent taire en le
soudoyant,
en lui donnant
<l<s
sommes
plus
fortes
que
celles dont il
disposait.
Les deux
dputations
le
Moldavie et de Valachie arrivrent donc
Constantinople.
Parmi les
dpvii-
moldaves se trouvait le
grand logothte J ean
Sturdza et
parmi
ceux de
\;i:
chie le
grand
ban
Grgoire
Ghika,
tous deux
appartenant
la haute noble--0
roumaine. Ils furent
dsigns par
la
dputation
et
accepts par
le sullan
comme futurs
princes
des
Pays
Roumains. Les candidats aux trnes
i ''Vt~
mains s'taient
prsents
encore cette fois en nombre assez
respectait;
comme les
Turcs, effrays par
la dfection des
Grecs,
ne recherchaient
|>
en ce
moment de
l'argent,
ils
prfrrent
nommer ceux d'entre les
boyards
que
l'opinion publique dsignait pour
ainsi dire
pour
tre levs la
dignit
souveraine
de
princes
roumains. Ce furent
J ean
Sandul Sturdza II
pour
la
Moldavie
et
Grgoire
Ghika VIII
pour
la Moldavie
(1822-1829).
Ainsi finit
une
fois
pour
toutes l'odieux march
qui
mettait les trnes
l'encan,
et le
peuple
roumain
put
enfin saluer de nouveau des
princes nationaux, qui
n'avaient
pas
achet leurs trnes et
qui
taient
l'expression
de la volont
nationale.
La rvolution de 1821 a
donc,
au
point
de vue de la
rgnration
du
peuple
roumain,
une
grande importance,
insuffisamment
marque;
c'est
pourquoi,

partir
de
cette date,
commence une nouvelle
priode
de l'histoire
roumaine.
Les deux nouveaux
princes
roumains, J ean
Sturdza 11 en Moldavie et
Grgoire
Ghika VIII en Valachie
(1822-1829),
trouvrent leurs
pays
dans un
tal lamentable. Ces belles contres avaient t odieusement dvastes
par
les
htairistes et
par
les
Turcs;
la
partie
la
plus
riche de leur
population
s'tait
rfugie
dans d'autres
pays,
et les
pauvres
dans les
montagnes.
La multitudc
de
gens
sans aveu
qui
avaient constitu les bandes htairistes avait
augment
le nombre des
brigands
dans des
proportions
tout fait
inquitantes.
Les
linances des deux
principauts
taient
compltement
ruines;
pour pouvoir
couvrir les besoins de leurs
Etats,
les deux
princes
eurent recours aux reve-
nus des monastres
ddis,
dont-les moines
grecs
avaient t
expulss par
les J ures cause de leur
participation
au mouvement htairiste. Les deux
princes
s'efforcrent
galement
de mettre un frein aux extorsions dont la
population
tait victime de la
part
des fonctionnaires.
Malheureusement,
les
princes indignes
ne furent
pas
soutenus dans leurs efforts
par
ceux des
boyards qui
les enviaient et avaient aussi la
prtention
de
rgner. Grgoire
ISrancovan
essaya
mme de renverser le
prince Grgoire
Ghika
par
un
coup
de
main,
mais il ne russit
pas.
Le
prince
Ghika mit alors le
squestre
sur
les revenus de toutes les terres des
boyards
rcalcitrants et
fora par
cette
mesure
nergique
ceux
qui
taient demeurs
l'tranger
de rentrer dans le
pays;
il les
reut
avec bont et les fit taire en leur donnant des fonctions.
l'-n
Moldavie la lutte entre les
boyards migrs
et le
prince J ean
Sturdza
prit
un
caractre
plus
acerbe,
les
boyards
trouvant le nouveau
prince trop
libral
et
trop
enclin aux ides rformatrices. En
effet,
le
prince
Sturdza ne cachait
pas ses
sentimcn s de commisration et d'intrt
pour
le
peuple,
et,
comme
les
intrigues
de
quelques boyards qui
ne cessaient de
porter
leurs dolances
!a
Russie allaient
trop
loin,
Sturdza se maintint
nergiquement
dans ses
opi-
nions
jusqu'
ce
qu'en 1S25
les relations
diplomatiques
fussent rtablies entre
Porte et la
Russie; la
Moldavie rentra sous le
protectorat
de la Russie et
i'"s
boyards migrs, protgs par
cette
puissance,
revinrent dans leurs
foyers.
-e prince
est donc
oblig
d'entrer en
composition
avec
eux,
afin de
pouvoir
gouverner. Il est forc d'admettre les
prtentions
exorbitantes des
boyards,
lui
lui
demandent de
reconnatre,
par
une
chrysobulle, que
la
boyarie
est
'xempte
de toutes contributions.
Grgoire
Ghika et
J ean Sturdza,
reconnus
princes par
le sultan sans le concours des
Russes,
taient favorables aux
intrts de la Porte et contraires ceux de la
Russie;
aussi ces deux
princes
furent-ils trs mal vus
par
les Russes. Pendant leurs
rgnes,
ils
avaient
chass sans
piti
les Grecs
qui intriguaient
en faveur des Russes. Ces
princes,
reprsentants
du
parti
national,
qui
dsirait faire rentrer les immenses reve-
nus des couvents alins dans le
patrimoine
de la nation roumaine, excutent
avec
rigueur
les
dispositions
des firmans concernant les
Grecs;
ils
chassent
les
hgoumnes grecs
des couvents et les
remplacent par
des
Roumains;
ils
consentent seulement
payer
Too ooo
piastres par
an,
pour chaque pays,
aux
couvents
grecs
de l'Orient. Mais les
Pays
Roumains ne devaient
jouir que
peu
de
temps
du
triomphe remport
sur les Grecs. Le rtablissement des
rap-
ports diplomatiques
avec la Porte eut
donc,
pour premire consquence,
la
protection
des
Grecs,
et elle se manifesta tout d'abord
par
la restitution de
leurs couvents dans les
principauts.
Aussitt
aprs
la conclusion de la con-
vention d'Akermann
(1826),
les Russes obtiennent de la Porte deux firmans
qui
ordonnent aux
princes
de Valachie et de Moldavie la restitution des
monastres avec tout leur avoir entre les mains des moines
grecs.
Parmi les
rfurmes utiles dues
J ean Sturdza,
il convient de
signaler
sa
chrysobullc
du
12 avril
1827, par laquelle
il
organise
la
justice
et les tribunaux sur une base
srieuse;
il tablit le
principe
de la chose
juge
et dcide
que
les
juges
devront tous tre
Moldaves,
c'est--dire nationaux.
Or,
dans tes
principauts
roumaines o elle avait
commence,
les Turcs
vinrent facilement bout de la
rvolution;
car les
Grecs,
battus
Dragasani
en Valachie et Skulni en
Moldavie,
virent bientt s'vanouir leurs
esp-
rances de libert. Si elles
renaquirent
en
Grce,
ils le durent surtout au bras
nergique
des armatoles
roumano-macdonirns,
qui
intervinrent
pour
soute-
nir une cause
qu'ils croyaient
la leur. Les vnements
qui
suivirent,
ame-
nrent, par
le trait
d'Andrinople,
la reconnaissance de
l'indpendance
de
la
Grce et sa constitution en royaume en
1829.
Le mouvement de l'htairie
fui
nanmoins le
point
de
dpart
de
l'indpendance hellnique,
et c'est
grce
l'asile
que
les Grecs avaient trouv dans les
Pays Roumains, qu'il put
m-
dvelopper
et clater. Les Grecs auraient t soutenus dans les
principaut^
mmes et auraient eu
l'appui
de tous les
Roumains, si,
pour
lcur malheur.
la
domination
turque,
confondue
par
le malentendu
que
nous avons
signal
avec
la
prpondrance grecque,
n'avait fini
par
rvolter tout le monde.
En outre.
le but des Grecs tant
purement hellnique, et l'appui que
leur donnaient
le-
princes
Soutzo et
Ypsilanti
ne
paraissant
tendre
qu'au
maintien de
leu
domination sur les
Pays Roumains,
il fut naturel de voir les Roumains
pn'-
iiter du mouvement insurrectionnel de
l'htairie, pour
faire une rvolution
nationale en faveur de la cause roumaine. Certains historiens roumains
mu
cru devoir conclure
que
les haines suscites
par
les Phanariotes
(qui,
'>"
fond,
n'taient en ralit
que
les boucs missaires des
Turcs)
furent
bit'!1-
puissantes pour justifier
cette attitude hostile des Roumains et les
pousser
."
donner leur mouvement une attitude si nettement ennemie des
Grecs.
Nous
le
rptons,
notre conviction
personnelle,
base sur l'examen des
faits,
et en
laissant de ct toute
espce
de
point
de vue roumain ou
autre,
est
que
les
deux mouvements
parallles, qui
avaient un but
identique
se dbarrasser
des Turcs,
se nuisirent
mutuellement,
cause du malentendu issu entre Rou-
mains et Grecs,
ce
moment-l,
du fait mme de la domination ottomane.
Le
prince
Alexandre
Ypsilanti,
dsavou
par
le tzar
(i)
dans son entre-
prise
et refoul sans
peine par
les
troupes turques jusqu'
la frontire de
Transylvanie,
se vit
oblig
de la
franchir, et il fut aussitt intern
par
les
autorits autrichiennes,
en
juin
1821,

Munkacz,
o il demeura
prisonnier
jusqu'en 1827. Cependant que
les
principauts roumaines,
mises feu et
sang*,
subissaient toutes les fureurs de la
soldatesque ottomane,
qui parvenait
matriser le
mouvement,
tout au
contraire,
dans le centre et le sud de la
pninsule carpatho-balkanique,
la rvolte
prenait chaque
jour
plus
de force
et d'extension. Nous avons
dj
dit
que
ce fut
Ali-pacha
de
J anina
qui y
avait mis le feu aux
poudres.
Ds le
23
mars
1820,
Ali de
J anina
s'tait
rvolt contre le sultan Mahmoud II. Mais les terribles brlots
grecs
furent
ports
en rade de
Mitylne,
o se trouvait la flotte
turque
de
Mohammed-bey,
dont ils firent sauter le vaisseau avec un millier d'Ottomans. Kanaris et
Miaoulis
(2)
conduisirent
intrpidement
d'le en le cette
guerre
d'extermma-
(r)
Le tzar tait alors ;V
Laybach,
o les souverains de la Sainte-Alliance
prenaient
des
dispositions pour
craser la rvolution
italienne,
avec
laquelle
certains raluniuiateurs voulaient
confondre la rvolution
grecque.
En
apprenant
la tentative de son aide de
camp,
le tzar
s cria d'abord Oh! le brave
garon!
et
pensa
l'aider. Mais Metternich
intervient,
lui
fait
peur
et lui fait crire a
Ypsilanti qu'il
serait
indigne
de
l'empereur
de miner les fonde-
ments de la
Turquie par
l'action honteuse d'une socit secrte. L'ambassadeur de Russie
('onstnntinople, Strogonof,
mirait mme offert au
sultan,
affirme Driault
(La question d'Orient,
p.
IO9)
le concours du
gouvernement
russe
pour rprimer
l'insurrection. C'est nvrasftri-
lilabk-,
mme
impossible. Le
mme auteur croit devoir
ajouter,
ce
qui
nous
surprend, que

les Roumains avaient


dj
ass&s de liberts
pour
ne
pas
se
compromettre
(sic! !)
dans l'intrt
des Grecs m. Cette observation nous laisse rveur tisses de liberts
(2) Quant
aux
principaux
hros ou chefs de l'insurrection
grecque,
les avis des historiens
sont diffrents sur leur
politique,
mais unanimes sur leur
courage.
Pouqueville s'exprime
avec intrt sur trois d'entre eux
Kanaris. Le Thmistocle de l'insurrection
grecque,
n
Psara, Ag de
trente-deux
ins,
d'une
petite taille,
l'il vif et
perant,
l'air
mlancolique
tel est le
portrait qu'en
fait le
capitaine
Clotz. Il brla trois fois la flotte ottomane et se couvrit de
gluire.

<
Odysseus
on
Odysse.
Fils
d'Andriscus,
n en
pire,
il entra d'abord au service d'Ali-
pacha. Aprs
la mort de
ce tyran,
il se met la tte de ses
compatriotes,
descend du mont
Parnasse,
et
proclame
le
rgne de
la Croix. Il dfait
Omer-Vrioni,
successeur d'Ali. Le rcit
de
ses
exploits,
dit
Pouqueville,
volant de bouche en
bouche,
fait clater l'insurrection
jusque
parmi les
peuplades
des
plateaux suprieurs
du mont Oeta. Le mme
jour,
sans aucune de ces
hsitations
qui
dclent la crainte de se
compromettre,
les habitants des cantons
d'Hypati,
ceux
J e
Gravari,
de
Lidoriki,
de
Malandrino,
de
Venetico, qui
formaient
jadis
la
Doride,
la Locride-
Hesprienne
et
l'tolie,
secouent le
joug
de leurs
oppresseurs.
Des
phores,
nom oubli dans
a
Grce, remplacent
les
codjabachis
le bonnet de raia est foul aux
pieds,
et le croissant ren-
vers
dans tous les lieux o il existait des
mosques!
Une nouvelle re commence
pour
litolie. Bientt
Odysse
est dclar la terreur des
Musulmans;
il les
bat,
les
poursuit,
s'em-
uare
d'Athnes,
est nuiimi deux fuis commandant
gnral
des
troupes
de l'insurrection
grecque, remporte
une seconde victoire de
Plate;
et le
courage personnel d'Odysse,
ses
nceurs
sauvages,
ses
vtements,
tout
rappelle
un de ces hros
d'Homre,
un de ces hommes
j'rimitifs
qui
ne se montrent
qu'
la naissance des
peuples,
et dont l'histoire ressemble bientt
tion,
et ils enlevrent momentanment aux Ottomans
J 'empire
de
l'Archipel.
Le
triomphe
des Grecs
paraissait
d'autant
plus probable
ce
moment-l,
que
la Russie semblait devoir les soutenir. En
effet,
le tzar Alexandre
paraissait
les
encourager;
mais l'autorit du
prince
Dmtre
Ypsilanti
baissa en Grce
quand
on connut l'chec de son frre Alexandre dans les deux
Roumanie*.
Malgr tout,
le
tzar,
pouss par
ses
plus proches
conseillers,
Strogonoi,
Pozzo di
Borgo
et surtout
J ean
Capodistrias, qui
soutenaient hautement
la fable. Tout rcemment
encore, Odysse,
mcontent du
gouvernement grec,
vient d
con-
gdier
ses derniers
compagnons d'armes, et,
seul avec sa femme et ses
enfants,
il s'est retir
dans une caverne du mont
Parnas.se,
dont if a fortifi l'entre avec. des
palissades
et du canon
L'ostracisme, comme
on le
voit,
est de tons les sicles les
peuples reprennent
leur
nom,
mail-
les hommes ne
perdent pas
leur
ingratitude.
est dsirer
que
les Grecs n'imitent
pas
en
tout leurs aeux et ne souillent
pas
leur terre
rgnre
du
sang
de leurs librateurs, >i
Marco Botzaris.
Digne pendant d'Odj'sse,
mais
plus
civilis
que
lui. Voici le
portrait
qu'en
donne
Pouqueville

Melponine
lui avait
dparti
le don de la voix et de la
cithare, pour
chanter le
temps o,
gardant
les
troupeaux
du
polrnarqne
son
pre,
aux bords du
Selles,
il abandonna a;t
patrie,
conquise par Ali-pacha, pour
se
rfugier
sous les
drapeaux francs.]
s, l'ombre
desquels
il crt
en
sagesse
et en valeur. De la. taille ordinaire des
qui
est de
iikj pieds environ,
sa
lgret
tait
telle, qu'on- le comparait
au
zphyr.
Nul ne
l'galait
la
lutte,
au
jeu
du
disque;
et, quand
ses
yeux
bleus
s'animaient, que
sa
longue
chevelure flottait sur ses
paules,
et
que
son front
ras,
suivant
] 'usage antique,
refltait les
rayons
du
soleil,
il avait
quelque
chose de
si
extraordinaire, qu'on
l'aurait
pris pour
un descendant de ces
Pelasses,
enfants de Phatoa.
qui
civilisrent
l'Epirfi.
avait laiss sa femme et deux enfants sur la terre
trangre, pour
('
livrer avec
plus
d'audace aux changes des combats. Pote et
gnerrier,
dnns les moments nV
repos
il
prenait
sa
lyre
et redisait aux enfants de la Sellide les noms des hros de leur>
aeux,,
leurs
exploits,
et
l'obligation
o ils taient de mourir comme eux
pour
les saintes lois
du Christ et de la
patrie, objets
ternels de la vnration des Grecs. Sa femme
Chrys
vint
le
rejoindre aprs
l'insurrection de la
Grce,
et voulut combattre a ses cts. Marc Botzaris,
en avant de
Missolonghi,
soutnt avec six cents
palikares
les efforts de l'arme ottomane tout
entire, Les
Thermopyles pliront jour
ne rcit.

Retranchs
auprs de Crionero,
fon-
taine situe
l'angle
occidental du mont
Aracynthe,
ces
braves,
aprs
avoir
peign
leurs belles
chevelures,
suivant
l'usage
immmorial des soldats de la
Grce,
conserv
jusqu'
nos
jours,
sr*
lavent dans les eaux de
l'antique Arthuse, et,
revtus de leurs
plus
riches
ornements,
ils
demandent s'unir
par
les liens de la
fraternit,
en se dclarant U'n?nia. Un ministre des autels
s'avance aussitt. Prosterns au
picd
de la
croix,
ils
changent
leurs
armes,
ils se donm-'iit
ensuite la iiiiin en foriiiitit iine. (-haine
niv~~terieiise: et,
d'vaut le Dieu ensuite la main en formant une chane
mystrieuse:
e~
et,
recueillis devant le Dieu
rdempteur,
ils
prononcent
les
paroles
sacramentelles ma vie est fa
-ine,
et mou irme est ton me. Le
prta1
alors les bnit
et, ayant
donn le baiser de
paix
Marc
Botzaris, qui
le rend son lieute-
nant, ses soldats, s 'tant mutuellement embrasss, prsentent
un front
menaant
. l'ennemi.
w C'tait le
4
novembre
1822,
ait lever du
soleil;
on
apercevait Missolonghi
et d'Anatnlico
le feu du bataillon
immortel,
qui s'assoupit
midi. Il
reprit
avec une nouvelle vivacit deux
heures
aprs,
et il diminua insensiblement
jusqu'au
soir.
A l'apparition
des
premires
toile*,
on
aperut
dans le lointain les Ranimes des bivouacs dans la
plaine.
La nuit fn-
calme, et,
le
5
au
matin,
Marc Botzaris rentra
Missolonghi,
suivi de
vingt-deux
Soiiliotes,
le
surplus
de ses braves avait vcu.
A la faveur de cette
hroque rsistance,
le
prsident
du
gouvernement,
Maurocordatos.
avait
approvisionn Missolonghi
et fait
embarquer pour
le
Ploponse
les
vieillards,
If-
femmes et les enfants. Marc Botzaris voulait
pourvoir de
la mne manire h la sret de
femme et re ses
enfants;
mats
Chrys,
son
pouse,
ne
pouvait
se rsoudre l'abandonner
elle lui adresse les adenx les
plus
dchirants,
elle tombe ses
pieds
avec les timides
cratures
qui
le nommaient leur
seigneur
et leur
pre.
Marc Botzaris les bnit au nom du Dieu
de--
batailles. Il les
accompagne
ensuite au
port;
il suit des
yex
le
vaisseau;
il tend les bras a
st
femme. Hlas! il la
quittait pour
la dernire fois. Il
prit, peu
de
temps aprs,
dans
un
bataille nocturne contre les
Turcs,
et sa mort fut aussi
glorieuse,
aussi sainte
que
sa vie.

auprs
de lui la cause des Hellnes et
l'engageaient

profiter
des
circons-
tances
pour
raliser non seulement la libration des
Grecs,
mais encore la
destruction
de
l'empire
ottoman,
se vit de nouveau
regagn
une cause
qu'il
aimait
au fond intrieurement. En
outre,
la cause
hellnique
tait fort
popu-
laire dans toute la
population
russe,
qui
demandait
grands
cris au tzar de
venger
la
Croix,
depuis
si
longtemps
humilie
par
le
Croissant,
et de dli-
vrer la terre chrtienne de la barbarie musulmane
(juin 1822). L'opinion
publique
tait d'autant
plus surexcite, que,
deux mois
auparavant,
le
jour
de
Pques,
le froce sultan Mahmoud II avait ordonn un massacre des Grecs.
Ni les
femmes,
ni les
enfants,
ni les
malades,
ne furent
pargns;
les
glises
chrtiennes
furent envahies
par
la
soldatesque
ottomane
furieuse, le
patriarche
Gregorios
fut arrach de
l'autel, tir
dehors,
mis en
pices,
et sa
tte
expose
la
porte
du srail. Le
grand
vizir Ilalet s'amusa mme voir
le cadavre du malheureux
patriarche
tran dans la boue
par
la
populace
et
enfin
expos, revtu
de ses vtements
pontificaux,
la
porte
mme de son
palais.
En
outre,
dans les
principales
villes de
l'empire ottoman,
c'tait un
massacre
gnral
de tous les
Grecs;
deux
archevques, quatre-vingts vques
y prirent,
victimes de
l'effroyable
fanatisme
religieux
des Musulmans.
Enfin,
les
sujets
mmes du tzar taient menacs, maltraits et les navires russes
taient arrts au
Bosphore.
Alors le tzar se dcida de
provoquer
ouvertement le sultan. Le 28
juin,
il
envoya par Strogonoff
un ultimatuin hautain ta
Porte,
pice
fort habile-
ment
rdige,
o la chancellerie
impriale
russe ne se bornait
pas
numrer
les
griefs particuliers
du
tzar,
mais
s'efforait
encore de faire entendre la
Porte
que
la
question hellnique
tait une affaire
europenne.
Le
gouverne-
ment russe dclarait
que
la Russie en ferait un casus belli
si,
dans le dlai de
huit
jours,
la Porte n'accdait
pas
aux conditions de l'ultimatum. Le divan
ottoman
rpondit par
des rcriminations
violentes,
ce
qui
mit
l'Europe
en
moi
(8
aot
1821).
Alexandre I" massa aussitt ses
troupes
dans les
pro-
vinces mridionales de son
empire.
Mais Metternich et
Castlereagh,
au lieu de
rpondre
officiellement la note russe du
4 juillet
au
sujet
de cette
affaire,
s'avisrent de
reprsenter
au tzar
par
des lettres confidentielles
que
la cause

rvolutionnaire n'tait
pas plus respectable
en
Grce
qu'en
Italie
(on
voit
par
ce fait
quel point
la fourberie de Metternich
essayait
de donner le
change

l'opinion),

que
la folie
frntique
des Ottomans
s'apaiserait d'elle-mme,

que
le sort des Grecs tait
douloureux, mais
qu'on esprait
en vain les dli-
.
vrer de leurs
souffrances,
qu'il
n'tait
pas
de la
dignit
de Sa
Majest Imp-

riale, etc.,
etc.
n,
et autres
sophismes dignes
de Metternich. C'tait
presque
se
moquer,
et le tzar fut tent de relever ces conseils
ironiques
comme un
outrage;
mais les cabinets de Vienne et de Londres
s'empressrent
de s'entre-
mettre,
pour
faire accorder au tzar
par
le sultan les satisfactions strictes aux-
quelles
il
avait droit rellement en vertu des
traits;
quant
aux
Grecs,
il
paraissait
ces hommes d'tat
qu'il
n'tait
pas digne (sz'c)
d'eux de subs-

tituer les conseils de leur cur ceux de leur


raison,
et ils mettaient le
vu de voir la Providence
soulager
avec le
temps
ce
peuple.
L'entente
austro-anglaise
arrta
pour
le moment les vellits
belliqueuses
du
tzar,
qui,
ne sachant si elles ne se manifesteraient
pas par
une
opposition matrielle,
jugea prudent d'attermoyer (novembre 182 1).
Au mme
moment,
trois snats
dirigeants
s'taient
tablis,
le
premier
dans la More
(juin 1821),
le second dans la Grce orientale
(septembre
1821),
le troisime dans la Grce occidentale
(novembre 1821).
Sous
peu
une
assemble
gnrale, compose
des
dputs
de toute la nation
hellnique,
allait
revendiquer,
la face de
l'Europe,
les droits d'un
peuple trop long-
temps opprim
et en
prparer
lentement le
triomphe final, malgr
toutes les
vicissitudes
qui
suivirent
pendant sept
ans,
par l'organisation
d'un
gouver-
nement central. De ct et
d'autre,
l'hiver se
passa
en
prparatifs militaires,
les Turcs comme les Grecs. Ces
derniers, guids par
Alexandre Maurocor-
datos,
Dmtre-
Ypsilanti
et Thodore
Negris, proclamrent
un
gouverne-
ment
provisoire,
dont les institutions fdratives avaient
pour
but de rallier
progressivement,
autour d'un mme
centre,
les diverses
parties
de la Hellade.
Une assemble de
dputs envoye par
tous les cantons se
runit,
le i"r
jan-
vier
1S22,
dans un bois
auprs d'Epidaurc.
On se serait cru au
grand jour
de
l'antique
Hellade,
tellement l'enthousiasme tait
grand;
tous
proclamrent
dans un
grand
cri
l'indpendance (27 janvier)
de leur
patrie
hellne;
ils
essayrent d'organiser
un
gouvernement rgulier
et
s'octroyrent
une consti-
tution
provisoire (13 janvier).
Cette constitution
proclamait
la souverainet
nationale, l'galit
devant la
loi,
la libert des
cultes;
elle instituait un
snat,
compos
de
dputs
lus
pour
un
an,
et un conseil excutif de
cinq
membres
lus
par
cette assemble hors de son
sein, galement pour
une anne. Le con-
seil excutif nommait les
ministres,
qui
taient
responsables
devant le snat.
11 tait
compos
de
cinq
membres, prsid par
Alexandre
Maurocordatos,
diplomate clair, libral, grand
homme
reprsentatif
dans toute
l'acception
du terme et
qui joua
un rle
prpondrant
dans la constitution du nouveau
royaume
de
Grce,
autant
que
dans les vnements militaires et
diplomatiques
dont nous nous
occupons
en ce moment. Notons
ici, cependant, que
les
sym-
pathies personnelles
d'Alexandre Maurocordatos ne le
portaient pas
vers le
cabinet de
Saint-Ptersbourg,
mais
plutt
vers les
puissances
occidentales,
surtout vers
l'Angleterre.
Les
principaux
ministres du nouveau
prsident
du
conseil excutif de Maurocordatos furent Colettis et
Negris.
Ce conseil fut
assist d'un snat
lgislatif
de
cinquante-neuf dputs, prsid par
Dmtre
Ypsilanti. L'organisation d'pidaure
fut donc le
premier embryon
de
l'orga-
nisation constitutionnelle moderne de la Grce. Ce
pays
affirmait ainsi son
existence la face de
l'Europe
et se trouvait officiellement
organis
et
repr-
sent les
quelques
dissentiments
qui
se
produisirent
entre les divers chefs
du
parti
national ce moment-l et surtout
plus
tard,
de
1823

1825,
ne dimi-
nuent en rien la valeur de cet acte considrable l'assemble nationale hell-
nique d'pidaure
et la constitution de son
premier gouvernement,
sous
la
prsidence
d'Alexandre Maurocordatos.
La terreur se
rpandit

Constantinople
la nouvelle de l'assemble
d'pidaure;
le sultan Mahmoud
prsida
au srail un
grand
conseil extraor-
dinaire,
compos
de tous ses
ministres,
du
grand
vizir,
du
cheik-ul-Islam,
des ulmas
religieux
et des chefs des
janissaires.
Le sultan dcida d'user du
systme
de la
terreur, qui
lui avait si bien
russi,
lui et ses
prdcesseurs,
et
qui
tait,
d'ailleurs,
si conforme son caractre
sanguinaire.
Il dcida de
donner
ce
systme
le
plus
d'clat
possible,
comme il l'avait
fait, quelques
mois
auparavant,
en
organisant
les massacres
politiques
de
Constantinople
avec
cette mise en scne habile force
d'exprience,
destine
frapper
les
yeux
ct
produire
un effet salutaire sur les
ghiaours.
Un massacre n'tait
pas
suffi-
sant,
il en fallait une srie
(25
fvrier
1822).
C'est alors
que
commena
la srie
des massacres ottomans
qui
mit feu et
sang
la Grce continentale. Les
Turcs avaient
prpar
une double
expdition
destine craser leurs
ennemis,
dont l'une
se dirigea
sur le
golfe
de
Lpantc
ds fvrier
1822,
afin
d'oprer
un
dbarquement
en
More,
et l'autre
attaquait
les Iles.
De ces
les,
la
premire qui
subit les effets de la fureur musulmane fut
prcisment
Chio,
la
patrie originaire
des Maurocordato.
Les Turcs ont
pass l,
tout est ruine ct deuil;
Chio,
l'le des
vins,
n'est
plus qu'un
sombrc
cucil,
etc.
Le romantisme littraire a certainement fait
trop
d'honneur aux bourreaux
de l'le de
Chio, qui
ne furent ni
potiques
ni
magnifiques
dans la frocit.
Le massacre de
Chio,
observe
juste
titre Gaston
Deschamps,
n'a
pas
t
une horreur
sublime,
mais un crime
vulgaire
et
mesquin,
une collection d'as-
sassinats sans
risques,
froidement et lchement
commis,
dont
l'opprobre
cou-
vrira ternellement le nom ottoman.
D'un autre
ct,
les
Turcs,
s'tant
empars
des dfils de l'isthme de
Korinthc,
se
dirigent rapidement
sur
Argos
et
Nauplie,
et se
rpandent
dans
les
campagnes. Kolokotronis,
Pierre
Mavromihalis,
Dmtre
Ypsilanti
et
Nikitas,
surnomm
l'invincible,
rallient leurs forces
disperses
et font face

1 ennemi, mettent
en fuite
Youssouf-pacha
et demeurent matres de tout
le
Ploponse (aot 1822). Maurocordatos, qui
avait t battu Peta le
16
juillet,
avait t forc de reculer momentanment avec le souliote Marc
Botzaris
jusqu' Missolonghi,
o il fut
assig. L'infatigable palikare
Kolo-
kotronis runit toutes les forces de la More et anantit l'arme de Dramali-
pacha
ainsi
que
celle de Kurchid. La flotte
turque, gyptienne
et barba-
resque (car
elle runissait tous les lments
dangereux
du
mahomtisme)
croisa inutilement devant l'le de
Crte,
essaya
en vain de
pntrer
dans le
golfe
de
Patras,
ce Gibraltar du
Ploponse, et,
la saison tant avance
'.octobre),
le mauvais tat des
quipages
et des vaisseaux
fora
le
capitan-
pacha
de
jeter
l'ancre en vue de Tndos et
d'attendre
les ordres du sul-
tan. Pendant ce
temps,
les Alhanais
musulmans,
encourags par
le succs
d'Orner- Vrioni-pacha,
successeur
d'Ali,
qui
tait
parvenu

s'emparer
de
Souli, venaient de faire leur
paix spare
avec les
Turcs,
en mme
temps qu'un
certain nombre de condotieri albanais
chrtiens
ils s'enrlrent sous les
ordres
d'Omer-Vrioni, qui s'avana
vers
Missolonghi,
o Alexandre Mauro-
cordatos,
prsident
du
pouvoir
excutif,
soutenu
par
Marco Botzaris et une
poigne
de
braves,
tint tte
Omer-pacha.
Or les deux
siges
de
Missolonghi
de 1822 et de 1826 tiennent
pour
ainsi
dire une
place prpondrante
dans l'histoire de la rvolution
hellnique.
Cette
place
forte
(les
fortifications
principales
furent faites entre les deux
siges),
dfendue
par l'nergie hroque
d'Alexandre
Maurocordatos,
nous
parat
laisser un nom aussi fameux dans
l'histoire,
sinon
plus
illustre
encore, que
celui de
Navarin;
la mort
qu'y
trouva le
grand
pote
anglais
T.ord
Byron
l'au-
role d'une
gloire de plus;
le mouvement
que
dchana surtout en faveur des
Hellnes le second
sige
de
Missolonghi peut
aussi la faire
prendre
comme le
symbole
de toute cette
hroque
et mmorable histoire
(1).
La ville de
Missolonghi,
chef-lieu de la Grce
occidentale,
crit en
1893
avec
loquence Auguste Fabre,
est situe l'entre du
golfe
de
Patras, dans
une
plaine qui
s'tend du
rivage jusqu'
la base. du mont
Aracynthe.
Ses
environs sont dcouverts du ct de
l'orient;
vers le nord et le nord-ouest
s'lvent des forts
d'oliviers;
au couchant et au
midi,
la mer
baigne
ses
murailles mais l'eau est si
peu profonde
sur ces ctes
que
les
plus petits
btiments sont
obligs
de s'arrter deux lieues de la
ville,
prs
de l'lot de
Vassiladis,
situ au
sud-ouest,
non loin des
attr.iges
du
Procopaniste,
cou-
verts de cabanes de
pcheurs.
Les bas-fonds
qui
se
prolongent
dans le
golfe
d'Anatolico,
ne
peuvent
tre traverss
que par
de
lgres barques,
et sont
parsems
de bancs de sable et de
petites
les,
parmi lesquelles je
citerai
Marmaros,

peine loigne
de deux cent
cinquante
toises de l'extrmit occi-
dentale des
remparts;
Xcalamisma,
tout
prs
de
Marmaros; Clissova,
situe
au sud-est et la distance d'une lieue de
Missolonghi; Scylla, qui
s'tend
au
midi;
Assostis,
place
entre
Scylla
et
Vassiladis; Ntoulma, Poros, qui
s'lvent au
couchant;
et
plus loin,
au
nord-ouest,
Anatolico, qui
seule est
habite. Ces
lagunes
ne sont
couvertes,
sur
plusieurs points, que
de deux
quatre pieds
d'eau;
elles sont sillonnes de canaux
troits,
dont le
principal
est dfendu
par
le
poste
de Vassiladis.
Au moment o la rvolution
grecque
clata,
la
population
de Missolon-
ghi
s'levait
peine
deux mille mes. Cette
ville,
comme toutes celles de la
Turquie,
n'offrait
qu'un
amas confus de maisons
petites
et
pauvres,
des rues
troites et couvertes d'immondices. L ordre tabli
par
les autorits
rpubli-
caines en eut bientt
chang
la face. Les
yeux, que
ne rebutait
plus
sa mal-
propret,
se
portaient
avec
plaisir
sur ses
glises
nombreuses et assez ornes,
sur ses fontaines
abondantes,
sur ses
bazars,
et sur les fertiles
jardins
qui
l'entouraient. A la fin de
1822,
le nombre de ses habitants avait doubl;
mais
(1)
Consulter sur ces deux
siges mmorables, part les ouvrages historiques prcits.
le livre si
enthousiaste,
si
peu
connu et rarissime
d'Auguste Fabkk,
Histoire du
sgr d?
Missolaughi Paris, Moutardier, diteur, 1827.
Nous en
extrayons
le
pittoresque
rcit du
pre-
mier
sige
de cette ville fameuse.
ses
fortifications se bornaient encore une
simple
muraille
crnele,
un
foss
de
sept pieds
de
large
sur
quatre
de
profondeur;
et il
n'y
avait,
pour
toute
artillerie, que cinq pices
dmontes.
Quelle que
ft la faiblesse de
cette
place,
c'tait
cependant
la seule
qui pt
arrter
Omer-Vrioni,
dont
l'arme, encourage par
la victoire de
Pta,
la
prise
de Souli et la dfection de
Varnakiotis, s'lanait
sur la Grce
occidentale,
qui occupait
encore la cita-
delle de Korinthe.
Maurocordatos,
alors
prsident
du
pouvoir
excutif,
entre-
prit
de
rsister,
derrire ces faibles
murailles,

plus
de
vingt
mille Otto-
mans. Il entra dans
Missolonghi
le
29
octobre,
n'ayant
avec lui
que cinq
cents
soldats. Sa rsolution
parut
tmraire;
tout concourait l'en dtour-
ner. Une
partie
de la
population
de la ville avait cherch un
refuge
dans les
les Ioniennes. La consternation
rgnait
dans l'Etolie. Plusieurs
capitaines
s taient retirs dans les
montagnes d'Agrapha,
et l'un des
plus
influents,
Macns, s'tait
jet
dans les
escarpements
du mont
Aracynthe.
Maurocordatos
compta
sur son
courage
et sur
Botzaris,
pour suppler
aux
fortifications,
sur la
valeur des marins
grecs, pour
renouveler les
provisions
de la
place, qui
n'au-
raient
pas
suffi un mois de
sige,
et sur la
puissance
d'un noble
exemple,
pour
armer contre l'ennemi la
population
de toute la contre. Les
chefs,
les
soldats, les femmes,
les enfants
qui
taient rests dans la ville travail-
lrent sans relche
rparer
les
murs,

nettoyer
les fosss. On
plaa
les
sur les
points
les
plus
levs. On crnela toutes les maisons voisines
du
rempart.
A
peine
ces travaux taient-ils
achevs, qu'on
vit s'avancer une
l'urte division de l'arme
turque.
Pour la
tromper
sur la force de la
garnison,
les Grecs
imaginrent
de fixer sur des
pieux
un
grand
nombre de baonnettes
qu'on
avait trouves dans de vieux
magasins, et
de les
ranger
avec ordre der-
rire les murailles dont elles
dpassaient
le sommet. Soit
que
ce
stratagme

impost
aux chefs
ennemis,
soit
plutt qu'ils
fussent dtourns de l'ide
d'un assaut
par
le dsir de
prendre
vivant le chef du
gouvernement grec
et
de s'assurer les richesses
qu'ils croyaient
trouver dans la
place,
et dont le
soldat se serait
empar
si elle et t
prise
de vive
force,
ils se bornrent
a.
quelques dcharges
d'artillerie et
proposrent
bientt une
capitulation.
Maurocordatos,
ne cherchant
qu' gagner
du
temps, rpondit
de manire
croire
que
la
proposition pourrait
tre
accepte; mais qu'il
avait besoin
'1
y prparer
ses
soldats,
et
particulirement
ses
principaux
officiers. Ses
pro-
jets
furent servis
par
la
jalousie
de Reschid et de
Yuussouf-pacha, qui,
dsi-
rant
enlever Orner la
gloire
de
s'emparer
du chef de la
Hellade,
entre-
prirent chacun une
ngociation particulire.
En les flattant tour
tour,
en
es abusant
par
de fausses
promesses,
les Grecs
parvinrent
les tenir dans
inaction,
tandis
que chaque jour voyait
s'lever dans la ville
quelque
nou-
veau
moyen
de dfense.

Cependant
les
regards
des
assigs se
tournaient souvent vers la mer.
Des
secours
envoys
du
Ploponse pouvaient
seuls les sauver.
Vingt jours
s taient couls dans une attente
pnible, lorsque,
le 2 i
novembre,
aux
pre-
miers
rayons
du
soleil,
on
vit,
du mle de
Missolonghi,
les deux vaisseaux
turcs
envoys par Youssouf-pacha pour bloquer
le
port,
lever l'ancre avec
pr-
cipitation,
se
diriger
vers Patras. Bientt l'un de ces
btiments,
repouss par
la violence du
vent, s'loigne
et manuvre sur
Ithaque.
Un cri de
joie
s'lve
dans la ville la vue du
pavillon grec. Six
vaisseaux chrtiens
poursuivaient
le brick ottoman. Toute la
journe,
les
assigs
suivirent des
yeux
ces navires
si
longtemps
attendus; et,
lorsque
la nuit vint en drober la
vue,
une anxit
nouvelle
s'empara
de tous les curs.
Enfin,
l'aurore se lve. Plus d'incerti-
tude
l'escadre
grecque
est
range
dans le
port.
On se
prcipite
dans lcs
barques
au-devant de la
chaloupe
de l'amiral. Il annonce l'arrive de douze
cents
Ploponsiens,
conduits
par
Mavromihalis. Ces
troupes
rassembles
Chiarenza,
o les vaisseaux
grecs
allrent l'instant les
chercher,
dbar-
qurent quatre jours aprs

Missolonghi.
Mavromihalis avait
pour
lieute-
nants Andr Lundo et
Deligianapoulo,
dont le
nom,
cher aux
Manotes,
tait
connu de toute la Grce. Leurs soldats avaient
pris part
aux victoires de Kolo-
cotronis
ils racontaient avec enthousiasme les combats
d'Argos
et de
Napoli.
et
redoublaient,
par
leurs
rcits,
le
courage
des
assigs. Bientt,
la
garnison
forte alors de
prs
de
dix-sept
cents
hommes,
s'indigna
de rester oisive. Elle
demandait

grands
cris de s'lancer hors des murs. Maurocordatos se rendit
aux vux du soldat Une sortie eut lieu le
g dcembre;
elle fut heureuse.
Les Grecs n'eurent
que vingt
hommes tus ou
blesss;
plus
de cent Musul-
mans
prirent.
Ce
lger
succs eut un rsultat aussi heureux
que rapide.
11
tira les
paysans
de l'Etolie de l'abattement
qui paralysait
leurs forces. Ani-
ms du dsir de
venger
les
ravages
commis
par
les
barbares,
ils sortirent de
leurs
rochers,
les armes la main. Harcelant sans cesse
l'ennemi,
ils inter-
rompirent
ses communications et russirent
intercepter
ses convois. Une
partie
de la
garnison,
sous la conduite de
Mavromihalis,
fut alors trans-
porte par
mer
Dragameste, pour appuyer
la
population insurge
et
couper
entirement la
ligne d'opration
des Turcs.
Orner,
instruit du
dpart
de cc>
braves et
s'apercevant
enfin
qu'il
tait
jou par Maurocordatos,
voulut
profi-
ter de l'affaiblissement de la
garnison pour
donner un
assaut,
dont le nombre e
de ses
troupes
semblait lui
garantir
le succs. Il choisit la nuit du
5 an
6
janvier,
o
l'Eglise grecque
clbre la fte de
Nol,
esprant que
les
assigs,
runis dans leurs
temples,
seraient
plus
facilement
surpris.
Huit
cents Albanais
d'lite,
portant
de nombreuses
chelles,
avaient ordre
de
s'avancer,
la faveur des
tnbres,
vers le
point
le
plus
facile des
rempart-
Deux mille autres devaient les suivre une certaine
distance,
pour
seconder
cette
attaque,
tandis
que
le reste de l'arme divis en
plusieurs corps,
se
porterait
sur des
points opposs pour
dissminer les forces des chrtiens.
Heureusement ce
projet
fut connu des
assigs. Quelques personnes
assurer
que
Maurocordatos et Botzaris le devinrent
l'agitation
du
camp
ennemi.
D'autres racontent
qu'un pcheur grec
entendit des
Turcs,
auxquels
il ven-
dait du
poisson,
s'entretenir des
prparatifs
d'un assaut.
Quoi qu'il
en
soii.
l'esprance
d'Omer fut
trompe.
La solennit de la naissance du Christ ne
fut
pas
un obstacle la dfense des chrtiens. Ils restrent tous leur
poste,
et
F/g. Si,.
AI.KWXDKl: MM ROCOKDATOS, DK1 KXSKI K DE M ISM U.KNCill I
(l8.lSj(>|
(I)'iipix^
unt-
lillio^iapliic oiiifitiiilc
du
tumps.)
(Culicrtion clo
la
prin<v<se
Mirhi-I I). Stunlza.)
20
les cloches des
glises
ne sonnrent
que pour
annoncer les mouvements des
ennemis de la foi. A
cinq
heures du
matin,
les huit cents Turcs choisis
pour
l'escalade s'tant
approchs
sans tre
aperus,
un
coup
de canon devint le
signal
de
l'attaque gnrale.
Aussitt une canonnade
pouvantable commena
sur toute la
ligne
ennemie. Plusieurs Ottomans
parvinrent
sur la
muraille,
mais ils
n'y parurent
un instant
que pour
en tre
prcipits
sans vie. Les
autres colonnes
prouvrent le
mme
sort;
et
quand
l'aurore du
jour
o
naquit
le
Rdempteur
vint clairer les
glacis
de la
place,
on
compta
sur la
poussire
les
corps
de douze cents Turcs. Alors seulement les Grecs se rendirent au
temple; l'hymne
de la victoire fut le
premier qui
retentit dans le lieu
saint,
et neuf tendards
conquis parrent
ses votes sacres. Dans cette nuit mmo-
rable,
les Grecs ne
perdirent que
six hommes et n'eurent
que
trente blesss.
Omer-Vrioni, qui
s'tait flatt de dner le lendemain
Missolonghi, pour
clbrer, disait-il,
la
grande
fte des
chrtiens,
fut
frapp
d'une terreur
qui
devait s'accrotre
chaque jour.
En
effet,
la nouvelle de sa
dfaite,
en
parcourant
avec
rapidit
les
pro-
vinces
voisines,
semblait les
repeupler
de soldats. Les
plus
faibles
dposaient
leurs craintes. Des
gurillas
se formaient dans toutes les directions.
Dj
elles
apparaissaient
sur les
montagnes que
devait franchir le
pacha pour
ren-
trer en
Epire.
Il flottait entre la crainte de
compromettre
son arme et la
honte de fuir devant une
poigne
de
soldats, lorsque
le tratre
Varnakiotis,
envoy
dans le Xromros
pour fourrager, lui
crivit
que
le
capitaine Rangos
marchait la tte de trois mille hommes
pour
lui fermer la retraite sur Lan-
gada,
et
que Mavromihalis,
victorieux des Turcs
camps

Dragameste,
allait
occuper
les dfils
qui
conduisent de
Missolonghi
Vostiza. A ces
nouvelles,
l'pouvante
se
rpand
dans le
camp
des barbares. La retraite est ordonne,
Elle s'excute en dsordre et tellement la hte
qu'on
abandonne aux chr-
tiens toute
l'artillerie,
les
munitions,
les
quipages
et une
partie
des vivres.
Cinq
cents
soldats,
sortis de la
ville,
atteignirent cependant l'arrire-garde
du
pacha
et la taillrent en
pices.
Suivis
par
Marco
Botzaris,
attaqus par
le
hey
de
Mana,
harcels
par
les
paysans
du Valtos et du
Xromros,
les Turcs
ne
s'arrtrent
que
sous les murs
d'Arta,
o le farouche Omer n'avait
pu
ramener
que
la moiti de son arme.
Ce
premier sige commena
de faire connatre en
Europe
le nom
de
Missolonghi, que
tant
d'exploits
et de malheurs devaient bientt consa-
crer. Marco Botzaris
s'y
montra,
comme
partout,
le
digne reprsentant
de
toute la Grce
antique,
unissant les vertus de ses
sages
et
l'inspiration
de ses
potes
l'hrosme de ses demi-dieux. Maurocordatos
y acquit
des droits la
reconnaissance de toutes les
nations,
en confirmant
par
un nouvel
exemple
cette
vrit,
trop
souvent
mconnue,
qu'une
arme
d'invasion,
quels que
soient
^es
succs,
prira,
si le
peuple
s'arme contre
elle,
et
qu'un peuple, quels que
soient ses revers et sa
consternation, s'armera,
si un noble caractre lui
contre
que
la dfense est encore
possible.
Le service immense
que
Misso-
longhi
venait de rendre toute la Grce en arrtant l'arme de
Vrioni,
fit
sentir
l'importance
de cette
place.
On
comprit qu'elle
tait le vritable boule-
vard de la
patrie
contre les
attaques
des
Albanais;
et l'on voulut
aussitt la
mettre en tat de soutenir un
sige rgulier. L'ingnieur
Pierre Koccini
fut
charg
de
diriger
les
travaux,
qui
furent
pousss
avec une
grande
activit.
Les
habitants, qui
rentraient dans la
ville,
se
joignirent
aux soldats et aux
ouvriers. En moins de trois
mois,
Missolonghi
fut entour de ces fortifications
qui
ont brav
pendant
un an les soldats de la
Porte,
et
que
la famine seule a
pu
livrer au Croissant. Tous les cts de la ville
qui
ne sont
pas baigns par
la mer furent entours d'un
rempart
revtu en
maonnerie
et dfendu
par
deux bastions et
plusieurs
autres
ouvrages
construits
d'aprs
les
systmes
des
plus
habiles
ingnieurs.
Chacun de ces
ouvrages reut
le nom d'un homme
illustr
par
des bienfaits rendus la Grce ou son
propre pays.
Les Mis-
solonghiotes
voulurent rendre ce noble
hommage
Marco Botzaris et
Franklin,
l'auteur de
l'indpendance helvtique (Guillaume Tell)
et au fon-
dateur de la libert de la Hollande
(Guillaume d'Orange),
au
patriotisme
de
Kosciusko et aux talents de
Montalembert,
au
gnie
de
Scanderbeg
et
l'hrosme de Kanaris.
DISCORDES INTESTINES DES Grecs
(1S23-1825);
KOLOKOTRONIS ET Maurocor-
DATOS;
ODYSSEUS ET
KONDOURIOTIS;
MORT DE Marco BOTZARIS
(1824);
NOUVEAU GOUVERNEMENT PROVISOIRE HELLNIQUE
(1S27).
tAT DE l'Eu-
ROFE
OR1ENTALE,
DE
1825
A
1829;
LA QUESTION D'ORIENT ET LES PAYS CAR-
PATHO-BALKANI&UES. LE SULTAN MAHMOUD 11
(1808-1839). QUERELLE
diplomatique
europeenne;
t. es DEUX politicaues moscovite ET britan-
nique;
mort DU TZAR ALEXANDRE i" ET avnement DE nicolas ier
(1s25).
LES les Ioniennes ET LA HELLADE. SUITE DE LA GUERRE DE L'IN-
dpendance NATIONALE DES HELLNES
(l S25-I S27)
i/lNTERVENTION GYP-
TIENNE. LE mouvement PHILHELLNE EN Europe ET SES
rsultats;
SYMPATHIES POPULAIRES ET INTRIGl'ES DIPLOMATiaUES. 1CONDOL?RIOTIS ET
Mai'rocordatdS;
Miaoulis ET
Kanaris
GEORGES Karaskakis. LE
comte
J EAN
Capodistrias. SECOND SIGE DE Missolonghi
(1824-1826);
DFENSE HROQUE DES GRECS ET SUCCS
OTTOMANS;
MORT DE LORD ByRON
(1S24).
NOUVELLES DISCORDES EN Grce
(1826-1827).
lection DU
COMTE
J EAN
CAPODISTRIAS COMME PRSIDENT DE LA RruBLiauE HELLNIQUE
(1827).
MORT DE Karaskakis ET dernires LUTTES hroques DES
Grecs; PRISE d'Athnes
(1827).
L'INTERVENTION EUROPENNE. LE
trait DE londkes DE
1827
ET SES consquences. REPRISES DES HOS-
TILITS
HELLNIQUES;
LA VICTOIRE DE NAVARIN DE
1827
ET SES RSULTATS.
Nouveau CONFLIT
turco-russe
CAMPAGNES DE 1828 ET DE
1829;
VIC-
toires RUSSES ET DFAITES OTTOMANES. LR TRAIT D'AxDRINOFLE DE
I829
ET SES CONSQUENCES. LlUF.RATTON DFINITIVE DE LA GRCE MO-
DERNE
(1832).
LE SORT DES Roumains EN
1829.
LE NATIONALISME
ROUMAIN ET LE NATIONALISME HELLNIQUE; CHRISTIANISME ET ISLAMISME;
LA FUTURE DISPARITION DE l'e.UPIKE
OTTOMAN
PASS ET AVENIR.
ALEXANDRl
Maurocordatos
(1), l'hroque
dfenseur de
Missolonghi,
appartenait
l'illustre famille dont nous avons
dj parl
tant de
'prises dans
le cours de cet
ouvrage.
Il
naquit

Constantinople
en
1791.
H
avait tudi en Italie
et,
son
retour,
il fut secrtaire de son oncle
J ean
( -ragea, prince
de Valachie
(18 12).
Au moment o la rvolution
commena
(1) La
gravure que
nous
reprsentons
ici
(fig. 91), d'aprs
la belle
peinture qui
se
trouve sous les arcades des
Propyles
de
Munich, reprsente prcisment
Alexandre Mauro-
l:rdatos,
l'tendard la
main,
sur les
remparts
de
Missolonghi
et dfendant cette ville
hroque
contre l'assaut des Turcs. Sur les autres
hros, fig. 93, 94, 95, g.
CHAPITRE XII
en
Grce,
il se trouvait
Pise,
cri Italie
(i),
d'o il se hta de rentrer
dans
sa
patrie.
L'histoire d'Alexandre Maurocordatos est intimement lie
celle
de la Grce
depuis
la rvolution mme de 1821
jusqu'
l'assemble
nationale
constituante
qui
offrit le trne
hellnique
au dfunt roi
Georges Itr,
en
tra-
versant le
gouvernement
du comte
Capodistrias
et tout le
rgne
du
roi
Othon [". Il
joua
un rle
prpondrant,
tant
militaire,
politique que diplo-
matique,
dans toutes les
questions qui
touchent l'histoire de la Grce
moderne.
Lorsqu'clata
la rvolution
hellnique,
il n'hsita
pas
un instant et
sacrifia sa fortune cette cause sacre. 11 nolisa un navire
Marseille,
le
remplit
d'armes,
de
munitions,
de
provisions
et
d'argent,
et vint
dbarquer
en
More,
o il combattit au
sige
de
Tripolitza
(1821).
Il
prit
successive-
ment
part
la bataille de Pta, au
sige
de
Missolonghi, comme
nous
venons de le
voir;
il fut nomm chef de l'insurrection dans la Grce occiden-
tale en
1821 j
membre de l'assemble
nationale,
comme
promoteur
de la
constitution
d'pidaure
et chef du conseil excutif en
1822,
puis
nous h:
verrons,
sous
Kondouriotis,
secrtaire du
pouvoir
excutif de
1825;
en
oppo-
sition avec
Kolokotronis,
il contribua
par
ses conseils clairs calmer les
discordes
intestines;
par
ses relations
diplomatiques personnelles
et le cr-
dit dont il
jouissait
en
Angleterre,
il fut trs influent en
1824-1835.
Son
action se
rsume,
avec
quelques dtails,
ainsi Maurocordatos calma les
haines,
rapprocha
les
esprits, agissant
avec
chaque
membre de l'assemble
comme son aeul avait fait
Karlovitz,
au milieu des
reprsentants
de toutes
les
puissances;
et comme il
possdait,
suivant
l'expression
de lord
Stanhope.
(1)
Sur son
sjour
en
Italie,
On trouve des dtails intressants et indits dans les Mmoires
de Millingf.m et les Lettres de Shelt.ky. C'est
pendant
son second
sjour
Pise
(1821) que
le
grand pote Shelley frquenta
assidment
Mauroeordatos, qui
fut de ses intimes et
enseigna
mme la
langue grecque
la femme de
Shelley.
Le cercle de la Casa Culla :i Pise
runissait autour de
Shelley
une socit
d'lite,
enthousiaste
pour
la cause
hellnique. Shelley
appelait
Maurocordatos son a ami enturbann n
(lettre

Peacock,
21 mars
1821).
Les entre-
tiens de Maurocordatos firent vibrer en
Shelley
toutes les fibres de sa nature enthousiaste.
Il lui
communiqua
en avril la
proclamation que
venait de
lancer Y psilant.
Ce
jour-l,
Shelley
conut l'ide
et le
plan
de son chef-d'uuuvre
potique Helas, qu'il
ddia mme Mmiro
cordatos, auquel
il fit cadeau d'un sceau
grav
reprsentant
une colombe les ailes tendues
avec cette
inscription
h Alvtt
eijjl5 <j6),<5vptovwv j)} qui
devint
l'pigraphe
mme du
pome,
vritable
hymne
en l'honneur de la libert et de la
patrie
d'Homre. Millingen
(op.
citai-,
p. 65, 66)
fait de Maurocordatos le
portrait
suivant The ensemble of his head was excessi-
<t
vely fine, being very large
in
proportion
to his
body,
and its bulk was not 0 Htt!o
increased
by
his
bushy jet-black
hair and
prodigious
whiskers. His thick
eyebrows
and
huge mustachios
gave
a
wild,
roman tir,
expression
to his
features,
which could not
IjuL
v produce
a
striking
effect on a
stranger.
The
expression
ot
physiognomy
was that
of a
k clever,
penetniting,
ambitions man
(sir). His
large
asiatc
eyes,
full of lire and
wit,
vvere
u
tcmpered by
an
expression
of
goodrics^.
His looks had
not, perhaps,
sufficient
dignity;
for

they
had a kind of indecision and timid
flutter,
which
prevented
him from
looking any
one

steadfa-tly
in the face. 1lis stature was much below the usual
size,
and his
cairiage
altoge-
ther tou mmartial to
impart
much confidence ta a half-cvilized
people,
who
prize
extern;ii
ti
appearance
so
much,
and are more,
perhaps,
than
others,
influenced
by
au awe
t:om-
u manding contenance,
etc. n Cf.
Finlay, op. citai,,
t.
VI, p. 246. Gokdon, op.
t:;M'>
t.
I, p. 230, 233.
Letters
of
Mary
SHELLEY,
et Shelley's Prose
Works,
t.
Il, p. 340. Byro>'s
Works,
t.
VI, p. 420, 421. Correspondance of
Lord
Byron,
t.
VI, 1904.
qui
l'avait bien
connu,
le rare talent de
gagner
les
curs,
il obtint enfin
de tous
les
partis qu'ils
s'entendissent
pour
faire une constitution. Cet
acte,
dont
il fut le
principal
et
peut-tre l'unique
auteur,
et
qui porte
l'empreinte
de cet
esprit
si
sagace
et si libral la
fois,
fut
promulgu

pidaure,
le
Ier janvier
1822. et le mme
jour
Maurocordatos fut nomm
prsident
du
pouvoir
excutif. Pendant
quelque temps,
il voulut
s'occuper
d'administra-
tion.
de
finances, de
lgislation; mais
les difficults taient
grandes
il fallait
gouverner
un
peuple qui
ne s'tait rvolt
que pour
n'obir
personne;
il
fallait unir les
partis, mnager
les ambitieux et les
rivaux;
et il fallait en
mme
temps
chasser les Turcs. Maurocordatos courut au
plus press, et,
investi
du titre de
gnralissime
avec un
pouvoir
illimit
pour
six
mois,
il se
rendit en Etolic avec une
petite
arme de
cinq
mille hommes. Son
plan
tait
de s'avancer au coeur de
l'pire, pour
donner la main aux
Souliotes;
mais
il fut
tromp par quelques capitaines,
et son
avant-garde
fut mise en droute

Pta,
prs
d'Arta;
revenu en tolie,
il fut encore trahi
par
un certain
Vanarkiotis et vit son arme se dbander. Rduit s'enfermer dans Misso-
longhi,
il sauva du moins cette
place importante par
une brillante rsistance
de trois
mois,
de novembre 1822
janvier 1823.
Pendant les vnements
qui
suivirent,
il fut de nouveau
appel
la
dignit
de
prsident
de l'assem-
ble
nationale,
puis
il
partit pour
l'le
d'Hydra
et de nouveau
pour
Misso-
longhi,
afin de mettre en bon ordre les affaires de la Grce orientale. Pendant
l'invasion
d'Ibrahim,
il rentra dans le
Ploponse, puis
fut
charg,
d'une
mission en Crte sous
Capodistrias. pour lequel
il avait une
profonde
estime
et dont il considra l'lection comme un bonheur
pour
la Grce. 11 contribua
beaucoup
clairer
l'opinion publique
en
Europe
sur les affaires hell-
niques.
Il fut ministre des finances au dbut du
rgne
du roi
Othon,
puis
reprsentant
de la Grce
Munich,

Berlin,

Londres,
Constantinople,
prsident
de la chambre des
dputs aprs
la rvolution de
1843, prsi-
dent du conseil des ministres
(24
mars
1844),
ministre
plnipotentiaire

Paris en
1848;
rappel
ensuite la
prsidence
du conseil en
1854,
il
donna sa dmission en
1856.
Moins mconnu
que Capodistrias,
il but aussi
l'amertume de
l'ingratitude
de
quelques-uns
de ses
compatriotes. N'ayant
pu
[parvenir
s'entendre avec
J ean
Capodistrias,
il avait
pass

l'opposi-
tion. mais il fltrit l'assassinat de ce
grand
homme. Alexandre Maurocor-
datos se retira dans la vie
prive aprs 1853
et mourut en
1865

Egine,
o
il
s'tait tabli
depuis longtemps.
Aprs
l'assassinat de
Capodistrias
et les luttes main arme
qui
sui-
virent, les
puissances europennes
se
chargrent
de donner un roi la
Grce
(1832).
Si Maurocordatos n'avait
pas
t
par
nature
partisan
de la
monarchie,
il le ft devenu au
spectacle
de tant de
discordes;
mais cet
esprit
*age
et ennemi de tout excs voulait une monarchie
qui
n'exclt
pas
la
libert. Ni la
rgence bavaroise,
ni le
gouvernement
du roi Othon ne satis-
rent ces vux. Maurocordatos ne fit donc
que passer
au ministre des
linances;
il vita de faire
partie
d'un
gouvernement qui
ne consultait
pas
la
nation,
et
n'exera plus que
des fonctions
diplomatiques, qui
avaient au
moins
l'avantage
de
l'loigner
du thtre des
querelles
et des
intrigues.
En
1840
il
essaya
inutilement de faire
adopter
au roi
quelques
mesures lib-
rales.
Aprs
la rvolution du
3 septembre 1843,
il
prsida l'assemble qui
tablit en Grce le
gouvernement
constitutionnel et le ministre du mois
de
mars
1844; mais, plac
entre
l'opposition
des
partis
et le mauvais vouloir du
roi,
il se retira bientt. En
1853
il fut du
petit
nombre des Grecs
qui
ne
pensrent pas que
l'intrt du
pays
ft de
prendre parti pour
la Russie. La
nation et la cour s'taient laiss entraner de ce ct et faisaient
dj
ta
guerre
aux
Turcs;
cependant,
la France et
l'Angleterre
faisaient
occuper
le Pire
par
leurs soldats. Dans cette situation
difficile,
o il fallait se
rap-
procher
de la
Turquie
sans
rompre
avec la
Russie,
sans se livrer entirement
aux
puissances
occidentales,
et o la Grce avait besoin d'une main
pru-
dente et
conciliatrice,
Maurocordatos fut
rappel par
le roi Othon et mis la
tte du ministre. Il rtablit les relations
pacifiques
avec la Porte et sut
mnager
toutes les
puissances europennes. Mais,
cette reuvre une tois
accomplie,
il ne sentit autour de lui
qu'impopularit
et mauvais
vouloir,
et
donna sa dmission.
Alexandre Maurocordatos est une noble
figure
dou d'une
intelligence
vive et
pntrante,
il avait su
acqurir par
ses tudes en Italie une instruc-
tion
juridique
et
historique
de
premier
ordre;
sous ce
rapport,
il tait le
digne
descendant des
princes rudits,
ses
anctres;
mais sa nature tait
porte
vers
l'action,
et les vnements
qui
se
passaient
dans son
pays
natal ne contri-
burent
pas peu
le dterminer de consacrer sa vie des uvres d'utilit
pratique pour
la Hellade. Caractre foncirement
droit,
il savait
ajouter
la
prudence
et la rserve l'enthousiasme
qui
tait le fond de sa
nature;
il tait
patriote
non seulement
par
rflexion,
mais aussi
par
sentiment,
par
tradition
et
par
hrdit.
Esprit
absolument
libral, tout
despotisme
lui tait odieux et
tout semblant d'autorit
exagre
lui
pesait;
en cela il tait vraiment moderne,
et c'est
pouss par
ces
particularits
de son me et de son
temprament, qu'il
pensa
devoir accorder son
appui
tous ceux
qui
voudraient librer sa
patrie
en lui donnant l'autonomie nationale. Admirateur rflchi des institutions
constitutionnelles de la
Grande-Bretagne,
il crut sincrement
pouvoir
avec
!<:
temps
en faire doter sa
patrie;
il
prjugea peut-tre trop
vite de l'avenir,
et
c'est ce
qui explique quelques-uns
de ses malentendus vis--vis de la
poli-
tique
du cabinet de
Saint-Ptersbourg et, partant,
de
J ean
Capodistrias.
Il
ne
trempa
jamais
dans les
mesquines
discordes
qui sparrent quelques-uns
des chefs de l'insurrection nationale de
1821
esprit quilibr
et nature
pon-
dre,
il chercha au contraire
par
tous les
moyens
calmer les dissenti-
ments
politiques
des Hellnes et tablir entre eux cette union si nces-
saire une
grande
uvre
politique
et
qui
fait la force des
grandes
nations
II avait
parfaitement
conscience
que
le
premier
devoir d'une nation est
oc
ne
point
se dnaturer et de rester elle-mme 11
joua
un rle minemment
mdiateur et harmonieux dans la constitution de sa
patrie,
tel
point
qw
son
nom ne
peut
tre
considr,
dans l'histoire des
pays hellniques
de 182 1

1865, que
comme
synonyme
de travail. Les
attaques
ou les
griefs
de
quel-
ques-uns
de ses
compatriotes
contre lui sont tellement
absurdes,
que
nous
ne
saurions mme
pas
les
prendre
en considration. Sa
figure s'impose

l'attention mondiale, et elle domine de toute sa
hauteur,
ct de
J ean Capo-
distrias,
tous les vnements de la
premire
moiti du dix-neuvime sicle
dans les
pays hellniques.
Si on
ajoute
l'aurole de cette
gloire politique
et
diplomatique, qui
se manifesta
par
des uvres
d'nergie,
de
modration,
d'habilet,
de
souplesse
et
d'quilibre,
cette aurole
qui
le nimbe
d'hrosme,
par
sa belle conduite
militaire,
notamment au
sige
mmorable de Misso-
longhi,
nous aurons une
image prcise
de ce
que
fut cet
homme,
qui
contribua
la
gloire hellnique,
ce
hros, qui, malgr
tant de
traverses,
demeura
per-
svrant dans son labeur et
probe
dans sa vie
prive
et
publique.
En
effet,
venu
au
pouvoir
les mains
pures,
il en
sortit,
comme son aeul le
prince
Constantin
Maurocordato,
les mains
vides,
la
probit ayant
t aussi une
des
caractristiques
les
plus
incontestables de cette nature
d'lite (i).
On ne saurait
cependant
mconnatre
qu'il
ait eu de l'ambition
person-
nelle
nous
pensons
devoir
par esprit
de
justice
donner
ci-aprs
le
portrait que
fait de lui l'historien Soutzo
(2)
Alexandre Maurocordatos a
paru,
dans
tout le cours de la
rvolution, grand quand
on le
compare
avec les oli-
garques
de la
Grce, petit quand
on le
rapproche
de
Washington,

qui
ses
adulateurs ont os
l'galer.
Voulant en
imposer
la Grce
par
ses cor-
respondanccs
avec
l'tranger,

l'tranger par
ses liaisons avec les hommes

influents de la
Grce;
tantt cachant sa
puissance pour
la
maintenir,
tantt
affectant d'en avoir
pour l'acqurir;
accueillant les talents mdiocres
pour
en tirer
parti,
cartant les hommes
indpendants pour
n'tre
point
entrav
dans ses
projets; prodiguant
les biens de la nation avec la mme
profu-
sion
que
les
siens,
il s'est montr ambitieux sans
mesure;
ami du
pouvoir
et
non de la vritable
gloire,
bon
ngociateur,
mauvais
administrateur,
dou

d'esprit, priv
de
gnie,
fait
pour
briller dans une
cour,
incapable
de
servir une
rpublique.
s A ces considrations Soutzo
ajoute
les
suivantes,
qui
nous
paraissent
errones Il a
toujours
t ha
(sic)
des amis du
peuple,

qu'il
a lui-mme
abhorrs,
et
poursuivi
en mme
temps par
les
grands

qu'il
a
toujours
soutenus, attaqus,
levs ou
renverss,
selon les circons-
(i)
Afin de ]e
distinguer
des autres Maurocordato
qui portrent
le
prnom d'Alexandre,
nous
croyons
devoir le
dsigner par
le nom de la ville
qu'il
dfendit avec tant d'hrosme.
Nulis aurions aim tracer d'Alexandre
M.-iurodordntos-Mi.'solonghi un portrait psychologique
encore
plus
dtaill et
plus
fouill,
notamment
pour
ce
qui
concerne sa vie
prive. Mais, pour
cela,
les lments
authentiques
nous font
dfaut, parce que
sa
correspondance
n'a
pas
encore
t
publie.
Nous sommes informs
par
une lettre
personnelle
de M.
Genrges
de Baltazzi
(mari une
descendante de cet illustre homme
d'tat) que
la
correspondance diplomatique
et
prive
d'Alexandre
Maurocordatos-Missolonghi
verra bientt le
jour,
aussi
complte que
possible, grce
ses soins. Nous ne
pouvons qne
souhaiter de tout cceur la
prompte appa-
rition de cette uvre si
importante,
et nous
regrettons qu'elle
n'ait
pu
tre faite avant
'apparition
de notre
ouvrage.
(2)
Histoire de la Rvolution
grecque, p. 133.
tances! n
Papadopoulos-Vrtos
est certainement
injuste
et
rempli de partia-
lit
quand
il affirme
que
Maurocordatos fut funeste ce La
justice, crivait-il,
veut
cependant qu'nn place
la tte des ennemis de
Capodistrias
le nom

d'Alexandre Maurocordatos. La
jalousie
de Maurocordatos contre
Capodis-
trias fut un vritable
malheur,
et nous
regrettons que
l'ambition de cet
n homme de talent ait
suffoqu
son
patriotisme.
Si celui-ci et
pu partager

l'autorit du
prsident,
l'histoire n'aurait
pas
aujourd'hui
le droit de lui
a
reprocher
les maux et les horreurs de
l'anarchie qui
ont boulevers de fond
en comble la
Grce,
depuis
la chute de
Capodistrias jusqu'
l'avnement au
trne de son roi. Il
y
a dans ce
jugement
une manifeste
exagration.
La dlivrance de
Missolonghi
en
1823,
due aux
propres
forces
hellniques,
sons la direction et la conduite d'Alexandre
Maurocordatos,
pouvait
faire
esprer que
la discorde cesserait
parmi
tous les dfenseurs de la
Hellade;
malheureusement il n'en fut
pas
ainsi,
et des dissentiments srieux commen-
crent se
produire, lesquels
eurent mme le triste rsultat d'une
guerre
civile,
de
1823

1825.
Le conflit tait entre les trois
gouvernements
locaux,
cons-
titus dans la More et la Grce continentale en
1821,
et le
gouvernement
central
que
l'on cherchait
paralyser.
L'habilet et
l'nergie
de Maurocor-
datos et de Kondouriotis
parvinrent
en
1823

apporter
un semblant d'union
dans la nouvelle assemble
nationale,
qui
se runit Astros en fvrier
1823.
C'est
presque
deux ans
aprs que
se
produisit
la mort inattendue du tzar
Alexandre
1",
g
de
quarante-huit ans,
et
qui
succomba,
le 1" dcembre
1825,

Taganrok, aprs
une courte
maladie,
qu'on
ne
s'est pas
encore bien
explique.
Toutes les
intrigues diplomatiques que
nous avons
signales
avaient fait
l'affaire du sultan Mahmoud
II;
on n'a
pas
assez dit
quel point
les Turcs
surent
toujours profiter
des conflits
diplomatiques
des diverses
puissances
europennes
entre
elles;
le
phnomne
se
reproduit
aussi l'heure
qu'il
est.
et,
s'ils
n'ont
pas
encore t
balays
de
Constantinople,
c'est cela
qu'ils
le
doivent. Le sultan Mahmoud
(1808-1839), qui
rvait d'tre un Pierre le
Grand
pour l'empire ottoman, g'arda
tous les instinct; de ses
anctres,
sans
aucune de leurs
qualits
relles; vicieux,
dbauch et
froce,
il termina sa vie
dans
l'pilepsie
et la folie. Il tait le fils d'Abdul-IIamid
I",
frre de Mous-
tapha
IV;
il
naquit

Constantinople
en
1785,
et il dut son
pouvoir
au fameux
pacha
de
Roustchouk,
Mustapha-Baraktar (ou
le
porte-tendard),
le fameux
Halet-effendi. Ds son avnement au
trne,
le 28
juillet 1808,
le sultan
Mahmoud fI se montra avide d'or et de
pouvoir.
Son
favori,
le
trop
fameux
grand vizir,
personnage
cruel et
rapace,
fonda son
systme
de
gouvernement
et d'administration sur les
passions
dominantes de son matre. Pour enri-
chir le
pcule
du
tyran,
il
ranonna
et
dpouilla
tous les
seigneurs
turcs
les
plus marquants par
leur crdit et leur richesse. C'tait en mme
temps
le meilleur
moyen
d'carter des rivaux et de s'assurer lui-mme une
faveur
sans
partage.
Pour caresser le
despotisme
inn de
Mahmoud,
Halet l'en-
trana dans un
systme
d'hostilit
perptuel

l'gard
des
grands
feudataire',
(le
sa
couronne;
ce fut l
l'origine
des conflits avec
Ali-pacha
de
J anina,
dont
la rvolte eut
pour contre-coup
de faire
clater,
un moment
plus
tt,
la
rvolution
hellnique.
Ce
grand
vizir finit de la
faon
suivante Se rendant
un
jour
la
mosque,
la foule ne s'cartait
pas
assez vite sur son
passage;
il
la
fit btonner
par
les
gens
de sa
suite;
la foule s'ameuta et
menaa;
Halet
crut
prudent
de s'enfermer dans son
palais, o
il se retira dans une tour
avec
un
eunuque
noir et la
plus
favorite de ses femmes
esclaves;
l'meute
grandit
au
point que
la foule vint mettre le feu au
palais
vizirial,
o on
trouva,
quelques
jours
aprs,
le fameux
Baraktar,
brl avec ses deux com-
pagnons.
Les
janissaires,
cette tourbe de
dsordres,
exigea
alors la chute de
Mahmoud et le rtablissement de
Moustapha, que
le sultan fit
trangler.
ce
qui
lui valut de demeurer le dernier descendant d'Osman et de se faire res-
pecter
et mme
fliciter,
le
4 novembre
1808,
par
les ulmas. Mais il
garda
le souvenir de la rvolte des
janissaires,
et l'on sait
que
c'est lui
qu'est
duc la destruction de cette terrible
garde prtorienne,
dont la
disparition
laissa
cependant quelque
vide
pendant longtemps-
En
fait,
ces
janissaires
ne
constituaient
plus qu'une
sorte de noblesse
militaire,
jalouse
de ses
privilges
dsormais
immrits, uniquement occupe
de
plaisirs
et de
dbauches,
ne
sachant affirmer sa force
que par
des rvolutions de
palais;
on ne saurait
contester
qu'ils
furent un des
agents responsahles
de la dcadence de
l'empire
ottoman.
Le sultan
Mahmoud
II fut mal
inspir quant
sa
religion,
et
s'attaqua
aux ulmas et mme aux
coutumes,
plus
fortes
que
les lois. Il s'habilla
l'gyptienne
vtement
court,
barbe
courte,
la tte coiffe du fez au lieu du
turban,
rglementa
la
question
des costumes des soldats et des fonctionnaires
et des
gens
de son
entourage, jusqu'
la
longueur
de la moustache. II s'adonna
la boisson et
prit
mme
plaisir

griser
ses officiers et ses ministres. Au fond
il n'eut d'influence
que
sur
l'arme,
pour l'organisation
de
laquelle
il lit venir
des instructeurs
arabes, autrichiens,
prussiens, parmi lesquels
de
Moltke,
qui
devait devenir si clbre dans la
campagne
franco-allemande de
1870.
Dbar-
rass des
janissaires
par
le massacre du 16
juin
1826 et le firman du
17 juin
de la mme
anne,
il
s'imagina
avoir mis un terme
l'esprit d'indiscipline,
parce
qu'il
dota son arme de
tuniques russes,
de
rglements franais,
de
fusils
belges,
de selles
hongroises,
de sabres
anglais,
de turbans
turcs,
d'ins-
tructeurs
allemands,
de soldats vie, ce
qui produisit
le
capharnam
le
plus
singulier que
l'on
puisse imaginer.
Nanmoins,
il semble demeurer dans l'his-
toire du dix-neuvime sicle comme un des souverains ottomans les
plus
ori-
ginaux,
prcisment par
cette
organisation
de l'arme
ottomane,
qui
ne sauva
d'ailleurs
pas
la
Turquie.
Combien diffrent et combien
imposant
se
prsente
nos
yeux
ce
nioment-l,
le
17
mars
1826,
le tzar Nicolas
Pavlowitch,
successeur
d'Alexandre I'r. Ici nous avons alfaire un
personnage
d'une tout autre
trempe,
un homme dou d'une volont toute
preuve,
et dont la vie
prive
fut
intacte,
un
dompteur
de
lions,
suivant la
pittoresque expression
d'Alfred
Rambaud;
grce
son
nergie
il fut un des librateurs de la
Grce.
Le tzar Nicolas I" disait
spirituellement
de lui-mme
que
en
continuant
la
politique
du tzar Alexandre
I",
il n'entendait
pas
la recommencer .
Tout
l'homme est dans cette
parole,
car en lui tout est
pratique,
rien de
fumeux,
de rveur ni d'aventureux. Il fut
l'expression
de
l'nergie
au
plus
haut
degr;
il
y ajouta
la
hardiesse, la
passion
de la
gloire,
l'inbranlable volont de
suivre le chemin de
Byzance

ce
qui
le rendait redoutable la Porte otto-
mane, d'autant
plus qu'il
sut allier la
souplesse diplomatique
la force de
volont inne de son
temprament
et son
nergie
militaire. A
peine g
de
trente
ans, peu
connu des
diplomates
et des
trangers,
il se rvla tout d'un
coup par
l'exercice d'un
pouvoir
absolu,
dont il tait
jaloux,
et
qu'il
tait bien
prpar

pratiquer par
le sentiment de l'autorit
qui
le
distinguait.
Nouveau
f.ouis
XIV,
l'tat c'tait
lui;
il entendait ni discuter ni
partager
le
pouvoir
de la souverainet avec
qui que
ce
ft,
potentat tranger
ou ministre mos-
covite,
favori ou
favorite;
toutes ces faiblesses lui taient
inconnues;
son
esprit
fort et net ne concevait
qu'une
manire de
gouvernement
le comman-
dement militaire et l'obissance
aveugle
des
sujets
avec la confiance absolue
de
tous,
Russes et
trangers,
dans sa
parole.
On ne saurait contester
que,
malgr
ses dehors
abrupts,
c'tait l une
grande figure
de
monarque.
Les sen-
timentalits et les
sensibleries,
les
pleurnicheries
et les
jrmiades
n'avaient
que
le don de
l'irriter,
d'autant
plus qu'il
avait rellement le sentiment de la
justice.
Parfaitement dtermin de
rgler
la
question
d'Orient,
rien ne
put
lui
donner le
change
et les roueries
(pour
ne
pas
dire les
rosseries)
d'un Metter-
nich ou d'un
Canning,
ne
pouvaient
avoir de
prise
sur une nature comme
celle de Nicolas
\T} qui
ne se laissait
jamais
dtourner du but.
Respectueux
de la
tradition,
il se dclarait nettement solidaire de la
politique impriale
tzarienne et il dclarait trs nettement
qu'il
ne
tergiverserait pas,
mais irait
droit son chemin. S'il savait dissimuler ses
intentions,
aussi bien
que
les
diplomates
de
profession,
une fois ses rflexions faites et ses rsolutions
prises,
il les
annonait
au
besoin,
mais les excutait
toujours.
Deux mois
peine aprs
son avnement
(17
mars
1826),
il masse ses
troupes
sur le Pruth
et adresse la Porte un ultimatum. Cette
pice,
trs hautaine de
forme,
posait
au
gouvernement
turc les trois conditions suivantes in les
princi-
pauts
de Moldavie et de Valachie seraient
rtablies,
au
point
de vue
poli-
tique,
militaire et
civil,
dans l'tat o elles se trouvaient avant
1821
2" les
dputs
serbes seraient relchs et leur
pays
serait enfin dot des institutions
que
lui avait
promises
le trait de
Bucarest;
3"
des ambassadeurs ottomans
seraient
envoys
la frontire russe
pour ngocier
avec les
reprsentants
du
tzar sur les
questions
relatives au dit trait et dbattues entre les deux
empires depuis
1816. Un dlai de six semaines tait accord au divan
pour
se soumettre. Pass ce
terme,
s'il rsistait
encore,
le
charg
d'affaires
de
Russie
quitterait Constantinople,
et il serait it facile aux ministres de
Sa
Hautesse de calculer les
consquences
de cet vnement . Il faut remar-
quer que l'Angleterre
avait
propos
au cabinet
russe,
immdiatement
aprs
la mort de
l'empereur
Alexandre
(3
dcembre
1825),
une convention
pour
une
intervention
commune en faveur des Grecs.
Quoique
l'ultimatum du tzar ne
parlt pas
des
Grecs,
Canning
savait fort
bien
qu'au
fond le tzar accordait sa confiance aux amis de la cause hell-
nique,
d'autant
plus qu'il
tait dans les meilleurs termes avec
J ean
Capodis-
trias
et avec le comtc
Spranski qui
soutenait les Hellnes. Il avait
envoy
en Grce et
Constantinople
son cousin Strasford
pour
offrir un
plan
de
pacification
qui,
conforme la vieille
politique tory,
dsireuse d'un
quilibre
respectueux
de
l'intgrit
de
l'empire
ottoman et d'un tat
grec

peu prs
autonome,
pensait rgler
ainsi le diffrend suivant les vues
qui
conve-
naicnt
le mieux au cabinet de Londres. D'un autre
ct, Metternich,
toujours
dsireux d'viter une
guerre,
intervint
pour
dterminer la Porte
subir l'ultimatum du tzar Nicolas
I1",
et ses efforts ne furent
pas
abso-
lument infructueux,
car
l'expiration
du dlai fix
par
le
charg
d'affaires
de Russie
Constantinople,
Minciacki,
la
Turquie
dclara le
12 mai 1826
accepter l'arrangement propos par
Sa
Majest
tzarienne. Mais ce n'tait
l qu'une
ncessit
pour
Mahmoud
II,
qui,
voyant
tous ses calculs
djous,
mitrailla le
15 juin
la milice des
janissaires qu'il supprima
et,
priv
ainsi
de ses meilleures
troupes,
sinon d'une arme
relle,
fut rduit
cder,
et
les
plnipotentiaires
russes surent tirer
parti
de
l'impasse

laquelle
tait ainsi accul le
gouvernement
ottoman. En effet les Ottomans taient
vis--vis des Russes rduits
l'impuissance,
aussi durent-ils
accepter
de
traiter avec ces derniers. Les
ngociations
russes eurent lieu sur territoire
russe,

Akkerman,

partir
du c
aot,
quoique
la
proposition britannique
concernant la convention
pour
l'intervention commune dans l'intrt des
Grecs ft
signe
ds le
4
avril
1826,
point
trs
important qui
dtermina le
sultan
accepter
les
propositions
tablies le
7 octobre
1826
par
la convention
d'Akkerman.
Pendant ce
temps, l'hroque
rsistance de
Missolonghi,
boulevard de la
Grce
occidentale,
tait sur le
point
de
lnir;
elle se
prolongea jusqu'au
22 avril. Ibrahim avait continu sa course
dvastatrice;
il
disperse
les bandes
de Kolokotronis et livre tout le
pays hellnique
un
pillage effroyable
et
dvaste la Grce. Il avait d'ailleurs
pu
mettre la main sur
Coron,
sur Nava-
rin,
sur
Sphactrie, malgr
les efforts de Miaoulis. Nous sommes la veille
de
l'pouvantable
dsastre,
la
catastrophe
de
Missolonghi (1). L'Europe
tait
()
A ce moment-l le
pouvoir
excutif des Hellnes
lana l'appel
suivant, que
nous
pen-
sons devoir
publier
en son entier Gouvernement
provisoire
de la Grce- Le Prsident

du
pouvoir
excutif tous les Hellnes
qui
habitent
Napoli
ou
qui s'y
trouvent
passag-
rement. t.
Aucun de vous
n'ignore
le
danger
o se trouve
Missolonghi, qui
ne
peut
tre sauv
<<que par
une force navale. Malheureusement la flotte ennemie
bloque
sans
crainte, depuis
quelques jours,
le
port
de cette
ville,
parce que
la division
d'Hydra, prive
de ses muni-
tions de
guerre
consumes en diffrents combats et
manquant
aussi de
vivres,
s'est vue
force de revenir, Elle a
besoin, pour
se remettre en
mer,
d'une somme
d'argent que
le
trsor
public
ne
peut
fournir en ce moment. Le seul
moyen qui
nous reste est une coti-
vraiment
anxieuse,
car le mouvement du
philhellnisme, organis depuis
1821,
avait
pris
une extension de
plus
en
plus
considrable. On sait
que
des
sympathies
illustres,
manifestes
par
des
crits,
par
des
paroles
et
par
des
actes,
furent
acquises
la cause
hellnique, reprsente

juste
titre comme
la lutte de la civilisation contre la barbarie. Ce n'taient
pas
l de
vaines
paroles;
tout le
pass glorieux
de la Grce se dressait dans l'me
europenne
contre l'me
musulmane;
en
plus,
il
y
avait, dans
beaucoup
de ceux
qui
se
dvourent la cause
hellnique,
ce sentiment trs rel
qu'ils
taient les
champions
de la foi chrtienne contre le fanatisme musulman. Ceux
qui
n'avaient
pas
ce
sentiment,
les libraux ou les
partisans
de la rvolution
franaise, y voyaient
une
question
de droit et de fait. Des comits se cons-
titurent ds
1821,
pour
recueillir des secours de toute nature et
provoquer
des
enrlements;
il
y
en eut
Paris,

Londres,

Munich,

Stuttgart,

Zrich,

Berne,

Marseille,

dimbourg,

Genve,
jusqu'aux
tats-Unis,
mme Odessa
(o
la comtesse
Edling organisait,
avec le secours de la
famille
impriale
de
Russie,
des envois de
vivres,
de munitions et
d'argent),
en Suisse o le comte
J ean
Capodistrias
et Alexandre de Stourdza
organi-
saient,
avec le concours du
banquier Eynard,
des secours considrables de
toute
nature,
envoys
aux Grecs successivement et
rgulirement
ds
1823
et
pendant
les annes
1824, 1825,
1826 et
1827.
A
Londres,
fut conclu en
1824
un
premier emprunt
de 800000 livres
sterling pour
le
compte
de la
Grce;
pendant
les annes
1825
et
1826,
les Grecs
reurent plus
de trois millions de
subsides de la
part
de la socit
philanthropique pour
l'assistance des
Grecs,
dans le comit de
laquelle
tous les
partis
taient
reprsents, depuis
Chateau-
briand et
Laffitte,
La Rochefoucauld et
Dalberg, jusqu'
Sainte-Aulaire
et
Fitz-J ames, Lafayette
et
Benjamin
Constant. Les sommes recueillies
par
le
chevalier
Eynard,
ce noble et
gnreux citoyen
de
Genve,
et
envoyes par
lui,
furent considrables et continues
aprs 1827 jusqu'en
mars
1832.
Le
chiffre recueilli
pendant
ces dernires annes-l se monte un total de
24 600 000 francs,
dont
J ean Capodistrias
donna lui seul 800 ooo francs
(sacrifice
extraordinaire
pour
un homme si
peu fortun), plus
d'un million
11 sation volontaire de tous les
citoyens qui
ne seront
pas
insensibles air
pril
de la
patrie.
Les snateurs ont souscrit
pour plus
de
quatre-vingt-deux
mille
piastres,
et les autres
membres du
gouvernement
souscriront
galement.
Tous les
patriotes qui
se trouvent dans ces murs sont invits offrir ce
que
chacun
d'eux voudra.
Qu'ils songent que
de leur
empressement dpend
le saint de
Missolonghi
et de ]a Grce
entire,
et
que plus
leurs offrandes seront considrables,
plus
ils contribue-

ront,
non seulement
grossir
directement le
produit
des
souscriptions,
mais encore
a
te
exciter, par
leur
exemple,
les autres
citoyens
il
complter
la somme ncessaire
ans
besoins de la
patrie.

L'inscription
des noms des
patriotes qui
voudront souscrire aura lieu dans la
place

publique,
sous le
platane,
on se trouvera une commission du Snat C'est l
que
doivent
se
diriger
les bons
citoyens.
Donn
Napoli
le
7 dcembre 1825.
Le Prsident,

George
Kondouriotis. Le Secrtaire
gnral,
A. Maurocordatos.
Nous verrons tout t'heure
que
des
souscriptions
furent ouvertes aussi dans toute
1 Ea~
rope par
les
philhellnes,
non seulement
pour
sauver
Missolonghi,
mais encore
pour
sauver
la Hellade elle-mme.
par
les Grecs,
plus
de
3
millions
par
lit Russie et autant
par
la
France,
qui

elle seule fournit,
en
1829,
un million et demi
pour
l'entretien
spcial des
troupes rgulires;
les revenus de l'tat
grec
donnrent environ
14
mil-
lions
(1).
Parmi les
particuliers
illustres
qui
donnrent leur
argent
et leur
vie,
on doit citer au
premier rang
Lord
Byron, qui
donna toute sa fortune et
qui,
ayant
visit la Grce de
1809
181 et
compos
alors ses
plus
beaux
pomes
(2),
ne
demandait,
en
change
de tout ce
qu'il
donnait,
qu'une
chose,
la
libert de la Grce. On ne saurait
passer
sous silence les dvouements de
personnes
huit convois de
philhellnes
furent
expdis
de Marseille
pendant
les
premires
annes de la
guerre;
des
Anglais,
comme
Gordon,
Hastings,
Normann,
des Pimontais comme
Collegno,
Santa-Rosa,
se dvourent
corps
et mes la cause
hellnique,
et de
tous,
avec
Byron,
ce fut un
Franais,
le
colonel Favier,
qui
fit le
plus.
Santa-Rosa se fit tuer comme
simple
volontaire
pendant
le
sige de
Navarin. Le colonel Fabvier fut
charg par
le
gouverne-
ment
hellnique d'organiser
et de commander un
corps
de
troupes rgulires,
les tacticos,
noyau
de l'arme
que
la
Grce,
aprs quatre
ans de
guerre,
n'avait
pas
encore. Lord
Byron
fut accueilli en Grce avec un enthousiasme
qu'aucun tranger
n'a excit
depuis,

l'exception
du brave Favier.
Byron
employa
mme son influence adoucir
les
rigueurs
de la
guerre, jusqu'
dlivrer des
prisonniers
ennemis
turcs, qu'il renvoya
ses frais Ymissouf-
pacha.
On
peut
vraiment admirer en
Byron
toutes les vertus
chevaleresques
de ces
preux
dont il
pouvait dsormais
se dire le descendant avec un
juste
orgueil.
Rien ne
put
le lasser dans sa carrire de
gloire,
et son enthousiasme
tait d'autant
plus remarquable qu'il
voyait
les choses sans illusion et
qu'il
s'exprimait
franchement sur la cause
qu'il
tait venu servir. L'intrt de
cette cause
exigea,
malheureusement
pour
lui,
qu'il
tablt son
sjour
Mis-
solonghi,
dont le climat lui fut mortel.
Lord
Byron
s'tait
embarqu
Livourne et arrivait
Cphalonie
dans les
premiers
jours
du mois d'aot
1823, accompagn
de six ou
sept
amis,
bord
ilu vaisseau
anglais
l'Hercule,
capitaine Scott, qu'il
avait frt
exprs pour
le
conduire en Grce
(3).
C'tait un
point
trs
important
de dterminer vers
(1)
Nous
empruntons
ces
chiffres, peu connus,
en
grande partie l'ouvrage,
tout aussi
peu
connu,
d'Alexandre de Stourdza, Lettres srtr la
Grce, p. 467
et suiv.
(2)
Ces
pomes
sont
Lara, Le Corsaire, La F iaiit.v d'Abydns,
Lu
Ghiaour, les premiers
chants de
Childe-HaroM,
les Chants d'amour
romaques,
la touchante
complainte
intitule
iVr, |j.o s
yxTTrr>,
la traduction
anglaise
du clbre chant national
compos par Rhigas
Allons,
Enfants des Hellnes ainsi
que
d'autres
petites pices fugitives.
On
pourrait penser
que
si
Byron
n'tait
pas
mort et s'il avait vu la
prise
de
Missolonghi,
celle
d'Athnej,
la
victoire de Navarin et la libration de la
Grce,
la littrature
anglaise,
sinon la littrature
mondiale,
aurait bnfici de
quelques magnifiques pomes
de
plus.
Mais
que] plus
beau
pome
peut-on crire,
si ce n'est une mort
hroque pour
une
grande
cause!
(3)
Ici devraient prendre place quelques observations sur des points peu connus,
et
pour
lesquels
nous
renvoyons
le lecteur ia volumineuse
correspondance
de
Byron
ainsi
qu'
celle
de
Shelley.
Ces
points
concernent les relations
amicales, politiques
et mme financires de
>ord
Byron
avecMaurocordatos
(depuis 1S21),
les secours
d'argent gnreusement
donns
par
Byron,
l'accueil et la
protection
accorde
par
Maurocordatos
Byron
et ses
compagnons
en
t'rce,
leur commune
organisation
de
combats,
le
sjour
et la mort de
Byron
Misso-
quelle partie
de la Grce
Byron dirigerait
sa course. Le
pays
tait en
proie

des divisions
intestines;
il et craint de donner
aveuglment
le
poids
de
son
nom une
faction;
il voulait s'instruire. 11 se dtermina relcher
Cpha-
lonie
il
y
fut trs bien accueilli
par
les autorits
anglaises. Aprs quelques
jours passs

Cphalonie,
sur les instances de Maurocordatos et du hros
Marco
Botzaris,
il vint
dbarquer

Missolonghi,
enflamm d'une ardeur mili-
taire
qui
allait
jusqu'au
dlire il le dit lui-mme dans une de ses lettres.
Aprs
avoir,
de son
argent, pay
la flotte
grecque,
il
s'occupa
de former une
brigade
de Souliotes.
Cinq
cents de ces
soldats,
les
plus
braves de la
Grce,
se mirent sa solde le i"
janvier 1824;
il ne leur fut
pas
difficile de trouver
un but
digne
d'eux et de leur nouveau chef. Nomm
gnral
de l'arme
qui
devait marcher contre
Lpante,
le retard de cette
expdition affligea profon-
dment
Byron.
Il eut une
attaque d'pilepsie, qui
acheva d'abattre ses forces.
Cependant
il se raidit contre le mal et se
disposait,
se rendre au
congres
de
Salona o devaient se runir tous les chefs des
Hellnes,
mais le
9
avril il fut
atteint de la maladie
qui
devait terminer ses
jours.
Son vieux
domestique,
Fletcher, qui
l'avait vu natre et
qui reut
son dernier
soupir,
a crit de sa
main le rcit naf et touchant de ses
dceptions,
de ses souffrances et de sa
mort. Lord
Byron expira

Missolonghi
le
ig
avril
1824,
en
prononant,
avec
les noms chris de sa sur et de sa
fille,
le
nom,
tout aussi cher son cur,
de la Grce.
La deuxime dfense de
Missolonghi
mrite d'attirer notre attention.
Quelques
historiens attribuent aussi la chute de
Missolonghi

l'aveugle
acharnement des factions
qui
se
disputaient
la
Hellade,
sans
parler
des
intrigues
d'une foule
d'trangers, qui
taient venus
y
chercher fortune ou
servir des desseins secrets de
politiques
diverses.
Lorsque
ce boulevard de la
Grce occidentale tomba au
pouvoir
des
Musulmans,
ils
n'y
trouvrent
qu'un
sol ruin de toutes
parts
et un vaste bcher allum
par
la
garnison qui
s'tait
fait
jour
travers les
lignes
de l'ennemi. Telle
que
nous l'avons dcrite,
la
place
de
Missolonghi,
o s'taient retirs les Souliotes et les Grecs
fugitifs
de l'pire,
de l'Acarnanie et de
l'tolie,
comptait
alors,
la fin de
1825,
environ
15
000
habitants,
dont
5
6 000 hommes en tat de
porter
les armes.
et elle rsistait
dj depuis
huit mois aux
attaques
de
Rechid-pacha
avec
un
hrosme extraordinaire
qui
faisait l'admiration de toute
l'Europe;
mais,
lors-
qu'en
dcembre Ibrahim vint lui-mme
prendre
la direction
suprieure
du
longhi,
etc. Le volume VI des (Kuvres
compltes
de Lord Bvkon
( Works,
LelU'rs and
J ouruah.
vol. VI,
dition de
fohn Murray, 1904)
en contient tous les
dtails, trop longs pour
tre trans-
crits
ici;
le lecteur les trouvera dans ce volume
VI,
aux
pages 105, 239, 240, 244, 246,
248,
249, 259, 268, 273, 274, 278, 282, 283, 285, 288, 28g, 201, 23.4, 297, 300, 305, 300, 3H,
315, 322, 335, 339, 341. 342, 343, 351, 352, 353, 354, 355, 357, 3S8, 259, 362, 363,
364.
369, 370, 371, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 432, 434, 438.
En outre consulter Gambas
Nanatire, p. 61, 62
et
295. Mary SHELLEY, Life
und
Leiers,
t.
II, p 117.
Millingen,
Mmoires.
FlKLAV, op. citt.,
t. VI. William
PARRY,
Last
days of
lord
Byron.
Gordon.
op.
citat. Nous
reproduisons
ici aux Annexas IV deux documents indits intressants
sur
ces
rapports
de
Byron
et de
Maurocordatos, pages 393
et
394.
sige,
la chute de cette forteresse devint
peu prs
invitable.
Auparavant,
les
soldats d'lite enferms dans
Missolonghi,
sous le commandement de Bot-
zaris,
repoussrent
toutes les
attaques.
L'amiral ottoman
Topal-pacha
acheva
l'investissement
en
bloquant
le
port; quelques
brches furent
pratiques
dans
les
murailles.
Alors
Rechid-pacha
se
rsigna

prendre
la ville
par
la famine.
Miaoulis arriva,
passant
travers les vaisseaux de
Topal,
en en brlant
quelques-uns,
et ravitailla les
assigs,
notamment avec les vivres
envoys
d'un
ct de Marseille et d'un autre ct d'Odessa. Les Turcs furieux ordon-
nrent,
le 2 i dcembre
1825,
une formidable
attaque
et
pensrent pntrer par
la brche
prcdemment
ouverte;
mais
plus
de 2000 Ottomans tombrent
crass sous un norme
pan
de mur
que
les Grecs firent sauter. Les
premiers
essais
d'Ibrahim-pacha
ne furent
pas plus
heureux,
et lui aussi se dcida
organiser
un blocus
rigoureux
et forcer la ville
par
la famine. Mais les vivres
venaient
toujours
de France comme de
Russie,
o ds l'automne
pass,
la
suite de la lettre
loquente
adresse
par
la comtesse
Edling

l'impratrice
de
Russie
(1),
un mouvement de vives
sympathies
s'accrut
pour essayer
de dli-
vrer
Missolonghi. L'intrpide
Miaoulis
y
fit bien
pntrer
en
janvier
1826 un
convoi de vivres
qui put prolonger
la dfense de
quelques semaines, mais,
pour dbloquer
la
place,
il et fallu encore
qu'une
arme de secours se
portt
contre les
assigeants
travers la Grce
centrale, qui
malheureusement tait
ruine et n'aurait
pu
nourrir le
corps expditionnaire.
Le comit excutif
envoya
le brave Fabvier avec ses tactics tenter une diversion dans l'le d'Eu-
be,
mais il choua
(mars-avril 1 S26). Missolonghi
rsistait
depuis prs
de deux
ans,
troitement resserre et bientt transforme en un amas de ruines
par
le
feu nourri des canons d'Ibrahim.
L'hroque
Miaoulis fit un dernier effort
pour
secourir les
assigs,
mais ne
parvint pas, malgr quatre journes
de combat
forcen
(du 15
au
ig avril),
livrer le
passage
sous les feux croiss de l'artil-
lerie
gyptienne.
Alors ce fut la lutte du
dsespoir.
Les
Missolonghiotes
rso-
lurent de sortir nuitamment et de se
frayer
cote
que
cote un
passage

travers l'arme
assigeante;
un feu terrible en arrte une
partie; cependant
t 800 hommes
parvinrent

passer
travers ce feu meurtrier et arrivrent
Salona. Les autres furent tus ou refouls dans la
ville,
o Turcs,
gyptiens
et Grecs
pntrrent ple-mle presqu'en
mme
temps.
Les Grecs se dfen-
dirent rue
par
rue,
maison
par
maison, pied

pied,
s'ensevelissant mme
sous les dcombres des
maisons, lorsqu'ils y voyaient
un certain nombre de
Turcs
qui
tombaient crass avec
eux;
plutt que
de se
rendre,
la
plupart
des
Grecs se firent sauter. Le
primat
Christos
Kapsalis, rfugi
avec environ
000
femmes,
enfants et vieillards dans le
dpt
des munitions de
guerre,
ouvrit la
porte
aux soldats
gyptiens
et turcs
qui s'y prcipitrent
les
yeux
baisss, et,
sous
prtexte
de
pourparlers,
les Grecs fermrent adroitement les
(1)
Cette belle
lettre, qui
commence
par
cette
plira^e loquente
c
Missolonghi
se
meurt a t
publie par nous,
avec d'autres lettres de la comtesse Roxandre
Edling,
ne
Stourdza,
dans notre
ouvrage
De l'Histoire
diplomatique
des
Roumains, rgne de
Michel
>>iurdzal
1908 (Paris, Plon-Nourrit), p. 385.
portes
de
sortie,
et alors
l'hroque primat
mit le feu aux barils de
poudre
rangs
au milieu de
l'enceinte;
une
explosion
formidable branla toute
]a
ville,
en ensevelissant
plus
de
cinq
mille morts sous les
ruines,
dont
plus
de
la
moiti taient des Turcs et des
gyptiens.
A
peine
3
ou
4 000 habitants, dont
la
plupart
des
femmes,
des enfants ou des
vieillards,
survcurent et furent ven-
dus comme esclaves
(23
avril
1826).
D'autres
grand'peine
survcurent
qui
avaient russi se
rfugier
Salona.
Cette
catastrophe
eut un douloureux retentissement dans toute
l'Europe
et
provoqua
naturellement une recrudescence de
sympathies
en faveur
de
la
Grce;
les efforts des
philhellnes
redoublrent;
malheureusement de nou-
velles dissensions intestines se
produisaient parmi
les Grecs.
En avril
1826,
l'assemble nationale runie
pidaure
crut devoir car-
ter Kondouriotis du
gouvernement,
et le
pouvoirr
excutif fut confi
une
mission de onze membres
prside par
Zamis et surveille
par
un comit de
l'assemble. Ce
dplorable systme
eut
pour
rsultat
qu'il n'y
eut
plus
ni
autorit,
ni
discipline,
et le nouveau comit se retira en novembre 1826 dans
l'le
d'gine.
En
janvier
de l'anne
suivante,
il se forma un nouveau
gouver-
nement,
sous les
auspices
de
Maurocordatos,
de Kolokotronis et de Kondou-
riotis
il s'installa Hermione et
invoqua
la mdiation de
l'Angleterre
et de
la Russie en mme
temps,
Maurocordatos et Kondouriotis
penchant
vers ki
premire
de ces
puissances
et Kolokotronis vers la seconde. C'est
grand'-
peine que
le
gnral
Church et l'amiral
Cochrane,
rcemment
arrivs, par-
vinrent runir les deux assembles Trzne
(i"r
avril
1827)
et leur firent
voter une nouvelle constitution. Les mdiations
anglaise
et russe eurent les
rsultats suivants le
gnral
Church fut nomm
gnralissime
des armes
hellniques,
et l'amiral Cochrane commandant
suprieur
de la flotte hell-
nique
d'un autre
ct, Georges
Karaskakis,
appuy par
Kolokotronis,
fit
confrer le
pouvoir
excutif un
prsident en
la
personne
de
J ean
Capodistrias, qui
se trouvait Genve et
qui
malheureusement ne
pouvait
venir
(1).
L'assemble confia alors le
gouvernement
une commission de
(i)
Peu d~.
tenp-~
le L,;L, L,T~qitfait
C;~p.di.,tri;is qu'il
(1)
Peu de
temps auparavant,
et Nicolas avait fait connatre
Capodistrias qu'il avait
~i conserv
pour
lui la mme estime et la mme affection
que
lui
portait
son
prdcesseur
er
l'invita se rendre
Saint-Ptersbourg;,
ce
quoi
il se
dcida, pensant
se
rapprocher
de s;i
patrie.
C'est au moment mme o il faisait ses
prparatifs
de
voyage qu'il reut
l'avis
particu-
.ier de son lection
pour sept
ans la
dignit
de Prsident de la
Rpublique, grecque.
Capodis-
trias hsita d'abord s'il devait
accepter cette charge,
vu le
dplorable
tat un se trouvait
i'i
Grce, par
suite de ses discordes intestines et l'incertitude des
principaux
cabinets
europens
sur la dlicate
question
d'Orient. En
plus,
il ne s'tait
pas
encore dmis du service russe,
puisque
le tzar Alexandre Ier ne lavait mis
qu'en disponibilit.
Il
rpondit
aux Hellnes
que
son
premier
devoir tait de
dposer
son uniforme russe
pour
n'tre dsormais
que
Grec

(^xtuel).
En outre il
pensait
devoir aussi se rendre au
pralable
Londres et Paris avant
mme d'aller
Ptersbourg.
Ici se
place
un fait de
singulire prmonition de l'impratrice
douairire Marie
Fodorovna,
intressant connatre A son arrive
Ptcrsbourg,
Capodi-
trias
reut
l'accueil le
plus
bienveillant et le
plus
amical du tzar et de toute la famille impO-
riale. Nicolas
Ier,
avant de se dcider au
sujet
de la dmission de
Capodistrias, pria
sa mre
d-
tacher de lui faire abandonner le
projet
d'aller en Grce et de
l'engager plutt

reprendre
si;^
anciennes fonctions au ministre des affaires
trangres.
L'entrevue de
Capodistrias
et de 1lui'
21I
trois
membres,
que
ds le
premier jour personne
ne
respecta (avril-mai 1827).
1,'ide de s'adresser
Capodistrias
venait de
Karaskakis,
cet homme de tte
et de
cceur, qui
aimait mieux la
gloire que
le butin et
qui
tait vraiment
capable
de s'lever
jusqu'
l'ide de
patrie,
comme d'ailleurs
pouvait
aussi le
faire Alexandre Maurocordatos. Au milieu de l'anarchie
gnrale,
Karas-
kakis
se mit la tte d'une
troupe aguerrie,
se
signala
dans
plusieurs
ren-
contres,
battit les Turcs en
dtail,
puis
en
masse,
et ses
exploits
eurent bien-
tt
nettoy
le
pays qui
s'tendait
depuis
le
golfe
de Korinthe
jusqu'
l'Eube.
()n ne savait o Karaskakis trouvait des ressources
pour
soutenir la
guerre;
mais lui,
sans rien demander au
gouvernement
de
Nauplie,
allait tout
simple-
ment chercher des
moyens
en
plein
dans le
camp
des
Turcs,
avec un
courage
extraordinaire. Aussi
capable
de manier les hommes dans le conseil
que
de
matriser la fortune dans les
combats,
Georges
Karaskakis rsolut de sous-
traire la Grce aux horreurs de l'anarchie et
comprit que, pour y russir,
il
fallait remettre le
gouvernail
du frle
esquif
un
pilote expriment.
Sur ce
point
il ne fut
pas
combattu
par Maurocordatos, quoique
leurs tendances
fussent
divergentes
au
point
de vue des immixtions
trangres.
Aux
yeux
de
Karaskakis,
le comte
J ean Capodistrias
tait le seul
que possdt
la Grce
pratriee
fut
impressionnante
connue le
premier persistait, l'Impratrice
lui dit <c Monsieur
le
Comte,
au nom de Dieu n'allez
pris
en
Grce,
car ou
y pourrait
attenter votre vie! Ces
paroles, auxquelles
la mort de
Capodistrias
donne la videur d'une
prophtie,
eurent la
rponse
suivante u
Madame, je
refuse et
que la
Grce
que
dira-t-on de
je peux
<t bien faire la Grce le sacrifice de man
vieux corps! > (Lettre
du chevalier
Vlassopoulo,
cunsul
de
Russie en
Mure, qui
se truuvait alors
Saint-Ptersbcmrg".)
A la suite de
i-L-t
entretien,
le tzar accorda sa dmission
Capodistrias

grand regret
et la rendit solennelle
i*t
honorable par
la
publication d'un
rescrit du 12
juillet 1827,
crit et
sign
de la
propre
main
de
l'empereur.
Le 26
juillet 1827, Capodistrias
se mit en route
pour Londres,
d'o il fit savoir
au
gouvernement
nominal de la Grce
qu'il
fallait adhrer immdiatement l'armistice et
;iiiiiun(;a
officiellement au
peuple
hellne son
acceptation
. la
dignit qui
venait de lui tre
confre, moyennant
certaines conditions
qui figurent
numrees dans sa lettre du
14
aot
1827 (insre
pour la premire
fois dans le
J oiirval des
Dbats du
13
novembre
1827 par
les
>.o\w-\ de
Eyn;ird).
Dans cette lettre il insiste surtout sur la ncessite de la concorde et de
rgler
la
iiuksI'iuu financire, par
un travail honnte et de bonne
foi;
en mme
temps
il mit
la
disposition
du
gouvernement
provisoire
une somme de deux mille livres
sterling. Capo-
distrias ne se faisait
pas
illusion sur les
graves dangers qu'il
allait
courir;
la
preuve
en est
dans l'aveu
qu'il
fit au
pre J oannickios,
ecclsiastique grec rfugi
Paris
i< J e
vais m'en-
'
gager
dans un
labyrinthe
de difficults. Au bout du
compte,
considrez-moi comme un
(t homme
mort,
mais il faut
que j'aille
et
que
les dcrets de la Providence
s'accomplissent;
( ainsi
je
vous demande votre sainte bndiction! n Avant
tout, l'impartant
tait rie contracter
un
emprunt
avec les
banquiers
de Londres et de
Paris,
et ce fut
Capodistrias qmi
le
premier
mit sur le
tapis
cette
importante question
de
l'emprunt
sous la
garantie
de l'Alliance. Il
^agissait
de
gouverner
et d'administrer,
de
pacifier
et
d'organiser
la Grce en tat
europen,
de l'arracher la
piraterie,
la
guerre
civile,
la hideuse
misre,
et lui donner la stabilit
prsente
et assurer son avenir. Alors furent
organises
les diverses
questions
financires dont
la cration des caisses
pour orphelins, l'organisation
du comit rentra,
philhellnique
de Paris
pour
la suite des besoins
hellniques,
et l'obtention de subsides du ministre
franais. Capo-
distrias se rendit
Ancne,
o il
s'embarqua
le 26 dcembre
1827,
fit un
sjour
de
cinq jours
l'le de
Malte, s'embarqua
le
14 janvier
TS2R sur le
Warspite et, empch par
la
tempte
de
pouvoir dbarquer

Egne,
chose fatale et
extraordinaire, Capodistrias
mit alors
pour
la
premire fois les
pieds
sur la terre
hellnique prcisment

Nauplie, ou,
trois ans et huit mois
plus
tard,
il devait tre assassin.
comme
prestige
et comme
situation,
le seul sur
lequel, pensait-il,
devaient se
runir les vux et les
suffrages
des honntes
gens.
C'est
pourquoi
Karas-
kakis lui crivit
pour
venir au secours de la
patrie
commune,
non
plus
seule-
ment
par
des subsides
d'argent
ou de vivres et
par
des crits ou des
paroles,
mais
par
le fait de sa
prsence
mme. Sans attendre la
rponse
de
Capodis-
trias,
Karaskakis se
ligua
avec
Kolokotronis.
qui
dominait le
Ploponse,
et
tous deux
employrent
leur influence runie
dompter
les ambitions
vul-
gaires
ou rallier les voix autour du nom
dj
clbre de
Capodistrias.
Pour-
suivant sa double
tche,
ce
montagnard,
aussi vaillant
que sage
et
qui
tan
devenu la terreur des
Ottomans,
entreprit
de faire lever le
sige
d'Athnes,
o
Rechid-pacha
s'tait mass avec toutes ses
forces, cependant que
Gouras,
avec
quelques
centaines de
palikares,
dfendait
nergiquement l'Acropole
(juillet 1827). L'espoir
de terminer la
campagne par
la dlivrance d'Athnes
exaltait le
gnie
inculte mais
vigoureux
de Karaskakis. Second
par
le zle
de
Kolokotronis,
il tait
parvenu

prparer
l'lection de
Capodistrias
la
prsidence;
mais il ne
put
sauver
Athnes;
une balle
l'atteignit
mortellement
au retour d'une affaire
d'avant-poste,
et sa mort
plongea
toute la Grce dans
le deuil
(19
aot
1827).
Dans cette terrible
attaque,

Chadari,
Karaskakis
avait aussi t aid
par
le brave Fabvier,
qui
avait vainement
essay
de
forcer le blocus avec 600
rguliers
et des munitions. Church et Cochrane ne
furent
pas plus
heureux
et,
aprs
d'inutiles
combats,
se retirrent.
L'Acropole.
abandonne
elle-mme,
dut se rendre
par
l'entremise de J 'amiral de
Rigny,
chef de l'escadre
franaise
du
Levant, qui put
obtenir
pour
la
garnison
ki
libert ainsi
que
les honneurs de la
guerre (5 juin 1827).
Ainsi
finit,
par
la
perte
de
Missolonghi
et celle
d'Athnes,
cette deuxime
partie
de la terrible
guerre pour l'indpendance hellnique;
heureusement
pour
la cause de la
civilisation,
Navarin dcida
plus
tard du vritable sort de la Grce.
En
attendant,
Capodistrias, prsident
de la
Grce,
et Maurocordatos tra-
vaillaient chacun de leur
ct, qui l'Angleterre, qui
la
Russie,
ce
que
leur
correspondance diplomatique prouve
surabondamment.
Malgr
ses crasante:;
dfaites,
la Grce
renaissait,
d'un ct
par l'appui
de
l'Angleterre,
d'un
autre ct
par l'appui
de la
politique
russe,
et en
gnral,
non seulement
par
les
sympathies persvrantes
de
l'Europe,
mais
par
le fait
que
les trois
grandes puissances
elles-mmes taient
pntres
de la ncessit de mettre
un terme la lutte
sanglante qui,
en livrant les
provinces grecques
et les les
de
l'Archipel
tous les dsordres de
l'anarchie,
apportait chaque jour
de
nouvelles entraves au commerce
europen, indpendamment
de
l'appel
for-
mellement adress au nom de l'humanit la Russie et
l'Angleterre par
le
gouvernement grec,
au
moyen
de ses deux voix les
plus prpondrantes
et
les
plus
coutes,
Alexandre Maurocordatos et le comte
J ean
Capodistrias.
Les trois souverains
franais,
anglais
et russe se mirent
d'accord, et
le traili',
depuis
si
longtemps
dbattu entre les trois
cours,
fut
sign
Londres
te
6
juillet 1827.
Les conditions
gnrales
de la future
pacification
taient
peu
prs
les mmes
que
dans le
protocole
antrieur. Le trait de Londres
fut
signifi,
ds les
premiers jours
d'aot,
au
gouvernement hellnique qui
s'em-
pressa
d'y
adhrer. La Porte ottomane
commena par
rcriminer et
ergoter.
Au fond,
la Porte ottomane ne
croyait
pas
l'entente cordiale des trois
puis-
sances
europennes,
calcul
faux,
car
si,
d'un
ct, l'Angleterre pensait par
le
trait de
Londres,
arrter un moment les Russes dans leur marche en avant
vers ]'Orient,
d'un autre ct, la Russie
paraissait
bien dtermine d'en finir.
L'envoi de
4000
hommes en More, sur l'ordre de Mhmed-AH et la demande
du sultan Mahmoud mirent le feu aux
poudres.
Les flottes
anglaise, franaise
et
russe taient
dj
parties;
les vaisseaux
anglais
arrivrent les
premiers
avec l'amiral
Codrington,
bientt
rejoint
par
la flotte
franaise
avec l'amiral
de
Rigny,
et un
peu plus
tarcl la flotte russe avec l'amiral de
Heyden (18
oc-
tobre
1827). Ibrahim,
manquant
sa
promesse
de se tenir en
paix,
continuait
ses massacres en
More;
alors les trois amiraux
europens
se dcident
entrer clans la rade de Navarin et
exigent
le
respect
de
l'armistice;
mais le
20 au
matin,
quelques
brlots
turcs, malgr
l'intimation d'un
parlementaire
europen qui
leur
signifiait
de se
retircr,
s'approchent
sournoisement des
deux extrmits de
la flotte allie et tirent sur le canot
parlementaire nou-
velle sommation de la
part
des
Ktirop:ens, de respecter l'armistice; pour
toute
rponse,
les
Egyptiens expdient un
boulet la
frgate franaise
la
Sirne;
l'amiral de
Rigny riposte par
le feu de toutes
ses pices;
les
Egyp-
tiens s'avisent de
rpondre, et
la bataille
s'engage.
Ce fut
pendant
trois
heures une
indescriptible
confusion,
une furieuse canonnade entre 120 bti-
ments de
guerre
entasss dans cette
petite
rade de Navarin.
De
part
et (1) autre la mitraille
pleuvait,
habile et meurtrire de la
part
des
Franais,
des Russes et des
Anglais,
maladroite de la
part
des
Musulmans;

sept
heures du
soir,
toute la flotte
turco-gyptienne
tait
anantie;
les
allis n'avaient
perdu que 140 hommes,
et les
Musulmans plus
de 6 000
O
sont,
enfants du
Caire,
Ces flottes
qui nagure
Emportaient
la
guerre
Leurs mille matelots?
Les
consquences
de cette bataille mmorable
(20
octobre
1827), qui
ren-
dit le nom de Navarin
fameux,
furent
considrables,
et les chos en retenti-
rent dans le monde
entier;
le sultan eut une
attaque d'pilepsie, rompit
toutes
relations avec les
puissances europennes, renvoya
les ambassadeurs tran-
gers.
Les
Franais,
les
Russes,
les Hellnes
exultaient;
un enthousiasme
indescriptible
souleva toute la
presse europenne,
et les Hellnes
purent
croire un moment
que
la dernire heure de l'Islam avait
sonn; mais,
chose
singulire (sauf pour
les
diplomates britanniques),
le cabinet de Londres fut
mcontent,
le roi
George
IV dclara
que
c'tait l un vnement sinistre
(sic),
l'amiral
Codrington
fut destitu et le duc de Clarence
oblig
de dmis-
sionner.
Cependant
le
coup
tait bien
port,
et
quoique
Navarin rendit la
Porte ottomane encore
plus
intraitable,
elle
l'exaspra
au
point
de lui faire
Que
sont donc devenues
Ces flottes
trop
connues?
La mer les
jette
aux
nues,
Le ciel les rend aux flots!
perdre
toute
prudence
et tout bon sens
lmentaire;
elle
poussa
Ibrahim
jus-
qu'au
dernier
paroxysme
de la fureur contre les Grecs. Un seul homme
se
tenait
tranquille,
le
prince
de
Metternich, qui
se
terrait,
niant mme
effron-
tment
qu'il
eut eu l'ide d'une
mdiation,
tout en
s'puisant
en sous
mains
en inconcevables fourberies de toute
nature,
car,
malgr tout,
le rus
diplo-
mate
esprait
encore.
L'nergique
tzar Nicolas I" anantit en fume la coali-
tion
que
Metternich rvait
pour
1828 et rveilla
pour toujours
le madr
diplo-
mate. En
effet,
le 26 avril
1828,
Nicolas I" dclarait la
guerre
la Porte
ottomane et franchissait lui-mme le
Pruth,
le
7 mai,
avec le
gnral
Witt-
genstein, prouvant
ainsi
que
la bataille de Navarin n'tait nullement un
accident fortuit
,
comme l'avait
pens
le cabinet
britannique.
Pendant ce
temps,
le comte
J ean
Capodistrias s'occupait
de
rorganiser
la
Grce. Nous n'avons
pas
lieu d'examiner ici les faits de son
administration, ni
les dtails de ses dmls divers avec les autres membres
marquants
de lu
rvolution
hellnique, parmi lesquels
furent Alexandre Maurocordatos Nous
avons le devoir d'attendre ce
sujet
la
publication
annonce de la Corres-
pondance
de
l'hroque
dfenseur de
Missolonghi.
Nous terminerons seule-
ment
par l'expos
des faits
diplomatiques subsquents. Le
cabinet de Saint-
Ptersbourg", qui
n'avait
pas
refus en
principe
son adhsion aux
proposi-
tions
britanniques
du i6 novembre
1828,
voulait
que
la confrence de Londres
o il tait
reprsent
arrtt dfinitivement le
programme
de la
pacification,
ce
qui
fut
fait,
car le
protocole du
22 mars
182c)
tait en
grande partie
con-
forme aux
propositions
russes et servit d'instruction aux
ngociateurs qui
se
rendaient en Orient. En vertu de
l'arrangement
en
question (dont
les clauses
principales
avaient t dbattues Corfou et Poros
par
le comte
J ean
Capo-
distrias lui-mme et les ambassadeurs des trois
cours),
l'Etat
hellnique
futur
devait
comprendre
la
More,
les
Cyclades
et la Grce
continentale,
jusqu'au
golfe
d'Arta et de
Volo;
il aurait une constitution
monarchique
et serait
gou-
vern
par
un
prince
chrtien, qui
ne devait
appartenir
aucune des maisons
rgnantes
en
Russie,
en
Angleterre
ou en France. Le chef de ce nouvel Etal
serait nomm
pour
la
premire
fois
par
les trois cours
allies,
avec l'assenti-
ment de la Porte
ottomane,

laquelle
la Grce
payerait
un tribut annuel (le
i
500 000
piastres
et
ddommagerait
de leurs biens les
propritaires
turcs,
qui
seraient eux-mmes
obligs
de
quitter
son territoire. Ce fut l
l'embryon
de la nouvelle
organisation
de l'tat
grec,
et elle est nettement due au comte
J ean
Capodistrias.
On
y
voit
que
le
principe
du
monarque tranger y
tait
clairement
prvu.
On ne
peut
donc concevoir comment il s'est trouv des
gel1r?
pour prtendre que Capodistrias
rvait du
pouvoir absolu,
accusation calom-
nieuse et
intresse,
qui
eut,
comme nous le verrons
plus tard, pour
triste
rsultat le meurtre infme de cet homme illustre et de ce
grand patriote
hel-
lne,
de cet homme de bien
qui
fut
J ean
Capodistrias.
Deux faits s'taient
passs presque paralllement,
sans tre absolument
trangers
l'un
l'autre,
et
quoique
leur but ft
identique
le renversement de
Capodistrias.
On ne saurait sans
injustice
et sans fausset les faire
dpendre
l'un de l'autre ou attribuer au
premier
de ces
faits, qui
fut
1 opposition poli-
tique
d'Alexandre
Maurocordatos,
la
responsabilit
du second de ces
faits,
qui
fut l'assassinat de
Capodistrias,
comme l'crit l'historien
Papadopoulos-
rtos. La
preuve
manifeste en est
que l'opposition
de Maurocordatos se
manifesta d'une
faon
active
partir
de la fin de l'anne
1830
et
que
son
point
de
dpart
n'tait nullement la haine inexistante de Maurocordatos
pour
Capodistrias, mais
bien la
politique personnelle de
Pierre
Mavromihalis,
l'ancien
hey
de
Mana,
tandis
que
l'assassinat de
Capodistrias
avait
dj
rt dcid en
principe,
au mois d'avril
1828, Paris,
par
la socit secrte
r Hercule,
affilie aux rvolutionnaires
franais
et italiens. C'est l la vrit
toute
crue,
qu'il importe
d'tablir d'une
faon
dfinitive
d'abord,
afin de ne
pas
laisser
peser
toute la
responsabilit
du meurtre de
Capodistrias
sur les
Grecs et sur les
Mavromihalis,
qui
ne furent
que
des instruments
aveugles
et
stupides
des menes criminelles de ces rvolutionnaires
qui agitaient
l'Europe
depuis 178g
et
qui
vers
1830
avaient commenc
s'organiser
en ce
qu'ils
sont demeurs de nos
jours,
une bande d'cumeurs
internationaux,
ramassis
de
gens
sans
aveu,
de fous ou de
malades,
dtermins la
destruction de
toute socit
organise;
d'un autre
ct,
afin de ne
pas
laisser s'accrditer
l'ide errone
que
le meurtre de
Capodistrias
fut le rsultat de la
politique
d'opposition
de Maurocordatos et des
Hydriotes.
Tout ceci ressort d'une
laon
indubitable d'un examen froid et
impartial
des
faits,
la lumire non
seulement des
ouvrages
srieux et assez nombreux
parus
sur ces
questions,
mais mme du fatras
indigeste
des brochures de
polmiques,
des
priodiques
bizarres,
de la
correspondance
volumineuse
parpille
de divers cts et de
tout ce
que
nous en avons
pu
recueillir avec soin et consulter sans
parti pris.
hxaminons
maintenant ces deux faits, c'est--dire 1"
l'opposition poli-
tique
des
Hydriotes,
dont un des chefs
principaux,
c'est
incontestable,
fut
Alexandre
Maurocordatos-Missolonghi, quoique
le
principal instigateur
de
toutes ces menes
politiques
ait t Pierre Mavromihalis avec sa
famille,
et 2" les menes rvolutionnaires de
Paris, Londres,
Naples
et de la
Grce,
ikitunt d'avril
1828, avec
le but
prmdit signal
et
poursuivant
son uvre,
jusqu'au
fameux article
anonyme
du Courrier de Londres du
3
sep-
tcmbre
1831,
insr dans le
Galignans Messenger,
traduit en
franais
par
M"
Edouard Masson
(auteur peut-tre
lui-mme de cet article
infme), jus-
qu'au
meurtre lui-mme excut
par
Constantin et
Georges Mavromihalis,
Irre et fils de l'ancien
bey
de Mana.
L'opposition politique
des
Hydriotes
avait
pour
but
simplement
le renversement de
Capodistrias,
tandis
que
les
menes des rvolutionnaires
trangers
et
grecs
avaient
pour
but l'assassinat
de
Capodistrias,
ce
qui
n'est
pas du
tout la mme chose.
L'opposition
de
Maurocordatos et de ses
partisans
a
pu
faire fausse
route,
mais elle n'est
pas
coupable
d'un
crime;
elle manifestait une
opinion politique,
errone sans
doute, mais lgitime
en
temps qu'opinion.
Le
meurtre,
excut
parles
M;ivro-
mihalis,
fut un
crime,
de toute
faon
condamnable et absolument inexcu-
sable,
malgr
tous les
sophismes
utiliss
par
son
dfenseur.
M"
douard Mas-
son, le mme
personnage qui
fut
l'apologiste
de
Georges
Mavromihalis
et
qui pensait
avoir trouv une merveille
d'argument
en excusant l'acte odieux
de son client
prsent
comme une
vengeance personnelle.
L'assassinat de
Capodistrias
fut un assassinat
politique
et non
pas
une uvre de
vengeann-
personnelle (i).
Le comte
J ean
Capodistrias
est une
grande ligure historique,
et une
figure
mconnue
laquelle
nous
pensons
devoir
impartialement
rendre hom-
mage.
Le comte
J ean Capodistrias
tait te troisime fils du comte Antoine-
Marie
Capodistrias
et de la comtesse Diamantine Goncmi. Il
naquit
Corfou.
en
1776,
de cette famille noble et
respecte.
Son
pre,
homme
ferme,
grave,
austre et
prvoyant,
eut
pour principe
de faire embrasser chacun de ses s
fils une vocation
dtermine,
afin de leur assurer une
indpendance person-
nelle dont ils ne seraient redevables
qu'
eux-mmes.
J ean
Capodistrias
se
voua l'tude des belles-lettres et de la mdecine l'Universit de Padouc.
En Italie il se trouvait forcment dans un tourbillon d'ides
nouveiles;
mais
il resta
compltement tranger
aux thories
pernicieuses qui
avaient cours.
()
En voici les
preuves
le
professeur
Mvnas Mynode-s, contemporain
des
vnements,
crit textuellement ce
qui
suit d;ms un
opuscule publi
Paris en novembre
1 83 1 pour
imposer
silence certaines calomnies
rpandues dans l;i presse;
voiri la traduction
fra n;u
m-
du
paragraphe
en
question
Ds
que
courut le bruit
qu'on
allait lire
Capodistrias prsident
de la
Grce,
diverses fartions s'efforcrent d'entraver sa
nomination: mais,
n'ayant pi
h
russir,
ils calomnirent
Capodistrias
l'aide de certains mchants conseillers
qui
se Lmii-
vaient Paris en leur faisant dire
qu'il
allait vendre la Grce. Plus tard au mois d'avril 1S2S,
u l'arrive Paris de Nicolas
Vpsilanti,
il fut
org-anis
une socit secrte
(la
socit d'ik-r-

cnle),
dunt le but tait de se dbarrasser de
Capodistrias par
tons les
moyens possibles
( <
fut alors
qu'un
des individus
mentionns,
frappant
du
pied
le
parquet
en ma
prs(*uct:
vi
devant d'autreg
personnes, p;;rmi lesquelles
se trouvait
Vpslanti,
fit en tondre ces mots
<t
J e
m'en rais dans la minute en Grce
pour
casser la tte de
Capodistria,.
Ainsi, des
i\ur
u la socit fut
organise, plusieurs
de ses membres se rendirent de Paris en Grce
pour
y
enrler un
plus grand
nombre de
complices.
Ailleurs le 11161110 auteur
ajoute
L'n le
mes anciens
lves,
Polyzods,
ce monstre
d'ingratitude,
montrait des lettres
que
M;mro<v<r-
datos lui crivait dans t'intention de le faire travailler la rdaction d'un
joi'rnnl. Que.
eV
secours ce
Polyzodes n'avait-il pas reus
de
Capodistrias!
Il entra dans la
socit que
Nicohi--
ii
Ypsilanti
avait forme Paris en 182S et dont le but tait de se dbarrasser ;i tout
prix
iln

Prsident,
et il
;i joutait
foi aux calomnies
que
Cora et
Ypsilanti
avaient
rpandues
dan-^
leurs crits contre le Prsident. Ainsi donc l'existence de cette socit
secrte,
dont le
h\,i
tait ds 1S2S l'assassinat de
Capodistrias,
est
parfaitement prouve. Vers
la
mi-septembre
uv
l'anne
1831 peu
de
temps aprs
le
voyage h Nauplie
du' fameux
professeur
de
Munich
Thierseh,
ce calomniateur sans
vergogne
de
Capodistrias,
le
gouvernement
hellnique
de
NVuiplie put
mettre la main sur des documents
qui
rvlaient l'existence d'une socit seereiv
(portant
le nom de socit
d'Hercule, ayant pour
emblme la massue de ce hros de la
mytiK1-
log'ic,
surmonte d'une hache tranchante en forme de
faux)
c'tait celle fonde Paris
prri-
inent au mois d'avril
1828
quant
aux mesures
prises par
le l'rsident ;i la dcouverts de cette
socit,
elles furent
puriles
et montrent
quel puint
il eut tort de se montrer ci indiffci'ei.t
et si
humain,
car il
envoya,
sous forme de circulaire
imprime,
le
rglement
de
ri-rtc
socit secrte
qu'il communiqua
tous les
gouverneurs
civils de
l'tat, pendant par
ce
moyen
montrer aux habitants sa confiance en
eux,
en mme
temps que
Mon
mpris pour
de
pare-iin^
machinations.
Spiritualiste
par
instinct,
il fut chrtien de conviction. Il avait tudi la
mdecine
avec ardeur
et,
lorsqu'il
rentra dans sa
patrie,
il se livra l'exer-
cice de cette
philanthropique profession. Lorsque
les les Ioniennes furent
soustraites
la domination
franaise,
et
que
la nouvelle constitution fut
pro-
mulgue,
le comte
J ean Capodistrias
fut
nomm,
malgr
sa
grande
jeunesse
(en
1803),
secrtaire d'Etat du snat de la
Rpublique septinsulaire.
Il
s'y
distingua par
son enthousiasme
pour
le bien
commun,
son zle
pour
l'tablis-
sement des coles
publiques
dans
chaque
ville et son dvouement au maintien
de la constitution. C'est alors
qu'il
eut l'occasion de connatre les Koloko-
tronis,
les
Nikitas,
les
Tzavellas,
les
Botzaris,
les
Macris, les
Tzongas
et les
Stournaris, qui jourent par
la suite un si
grand
rle dans la
question
hell-
nique.
En vertu du trait de
Tilsit,
le tzar Alexandre I'r cda la
protection
des les Ioniennes
Napolon
I"
(1807).
Alors
J ean
Capodistrias rsigna
ses fonctions et refusa les offres sduisantes
que
lui fit le marchal Berthier
de la
part
de
Honaparte.
Il
prfra
se rendre
Saint-Ptersbourg,
o il fut
admis au service
diplomatique
avec le
rang
de conseiller de
cour,
comme
simple
attach au
collge
des Affaires
trangres,
sous les ordres du chan-
celier de
l'empire,
en
1809,
le comte N. Roumiantzoff. C'est
alors qu'il
con-
tracta les liens d'une
loyale et
affectueuse amiti avec un de ses
collgues au
ministre des Affaires
trangres,
Alexandre de
Stourdza,
dans la famille
duquel
il fut
reu
comme un
frre,
ce
qui
lui
permit
encore d'tre
prsent

l'amiral
Tchitchagoff
et d'autres
grands personnages.
Il avait
employ
le
temps
de son
sjour Saint-Ptersbourg
tudier l'histoire et les murs de
la Russie. En
1S11,
il fut nomm attach surnumraire la
lgation imp-
riale de
Vienne,
dirige par
le comte
Stakelberg, qui
le
reut
d'abord avec
une sorte de dfiance et
puis l'engagea
tudier diverses
questions politiques
concernant la
Turquie
et l'Orient.
Lorsqu'en
1812 l'amiral
Tchitchagoff
com-
mandait les
troupes
russes dans les
principauts roumaines,
Capodistrias
fut
rclam
par
lui,
et il lui confia la direction de sa
correspondance politique
avec Vienne et
Constantinople
il trouva en
Tchitchagoff
un homme
capable
de
l'apprcier;
les
fatigues
excessives de la
campagne
de 1812 et le travail
auquel
il fut soumis altrrent sa sant. Ce fut le
gnral
comte
Barclay
de
I olly qui parla
le
premier, occasionnellement,
au tsar Alexandre I",
Franc-
lort, de
Capodistrias.
Le tzar
exprima
le dsir de le
connatre;
il lui [ut
pr-
sent,
fit la meilleure
impression
sur
l'empereur, qui
se
prit
de
sympathie
pour lui,
et lui ordonna de continuer ses fonctions
diplomatiques
la suite de
son
quartier gnral conjointement
avec le comte de Nesselrode. En
1814,
( apodistrias fut
nomm
envoy
extraordinaire et ministre
plnipotentiaire
de
Russie
prs
la Confdration
helvtique.
En
Suisse,
Capodistrias
sut
s'attirer
l'estime,
l'affection et la reconnaissance
gnrale,
et les cantons de
Genve et de Vaud lui accordrent les droits de
bourgeoisie
et la
qualit
de
citoyen
helvtique,
ce dont
Capodistrias
se montra
toujours
trs fier. En
1815
il
fut
charg par
le tzar de
prendre part
aux confrences du
congrs
de
Vienne,
o il eut
pour
la
premire
fois l'occasion de montrer non seulement
ses
grandes qualits diplomatiques,
mais encore l'amour et le dvouement
qu'il
avait
pour
la Grce. En
1816,
il
reut
le
rang
de ministre des Affaires
trangres,
mais sans se mettre en avant et se rservant la
partie
la
plus
pnible
du
travail;
il fut le
collgue
et l'ami du comte de Nesselrode. Le
travail incessant
auquel
il se livrait finit
par
altrer sa constitution dlicate
et, ayant
obtenu un
cong,
il se
rendit,
en
janvier 1819,

Corfou,
o il vit
pour
la dernire fois son
pre.
Au
congrs
de
Laybach, Capodistrias
fut le
protecteur
officieux des nouvelles institutions
que
rclamaient les
citoyens
des deux Siciles. Nous avons montr
quel
fut le rle
diplomatique
et
poli-
tique
du comte
J ean
Capodistrias depuis
le
congrs
de
Laybach jusqu'
sa
mort. Il existe de nombreux Mmoires
rdigs
de la main de
Capodistrias
sur
diverses
questions
de la
plus grande importance
soumises non seulement au
tzar,
mais encore aux divers
congrs auxquels
il
prit part,
et d'autres adresss
ses
compatriotes
des les Ioniennes. La
pense politique
de
Capodistrias
a
t fort bien
comprise par
le comte de
Gobineau,
et il
nous parat
incontes-
table
que
la
prudence
tait un de ses traits distinctifs, car il ne
brusqua
jamais
les choses et mit au contraire rsoudre les
questions
les
plus pi-
neuses un tact
parfait,
c'est
pourquoi
il ne crut
pas
devoir donner la Grce
des institutions htives et
prcaires; sa correspondance
rvle
qu'il pensa:

qu'il
faut laisser le
temps
matriel et
que
ma conscience me
reprocherait
de donner au
peuple
htivement des institutions
pour lesquelles
il n'est

pas
encore mr. D'ailleurs
je
ne suis
que provisoire,
et cette mme cons-
cience me
reprocherait d'augmenter
les difficults
qu'aura
le nouveau sou-

verain, que j'appelle


de tous mes vux
depuis longtemps.
Le
jugement
port
sur lui
par
un de ses
contemporains,
le
gnral
Schneider,
gnral
en
chef de l'arme
franaise d'occupation
en
More,
s'impose
l'attention de
tout historien
impartial
et rflchi L'ambition du comte
Capodistrias.
a
dit le
gnral
Schneider,
tait du
patriotisme,
un dvouement d'autant

plus
vrai
que
lui seul tait
capable
de
comprendre
les besoins du
pays
a et de le sauver de l'anarchie. Il l'a
gouvern
comme il a cru devoir
le

faire,
en luttant sans cesse en faveur des masses contre les
prtentions
de

quelques
familles ou de
quelques
individus. Un autre
contemporain,
l'amiral de
Rigny,
ami zl des
Grecs,
traa
de lui son
portrait
en
peu
<le
mots,
du haut de la tribune de la chambre des
dputs franaise,
la sance
du 21 mars
1832
C'tait un homme
qui
tait taill
l'antique,
si
je puis

m'exprimer ainsi;
il avait toutes les vertus et
peut-tre
toutes les
passions

qui
caractrisaient les anciens.
Rarement une
physionomie
humaine a
pu dpeindre
sur ses traits avec:
tant d'vidence le caractre mme d'une
personne; l'aspect
extrieur,
le
geste,
l'attitude,
la
parole
et le
regard tmoignaient
extrieurement,
chez
J ean
Capodistrias,
des
particularits qui distinguaient
son me et son
esprit.
De taille un
peu plus
leve
que
la
moyenne, svelte,
mince,
lgant, lger
et
souple
dans tous ses
mouvements,
le
port
droit,
haut et
digne
sans aucune
affectation et sans aucun
orgueil,
les traits
accentus,
le menton
accus,
le nez
droit,
aux narines bien ouvertes,
la bouche fine et
spirituelle,
la face
rase,
le
front
haut, bomb,
sous une chevelure abondante et
soyeuse,
l'il
bleu,
bleu
gris, grand
ouvert sous l'arcade sourcilire
arque,
le
regard brillant,
plein
d'intelligence
et
d'esprit,
toute cette
physionomie respire avec
la finesse un
air de bont et mme de cordialit,
de droiture et de
loyaut
absolue. L'am-
nit de sa belle
physionomie-et
la douceur de son caractre lui attirrent ds
le dbut les
sympathies
de toute socit
police;
son
esprit vigoureux
et
per-
svrant savait
toujours
se crer dans la retraite une existence
spculative
et
laborieuse. Par la
suite,
ses manires alfables, sa
politesse exquise
et
raffine,
son
lgance
naturelle et sa
souplesse
lui
gagnrent
non seulement les
sym-
pathies
des
souverains,
des
diplomates,
des
dames,
des
gens
du
monde,
mais
aussi les curs des valeureux
guerriers
de la Hellade. Son
esprit pntrant
et sa trs
grande
finesse
d'esprit,
son
grand
amour
pour
le
travail,
comme sa
puissance mme
de travail lui
permirent
de mener bien nombre de ses
travaux. Il runissait un haut
degr
le talent
l'instruction,
la finesse
(.l'esprit
d'un
diplomate
l'observation d'un
philosophe
et les
rponses pr-
cises d'un homme d'Etat aux formes
lgantes
d'un homme du monde. D'une
probit
absolue,
d'une
gnrosit peu
ordinaire, enthousiaste mais
prudent,
loyal
mais
rflchi,
de murs
simples
et d'une rare
puret,
J ean
Capodistrias
n'a
pas
une tache sur sa vie
prive, pas
une claboussure sur sa vie
publique.
Il a
pu
faire
quelques
erreurs de
politique
et
quelques
fautes de
gouverne-
ment
mais demandons-nous
quel
est l'homme d'Etat absolument
impeccable.
Dans les dernires annes de sa vie il
occupa
une
position critique
et
pril-
leuse
il le
savait,
mais son absolue
intgrit
intrieure
l'empcha
souvent de
croire au
mal, jusqu'
ce
que
l'vidence mme ne
l'atteignit.
Les
personnes
dont il eut souhait la
coopration
ne
purent
ou ne voulurent
point parfois
s'associer sa
grande
et noble
entreprise.
Il
essaya
de rallier tous les
partis

la cause nationale en
appelant
tout le monde indistinctement aux
places
et
aux
honneurs;
non
qu'il
se ft illusion sur les dfauts et les
dangers
du
sys-
tme de
fusion,
mais
parce que
ce
systme
lui
paraissait
d'une ncessit
imprieuse.
Enfin on devrait tenir
compte
de son
esprit
minemment chr-
tien et de sa foi absolue dans la divine
Providence;
elle lui fait
trop
d'honneur
pour qu'il
ait lieu de la cacher. Il tomba comme un soldat au
champ
d'honneur
et s'il fut souvent mconnu de son vivant et mme
aprs sa
mort,
il nous
semble
qu'il
est
temps
maintenant
que
toutes les
passions
se taisent et
que
tous les
Hellnes,
dans un seul
lan,
saluent en lui une des
plus grandes
gloires
de leur race
II demeure incontestable
que l'empereur
Nicolas tait bien dtermin d'en
finir
avec cette ruineuse
guerre russo-turque,
et
l'approche
des Russes en
juin 1829
fit
perdre l'esprit
au sultan Mahmoud et ses ministres ainsi
qu'aux
ambassadeurs
trangers.
Maintenant tout le monde voulait la
paix
tout
prix
et
sur-le-champ.
Le
gnral prussien Mflhng
tant
reparti
de Constanti-
nople,
un aube
agent prussien,
de
Rover,
fut
dpch
en toute hte
vers
Diehitsch,
qui
tait la terreur du
sultan,
et
c'est par
son entremise
que
furent
signs
le trait
d'Andrinople
et les conventions destines
l'expliquer
et
en assurer
l'accomplissement (1829).
Le
gouvernement
turc
reconnut,
mais
trop
tard,
qu'il
avait mis une cer-
taine
prcipitation

traiter, malgr que l'empire
ottoman ft ce moment-l
ouvert de toutes
parts
vers le Caucase et le Danube. C'tait un clatant suc-
cs
pour
la
politique
du tzar Nicolas
I",
et M. de Nesselrode crivait
que
a ht
Russie
pouvait peut-tre
donner le dernier
coup
la monarchie ottomane n.
Le sultan Mahmoud II crut
plus prudent
d'excuter docilement le trait
d'Andrinople.
L'autonomie
depuis longtemps promise
aux Serbes leur fut
enfin accorde
par
le hattieliriF du
29
novembre
1829;
nous avons
expose
plus
haut les
consquences
du trait
d'Andrinople pour
les
principauts
rou-
maines. La Porte n'leva de difficults
srieuses, quoique timides, qu'au
sujet
de la
question hellnique
et des indemnits
qu'elle
tait condamne
payer;
comme
toujours,
la
question d'argent
tait le bt
qui
blessait le
plus
les
Turcs. Le tzar eut la condescendance hautaine d'accorder une rduction de
trois millions de ducats sur sa crance.
Les
Hellnes,
compltement
affranchis de
fait,
n'acceptaient plus pour
leur
pays
l'tat de
vasselage, auquel
ils avaient craint de se
rsigner pendant
les cruelles
preuves
des dernires
annes; ils
voulaient une
indpendance
absolue et
l'exigrent
avec d'autant
plus d'nergie, qu'ils
taient soutenus
par
les trois
puissances signataires
du trait de Londres. La confrence
reprit
ses travaux en octobre
1829
et dcida
qu'aucun
lien ne rattacherait
plus
le
gouvernement hellnique
la Porte. Il fut convenu
que
l'tat
hellnique
comprendrait
seulement la
More,
les Cvcladcs et les
provinces
de terre
ferme de l'embouchure du
Sperchios
celle de
l'Aspro-potamos,
l'Acar-
nanie restant en dehors. Le
principe monarchique
fut
maintenu,
et la conf-
rence arrta son choix sur le
prince Lopold
de
Saxe-Cobourg, que
les Grecs,
depuis cinq ans,
avaient demand
pour
roi. C'est en vertu de ces
arrange-
ments
que
furent
signs
les
protocoles
du
3
fvrier
1830.
L'avis du snat hel-
lnique
concernant les frontires avait t transmis au
prince Lopold,
qui
se dcida alors renoncer la
souverainet,
ne voulant
pas provoquer
de
troubles entre les
puissances,
vu
que
les Grecs
paraissaient
tenir la
question
de la frontire. Les
diplomates
cherchrent un autre
candidat,
mais ne
purent
se mettre d'accord
et,
le
30
aot
1830,
la
question
n'tait
pas
encore tranche.
Les dsordres et l'anarchie
qui rgnaient
en Grce
aprs
le meurtre du
comte
J ean
Capodistrias (1831)
et la
prise
de
Nauplie (10
avril
1832) par
les
partisans
du
gouvernement
de
Mgare,
forcrent les
puissances
cherch'er de
mettre un terme cette
effroyable situation,
et la confrence de Londres
intervint dans ce but. Mais
dj l'empereur
de Russie
ngociait,
autant avec
la France et
l'Angleterre qu'avec
la Porte
ottomane,
les
moyens propres
de
donner
un roi aux Hellnes. Le
protocole
du
y mai 1S32
de Londres
(auquel
il
est incontestable
que, indpendamment
de ce
que
voulait la
Russie,
Alexandre
Maurocordatos de
Missolonghi
n'tait
pas tranger par
ses diverses missions
diplomatiques)
confra la couronne
hellnique
au
jeune
Othon de
Bavire,
fils du roi
philhcllne
Louis
I", et
lui
promit
les
garanties nagure
offertes
au
prince Lopold
et,
en
plus,
l'extension des
frontires,
auxquelles
la Porte
ottomane
consentit,
moyennant naturellement une indemnit de douze mil-
lions. Le 8
aot,
les Hellnes adhrrent aux dcisions de la
confrence,
et,
le 6 fvrier
1833,
le roi Othon
dbarqua

Nauplie,
avec un conseil de
rgence, charge
de
gouverner
en son nom
jusqu'
sa
majorit (1 835),
et une
troupe
de
3 500
soldats
bavarois, qui
relevrent les
garnisons franaises
de
M ore.
Malgr
l'ambition
grecque
d'tendre encore son
territoire,
le
pays
dut se contenter de
s'organiser
en tat
indpendant, par
une administration
rgulire. Alexandre
Maurocordatos de
Missolonghi, plusieurs
fois ministre et
ambassadeur,
contribua cette
uvre,
que
nous n'avons
pas
examiner
ici,
vu
qu'elle dpasserait
les limites
que
nous avons fixes nous-mme cet
ouvrage
et
que
nous nous rservons d'en
parler plus
tard dans une tude
dtaille
que
nous
prparons
sur
Capodistrias.
Le
congrs d'Argos,
du
23
juillet
1828, sous la
prsidence
de Sissinis, vit
la
premire
forme d'un
gouvernement rgulier
constitutionnel
hellnique;
le
prsident Capodistrias
rendit
compte
de sa
gestion
financire. Les armes de
la Grce ainsi
que
les
insignes adopts
alors taient le
Phnix,
symbole qui
fut aussi utilis en
1828, lorsque
l'on
frappa, par
les soins de la commission
des
finances,
dans l'htel de la monnaie tabli
gine (A.
Contostavlos de
Chio en tait
directeur),
la monnaie nationale cn
argent
et en cuivre
appele
phnix et lepta;
ds
janvier
1S28, avant la mise en circulation de ces
pices,
le
prsident Capodistrias
avait
publi
un dcret ce
sujet.
Le
phnix
(<]>oivi?)
tait une
pice d'argent
de la
grandeur
d'un franc et
divise,
comme cette
monnaie
franaise,
en cent fractions nommes
lepta, qui correspondaient
aux
centimes. Cette monnaie
reprsentait
sur l'avers le
phnix.
Nous avons
dj
signal
cette
singulire particularit que
c'tait l'emblme de Maurocordato
l'Exaporite,
et nous
ajoutons
que,
chose
bizarre,
c'est aussi l'emblme des
Rosecroix du rite cossais de
Mizram,
lesquels y ajoutent
ces
quatre
lettres
INRI,
ce
qui
veut
dire,
d'une
part, J sus
Nazarenus Rex
J udxorum et,
d'autre
part, Ign
Natura Retiovabitur
Integra,
c'est--dire,

J sus
de
Nazareth,
roi des
J uifs
et Parle feu la nature entire se renouvelle n.
Cet oiseau fabuleux
qui
renat de ses
cendres,
tait une
allgorc
de la
rg-
nralion de la
Grce;
il avait en
plus,
au-dessus de sa
tte,
la
croix,
ce
sym-
bole de l'tendard chrtien. Ces mmes
insignes
avaient aussi t utiliss sur
les
drapeaux
de l'htairie de
1821,
et
Capodistrias
les
portait
sur son uni-
forme. Sur cette
pice
de monnaie le millsime
1830
tait
grav
au-dessous
de
l'oiseau en chiffres
numriques
de la Grce ancienne. Autour tait
grave
la dnomination
politique adopte par
toutes les assembles nationales
EX/,7]vix^
flosTefoe, qu'en franais
on
peut expliquer par Rpublique hellnique
du
gouvernement grec.
Le revers de cette monnaie
reprsentait
une branche
d'olivier et une autre de laurier entrelaces une de leurs
extrmits;
au
milieu d'elles tait
grav
le chiffre
numrique
de la monnaie
phnix,
et
au-dessous,
en chiffres
arabes,
le millsime
1828,
rappelant
l'arrive en Grce
du
prsident Capodistrias
dont le nom tait
grav
autour. Nous en donnons
d'ailleurs une
reproduction.
Il est
singulier
de
remarquer que
cet emblme du
Phnix renaissant de
ses cendres est
prcisment
celui
qui figure
sur le blason de la famille des
Maurocordato,
depuis l'poque
mme o Alexandre Maurocordato
l'Exapo-
rite
reprsentait l'empire
ottoman au trait de Karlovitz en
160,9.
Son cachet
personnel
dont nous avons donn la
reproduction,
et
qui figure appos
sur les
divers documents le
concernant,
porte prcisment
cet emblme du Phnix.
N'tait-ce
pas
l comme un
symbole
annonciateur de la future dlivrance de
la
Grce,
que
ce mme
phnix, appos
au
dix-septime
sicle
par
un Mauro-
cordato sur le
premier
document
diplomatique qui
dtermina le
premier
recul
de l'Islam
europen,
ait aussi servi <1 emblme de ralliement et d'tendard
un autre
Maurocordato,
lors du mouvement
qui marqua
au dix-neuvime
sicle le recul dfinitif de cet Islam?
Nous avons trait
ailleurs,
dans un
ouvrage spcial,
les vnements
historiques
et
diplomatiques
concernant les
Pays
Roumains
depuis
le traite
d'Andrinople (1H20,) jusqu'
l'insidieuse convention de Balta Liman
(1849).
Cette
poque
se trouve
galement
hors du cadre de cet
ouvrage
nous
n'avons donc
pas
licu d'v revenir. Pour les vnements de
1849
nos
jours,
il
y
a lieu de retenir
que
c'est le
congrs
de Berlin de rSSi
qui
donna
diplomatiquement
aux tats
cai patho-balkaniques

peu prs
leur
physionomie
actuelle,
avant la dernire
guerre
de
1912.
Quant

l'avenir,
non seulement du roumanisme et de
l'hellnisme,
mais
encore des autres nationalits dans l'Orient
europen,
il nous semble
pril-
leux de
l'imaginer
de toute
pice
et de
partager
ds maintenant
l'empire
turc
comme un
hritage
ouvert.
Aujourd'hui
il est
prfrable
d'tudier la
question
d'Orient sur
place,
sans
opinion prconue,
car le
problme
est si
complexe
qu'une
solution semble
presque impossible,
du moins dans certains dtails.
Tout se tient dans la
question
d'Orient,
et. ceux
qui s'imaginent qu'on peut
la rsoudre sans la dissolution de la
Turquie europenne,
se bercent d'un
vain
espoir.
Nous avons
montr,
dans tout le cours de cet
ouvrage,
les causes
de l'irrmdiable dcadence des
Ottomans,
ainsi
que
les raisons
pour
les-
quelles
leur
dpart d'Europe
sera une ncessit invitable. Nous avons
signal
les divers
projets plus
ou moins fantaisistes ou
chimriques,
vraisem-
blables ou
hypothtiques, qui
se sont
produits depuis
la combinaison
Hertzberg jusqu'
celle du
marquis
de
Polignac,
en
passant par
le
projet
de
Napolon
I". Nous nous
garderons
bien de rditer une
phase quelconque
de
ces divers
systmes,
ou d'en
indiquer
un nouveau. Il faut seulement remar-
quer que,
dans la
plupart
de ces
combinaisons,
on sacrifiait le
plus
souvent
au
dogme
fallacieux de
l'intgrit
de
l'empire
ottoman les
peuples
de race
indo-europenne
ou de
religion
chrtienne- Une confdration
carpatho-balka-
nique
de divers tats chrtiens de l'Orient
europen
et un
partage quitable
entre tous les
comptiteurs
est une
utopie.
Seuls,
peut-tre,
les Hellnes et
les
Roumains en
voudraient,
surtout s'ils taient allis,
ce
qui
serait fort
naturel d'ailleurs.
Mais,
d'un
ct,
l'hellnisme est
dcourag par
la dfaite
Cretoise,
affaibli
par
la
msintelligence
des Grecs et des Roumains de Mac-
doine, gn par
les dissensions
politiques
du
royaume grec,
surtout
par
le
malheureux tat des
finances, et,
d'un autre
ct,
le
roumanisme,
tout en fai-
sant couler le
long
de la
pninsule carpatho-halkanique
le Pactole de ses
finances bien ordonnes,
garde l'espoir
trs
lgitime,
mais non
avou, de la
reconstitution
idale et future d'une Grande
Roumanie,
tout aussi
lgitime
que
celle de la Grande
Grce,
de la Grande
Bulgarie
ou de la Grandissime
Turquie.
Le
partage
entre ces deux
nations,
qui
devraient s'entendre et sur-
tout vivre en bons
termes,
des
dpouilles opimes
de la
Turquie d'Europe,
rencontrerait
l'opposition
de tous les Slaves de la
pninsule,

part
celle des
Mongols
slaviss et des
puissances europennes,
de l'Autriche surtout.
Quant
la
Macdoine,
centralise ou non autour de
Salonique,
c'est une
salade
laquelle
il est
prudent
de ne
pas
mettre la main. Enfin on oublie
trop
dans toutes ces combinaisons Kastona
(patrie
des
J eunes-Turcs),
o domine
le
J uif,
qui
sut
toujours spculer
le
Musulman,
et
qui pourrait
bien un
jour
vouloir
manger
le
gteau
lui tout
seul,
par
l'intermdiaire des diverses
banques,
honntes ou
vreuses,
dont l'or
masque
des
apptits politiques
inavous ou mal avous. Le
J uif

en a d'ailleurs
mang
bien d'autres
,
suivant la
spirituelle expression
de M. Victor
Hrard, applique
tort
par
lui aux Grecs.
Pour
nous,
le
problme
rside
psychologiquement pour
sa solution dans
les droits des races et des
nationalits,
quoique
nous ne
voyons pas
du tout
comment cette solution se
produira;
mais elle est dans l'ordre
logique
des
faits humains. En
songeant
la dissolution de
l'empire
ottoman,
il ne
s'agit
pas
d'usurper
et de
partager
le bien du
voisin,
d'invoquer
les droits
prsents
et
imprescriptibles
du
Turc,
lequel
n'est
qu'un intrus,
ni de violer le droit
positif
de
l'Ottoman,
droit
qui
ne
peut
se
justifier que par
la
possession
bru-
talc de contres
qu'il
a
occupes pendant
des sicles sans lui donner l'ombre
d'une civilisation et d'une
organisation
stable. C'est la raison trs
spciale
pour
laquelle
aucune entente n'est
possible
dornavant entre le Turc et les
autres
peuples
des tats
carpatho-balkaniques, quels qu'ils
soient et
quelles
que
soient les combinazioni mises sur les
tapis
verts des
congrs,
dans les
paperasses
des chancelleries ou les
villgiatures
dans les caravansrails hel-
vtiques
et mditerranens. Il ne
s'agit pas
de
regarder
le Turc comme tail-
lablc et
pillable

merci,
mais tout
simplement
de le mettre hors d'tat de
nuire, parce que, pour
toutes les raisons
que
nous avons numres au cours
de
cet
ouvrage
sur la base de faits
historiques
indniables,
il
y
a non seule-
ment
manque complet
d'affinit entre le Turc et les
principaux peuples
car-
patho-balkaniques,
mais il
y
a encore entre eux un
antagonisme
absolu et
irrductible de mentalits
diffrentes,
sans tenir
compte
de toutes les
autres raisons
dj
abondamment tudies dans les
chapitres prcdents.
Ainsi
donc, quelle que
soit l'issue de ce
tragique dbat, quelle que
soit
la solution donner
l'occupation
de
Constantinople,

l'organisation
de la
Macdoine,
la situation
spciale
ou
respective
de la
Grce,
de la
Crte,
de
l'Albanie,
de
l'pire,
de la
Roumlie,
du
Montngro,
de la
Serbie,
de la
Bulgarie
et de la
Roumanie, quel que
soit le modus vivendi
qui
devra
tre-adopt par
les
grandes puissances
ou
par
les tats directement en cause
dans la
pninsule carpatho-balkanique,
dans
l'Europe
orientale,
une
chose
nous
parat
l'heure o nous
crivons,
comme une menace
inluctable,
une
fatale delenda
Carthago,
c'est la dissolution
prochaine
de la
Turquie
d'Eu-
rope
et le
rejet
dfinitif
de la Horde
mongolo-smite
en Asie.
(Actes
et documents
historiques
et
diplomatiques indits,
lettres
diverses,
I. Douze documents
indits,
extraits des Archives
impriales
de Vienne.
336
II.
Cinquante-trois documents indits,
extraits des Archives de la ville de Venise.
354
III. Deux chartes du
prince
Constantin Maurocordato
3S2
IV- Dix documents indits divers
390
V. Extraits de divers
ouvrages 402
VT.
Biographies
des
personnages rites dans la gnalogie
des Maurocordato
408
Vil. De
l'origine
des Maurocordato
418
VIII. Tableaux des souverains de
l'Europe
orientale.
431
IX.
Explication
des
principales
dnominations
turques 440
X.
Explication
et
quivalence
des anciens titres de noblesse
roumaine..
444
ANNEXES
extraits
divers,
pices justificatives.)
(Originaux
et
Tradmctions.)
Pages.
ANNEXE) 1
DOUZE DOCUMENTS INDITS EXTRAITS J LJ KS ARCHIVES IMPRIALES DE VIENNE
(uie 16S9
n
1784)
(Texte
et traduction
franaise) (1).
I. Le Lire de
Lupisld,
cardinal de de iQgo (ifiSg),
12
dcembre,
concernant les relauons amicales
de Maurocordato
l'Exaporite. fOriginal
en italien.)
II. Relation du
comte J eari-Christnphe J fger l'empereur d'Autriche, du 14 janvier rSgn,
sur les
pourpar-
lers tenus a/ec
Maiatoidato l'Kxaponte. (Original
en allemand.]
III. Minuta manuscrite de
ifioo,
du cardinal de Kollcmts!
Maiirocordato,
au
sujet
de deux tsclares
turques
et des
ngociatious
de la
paix.
;En italien. j
IV.
Pleinipoteccu
de l'ambassadeur turc, Maurocordato de Scarlatti, pour
les
du
trait de Kar-
lovilu, de
ifioS.
V. Minute d'une lettre, date de Vienne, de 17S2
h Alexandre lir Maurocordatn V,
prince de
Moldavie.
VI. Lettre date de Vienne de
17S3,
mi
prince
de Moldavie.
VII, de 1784, d'Alexandre II Maurocordato VI, prince
de Moldavie, au comte de Kauniu,
v' J lit

Lettre cqtit rni notoire <ior^t g^111c^c
l^I\^in^lcV(
le
iii septembre ioo, par
ouln car l'^ixen et A IcxandrL1
Marocord,-itn
PKxaporite (en lutin1).
IX. Autre lettre du mme
genre, du 2_
septembre igo, des mmes au mme [en latn).
X. Antre I6t[.re du c^rtobre
ififjo* dc^ ninie^ ei;i meme, pour
deniander .eui1
corg"
en obtenir li^ur libro
d*'|i^rt
rt
de
Vienne. lOrig-inal
en Intin et en tuvc.l
XI.

Lettre de
l'empereur J oseph
li
d'Autriche,
du
25 fvrier 1706, au minislre rsident d'Autriche Stamboul,
M. de
Tahnan. (Original
en
iaLi.)
XII.

Lettre de
l'empereur J oseph
II d'Autriche Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
rtu mois de fvrier 17^),
pour
J gs lettres. de crances du son nouvel ainhassadexir iiarieiit RaU
(ea latin}.
I
(texte)
L'opold,
cardinal de Kolloniz.
M. P.
Vienna, g-li
12 di Dec.
ixjo (plutt 16S9).
Il Vcseovo Don
Giosseppe CkihUo,
tiato in Schio. da dove anche il
Maiirocordato,
hanno
studiato insieme
25
anni
fa,
in Roma nel seminario di
Greci,
tutti 2 boni uniti con la Chiesa
Romana,
stettero insieme a Roma
3
anni e oltra da
Roma, parti
il Maurocardato
per
Schio
sua
patria,
e
poi
a
Constantnopoli,
e la fasto
interprte.
Havendo inteso l'amico meo detto Maurocordatc mi ha fatto salutare
per
il
interprte
Lachewiz,
c icsieme
pre^ar,
se
podesse
venir a vederlo come
antique
conoscente dello
ve.s-
covo Don Camlo. Havuta la licenza dal Conte
Gerger
e
Tliaun,
gli
r del corrente
nndo
(1)
La traduction
franaise
est faite
par
nous-mine.
22
dal
Maurocordato;
si hanno connosciuto
subito,
e discorseno
3
hore La sostanza del discorso
era,
del Maurocordato che lui
porta vo
seco
questo
turcho suo
compagno, perche sperava
di
portar
a casa la
pace,
mche sia
despcrato
volendo
saper
la causa il
vescovo, rispose
il
Manro, gli
christiani domandano cose mai
praeticate; domando,
if
Vescovo,
corne altre
volte,
f;i
practicato
in simili occasioni di
guerra
c
pace. Rispose Mauro, ogni
un teneva
quel
che
levava al l'altro,
mai si trovera altrrt ma
hora,
disse Mauro,
gia
havamo offerto
questo
ma
non
voglamo esser
contenti,
ne mancho so che
voglionno
haver,
alcune vuolte diconno, che
voglionno
haver,
sin al mare
negro,
altre vuolte sin al mare
adriaticho,
e cosi mai
propon-
ffono
cosa
ferma rispose
il
Vescovo
se non hanno
persona
confidente che
potessero
lorro
ultima resolt dir a sua Msta al
l'imperatore;
e dir
netto, rispose
Mauro- Non
liawiamo,
ma
non
posso
dir
pin,
se non che
tenginno
che
anno, perche
dare
paze
oltra li
aquistate
e con-
tra la
legge,
disse il
Vescovo, dunque
il
paese
dovreble esscr di
Chris biun,
e le furteze di
turchi,
che
pace
da
sperare, perche
sento che sia cmisa vicino a
gli paese
hereditari de! l'Im-
peratore,
e
gli
turchi lontano e senza
spcranza
di
soccorso, questa
non sarrebbe
pace
da
spe-
rare,
cosi in altri
logi.
Rspos
Mauro,
troveriamo rime io
per canisa,
non lasceriamo di fare
pace,
la
dariamo,
e
credete si
poterrebbe
fare delle bone cose
per
la christianita se si
perde questa occasione,
quando
mai haveranno li christ tale occasione. Il vescovo
diss,
ma si fida di turche di
tornar a casa senza
portar
la
pace
secco. Lui
disse,
io non ho
pcccaio, perche
ho fatto che mi
fit
commaudato,
con tutto
questo
Dio sa che saria. C.n
preg"O
di
salutarm,
n che tornasse
presto
da lui
a visitarlo,
al
interprete
disse che vorrebbe
vedermi,
o sia nella mia casa o altro
logo,
e che vorrebbe
portar
seco il
compagne,
il
interprte
disse hora il Cardle come e
veiiiito da
Roma,
ha da far e vstar
molti,
ma
per parloir
al
Mauro
credr che non sarra diffi-
cile
a. ottener,
ma far venir in casn sua s;irra
difficile, per
il concorsb della
plebe,
e
poi
col
turcho non verra
parlar,
niente di
meno,
disse
I.acheviz,
che trovera occasione di
dirmilo,
e
crede che in chiesa di
augustianiani
che e vcino alla casa lorro o
giardino
dcl vescovo che ha
dclle
stanze,
io Cardinale ronsentiro,
piu
vuolentieri
rispose,
sia dove
per
tntto suo con-
ten to
Vieiina, g-li
12 di
Dec. ifirio (r 1689).
Leopoldo
Cardle di Koxonitz.
[
(-I1RAHUCT t ON)
Lettre du
cardinal J Aopotd
de Kallanis.
Vienne,
le 12 dcembre 1690 fifiBgj.
L'vquc
Don
GOSCppe Camilo,
n Chio,
d'un est
aussi originaire
Maurocordato. Ils ont tudi
ensemble
vingt-cinq
ans
peu prs,

Rame,
au Sminaire des
Grecs, tous
deux sont bien unis
l'Kg-lise Romaine, ils
sont rests ensemble Rome trois ans et aussi ailleurs
qu' Rome;
Maurocor-
ilato
partit pour Chio,
sa
patrie, puis pour Constantinople,
o on le fit
interprte
Ayant compris,
mon ami nomm Maurocordato me ft saluer
par l'interprte
Lacrheviz et
prici
en
mme temps
d'aller le voir, si
possible,
rtomme ancienne connaissance de
l'vque
Don Carmin. Avec
la
permission
du comte
Gerg-er
et
Thaun,
le de ce mois,
je
me rends chez
Maurocordato,
ils se sont
subitement reconnus et ont caus trois heures. La substance de cette conversation est la suivante
Maurocordato,
accompagn
de ce Turc,
son
compagnon, esprait rapporter la paix
la
maison, niais
Ilu'~l eu
d~esp-it. L'vqte,
v..]..t
it, le
motif,
M.
p.dit
1,,
qu'il en
dsesprait. L'vque,
voulant en connatre. le motif,
Mauro
rpondit les
chrtiens fois,
on 'It'nt des choses
qui n'ont jamais t
faites,
fe
demande,
dit
Pvque, ce que,
comme d'autres
fois,
on
l fuit dans des occasions semblables de
guerre
et de
paix.
Mauro
rpondit
feintt l'un tient ce
que
l'autre
prend,
tantt le contraire, on n'en trouvera
pas
d'autre.
Dj,
dit encore
Mauro,
ils ont offert
cette
chose,
mais ils ne veulent
pas
s'en contenter et ils ne savent mme
pas ce qu'ils
veulent;
tantt,
ils disent
qu'ils
veulent avoir la frontire
jusqu'
la mer
Noire,
tantt
jusqu'
la mer Adria-
-ique.
Ft de cette
faon
ils ne
proposent jamais
une chose
ferme, rpondit l'vque,
s'ils
n'ont pas une
l'^rsonne de confiance qui puisse
dire Sa
Majest l'Empereur
leur dernire rsolution. Et le dire
nettement,
riposta
Mauvo. Ils n'ont
pas
et ne
peuvent
en dire
davantage,
sinon ce
qu'ils dtiennent,
afin de livrer des
places
autres
que
celles
acquises.
C'est contre la
loi,
dit
l'vque,
c'est
pourquoi
le
pays
devrait
appartenir
aux chrtiens ainsi
que
les forteresses des
Turcs, ci: qui
fait
esprer
la
paix,
parce que je
sais Canisia voisine des
pays
hrditaires de
l'Empereur,
et les Turcs au loin et sans
espoir de recours, re que
l'on ne saurait
esprer pour
d'autres lieux.
Mauro
rpondit je
trouverai,
moi,
un
prtexte pour Canisa, ils
nu laisseront
pas
faire la
paix,
ils la
livreront,
et
croyez que,
s'il est
possible,
on fera de bonnes choses
pour
la
chrtient,
et ne
perdez pas
cette
occasion,
car
jamais les
chrtiens n'ont eu une telle
occasion. L'vque
dit
qu'il
se dfie des
Turcs s'ils rentrent la maison sans
porter
la
paix
avec eux. Il
rpondit je
n'ai
pas cch, parce
que
j'ai
fait ce
qui
m'a t command; avec tout
cela,
Dieu sait ce
qui
sera. Avec
prire
de me
saluer, et
je m'empresserai de
lui rendre visite. 11 dit
l'interprte qu'il
voulait me voir, ou dans ma
maison,
ou
ailleurs,
et
qu'il
voulait avoir avec lui son
compagnon. L'interprte
dit
que, depuis que
le Cardinal
est
arriv de
Rome,
il a
beaucoup
de visites
faire,
mais
que
ce ne sera
pas
difficile d'obtenir de
parler

Mauro, en
vitant le du
peuple..Vlais qu'il
ne voulait
parler
de rien avec le
Turc, dit
Lacheviz, qu'il
trouvera uccasion de me le dire. Il croit
que
dans
l'glise
des
Augustins,
voisine de leur
maison,
ou dans le
jardin
de
l'vque qui
a des
chambres, moi,
le
cardinal, je rcmsentiia plus volon-
tiers. Il
rpondit,
soit
n'importe
o
pour
tout son contentement.
Viiiunu,
lu s? dcembre
iGyu UO891.
Lopold
Card. DE Koixonit/
II
(te xx e)
Relation des
grafen lrger
an Ihre Kaiser
Maj.
In Turcicis
(Original)
\Yien, 14 J anuar 1690.
Aller
durchlauchtigster K=iyser Allcrgnadigster Konig,
Lan ds fur si und
HerzogGesterm
h fit der h. Cardinal von Kollonitsch den
griechischen
Bischof sambt dem Lachevvitz Wider-
numben zuden Maitroco-ydatu
geschiket.
Nachdem sie min miteinander
angefangen
zu reden,
haben Sitze von ihme Lachewiz
verlrmgt,
rl.iss er abstretten
wolle,
mit dem Worwand erinel-
ter Maiirocwdato wollte dem Bisehof eine Beicht
ablegen,
und iKicbdem Sie uber 2 Stundt
allen beisamben
^ewesen,
hatten Sie ilinen Lach'.viz vicderunffen
lawen, und
der Bischft
vermeldet,
dieses
sage
ein
lange
Bcicbt
gewesen,
darauf der Maurocordato stibsidendo
gesagt,
es ware hait eine General
Beicht,
der Tarsbi aber
^eg^en
ihme Lachewiz
verrneldet,
bei deneu
Griechen wahre erlaubt nur
4
moh! ine
J a h
r /m benhten und zu
communic.ieren, und
h^ttu
er Maurocvdatii dieses in
jung'sten FeerUigen
bei sein en
Lapin n verrichtet,
abwollen aucli
der Ischof
sagen thetc,
dass der Maurocordato nachend ein
gunter
Katoliicher w.'ihre, w
konne man dock
glauben
dasser Maurocordato ein so
gunter
katolischer wcnn er Tarsia
em
J ud sage.
Welchus lner Kaiser
Majestat
damit Sitxe von
allen
auch den
geringesten so
dissfahls
passiert,
auss fu!irlit-h Nachrirht
haben, war
Aller
nnterthanngist
berichten und
zu
beharrlichen Kaiser Gnaden auss
geborsambist empfeblen
wollen.
Euer
Kayser Maj.
Aller un terrtanngist gehorsamater.
Chri.sto])h
Ooksch m.
p.
J ohann Quint
iz Graff
J rger
in.
p.
Wien,
d.
14 J an. 1690.
A Sa
Majest
Trs
Gracieuse.
Misricordieux Prince et Duc
Rgnant
Hier,
Son Kxcellence le cardinal de Kollontsch ont
envoy l'vque grec
avec Larhewitz sous Mau-
rorordato .
Aprs
avoir commenc
causer,
ils ont demand Lche w'itz de se retirer, sous
prtexte
que
le dit Maurocordato

voulait faire une confession
l'vque,
et,
aprs
avoir t
pendant plus
de deux heures
ensemble, ils
ont fait
rappeler Larhewitz, ttt
i'vque
a dclar
que
ceci ;ivait l une
longue
confession,
sur quui
Maurucordato avait
ajout que
c'tait une confession
gnrale,
mais
Tarsia avait dit Lachewitz
que,
chez les Grecs,
il tait
permis
de se confesser et de communier
quatre
fois.
[->;ir
an seulement et
que
Maurorordato avait voulu le faire
pendant
les derniers
jours
fris
auprs
de son
chupelam, bien que disait
Maurocordato tait finalement un bon catho-
lique
il tait
permis
de croire
que
iui,
a Maurocordato
tait
un aussi bon
catholique que
Tarsia se
disait
juif.
Ce
qn:.
est
port
en dtail la connaissance de Sa
Majest Impriale, afin qu'Elle
sache tuut ce
qui
se
passe
ici,
mme les choses les
plus insignifiantes.
Ce faisant,
il su recommande en serviteur obissant et fidle aux
grces
de
l'Fmpereur.
Sign Christoph Dorsch,
m.
p.
Vienne, le 14. janvier loo.
Au dos
Eiifu/i Hn.'iig-es C'mccpl
Ihrar Eniuwns des Henni Cardin a len Kollonits an
den
Maurorurati) wjgfT!
sweier Tirknizn und dan.n. u in
negniio pauis

(Tex't.)
J |}-iimo
Signore Fitjlio
essendo sua Msta Cesrza
per grazia
di Dio
arriyata qui
in Vienn;i
felicementc,
ho
piglato
occasione di domandar
Iicc-nza,
di mandar le 2 turche
promesse
ni
Sig-. Effendi,
non
dubidando,
che ancho lui mi mandarn li christiane
promessi,
che farr.t
gra-
zia di esser a suo
tempo
mio in
questa pK
causa
procuratore per
la sua innata bouda chris-
Uana. Corne ancho si
potr'i
Vostra
Sigaoria
llla
prevaler
in
ogni
occasione di
me,
a servtio
d
Dio e di sua
Msra,
co me ancho
per
la sua
persona, moglie
et
figlioli
con tutti suoi
haveri,
come
gia
sua M3ta
gli
ha
promessa
di
poter venir, habtarj
o mi Friiilt o altre
parte
e
provincie
regni d
sua Ms1a con
ogni
liberta
desiderata,
conforme
domando,
e io assicurai a nome dell;i
MstFi Cesr S. III. e
spero
che Dio ci farra veder secondo
Pacc^urio
e desiderio di
v*- S.
111.
che io
possa
cantar il Te Deum laudamus nella chiesa di St
Sophia,
unir la chiesa
a;reca
con
latina;
e il sancto
sepoichro
honorar
insieme,
come
discoressimo,
che non
piu
anni
sotto titulo di dvot ion p. unn
gabela dl
turchi, i,
;i roina di christiani tanto
la fini, che
Rapport
du comte
J orge?
Sa
Majest Impriale.
II
( T R A H U C T I O N )
J ohann Qui.vnz
comte
J kger,
m.
p.
III
(textk)
t 1 rr.
( Original}
we:,ne, te LI ian, [69'
Wien,
iSa Martii
lOgo.
greci. Spero
ancho
per
la
correspondenza
scrta accord^ta. da noi a
porter
servir
molto, tanto
alli christiani
prigioni, quantu
alli liberi habidanti setto
gli
turrhi.
Essendo venuti
questi giorni
da
me,
una mais di
poveri
christiani liberati dalla nostra
militia della
prigione
di
Banaluea, capitale
di
Bosnie,
che non mi
potevanno esprimer
a bas-
tanza,
le miseri di
quelli parti,
che
patisconno
li
christiani,
come in effesto in
Banalnca
furonno crocati
pui
di
4 000
boni chrisLiau
quasi
tutti vasali di
turchi,
mn bonissimi chris-
tiani mi
crepo
il cuore di
sentrl,
e
cria
si ricordi che tutti
doi,
ha v via m
per pura chanta,
havuto un discorso
long"O
nel convento delli
padri aug'notiniani avant
la
partenza
di V. S. 111,
c V. S. 111. crcduto che sua Msta si
potesse
contentar dalli confini che ha in
Croatie,
e il
spatio
tra la Sava c Tibischo sin alla
porta
fcrrea con tutte
forlezc,
anchora
per
addesso in
man di
turchi, se,
non havesse V. S. 111. valante riservarsi un tulle
quale
benche non
per
essentiale,
ma
piu per aparenza
un inssoma l;i Translvania in mi haverrei
impregoto
volen-
ticri come dessi
(da
Bclgrado
non e da
pensar
de di demolier ne
ceder)
come dico io mi
haverrei
impiegato
volenLieri,
e haverei
il titura,
con sua Msta
Cesre:^ debaduta g-uesta cos;],
e
preg'atola
con
gli
aliate a contentarsi del iusto e
finirla,
e haverei havuto
spenmza di
bon
effet to e
piu,
che contanti tratati sin hora di ambe
parti
inutilmente si ha
fatto; perche
ail.:
fine un e 1 altra
parte bisugna
che si contenti del
iusto,
havendo un e l'altra
parte
con la
guerra spese
e danno e
g"]i
soldati
gli spolie
e
r;i pine
non desider;uido sua Msta che una vera
pace
che
potiamo sperar
con haver
Canisa, Belgrado,
Timesvar, Waradino
e col
Tibisco e Sava
per frontiere,
non vedo tanto difficolta che ancho nel resto non ci
potiamu
accordare,
e V. S.
111.
io haver avanti Dio e il mondo Iode e
merito,
es^endo
dunque.
Questa
occ.rsione di
porter
sciiver con
o^n
libert e
coiiliden7.;i,
cari orc.isione di
^uestc
2
schiave,
e mandar la lettera
a proprie
maiini di V S.
lll;i,
io
la prego
sa
puo
e vuole di
aprirsi piu
c di darmi la final
resolutione,
che
porro
e
voglionno far
di
pui
dei
^ia
detto,
che
io in tal caso vorrei venir sotto titulo di cunsecrar la chiesa loro in
quelli contorui,
della mia
diocse,
e
parlar
e finir in
persona,
ma se non vera o non
potra
far altro, non occorc ne scri-
ver ne
Dio
che e il vero
judice
rmunra o
punera
le nostre. intenuoni e ratti. Con che
per
il stesso che
consignera
la
lettera,
mi dar.t con
ogni
contidenza la
riposta
con Che
niun la
vedera,
e io resto di V. S. 111.
III
(traduction)
Au dus Minute manuscrite de Son Eminencc
Mgr
le cardinal de Knllanita Maitrocordato,
au sujet
de deux
Turques
et au
sujet
de la
ngociation de
la
paix.
(Texte.)
Vieone,
iS mars
[650.
TITRE
Mon
Illustrissime Seijneui- Fils,
Sa
Majest
Csarienne tant avec la
grce
de Dieu heureusement
arrive Vienne, j'ai
saisi l'occasion
pour
demander la
permission d'envoyer
les deux
Turques promises

A'ijp." l'Effcndi,
ne doutant
pas que
lui aussi m'enverra les chrtiennes
promises.
Comme Votre
Itlus-
tris-me
Scitrucuiic pourra
se
prvaloir de moi en toute occasion, pour
le service de Dieu et de Sa
Majest,
et de mme
que pour personne,
si>n
pouse
et ses enfants avec tous ses
biens,
comme
Sa
Majest a dj promis que vous pourrez venir habiter, soit

Frioul, sait
toute autre
province
du
domaine de
Sa. Majest,
avec toute la libert dsirable, suivant sa
demande,
moi aussi
j'assure,
au
nom de Sa
Majest
Csarienne, Votre Seigneurie Illustrissime, et j'espre que
Dieu satisfera au dsir
de Votre
Seigneurie
Illustrissime
que je puisse
rhanter le Te Deum landamits
l'glise Saintn-
Sophie,
runir
l'glise grecque
avec la latine et honorer en mme
temps
le
Saint-Spulcre,
comme
nous
en avons
parl, qu'il
ne sera
plus
soumis
long-temps
la domination d'une
puigne
de
Turcs, pour
le
plus grand dommage
des chrtiens, tant latins
que jures.
J 'espre encore, pour
la
[.\>iTespouda.nce
secrte
qui
nous est
accorde, pouvoir
trs utile aux
chrtiens
prisonniers,
comme
ceux qui
sont libres et
qui
habitent sous la domination des Turcs.
Ces
jours
derniers, une poigne
de
pauvres chrtiens, librs par
notre anne des
prisons
de liana-
luca, capitale
de la
Bosnie, est venue se.
prsenter
devant
moi,
et ils ne
pouvaient exprimer
assez toutes
les misres de ces
contres que
souffrent les
chrtiens, puis
comment
Banal tira plus
de
4000
biriS
chrtiens
furent
crucifis,
mon se dchirait de lus entendre. Vous vous
rappellerez que
tous deux
nous avons
par pure charit,
une
longue conversation
au couvent des
Augustins,
avant le
dpart
de Votre
Seigneurie
Illustrissime, et
Votre
Seigneurie
Illustrissime a cru
que
Sa
Majest pourrait
se
des
frontires
qu'elle
a en
Croatie:,
et
l'espace compris
entre la Sava et le
Tibis, jusqu'aux
Portes de
Ker,
avec tuutes les
fuiteresses,
encore maintenant aux mai ils des
Turcs,
si Votre
Seigneurie
Illustrissime n'avait
pas
voulu se rserver un bien tel
que
non
pour
l'essentiel,
mais
plutt pour l'appa-
rence, y compris
la
Transylvanie, je
serais volontiers intervenu comme
je
l'ai dit
(car, quant
Bel-
grade,
il
n'y
a
songer
ni le dmolir ni le
cder),
et
j'aurai
caus Sa
Majest
Csarienne de cette
chose,
et
je
l'aurais
prie,
avec les
allis,
de se contenter du
juste
et d'en
finir,
et
j'aurais
eu
l'esp-
rance d'un bon rsultat et
davantage,
mieux
que
les
essais, inutilement faits
jusqu'
maintenant de
part
et
d'autre, parce que
enfin l'une et l'autre
partie
devront se contenter du
juste,
l'une et l'autre
partie
ayant dpens
et souffert de
pertes
cause de la
guerre
ainsi
que
des
soldats,
des
dpouilles
et des
dprdations,
-Sa
Majest
ne dsirant
qu'une
vraie
paix
avec
espoir
d'avoir
Canisa,
Belgrade,
Teines-
var. Varadin, et la Transylvanie
avec le Tibis et la Save comme frontires.
J e
ne vois
pas
tant de diffi-
cults,
si ce n'est de s'accorder
pour
le
reste,
Votre
Seigneurie
Illustrissime et moi
ayant
devant Dieu
mrite et
louange
ce
sujet.
A cette occasion de
pouvoir
causer en toute libert et
confiance,
au
sujet
de ces deux esclaves et
d'envoyer
la lettre eu mains
propres
Votre
Seigneurie Illustrissime, je
la
prie
de vouloir bien s'ouvrir
davantage
et de ine donner une rsolution
finale,
ils veulent faire
plus que
ce
qui
a t
dit,
et
que
moi, dans
ce
cas, je
voudrais venir
sous prtexte
de consacrer leur
glise
ilans ces
limites,
dans mon
diocse,
et
parler et
finir en
personne; mais
si l'un ne
peut
ni
voir,
ni faire
autrement, ne pas
se ris-
quer
ni crire ni
parler, Dieu, qui
est le
Suprme J uge, rcompensera ou punira
nos intentions et
nos actions. Par la
mme personne qui
vous remettra la
lettre,
eu toute confiance la
rponse,
en toute scurit
que personne
ne la
verra,
et
je
reste de Votre
Seigneurie
Illustrissime.
IVv
(texte)
Der
Uebersetsimg
der
Yollmacht fur
den tirkischen
Abgeordnetent
Mauro-Cordato
de Scarlatti su den
Vcrhandlungen
des KarlTotseii
ftriedens,
den 1 1-20 moharreni 1 1 m.
Copie
rcjS, 2O2y J uly [i-20
irmluirem mo
InterpreLitio
Genuna
Imperialis Diplomatis
Declarantis facultatem concessam
Legatis
Plenipotentiariis
Excelsi
Imperii.
Praenohilis inter Viras
Magntes,
et
honoratos,
exornate
dotibus,
et
praerogativis
et cle-
mentia Aeterni
Regis Decorate,
Praesens Excelsi
s Imperii Magne
Cancellari-Mehmed
efend,
cuius
magnitudo perennet,
et excelsi mei
imperii
ab intimis Secretis Illustrissime inter Cons-
picuos
Magntes
Gentis Messiae, et
Circumspecte
inter elatos Christianae Nationis Domine
Alexander de Nobili
Stirpe
Scarlati
Quando
nostrum hoc
Imperiale Dplorna
ad inanus ves-
tras
pervenerit, notum,
compertumque
habeatis Cum Gloros inter
Magnos
Christianos
Principes,
et Maximi inter
Amplissimos
Dominatores Gentis
Messiae,
Moderatores eximiorum
negotiorum
Christianorum Rerum
publicarum,
Amici
Nostri,
Rex
Magnae
Britanniae,
et
Domini Status Gnrales
Nfidiriandenses, quibus
Deus concedat
optimum
finem cum sainte et
mtegrttate interposuerint
a Nobis
acceptaLam
et aestimatam suam Mediationem ad Tractatus
Pacis,
et
perfectionem istorum,
cum Amicitiae renovatione inter
Nos,
et Gloriosios inter
Magnos
Christianos
Principes,
et Maximos inter
Amplissimos
Dominatores Gentis
Mcssiae,
et
Moderatores eximiorum
negotonim
Christ.'imirum Rerum
publicarurn
Ornatos
clamvde
Amplitudini.s,
et
Honoris,
Insgnito.s argumentis Magnitudiuis
et
Gloriae,
Sublimem et
Augus-
t'im
Roraanorum
Imperatorem,
et Confederatos
eiusdem, Regem
et Rem Publicam Polonorum,
fie
Moscovitarum Czanim, et Duoem, ac Venetam
Rempublicam. quibus
Deus concedat
opti-
nui m finem cum sainte et
integritae
Vos excelso Meu
Imperio
fidissimos
existcntes,
fuisse a
Mea
Reyia
Maiestate declaratos
i .egatos PI en i notent i arias
et universali
faeultute,
ac
perfecta
inictorituLe instriictos. Sicin
igitur deputati, atque
iussi
estis,
lui n tes ad idoneum
locum, post-
quarn
fuvente Deo cum
Plenipotentiariis Principum
Confederatorum
conveneritis,
tractabits in
gnre
et in
specie
aUinentia ad
Pacein,
et
terminnhitis, ac
perfic.ieris,
et conclndets Almuin
tune. Pacis Trantatnm. Kt
qudquid aceeptum at
rhtmn erit ;i
Vobis, atque
continebitur in
instrumentis,
quae
dabitis, omnino et universim
aceeptum erit,
et ratum a Mea Maies tate.
Neque
fieri
poterit u tiqua m,
ut ab excelso meo
Imperio
admittatur antus
;ilq_iiis mit dspositio
In oppasiUmi. A Ici ne propieriiEi, ut
sieuti demanda tu m est
vobis,
sut
agere debeatis,
ut hic
Almus
Tractatus perficiatur, atque concludJ itur,
editum est hoc
Impriale Sacrum,
et Sublime
Mcum
edictum, quod,
cum ad Manus vestras
pervenerit,
tenore
praericto
iuxta hoc
obedientia
et
prompta
executione
dignum Impriale
Mtuini
Mandatuin, ajratis.
Ita sciatis,
atque siofiio
Imperiali
fidem
praestatis.
Datutn mediis diebus Mensis Mnharrem_ Anno Mllessimo Centesimn dedmo.
In Ca>tris
prope
Sofiam.
IV
(TKAI)UCTION)
Plein
/'oi tutti
r de V ambassadeur
nituinan,
Maitmct'rtlatu dv
Scarhttt,
four
les
ngociatimis
du Lrait de KarhrviLa.
Plein,
pouvoir, etc. en
date du
zg juillet lOyS
( 20 Mvharem
mo),
Texte
authentique
du
Bre-oei
Imprial mmant
les
pouvoirs conjurs
aux Ministres
pliifioU-ntiaires
du
H n ut -Empire
Trs excellent
parmi
Ics hommes les
plus
nobles et les
plus honors, remarquable par
vos
qualits,
urne de
privilges et objet
rie la dt-iiitnri- du rui ternel, Grand Chancelier actif du
Haut-Empire
M khmed
Ei'KiiNDi, dont puisse
la
yrandfur
durer
toujours,
e: l'un des Cunseillers intimes de Mon
Haut-Empire,
t 1
[)lus 1 -l'iiuli qiiijbk' [jjiimi
les Grandb IIIustres du
peuple
du
Messie,
et
remarqua bit-
parmi
les
plus grands
de la
Chrtient,
Alkxandrk de la Nubie famille ScAKLATTl
Quand
.Notri1
piseiit
brevet
Imprial parviVndr."L
t-iitrt- vus
niaiiis, apprenez
et sache/, ce
qui
siii't
Comme lt-s
plus glorieux parmi
les Grands Piinces Chrtiens et lus
plus irmnds parmi
les
plus
puissants
SuuvL-niins du
peuple
du
Messie, rgulateurs
des affaires les
plus impur Untes
des Ktats
chretik-ns, Nos Ami,
Roi de
Grande- Brutag-ne et
les Matres Gnraux de l'Ktat
(Stathoudcr
Gn-
ral?) drts
Pays-Bas auxquels
Dimi veu'llc donnei- une excellente fin a ver s,aluL et
satit,
ui:t
inteiposc
leur
mdiation, par Nous accepte
et
a-jprde,
en vue de traits de
paix
et de conclusion d'iceux,
avec
renouvellement d'amiti entre Nous et les
plus glorieux parmi
les Grands Princes Chrtiens et les
plus
g-rands parmi
les
plus puissants
Souverains du
peuple
du
Messie, rgulateurs
des affaires
les plus impur-
liinltis des tats de 1;l
Chrtient,
orns du manteau de lu
Magnificence
et de l'Honneur, remai-quabli:*
par
les
si.ifrius
de la
Grandeur e; du la Gloire, l'empereur Auguste
et
des
Romains et ses
allis, le Roi de i'Ktat de
Pulognu
et le Tzar des Moscovites et le Duc de la
Rpublique de
Venise,
auxquels Dieu
veuille accorder une fin excellente avec salut et sant,
Vous, ks plus
fidles des
sujets
de Mon
empire,
avez t nomms
par
Ma
Majest Royale
Ministres
Plnipotentiaires
et munis des
pouvoirs
les
plus gnraux
et de l'autorit la
plus
tendue.
K11
cansqueiire,
vous tes
dlg-us
et recevez l'ordre de vous rendre au lt-u
propre, et, aprs
qu'avec l'aide
de Dieu vOns vous serez runis le,
des
Princes Confdrs,
vous
discuterez,
tant en
yonral qu'en particulier,
toutes les
questions
relatives la Pais et vous terminerez,
parferez
et conclurez ce bienfaisant trait de
paix.
V.t tout ce
qui
aura t
accept
et ratifi
par
vous
et
qui sera
coiitx-nu dans les actes
que
vous donnerez sera, entirement et
compltement accept
et
,at~fi
p-
tout
disp.siti. ratifi par Ma .Majest.
Rt il sera tout
jamais impossible qu'un
acte ou une
disposition
contraire
quelconque
soient admis
par
Mon Haut
ILmpire. Aussi,
afin
quc,
suivant
que
vous en serez
requis,
vous fassiez votre
possible puur que
ce bienfaisant trait soit
parfait
et
conclu, le prsent
dit
Imperinl,
sublime et
sacr,
a t
rendu,
et
lorsqu'il sera parvenu entre-
vos mains dans les ternies ci-dessus,
accomplissez aussitt par
immdiate obissance
et prompte
excution Ma dite mission
Impriale.
Sachez ainsi et
soyez
fidles au sceau
Imprial.
Donn au milieu du mois de
Vluharrem,
l'an mil cent
dix. Au
Camp, prs
de Sofia.
V
(TRXTR)
(Concept )
Al
Sig. Prencipe
di Mnhlaina Maurn Cordato.
Wen, 5 Lunflio 17S2.
Eccei.lenza,
La
compagnie
d'alcun mercanti
;nistri;ici,
e sudditi di S. M.
I'Imper;idore mio sovrano,
ha
pensato
a tare sotto la d-ezione di certo Wlleshoven che n' iino de
principal! interessati,
un-i nuova, speculazone di
cointnercio
per
il Danubo da
queste provincie fno
a
Gallacz,
o
anche fino a Kilia Nova
per
vendere cola diverse manifatture
qui
fabbricate ai mercanti tur-
chi, e d'altre n?;zioni che
trequentnno qu porti,
e che ne fanno ricerca. Siccome
questo
com-
mercio e d'un commune
vantaggio
dssuditi d'nmbi
gli Imperi,
la sublime Porta lo ha favo-
reggiato
con un ferma no diretto ;ii bassa di
Belgrade,
Vidno,
ed
agli
altri comandanti delle
sue
provincie
siiuate
lungo
il fiume sadetto.
Nel
prevenire
di cio V. K. la di cui nuova elezione al
principato
di Moldavia mi stata
notficata da Costnntinopol
pooo prima
della
partenza
del
Sigr
Raicevich che sara
presenta-
tore di
questa mia,
ho anche il
piacere
di
sigriifcarle
che la M. S. volendo
prestersi
si
alPistanza
spciale
ed alla
protczone p^rticolarmentr-
richiesta dai mercanti sudetti
presso
V. E. lllma e
presso
il
Sigr Principe
di
Wallachia,
ha determinato d'incaricarc detto
Sig.
Raicevich s-jo Sezretaro di conte ;i ensti
porlarsi per
informarla
cettagliatamentt; dlia
men-
tovata
intrappresa per
sollecitnre la di lei
prntezone,
a favore dlia inedesitua
e
per consequenza
anche
gli
ordini necessfir accio i stessi
mercanti,
e loro
se>-uito possano
avere r.ell
altroversare.
cotesto
principato
e
specialmente
nel
porto
di
Gallacz i, comodi. e
facilita necessarie
per
ben riusetre nella loro
speculazione
tanto nel loro
via^io,
che nel
ritorno. Per lo stesso fine ha la M. S. ordin.-ito al
Sig1"
Raicevich di fore i
passi corri^pon-
denti presso
il
Sig Principe
de
W^illacliia, e presso
i
governatori
dlie altre
provincie
tnrchc
a norma di
quanlo le circostnnze potranno richedere coii^e pure
di
profitare de 11 or l\\ y ion
t.*
per
raccomandare .1 V. E. alcuni affari di minore
importanza
che interessano sun smiditi.
La buona
amicizia,
la
perfetta armonia,
e l'ottima
corrispondenza
di buon vicinato che
rgna
fra due
Imperi,
non meno che la di lei
equita,
e
compiacenza
mi rendono scuro che
vorra in
ogni
in contra secondare le istanze che d'ordine di S. M.
l'Imperadore
le verranno
fat te dal
Sic
Raicevich in voce, o in scritto. e che vorra del
pari
avere il dovuto
rig-uardo
a
qu;into le
verra nella stns^a
maniera esposto sugli
altri mentovati meno
important! og-getti.
Sono nstanfco non
perftttn
coiisideriLzinne di V. E.
V
(traduction)
A
Mgr
le Prince de Moldavie M aura Cordato,
(Minute.)
Vienne, 5 inillet 17R2.
F.XCFr.l.FNTE,
Une
compagnie
de
quelques
marchands
autrichiens,
et
sujets
de S. M,
l'Empereur
mon
Souverain,
pense faire,
sons la direction d'un certain Villeshovcn
(qui
en est un des
principaux intresss),
une
nouvelle
le
commerce sur le
Danube,
de ces
provinces, jusqu' Galatz,
ou encore
jusqu'

Kila Nova, afin de vendre, l-bas, diverses manufactures
fabriques
ici, aux marchands turcs et
ceux d'autres nations
qui
les recherchent. Ainsi ce commerce est d'un
avantage
commun aux
sujets
des
deux
Empires,
et la Sublime Porte l'a favoris d'un firman direct aux
pachas de Helgrade, Vtliti
et
aux autres commandants de ses
provinces
situes le
long"
du fleuve sus-dit.
En
prvenant
de ceci V. E. dont la nouvelle lection au
prncipat
de Moldavie nous a t notifie
de
Constantinople peu aprs
le
dpart
de M.
Raicevich, lequel prsentera
cette
missive, j'ai
encore le
plaisir
de l'infurmer
que
Sa
Majest,
voulant s'adresser l'instance
spciale
et la
protection particu-
lirement demande
par
les marchands
sujets
de V. E. Illustrissime et de
Mgr
le Prince de
Vallachie,
a dcid de
charger
le dit M.
Raicevich,
Son Secrtaire des
comptes,
de l'informer en dtail de
l'entreprise
commerciale
propose,
afin de solliciter Votre
protection
en faveur d'icelle et en cons-
quence
aussi les ordres ncessaires
auprs
de ces mmes
marchands,
afin d'avoir leur libre
passage
pour
traverser cette
principaut et y porter spcialement
leurs marchandises au
port
de
Galutz,
ainsi
que
les facilits ncessaires afin de bien russir dans leurs
spculations aussi
bien dans
leur voyage qu'
leur retour. Dans le
mme but,
Sa
Majest
a ordonn Mr.
Raicevich,
de faire les dmarches nces-
saires
auprs
de
Mgr
le Prince de
Vallachic,
et
auprs
des Gouverneurs des autres
provinces turques,
au fur et mesure
que
les circonstances le
ncessiteront,
de mme
que
de saisir cette occasion dp
recommander V. E.
quelques
affaires de moindre
importance qui
intressent ses
sujets.
La bonne
amiti,
la
parfaite
harmonie et l'excellente
correspondance
de bun voisin
qui rgnent
entre les deux
Empires,
non moins aussi
que
Votre
J ustice
et
complaisance
m'assurent
que
Vous
voudrez bien de toute
faon
seconder lus instances
qui,
d'ordre de Sa
Majest l'Empereur,
vous seront
adresses
par
Mr Raicevich de vive vois ou
par crit,
et
que
Vous voudrez bien encore accorder If
mme soin au
sujet
des autres
choses mentionnes,
moins
importantes, J e
suis,
avec
une parfaite
considration, de Votre Excellence.
VI
( T F. XTR)
Au dos Sckreihen an Hn Frsien in der Moldau.
\Vien,
den
29 Septembrio 1783.
Altezzfi Desulttrandri NI
l'Imperatore
di
sempre piu
coltivare la buona
corrispondenza
con V. A. ha incaricato il
signor
Raicevich,
suo secrctario ed
agente
in cotesto
principato
ed
in
quello
di
Vnllachiaj
di fare so vente
sog-giorno in Iass_y,
non solo
per
assicurarla di
questi
suoi
sentimenti;
ma ancora
per
raecomandarla in
ogni
occorrenza
quanto riguarda
l'intresse
de suoi sudditi in coteste
parti.
Mi
persuada
che V. A.
nccogliera con piacere cjuesta
notizia,
e che vorra dare
gli
ordini
necessari,
affinche il detto
signor
Raicevich
possa
essere
pruve-
duto convenevole
alloggio,
c
goda
di tutte le immunita, diritti,
e
privilegi
accordati
agli
offi-
ciali e
rappresentanti
di S. M. I. R.
negli
stati della Sublime Porta.
Sono con distinta considrt! on ndi V. A.
(In margine :) Al sigr. Principe
di Moldavia.
J assv
S
17X3-
VI
(tradu cti on)
Au dos Lettre
Mgr
le Prince de Moldavie.
Vienne, le 20
septembra 1783.
Altesse,
Sa
Majest
l'Empereur,
dsirant
toujours
cultiver
davantage
la bonne
correspondance
avec Votre
Altesse,
a
charg
Monsieur Raicevich,
Son Secrtaire et
Agent
dans cette
principaut
et dans
celle
de Valachie,
de
sjourner
souvent
J assy,
non seulement afin de Vous assurer de ses
sentiments,
mais
tiiicore afin de Vous recommander, en toute occurrence,
pour
ce
qui regarde
l'intrt de Ses
sujets
dans
L-es
pays. je
suis
persuad que
Votre Altesse accueillera avec
plaisir
cette nouvelle et
qu'elle
voudia
bien
donner les ordres
ncessaires,
afin
que
le dit Monsieur Raicevich
puisse
tre
pourvu
d'un
logement
convenable, et
jouir
de toutes les
immunits, droits et
privilges
accords aux
personnages
officiels et
aux reprsentants
de S. M. I. K. dans les tats de la Sublime Porte.
J e
suis,
avec ma considration
distingue,
de V. A.
(En marg-e :)
A
Mgr le prince
de
Moldavie, J assy.
Vil
(texte)
Maurocordaiu an Kaunitz
J assy, 15/26 april 1784.
(Original textuel.)
Au dos Frst in der Moldau.
J assy,
d. 26
april 17S4.
Versicherung
seiner
Erg-ehenheit
an den K. K. Hof
bey.
(Text)
Altezza,
Molto sensibile a sentimenti cotanto
vnntaggiosi
che Sua Maesta
Imperiale
e Reale: si
compiace
di dimostrare verso di
me,
mi do l'onore di nssicurare Vostra
Altezza,
che niuni
rosa tanto mi e a
cuore, quanto
il ro.ndermi
sempre piu
degno
di sua
approvazione,
col
pres-
tare tutta-l'assistenza in
cio,
che
riguarda gV
interesse de sudditi Cesarei in
questo
mio Prin-
cipato
u coll' iisare
ogni
atto di
politez/.a,
e di onore al
Sigr Agende
de
Raicevich, persona,
a cui
professo
tutta la
stima,
e eonsiderazione si
per
le sue
persoiiali
lodevolissime
qualita,
e
inerito,
che
per
il carrattere r
spettabile,
di e:ui e rivestito.
Con
questa
mia condotta senondero ancora le intenzioni della sublime Porta
Ottomana,
e
mi
conformeeo alli
prcise, e pressantissimi
ordini
ingiuntimi
dal mio
Augustissimo
sovrano.
Prego
intanto Vosira Altexza di esser
persuasa
dlia, realta di
questi
miei sentiment!,
e di
ouovr;irmi della continua^ione di sua
pregievole
amieizia e benevoleiixa.
Sono con distinta considerazione. Di Vostra Altezza Dvot" ed
obbligatmo
servitore.
m- P- P'' A. Maurocordato DE Scarlati.
VII
(traduction)
Maiirocordaio Kmtnitz.
J aesy, ijf2
avril
1784.
Au dos Prince de Moldavie.
J assy,
le aS
avril 1784.
Assurance de son dvouement envers la Cour
Impriale.
ALTESSE,
Trs sensible aux sentiments si
avantageux que
Sa
Majest Impriale
et
Royale
se
complait
me
^'inoig-ner, j'ai
l'honneur d'assurer Votre Altesse
que
rien ne m'est
plus
cur
que
de me rendre
Hum^o Serre Aless. Maukocordato.
toujours plus dt; ne de
sun
approbation, en prtant
toute mitn aide en ce
qui regarde les
intrts des
sujets
csanens dans
nia Principaut,
et en
employant
tous les
moyens de
la
politesse,
et.
l'honorer
Monsieur de Rairevich,
personne pour laquelle je professe
toute estime et
considration,
autant
pour
ses
qualits personnelles
des plus
hautes
luuanjres
et du
plus grand mrite, que pour
le carac-
tre
respectable
dont il est revtu.
C'est ainsi
que je
stLundcrai encore
par
ma conduite les intentions de la Sublime
Purte Ottomam-
et
que je
me conformerai aux ordres
prcis,
trs
pressants enjoints par
muii trs
Auguste
Suuverain. |r
prie
beaucoup
Votre Altesse d'tre
persuade
de la ralit de mus sentiments et de ni'honurcr do la
conservation du sa
prcieuse
amiti et de sa bienveillance.
J e suis,
avec ma considration
distingue,
de Votre Altesse Votre trs dvoil et trs
obligi"-
serviteur.
m.
p, P<>\ A. Maurocordato de Scarlati.
VIII
(TKXTF)
K. u. K.
Haus-, Hni-n.

Staats-Archiv.

Copia (sir).
Praes.
33. Septlir.
(nach
dem Vermerk auf dem trk.
Originale"1;.
Exemplari
vuorum
Principum Religionis Christianae,
columini
Mag-nattim Populi
in
jesum credentis
Honorato Amco nostro Domino Cnmiti
Kinsky
tcuiu^ ex trma felii-ht-r
t^rminenfurl nunciat candi d et
syncer
saLutone
si^nific-atur, officios;is
Ve stras litter,is
pervenisse, ensque
t.r;idit;is et
optime perceptas fuisse,
interrog'atiunes,
ad
quas
multoties vuv
responsum fuit, prolixe
denuo et
extense instituistis,
multonim
quorundam
debilbus vetbis
niteiiLium
inipositioiie nos
molesta tu
s, aliqiuindo speciea
desiderii alicuius
negotii
praefertur, quandoque
;ic
^t plenipotentia
desideraretur,
monstratur
si iuxta
aequitatem pro-
cedatur,
auxiliante Deo nihil in verbis noytri-
prolatum fuisse,
ciiius vei in
hac,
ve! in altern
vita
pudeat,
etiam Vobis val de
innotuit, Vobis
vero conficendi
nogoiii
voluntas non
erat,
imn
nos tram
potendo plenipotentiam
occasionem hicrf-indi temnoris
qunerere,
in anmo fuisse
patuit
sed eccc annus etiam
praeseos ad fine m verdit, posth;ic hyems appropinquat,
diserc-
tone
utamini eu ni
enim libere et
le^itiint:
vtnientes
leg^iti
nullo
iinquam tempore
moleslal.
et
inique
h.ibti
fueiint,
nobis i llntae iniurifie et mnlestiae an
en m rem;
devt'Titre g'radimi,
ut
multis
pos:hac
in
legationis
officio constitutis aerae instar haberi
possint. Quod Imperialium
Htterjiruin
responsa
in manibu.s
vix
non annus
est,
litterae item Pa.ssus nobis rmi-
signatae fuerunr, ideoque rogamus,
ut iuxta tam in nostro .idventu
quam postea
in uostro
Vennensi discessu datarum litterarum fidei tenorcm
quantoevus
ad confinia salvon et inco-
lumes nos deduc,
neque
violenter hic detitieri
faciatis, secus
enim consueto
^eiitLiiii uri
coh-
travenientem, nequitatit
normae
contrariam, fideique
vestrae na.\iam rem vos facturos
cogi-
ta.le Caeterum sa lus sit
supra qui seqmLur
verae fidei directions m Dabantur die iLL
mensis Si' Ihidsche Anni
1101,
id est
14. Sept. 1690.
Su't.ficar atitehac Nschamdschi.
VIII
(TRA I) UCT ION')
Archives iltt ta Maisun
Impriale
et Royale,
de la Cour et de Plu. il.
Documents turcs 1690.
Cupip (sic).
Prs. 23 septembre
(d'aprs
la mention
figurant
sur
l'original
turc).
Au modle des Princes de la
Religion Chrtienne, appui
des Grands
du
Peuple qui
croit en
J sus,
ami
honor, Seigneur comte
Kmsk
(dont puissent
les
jours s'achever
dans le
bonheur),
nous
envoyons
le
messag-e de notre
salut bienveillant et sincre; et
soyez
inform
que
votre lettre
obligeante
nous est
parvenue, qu'elle
a t remise et
parfaitement comprise.
Vous avez de nouveau formul
longuement
et avec
prolixit
des
questions auxquelles
il n'a
jamais
t
rpondu;
vous nous avez
indignement
molest en nous faisant accroire
quantit
de choses
qui
ne
reposaient que
sur de faibles
paroles,
tantt mettant en avant le
prtexte du
souci de
quelque affaire,
tantt dclarant
que
les
pouvoirs
faisaient dfaut. Si vous
ag-issez
conformment
l'quit^
rien dans
nos
paroles n'aurait, grce

Dieu,
t
exprim
dont nous
ayons
avoir honte dans ce monde ou dans
l'autre,
et wus le saver
bien; mais vous n'aviez
pas
la volont de ternr.ncr l'affaire: au
contra-re,
vous
aviez,
en
portant
atteinte nos
pouvoirs,
l'intention manifeste de chercher l'occasion de
g"afncr
du
temps;
mais voici
que
l'anne
prsente
touche sa fin, l'hiver
approche, profitons
de la circonstance;
comme, en effet,
les ambassadeurs venus librement et
l^itimemei.t n'ont jamais
aucun moment t
perscuts,
ni
contrairement au
droit, les
injures
et les vexatiuns dont nous avons t
l'objet
ont
atteint un
degr
tel
que
nombre de ceux
qui
nie succderont dans la
change d'ambassadeur pourront
les considrer romme
marquant
une re nouvelle.
Comme nou^ avons i;n mains la
rponse
Il lettre
impriale, que
Tanne est
presque
acheve
que
mme un
passeport
nous a t
sig-ne, nous
demandons nouveau
que,
conformment la teneur sincre
des lettres
qui
nous ont t donnes tant lors de notre arrive
que plus
tard lors de notre
dpart
de
Vienne,
il Vous
plaise
nous faire au
plus
tt conduire sains et saufs la frontire et ne
plus
nous
retenir ici de force, sinon
songez que
vous contrevenez aux
usages
du droit des
gens, que
vous
manquez
aux
rgles
de
l'qu
t et votre foi.
Au demeurant,
que
le salut soit sur celui
qui
suit la direction dii la vraie fui.
Fait le i du mois Srihidschc l'an
uni,
c'est --dirt; le
^.[ septembre ifo.
-Sui.ficar, ci-devant Nischandsciii,
Trs humble serviteur. Alex. M aurocordato.
IX
(TEXTE )
K. 11. K, Haus-, Hof-11. Turcca, 1690.
Staats-Archiv.

Copia
Praes.
23 Septbr.
(nach
dem Vermerk auf dem turk.
Orig-inal).
Exemplari
virorum
Principum Religionis Christianae,
cohimini
magnatum Popnl
in
J es uni
eredentis,
Honorando Amico nostro Domino Comiti
Kinsky (cuius
ex trma fliciter
terminentur)
nuntiata
syncera
et candida
salutatione,
Eidem amice
significantur,
nos
praet*
ritis, diebus
propter negotium
nostri disccssus litteras
scripsisse
et
transmisisse,
cum
vera,
ut ad Excelsarn Portam
rcdeamus, stricta habeamus
lmperialia mandata, ideo,
ut ante
hyberni
temporis
adventum
viaru mque
destruction cm
quainprimura
dimittaiiTur, terum
roga.ir.ns,
sperantes, quod
si inxta observatae inter ;irma etbim
amicitiae,
consiietique g-entium
mr>
regulam
eiusdem in
gradu
etiam minimo fit
aestimatio,
tantillo saltem Nos afficiendo
honore
pro
nostra secura et incolumi ad confinia deductione licentam obtnebits si autem hac
etiam vice
negligetur,
Excelsum
vindicemque
Deum
legationum
iura taliter
despectui
haben-
tium inimicum esse recordemini Caeterum salus sit
supra
eum
qui sequitur
verae lidei direc-
tionem. Dabantur 20a mensis Si' lhidsche Anno
iioi,
id est
23. Septbr. 1690
SU'LFICAR uitehac Nischandschi.
Hum Serre Alesso Maukocordato.
IX
(traduction)
Archivas de la Maison
Impriale
et
Royale.
de la Cour et de l'tal.
Documents
turcs, iOqo.
Prs.
23 septembre
[d'aprs
la
mention figurant
sur
l'original turc).
Au modle des Princes de la
Religion
Chrtienne,
le soutien des Grands du
Peuple qui
croit en
J sus
notre honorable
ami,
le
Seigneur comte kinsky (dont puissent
les
jours
s'achever dans le
bonheur)
nous
envoyons
le
message
de notre salut bienveillant et sincre.
Soyez
inform
que
nous avons tes
jour.
derniers crit et transmis la lettre relative notre
dpart;
nous avons en effet des ordres
impriaux
for-
mels
pour
retourner
auprs
de la Sublime
Porte,
c'est
pourquoi
nous demandons nouveau
qu'on
nous
laisse partir
au
plus rtit,
ivant la venue de l'hiver et avant
que
les routes ne deviennent
impraticables;
nous
esprons que,
si l'on tient
cumpte
le moins du monde des
rgles de
la courtoisie observe menu:
en temps
de
guerre
et des
usJ igKs
du droit ihs
yens,
vous
olfie.n cirez,
tu* serait-ce
que pour
nous faire
un tant soit
peu honneur,
une licence
pour
notre conduire sre et sauve
jusqu',
la
frontire;
mais si
cela devait tre
galement nglig, rappelez-vous que
le Dieu trs Haut et
veng-eur est
l'ennemi de
ceux
qui mprisent
ce
point
les druits des Ambassades.
Au demeurant, que
le salut soit sur celui
qui
suit la direction de la vraie foi.
Fait le za du mois Silhidsche l'an
1101,
cVst-ri-dire le
33 septembre 169c
SlI.FICAR, d-devant
NlSCHANG..
Trs humble serviteur. Alex. Maurocordato.
x
(texte)
K. 11. l\. Haus-, Hof-11.
Tnrcca, iSqo.
Staats-Archiv.
Copia (sic).
Praes. 11. October
(nach
dem Vermerk auf dem tiiik.
Original).
Exemplari
virorum
Principum Religionis
Christianae,
Columini
Magnatum Populi
'n
J esum
credentis,
Honorando Amico nostro Domino Comiti
Kinsky
(cnius
extrema fliciter
leriniiientur)
nunciata candida et
syncera
salutatone amice
significatur
nos antehac
propter
nostrum
ex
Imperiali
Mndato nobis niunctum discessum binis
vicibus,
mille adiunctis
pre-
cibus
ad Vos litteras
scripsisse
et
transmisisse,
ab illo
tempore,
cum iam tot dies abierint,
nos iioridiim
expeditos fuisse,
et admiramur et
dolenrus;
dum ultmas vestras litteras
percipe-
remus,
denuo licentiam abeundi
petere constituimus,
sed credento nos ante
appropinqnan-
tem
praesents expedit<5ns campestris
finem forte non dmttendos nos
ipsi
Vus-
trarum
responsum
et
dimissionis nostrae
petitionem per
unum circiter menscm
dstulmu =
duotjue
tempore repetiemus.
Ecce
September transiit,
et October
ingressus est, praesttuta
nobis via
longa
est, et a die nostri discessus numerando vix
octuag-esimo
aut
nonagesimo
die
pervenire
poterimus, quod
Vobis dicere necessum non
est,
cum id intellectus et
perspicacitas
Vestra-
Principalem
finem nostri hue
adventus,
de
Potentissimi,
Invictissimi, Maximi et Ieni
unissim Imperators
Domini nostri
(cuius [ rri pri u mDe us us que ad
uni versa lis Resurrectio-
nis diem
pereimare faciat) Imperiali throni
conscensiotie Maximum
Regum
Christianorum
Romani
Impcratoris
Maiestatem certiorem
reddere,
fuisse
scitis,
si interea
utrique parti pro-
licuum
neg"Otium
etam conficere
possibile
fuisset,
quam
bene!
quia vero praedestinatum
non
fuit, Principale
nobis iniunctum
Negotium
inter
antiquos
vicinos et
paternos
amicos iauda-
tiim et desideratam bonam
intelligentiam
fuisse clarum
est,
secundum huiusmodi bonae intel-
Hgentiiie exigentiam
vos eti-im
decet,
ut dato
obligatorio
vestro verbo conformiter
operemini,
nosque qua
veniinus via salvos et n col umes
expediatis
ut
responsa
vestra
consig^nari possint.
Charc Amice, a Vestra in habitis vobiscum confrent is via aniin
aeqnitate
et versus
utra mq ut;
Partem
synceritate sperumus, quod usque
in
Hyemen
nos non detinebitis ob
per-
pessas
incommoditates
aegroti
facti sumus,
aequttas
locum suum
inveniat,
ex duorum homi-
num
molestatione,
Maximum testamur Deum! nihil
proveniet,
a Vobis omnibus hoc
expeti-
tur,
ut
pro
nostra salva retromissione
quantocyus
licentiam obtinendo nos recreare et
obligare
vflt.s. Et salus yit
supra eum, qui sequitur
verae fidei directionem. Dabantur
3
mensis
Muharrcni Anno millesimo centeaimo
secuado, id
est
5 Octobris i6go.
Suli'ICAK antehac Nisciiandschi.
Htnm Serre Alesso Maurocordato.
X
(traduction)
. Uocunionts
turcs, lOpu.
de la Cour et de 1 itat.
I)Qcumcnt~
turcs, iiigo.
f'rcy. u octobre
(d'aprs
la mention
figurant
sur
l'original
Lurc;.
Au modle des Princes de la
Religion Chrtienne, l'appui
des Grands du
peuple qui
croit en
J sus,
notre honorable
ami,
le
Seigneur
Cumte Kinsky
(dont puissent
les
jours
s'achever dans le
bonheur,
iidus
envoyons
le
message
amical de notre salut bienveillant et
sincre. Soyez
inform
que
nous vous
a^ons
prcdemment crit
ut transmis deux
reprises
des lettres
jointes
mille
prires
et relatives
votre
rappel par
Ordre
Imprial;
comme tant de
jours
se sont
dj
couls
depuis
cette
poque
sans
que
l'on nous ait laiss
partir,
nous venons vous
exprimer notre surprise
et nos dolances au moment
011 nous avons
reu
votre dernire
lettre,
nous avions dcid de vous demander nouveau l'autorisation
rie
partir,
mais dans l'ide
que peut-tre
vous ne nous laisseriez
point partir
avant la fin
prochaine
de
la
prsents expdition
de
campagne, nous
avons nous-mme diffr d'un nrtis environ la
rponse

vjtre lettre et notre demande de
cong,
et nous l'avons renouvele en son
temps.
Mais voici
que
^ptembie
est
pass
et
qu'octubre
est
commenc,
le
voyage que
nous avons faire est
long et, depuis
lu
jour
de notre
dpart,
nous ne
pourrions -ure parvenir
au terme avant le
quatre-vinytime ou quatre-
vingt-dixime
jour,
cu
qu'il
est
superflu
de vous
dire, puisque
votre
intellig'encc
et votre
perspicacit
le
savent. Vous savez
que
le
principal
but de notre venue ici a t d'avertir le
plus grand
des Rois des
Chrtiens, Sa
Majt-st lmjj&iale et Romaine,
de l'avnement au trne
imprial
du
Trs-puissant,
invin-
i.ible, trs
grand
et trs bienveillant
empereur,
mon Matre
(dont plaise
Dieu
que l'empire
dure
jusqu'au jour
de la Rsurrection
universelle),
si
par
lu mme occasion il avait t
passible de
conclure
une affaire
profitable
aux deux
parties,
d'autant
mieux,
car cela n'avait
pas
t
prvu.
Il est clair
que
la
principale
mission dont nous
ayons
t
charg
tait de
maintenir,
entre d'anciens
voisins et amis
hrditaires,
la bonne
intelligence
tant loue et dsire;
d'aprs
les
exigences
de cetU*
bonne
il
il convient
i|uu vous agissiez
conformment votre
parole donne
et
que
vuus non-,
renvoyiez
sain et sauf
par
la voie
par laquelle
nous sommes venu afin
quo
nous
puissions
faire con-
natre votre
rponse.
Cher
ami,
nous attendons des sentiments
d'quit que
nous avons constats en vous lors des entre-
tiens
que
nous avons eus ensemble et de votre
loyaut
envers
chaque parti 1%que
vous ne nous reteniez
pas jusqu'
l'hiver les ennuis
que
nous avons soufferts nous ont rendu malade. Mais la
justice trou- [-
vera son heure. Nous en attestons le Dieu
tuut-puissant,
il ne rsultera rien de la
perscutiun
de
deux
lioinrnes;
on attend
que de
vuits tous vous veuillez bien nous tre
agrable
et
nous
obliger
en obte-
nant au
plus
tt un
con^ pour
notre retour sains et saufs.
Que
le salut suit sur
celui qui
suit les
rgles de
la vraie foi.
l'ait le
3
du mois
Muharrem,
l'an
1102,
c'est--dire le
5
octobre
1690.
Sulficar,
ci-devant
Nischangi,
Trs humble serviteur. Alex. Maurocokdato.
XI
( T E XT I'. )
K. 11. K. Hwijs-, Hof-11.
Turcica, 1706.
.SiaaLs-Archiv.

Cuuctipt [sicj.
A,t
(In margine :)
An Residrmten TnUnian nd
M/p.
E.xped.
Wien den
25.
Febr.
1706.
Ral'SCHKR
m/p.
joseph
etc. Demnach "Wr deu
(Titl.) Quarient al/B
Von Bern
Ableg-attim
extraordinarium
di~ P.,e. ~it de.~
d~B
E, die d,~rch U. B~,e, i~~ an die Ottomnnnische rjorten mit
der instruction, da^B
Kr die dnrch ^Meiaen Un Beres in
Gott
secligst
ruhenden herrn Vatters
Mayt
und Liebden
glorwiirdg'sten indenkhcns,
auf YnB
ini R,ich, t~,idt
g~~icklich ~itigctr~ttenu rcierLin,
;iller cero liiiiter-
gedigenc naehfolge ini
Rum.s Rueh, undt
gliicklich an*retrottene reg-ierLint^ aller dero
hinter-
ia^senen
lirbkonigreichen
und
Lan den,
dem ni Gro
Bm;ichtigsten
Frckischen Sultanzu wissen
thnen,
und
zngleirh un
Bere zu
fe.sth;iltung" des
zwischen
beydfin
Rechan
geschlossen<.LTi
fridena
fiufrichtige neyg-ung bestilttigen,
liber das
ienige, was selbigen
articuln
zug'egen
beede
Ftirsten au.-i der
\Vh] lche
un
Moldav,
jug'leichen
der Bassa von Temesvar und
Belgraii
dem Rakozi und Ihme
nnhanyigen hungar rebellen
fr
unzuelssig-eii
vorschub an Franzss-
chen gelt,
Officieren, undt
Krieysyerath.schaften durrh
d;is Trksche
gebieth
laisten z i 1 1 s-
sen
gestatteL
haben,
ernste
abstelluug' begehren,
und endlicb das
fernere,
ao
bucderseitigiT
guter
nachbahrachaft und
ruhe,
durch
stabilirung"
deren comme roi _n und in andere
wp.ei.n-
diennlich
syn mag-, vortragen
solle,
abzufertigen gndig\t
resolvirt,
auch Ihme benebst anbe-
fohlen
h.ibeii ni le
obwal tende
nfgncia mt
dr zu connu un ici reu, und deines Raths,
wa<
sich au unseren denstcn in ainen und andern arn bebten
fiieg'en niogte, vertrelich
zu
pfl
'_
gen
Als wirdest du dem Belben
vermog
deiner
g'uten
in sachen habenden
erfahrenheit,
aucb
obig-unseren ^nadig^sten
Bei'elchs und wllen in
alhveegf
zu
assistiren,
von denen bscher"
an dich
ergangenen
ordren und sonst Ihme eiforderlich communication zutlnien,
wic
tbenmssig
mit denen
bey haben den
unseren dollmatschcn und
.spraehknaben
in seiner funr-
tion,
auch sonst all
mog'Hgst-
r htilf und voschub va sothaner d esse
11 guten verrichtung
nacl'
besten wissen undt Kraften
g'etreiilich
an die hande zu
gehen,
und zu dem ende dich zulur-
derist
guter einigkeit; zusainbensehinig", und embsiger correspondenz mit
Ihme mise ni
Extraordinari
Abgesandten
zu
gebrauchen
wissen.
Wiir versehen vn B dessen
gncxlich,
und verbleiben dir mit
Kayserliche gnaden gcw~->-
gen.
etc.
W'ienn 25.
l'ebr.
1 706.
XI
(TKAU UCT ION)
Archives
de ta Maison
hnnriale
et
Royale,
de la Cour et de l'Etat.
I ur 4111e, 170C
Min-ute.
En
marg-e
Au Ministre Rsident Tallman.
Expdie
Vienne,
le
25
fvrier
i/of. Sign
- Rauscher.
Vous, J oseph,
etc. Comme Nous avons
gracieusement
dcid
d'envoyer
le Ouarient
(titres)
en
qualit
d'Ambassadeur Extraordinaire la Porte
Ottomane,
avec ia mission de faire con-
natre
au Sultan Trs-Puissant de
Turquie que, par
suite du dcs de Notre bien-aim
Seigneur
et
Pre, de
trs
"toricuse, magnanime et
charitable mmo're, reposant
bienheureuseiiient fjn
Dieu,
la.
succession de
FKmpire
Komain est chue et
que
Nous avons heureusement
pris
les rnes du
gou-
vernement des
royaumes
hrditaires et
pays qui
nous ont t
laisss,
et de confirmer en mme
temps
au dit Sultan Notre inclination sincre
pour
le maintien de la
paix
conclue entre les deux
Km pires,
en
lui faisant
part
de Notre dsir de voir mettre une fin srieuse au fait
que,
contrairement aux dits articles
de
paix,
les deux
princes de
Valachie et de
Moldavie,
ainsi
que
le
pacha
de Temesvar et de Bel-
l'.RADE,
ont
permis
de faire
passer par
le turc des secours illicites en
argent franais,
ufficiers
,t de
g,te~e,
RAE(C)ZL et all.1 iel,~ll~s se,
L-t matriel
de -Lierre,
Rakozi et aux rebelles
hongrois
ses
partisans;
et comme nous
l'avons charg
en outre
d'exposer
tout ce
qui pourrait
tre utile en vue d'assurer un bon
vois nag-e
et une
tranquillit
rciproques
au
moyen uY:
la stabilit du commerce L-t sous tuus autres
rapports,
et lui avons
galement
donne ordre de
communiquer
avec toi au
sujet
des
in'^oc'atious en
cours et de suivre avec ci.nfin.nce
tes conseils
pour
tout ce
qui pourra
r.ous convenir le mieux l'un et l'autre.
Tu voudras bien de ton ct,
g-rce
bonne
exprience
en
l'espce, et
dans le but
galement
de
seconder nos
gracieux
ordre et volont, sous tous les
rapports,
lui donner connaissance de tous les
ordres qui
te
sont parvenus jusqu' prsent
et lui faire toutes autres communications
q.i
lui seraient
ncessaires, en
lui donnant toute autre aide et assistance
possible
dans sa
tche, par
l'intermdiaire
de nos
interprtes
et
druvnans,
de [minire lui faciliter
l'accomplissement firli-
de sa missiun, en
parfaite
connaissance de cause et avec tous ses
moyens
et cette fin tu tout d'abord faire
usage
avec
lui,
notre Ambassadeur Extraordinaire, d'une bonne
entente, d'une unit de vue ut d'une corres-
Ijundance
suivie.
.Nous
y comptons
entirement et
sommes,
avec Notre
grce Impriale,
ton
affectionn, etc.
Vienne,
le
2.5
fvrier
170.
XII
( T K XTE)
K U. K.
IIAUS-,
IIOF-UND ST A ATS- A K C H I V. WIKN
TURCICA
J osephus
Divin a Favenie C tentent ia Electus
Romanorum Inifierator, Semper Augustus.
Spectabilis,
ac
Magnifie,
Nobs dilecte. Reddmtis
per
Intorem
praesentum
Consiliarinm
Nostrum Aulae-Beilicum et Fidel um Vobis Dilectum Christosshorum
I^niitium
Nobilem Dorni-
num
Qvririent
et Raal,
Sacri Romani
Imperii
et
Regni
Nostri
Hung-ariae Equtcm,
Nostrum
Ablegatum Extraorclinariurn, Serenissimo
et Potentissimo
Principi,
et
Domino, Sultano
Arhined Han
Octomanorum,
ac
Asiae, Graeciaeque Imperatori
idem visitt ionis
ot'ficium,
quod
Nobis non ita
pridem per Ablegatuin
su uni,
et litteras aman ter
exhibuit, Eiquc
fclicem
Nostram
post nuperum gloriosissimi quondam
Domini Genitoris Nostri e vivis excessum
in
Imperii
Romani,
Universorumque Regnorum,
et Provinciarum hoc casu in Nos
derivatarum
successionem amice
significamus,
no tan ter vero
reciprocum
Nostrum conservandae cum
sun
Serenitate
Pacis,
bonae
amicitiae,
et Vicinitatis affectum declaramus.
Cum autem
praedictus Ablegatus
extraordinarhts Noster
Vobis, quem, praeterquam quod
negotiorum
utriusque Imperii commoda,
et
quietem
concernentium
longa experientia
cum
pri-
mis
peritum,
Pacis
quoque quam
cum
egregia
Nominis Vestri fama conficere
collaborastis.
studiosissimum,
Nostrts etiam
rbus,
quoad
muneris Vestri ratio
patitur,
bene affectum sci-
mus, particularia quaedam publicam
Pacem
et
Populorum u tri nuque
salutem
spectantia
cuni-
municare in mandatis hatacat
bnigne postulamus,
uL
Ipsi
non modo
plenam super proponen-
dis fidem
adhibere, om nique, qua par
est,
hiimanitate Nostro Nomine
excipere,
sed et
opera
Vestra
adjuvare velitis, qua magis condigno
decore
habeatur,
et tractetur
ac, postquam
;i
Nobis revocatus fuerir,
desiderata cum
Responso
vicissim
expeditus,
suo
tempore
remit tatur
Praestabitis Nobis rem
sumopere gratam,
ac Caesarea Nostra
Regiaque gratia, qua
Vobis
siiiulariter prop^nsi
manemus, quavis
occasione
rependendam.
Dabantur in Civitate Sostr;i
Vienna Autriae die.
(i)
Menais
Februarij,
Anno millesimo
Septingentesimo
Sexto,
Regnorum
Nustrorum Romani decimo
septimo, Hungfirici
decimo
Nono,
Bohemici vero l'rimo.
|OSEfHUS.
Eugenus
A Sabaudia.
joannes
a Tiei.l.
Adresse
SpecttibiH,
ne
Magnifico
Alexandro Matin)
Curdato,
ex
Nohili. S tir fie
de Sca-ratH,
intima
Imperii
Ottomannici Cnnsiliario et Secretaro.
Nabis dilecfo.
XII
(TRADUCTION)
ARCHIVES DE I.A MAISON IMPERIALE ET ROYALE U LA COL'K ET U li l' ETAT
A
VIENNE DPARTEMENT
DE LA
TURQUIE
jfvsefh, far la grce
de Dieu,
lit, Empereur
des
Ra mains } toujours Augiisc.
ILLUSTRE ET
magnifique
ET chkr A NOTRE cceur!
Par le
des prsentes,
Notre Conseiller
Aulique,
valeureux et
fidle,
r.liKi votre cur.
Cristuphure Noble de et
et Raal,
chevalier du
Saint-Empire
Romain et du
Xutre
RuyniiniE: de. Hongrie,
Notre
envoy
extraordinaire,
Nous rendons au Srnissime et trs
put-
Prince et Souverain le Sultan Achmed
Khan, empereur
des Ottomans ainsi
que
de l'Asie et de
la Grce,
le mme honneur
qu'il
Nous a aimablement
tmoign nag-uerc par
la visite de Son
envoy
c!
Sa lettre, et Nous lui nutfons amiralement l'heureuse succession
qui,
la suite du dcs rcent du feu
N titre trs illustre Pre, Nous a t dvolue de
l'Empire
Rjmain et de tous les
royaumes et provinces.
dclarant en outre avoir le dsir
rciproque
de conserver avec Votre Srnit la
paix
et de bon-
rapports
d'amiti eL de
voisinagx.
Comme,
d'autre
part,
Notre susdit
envoy
extraordinaire
auprs
de voua,
que
Nous savons non seule-
ment
tre, par
suite d'une
longue parmi
les hommes les
plus
verss dans les
affaires qui
concernent le bien et la
tranquillit
de nos deux
empires,
mais encore trs soucieux de la
Paix, qus.
grce

la gloire
de votre
nom,
vous avez contribu tablir et
que
Nous avons
mme,
dans in
mesure o vos fonctions le
permettent
trs dvou \os
affaires,
Notre
envoy
extraordinaire
ayant,
dis-jt-,
entre
autres pour
mandat de vous faire certaines communications relatives la
paix publique
et
au salut de nos deux
peuples.
Nous vous
prions
de bien vouloir non seulement
ajouter
foi
pleine
et
entire ses
propositions
et l'accueillir en Notre nom ivec toute la bienveillance
voulue, mai;;
encoi'c
[i)
Vermerk von anderer 1 land Der
Ta.tj
ist in bianco zu lassen.
23
apporter
tous vos soins ce
qu'il
soit
reu ut
trait avec le
plus grand
honneur et
qu'aprs
avoir t
rappel par Nous
il suit
renvoy
en sort
Lumps miin pareillement
de la
rponse dsire.
Vous Nous rendrez un service
digne
de
gratitude
et
que compensera
en toute occasion Notre recon-
naissance
Impriale
et
Royale,
reconnaissance
laquelle
Nous
restons particulirement
enclin votre
ufard.
Donnes en notru ville de Vienne le
(i)
fvrier mil
sept
cent
six,
l'an soixante, dixime du
RuyaurN
de Rome,
l'an dixime du
Royaume
de
Hongrie
et l'an un du
Royaume
de liohme,
(S.) J oseph.
(S.) Eugne
de Sa voie.
(S.) J ean
de iell.
Adresse Au trs illustre et trs
magnifique
Alexandre Maurocordato de la
noble j
a-mille de Scarlatti,
conseiller intime et secrtaire de
l'Empire
Ottoman.
(A nuits trs cher.)
<i)
Annotation d'une autre main
le jour
doit tre laiss en bUnc.
X.->.

De ces douze
documents, sept premier
ont t recueillis
par
ious-m6me et transcrits
par
M.
Karolyj,
soud-dircctutir de* Archives de
Vienne,
aux frais de la
princesse Michel D. 'Sturdza,
ne Maniorordato les cinq
derniers ont t recueillis et
communiqus par
les soins et aux frais
de S. E. M.
ldgar
Maurocordato,
ministre
plnipotentiaire
de Roumanie Vienne.
ANNEXE II
CINQUANTE TROJ S DuCUMENTS INDITS EXTRAITS DES ARCHIVES DE 1-A VIT. LE
DE VENISE
(DE I476 A 1 63 1)
(Texte
et traduction
franaise) (1).
Pera, 1631,
S Marzo.
Giovanni
Capello
Bailo Annimzia ai Scnato la morte di un
grcco
nomnato
Scarlato,
il
qu;.de
da niudesta fortnna sali n
grandi
richesse nell'amniinistra/.ionG dei
dazii,
in modo da
lasciare, morendo,
un mlun d'oro iu contant! oUre molti bni stabil. La
moglie
e le
lglie
di
lui
presentano
al Bailo una letterci in data 22 febbraio
(allegata
in
copia)
che coniinca
Noi Corona consorte del
Sig.
Scarlato colle sue tre
figlnole Zolira,
Assanina et Alexandra
sole heredi ecc. Con
queuta pregivano
il Bailo d far valere
prpsso
la
Repubblica
un
deposito
fatto dal loro marito a
padre
nel
1627
al Banco Gro
per
mano di Michle Cavacco ndiriKZHtu
a Francesco
l'aganello,
di ori
J 4 qoo,
rdotti
per
la condotta cd altre
spese
a
13475 pari
a
ducati 18 000.
(Arrhiviu
di Slato, Venezia, Dispacci Custantinopoli,
Filza
113.)
Pr.-i, i6.ii,
mars ?.
Giuvanni
Oipello
fiaile annonce au Snat la mort d'un
Grec, nonimu
Scarlato, lequel,
d'une modetjix1
situation, est arriv de
grandes
richesses dans l'administration des
octrois,
de
faon
laisser,
en
mourant,
un million d'oro
indpendamment
de nombreux biens immeubles. Son
pouse
et ses filles
pr-
sentent au balc une lettre du 22 fvrier
(ci-jointe
en
copie)
et
qui
commence ainsi

Nous, Corona, pouse


du
Seigneur Scarlato,
avec ses trois
filles, Sofia,
Assanina et Alexandre
(Roxandre),
seules hritires, etc.

Avec cette
supplique,
elles
prient
l'ambassadeur de faire valoir
auprs
da la
Rpublique
un
dpt
fait
par
leur inaii et
pre,
en
1637,

la Banque Girn, par
l'entremise de
Michel Cavac.co,
auiess
u
Franois Paganello,
de
14
000 ori, rduits
pour escompte et
autres frais
13 475
ori
pairs
en
directs 18000.
(Archives de l'tat de
Venise, djichcs
de
Conslaminopte,
.
112.)
(1)
La traduction
franaise
est faite
par
nous-mme, Ces
cinquante-six
documents ont t recueilli?
par
nos
soins,
aux frais de la
princesse
Michel
1).
Stnrdza,
ne
Maurocurdato,
Il
iC^i, 24 Aprile.
AI Bailo in
Costantinopoli.
Ctrca la
mugerc
du
flglie
dello Scarlato
greco
si
approva
ijiianto
ha fatto csso Bailu, e lo si invita a far
saperc
adesse donne che attendano
pure
ai loro
iiiicrcssi
c che
possono
Icvare dal Banco Giro, cio che si trova di loro razione
per
crdita del
duposilo
fatto,
non interessando alla
Repnbbica
il
sapere
se vi fosse nel Banco dennaro de Un
Si-ar/at
ne in che somma, prescntino
le loro
procure
e saranno libre di ritinire cio che
crcderanno.
(Archiviodi Stato Venezia. Deliberazioni Scnato, Costantinopoli Reg-
20 ctu
15. 16.)
Il
1631,
avril
24.
Le Bailc,
Constantinople. Au sujet
de la
requte
dub filles de
Scarlato,
le
Grec;
est
approuv
ce
qu'a
fait le Bale et il u^t invit d'infunner les ditua J ames vn ce
qui
tmirlie leurs intrts et
qu'elles
[)L;mrent
|Kver du la
banqut:
Giru r.c
qui s'y
trouve en leur faveur
par hritage
du
dpt effectue,
la
Rpublique n'ayant
aucun intrt savoir si Scarlatu avait de
l'argent
dans cette
Banque,
ni
quelle
summe,
mais
qu'elles
n'ont
qu' y prsenter
leurs
procurations
et
qu'elles
seront libres de retirer ce
qu'elles
voudront.
(Archives du l'tat de
Venise;
Dlibration du Snat.
Consrantiiiople, Reg. 20.
et
15-16.)
III
Peia di
Costantinopuli, 7
Ottubre
1704.
Il lailo vencto Ascanio Guistinian trovandosi a
pranjo
dal l'Ambr di Frauda narra come a
tiii:t-;i del
praujo
ai
prsente alla porta
dell' Ambfiscata Maurocordato desideroso di abboccarsi
<\>n aso Ambr francese il
quale gli
face
rispondare
che si trovava assienne ail' Ambr
veneto,
ctu non astante il Maurocordato
penetro
nelle
stange,
e l'Ambre,
chiedendo scusa ai
convtati,
si
porto
ivi,
dove si trattenne
per
tre
qu?irti
d'ova. AI suo
ritorno,
dichiaro che il Primo Visir
it;i un nomo senza
senno,
e che se avesse
sapnto
che il Maurocordato fosse si
prsent ato
a
nome del Primo Visir e nom del Gran
Signore,
non l'avrpbbe ricevuto. Narro anche le inti-
mtzioni
Fattegli
urca suoi
famigliari
che
non
uscessero di
notte,
che non vestissero abiti
tlvr.TJ dai soliti,
che non facessero di mos trazion di
gioin.
L'ambnscintore fece osservarc che
*ivi;va ottenuto
il consftnjo
del
Gran Signore,
che
quclla
casa era del suo
Re,
eche ivi credeva
tli
noter
fare dimostrazioni di
;ioia
ace. Maurocordato si seuso dicendo che le delibarazioni
dil Gran Sig"iiorfi
ftrano muta te,
e che non era costume di
quel foverno
fare
pubbliche
dimos-
tr;izioni. Piu tardi fu mandata il
Bu.sta.ngi Bajir
con 200
Uomini,
e l'Anibr francese abbedendo
;'1l:i forza faca cessa re le
faste,
per
cui l'Ambr Veneto si ritiro.
La mattina
seuentt1,
il Maurocordato fera
sapere
al Bailo che sarebhesi recato in sua
caja,
'I 'lic fece
protestandogl
tutto il
rispetto
del Primo Visir
per
la sua
persona. Complimenti
(i^l
Ralo,
che si trattenne
piu
di un ora e col Maurocordato
prendendo rinfrejuhi.
(Archivio
di
Stato, Ve.nezia, Dispacci Costantinupoli, (ilija 16S.)
III
Pra, do Constantinople, 7 octobre
1704.
Le Bale vnitien Ascanio
Giustiniani,
se trouvant dner chez l'ambassadeur de
France, raconte
comment,
au milieu du
dner,
se
prsenta
la
porte
de l'ambassadeur
Maurocordato, ds'reux tir
s'aboucher avec le dit ambassadeur
franais, lequel
lui fit
rponse qu'il
se trouvait un
c-umpagnit-

l'ambassadeur vnitien. Sur
quoi,
sans
attendre, Mamorordatu pntra
dans les salnns, et
l'ambassa-
deur,
en s'excusant
auprs
des
convives,
se
porta
sa rencontre et s'entretint avec lui trois
(jii.nu
A o~~ il dci~tl
que
le
premier
i.i, tait ~,i de 1, et
que 'il
d'heure- que
son retour, ii dclara que le premier
vizir tait un homme
dpourvu de bun sens,
et
que, s'il
avait su
que
Maurocordato se
prsentait
en son nom et nun
pas
en celui du Grand
Seigneur,
il ne l'aurait
pas reu.
Il raconta encore; les intimations faites ses familiers de ne
pas
sortir la
nuit,
de ne
pas
s'habiller avec d'autres vtements
que
ceux de
coutume,
de ne
pas
faire de dmonstrations de
joii-.
L'inbassadetit Cit ol)sutvei
qu'il
avait obt~n,~ le dit G,d
q,
L'ambassadeur fit observer
qu'il
avait obtenu le faire les
du Grand Segrneur, que
cette maison
tait celle de son
Roi,
et
qu'il crevait pouvoir y faire
les dmonstrations
de joie.
Maurocordatn
s'excusa,
en disant
que
les dcisions du Grand
Seigneur taient changes, et que ce
n'tait
pas l'iisii^'c
de ce
gouvernement
de faire des dmonstrations
publiques.
l'lus
tard,
fut
envoy
le
liustang-i
Ba< hi
avec 2 O00 hommes et l'ambassadeur
franais, cdant
la
force, fit
cesser les
ri; jouissances, aprs quoi
l'ambassadeur vnitien se retira.
1,~ ~nati.
,~i,a.t,
i%,l ]ni Et dans
f~it,
il Le matin
suivant, Mauroconlato
lui rit savoir
qu'il serait
rame tic dans sa
maison, et,
ceci
fait,
il
protesta
de tout le
respect
du
grand
vizir
pour
sa
personne. Coinpl ments
de l'ambassadeur
qui
s'entre-
tint
plus
d'une heure et demie avec
en prenant des
rafrachissements.
Archives de l'tat de Venise,
dpches
de
Canstannople,
fol. iS.j
IV
Pera,
di
Costaritinopoli, 1704, T4
Ottobre.
Presentazione
(nel 12)
dcl Bailo ;il Primo Visir.
lis posi /-loue
sua ullo stezru.
Il Dragoniami
grande
voleva
interpretarki,
ma il Visir volle che cio facessc il
figliuolo
di Maurocordato.
Arrhivio di
Stato, Disnacci Costantinopoli,
filxa iGS.)
IV
Fera,
de
Constantnople, 1704,
octobre 14.
Prsentation
(le 12)
du Bailc au
premier
vizir. Le
grand Uragoman
voulait faire
l'interprte,
mab
le vizir voulait
que
ce ft fait
par
le fila de Maiiracurciata.
[Archives
de
l'tat; dpches
de
Constanttnople,
f.
16S.)
V
Pera,
di
Costantinopoli, 1704,
dcembre
3a.
Il Bailo Ascanio Gustinian
partecipa
che montre erano cominciate le confrence
tra
l'Ambr Moscovito e AaurocQrdato destinato dalla Corte a ventilar aleuni
punti proposti
d:iHo
stesso
Ambasciatore ni Primo
Visir,
suusse un csso
Stravagonte.
Mentre Dasman
Capitan
assa
si recarea a visitare una
novo,
nel fare le
salve,
un
cannone, per
erore carico a
polla,
fece
partire questa,
che ando s.
coepire
la casa dell'
Ambasciatore, penetrando
in un
armadio,
nella stanza,
dove
questo
si ritronova col
figlio,
che fortunatamente
rmajern illeji.
Proteste
<le!P Ambasciatore
missione alla di lui casa del Maurocordato
per presentargli scuse,
faeen-
cioH
vilevoce trattardi di un
puro
accidente.
(Archivio
d
Stato, Wnezia, Dipparci Co?tantnopol,
filza ifiS.)
V
l'ra, de Consiantinoi>le, 1704,
dcembre 3,
Le Bale Ascanio Giustiniani nfurme
que
les confrences taient
dj
commences entre l'ambassa-
deur moscovite et MaurocorJ ato,
confrences destines rlarrr certains
points propess par
le mme
ambassadeur au premier vizir, iursque
survint un cas
extravagant.
Pendant
que
le
Capitan
Bassa se
recrait
visiter >in
vaisseau,
en faisant des salves,
un
canon, charg par erreur,
le lit
partir
et la
diarfe
alla tomber sur la maison de en
pntrant
dans une armoire de la chambre o
ce dernier kg trouvait avec son fils; tous deux furent heureusement saufs. Protestations de l'ambassa-
deur,
mission de
Matiivjccjrdato charg-
de lui
prsenter
des
excuses,
en lui disant de vive voix. l'assu-
ra tif(*
qne
ce n'tait d
qu' un pur
accident.
(Archives
de l'fcuit de
Venise; dipchts
de
Coistfintinnjjlc,
I-
ifiS.)
VI
1704,
20
drembie..
Il Senato
approvn
la
consegna
dei
regali
fatti dal Bailo ail' occasione della
publies
iiudienza,
a cosi
pure
il dono di coccolata ed uteusili
a Mauroeordato,
che
giovera sempre
tpnerf! hen
dtsposto. Tu
dato ordne
al Magstrato
nlle liasou wccchic d
spediroli
libr
lichiestgH
dal Manrocordato
per
suo
hVlio,
(^Archivio
di
Stato, Venezia,
Deliberazioni
Senato, Costantnapoli, ijax-ijoj,
rM
160.)
V
1704,
20 dcembre.
Le Snat
approuve
la
consigne
des cadeaux faits
par
le
Bale,
l'occasion de l'audience
publique,
et aussi le don de chocolat et d'instruments
Mauroeordato, qui
se
rjouira
d'tre bien
dispos.
L'ardre fut donn au
magistrat
du Rasuiz vecchie
d'expdier
tes livres
demands par
Maurocordato
pour son fils.
(Archives de
l'Rtat, Venise; Dlhtations
du Snat,
Constammople, 1701-1707,
ctE 160.)
VU
Pera, di
Costantinopoii, 1704,
20 Febhraio more veneto
(1705,
20 febbr.^
Il
Bailo Ascanio Giustinian acoenna a
quel
Patriarca il
quale
ave un
gran protettore
nel
^l'iUi ocordnto che lo
spsiiegg'ia.
Archivio di
Stato, Venezia,
Dispacci Costantinopoli, filza 16S.)
VII
Pra, de
Constanlnople, 1704,
20 fvrier (suivant
l'usage vnitien 1705, 20 Fvrier).
Le Bale Ascam'o Giustnan visite le
Patriarche, lequel
l un
o-rantl protecteur clans
ce
Mauroror-
dato
qui
le dfend.
d.
l't;~t,
d~ f.
6S.)
IArchives de
Vfitnt, Venise; d;n>dies
de
Constauiiiiople,
(.
iS.)
VIII
Pera,
di
Costantinopoli, 1705,
21 marzo
3a.
Il Bailo Asc:inio Giustinan abbe c.isunle nrontro H vfiriersi con rAmbasciator
Moscovite;
Maurocordato,
a nezzo del
Dragom.mo Granda, gli
ibbo a
dire,
che non era bene che s'intrn-
ducessero
suspetti, quando
si doveva cercar
ogni per
tenerli lontani.
Rapport!
del Maurocordato ron l'Ambr di Moscova.
(Airhivo
di
St;ito, \renezia, Disparci Costaniinopolt,
filzn
16S.)
VIII
Pra,
de
Constantinople, 1705,
st mars.
Le Bale Ascanio Giustiniani se fait
scrupule
de se rencontrer avec l'ambassadeur moscovite. Mau-
rocordato lui fait dire
par
le
grand dragoinan, qu'il
n'est
pas
bien de
tmoig"ner
dep
soupons,
tandis
qu'il faut
chercher
par
tous les
moyens
de les carter.
Rapports
de Maurocordato avec l'ambassadeur de Moscuve.
<Ai-i:liivi'_q de
l'fttat, Venise; dpches
de
Constantinnple,
T. j63.)
lx
Pera,
di
Costantinopoli, 1705,
21 marzo
40.
Il Bailo Ascanio Giustinian
espone
corne
gli
Ambasciatori Krancesse ed
Inglesa
si tient)
impuntati
in causa dlia
pmsn
di
ima polaccu
franressn fatta
das^Ii Ing;le.si propo
Consta nt i no-
poli,
Tu incaricato il Maurocordato di
intnrporsi
a lo fece con buon csito.
(Archivio di Stato, Venezia, Dspacci Costantinopoli,
Filza
16S.)
IX
Pra,
de
Coiistaiitinoplc, 1705,
21 mnrf;,
Le Baile Ascanio Giustiniani
expose
comment les Amhassadeurs
franais
et
anglais
se tiennent
rigueur,
cause de la
prise
d'une
polacit: franaise
faite
par
les
Anglais prs
de
Constant inc pic.
M^u-
rorordato fut
charg de s'intei poser et
le fit avec un bon rsultat.
(Archives de
l'tat, Venise; dpches
de
Constantinoplc,
f.
168.)
X
Pera,
di
Costantinopol, 1706,
ii
Mag"g"io.
Carlo
Riizzin,
Ambr straordinario, ed Ascanio
Guistinian, Bailo,
accennano alla nomina
di Ali,
attual Visir di
Banca,
in
supremo
Visir. Raccmandazioni del vecchio Maurocordato
sulla
necessita di rinnovare col nuovo Gran Visir motivi di stima nella
prossma
loro vizita
adesso.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispncd Costantinopoli,
Filza iGS)
X
Pi^ra,
de
Cnnstantinople, 1706, 11 mai.
Carlo
Kuzzni,
ambassadeur
extraordinaire,
et Ascanio
Giustinian, Bale, agrent
la nomination
d'Ali, actuel
vizir de
Banque,
au
suprme
vizrat. Recommandation du vieux Maurocordato sur la
ncessttC: de renouer avec le nouveau
grand vizir
les motit'5 d'estime l'occasion dt leur
prochairn;
visite actuelle.
(Archives de l'fcinK
\'e!iise; (l])che.i
de
Coiistantinople,
f. 16S.)
XI
1706, iq Gutgno.
Il senato
approva quanto operarono
l'Ambr straordinario ed il Eailo nel rimovere nelle
audienze la novita dell' assistenz;i
quale Interprte
dftl Maurocordato invecft del
Dragomano
grande
addetto al
B;iilngg.
(Archivio
di
Stato, Venezia,
Deliberazioni Senatu, Cnstantnopol, 1/01-17^7
e 202
F11.)
XI
1706, 19 juin.
Le Snat
approuve
ce
qu'ont
fait l'Ambassadeur extraordinaire et le Baile en soulevant dans les
audiences la nouvelle de l'assistance
que l'interprte de
Maurocordato
invoque
du
Dragoman, grand
adepte
du Bale.
(Archives
de l'tat, Vmise;
IJ lbratioiis du Snat, Constantinople, 1701-1707 et 202 .F.)
XII
Pera,
di
Contrintinopoli, 1706,
2
Lug-Iio.
Carlo
Ruzzini,
Ambr
straordinario,
annunza nuova visita solenne al Gran
Signor, per
la
consegna
dlie
cnpitolazoni.
A
maggior
distinzione fu mandata alla loro casa il
giovane
Mau-
rocordato, Dragomano grande
dlia
Porta,
a
portarne l'invito,
a nome del
Visir,
fissando
Inrn
il
giorno
della visita.
(Archivio
di
Stato, Dispacci Costantinopoli,
Filza
169.)
XII
Fera, de
Constantnople, I7ofi,
2
juillet.
Carlo
Ruzzini.
Ambassadeur
extraordinaire,
annonce une nouvelle visite solennelle au Grand Sei-
gneur, pour
la
consigne
des
Capitulations.
En
tmoignage
de
plus grande
distinction, on
envoya
leur
maison le
jeune Maurocordato,
Grand
Dragoman
de la
Porte,
afin de leur
porter l'invitation,
au nom
du
Vizir,
et leur fixer le
jour
de leur visite.
(Archives de
l'tat, Venise;
dpches
de
Constantiaople,
f. 16g.)
XIII
Pera,
di
Coslantinopol, 1706,
10
LugTio
la. a.
Carlo
Ruzzin,
Ambr strardo. ed Asrano
Gustinian, Balo, esponfno
le difficolt insorte
circa il
sequesiro
della saica S. Dimitri,
e come il Maurocordato si sia recato in luru casa :i
far conoscere la volonta del Gran
Signore
che detta
saicoa gl
fosse
restituita,
anzi
soggiunse
che aveva avuto l'incarice di dover ricevere il
legno
verificando
quanto
si trovasse su detta
nave ail*
L>poca dtl
di Ici
sequestro.
(Archivio
di
5tato,
Vcnezia, Di.^pacci Costantinopoli,
filza
169.)
XII
Pl'r.'l,
de
Con;:tnntl1np!e, Ic6,
10
juillet.
Carlo Ruzzini,
Ambassadeur extmordinaire et Asconio
Giustinian, Bale, exposent
les difficults
survenues cause du
squestre
de la
caique
St.
Demtre,
et comment .Maurocordato se serait rendu
dans leur maison, afin de leur faire connatre la volont du Grand
Seigneur,
l'effet
que
la dite
caique
leur soit
restitue,
et il survint
qu'il
eut aussi la
charge
de devoir recevoir le
navire,
en vrifiant ce
qui
trouvait sur le
vaisseau,

l'poque
de son
squestre.
(Archives de
l'Ktat, Venise; dpches
de
Constaminople,
. 169.)
XIV
1706, 4
Settcmbrc.
Il Senato
approva l'operato
dell' Ambasciator e del Bailo nella
publcfi audienza,
e rosi
pure
il dono di due bacili e servizio
d'argento per
cioccolata dati al Maurocordato
per
tenerlo
ben
propenso
verso i
riguardi
della
Republica.
(Archivio
di
Stato, Venezia,
Deliberazioni Senato.
Costantinopoli, 1701-1707,
c.
206.)
XIV
1706, 4 septembre.
Le Snat
approuve
l'artion de l'Ambassadeur et du lalc dans l'audience
publique,
et
aussi,
en
outre,
le don de deux bassins et d'un servre
d'arment pour
le chocolat donns Maurocordato afin de
le tenir bien
dispos
en faveur de la
Rpublique.
(Archives de
L'tat, Venise, Dlibration du
Snat. Constantmope, 1701-17117,
c. 206. j
XV
Peia,
di
Costant'mopoli, 1707,
II
mag-g-io 4a.
Ascanio
Giustinian, Bailo, espone
le rimostranze dell' Ambr Moscovita verso la
persona
di
Nicolo Mandricardi dal
Zante, persona
di cattiva fama.
Il Bailo dichiara che la
Repubblica
avrebbe
prese rgorose
dclibcrazoni verso il Mandri-
cardi. Il Maurocardato
applaudi
il
contegno
della
Rcpublica
di non voler venir a
questo riguo-
rosa risoluzione
violentc,
per
evitarc mali mazzur. Fece
sapere
;tl Bailo che il suo
governo
non ne facev;i
r;iso,
e che essn Mandricardi non teneva altr
protettori
che Cantemiro T ra-
tello del
deposto principe
di
Mo] do via,
il
quale
aveva abbastanza da
pensare per
se. 11 Bailo
fece lenerc al Maurocordato un diamante
legato
in anello del valore di mille reali.
(Archivio
di
Statu, Vt'nfzia, Dispacci CostaiiLirinpoli, F. ifiS.)
XV
Pt;ra,
de
Constantinople, 1707,
11 mai.
Ascanio
Giustiniani, Baile, expose
les remontrances de l'Ambassadeur Moscovite au
sujet
de
Nicolas Mandricardi de
Zante, personne
de mauvaise
rputation.
Le Bale. dclare
que
la
Rpublique
avait
pris
des dcisions
rigoureuses au sujet
de ce ATandricardi.
Maurocordato
applaudit
l'attitude de la
Rpublique
de ne
pas
vouloir en venir la violence quant

cette
rig-uurcuse rsolution,
afin d'viter de
plus grands
maux. Il fait savoir au Bale
que
son
gouverne-
ment n'en fait
pas
de
cas,
et
que
le dit Mandricardi n'a
pas
d'autre
protecteur que Cantmir,
frre du
prince
dpossd
de
Moldavie, lequel
avait assez
s'occuper
de lui-mme. Le Kaile fait tenir a Mau-
rocordato un diamant enchss dans un
anneau,
en valeur de mille raux.
(Archives de l'tat, Venise; Dpches de Constantin opte, f. 168.)
XVI
1707, 29 gfuig-no.
II Senato
approva
il
contegno
del Bailo con Maurocordato nell1 arfare del Mandricardo dal
Zante. Ha inteso il
contegno
del Maurocordato nel ricusar il
regalo.
Procurara il Bailo di
i-ontinuar a blandvilo ad indichera altro modo
per
tenerlo ben affetto alla
Republica.
(Archivio
di
Stato, Venezia,
Delbcrazoni Senato
Costantnopoli, 1701-1707,
cle
230.)
XVI
i7O7i 29 juin.
Le Snat
approuve
l'attitude du Hale envers Maurucordato dans l'affaire de Mandricardi de Zante.
Il a
compris
l'attitude de Maurocurditn
nui
a refus le cadeau. II
engage
le Bale
persvrer
bien
vivre (avec M.)
et lui
indiquera
un autre
moyen
afin de le tenir bien
dispos pour
la
Rpublique.
(Archives d^
l'Ktat, Venise, Dlibrations du
Snat, ConsLanliiioule, 1701-1707,
et.
230.)
XVII
Pcra,
di
Costantinopoli, 25 agosto 1707.
Lettera di Guilio
Gustnian (copia)
a nome del Bailo Ascnnio Guistinian di
compli-
mento ad A.
Mnurocordato,
offei-enrogli,
a nome dlia
Signorui,
una
gioia
dcl valore de
1 000
piastre.
XVII
Tvva, de
Crmsta.ntiur.ple, 25
ant
1707.
Giulio
Giustinian,
au nom du Bale Ascanio
Giustinian,
envoie ses
compliments
Alexandre Maure-
cordato,
lui
offrant,
au nom de la
Seigrieune (de Vemisc),
un
bijou
eu valt-ui de millr.
piastres.
XVIII
Guib
ij aq-osto 170/)
Stile vecchio.
Lettera di Alexandro Mntirocordato
(copia)
al Bailo
ringraziandolo
della offerta
fattagli
ed
assicurandolo dell' ottima sua
dsposizione
verso la
Republica.
(Archivio
di
Statn, Venezia; Dispacci Costantinopoli,
Iuserte in
dispaerco
20 settetnbri?
1707,
K.
140,
F'ilza
16g.)
XVIII
17 ant
1707 (vieux
style).
Alexandre Maurocordato envoie ses remerciements au Bale
pour
l'offre
faite,
et l'assure de ses
excellentes
tlispusiLiuiis
unvcis la
Rpublique.
(Archives de l'Ktat, Venise, Dpches de Constantinople,
insres dans la
dpche
dit 20
septembre 1707,
n
140,
f.
169.)
XIX
Pcra,
di
Costantinopoli, 1707,
4 novembre-
Bailo Ascnnio Ginstinuin. Timor dei Turchi di maie, intenzioni dei Veneti
pet
la difficolta
che si incontrano dai Patrizii nell' assuinere il
Boelae;g"o,
cosa non lascata senza ronside-
razipne
dal Sr Maurocorilnto che
possa
la Porta concessire sentimenti diversi da
qudii
che si
protestauosi
voler eantmiire nella
jjhcp.
(Archivio
di
Stato, \'enczia, Dispacci Costantinopol.
Fil'/a
i6p-)
XIX
Pcra,
de
Constantinople, 170", 4
novembre.
Du Ba:lii Asraiiio Giustinian. Crainte des Turcs de mauvaises inLentioiis de la
part des
Vnitiens,
cause de la difficult
que
les Patrices mettent assumer le
Baelag^io,
chose
que
ne
manque pas
de
considrer
le Sg;r Maurorordato, que
la Porte
puisse
accorder les sentiments divers de ceux
ui pro-
testent vouloir continuer la
paix.
(ArrJ iivPS de
l'tat, Vfinist, l>6[H*-r]c3
de.
Conatantinaplc,
L ifio.)
XX
I7u7i 23 novembre.
Il Seniito ordina ni Bailo di.
regstrfire nei proprii
conti
quanto egli
avrn secretamente
esborsnto al Mauro^Ordato in sostinay.ione dlia
gioia accordatagl.
(Archivio
di
Stato, VeneKia,
Deliherazioni
Senato, Costantinopoli, 1701-1707, 2^4 terg-o.)
XX
1707, 2.1 novembre.
Le Snat ordonne au Bale de
marquer
dans ses
propres comptes
ce
qu'il
aura secrtement dbours
pour
l'estimation du
joyau
accord Maurocordato.
(Archives de l'tat, Venise, Dlibrations do Sentit,
Consiantnople, 170T-1707, 244
au
do^.j
XX
Pera,
di
Costantinopoli, 170S, 30
scttembre 2 a.
Il Bailo Ascanio Giustinian scrivendo intorno aile cose di
Moscova, narra corne fosse stata
sparsa
la voce della morte deHo Cxar e corne
quell'
Ambasciatore
mostrasse di non farne alcun
caso, se nonchc chiamato il
giorno [.
dal Gran Visir dovette
presentarsi
e si trattenne due
ore con
Maurocordato,
un
dragomano
ed un
muto,
ma nulla si
e
potuto
revelarc di tale
conferenza.
(Archivio
di Stato, Vcnezia,
Dispacci Costantinopoli,
Filza
iGy.)
XX
Pra,
de
Constantinople, 170, 30 septembre.
Le Baile Ascano
Giustnm, crivant
au sujet
des affaires de
XToscove,
raconte comment s'est
rpandue
la nouvelle de la murt du Czar,
et comment cet ambassadeur
tmoignait
en faire aucun
cas,
sinon
que, appel
un
jour
se
prsenter
chez le Grand Vizir,
il s'entretint
pendant
deux heures avec
Maurocordato,
un
Drag-oman
et un
muet,
mais rien n\i
pu transpirer
de rette confrence.
(Archives de
l'tat, Venise,
Dtprhns
de
Constaniinnple,
f.
169.)
XXII
[70S, 14
febbraio
(more vencto, 1709).
Il Senato
approva
le dimostrazioni di stnia usate dal Bailo cou
Manrnrordnlo, ppr
l'acnass-
mento del di lui
fio-liuolo,
c co5
pure
la
sposa per il rgala
cha si mole
pratnar in
simili cir-
costanze.
Archivio di
Stato, Vnnezia,
DdliKnizion
Senato, Costantinopoli, 170(1-1715,
cte
23.)
XXI
170^1 14 fvrier (more venelo
770g).
Le Snat
approuve
les
tmoignages d'estime employs par
le Baile
l'gard
de
Maurocordato,
pour
l'tablissement de son
fils,
et de les frais
pour
le cadeau
d'usug-e
dans du
pareilles
circons-
tances.
(Archives
de
l'tat, Vfini.se, Dlibrations du
Snat, Constaniinople, 1 706-17 15,
et.
23,;
XXIII
1709, 23
marzo.
Il Senato
approva l'operato
Bailo nell' ins^stere
presso
Maurocordato circa la vanita del
supporre
che fossero inventative falsi
sigilli
del
foglio
srritto dai Primati di
Dulcigno
ai
Rappresentanti Veneti.
(Archives
di
Stato, Venezia,
Deliberazioni
Senato, Costantitiopoli, 1708-1715,
cte
30.)
XXIII
1703, 3j
mars.
Le Snat
approuve
l'insistance mise
par
le Bale
auprs
de Maurorordato au
sujet
de l'inanit des
soupons que
les sceaux de la missive crite
par
les Primats de
Dulcigrio
aux
Reprsentants
Vnitiens
taient invents et faux.
(Archives de t'Ktat, Venise,
Dlibrations du
Snat, Constat! tinoplr?, 1708-1715, et. 30.)
XXIV
Peru,
di
Costantinupoli, 170g,
u 1 novembre 2a.
Il Bailo Ascanio Giustinian
espone
corne il St Maurocordnto
procura
di collocare duc suoi
nepoti
ex
figlia.
Uno lo tra collocato come
giovane
di
lingua
al servizio di Sua Maesta Cesar-
rea,
l'altro dcsdcrcrcbbe fosse ascritto tra
quelli
di
Venezia, questi
conta l'eta d'anni 10 e
C11 laLore al Balo di istanza che
questi
mando in
originale:
alla
Signoria, spera
di
eonseguir
cio essendo anche stato il
figlio
di e.sso Maurocordato
promosso
al
Frincipato
di Moldavia
(cra
prima Dragoraano
della
Porta)
essendo caduto in
disgrazia
del
governo
Michle Racovitza.
(Archivio
di Stato.
Venezia,
Dispacci
Costantinopoli,
Filza
iGy.)
XXIV
I'ra, du
Constant! nople, i?uy,
21 novembre.
Le Bale Ascanio Giustinian
expose
comment le
Sgfr
Maurorordato cherche
placer
les deux
neveux de sa
fille;
il
a plac
l'un
comme pagv.au
service de Sa
Majest Csarienne;
l'autre dsirerait
tre inscrit
parmi
\ea
passes de
Venise; ce dernier est
g
de 10 ans. Sur la demande de l'intervention
du
Balt:,
il
opine qu'ils
doivent s'adresser eux-mmes la
Seigneurie (de Venise). Il espre
russir
d'autant
plus que
le
propre
fils de Maurocordato vient d'tre
promu
au
principat
de Moldavie
(il
tait
premier dragoman
de la
Porte),
Michel Racovitza tant tomb en
disgrce auprs
du Gouvernement.
(Archives de l'tat, Venise, Dpches de Constatitinople, f. 16g, )
XXV
Pera, di
Costantinupoli, 1709, 4 Gcnnaio, more vencto
(1710).
Il Bailo
Ascanio Giustinian
(cessante)
ad Aloise
Mocenigo
(nuovo bailo).
Morte di Alessan-
dro Maurocordato. Breve
biographia.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
Filza
iGy.)
XXV
Pt'ra, de CuiiatanUtople, ?o\), janvier (in un;
vendu
1710).
Le Baile Asrano Giu=>tiinan
(finissant se [onctions")

Aloys Morenigu (n un veau liale)
commu-
nique
la mort d'Alexandre .Maurocordato.
lArcliivcs de
l'tal, Venise,
Dpches de Constantin aple,
[, 169.
XXVI
1709,
i11
febbraio, mure veneto
(1710).
IL Senalo
acco^liendu
l'astan/a di
Maurocordato per
il secondo dei suoi
nepoti
scrive al
Bai lu Aloisc
Moccngo perche lu aininctla prowisional mente
al3'eser<"izio di Ciiovane di
lingua.
(,\rchiviu d Stato, Vuncsia,
Dclibsrazioni
Costantnopoli, 170S-1715,
etc
6u.)
XXVI
i^ijn,
iKr fCviier (more
veneto
1710.
m
Le
Snat,
accordant l'instance de Maurocordato
pour
ses deux
neveux,
crit au Bailc
Aloys
Moce-
niyo
de li;s mettre
piovboirement
l'exercice de
J ean (d'Arg'os) pour la langue.
(Arditviis de
i'Lat, Veuists,
Dlibrd.lons fc
CoiiaUitlinuyle, i/aS-1715,
et. 60.)
XXV11
Pera,
1" fcljl train
1709,
mort; venutu
(1710).
Il Brlo Aloise
Mocenigo
si
porto
alla visita del Prima
Visir, questi
non volle chc il Bailo
se ne valesse del
proprio dragomano per interpretarc
la sua
esposizione, ma
volle che il dra-
gomano
veneto traducesse in Greco
quanto gli espuneva
il
Bailo,
e
pescia
il
giovant;
Mauro-
cordato, Dragomano
della
Porta,
ne faresse la traduzionc in turco. Il Mtuirocordato ave va
fatto intendere al Bailo che sarebbesi
precedentemento
recato in sua casa
per
essere i n for-
ma to di
quanto questi
avrebbe detto al Primo
Visir,
ma
poi
non si e
piu presentai.o.
(Arcliivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli, Filza, 170.
XXVII
Pra,
ier fvrier
i?og
(moro veneto
1710).
Le Balc
Aloys .V[occng"o
rend visite au
premier
vizir. Ce dernier no veut
pas que
le Balle
emploie
propre drag^oman pour interprter
ses
dolances,
mas il veut
que
le
drayunum
vnitien traduise en
q-rec
ce
qu'expose
le
Baile,
et
qu'ensuite
\c
jeune
Maurocoidato, dragoman
de la
Porte,
en fasse la
traduction en
turc.
Maurocurdatu avait fait entendre ait Bale
qu'il
su scra.it au
pralable prsent
rhuz lui la maison
afin
le l'informer de ce
que
ceux-ci avaient dit au
premier vizir,
mais
qu'ensuite
ne s'etait
plus
prsent.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de Constantnople,
f.
170-j
X X V T 1 1
Pcra, 1710, 55
inarzo.
Prcseutazione delle credun/ial dal Bailo Aloise
Moceniga
in
pubblica
audienza del Gran
Discorso tenuto d~,[ B;til. L- t,ad~tt.
1.1 toltc
Signore.
Diseorso tenuto dal il u tradatto
dal
Dr.igonirino
al
Maurocordalo,
il
quale
tolte
al Bailo lu
credenziaJ i,
le
passi';
al
primo
Visir uhe le
presento
al Gran
Signorc.
(Archvio
cli Statu, Venezia, Dispacci Costantinofujli, Filza 170).
XXVIII
Fftra, ,?1O, 15
mars.
PrseiitaLton de leLtre de rrancros du I3aile
Aloy. Moni^o,
en audience
publique,
au Grand
Spiffneui".
Discours tenu
par
le Bale et traduit
par
J e
Dra^oman Maurocordato, lequel reut
des mains
du Bailo les lettres le
crances, qu'il passa. ;ui Vizir, lequel les prsenta
au Grand
Seigneur.
1 Archives de i'tat, Venise, !>tipchcs
de
Constantinople,
E.
170.)
XXIX
Pera,
di
Costa.ntnupol, 1710,
10
J lagfgo.
Il Bailo Aloise
Mocen go
fara a v vist il il Mnurocordnto che il
nepote iru
nomnato dalla
Republica
in
giovatie
di
lng'ua
ed atlendura la
patcutu per farglielo consegnarc
ed assume ri o
al caricc*.
(Archivio
di Statu,
Vcnc^ia, Uispacci Coatautmoputi, Hlza 170.)
XX EX
P,
de
CanstantinopJ e, 17m, ro mai.
Le Baile
Aloys Mocenigo
avisera Ma.uvoeorda.to
que
son nevea a t nomm
par
la
Kcpublique
page
de
langue
et
qLi'il
devra attendre les
patentes
afin d'tre
consign
sa
charge
et en
prendre
possession.
(Archives de
Pfctat, Venise, Dpches
de
Constantinnple,
f.
i?o.J
XXX
Pera, di
CustantinopuH, 1710. 2/
novembre.
Aioize
Moeimigo
Bailo
participa
che il Cam dei Tartar valendosi del credito nel
quale
eraa
salito
presso
la Porta ha fatto rimuoverc il blaurocordato dal
Principato
della
Moidava,
J usuf,
Bassa dal Bender ed il
Principe
di Valacchia. Al Maurocordato d stato sostituito
Cantemir,
fratello cadetto di
quello
che
gia Fu Principe
di Moldavia.
(Archivio
di
Stato, Venczia,
Dsparci CosUntinapoli, Filza 170.)
XXX
Pera. de
Coastatitinople, 1710, 27
novembre.
Aloys Moceoig^o, Uailc, communique que
le Khan des
Tartarcs,
usant du crdit
qu'il
avait obtenu
auprs de
la
Porte,
a fait relever Maurocordato du
Principat
de la
Moldavie, Yusuf
Pacha du
g-ouver-
nement de
Bender, et
le
prince
de Valachie. A la
place
de Maurocordato fut substitu
Cu.nt6myr,
frre cadet de celui
qui
avait
dj
t
priirt;
de Moldavie.
(Archives de l'iar, Venise, Dpches
de
Constantinoplc,
f.
170.)
XXXI
Fera,
di
Costantinopoli, 1710, ij g^cnnaio,
more veneto
1711.
Il Bailo Aloisc
IVIoceingo scrive
E'ritornato in
Castan-:inopoli
il
Principe di
Moldavie
d Mauroccrdato,
che ha mandato in
questa
casa a
partcciparc
il suo
arrivo, Corrisposi
ail
(( ufficio con un
Dragomano
con il
quale
si
espresse
in termini assai
sostenute,
rissentindo
ancora
(sebben deposto)
la
dignita
del
principato.

(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoh,
Filza
170.)
XXXI I
Pra,
de
Constantinople, 1710, 15 janvier (more
vencto
171 1).
Le Baile
Aloys Mocenigo
crit ceci
Le
prince
de Moldavie, Mauror.ordato,
est retourn
Constantinople,
il a inform cette maison
de
son
arrive,
il a
correspondu
l'Office avec un
dragoman,
avec
lequel
il s'est
exprim
en termes
assez fermes
qui
se ressentaient encore
(quoique

peine dpos)
de sa
digfnit
de Prince.
(Archives
de l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople, f, 170.)
XXXII
Pera,
di
Costantinopoli, 1711,
iS
maggio.
Aloise
Mocenigo,
Bailo, rappresenta
al Senato come i
Bogari
della Muldavia avevano
pre-
sentato
indolenze abla Porta contro il
deposto principe
Maurocordato,
con
imputazione
di
24
aver estorto con violenta dai
principale
del
paese piu
eentinaia di borse. Tale ricorso fu isti-
gato
adopere
del
niiovo Principe
Cantemr a del
Principe
di
Valacchia, per
aver
penetrato
qualiche maneggio
del Maurocordato a suo
pregiudizio per
avere
quel principato.
il Mauro-
cordato col
patrocinio
del Primo Visir
pote
sfutare l'stanza,
ma i
Moldavi, tornati alla
carica,
fecero dono all' erano del Gran
Signore
delle somme che asserivano esser state loro
estorte dal
Maurocordato, per
cui il Gran
stgnore
ordino il di lui arrestn. Pereio esso si a
ritirato nella casa di
Frania.
(Arubivio d Stato, Venezia, Disyacci Costantinopoli,
fiza
170.)
XXXII
Pra, de
Constantinople, 1711,
iS mai.
Aloys Mocenigo, Baie,
informe 1r Snat
que quelques boyards
de Moldavie ont
prsent
leurs
dolances la Corte contre le
prince dpossd, Maurncordato, avec l'imputation d'avoir extorqu par
violence des
principaux
du
pays plusieurs centaines de bourses. Ce est une manuvre faite
l'instigation
du
nouveau prince
Cantemir et du
prince
de
Vslacliic, parce que-
Maurocordato ait
pntr
leurs
mang-es pour
avoir les
principauts
son
prjudice.
Maurocordato, sous le
patronage du
premier
vizir, put rfuter l'accusation,
mais les Moldaves, revenant la
rharg-e, firent
radeau au
Trsor du tirand
Seigneur
des
sommes qu'ils prtendaient
leur avoir t
extorques par
Maurocordafcu,
la suite de
quoi
le Grand
Seigneur
ordonna son arrestation. C'est
pourquoi,
il
( M aurocordato)
s'est
retir l'Ambassade de France.
(Archives ris
l'riat, Vuniscj Dpches
de
Conslanlinupli;,
f,
170.J
XXXIII
Pera,
di
Coatantinopoli, 171 1, g ag"i>sto.
Aloze
Mocenigo,
Bailo.
Passaggio
dei Moscoviti in Moldavia ed
occupazione
di
questa
da
parte
dello
czar,
che conferma in
quel governo
il
Principe Cantemir, per
cui non
pote
sortire
al
Dragomano
Maurocordato
(nviato-dal
Primo Visir
per
sostenere fino a nuova nomina il
posto
di
Valvada)
l'accordo ne di unire i Boiari ed Grandi chiamati a
quel
confine, per
rico-
noscere la sua
rappresenhanza-
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
fiza
170.)
XXXII
FJ ra,
de
ConsLantnople, i^ii, g anl.
D'Aloys Mocenign,
Hale.
Passade des
Moscovites en
Moldavie, et occupation
de celle-ci de la
part du
Czar, qui
confirme dans ce
gouvernement
le
prince
Cantemir
cause duquel
le
Dragoman
Maurocordato
[invit par
le
premier
vizir conserver le
poste
de Waiwode
jusqu'
nouvelle
nomination)
ne
peut
russir tablir l'accord entre les
boyards
et les
grands appels
dans ce but l'effet de recon-
natre, sa
reprsentation.
(Archives
de
l'Etat, Venise, Dpches
de
Constant inople,
f. 170.)
XXXIV
Pera,
di
Costantnopolt, 171 1, 10 ottobre.
Aloise
Mocenigo
Bailo. Riabilitazione del
Maurocordato,
che fu liherato di
prigione,
tenuto
a
pagare 53 borse,
e rimesso nel
principato
di Moldavia.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
170.)
XXXIV
Pra,
de
Constant! nople, [711,
10 octobre.
D'Aloys Mocenigo,
Baile. Rhabilitation de Maurocordato
qui
fut dlivr de la
prison,
tenu de
payer
cinquante-trois
bourses et demeura au
principal
de Moldavie.
(Archives de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
i.
170.)
XXXV
Pera,
di
Costantinopoli, 1739,
iS
gennaio,
more veneto 1740.
Il bailo Nicolo Erizzo nutifiua al Seiialo chc
gratificato
el
Dragomano
Gika col titolo di
Principe
di Moldavia
pretendeva
essere trattato col titolo di
Eccellenza,
titolo che
egli
afferma
essere stato concesso anche al famoso
Dragomano
della Porta
Maurocordato,
che
Dagli
ambas-
ciatori era stato trattato col detto titolo di
Eccellenza,
cosa che il Bailo non
pote
rilevarc
negli
atti della sua cancelleria.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
192.)
XXXV
Pra,
de
Constantinople, 1739.
18
jauver (more
veneto
1740).
Le Baile Nicolas Erizzo notifie au Snat
que
le
Dragoman
Ghika,
gratifi
du titre de Prince de
Moldavie, prtendait
tre trait du titre
d'Excellence,
titre
qu'il
affirme avoir t concd aussi
au
fameux
Drag-oman de
la Porte
lequel
tait trait d'Excellence
par
les Ambassadeur^
chose
que
le Baile ne
peut
relever dans les actes de sa chancellerie,
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantnople, f. lya.)
XXXVI
Pera,
di
Costantinopoli, 1714,
z6
raajjg-io.
Andrea Memmo
Bailo,
sue visite di audienza al Primo Visir edal Gran
Signor.
Servi oa
nterprete
il Maurocordato che trovo assai faticoso il
lavoro, per
cui lascio la
pretesa
di atd
interprete
in tutte le audienze anche col
Visir, riservandosi,
come
fece,
soltanto
quella
solenne
al Gran
Signor-
(Archivio
di
Stato,
Venezia,
Dispacci Costantinopoli,
filza
171.)
XXXVI
Pra, de
Constantinople, 1714,
26 mai.
Andrea Mcmmo, Bale, crit ses visites au
premier
vizir et au Grand
Seigueur.
Maurocordato servit
d'interprte,
et ce dernier trouva le travail assez
fatigant,
c'est
pourquoi
il abandonna
la. charge
de faire
l'interprte
dans toutes les audiences, mme chez le
Vizir,
et se rserva les audiences solen-
nelles chez le Grand
Seigneur.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
f.
171-)
XXXVII
Pera,
di
Costantnopol, 1714, 24 ottobre.
Andrea Memmo
Bailo,
Sulla.
presa
da
parte
dei Tiirch di un
ligno dulcignotto,
del
quale
ne aveva chiusta la restituzione Il Primo Visir non intende di farne la restituzione. Il Chian
Eass ed il Maurocordato rammentano che da
parte
dei Veneziani era stata
presa
una
barca,
turchesca,
ne Eu mai restitnita-
(Archivio
di Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
172.)
XXXV11 J I
Pra,
de
Constantmople, 1714, 34
nrtnhre.
Andrea Memmo, Balc, crit au
sujet
de la
capture par
les Turcs d'un vaisseau de
DuIcigTiu,
dont il
n'avait pas
demand la Le
premier Vizir n'entend pas
d'ailleurs en faire la restitution, l.e
Khan Bassa et Ylaurocordato
rappellent que
les Vnitiens avaient
capture
une
barque turque
et
qu'elle
ne fut
jamaLS
restitue.
(Archives de l'tat, Venise, Dpches
de
Constanlinople,
f. 172.)
XXXVIII
Pera,
di
Costantinopoli, 1725,
22 dicembre.
J I
Bailo Francesco Gritto manda alla
Repubblica
una lista di
medcinal
droghe, spiriti,
ecc., statigli
richiesti dalla madr del
Dragomano
Cika,
sorella di
Maurocordaro, principe
di
Valacchia, la quai
donna
possede cognizioni
di medicina.
(Archivio
di
Stato,
Venezia,
Dispacci Costantinopoh,
filza
179.)
XXVIII
Pra, de
Constant! nople, 1725,
22 dcembre.
Le Bale
Franois
Gritto envoie la
Rpublique
une liste de
mdecines, drogfues, spiritueux, qui
lui
ont t demands
par
la mre du
dragoman Ghika,
sur de
Maurocordato, prince
de
Valachie,
dame
qui possde
des connaissances de mdL'Ctne.
(Arcliives de
TKtal, Venise, Dpches
de
Constantnopi, f. 179.)
XXXIX
Pera,
di
Costanttnopoli, 1735, 30
dcembre.
Il Bailo Francesco Gritti scrive al Senato che era stata
sparsa
voce della morte di Mauro-
cordato principe
di
Valacchia,
e dlie
speranze
che aveva il
draghomano
Gika suo
nepote
di
conseguire quel governo,
suonita la
voce,
la Porta fece
esegure rigorosa
inchiesta
per
rile-
varc daside fosscro
partite queste
voci.
(Archivio di Stato, Venezia,
Disparri Costantinopol,
filza
179.)
XXXIX
Pra,
de
ConsUiiliuople, 1725, 30 dcembre.
Le Baile
Franois
Gritti crit au Snat
que
Ton a
rpandu
la nouvelle de la mort de Maurocor-
dato,
prince
de
Valachie,
et des
esprances qu'avait
le
Dragoman Ghka,
son
neveu, de
succder
son
gouvernement. La
Porte fait faire une
rigoureuse enqute pour
dcouvrir d'o sont
partis
ces bruits.
(Archives
de l'fttal, Venise, Dpches du Constantinuple,
L
179.)
XL I.
Pera,
di
Costantinopol, 1730, 5
octobre.
Angelo
Rmn Bailo scrive al Senato
quanto
si tratta a
quella
corte
pel principato
di
Valacchia,
per
la morte in esso del
figlio
del famoso
Maurocordato,
al
quale
fu sostituito
il
nipotc
in cta di iS
anni,
il
quale pero
avacilla
per
altri
pretenden,
corne
pure
vacilla il
principe
di Moldavia
(Gika)
che dowebbe essere ora riconfermato
per
un triennio.
(Archivio
di Stato, Venezia,
Dispacci Costantinopoli,
filza
183,)
XL
Pra,
de
Constantinople, 1730, 5 octobre.
Ang;elo
Emo, Bale,
crit au Snat combien l'on
s'occupe
la Cour du
princpat
de Valachie,

la
suite de la mort du fils du clbre
Maurocordato, auquel
fut substitu son neveu
(?)
de dix-huit ans,
lequel
est travaill
par
d'autres
prtendants,
de mme
que
le
prince
de Valachie
(Ghika) qui
doit tre
de nouveau confirm pour
trois ans.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
f. 183.)
XLI
Pera,
di
Costantinopoli, 1730,
1er novembre.
Il Bailo
Angelo
Emo comunica che nel
principato
di
Valacchia, per
mezzo dei
capi
dei
sedizio_si,
fa
posto
Michele Racovitza. essendone stato scaeciatu il
figliuolo
del morto
principe
Maurocordato,
a
favore del
quale
era concorso il
governo passato.
(Archivio
di Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
1S3.)
XI, I
Pra, de Constantitiople, 1730,
z novembre.
Le Bale
Anffelo
Emo
communique que
Michel
Rctcovtza., au
moyen
des chefs des
sditieux,
fut
plac prince
de
Moldavie,
d'o ils chassrent le fils du
prmee
dfunt
ATaurocordato,
en faveur
duquel
tait enclin le
gouvernement pass.
(Arcliives de l'Itat, Venise, Dpciies
de
Constantinople,
F.
183.)
XLII
Pera,
di
Costantinopoli, 1730,
tz novembre.
Il Bailo
Angelo
Emo scrive della mutabilita del
Govcrno, per
cui il
Dragomano
della
porta
puo
di
giorno
ruderi ridotta a
miseria,
la sua
famglia
assieme e
quella, congnnta
ed essa
per
sang-ue,
dei famoso
Maurocordato,
nelle
quali
sole si conserva ancora
qualche rejto
dell' antico
onore di sua nazione.
(Archvio
di
Stato, Venezia, Dspacc Costantnopol, filza 183.)
XLII 11
Pi-a,
de
Constantinople, 1730,
12 novembre.
Le Bale
Angelo
Emo crit au
sujet
de l'instabilit du
Gouvernement,
dont le
dragoman
de la
Porte
peut
de
jour
en
jour
tre rduit la
misre;
sa famille est celle allie
par
le
sang
au clbre
Maurocordato, dans
le
pays duquel
existent encore
quelques rejetons
de l'honneur
antique
de sa
nation.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
f.
183.)
XLIII
Pera,
di
Costantinopoli, 1731, 30 ottobre.
Il Bailo
Angelo
Emo comunica ai Senato che
posso prochi
mesi di
governo
Micali Valvodn
fu
spogliato
del
Principe
di Valacchia e
gli
fu sostituito il
giovane
Maurocordato,
figlio
al
principe Nicola,
che mori in
quel Principato.
Il
dragomano
della Porta Ghika vede il fra-
tello, principe
di
Moldavia,
in
gran pericolo,
e
pero
contento di veder colocato in Valacchia
il suo
parente
Maurocordato.
(Archivio di Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
1S3.)
XLIII
Pra,
de
Constantinople, 17.11, 30 octobre.
Le Bale
Ang-elo
Emo
communique
au Snat
qu'aprs peu
de mois de
g-ouvernement
Michel Vai-
vode
(Racovitza)
fut
dpouill
du
Principat
de Valachie et
qu'il
lui fut substitu le
jeune Maurocordato,
fils du
prince Nicolas, qui
tait mort dans cette
principaut.
Le
Dragoman
de la
Porte, Ghika,
voit son
frre,
le
prince
de
Moldavie,
en
grand danger,
mais il est
cependant
content de voir
plac
en Valachie
son
parent
Maurocordato.
(Archives de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
f. 183.)
XLIV
Pera,
di
Costantinopoli, 1740,
iq
febbraio,
more veneto
1741.
Nicolo Eriz?o Bailo
partecipa
al Senato l'arresto
improviso
del
Dragomano
Gika,
figlio
della
figlia
di Maurocordato.
Questa
donna benche awanzata in eta ebbe la
presenza
di
spirito.
appena
avuta notizea dell* arresto e
prima
che fasse
posto
il Bollo alle case del
figlio,
di far
trasportare
da esse nella
propria
casa una
porzione
del danaro e delle
piu prcziose suppelletili
del
figlio.
(Archivio
di
Stato, Venezia,
Dispacci Costantinopoli,
filza
194.)
XLIV
Pra, de Constant J nople, 1740,
10 fvrier (more veneto 17^1.
Nicolas
Erizzo, Baile, communique
au Snat l'arrestation inattendue du
Dragoman Ghika,
fils de la
fille de Maurocordato. Cette
dame,
bien
qu'avance
en
g-e,
eut la
prsence d'esprit,

peine
et-elle
appris l'arrestation,
et avant
que
l'on et mis le
squestre
sur les maisons de son
fils,
de faire trans-
porter,
de celles-ci dans sa
propre
maison, une
partie
de
l'argent
et des meubles les
plus prcieux
de son
fils.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantinople,
f.
194.)
XLV
Pera,
di
Costantinopoli, 1741,
16 Settembre.
Il Bailo Nicolo Erizzo scrive al Senato che fu
deposto dopo
16 anni il
principe
di Molda-
via, Gika,
fratello del
dragomano
alla
Porta,
che venne
decapitato.
Fu in vece sua nominato
il
Principe
Costantino
Maurocordato,
attuale
principe
di
VaUech.i,
ne diante l'csborso di
500 Borje.
In Valacchia
e
stato nominato
Principe
Micali Racoviza
Voda, moldave,
che altra
voltra tenne
quel Principato-
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
195.)
XLV V
Pera, de
Constant inapte, 1741.
16
septembre.
Le LJ ale Nicolas Erzzi crit au Snat
que
l'on vient de
dposer, aprs
16
ans,
le
prince
de Mol-
davie, Ghika,
frre du
dragoman
de la Porte
qui
vient d'tre
dcapit.
A sa
place
fut nomm le
prince
Constantin
Maurocordato,
actuel
prince
de
Valachie,
contre un dbours forc
(aie)
de
500
bourses. En
Valache est nomm Prince Michel Racovitza
Voda, moldave, qui
avait
dj occup prcdemment
ce
princpat.
(Archives de l'tat, Venise,
Dpches
de
Constantinople,
f.
195.}
XLVI
Pera, di
Costantinupali, i-7i-2, 5
e 10
aprile.
Nicolo Erzzo Balo in Poscritto 10
aprile
comunica che
negli apparecchi
di
guerra
con-
tro la
Persia,
fu in
gunto obbligo
alla Moldavia di fornire un
grande quantit
di viveri a di
denaro,
sostenendo a
propri spese
il
trasporto
fino a Trebisonda. Peso eccedente le ferze di
quel Principato.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
197.)
XLVI
Pra,
de
Constantinople, 1742. s
et 10 avril.
Nicolas
Erizzo, Baile,
en
post-scriptum
du 10
avril, communique que, pour
les
prparatifs
de
g-uerre
contre la
Perse,
il fut
enjoint
a la Moldavie de fournir une
grande quantit
de vivres et de
l'argent,
en lui
imposant
mme les frais de
transport jusqu'
TrCbizjnde. Ce
poids dpasse
les forces de cette
principaut. (Sous
le
rgne
de Constantin
Maurocordato.)
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constanlinoplt:,
f.
197.1
XLVII
Pera, di
Costantinopoli, 1756,
i raarao.
Antonio Doria ambasciator straordinario scrive al Senato che fu
deposto
il
principe
di
Moldavia sostituito in di lui
luogo quello
di Valacchia e
ripristinato
il Maurocordato nel
prin-
cipato
di Valacchia.
(Archivio
di
Stato, Venezia, Dispacci Costantinopoli,
filza
207.)
XLVII
Pra,
de
Constantiitople, 1756,
i*r mars.
Antonio Doria, ambassadeur
extraordinaire,
crit au Snat
que
le
prince
de Moldavie a t
dpos
et
remplac par
celui de
Valachte,
tandis
que
Maurocordato a t
rintgr
dans la
principaut
de
Valachie.
(Archives de
l'tat, Venise, Dpches
de
Cunstantinople,
f.
207.1
XLVIII
Peni,
di
Costantinopuli, 1756,
t
maggio.
Antonio Doria Amb. straordinario
partecipa
al Senato che il
Maurocordato, prima
di
pas-
sare al suo
principato
di
Valacchia,
celebro solennelmente il inatrirnoiiio del suo
primogenito
con una
figlia
del
Dragomano
della Porta.
Quantunque questo personazzio
non abbra certa
influenza alla
Porta, pure
l'Amb. ha ereduto
apporta 110
di
regalnre
alla
sposa
sei
vesti,
una di
gvmzo,
due di lastra a
oro,
due damaschino a oro ed una di raso ed un mediocre deser di dolci
acquistato
al
prezzo
di 60
piastre.
(Archivio
di
Stato,
Veneza, Dspacc Costantnupoli, Filza 207.)
XLVIII
Pra,
de
Constantinople, 1756,
Ier mai.
Antonio
Doria,
ambassadeur
extraordinaire, communique
au Snat
que Maurocordato,
avant de
passer
sa
principaut
de
Valachie,
clbra solennellement le
mariage
de son fils an avec une fille du
dragoman
de la Porte.
Quoique
ce
personnage
n'ait
pas
une influence certaine
auprs
de la Porte,
nanmoins l'Ambassadeur a cru ncessaire de faire cadeau
l'pouse
de six
vtements,
l'un de
gaze,
deux
plaqus d'or,
deux
damasquins
d'or et l'un de
satin,
ainsi
qu'un
mdiocre service ;i dessert
pour
confitures, acquis
au
prix
de 60
piastres.
(Archives
de
l'tat, Venise, Dpches
de
Constantoople, f. 207.)
XLIX
1756,
12
guigno.
II Senato
approva quanto
fece l'Ambr Antonio Doria in occasione dal matrimonio del Pri-
mogenito
di Maurocordato con la
figlia
del
Dragomano
alla
Porta,
civi il dono delle 6 vesti e
del
Deser,
di cui
parla
il
dispaccio
i
maggio.
(Archivo
di
Stato, Venezia,
Deliberazioni
Senato, Costantinopuli, 1754-1756,
cte
76 Ffl.)
XLIX
1756,
12
juin.
Le Snat
approuve
ce
qu'a,
fait l'ambassadeur Antoine Doria l'occasion du
mariage
du fils an de
Maurocordato avec la fille du
dragoman
de la
Porte,
c'est--dire le don des six vtements et du service

dont parle
la
dpche
du icr mai.
(Archives de
l'tat, Venise, Dlibration du
Snat, Constantinople, 1754-11-56,
Cte
75 Fa.)
L
Pera,
di
Costantiiopal, 17G5,
2 Settembre.
Gio Antonio Ruzzini Bailo
Deposto
il
principe
di Valacchia
per
le estorzoni
praticate
del
Greco
Stavrachi,
suo
procuratore
alla
Porta;
fu sustituito nel
Princpato
d;il Greco Scfirlat
che corne
principe
la resse ancora richiesto ora ed acclamato
dagli stejei
valacchi-
(Archivio
di
Stato, Venezia, Uispacci Costantinopoli,
Fiza
211.)
L
Pra,
de
Constantinople, 1765, 2 septembre-
J ean-Antoine Ruzzini, Ba.il
crit
que
le
prince
de Valachie a t
dpos,
cause des extorsions
faites
par
le Grec
Stavrachi,
srm
procurateur prs
la Porte. En
place
fut
nomm prince
le Grec Scarlat
(Gbika), lequel
a t
dj rappel rumine prince
et
acclam par
les
sujets valaques.
(Archives de l'tat, Venise,
Dpcbes
de
Constantinople,
t. 211.1
1.1
lLLmo
SlGNORE,
Col
presente
umile mio
foglio,
son
per
notificar a V. S.
Ill'na,
che nel dichiararsi la
pre-
sente
guerra
della Porta alla
Russia,
varii
signori greci
benestanti da
Costantinopoli,
dalle
Smirne, da Scio e dal
regno
della
Morea,
scrissero costi a loro
corrispondenti,
ed
amici,
cio al Sr Zuame
Lazzaro, Spiridion
Conomo e Zorzi
Condaxi,
chiedendo da loro una esatta
informaztone di Venezia in tutto e
per tutto; comunicandogli
l'intencion loro che
quella
di
trasportarsi
in
questo dominante, per
vivere il rimanente dei suoi
giorni
felici in braccio
della
crstianit,
e
per poter
dare una buona educacione ai
propri fig"li riguardando sempre
questo governo
corne il
pi
felice
per
essre il
pin
soave ed il
pin
clemente.
Non
potendo
sottrarsi i
sopranominati signori
nelP
applaudir
le risolucioni dei loro corrs-
pondenti
ed
amici, quali
con tanta
premura
e secretezze
palesavano
il loro
scopo, perch
rela-
tivamente alle loro ricerche e
eircostanze avessero da
sogerirli
un
consiglio
il
pi
sincero e
giusto.
Essi
consigliandosi, credo,
fra
loro,
scrissero unanimi e
concordi, ognun
ai
suai,
che savia-
mente
pensano
nel levars da
quella
tirania e dai tanti
pericoli
che
giornalmente
vanno
soggetti, particolarmente
nelle
presenti circostanze, applaudendo
le loro
risolucioni,
e che
magari per
avanti avessero risolto nel tradursi in un:n
cristanit, con
le loro
famiglie e g
che in
og-g
h.-mno
risolto,
Hesideranda di aver un idea del sisteina d
Venezia, luro pinttosto
li c
nsgliano
di
trasportarsi
a Livorno o a
Trieste,
mettendogli
in vista che in
ogg\
la
piazza
di
Venezia non e
pi quel la
come lo era unn
volta,
che non si adateranno ai usi del
paese,
che il viver
caro,
dandogli
ad intendere tante altre
malore,
rimarcandogli
che Trieste
porto franco,
e che le mercancie non sono
gravate
da tante
spese,
e che col alla fine
possono
vivere secondo loro usi.
Ora mi do l'onore di dirle come io
seppi
tutto cio Gia
506 giorni,
e arrvato costi da
Livorno un
giovine greco figlio
di un mercante da
Costantinopoli,
il
quale
ebbi a conoscerlo
quando
ero a
Costantinopoli,
avendo incontrato anche
grande
amissizia con la sua casa
(suo
padre
oriondo da
scio,
di casa
Maurocordatn,
ma da
reg"azzo
fu arlevato in
Costantinopoli.
Caminando dunque
la
piazza martedi dopo pranzo,
ravvisai
questo giovane, quale
fu il
primo
a coiioscenn. Datti i nostri
complimenti,
lo ricercai
come,
e
qua,
e
quando, cosi, inaspet-
tatamente,
conducendolo al caffe esso
risposemi
Credevi mai di vedermi costir Phittosto
la
morte,
diss'io. Esso mi
soghmse
d'esser venuto via da
Costa ntinopoli
con il
Monsig.
Krbet,
internuncio deil'
Imperator.
Le ricercai se solo.
Rispose
mi
qui
son solo ma la
famiglia
tutta con allre due
famiglie,
una de
greci,
l'altra de
armen,
sono a Livorno. Le ricercii se
gli piace
Livorno.
Risposemi
che
per
niente Livorno li
piace,
mentre una citta assai
pic-
cola,
che suo
padre
desiderava di venir ad accasarsi
piuttosto
a Venezia. Ed io le
risposi
e
perch
non venuto Lui,
Risposemi, per
le insinuacioni de suoi amici e
corrispondenti.
Io le
ricercai
e quali
sono
qnesti
sciacch
ignoranti
che l'anno
suggerito
di non venir a Venezia,
ma
piuttosto suggerirgli
Trieste e Livorno. Lui
risposemi
e il tal dei
tali,
nominandome le
sopranominate persone, soggiogen
dome che molti
altri,
che avevano risolto di venir a sta-
bilirsi la
piu parte
a Venezia con le loro
famiglie. Spiridion Conomo,
col mezzo del suo
corrispondente
Sava Moi.se l'anno fatti tutti a
cangear pensier,
anche un talc Demetrio Sca-
nov da
Scio,
il
quale
da molti anni
godeva
la
proteccon
della Sultana Sorella del Gran
Signor,
si era determinato di ritirarsi a
Venezia,
ma udiado li
suggerimenti
di cotesti
Signori,
che a l'uno e l'altro
scrivevano,
lo ridussero a
cangiar pensier,
e
per
ultima sua
rovina mari la
sultana,
e da la a
4
giorni
il Gran
signor
lo fece
decapitar,
e tosto mando a
imposse^sarsi
della
propria casn,
ove
gli
trovarono in contanti tre mtlioni di
piastre,
dicen-
domi esso
giovine
che
gli
hanno confscato
tutto,
c a suo
figlio gli
ruisci di
scappare
e che
presente
s attrova du
qualche
mese a Trieste. Dissi io al
giovine;
stimo molto che vostro
Signor l'adre, persona
di
cognicioni
ed altre che mi avete
nominato,
s'abbino
appogi
a con-
sigli
di
questi signori,
che a
quel
che io
vedo,
loro non ha avuto altro fine che
quello
di
non veder
persone
del la sua naccione
miglior
di
coro,
e
perch
loro soli sieno i
despoti
di
quest;i
misurable naccionc. E
poi
lui
risposemi,
che
quando
si stabilise le
famglie, che
a
loro mandavano suoi
effetti,
ad essi
gli
vien tolto un
granche gli
mandano tutte le coin-
missioni. Io le ricercai se si ferma costi molto.
Risposemi
domani
parto per
Livorno. lo li
sog-gionsi
di salutarmi suo
padre,
e
insnuargli
che
venga
a
Venezia,
e che non abbadi ai
f'flsi
suggeriinent
di costoro che loro lo fanno
per
sua
cattiveria,
mentre non
vogliono
veder
persone miglior
di loro. Che Venezia e
ottima,
le
persone possono
vivere come
vogliono,
il
viver non
caro,
Piazza di
commercio,
e tante altre cose le
dissi, rispondendomi
ancor lui
che a
Venezia per quanto
a ensto si sta
bene, poi
si siamo
Lisciati, appuntando
di vedersi
mercordi
niattina,
come si siamo
veduti,
e l'ho
girato
di
qu
e di
l,
e la sera se ne
partto.
Ammissis di V. S.
Illma,
18 ottobre
17 88.
Zorzi COLONNA.
(Riferta
del confidente
Giorgio
Colonna
agli Inquisitori
di Stato a mezzo del loro
segretario.
Inserta in lettera
35
ottobre diretta al Console Veneto in
Livorno,
Archivio di
Stato, Venezia, Inquisi-
tori,
filza
iSo.)
LI
Illustrissime
Seigneurie,
Par ma
prsente
et humble
missive, je
viens Votre
Seigfiieurie Illustrissime, qu' l'occasion
de la dclaration de l'actuelle
de
la Porte la
Russie, plusieurs seigneurs grecs propritaires
de
Constantinople,
de
Smyrne,
de Chiu et du
royaume
de
iVlore,
crivirent ici leurs
correspondants
et
amis,
c'est--dire Zitame
Lazzam, Spiridion
Conomo et
Zuizi Condax,
en leur demandant des infor-
mations exactes sur Veiise en tout et
pour tout;
en leur
communiquant
leur intention de se
transporter
dans ce
domaine,
afin de vivre le reste de leurs
jours
heureux dans les bras de la
chrtient,
et afin de
pouvoir
donner une bonne ducation leurs
propres fils, ou" qu'ils
considrent
toujours ce gouverne-
tnent comme
le plus heureux, le plus
doux et le
plus
clment.
Les
seig-neurs
sus-nomms ne
pouvant
se retenir
d'applaudir
aux rsolutions de leurs
correspondants
et
amis, lesquels
ont rvl leur but avec tant de
prcipitation
et de
mystre, car,
vu leur recherche et
vu les
circonstances,
ils auraient dil leur
suggrer
un conseil
plus
sincre et
plus juste.
Ceux-ci,
se
consultant,
je
crois,
entre
eux,
crivirent unanimement et
d'accord,
chacun aux siens,
qu'ils pensaient sagement
devoir se sauver de cette
tyrannie
et de tant de
dangers qui
les menacent
journellement,
surtout, dans les circonstances actuelles. Ils
s'applaudirent
de leur rsolution et
plt

Diuu
qu'ils
eussent rsolu d'avance de se retirer dans un
pays
chrtien avec leurs familles. Et voil
que, s'y
tant rsolu
aujourd'hui,
ils dsirent avoir une ide du
systme
de
Venise,
et ils leur conseil-
lrent de se
transporter plutt
Lvuurne ou
Tries te, en
leur faisant observer
qu'aujourd'hui
la
place
de Venise
n'est plus
ce
qu'elle
tait
autrefois, qu'ils
ne
s'adapteraient pas
aux coutumes du
pays, que
la vie
y
est chre, et leur donnant entendre tant d'autres
malheurs,
et en leur faisant
remarquer que
est un
port
franc et
que
les
marchandises n'y
sont
pas greves aussi
lourdement
et que
l ils
pourraient
enfin vivre suivant leurs habitudes.
J e
vais avoir l'honneur de vous dire maintenant comment
j'ai
su tout cela
Depuis 5
6
jours,
est .,rive ii de de
Constantinople que j'avais
~,i est arriv ici de Livourne un
jeune Giec, fils d'un
marchand
de Constantinople que j'avais eu
amiti
avec de connatre
quand j'tais Constantinople, y ayant
mme contract des liens
de grande
amiti
avec sa maison
(son pre
est
originaire
de
Chiu,
de la maison des
Maurocordato,
mais
ayant
t
depuis
son enfance
Cunstantinuple).
Tout en me
promenant
mardi sur la
place, aprs dner, j'avisais
ce
jeune homme, qui
fut d'ailleurs
11-
premier
me reconnatre.
Aprs
nous tre
salus; j'essayais
de savoir
comment,
et
quand,
et d'o il
venait
ainsi, subitement, je
le conduisis au caf. Il me
rpondit
Avez-vu us
jamais pens
me voir
ici y Plutt
la. mort,
dis-je.
Il me
repartit
tre venu ici de
Constantinople avec Mg-r Erbet,
internonec
<!e l'Empereur. J e
lui demandai s'il tait seul. Il me
rpondit
Ici
je
suis
seul, mais
toute ma
famille,
avec deux autres
familles,
l'une
grecque, l'autre armnienne,
sont Livourne.
J e
lui demandai s'il
aimait Llvnume. Il me
rpondt que
Livourne ne lui
plaisait
en
rien, que
c'est une assez
petite ville,
et
que
son
pre
dsirait venir s'tablir
plutt
Venise.
J e
lui
rpliquai
Mais
pourquoi
n'est-il donc
pas
venu aussip )J II me
rp.mdt
A cause des
instigations
de ses amis et
correspondants. J e
lui demandai
quels taient
ces sclrats
ignorants qui
lui avaient
suggxre
de ne
pas
venir
Venise,
mais d'aller
plutt
Trieste et Livourne. Il me
rpondit
C'est un
tel, tels,
en me les
personnes
sus-
indiques,
eu me
rpliquant que beaucoup d'autre1?, qui
avaient rsolu de venir s'tablir la
plupart

Venise, avec
leurs
familles,
avaient
chang
d'ide sur les instances de
Spiridion Conomo, par
l'inter-
mdiaire de son
correspondant
Sava
ainsi qu'un
certain Dmctrc Scanovi de
Chio, lequel jouis-
sait
depuis plusieurs
annes de la
protection
de la
Sultane,
sur du Grand
Seig-neur,
avait
galement
dcid de se retirer Venise. Mais
qu'ayant
entendu les
suggestions
de ces messieurs
qui
crivaient
tantt
1'
tantt i[. le d'ide et
p.
de la tantt
l'un,
tantt
l'autre,
ils le firent
changer
d'ide
et enfin, pour
comble
de malheur,
la sultane

mourut, et, quatre jours aprs,


le Grand
Seig-neur
le fit
dcapiter
et
envoya
incontinent
s'emparer

profit
de sa
propre
1' en trois de
piastres,
1.
je..e
bu. son
profit
de
sa propre
maison o mais que sonfils russit trois millions de
piastres, le jeune
homme
me disant
que
tout fut
confisqu,
mais
que
son (ils russit
s'chapper
et
que prsentement
il se
trouve
depuis quelques
mois
Trieste. je
dis au
jeune
homme
J e regrette beaucoup que
votre
pre qui
est une
personne
de
condition,
ainsi
que
les autres
que
vous m'avez
nommes,
se soient
laisses induire en
erreur p;ir
ces
messieurs, qui, ainsi que je
le
vois, n'ont pas
eu d'autre but
que
de
les
empcher de
voir d'autres
personnes
de leur
nation,
meilleurs
de cur,
et
parce qu'ils
sont eux seuls
les
despotes
de cette malheureuse nation. II me
rpliqua
ensuite
que, lorsque les familles s'tablissent,
elles leur envoient leurs
effets,
et
qu'elles
viennent
prendre leurs repas
chez
elles, et leur envoient toutes
leurs commissions.
J e
lui demandai s'il resterait
longtemps
ici. 11
rpondit

je partirai
demain
pour
Livourne.
J e
le
chargeai
de saluer son
pre
et
je
lui insinuai de venir Venise et de ne
pas
cder
aux fausses
instigations
de ceux
qui
les
trompaient par
mchancet et ne voulaient voir
personne
de
mieux
qu'elles. J e
l'assurai
que
Venise est
excellente,
qu'on y peut
vivre son
gr, que
la vie
n'y
est
pas chre;
la
place
est
commerante,
lui
dis- je. et
tant d'autres choses. 11 me demanda, aussi
quel
prix on
peut
bien vivre Venise. Ensuite nous nous
quittmes,
en nous donnant encore rendez-vous
pour
nous voir mercredi matin. Et
puis, aprs
nous tre
rencontrs,
et
que je
l'eus
promen
et l, il
partit
le soir.
Ammissis de Votre Illustrissime
Seigneurie,
iS
octobre 17SS.
(Rapport
confidentiel de
Georges Culmina aux inquisiteurs d'tat, par
l'intermdiaire de leur secrtaire. Insr
dans la lettre du
25
octobre adresse au Consul Vnitien Livourne. Archives de l'tat, Venise, Inquisiteurs,
f.
180.)
Ai Consoli a Livorno ed a Trieste da scrvers dal
Segretario.
Essendo arrivato a notizia
del
supremo
Lribunale cui ho l'onore di
servire,
che alcune
famiglie
benestanti
greche
ed
armene di
Costantinopoli,
dalle
Smirne,
e di altri
luoghi
del Dominio
Ottomano,
siano nel
corso della
presente guerra passate
a codesta
parte, per
stabilirs
domicilio, portando
seco
loro
capitali
a
negozii (a
Livorno si
agguingera),
fra le
quali famiglie
viene
specialmente
nominate
quella Maurocordato,
oriunda da Scio. Sono incaricato di
revolgere
a V. S. IUma la
commissione di
destramente,
e senza alcuna
osservazione,
informarsi nel
numero,
della con-
dizione di
capitali
e
e negoxi
delle
famiglie
stesse, per quindi
avvanzarmene tutti
liuei rap-
porti
che le ruisscisse
d'investigare
coll' attenzione che la
distingue.
Con
che,
etc.
Paulo
BEMno,
Inquisitor
di Stato.
(Archivio
di
Stato,
Venezia.
Inquisitori
di Stato. LeLtere
Consoli, Livorno,
Filza
1S0.)
lu
Aux Consuls Livnurne et Trieste le secrtaire crit Le Tribunal
Suprme, que j'ai
l'honneur
de
servir,
ayant
appris que quelques
familles de
propritaires grecs
et armniens de
Constantinople,
de
Smyrne
et d'autres lieux de
l'Empire
Ottoman, sont venues de ce ct
pendant
le cours da la dernire
guerre,
afin
d'y
tablir leur
domicile,
en
prenant
avec elles leurs
capitaux
de commerce
(s'uniront

Lvourne). Parmi
ces
familles,
il
y
a
principalement
l'une nomme
Maurocordato, originaire
de Chio.
je
suis
charg
de commettre Votre
Scig-ncurie
Illustrissime la commission de s'informer
d'urgence,
et sans aucune
observation,
du
nombre,
de la
condition,
des
capitaux
et du comerce des dites
familles,
au
sujet desquelles
vous nous enverrez tous les
rapports que
vous russirez obtenir avec
l'attention
qui
vous
distingue.
En foi de
quoi, etc.,
etc.
Paulo
Bembo,
Inquisiteur
d'tat.
(Archives de
l'tat,
Venise.
Inquisiteurs
d'tat. Lettres aux
Consuls, Livourae,
F. 180.)
LII
Zorzi Cot-ONNA.
17SS, 25
ottobre.
Zaccaria
Valaresso,
Inqustur d
Stato.
1788, 25
octobre.
Zaccaria
Valaresso,
Inquisiteur
d'tat.
J llo Signoke
SiGNr>e[
Patrone
Colend1"
In esecuzione di
quanto
V. S. IIlma m'onora incaricarmi colla vcnerata sua
25 cadente,
quantunquc
fosse alla mia
cognizione,
che nel corso della
presente guerra,
non fossero
giunte
a
questa parte,
da
Costantinopol, Smirne,
et altri
luoghi
della
Turchia,
famiglie
Grecbe ed
Armene,
e
neppur
aleuno dela
famiglia
Maurocordato
nominatami
m' ho
procurate
le
pui
accarate
diligence,
e ra' stato confirmato non essere
qui capitale,
che un solo
negoziante
greco
nominato Mato Cachi d'Esaia, da
Smirne,
ove ha lasciato la
propria famigia,
Hovendo
il medesirao
passar
in Olanda
perproprii
affari E
parimenti
che della
sopranominata famiglia
Maurocordato non
qui pervenuto
aleuno che la medesima da Smirne
passe
in
Scia,
ove si
crede
piu
sicuro dai tumulti della
guerra,
avendo la sciata in detto Smirne la sua casa di
negozio,
con suoi
agenti, etc.; quest'

quanta
di
presente posso rassegnarle;
con restar in
Attenzione di
quelli potessero capitar
in
appresso per
renderla
intesa,
mentre con tutto i'osse-
quio,
le faccio umilissima
reverenza.,
e mi do l'onore di
protestarmi,
Di V- S.
llma^
Umilmo Deom"
Obblg1"" Ossequosmo
Servitore,
Lvorno, 31 ottobre 17S3.
Illmo
Sig. Guiseppe Gradenigo,
St!gnt> a|j
Eccso Cp:is. di Dieci. Venezia.
(Archivio
di
Stato, Vcneza, Inquisitori
di Stato.
Dispacci Livornu, 1750-1796,
Filza
513.)
LUI
Illustrissime Seigneur, Patron Tris
Resfkci-j,
Pour satisfaire aux ordres dont Votre
Seigneurie
Illustrissime m'a honor en nie
charg-eant, par
sa
vnre du
25 courant, de m'in'iinner, suivant
ce
qui
atrivtraif". ma
coiinaissance, a.11 sujet
de la.
dernire
guerre, pendant laquelle je
ne sache
pas qu'il
soit arriv de ce
ct,
de
Constantnople,
de
Smyrne,
ou d'autres
parties
de la
Turquie)
des familles
grecques
ou
armniennes,
et
personne
de la
famille
Maurocordato dsigne. je
me suis
les plus prcises inftu-mation,, et
il m'a t confirm
qu'il
n'est arriv ici
qu'un
seul marchand
grec
numrac Mata
Cachi,
fils
d'isae,
de
Smyrne.
o il a
laiss sa
propre famille,
lui-mme devant se rendre en Hollande
pour
ses
propres
affaires. De
mme,
de la famille sus-iiuinii)te
-\Iaur(~c<)id,t.,
il est venue
q~
la d~
qui
de ta famille sus-nomme
Maurocordato,
il n'en est venue aucune
autre que
la cette famille
Smyrne, qui
est
passe
Chio,
o elle se croit
plus
en scurit du tumulte de la
guerre,
et cette fimllc a laiss
Smyrne
sa maison de commerce,
avec ses
agents,
etc. C'est tout ce
que je puis
donner
jusqu' prsent
comme
information,
sans
compter
tuut ce
que je pourrai apprendre par
la suite ce
sujet,
afin de vous
le
communiquer. Nanmoins,
en tout
respect, je
vous fais une
rvrence,
et
j'ai
l'honneur de
protester
tre de Votre
Seigneurie
illustrissime le trs humble, trs
obissant,
trs
respectueux
serviteur.
Franois
Bjchi,
Livourne, 31
octobre
178,
Adress Sa
Seigneurie Illustrissime,
J oseph
GRADENIGO.
Secrtaire du Trs haut Conseil des
Dix,
Venise.
(Archives
de
l'tat, Venise, Inquisiteurs d'fCtnt, Dpches
de
Livourne, 3750-1796,
f.
513.)
lui 11
Francesco
Bichi,
Console
Veneto,
Consul de Venise-.
ANNEXE III
DEUX C II A R T E DU PR1XCE CONSTANTIN MAUROCORDATO
I
CONSTITUTION FAITE PAR S. A. M. .F! PRINCE CONSTANTIN
MAUROCORDATO,
PRINCE DES DEUX
VAL.ICHIES ET DE
MOLDAVIE,
LE
7
FVRIER
1 740,
PORTANT SUPPRESSION DE PLUSIEURS
IMPOSITIONS ONREUSES AUX HABITANTS DE LA VALACHIE ET PRESCRIVANT PLUSIEURS REGFE5
UTILKS AU OOUVERNEMKNT DE CPTTE PROVINCE
(l).
Pour satisfaire le dsir
qui
nous a
tuujours
anim de
soulager
les
peuples
et con-
formment aux conseils du feu
prince
de
glorieuse
mmoire,
notre
seigneur
et
pre
Nicolas-Alexandre Maurocordato;
aprs
une srieuse
rflexion,
nous avons travaill
faire les tablissements dont on va voir le
dtail. Ayant
reconnu
qu'ils
ne
pou-
vaient tre
que
trs utiles la
Province,
nous leur avons donn la force et l'authen-
ticit convenables, et, pour
cet
effet,
nous
y
avons fait
apposer
le sceau de notre
principaut.
C'est
pourquoi
nous
requrons que
tous les
princes,
soit de notre famille ou de
quelque
autre
que
ce
puisse
tre
que
Dieu lvera au
gouvernement
de cette
pro-
vince,
soutiennent de toute leur autorit la force et la teneur de ce
dcret,
parce
que
nous sommes
persuads que,
dans sa
pleine
excution,
ils trouveront leur utilit
unie celle de toute la nation.
Que,
s'il se trouvait
parmi
les nobles
quelqu'un qui
travaillt faire
changer
cette
prsente
constitution,
nous le dclarons rebelle aux
ordres de son souverain et ennemi de la
patrie.
Nous souhaitons donc de toute la sincrit de notre cur
que,
suivant les
lumires de la
grce divine,
ils travaillent tous de concert h soutenir et observer
eux-mmes tous ces tablissements.
Dclaration du
Clerg et de
la
Noblesse,
faite
ait Prirce , l'occasion
de ses nouveaux tablissements.
Il est des bienfaits
qu'on
ne
sauroit dignement
recunnotre;
tels sont ceux dont
nous a combls Son Altesse notre srnissime et trs clment
prince
Constantin.
Par
sa droiture et son
grand savoir dans
le
gouvernement,
il est
devenu,
grce
au
(1)
Extrait textuel du Mercure, de France du mois de
juillet 1742
ciel,
le Pre de la
patrie.
C'est sa
prudence que
l'tat
ecclsiastique
et l'tat
sculier sont redevables des
avantages
dont ils
jouissent.
Les
rglemens
de S. A. S.
en sont une
preuve
convaincante. Nous nous
dispenserons
de nous tendre sur sa
vigilance
continuelle,
sa
sagacit
et son
grand
art de
gouverner, qualits qui
ont t
soutenues de cette fidlit toute
preuve, que
ses anctres lui ont transmise
aprs
l'avoir
garde
eux-mmes dans le
glorieux
ministre du trs florissant
empire,
et
qui
lui ont mrit l'estime et la confiance du trs
auguste empereur.
Soutenu
par
le
bras du
Tout-Puissant,
il a
gard
et conserv cette
province
au milieu des troubles
d'une
guerre
allume entre trois diffrents
empires;
enfin,
ce
qui
nous fait le
plus
vivement sentir ce
que
nous devons notre srnssime
Prince,
c'est
que
nous avons
vu
que
cette
guerre
a
presque
ruin les
provinces
voisines,
malgr
la bonne inten-
tion de leurs
gouverneurs,
dans ce
temps
mme o nous flicitons notre Prince de
nous avoir conservs.
Quoique
nous nous
regardions incapables
de remercier
dignement
notre bienfai-
sant
seigneur, cependant, pour qu'on
ne nous taxe
pas d'ingratitude,
nous voulons
transmettre ses belles actions aux nations
voisines,
notre
postrit
la
plus
recule
et tous les habitans de cette
principaut, qui
ne sont
pas
moins
obligs que
nous
de faire clater les senti mens de leur vive
reconnaissance,
et nous souhaitons
que
notre
prsent tmoignage
soit un monument ternel
pour
la
glorieuse
mmoire de
notre matre et de notre
bienfaiteur,
afin
que par
ce
moyen
nos
princes,
ses futurs
successeurs,
soient
engags
suivre son
exemple.
Constitution*
Article premier. Sur la contribution des monastres.
Quoique
les monas-
tres
ayant toujours pay
les tributs,
comme
quelques-uns
nous ont
paru
tellement
destitus de biens,
qu'on
a laiss l'abandon las lieux o ils avoient t
btis,
comme d'autres se sont trouvs tellement
chargs
de dettes
que,
faute de
prtres,
le service divin ne se faisoit
plus
aux heures
rgles
et
que
d'ailleurs les
abbs,
sous
prtexte
de lever la
contribution,
vexoient leur
gr
les
monastres,
nous
avons ordonn
que
les monastres
seront,

l'avenir, exempts
de la contribution.
ART. ii. Au
sujet
des abbs des monastres, Etant venu notre connoissance
que
les
abbs,
loin d'avoir cur le bien commun de leurs
monastres,
tournoient
leur
profit
les revenus et les autres choses
appartenant
auxdits monastres nous avons
ordonn
que,
dans l'assemble
gnrale
des abbs, on en choisiroit
huit,
connus
par
leur
probit
et
par
leur
pit, qu'ils porteroient
le titre de
procureurs
des
monastres,
et
que
les
abbs,
tant des
grands que
des
petits
monastres ou
chapelles,
leur ren-
droient
compte
de tous les revenus
annuels,
mme les
plus petits,
de leurs monas-
tres. Avons ordonn aux
procureurs
de travailler avec une bonne conomie
augmenter
de tout leur
pouvoir
les revenus des monastres.
ART. ru. Sur la contribution des
prtres. Quoique
ce soit un ancien
usage
dans ce
pays d'exiger
le tribut des
prtres, cependant,
comme le Trsor
public
n'en
retiroit
pas
un
grand avantage, parce que plusieurs
d'entre eux sont dans une
grande indigence
et
peuvent

peine
fournir leur
propre subsistance voyant
d'ailleurs
que
les collecteurs ne
pouvoient pas,
sans une sorte
d'indcence,
agir
contre
les
prtres, qui, plusieurs
fois
inquits par
ces collecteurs, dont ils
dpendoient par
rapport
au
tribut,
avoient ferm les
glises
et
interrompu
l'exercice du service
divin,
nous avons
exempt
les
prtres
du
tribut, jugeant qu'il
n'tait
pas
convenable
que
l'exaction du tnbut
dranget
les saints exercices de la
religion.
ART. iv. Au
sujet
des
archiprtres
dans les
diffrents
districts. Tous les
ans,
les
archiprtres, qui
vont dans les
glises
exercer leur
inspection
et instruire les
ecclsiastiques
et les
paroissiens,
ne se contentant
pas
de
diriger
les affaires
qui
regardoient purement
les
glises,
se mloient de choses
qui
convenoient
peu
leur
caractre,
comme d'avoir des
prisons
o ils retenoient des criminels et autres
per-
sonnes,
desquelles
ils
exigeoient injustement
des sommes
d'argent considrables;
pour
remdier un tel
abus,
nous ordonnons
que, dsormais,
les
archiprtres
n'auront
aucun droit de faire
emprisonner qui que
ce soit.
ART. v. Sur les Nobles
quz
exercent la
justice. Quoique
les Nobles
qui
ont t
revtus de
quelque charge
dans la
province
n'aient eu
jusqu' prsent
aucune rtri-
bution du Trsor
public, cependant, pour
leur faire sentir les effets de notre
libralit,
pour
les mettre en tat de
s'acquitter dignement
de leurs
emplois,
et
pour qu'un plus
grand
nombre d'entre eux se
chargent
des affaires
publiques,
afin
qu'on puisse plus
facilement donner audience ce
grand
nombre de
suppliants qui
s'assemblent de
toutes
parts
dans cette
capitale,
il a t ordonn
que
tous les Nobles
qui
ne seroicnt
point occups
dans
quelque emploi
dans la
province
et au dehors de cette
ville,
et
qui,
suivant notre
Cour,
donncroient leurs avis
par
crit sur les diffrent
procs
de
particuliers,
recevroient un salaire convenable
pour rcompense
de leurs travaux
dans l'administration de la
justice.
Art. vi. En
faveur
des Nobles.
Ayant
vu avec douleur
que
la contribution
qu'on imposoit
sur les Nobles avoit
rduit
plusieurs
familles dans la dernire misre,
il nous a
paru peu
convenable
que
des familles d'une noblesse reconnue et confirme
par
les lettres
patentes
des
princes
nos
prdcesseurs
tombassent dans
l'indigence,

cause de la
contribution;
c'est
pourquoi
nous avons ordonn
qu'ils
en seroient
exempts.
Art. vi 1 Des commissaires tablis dans les districts en
qualit
de
juges,

Comme
plusieurs
habitants ne
pouvoient,
raison de leur
pauvret,
satisfaire aux
frais d'un
long voyage pour
venir faire
juger
leurs
procs
notre
Cour,
et comme
ils ne
pouvoient
se faire rendre
justice par
les
capitaines
des
districts,
nous avons
tabli des commissaires choisis dans le
corps
de la
Noblesse,
et nous leur avons
accord une
pension
sur notre Trsor
public,
leur avons ordonn de rendre
justice
aux
pauvres,
de les mettre l'abri de toute
injustice
et violence de la
part
des col-
lecteurs du
tribut,
d'avoir l'oeil l'lection des
burgraves,
et surtout
d'empcher
qu'on n'opprime
les
pauvres,
et
que
les collecteurs ne les
chargent
d'aucune contri-
bution
pour
les frais
qu'ils
sont
obligs
de faire
pour
lever le tribut.
ART. VIII. Touchant les
dpenses
des collecteurs du tribut dans toute la Province.
Les collecteurs du
tribut,
qui parcouroient
la Province
pour s'acquitter
de leur
emploi,
ont
jusqu' prsent
t dans la mauvaise coutume de
charger
leur
gr
les
villages
et les
bourgs
des frais de leur
dpense,
ce
qui
donnoit occasion aux bur-
graves
de faire des
rpartitions
sur les
habitants,
lesquelles surpassoient
souvent du
double ou du
triple
les frais
que
les collecteurs avoient
exigs
des dits
burgraves;
nous avons fait de trs
expresses
dfenses
qu'aucuns
collecteurs ne fassent dans la
suite aucune
dpense
au
dsavantage
des
villages
ou des
bourgs,
leur avons
ordonn de tirer leur subsistance du salaire et des deniers
que
nous leur avons assi-
gns
sur notre Trsor
public, parce que
nous avons voulu dlivrer les habitants de
cette
injuste
contribution.
23
ART. ix. Ait
sujet
de la contribution sur les
bufs
et
vaches,
appel vulgairement
Vaccart. Les
princes
nos
prdcesseurs
ne
pouvant
trouver de moyens assez
efficaces
pour
se mettre en tat de satisfaire a toutes les
dpenses publiques que
les
circonstances des
temps
font natre
journellement,
le
prince
Constantin
Brancovan,
dans un
temps
o la Province tait en bon tat,
ajouta
aux contributions
ordinaires,
qui,
n'tant
pas
leves suivant une bonne
mthode,
donnoient lieu bien des
injus-
tices,
la contribution
appele vaccarit;
elle consistoit alors en
aspres (i) pour
chaque
buf et autant
pour chaque
vache.
Or, comme,
suivant
l'usage
et l'tat
du
pays,
les habitants tirent
presque
toute leur subsistance de la multitude de leurs
animaux, chacun,
pour
se soustraire au
tribut, commena
les vendre et s'en
dfaire, de sorte
que,
la seconde
annt,
le nombre en toit extrmement
diminu;
alors on setrouva dans la ncessit
d'augmenter
la taxe au
point que,
sous les suc-
cesseurs du
prince Brancovan,
la taxe sur
chaque
animal monta
jusqu' 76 aspres.
Enfin,
les besoins tant devenus encore
plus pressants,
on leva cette
imposition
deux
fois l'an et on
l'augmenta jusqu' 152 aspres;
de l il arriva
que
non seulement les
pauvres
furent
privs
de l'utile et douce subsistance
que
leur fournissoient leurs
troupeaux,
mais munie
que
les
ecclsiastiques,
les nobles et tous les
habitants, qui
avaient des
possessions,
ne
pouvoient
cultiver les terres; de l s'ensuivit une si
grande
disette
que
la
plus grande
mesure de bl cotoit 10 talairs
(a)
celle de
millet et de bl de
Turquie,
S; les btes
;"i cornes,
10
15 talairs;
la
hocque
de
viande, 3 aspres;
la
hocque
de
beurre, 10;
ce
qui
fit
que,
dans le
temps
de la
guerre,
la disette des vivres tant encore devenue
plus grande,
il toit
impossible
d'excuter les ordonnances
impriales;
bien
plus,
les habitants se
dispersoient parce
que,
faute d'animaux, les
pauvres paysans
se trouvoient dans la ncessit de
quitter
leurs demeures.
Quoique
les derniers
princes
nos
prdcesseurs
eussent fait tous leurs
efforts
pour
abolir ce
tribut,
il ne leur avoit
pas
t
possible
de conduire leurs des-
seins une heureuse fin. Le
prince
Vi colas- Alexandre, d'heureuse
mmoire,
notre
seigneur
et
pre,
n'avoit
jamais perdu
de vue ce
projet,
et,
dans
l'esprance que
nous
pourrions
un
jour
tre levs au
gouvernement,
il nous
communiquoit
ses vues
et ses
projets,
et nous faisoit une vive
peinture
des malheurs
qu'attiruit aprs
soi
cette
imposition pernicieuse,
afin de nous
engager,
en
cas que, par
la faveur du
ciel,
nous fussions levs au
gouvernement,
tenter tous les
moyens possibles
pour
dtruire
une contribution si contraire au bien de la Province.
Dieu nous
ayant
dcouvert les
voyes
convenables
pour
excuter ce
projet,
nous
avons ordonn
que
le vaccarit serait
pour toujours supprim.
ART. x. De la, contribution sur
chaque arpent
de
vigne, appele vit Igdirevieyit
Pogonnrit.
Ce tribut,
que payoient chaque
anne les
possesseurs d'arpents
de
vigne,
a t
pareillement
tabli
pour
fournir aux ncessits de la
Province,
mais
ne fournissant
pas
une somme assez considrable,
quand
il
s'agissoit
de faire
quelque
grande dpense pour
les besoins de
l'Etat,
loin de lui tre de
quelque
utilit,
il lui
toit trs
prjudiciable.
En
effet,
avant l'tablissement de ce
tribut,
il
y
avoit une
si
grande quantit
de vins
que
tout le monde
pouvoit
en avoir
suffisamment;
d'ail-
leurs,
les monastres et tous les habitants trouvoient dans la vente de leurs vins une
ressource utile
pour
le soutien de leur famille. Mais la contribution du
pogonarit,
jointe
aux
dpenses que
les
vignes exigent
de ceux
qui
les
cultivent,
obligea
les
(1)
Un
aspre
valait 6
deniers,
monnaie de France.
de France.
(2)
Un talair valait
peu prs 55 sols,
monnaie de France.
habitants abandonner les travaux ncessaires leur
culture,
ce
qui
fit
qu'on
aban-
donna la moiti des
vignes
et
que
les
autres,
qu'on
ne cultiva
qu'avec ngligence,
perdirent presque
toute leur
fertilit;
de l survint une extrme disette de vins, et
le
prix
en devint exorbitant;
la
hocque (oca)
de vin se vendoil
.>o
aspres,
et avant
cet
impt
elle n'en cotoit
que
2.
Cette contribution fit encore
beaucoup
de tort au Trsor
public,
en ce
que
les
pauvres, pour
ne
pas payer
le
pogonarit qu'on exigeoit
d'eux,
quoiqu'ils
ne culti-
vassent
pas
leurs
vignes, quittoient
leurs tablissements
pour
se
transporter
dans
d'autres lieux. C'est
pourquoi, pour
nous conformer aux avis de feu notre
seigneur
et
pre
le
prince Nicolas-Alexandre, et
pour
faire connotre
que
rien ne nous touche
plus
vivement
que
le bien
public,
nous
avons,
de l'avis de notre
conseil,
aboli cette
pernicieuse
contribution
ART.
xi. En faveur
de ceux
qui
ont
des possessions
dans cette Province.

II nous
a
paru injuste que
les
paysans, qui
tiroient leur subsistance des
possessions
et des
terres
appartenantes
aux
monastres,
la Noblesse ou aux autres
habitants,
quit-
tassent les
possessions
de l'un
pour
entrer dans celles de l'autre. Car del il s'ensui-
voit
que
certains
propritaires
et terriers avoient dans leur bien
grand
nombre de
paysans,
tandis
que
les
possessions
de
quelques
autres restoient dsertes et sans
culture. Pour obvier cet
inconvnient,
il nous a
paru quitable
d'ordonner
que
tout
habitant,
tabli dans la
possession
d'autrui,
demeurerait au service de son
matre,
travailleroit
pour
lui un certain nombre de
jours pendant
le cours de l'anne
et lui
payeroit,
comme il est
d'usage,
le dixime du
revenu.
ART. xii.
Qui
ordonne
que
les habitants
payeront
le tribut dans le lieu o ils
demeurent. Comme les habitants d'un
bourg
ou
village, quand
il
s'agissok
de
payer
le
tribut, assuroicnt,
pour
se soustraire au
payement, qu'ils
toient
sujets

un autre
bourg
ou
village,
et,
quoique
tablis dans un
district,
disoient
qu'ils payoient
dans un autre ces mauvais
prtextes
causant
beaucoup
de confusion et donnant
lieu aux
burgraves
de faire de sourdes
rapines, par
des
rpartitions injustes, qu'ils
faisoient sur les autres
habitants,
nous avons
expressment
dfendu une
pareille
manuvre, et
avons,
en
consquence,
ordonn
que quiconque
seroit tabli dans un
bourg
ou
village y payeroit
le
tribut,
et non ailleurs.
Art. xm. De La contribution
a-n.nuel.le, payable

quatre
trimestres
( Discou-rs
du
clerg
et de la
noblesse )
Comme nous avons
remarqu que
les
rglements
faits
pour
lever les
contributions,
loin de nous tre
utiles, attiraient,
avec un
grand
dsordre,
la
perte
de la
Province,
nous nous sommes
plusieurs
fois assembls devant
Son Altesse Srcnissimu
pour
trouver
quelques moyens
de faire lever la contribution
suivant une mthode
quitable
et
utile,
afin de nous mettre
par
l en tat d'excuter
les mandemens de
l'Empereur,
et de satisfaire toutes les ncessits et
charges
de
la Province.
A ces
fin=, notre srnissime
prince Constantin,
clair des lumires du
ciel, a,
du
consentement de son
conseil,
tabli
quatre
trimestres
par chaque
anne, pour
faire
les
rpartitions
et les collections du tribut
qui
sera
pay par
tte,
suivant le
pouvoir
de
chacun;
un an
aprs
ce
rglement,
nous avons reconnu
qu'on
a lev les deniers
publics
sans aucune vexation des
pauvres, que
tous les habitants
commenoient
se
trouver mieux et
plus
stables dans leur
tablissement,
que
les mandemens de l'em-
pereur
toicnt excuts avec
facilit,
que
les autres affaires
publiques
se faisoient
dans un trs bon
ordre,
et enfin
que
le nombre des
peuples augmentoit.
A la vue de tant
d'avantages,
nous avons eu recours la clmence de notre
Prince, nous l'avons
pri
d'abolir tous les
rglements qu'un
avoit tablis
jusqu'
prsent pour
la leve du
tribut, d'tablir,
non
pour
un
temps,
mais
pour toujours, que
le tribut se
payerait
dsormais
quatre
fois
l'an
seulement;
savoir,
une fois
par
chaque
trimestre. Son Altesse
Srnissme,
aprs
avoir favorablement coute nos
prires,
a confirm ce
juste rglement
et, pour
le revtir de l'autorit
ncessaire,
elle
y
a fait
apposer
le sceau de sa
principaut.
Et
nous,
pour empcher que qui que
ce
soit, national
ou
tranger,
donne aucune
atteinte ces
rglements,
dicts
pour
la
juste
administration de la Province et
pour
l'utilit
publique,
et afin
que quelqu'un
ne soit assez hardi
pour rappeler
le naccarit
et le
pogonarit,
nous dclarons
que quiconque
oseroit faire de
pareilles entreprises,
soit
regard
comme un rebelle et comme ennemi de la
patrie.
En foi de
quoi
nous
avons
sign
de notre
propre
main toute cette
prsente
constitution
(il.
i.
II
CHEYSOBULLE D'MANCIPATION DES PAYSANS DE
1749
DU PRINCE CONSTANTIN MAUROC0RDAT0
Texte Roumain.
Magasinai
istoric
peutru
Dada. Vol.
II, p.
28S.
ACT PENTRU DESROD1R.EA VECINILOR IN
MOLDOVA, 1 749
lntritura domneasc u Noi Costandin Nicolai
Voevod, bojieni milostiiu, Gospodar
Zemli
Moldavscoi.
Aceast hostrre ce s'au fcut
printi'aceast carte,
atta de catre toat obstia biscri-
ciasc,
ct
si
de
toti
boiarii
J arii,
am intarit si Domnia
Mea,
eu
pecetea si
isclitura
Domniei
Mele,
ca sa se
pazasc
nestr.muta.t. Intr'alt
chip
sa nu fie.
J unie
1. an.
1749.
(L. Smt.). (L. S.)
1IOTARAEE OB S T E A S CA
Prele de
pricina vecinilor, si
la
al|i
luminat
domni,
cum
ci
la trecute Domnii ale Mariei
Sale Prea
J unltatului,
Luminatului Domnului
Nostru,
Constandin Nicolae
Voevod,
n'au
lip-
sit
iar la aceast a trie domnie si mai mult
jalobe
facand. oamenii sateni ce sed
pe
mosiile
ino n a.s tires si
boeresti,
fcicnd
para asupra stpanilor satelor,
c
supun
ca
vecinatate,
adeca
parndu-le
oamenilor ca acest nume de vecine n'are osebire de
Tobie}
si se siia ca s
gsasca
indreptare
si mntuire de nu mle
veciniei,
aratnd
pricini
c unu din
stapanu
satelor s'au
obcinuit a vinde
pe
vecini ca
pre robi,
s1ai
imprta
ca
impartl
ca
pre tigani,
si a da numele
lor in foi de
zestre,
s'ai
desparte pre copii
de la
parinti,
liiAndn-i in la
slujba
lor: s' -ai
muta de la loc la
altul
nefiind acea volnicie a se vinde si a se
supune pan
intr'atta ca
pre
robi.
Pentru
care,
cercetnd. Maria Sa Voda eu amnintul va sa afle
adevrul,
din ce
prici-
nuesc aceste
g;lcevi
si neodihna
oamenilor,
ce strambtate ar fi avnd de fac atta neconte-
nita
jalob;
si ce va s-zic
vecini,
ce
volnicie,
ce
supunere
au
stapni
mosiilor
asupra lor,
eu
ct sint ma
supasi
dect laturasi ce sed
pe
mosii boieresti si fac
slujba lor,
si ca
pre
robi se
(1)
Ici se trouve la liste de ceux
qui
ont
sign
cette constitution en Valachie le
7 fvrier
1740.
Comme les
signataires n'y
sont
dsigns que par
le nom de leur
dignit
et sans le nom
de
famille,
nous avons
pens
inutile de les
reproduire.
(L. S.)
stapnesc,
ait ca
pre tigani,
eu mau fost
obiiul,
au cerut Maria Sa Voda
rspunsul
la fieste-
care de noi.
La sase zile a lui
April, J oi,
intru a doua
sptman. dupa Pasti,
fiind
noi,
eu toti
adilnati,
atta
parte
bisericiasc ct si boiereasc si alt
obstie,
in manstirea Trii
Sfetitelor,
la skosuI
Sfintelor
moaste,
s'ait fcut sobor de ntrebeiime acestor
pricini
mai sus artate. La care eu
toti eu un
glas
am
raspuns.
marturisind
adevrui
c vecnii robi nu
sint,
nici sa
stpnnesr
eu de
robe;, fiinde iuma tiganii
au aeea
rabic, oari,
eu femelle si eu
copie lor,
slu-
jesc pe
toate zilele
stapanilor
sai. lara vecini
mimai partea
barbateasoa
slujescn,
scotand la.
lucru mimai un om dintr'o
casa,
mcar cte feciori va av
orau
asemine
slujescu
ca si tlua-
ralnicii
iar
partea
femeeasca nu
slnjeste
nici au acea
supunere
ca robii. C veci va sa
zic
stean
inegias,
fara de
mosie,
atta
numai,
ca din sat nu este volnic ca sa
asa;
care
pornnr
este si de la Domne si a Visteriei si a
Pravelii, poruncind,
steanul sa nu fie volnic a iesi din
sat,
si de unde
iesi,
sa se de la urm. Care rndueala s'au
pazit
si de
raposatii
Domni cei
vechi,
cari s'au vazut la
loi,
ca cnd s'au
prat
doua sate
pentru
un
stean,
de
unde s an dovedit c'au fost, arolo s'au dat. Numai indrazneala unora din
stapani mosiilor,
i-an
suparat,
fr de
cale,
ca vnzrile si
impjirtirle,
si mutrile ce s'au
purtad
de la un loc la
altul,
le-au dat
pricini
de
jaloba, p;ir;indu-le
lor o
supunere
ca de roMe.
Carelunnt,
a se vinde
vecinii sau a se
desparti
cu
impartait!,
^au ;i se d in foi de zestre
pe frati,
sau a se muta
dintr' un sat
intr'altul,
san a se schimb numai
pe
oameni fr de
mosc,
sau
pu copii
a'i des-
parti
de la
parinti,
n'au fost volnici
stapanii satelor,
si nici de acum inainte aceasta volnicie
asupra
lur ni me ni sa nu
aiba,
c nu este cu cale. Si-cnd s'a vinde moaie oamcnii su se
vAnx,
ci ca niste sateni a satelor in sat sa
r;tmae, facand slnjba obcinuita;
nsa
si slujba
sa o
fac cu
nartu, 24
de zile de om intr'un
an,
ori la ce lucru sa se
puna
si
dejm sa
dea de
pe
mosie. Asn marturisim si ne
priimin
si ca sa fie
pzit
acest asezmnt ne-am isclit eu toti.
Care asezmant sa se intriasc de Maria Sa Voda.
(Isc:ilitur31e) NlCilIFOii, Mltroj'olit Mohiuvol,
si J aCOVj cfrisvop Rimitm ulit-i J eroEU, cftis-
cop Husiditi Av<7ii);
3
p/[tjt,av5fit7Vi; t^ AXs^vSpt-x
xat
vjyo-J (i.svo;
tov
eACf-->u.

eO to
fiou
dfipa Pa^aril, 6 Tptepap^iTTj l^afipi^X -qy<r\i.EVQ, inrj M^Sto llap&vto.

J vnmumaJ i Lazar, igu-
mei Netivii'iihti.
Gheorghie: ignmen. Ghedpox, gunum
SLitinii.
Theofan, gu-tnmi
ut
Agopiti.

J aroiuonah Meletie, igunwn
de Bizericani.

J eromonah Vakloam, igumen
ot
Bersontu.
Naftanml, igumen Solcai. Stefan, -ig-umen Dubrovatulu-liu

Sava
J ero-
monak, igumen
ot
Cafcnetii. rp^ypio; nupuyvo;, igumen de Eogdana.

AUavctos fpdXTvo.
CALISTIN, igumen
de Runcul.
AntiM, ieromoiiah, igumen
Mavromolul.
Xatanajl,
proin igumen. Teofil, de
Bisontin Ionita Canta. i>sl
Logo fat.
StURZA
lugvfat.

Kosj'achl,
%<el vomie.
J ordauiu Bals,
l'ornc,
J ok.uac;hi Cantacuhino,
vel
chteer.
J okdachi,
hiv vs sardar.
J on Rusu,
medelnicer.
J onta
Cuza,
vel
[lilar
Cosiandin,
vel armas. Costandin
Gandul,
vel visiter. Miron
GAFENCU,
biv vel stolnic.

J ONj
-val
armas.
Gheorghe,
medelnicer Coxstandin
GoGALXICEANU,
vel chteer.
Gavrhl Fratui-a. Costasco Bran. Toader
Cosascu,
medalnir.
Iftimie,
biv <oel
capiton,
LufUL Tautul. Ste.\fan CASU. Iordachi Soimakiul. Sandu Pili.
Pascal Mose.
Dimitrie, capitan. J onta Morhanlt,
biv
patramiccl. Simion Panin.
Manoli Pisar. Toaher Ratez.
J n\
Ravtas. KNAnvir Nrorutx. Vastli Capita
UasAcm, cupitan.
Gavvil Rusu.
J onita, capian, Tavasii,
socyii- lui Dobre. Cons-
tantin Nagatu. Sandul Bontici. Neculai Indigam.

joviTA Palipotchi.
Lupascu,
paharincel.
STRATULAT Onescu. Negoita.
Amohi, capiton.
Timoft Cotic.
(jheorcii Giiita Neculai Brat Pilnjci.
J on'
Giuma..
J o.\
Dobre.
Manoli, capitan.
Radu Borcila.
Stefan, capitan.
Toader CARP. Costaxdim Timus. Gbigosas
Ursachi. Constantin,
vel
pitar.
Serban Flondok. Michalachi Catakgiu. Iordachi
Rusu
al, jignicer, J ax
Strisca. Toader SIN
lie,
armas, Gavril Pilt. Nicolai
Tiron,
vomie de
pnarta.
Nearul
Ciocarlie,
vomie de
poarta.
Stefan'
Popascu,
biv trati
armas. V.
Isacescul, posielnic.
Traduction
Franaise.
CHARTE POUR L'MANCIPATION DES SERFS EN
MOLDAVIE, 1 749
Confirmation
Princiers

Nous Nicolas Vovod, par


la
grce de Dieu, prince
de la Terre
Moldave, cette
dcision
qui
a t faite
par
cette
charte,
autant
par
toute
l'gfiise
runie
que par
tous les
boyards
du
pays runis,
Nous l'avons confirme
par
Notre autorit
prncre
et dcrte
par
Notre sceau et Notre
signature,
afin
qu'elle
demeure
intangible
et
qu'il
n'en
puisse
tre
autrement,
le Ier de
juin 72^7
(174g).

Dcision de F Assemble
(Les paysans)
s'tant
plaint que
les matres des
les
soumettent au
servage, c'est--dire que
les hommes s'tant
plaint que
ce mot de
servage (vecinie)
ne se diffrencie
pas
de
l'esclavag-e (roble)i
rjne quelques-uns
des matres des
villages
se sont habitus A vendre les serfs
(i>ecini)
comme des
esclaves
(i-nbi)
et dr. les diviser en divisions
(aie)
comme des bohmiens
(tgani)
et de donner Ituir
nom sur les feuilles dotales et de
les
enfants des
parents, en
les
prenant
. leur service dans
leur maison,
et de les transfrer d'un lieu dans un autre, etc., utc,
etc.
l.e
sixime jour
d'avril, le
jeudi
de la deuxime semaine
aprs Pques,
tant nous tous ici assem-
bls,
d'un ct autant
pour l'g-Iise que
d'un autre
autant pour
la
noblesse,
et d'autre
part
encore
g-n6-
ralement (si
alla
obstie,
littralement et autre
public), au
monastre des
T rois-Saints,
la sortie des
R~liq,
il t fait de au
s,j~t
d- dites. A
quoi
t..s
Saintes Reliques,
il a t fait une assemble de demandes au
sujet
des
questions
susdites. A
quoi tous
ont
rpondu
d'une seule
voix,

l'unanimit,
en
tmoignant
la
vrit, qu'il n'y
a
pas
d'anciens
esclaves,
et
qu'ils
ne sont
pas possds
sous le nom d'esclaves
(robij, parce que
seulement les bohmiens
(tigani) sont
soumis cet
esclavage lesquels
avec leurs femmes et leurs enfants servent tous
les
jours
leur maitre.
Quant
aux serfs
(vecini),
seul le sexe masculin
sert,
en ne mettant au travail
qu'un
seul homme
par maison, qu'ils
doivent demeurer dans le
vllag-e.
comme des
villageois
des vil-
lages,
en faisant leur travail habituel, mais
que
ce travail
(slujba,
c'est--dire service, ce
qui
ne vent
pas
dire
prcisment corve)
ne soit fait
que pendant vingt-quatre jours par an, par homme, quel que
soit te travail
(lucru) auquel
il sera
mis,
et
que pour
cela
il reoive
la dme
(c'est--dire
un
payement).
(Suivent les
signatures
du texte roumain
prcdent.)
ANNEXE IV
DIX DOCUMENTS INDITS DIVERS
J . Lettre de R.
Sutton, agent britannique
Lord
Pagett,
ambassadeur
Constantinople (mdit/.
II.

Lettre de Lord
Pagctt,
ambassadeur
d'Angleterre,
an duc de
Siirewsbury (indit).
]lj. Lettre de Lord
Byroii
Alexandre Mauroeordrtos de
MisBnlnnlii (en italien).
IV. Mme lettre (en
anglais).
V. Lettre d'Alexandre Maurocordatos de
Missolonghi
la sur de Lord
Byron (indit).
VI. Lettre d'Alexandre Maurocordatos Lord
Byron.
VII. Lettre du comte
J ean Capodistrias, prsident de
la
Grce,
Alexandre
Maurocordatns (indit).
VIII.

IX.

>
Trois documents russes (texte et
traduction)
ronceiiiaut les
Vlanrueordatu,
di" Russie
(indits)*
X. S
I
Lettre de R.
Sutton t agent britannique
Lord
Pagett,
ambassadeur.
(Indit) Vicna janv. 7 169g.
I received the 2 inclosed from
m
Lord
Pagett
this
morning,
the one
by
a
courrier,
the
other
by
the
ordinary.
It has been
iny
business to
day
to crculate about to the
ministers,
so
that I hve Httle time left to
acquaint your
Honour
by
this
post
with what
passe.
It is
only
necessary
to inform
your
Honour that the Vcnetian Embd. as well as the
ministers,
seems
might-
ly surprized
at the severe
dealing
of the
Turks,
which
they impute
to the
siibtilty
and fetches
of Maurocordato,
who takes occasion from what has
passed
hither-to at the
Congress
to use
the
Repiiblick handly,
as
supposng
it necesaitate to follovv the
example
of the
rest, Whether
this
suspicion
which
they
seum to have be well
grounded
or
not,
dare not dtermine. The
Venetian
Emb,,
after all his
complaints,
would still
persuade me,
that the
peace
is in no
danger.
R. Sutton.
(Record office nf
I.ondon.
Obligeante
communication de S, E. M. Constantin
Mano,
niiiiistre
plnpoLenLiaire roumain.)
II
Leltre de lord
Pagett,
ambassadeur d'Angleterre, au.
duc de
Shrewsbury.
TO DUKt OF SHREWSBURY.
Adrinople,
the
23"* J an. 1097/1698.
The
present
Vizier
having
ordered
my coming hither,
to
explain
some
transactions,
which
the last Vizier's too
partial
i:onduct in favoui of our enemies the
French,
had left
very
mali-
rionsly as
vell as
falsely,
mrorded
against ils,
[
willingly
undertook that
voyage supposng
the ill suceess of tho last
campagne might dispose
these ministers to hear of
peace.
The,efo~e ~.t ont fro., l'e.,a tl,e 6tl, f
1,,t,
..d
g.t
t. thi,
pl,
tl, isth. Therefore set ont from Pera the fit.h of Decem_
last, and got
to
this place
the iSth.
The
231I Sign.
Alexandro Maurocordato
fthis Kmpire's
chief and ndecd
only interprter)
sent to nie from the Gr.
Vizier,
with a
present
of
refrechments,
to wellcorne me to
town,
and to lftt me knrnv should soou hve an
nudiLMice; in
the vist lie told
me,
the Vizier askftd
wither I was thc
person that
had
formerlv brought
some overtiires for
peace
between the two
Empires?)
answered that lie
(J Vnurocordato)
knows I was the
person,
who
hy
His
Majfsty's
appointment had niade gnerai
motions with the intention
for,
in ail the audiences had heen
garanted
me he
(as
the Grand
Stgnor's
Interpreter)
been
a]]ways present;
had heard a was sad
and from his mouth I received the an.swer which I
was sorry
had
been enerally
siirh as
gave
me 110
encouragement
to
hope
for snrcess. He then told nie
(but
as from
himself)
that it
might
not be
improper (if
in
my
audience from the Vizier I had a ronvenient
opportnnity
for
it)
to
take nntre of
what had
passed.
The
27
th
(dcem. 1697)
Maurocordato came to me
hy
the
directions,
and
began
in "a
long
discoui se: to srt off the
grentness
of this
Empire,
the Gr.
Sinor's pmver,
the
Vi/.ier's crdit
and abilitv
and the means
by
whirh the ministre were
every way
wanted suf-
fi ci en tl
y enabled to
carrv
on the
present
war, for
which
they
wanted neither
men,
monev,
no
any
other
convenienres
I told hini, that
having
been hear so
long.
I was not to learn
any-
thing
from such
topicks; that
such discourse
might
more
properly
have been niade to the
Emperor's
Ambassadors thsn to
me, employed by
His
Majesty
to mdiate a
peace
between
the two
Empires; yv.t
observed that he said no more in all his
discourse,
than that a German
Ambassador
might
have said
upon
the like
subject
of the
Rmpr. Empire
and affairs of Ger-
mnny
I told him that sueh notions were
furran, .nd
would not forward and there-
fore to eut off
siiperfluties;
I was 10 mind
him,
that His
Majesty
the
King my
master had
sent me to offer his mdiation for the
treating-
a
peace,
in order to whicb I had
given a pro-
position
in
wri tin g,
which His
Majesty
has obtained from the
Emperor,
to
shew by
that
advance the
realitv
of his instruction in the offer he
and now,
if the Port
any
time
intention to enter
upon
a
treaty
I
expected
that the Grand Vizier shonld
(in
answer and rnn-
formity
to
mine) give
me his
reply
in
-writing- by
which Mis
Majesty
the
King" niv
master
mig'ht.see the reniity nf
liis
intentions; he prniiiiKed tu
report
our discour.se to the Vizier.
Wednesday the ajth
we met
ag-ain, and
then he
said,
the Vizier would answer
my prupu-
skon
upon
the fc un dation of ail
posstlctis;
as
therefore,
tho this
Emperor
had lost
great
territories in those
parts,
he would uot
require any thing
for the
Port,
but since the
Emperor
of German establised himseif in so
great a don-union,
which would be secured him
by
a
treaty
of
peace,
the
grand Sign. might reasonably expert
a
require,
that Transilvania should be res-
tored to its former frec Government and
enjov
its ancient
liberty
and
priviledgcs
under a
Priure of their own nation;
1 told
him,
that this
point
had been sn
rpsolutely rejected, upon
;\. occasions at the
Emp. Court,
that I conld not discoursc of
it,
nmeh
less approve it,
in a
proposition that
if the Port
reaiy
intended to enter
upon
a
treaty,
such
thins ought
not to
be
asked,
as would make a
negotiation nipractirable, but
that an answer to
my proposition
(if they
would do
an y thing;)
nuist be
given
so that His
Majesty might
be induced to continue
a
mdiation, tow-ard
which the Port hat not as
yet
(tho
often minded of
it)
made
any
o\pertnre
in
writng1
at
any time,
this way the su m of onr conference.
The
3lth Sign.
Maurocordato came
again
to
me, and press'd
the former motion with
greater earnestness
he told me 't was not
eontrary
tu the uti
posshlis,
since the Port
required
not Transilvania for
himself,
but to be restored to its former
establishment,
that
they
might enjoy
their
religion
and franchises whrh for
very many years they
had
liappily preserved
under the
government
of their own
Princes;
he
added,
that if a
thing
so
just
and
reasonable,
and so innch for the benefit of the Christian in habitants should be
refused, people
would
think the
Emperor
was not
willng (whatever
his declaration
might be)
to hve a
peace seeing
he insisted
upon this,
I
repeated
what had before said
ag'ainst
this notion and then told
him,
that as Ambor from a
mediator,
I was not to council or advice
anything,
but
only
to
receive what should be
given me,
and
represent
the answer would be returned to
it,
but that
speaking
with
him,
not as a
minister,
but
famijarly
as a
prvate person
it
would,
1
thought
conduce towards the
facilitating affairs,
that we
might
have
liberty
to di-scourse and examine
them,
to
dispose fching-s so
that
tbey might
have a
likelyhood
of
succeeding.
The 2nd of
J anuary following
we met
aga,in,
then
Sign.
Maurocordato told
me,
the
grand
Vizier was
disposed
to render
things
as
easy
as
possibly
he
could
that his
proposition
should
be
given
me in
U'riting,
wherein he
thought
it
convenient,
ta
prevent
future innonveniences
and to the end the
peace
bettveen the two
Empires miglit
be the better and more
exaetly
be
taken
away,
and therefore 't would be
required,
that the forts of Pcterwardein and
Epeck
and some other lesser
places
should be
demolished;
I told him he had no
yet
said
anything
to
that which must be an
essential part
of the
treaty,
viz. to the satisfaction of the
Allies;
abont
this be said he had no
orders,
and so we
partcd. Saturday
tlit: Sth vie met
again,
wben he
told
me,
that a satisfaction for the Allies he
duely
considered;
I tben
only
added,
that I was
not to coimcil and advice the method of the
proceedngs, only
that I desired the
proposition,
they
intended to
give might
not be embarrassed with
unnecessary
difficulties.
Monday
the ioth a
great
Divan was held
(as
had been sev11 times before
upon
the
subjeet
of our
confrences;
the
persons
in it were the Grand
Vizier,
the
Mufti,
the
Tartarian,
two
cadelikers,
the
Aga
of the
J anissares any
the Reis Effendi and Maurocordato was called to
them
this Divan sat
3
or
4 hours.
That
might
Maurocordato sent ta desire a
meeting
the
next
morning1;
he asked me
then,
what I ment in the conclusion of the last
conference.
by
the words
Unnecessary difficitltea? I answered,
I
supposed
he
easily guessed rny meaning,
and
that
(not
to
sav,
then
anything
abont
Peterwardin)
the demolition of
Epeck
was an
improper
demand,
since was neither near
Belgrade,
nor
upon
the
Danube,
and that therefore, to
require
the demolition of
that, might perhaps
make the Germans
suspect
some indirect de-
signe
was
ntendedj
sni'e the dmolition could
iniply notling
aise,
but the
opening
a
wny
twixt
Belgrade
and
Temesvar,
that ta those
^arisons might
the better and more
securely carry
on their disorders and
incursions;
that a bout Transi] vania I had told him
my opinion
before.
Upon thinking
a whle of this without
making anjr answer, he
asked me what
papers
I had
to
support my proposition
I told him I had the
Ring, niy
m as ter
orders,
which were
given,
from an assurance His
Majesty
had han in a letter from the
Emperor
oE
Germany
that in case
the
proposition
was
received,
romissaries should he
appointed
ta settle the limits and
rogulate
other
difRculties,
and that a
peace
would most
probably
eusuc. He asked me whther he
mig-ht
see the Icttcr? I told him that I had no orders to shcw
it,
and therefore that I had it
not then with
me,
neither would I shew it as a
minister,
but in familiar conference with
him,
to content his
curiosity,
and ta let him see the
sincerty
of
my dealing,
I would meet himni
the next
day,
and let him see a
eopy
of it. And
accordingly, having copied
so much of the
letter as
thought
he
might
see without
any
inconvenience. I met him the next
day
and shewd
it
hm, and
he read it and was
satisfind-,
he told me
then, thnt
what I had said nbout
Epeck
had been
considered,
and that the demolition should not be insisted
upon,
but said
nothng
of
Transil vania
be told me withal that the
proposition
with a letter for His
Majesty
should
ivthin a
day
or two be delivered to me
by
the Vizier hmself in an audience he would
vive
me for that
purpose;
that at the saine
time,
he would
appoint
an
Aga
tu
accompany
as far as
Belgrade
the
persan
I should send to His
Majesty,
with order that the said
Aga
should con-
tinue there ta receive him at his
return,
and conduct him
hither,
which he wished
might
bc
with all convenient
speed.
Thus I have in as short
compass,
as
I can, represented
to
your
Grace the substance of the
several conferences we have had which
by
the desire of the Government have been held so
prvnte,
that
except
th
persons
mentioned in this last
Divan,
and
myself, nobody
knows what
has ben transacted
they having thought
it convenient sa to
do,
till from His
M&jcsty's
answer
it
might
be known wither the
negociation
will
proceed.
I take the
liberty
to write
this,
tho
your
Grace has
signified
to
me,
that His
Majesty
has been
pleased
to
appoint
me a successor.
Lord Pagett.
(Indit)
(Record office of
Lmidon,
(Obligeante
communication de S. E. M. Constantin
Mano,
ministre
plnipotentiaire roumain.)
m
Leltre de Lord
Byron
Alexandre Maurovordatas
TO PRINCE
MAURGCQRDATOS,
Cephalonia,
2d
Dcembre, 1823.
Principe,
La
presente
sar
recapitata
a V. A. dall' onorevole Colonnello
Stanhope, figlio
del
Maggior-Generale
Conte di
Arrington,
etc.
Egli
arrivato da Londra in
cinquanta giorni,
dopo
aver visitato tutti i comitati di
Germania,
ed incaricato al nostro comitato ad
operare
in mia
compagnia
alla liberazione della Grecia. Io credo che il suo nome e la sua missione lo
raccomanderanno abbastanza ail' A. V. senza che
gli abbisognino
altre raccomandazioni da
uno
straniero, quantunque
sia un
tale,
che
rispetta
ed ammira con
l'Europa
intera il
coraggio,
i
talenti,
e
sopratutto
la
probit
del
l'rincipe
Maurocordato.
Duolmi oltremodo in udire che le discordie continu ino
sempre
in
Grecia,
e in un momcnto
in cui ella
potrebbe
trionfare da
ogni parte,
come ha trionfato in alcunc.
La Grecia
posta
fra tre
partiti;
o
riconquistare
la
libcrt,
o divenirc una
dipendenza
dei
sovrani
Europei,
o tornarc una
provincia Turca;
non ha che a
scegliere
fra
questi
tre. Ma la
guerra
civile non
parmi
strada che
agli
ultimi due. Se invidia la sorte della V alachia c della
Crimea, puo
uttenerla
domani;
se
quella
dell'
Italia,
posdornaiii
ma se vuol diventare la
vera
Grecia,
libera
per sempre
e
indipendente,
conviene che si delermim
oggi,
a non avr;\
pi
tempo
mai
pi.
Sono con tutto
rispetto.
Dell' A. V. devoto servo.
N. Byron.
P. -S, Vostra Altezza
sapr gih
nome io ho cercato di soddisfare alle richieste del
governo
Greco
per quanto
era nel
poter mio;
ma vorrei che
questa
flotta si
lungo tempo
aspetta
e
sempre
in vano
arivasse,
o almeno fosse in strada o
sopratutto
che L. A. vostra si
accostasse a
queste parti,
o sulla flotta con missione
pubblica,
o in
qualche
altro modo.
(Texte en italien, publi par Gamba, Narratives, p. Cm, 62, reproduit
dans
la
Correspondance complte
de
Byron, Letters, vol. VI, p. 27S,
dition de
1904.)
IV
Mme
lettre, traduite en
anglais
et
publie par
Mooke
(Life of Byron, p. 602J .
Cephalonia,
Dec.
2, 1S33.
Prince,
The
present
will bc
put
into
your
hands
by
Colonel
Stanhope,
son of
Major-
General the Earl of
Harrington,
etc.,
etc. He has arrived from London in
fifty days,
after
having
visited all the Comniittee of
Germany.
He is
charged by
our Commttee to act in
concert with me for the liberation of Greece. I conceive that his name and his mission will
be a sufficient
recommendation,
without the
necessity
of
any
other from a
foreigner, although
one
who,
in common with all
Europe., respects
and admires the
courage,
the talents
and,
above
ail,
the
probity
of Prince Maurocordato.
T un
very
uneasv at
hearing
that the dissensions of Greece still
continue,
and at a moment
when she
might triumph
over
everything
in
gnerai,
as she hus
already triumphed
in
part.
Greece
is,
at
present, plaoed
between three measures either to
reconquer
her
liberty,
to
become a
dependence
of the
sovereigns
of
Europe,
or to return to a Turkish
province.
She
has the cboce
only
oE thse three Civil war is but a road which leads to the twc
I.,tt. If 1~~ is f th~ f~,t~ of Wal.~hi.d the
C, sl~y
obtei. it to. latter. If she is dsirons of the fa te of Walacha and the
Crimca,
she
may obtain
it to-
morrow if
of that of
Italy the day after;
but if she ivshes to become
truly Greecef
frae and
indpendant,
she must resolve
to-day,
nr she will never
a train
bave the
opportuniry
I am with ail
respect,
Vour Hijhness's
obedient servant.
N. Byron.
P.-S. Your
Higfhness
will
already
have known that have
sou^ht
to fulfil the wishes of
the Grcek
Government,
as much as it
lay
in
my power
to do so but should wish that the
fleet so
long
and so
vainly expected
were
arrived, or,
at
least,
that it were on the
way
and
especFiIly
that
your Hi^hness
should
approach
these
parts,
either on board the
fleet,
with
public
mission, or in some other mariner,
V
Lettre d'Alexandre Maurocnrdatos la de Lord
Byron.
MAUROCORDATOS TO TH! HON. AUGUSTA LEIGH.
Missolonghi,
le ipr
May,
t82.|.
Madame,
les sensations
douloureuses qui
affectent mon me
opprime
ne me
permettent pas des
de.
perte
est
p~,t~ expressions
de condolance. Votre
perte
est
une perte europenne,
une
perte gnrale:
mais surtout
une
perte
immense et
irrparable pour
la
Grce, pour
la
patrie adoptive
de celui
qui
l'a secourue dans
les moments les
plus critiques, qui
l'a
soulage dans
sa
dernire dtresse, qui
en fut
proclam
le bien-
faiteur. Si notre situation actuelle ne nous
permet pas
de faire tout ce
qui
est d la mmoire de rc
grand homme, notre cur en sent bien le
besoin, et les lanne.c
que
nous versons sont une
preuve
des
.sentiments
qui y
sont
profondment gravs.
Mais si le deuil est
gnral,
les larmes abondent dans les
yeux de
tous les
Grecs,
les habitants
de cette
ville, tmoins oculaires des vertus et des bienfaits du
s^rand homme, qu'il;; comptaient dj
avec
orgueil
au nombre de leurs
concitoyens,
sentent et sentiront
pour toujours, beaucoup plus que
tous
les
autres,
de
leur perte.
La
privation
du
corps
de leur bienfaiteur
est, aprs
sa
mort,
un
second malheur
pour et ils
implorent
la
permission de
runir une
partie des
restes de leur conci-
toyen. Tel
est le but de la lettre ci-incluse, adresse la noble fille du dfunt,
qui
ces restes ines-
timables
appartiennent
de druit. Vous ne m'accuserez
pas
de tmrit, Madame,
si
je prends
la libert
de vous demander Votre intercession en leur faveur. Vous
partagez trop
les nobles et
gnreux
senti-
ments de Votre
frre, pour rejeter
une
prire
si
gnrale,
si
justifie par
les sentiments mmes
qui
la
provoquent.
Veuillez bien
agrer l'expression
du
plus profond respect,
avec
lequel j'ai
l'honneur d'tre, Madame,
Votre trs humble et trs obissant serviteur,
A. Maurocokdatos.
en franais,
au British
Musum, ms. ,1 10.^7,
f.
45.)
VI
Lettre d'Alexandre Maurocordatos Lord
Bvron.
Missolonghi, 31)
dcembre 1823.
M r lord,
je
n'ai
pas
besoin de Vous dire combien il me tarde de Vous voir
arriver, quel point
Votre
prsence
est dsire de tout le
monde,
et
quelle
direction
avantageuse
elle donnera toutes les affaires-
Vos conseils seront couts comme
des oracles,
et nous ne
perdrons pas
le
temps
le
plus prcieux
de
nos
oprations
contre l'ennemi.
Maukocordatos.
(Original
en
franais,
dans Gamba, Narratives, p. 295.)
VITI1
Lettre dit conzte
J ean Capo distria
s Prsident- de ta
Grce,
Alexandre Maurocordatos.
A \[. A. Maurocordatos.
Argos, 13/25 juillet
1829.
Vous ne m'en voudrez
pas
si
j'ai
tard
jusqu' aujourd'hui

1 (-pondre
votre lettre du
S, que je
n'ai
reue cependant que
le n. Si vous
ajoutez
mes
occupations
ordinaires
celle que
me donne 11-
cungrs,
vous
trouverez que je
n'ai
pas trop
de
temps

ma disposition. J e
saisis nanmoins le
premier
instant
de
libert, pour
ne
pas
vous faire attendre
long-temps
ma
rponse.
J e
vous sais infiniment
gr
de la franchise avec
laquelle
vous me
parlez
de votre situation.
J e
vous
paierai d'un juste retuur,
en
vous indiquant
dp mon ct avec un entier abandun
le point
de vue sous
lequel je l'envisage.
C'est
depuis long-temps,
vous le
savez, qu'on
a vu avec
jalousie part active que je
vous ai donne
dans l'administration
publique.
Reconnaissant en
vous beaucoup
de zle et une
grande capacit, appr-
ciant vos travaux
et la supriorit
de votre
esprit, je
me suis constamment
applaudi
d'avoir cu recours
votre
coopration. J 'ai
laisse dire les
jaloux, que
le
tmoignage des
faits et
l'exprience
mettraient terme leurs clameurs.
D'aprs
les observations
que
vous venez de
m'adreascr,
il en est
autrement.
Si,
pour
confondre la
calomnie, vous
dsirez une
enqute,
donnez-moi les
moyens
d'en faire ouvrir
une, et en temps
et lieu elle ouverte.
J usque-l, je
ne vois
pas pourquoi
vous vous retireriez des
affaires publiques.
Quand mme vous auriez
pris
dfinitivement une rsolution
semblable, je
vous
pro-
poserais
encore d'attendre
paisiblement
la fin du
congrs.
11
y
aura ncessairement des
changements
dans
l'administration,
et il vous sera rserv de
ju^'r
alors ^'il vous
convient d'y prendre part
ou de
juuir
des
agrments de
la vie
prive.
Les
explications que je
viens de vous donner vous
prouveront, j'espre, que je
vous
apprcie pb'
que
vous ne
paraissez
le croire.
Le comte Mtaxas m'a
parl
du
projet
relatif
au petit
fort
d'Actium (Punta). J e
m'en
occuperai
ds
que j'en
aurai le
temps.
VIT!
(Texte
russe.)
CIIKTIICTEPHyprCKIil OEiATCKIH
B'BflOMOCTU.
H h',).

rijiTiiuna. '2b huJ iH 1875 ro^a.
O
4O3BO.1EHIU MIl'IMAJ jy MAliPOKOP/lATO HMRHOBATkCH BT> POCCII1
MO^UA.BCKHMT KITl3EMT>.
Bbico'iiiftiiiee
noBej'buic,
npe:jionceHHoe yiipaBJ UiroimiMt MiiHiOTepKTBOMTj IOctuhk
lIpaBLiTejLCTBVTorHeMy CcHivry.
1875 roAa- Ikvjih 2,
F00y4A.Pb HMIUiPATOPI,
no
BcenoAflaHttftiriueMy
hoca\av
ynpas^iiomaro
MmraCTep
ctbom.
K)r.Tiiuin xn/iaTafiCTBa Mui.MiiHa
^MiiTpa MABPl J KOl^^ATO:
bi. 2G-fi AeHt. mim cero
roja, BbicoMaame coii3bojihji> Ha 4O3Bo^eHe
ewy, MABPOKOP^ATO, HueHOBarbeji b?> Poccii
Mo^iaBCKHMT. KmiIfiMT,.
IIo
/J enapTaMeHTy repoAfcaiH.
VIII
(Traduction
franaise.)
TRADUIT Dl" RUSSE

a4 340.
1\1il1islre
Crie
r1'nne
rapte.
des AITa;res
traIl~p.n'
Dpartement asiatique.
4 juin 1S70. Au
Dpartement
de
l' Inspection
du Ministre de la Marine.
La demande du Commandant de l'cole navale
expose dans
le
rapport
du
Dpartement
de l'Ins-
pecti..
eu date do 26 de cette arme le
-D38
fi,~ 1. de
pection
en date Grec mars de cette anne sons le nu
293S
afin d'tre
renseign
sur la
question
de
savoir si le
sujet
Grec Dmitri Maurocokdato, entr la dite cole en
iS62, pouvait jouir
du titre
de
Prince,
a t
communique
notre ambassadeur Athnes. Actuellement le Conseiller d'Etat actuel
XoviKOF a Eifurm le de, Affaires
Ktra.ng"res que
le sus-mentionnt Dmitri Maurocordato
appartenait
effectivement la race des Princes .YIaurocordato, mais
que,
comme
d'aprs
l'article
3
de la constitution
recque
les titres de noblesse et les distinctions ne sont
pas
confrs aux
sujets
Grecs et ne sont
pas
reconnus comme
tels,
il n'avait
pas
le droit de
jouir
de ce titre en Grce. A
l'tranger,
le
port
de titres
par "les sujets
Grecs est
permis par
les Gouvernements
trangers.
Le
Dpar-
tement
Asiatique
a l'iionneur de
communiquer I1 Expu.se
ci-dessus au
Dpartement d'Inspection
du
Ministre de la Marine.
L'original
est
sign par
le vice-directeur A. EngelgaRde.
A
contresign
le secrtaire D. Stoxart.
MENTION SUR CET EXPOS
y,
rj~
I.e
Dpartement d'inspection
transmet cet
expos
au commandant de l'F.cole navale, pour
la

solution de la
question
du
27
mars de cette anne sous le n
275.
10
juin 1870.
Signe
le secrtaire N. Iouxantzon.
Vrifi
le secrtaire de V cole navale N. X.
Sceau
appos.
J e soussign
certifie l'exactitude de la
prsente copie,
faite
d'aprs
une
copie
certifie de ce docu-
ment
prsente
moi
EHyraphe
Vassi.ievich Kozuanlvoi-'F, Notaire Kronstadt, en mon tude,
sise
de la Citadelle n
3, par l'enseigne de
Vaisseau Dmitri
Gorq-ievitch Maurocoriiato,
demeurant
rue
Gallvine,
maison
DaladonofT, aprs
collationnement
par
moi de cette
copie
avec la
copie
certifie
de ce document; dans cette dernire il ne s'est trouv ni
correction,
ni
renvoi,
ni mots
rayes,
ni aucune
particularit.
Le
19 jiun xS/j, enregistr
sous le n
789.
(L. S.).
Le Notaire.
Sign
Kozijaxinofk.
J e soussign,
traducteur asserment
prs
la Cour
d'appel
de
Paris,
certifie
que
la traduction
qui
prcde
est fidle et conforme
l'original
en
lang-ite russe, que je
rends vis et
phaiaph
Ne
varietur,
n z4 54.
Paris,
le
15
fvrier
1879.
E. Planteau.
(L. S.)
E.
Pl.ANTEAUj
Traducteur
asserment,
n
t5j place
de la FSmrrse.
Vu
pour
la
lgalisation
de la
signature
de M.
Planteau,
traducteur asserment
prs
la Cour
d'appe
de
Paris, appose
ci-dessus.
Paris, le
15
fvrier
187g.
Pour le
premier Prsident,
Le Prsident Brire-Valgnv.
(L. S.)
CDCR D'APPEL TE PARIE
IX
(Texte russe.)
Ho Bbico'i.-ii'ituF.Mv none.i*Hiro
':J 'I,a3"h
EPO HMITEPATOPCKArO BA IH1ECTBA,
Ca>iojep7Htia Bcepoccificicaro.
H3t
TpaBTHeJ ifcCTByroiuaro ycHirra 'bnpaB.iaromeMy MopcKiiMi. MmiiicTcpcTBOMT.
TTo
yieaay
EPO IlMTEPATOPOMArO
BE^KIEGTRA, IIpaBiiTeji,cTByiomiii
OeHaTt
r.Tma.ii npe.iJ io;i;enie ynpaB.Miiomaro MiiHiicTepCTEOin
OcTimi,
oti> 2-ro cero Iio.in 3a
N*
tOOOfi,
Eii itoeMi
nponiicaHo,
mo
rOCy4A.Pl> HMElRPATOPt.
no
BcenoJ AaHH-fciineMy
/totjaa/
ero, rouiioannii
ynpoB.iHHjma.io MiiHHcrepcreoMi, K>ciiii.ii, yoaaTofrccBa
Mui-iana
/Lmutjdia
MABPOKOP4ATO,
bt, 26 aqhi.
MiiHVBiuaro
Iiohji
EbICOTIAHIUJ i;
con3T,ojH^T> no
ao3bo
.leHie
eaiy,
MATPOKOPKAFO, iiMeHnnaTi>fa Bb Poccia
Mojjip6cKiiMT>
KwjjaeM-b.
O TaKofiort
BLICOnAHlUEIlBo-icIi, coofJ meHHoriyupaBJ imomHM-bMHHHcrepcrBOurbOcTuriiii
BM^T-fe ct>
ch Mb, yiipaB.inKjiiieM v MopciiMt MnHHCTepcTBOM'b,
OH"i>, C'raTC7s
CeKpeTapt
SCCEHt, npejijTaraeTb Il|iaBiiTeJ i)CTByiomoMy CenaTy,
ki> u&Azemiiw.euv ncno^Henilo.
IICHKA3AHII nheA'urauHTi.
ynpau^jiomeMy MopCKiiM7> M hhh crper bomT)
ca^.iaTt
paciiopaJ KeHe oqt> o6-bflE.ienii! MniMaHy Kh^sio ^Mnrpiro MABPOKOP/tATO
Bi>injeo3iia'ieHHar3
Hi.icoiaftuiaro EFO HRITIEPATOPCKArO lE^Il'IECTBA HOBeatuji,
o -tewt nocaaTi.
fx-oa-b,
a
o npoiine'taTaHiii
OHaro bt> CeHaTCKiix'j> B'ijJ lOMOCTHX'b bi>
KonTopy
CenarcKOil
THiiorpa*in
noc.iaTi.
HasicTie,
n nepeaaTt
et
^enapiaueKTi MHHHCTBpcTBa
IOcthi^I
KOHiio C'A cero
onpeAi-ieHifl.
Iio.ih 21 /eau 1875 ro^a.
IIoAniica.111 3a
xonapHuia PepojbflMecTepa
B. MajHHnHi. h IIoMomHnK-B
CespeTapH
MaHaypOBi,
Ct- no^J iHmibiM'b
B"E;pHO
C,b nOAn11nnb731b
9i:pH0
4'l;-ionpon3Bn,iiiTe.ii> fTloAHuc.).
`
IX
(Traduction
franaise.)
TRADUIT DU -RUSSE
Autorisation accorde au
Midshipman
Maukocoruato <Ic
porter
en Russie le titre de Prince de
Moldavie.
Ord-ye
Imprial
transmis
par
le Grant du Ministru du la
J ustice
au Snat
Dirigeant.
L'an
S75l
le
juillet.
Sa
Majest l'Empereur, rapport
du Grant du Ministre de la
justice pr.setlt
la. suitL' de la
requte du Midsriipmau Dniiiri le
le 26
juin
de ta
prsente anne, a
daigTi
autoriser
le dit MaurocordaTO
purter
en Russie le titre de Prince de. Moi.DAVMf..
TRADUIT DV RUSSE
N
2O y46.

Copis
d'une
rope.
PAR ORDRE suprme,
Otikase de Sa
Majest Impriale
l'Autucrate de toutes les
Russies,
dlivr
par
le Snat
Dirigeant
au
Ministre de la Marine. Par ordre de Sa
Majest Impriale,
le Snat
Dirigeant
a entendu la
proposition
du Ministre de la
J ustice
en date de ce
juillet
n 10
003,
dans
laquelle
il est dit
que
Sa
Majest
l'Empereur,
sur le
rappnrt
de Monsieur le Ministre de la
J ustice
et
d'aprs
la demande de
l'enseigne
Chambre
de
traduction.
Dir. E. Plan-tead
Traducteur
asserment, n 11
l'Iace <ie la Bourse
de Vaisseau Dmitri
MaurocordaU,
a
daign
autoriser le dt Mamorordato
porter
en Russie le titre
de
prince
de Moldavie.
Conformment cette volont
suprme, conimuniijue au
Ministre de la
en
mme
temps
qu'au
Ministre de la
Marine,
le Secrtaire d'tat Essonne
propose
au Snat
Dirigeant
de faire ce
que
de droit.

Ordonn de laisser toute latitude au Ministre de la Marine
puur
donner les ordres
necs-
saires et communication
l'enseigne de Vaisseau, prince Maurocordato,
de la Volont
Impriale
ci-
dessus mentionne v.t d'en
expdier l'L'kaM:, d'envoyer
le dit Ukase au bureau de
l'Impriment-
du
Snat
pour
tre insr au Bulletin
CJ J fzriel
et du transmettre au
dpartement
du Ministre de
la J ustice une
copie de
cette dcision.
Le 21
juillet 1S75.
Ont
signe pour
le Matre
adjoint de
la Chambre
Hraldique, Mamauime,
et le Secrtaire
adjoint
Mansouroi-f.
Pnur
copie caiijnritu?.
Sign Le
Secrtaire
de l'expdition des
affaires
(Signature illisible.)
Au
Dpartement Hraldique.
J e soussign,
traducteur asserment
pour
les
langues
Allemande,
Anglaise, Danoise, Espagnole,
Hollandaise, Italienne,
Latine,
Portugaise
et Russe, certifie
que
la traduction
qui prcde
est fidle rt
conforme au texte russe
par
moi vis et
paraphe
Ne varietttr n
25 946.
Paris,
le
25
fvrier i8Sn.
E. Planteau.
(L. S.)
E.
PLnvrEAO,
Traducteur
asserment,
nu
11, place
de la Bourse.
Vu
pour
la
lgalisation
de la
signature
de M.
Planteau,
traducteur asserment
prs
la Cour
d'appel
de
Paris, appose
ci-dessus.
Paris, le 25 fvrier 1SS0.
Pour le
premier Prsident,
Le Prsident L. PUGET.
(L.
S.)
COUR D'APPEL LE PARIS
X
(Texte ruse).
1 K5 1 rOAaImn-fi VI J HH.
no yitasv EFO ITMriEPATOPCKArO
IEJ IIIMECTBA, npamiTaifcCTRyiniuiH
Cenarfc
CAjuiann nepe.umHbiii
113b O^maro
Copunrn ne]
Bbix'b
Tpex'h
4enapTaMeiiT0BT.
il
AenapTaMeiiia
repojb.\in, aji
jicno.iuenijr, IT.\iennoit BbICOlIAIiI_UIIl .Vk^t,. cocTOHBiuiiicn Ha
noanecetiHOMb
otti
rorvAapoTBeimaro
CoBlTa
MirHin, cjiiiyKHnaro cojiepJ Kanir
rocyjapcTBCHHbiH Cob^tij,
et
/tenapraueird; l'jm^AaHtMinx-b
11
Zlyxomtbix'b /(1;jn>, no
paacjiOTpisHiii BHeceniiaro,
no
DwcoqaHiiieMy noRe.rhniO, .Vnp9.i.ifliotiniM7i J IuitiicrepcTBOM'ij
lOcTimin
upeii':TaB.iei!ifl
o KHHHtecKOM'b
iirryjlj rTo-iKORHima Kapjia MABPOKOPjlATO, ujuihiui'I)
na BUAT
I..
t1to
npoiicxoHtiieHie eroBtnpjmoHnncxo.iaineH.iiiHiH oti> AjieKcanjipaMABPOKOPZIATO
no^y^riBinaro
ott> OTTonaucitofi
ITopTW
bt. iLiliS
torj TiiTyjiT.
Mo.-iflaBCKaro Kti/i^ji, ^oitaai.TBaeTCfl
pojoc.iOBifoio yTBepHueimoio ApxienucKonoM KoiicTaHTiiHonoJ bCKiMi>H BcejieKciaiM'bnaTpiapxoM-b;
^clTonoA-iiinon rpaMOTbi hl nixy-Tb
cei oi-tb ne >ori
npciciaBiiTi. hotomv,
mto bt,
'1'vpn.iii
ne bijin oobT'ian BbuaBaTb nc.iooiiaro
|>0Aa aitToiri, a ,\pynix'b aoKasaTe-iLCTB-b, no.iTBep;i;ztaKtinnxi.
ero
iipoHcxojKaei-ie,
ou'b
jifiiniufji bo Bpewn
Swiimnio bt. 1830
roAy
B'i
BapmaB"t
bojm
ymeniiT,
ciyjia
Rt. PorcificKiiXT.
lOitKaxt
3.,
Mto
npnnnvic-h
omia'io-iH.Trn
AjeitcmiApa
MABPOKOP/IATO,
Taicne
A.iok* arup,f
YnpaB.'ifuoiuifi
KnjrKfCTBaini Mo.uaniH
n Baaa.un, cnvfeiicTBy.fi, ii3h Mpe-iainioerit
Ici.
Pocriii,
ii"i;o-
jieniio
n
npoiicoc/wncTiira
i;t. ne
Kpbiua,
Haiuci; i^-rUin, ra\n.iM-i. ua cio clmuo ^aun.iiio -rai;uiMiij.in;s-
p'Iiliie TopTM, MTO
;1(-Uh"0I'b hlA'h VrT,J i.lHTbCJ I B'b PoCClO, lU'fc BT>B03il IlO'IlBlJ J clJ l
IImITC]>aI [>EI lia
Ettarejnma
II-ji h
npin-iHvia
ero milioctiiso. il
'i., Mtoc;iM'i npociiTe.it, npaBn.yK'biio<rIunfiro A.ieiCaHJ ipa,
Bb]Be3eiiiibifni3-L. KoucTaiiTiuioiui.m
orueM-b
cf>oiiMT>, no
BCTyn.ieniii
bi. 1827
toav
in. iioJ /ian';TBo Pocciii.
coxpaiiH.ii>
ct> toto
BpeMenn
nocTOJ iiiiio
I\KJ fisc<nii[ Ttijy.rb
h ch hiimi.
npiTiciTt
6w.i-h ua
cJ ivKoy.
TIo ciiii i. vBavueii
aM'b, rocyjapcTBeinii.n'i
Co3'bT'h,
|iyKOBo,icTityHci)
oiiiiniinMii
HeoAioKfia'nio
npiiM'IipaMu Monafjuieft
mimoctii B'b ocBo6"?n,ienii[ noTOMiOB'h
iiHocTpaiiHWxrb
J imaeii
n Fna^oBT. m-hb
npoACTau.ienia
neAocTaBa.Bu.nixT> y itnxFb jiokvmoutob na
TiiTy-iM nppjiKnu>, iwEiiieui
no.OHii.Th
IIoBeprHjTb
ua
BcejiiiJ OCTiristniiiee rocj'aap^
IIMIJ EP V'I'OPA
B0S3p"fenie n Haeiomiiyiu
npocfcoy Ho.iKOBiiiiKa KipJ ia
MABPOICOP/J ATO h,
cor^acno ci> Miiisuieinj
yn|.)^B.iJ iBiiaro
^!iiini<
repfTEoin KVtiiuii,
nciiporurb
m-.
m\y
biiaI ocooeinioff
Mrjnapiuefi
mhjiocth, Bi>ico'[afmiee
ETO
IIMlIKPATOPK.\rO BE^IHHECTBA A03B0,ienic iiMeiiOBaTE.cn io. Pcccik Kim3eMt Mn.uac-
CKI1M'I>.
Ha noA-uiHHOMT. OocTBeHHOfo EI'O lIMriEPATOPGKArO BEJ IIi'IECTBA
pyKoio
Haniicam Burb no
ceMy
bt>
Bapuias-t,
'-iO
M;ci fliOHii)
IS'jl roja,
upiiLasun
O'S iicno.nieiiiii cero Bbico-iaiiiiiaro
iioBe;['],iii>i upejocTiiBiTi) l'orpoAituv MiiHHCTpy KVtihiiit
yniinirb naji..ieHaTij,cn
pannupjiiteuie,
aah mlmo
'a-pea'b
Pof.no.uiHa IL-
upais-itnoiuaro
jo.-UKLiocn.
l'eprxiMMeiiKTpa.
et. ccro
onpeAiiJ icuifl npeofiOBOjiiiTi.
R'i.
^enapTUMCii
r
Mnmicro[n:ri.ia
OcTiniiii
kuhiio, b'Ij MoctcoBcitie
n BapniaBCKe npuBUTe.ii.c.'TGyK'Luaro
CeiuiTa
J ^napTaMeiiTti
co'"in,n rh
tdupf'-iiia
A.M
npiineMaTaufi me cero
BbicOMaiitue
yTBepjtAerrnaro
mhIh'ji
rocyjapcTBcuHaro
L'outra
B-b CsnaTCHKiiTs
Bt^OMocTfls-b uepeaaTb
ci> onaro bi>
K'oii mpv OenaTCKOM'l'Hiinrpa-'i'in npn
i3B'tcTH
KOniTO.
yTBepKAemiauo
ui> i;[iji)1ookomt. 4orronnni;f.
IlcuiisrinniiKa Kapji.'i
MABPOKOI1^ ATO
Buecr'j. Br.
ycrranon.'ieiini,ii ,i-ih cerj niimioin,
Il^-iTutuoe 3a uoAuiiuaHeMb
ripaBiiTeJ ib'TBj'ioinaro Cetiaxa.
HcHo.iiieHie
yiiiHeHO
15-ro Iiohh 18S1 roda.
BipHo
ToHapumi, repo-iMMCHUTeiia /IToaiittCBi/.
C"b noA-iHHHbiM-K iiMTa.i'L
TJ omoihiimk CeipeTapji /rioumicb/.
no'ywny
EFO IIMHKI'ATOPCKArO BEJ IIPTECTBA n no
oupe^;jien:io nPaBiiTe.lbCT-
Bi'ioinaro "eiiaia ?-r<>
'teipa.ui
1873 roua. B^uaiia c'isi i;ncin ii.ti.
j^enapraMeiiTa PejioJ iviii
t
H
a irre.-ibCTByiomaro
Cnnara
MtniMany (-ro
''iOTciiaro 3iuiua;iia
/l,MHTpiw FeoprieBy
MABPO-
KOP^A'I'O, uwfucTBc uo.iatiHaio itjri* o
tom'i. upouiei-J i,
Tniiaputu']. PepcubMeftcTcpa /rio.innch/
lioMomHitK-b CeKpcTapji jIloRunch/. /M. FI./
Il
miHceu^AiliicaBiiiiric.1! yjocTOB^pjiio BiipuocTb
sto uonin c-i. 3acBii.rtl;Teji,(/TnoBHHiioii
Kouin
ci. aToro
AOKyMSirra-, HpejCTaBJ ieHHran miitE;, TDirpa^y
BacH.ihesii'iy Kos.iHuiiHOEy. KpotiinTaAT'KOMy
Horapivoy,
n"b
KOiiTOpk
siocil un
UiiraAe.ihCKu
yjiuu.ii,
bt> aomIj N
3 lmiMaHOMj, ^MHrpieifa
F'eopriEBHieMb ^[ABPOKOP^VTO, ;KHTejihCTByiomiiMi> no FajiKiiHOH y.iimt,BT, jo-M-fe ^.aJ iajoHOBa.
[Ibii cA'i'ieiiut 3toi"i KoiiiH mh oh) cb 3acBii,i'J 'Te.ii>CTBBanHoro Konieto c*b aroro
acKyMenTa
bi>
uoci^neii
uonHCTOEi), iipii'iuc'roK, sa^epiiiyTbU'b
CdOB-b n iiintaKiiM, ocouemiocTe hb omjio.
1*j73 tojis.
Iiohh 1 Aiia.
Un
peecTj.y
N" 780.
rioAii nca.TT>
HoTapi)'Cb KoajijininioBi.^
/m. n./
X
(Traduction franaise. )
TRADUIT IJ U HUBSri
No 24 539.
~1
Copie.
1,'an
iS^i,
U* 12
juin.
Par oukase du Sa
Majest Impriale,
le Snat
gouvernant
a entendu
l'oukase sig"n par
Sa
Majest Impriale et
transmis
pour
son excution
par
l'Assemble
de.
trois
premiers dpartements
et la Chambre Hraldique,
consistant dans un avis mis
par
le Conseil
d'tat contenant ce
qui
suit Ix Conseil
d'tat
prs
le
Dpartement
des affaires civiles et des
cultes,
aprs
avoir examin la
requte prsente par
le
g-rant
du ministre de la
J ustice,
au
sujet
du litre de
Prince du Culonel Carl MAUROCORDATO,
a
pris en
considrt! un i
que
son
origine desrendant en
ligne
directe d'Alexandre MAUROCORDATO, qui
a
reu
de la Porte Ottumane le titre de
prince
de Mol-
davie en
169S,
est
prouve o-nalo^iquement
et confirme
par l'archevque
de
Constantin mpic
et le
Patriarche de
Vilna
20
qu'il
n'a
pu prsenter
de
diplme original
de ce titre,
vu
qu'il
n'tait
pas
d'usage
en
Turquie
de dlivrer d'actes semblables,
et
que
les autres
preuves,
attestant son
crigine,
ont
t
perdues pendant
l'insurrection de
1830
Varsovie,
lorsqu'il
servait dans les armes
russes; 30 que
l'arrire-petit-fils
du dit Alexandre Macrocokdato,
aussi nomm Alexandre, Gouverneur des Princi-
pauts
de Moldavie et de
Valachie, ayant coopr, par
dvouement envers la
Russie,
la
conqute
et l'annexion de la Crime,
a
pur
ce fait attir sur lui et sur tJ ute sa famille de tels
soupons
de
la
part
de la
Porte, qu'il
a
t oblig
de se retirer en Russie,
o
l'Impratrice
Catherine II, qui repose
en Dieu, le
reut gracieusement,
et 4" que
le sulIiuil-Kiir lui-mme, arrire- petit-fils
du dernier
Alexandre,
a t ramen de
Constantinople par
sun
pre,
son entre sous la
sujtion
russe en
1S27,
n. cunserv
continuellement
depuis
ce
temps
le titre de Prince et a. t
reu
avec ce titre au
service. D'aprs
ces
considrations,
le Conseil d'tat,
se
guidant
sur
plusieurs prcdents exemples
rie
gracieusets monar-
chiques, dispensant
les descendants de
personnages trangers et
de comtes de la
de
docu-
ments leur
manquant peur prouver
les titres de leurs
aeux,
a mis l'avis de soumettre la trs
gra-
cieuse dcision de Sa
Majest l'Empereur
la
prsente supplique
et,
d'accord avec l'avis du
g-rant
du
ministre de la
J ustice,
lui
demander,
comme une
gracieuset
souveraine
particulire
de S. M.
l'Empe-
reur,
de se nommer en Russie Prince Maurocordato. Sur
l'original
a t
crit,
de la
propre
de .Sa
Majest l'Empereur
Ou'il en soit ainsi. )> A Varsovie, le 20 mai ipl
juin 1S51.
Ordonn
pour
l'excution de cette dcision souveraine,
laisser la libert monsieur le ministre de la
justice
de
prendre
les
dispositions
ncessaires, et
pour
cela
expdier, par
l'entremise du
prsident
en
fonctions de la.
Chambre Hraldique,
une
copie
au
dpartement
du ministre de la
J ustice
et en donner
connaissance aux
Dpartements
du Snat
Dirigeant
Moscou et Varsovie.
Four l'insertion du
prsent avis
du Conseil
d'tat, approuv par
Sa
Majest,
dans la
azdte
du
Snat,
transmettre nu bureau ilt: la
typographie
du Snat une
copie
annexe au
prsent avis,
mainte-
nant dans la
dignit
de
prince
le colonel Cari Maui ocordato l'inscrire sur l'tat dress cet effet.
L'original porte
la
si-nalure
du Snat
Diriye'iint.
Excut le
tj juin 1S51.
Vrifi
Le Substitut du Prsident du la Chambre
Hraldique.
Sign
N. N.
CoILatonn avec
l'Original
le Sous-Secrtaire.
Sign
N. N.
Par ozt.kn.se de
Sa Majest Impriale et par
dcision du Snat
Dirigeant
en date du
27
fvrier
1S73,
la
prsente copie
a t
par
le
Dcpalemenl. Hraldique du
Snat
Dirigeant,

de
Vaisseau du 6P
quipa g-e de
la Hutte DmitkI
GorgielT
Mauruuordato la suite d'une demande faite
par
lui.
Le substitut du Prsident de la Chambre
Hraldique de
famille).
N. M.
J e soussign
certifie l'exactitude de la
prsente copie,
faite
d'aprs
une
copie
certifie de ce docu-
ment, prsente
moi
Eli^iaphe
Valsslievlch
Kiizllauinuff, notaire Kr-jnstadt,
en mon tude sise rue
u
ki Citadelle,
n
3. par de
vaisseau Dmitri
Gurgievilch Maurocordato,
demeurant rue
GalLtine,
maison
Daladonuf ;iprs
nollatiunnemt:nt
par
m i{ de celle
copie
avec
(a cnpc
certifie rie Ce
document,
dans cette dernire il ne s'est trouv ni
correction,
ni
renvoi,
ni mots
rays,
ni aucune
particularit.
Le
Tg juin 1S73. Enregistr
sous le
n" 7S9.
(L- S.)
Le Notaire.
Sign
KozlI-vmxoI'K.
J e soussign,
traducteur
asserment prs
la Cour
d'appel
de
Paris,
certifie
que
la traduction qui
prcde
est fidle et conforme
l'original
en
langue russe, que je
rends vis et
paraph
jV^ varietur,
n
24 539.
Paris,
le
i5 fvrier 1879.
E. Planteau.
[L. S.)
E.
Planteau-, u-
Traducteur
asserment,
11"
15, place
de la Bourse.
Vu
pour
la
lgalisation
de la
signature
de \, PlanUau, t rai! u rieur asserment
prs
la- Cuur
d'appel
de Paris, appose r-dessus-
Paris, le 15 fvrier 1879.
Pour le
premier Prsident,
Le Prsident Brire-Vai.ignv.
(L. S.)
CO\1\ t"A~'rRL 1'1; h\R1S
A". /?- Xotis devons
i'ub]ig"Canro
ci>mmunicTatii>n de ct-S trois rlocumints russc/s
^texte
et
tcadurtioti)
nnii VII[,
IX et
X,
h la
prmrpssc
Michel D. Sturdza,
ne Maurdcordato.
1,
lipiuiphes,
extraites i. texte
grec
et trailuLitiun roiiimmiej de
l'ouvrage
de DossiOS, Studii Greia-Rumne, las-
cieiiles D
et Hl, p. 63
et
suiv., J iissy, .rios.
H. Passage extrait de Ghibanescu, Bin triirutul
Rlserirei
romane,
biseri--ele din
J /isi;
J .issy,
1902, p. 52.
III.
Chrysobulln du prince Grgoire Ghika III, de 1733, extraite de
l'ouvrage Melchisedec,
Monasn'ri istnrn-e,
IV,
Inscriptions diverses,
extraites de
l'ouvrage de N..(orga,
Bisericete
Romniei,
fascicule 1, n" 1-764,
aux
p. 306, 275, 242.
a Aceast
piatr
frumos
cioplit (=TxT(o) ascunde trupul aceluia,
care a fost din ncamul
renumit al
Ghiculestilor (adic)
lu
Grigvre,
ilustrul domnitor al Daclor, celu innlit
(inzt-s-
trat)
eu
pietate (i)
de
aM-fel
de
stramo^.
fiind
rnpit
de o morte
prematura (2),
iar acum
locne^te
n
locajurile
nenilu.
Pc
acecas plac
se
cete^te ci
urmtorul mic
epitaf
mai
recent,
referitor la fiul
sefi,
Scarlat.
(1) In revista ETCepo; (N" 94, p. 342)
unde s'a
publicat
ntauisi data acest
epitaf (vezi
intro-
duct.l
se cetesta MfKfEINOiV
(?!) dupa gresta
lectuia a d-lui Citicos.
Xe^resit
ca trebue cetit,
eu am
reprodus
mai sus
3e'(i
xs'!va*j


trupnl
aceluia .
{2)
Aici se face alusa la uciderea Doimilorului.
ANNEXE V
EXTRAITS DE DIVERS OUVRAGES
PIAPHES GRbCO-KOUMAINKS
A
E<rf3t-rfr mecjxerov
x
poyr>y
toice
Ksvei
oTtjs
gfia3
'xslrov
et)tuxtco}
3A(oaov
jJ Ttov
iapjzacrfij-o
ardzow,
ftvvr e
ye
vaut
opatcoi
orzco
Ttcwtcri^
q%o
e?t
tvj3f>ccv
s.
(Traduction roumaine J
1777, Septembrie
1.
Svjui ijisv up-pir
finavcaTu
zii rr .lar
XxapJ zv
O
rx'xdqq
Ppijyopiow
ni'
Traduction roumaine
Victim, va,
a medicilor se
odihnete
acuma sub acst
pitr,
Scarlat, fini lui
Grigorc
Ghica. n
Ofa rsxpor
tte. o
xara<redZm xpr
y
Tojzor
j"
'zexor,
xtfspor
71*
lrai.
3 Ail'
op
orxzc
yo)
aot
$tilty
3J o) a
wi]
{toi7 Tvaoj o<o6r
p.01
ttxror,
K.ieirov
^tatp, Ppsjopcoio
Boa
ICaJ Mjjdyov,
o avi<;
flfpj'f?
^J axaf
"jjH~~ ~O~C,
~00~
Maopoxopz>r &Uxo<ra oeipr zTp>$tai, frov
Ai;
ftwij Moi) yvxv
xvjyov
zsrocgiaf,) (T-KJ yjva
Zod
ctepijCelca, p' eitrti fit&ffto ]>-
Traduction roumaine et
VeL
acest
mort, pentru
care vrs
lacrira?^
Pe acesta eu I'am
uscut
^i l'ain purtat
i\
bra^e.|
Dar
va,
va mie! eu
nu-^
ma sunt
mam.j
ln al
rne,
fetul
meufru-mos,
fin! tatlu
glorios,
al lu Voila
Grignris\ Calimack,
care din nou
domne^re peste
Dacidj i al
me al
Domnite,
carc m niimcsc
Eleiiaf trag"nd ^rul ginfet
mele din Mn-vrocor-
dat/j
Va! Va' mie!
copilul
me du!ce! stmt
strpans
n
inira/
de 6re-ce m'am
lipsit
de
tine.^
Ore voifi mai tri? >t
Cele 2 versur de la
nceput,
a O" mica variant2 sunt luate din

Bcuha lu
Euripide
vers.
860-862.
Op rexpor
vory o
jcctzcuTT^C
dxp'j ,
zobzor xoi' ezexor
xyepor
'Coyrq
yjro
>,
?i precum acu!o nenorocita
regin
a Traenilor, Evuba, avnd naititea e [iiort
pe
fiul el
iubit,
Polidor,
se vatet adresndu-se etre
Agamemnon,
tt ast-fel aci nenorocita
domnif,mam(
ena
Callimach, nascuta Maisrocordatf'?,
se
jaluene pentru
mrtea
prematur
a itibitulu e fiu
in
eptnful
de mai sus, care diii causa caracteruluT
mijctor, ne
face
aprpe
sa credem c.k a
e^it
nu din maria unu cltnist stmin decedatului dar
pte computitrea
e
nsu
a tatlui Donni
sa a
Doranije marna,
cari
precum
se
scie,
era forte bine
versat
t n iimba
i
Iiteratura elin.
B
'larovaptov
<n
rS2S,
lanuarie 6.
G
'Er sti
qibf
IMatov
tv'
Anul 1769,
Mai
13.
II
EXTRAIT DE L.'OUVKAGE DE
(J HIBAN ESCU,
Dll trecutlll BlSCricc RoVlTlC
t< Inc din
1782,
domnita Rahi Mavracordato
capata
dan te de la Voda tt lonul rare vent-a
de la druniiil
Botusanilor, azi strada
Carol, pana
in matca Bahluinhit
vechiu, in
du
0,85 stinjeni, adeca
2 kilometr si ce va de
lung.
Din ac.el
teren,
au luat
Luternni partea
du
jos spre
Bahluiu
spre
cladirea
cimitiriilni lor,
si
restul, spre
sus, remne domnitei Raiu
Mavrocordato
(fiica
lui Alexandr Constantin Vodfi Maurocordato Deli
Bev),
nu mai fa ta
pe
care se va cladi mai
apoi gradiiwi Copnuui.
Arwi
rapire
de Li itrant a zisulni teren sa fainit,
in urina
interventiunei
eonsululni ausLrac rare
obtine
aceasta de la Voda Mnruz n
1803.
n
N.-B.

[1 s'agt
de
l'orig-inc du jardin public
de la ville de
J assy, dnomme Copou.
III
CHRVSOBU LLF. DU PRINCE DE MOLDAVri GRGOIRE
H H I KA,
DE
17 3
3, CONCERNAS Y
l' tiL ISE DES ilAUKOCOKDAI) (( SAINT-NICOLAS DE I-'OCSA XI
(Extrait
de
l'ouvrage
MimasHri istorice
par
M'elchisidec.)
L'n rhrisov al Duminihii
Grigoric
Ghira din an ni
1 733. din
care se constata Ctitortil <-i
preiMiiu,
si inchinarea ei la
Vntoped.
TCoi il
aici
a Cn mila lui Dumne^cu, Nui

J eu Gngore Ghica
Vaevtid, Doirtn a tata tara Au dat Domnia mea woest domnes'1
chrsov
sfintei si,
Dumnezeestei Monastiri din or;isul
Forsani, carc
este
despre partea
Mnl-
i<
dovei,
unde se cins teste si se
prazmie.ste
hramiti
Us peu ici (adormirea) prea Sfintei,
F're;i
Curatei,
Slavitei
Stapanei
nostre de Dimmezeu Nascatoarci si
punirea
Fccioarei
Mariei;
cart-
biscnca din Lcmcha ci zidita .si eu toate ecle trebnincioase
impodobita,
este en toata rhel-
tuiala D-sale
repos&tiilni
unchiului Domniei mele Nicolae
Voevod,
fiind Domn terei Moldovci,
(i si este inchinata la sfantul Munte. la Vlonastirea ce se zice
Vatopedu,
ca safie sfintei biserici
mil de la Domnia
mea,
s atb a hiare in toti anii Domniei mle de la oen dinsarea Dom-
neasca
pe
an bolovanie doue
sute,
insa la vrenie cand iau si al te sfinte Monastiri.
Asiiderea
.s;i
aiba a hiarc si din varaa domneasca de la Kocsani in toli anii
pre
an rate zloti sasa zeci crt s.-i
fie
pentru
ccara si unt de lem nla sfanta aceasta
biserica,
si acesti bani sa aiba a-i"da vamesii.
cari
pe
vremi vor fi acolo la
vama, pe
l.ina cate zloti cnci, cari intr'nn an fac su ma ce s'a
zis mai sus!
pentru
ca aceasta sfanta
biserica,
ne avand ait venit de
nicairea, Domnia
mea din
mila eu care ne-au mihiit Milostivul Dumne-Zen, a binevoit de am dat si a m darnit la acea>t;i
btserirn mila ce s'an zis mai
sus,
ca sa fie sfintei biserici de intarire.
J ar
Domniei mele si
repe-
satilor
parintilor
Domniei mele vecnica
pnmenire Drepfc
acea
rugam
si
pre
alt
do m ni blago
cestivi,
ntru Ilrshns iubiti ai noslrii
fn,vti,
narii in urina noastr vor obladui tara aceasta, jji
nustric-e mila noastr
aceasta,
care Domnia mea o am fnt:ut la areast sfanta
hisRrrn,
ci mai
vArtos sa o
intare^i-SCa, prf.rum
si noi nie
altor rfsposati Damni, ce
fin fost mai nante. vremt\
milele ne le-au
facut,
nu le am
htrical,
ci le.-ain
iiUfirit, pentru
ca si a le lor mile
si,
drese sa.
fie in itrma bine
placute,
in sam
tinute,
si n veacul viitor sa fie sufletele lor la
repaosul
vc.-i-
nic.
jar
narele din
domni,
ori dii neatnul
nostrii,
ori
pamanteni,
se va
ispiti
sa strre niiUi.
aceasta,
tl
supunem
blestemului celui vecinic si oaandrtai de catre fata Duninezeulu nostru
i.i
infricosatul sau
judet,
fiindu-i
pacasa (acuzatoare) prea
sfanta si
prea
Curata Fccioara.
Drep'
ac.eia dar ntarim si adeverim si incredintam mila aceasta si eu acest chrisoval Domniei nielt;,
sprestirc neclintita,
celor ce
cuprind
intru el
dup
eu m a fost data si intarita
du
raposatul
urichiul Domniei mele Nieolae
Voevod,
eu chrisavul Domniei
sle,
intarnid mil"!
aceasta eu sfatul cinstitilor
si,
credinciosilor boeri celor mari ai divanului Domniei mle
Pann
J ordache
Cretulescu Vel
vornic, Pany Mihalache
Lambrino Vt;l
Ban,
Pan Constantin DuJ ei*il
Vel
I-ogofet,
Pan ConsUntin V'el
spatar. Pan Grgore
Grcceanul Vel
Y'istiar, Pan
Grigore
Kilipt-sfii Vel
Clueiar. l'an
Ciri^orasco
Vel
l'osLcltilc, Pan
Mihalache Aristarehu Vel
Paharnic,
[in Ivonstatitin Cantcmir Vel
Stolnic,
Pan Constantin Br;meovi:aiHil vel
comis,
Pan Constantin
Costin Vel
Sarilai, Pan
Mthalache Vel
Sulrcr,
Pan Radu Vel
Medelnirer, Pan
Lupul
Vel
Pitar,
si
Ispravnicul
Costantn Cretulescul al mare
Logoft.
Si s'au se ri s ehrisoviil acesta in anul dintai al Domniei
mele,
aici in erasul Domniei mele
Bucuresti,
de Par van
Logofctu],
in cursul anilor de la zidirea Lumii
7242,
ear de la naste* ea
Dominini si M.'intuitorului nostru Is. chriytus
1733,
in Lu nu Dechembrie
aubscris J on Grigorie
Ghica
Vaevod,
si Pecetea Domneasuji,
IV
XTiiAiTS UK l'ouvrage
Inscri.pt
si rflii Bisericele
Rumnini,
mhtucfi? si.
piibi/cate
de .V"
J orga
(Fascicule I, N-rele, 1-764.)
A
P.
306.
XLI. BISKR1CA SF. GHKOGUE NOU.
Pe un mormnt
fntmos, de marmur alb,
en flori
^i
vulturul
terii
sunt
spate
iitere iourte
^terse
de calcarea
clin
cart; se
deslubest;
i:ee ce
urmeaz,
artand c avem naintea
nuastr m-onutiiitol lui. Ion.- Vud
frateti
fui NicoitiM Mai'rocurdat
Sea
(?) prea-cretin, necrundu.
Supt
accast
piatr.
eu mu
(lti pe
nu eu. rud. looan
mpodobit
en
Voevozia,
rare eu
pravoslavie,
eu mult
()
ntlcpciune
Doninu Terei-Ruranesti crmuind
prea
bine,
pre
Alexandru cel numit avnd lrescu
printe. prea
rainicul
mprtcscu
['i
itoppT]Tfiiv)F
rein
cli miilt
ni in Le,
ar fr;it.R bun
pre injeleptul pre
Dommil NiroLie Voevod
Terei-Rmnnesti
cire ni. n'are
prea
Dumnezen
dreptul (V)
cuv-. la
7227 (171g).
Cf. Cvonica lui Roda
Popcseu, ht Magasin IV, p.
101 En luna lui Fevriiarie l'an
ajuns
(1 boal
grea, lng'oare, si,
zund
zile,
y' au
svr^it,
si s 'au
iigropt
eu mare
cnste,
n
rinslirea
SfiiUului Gheoghe,
n
RucuresLi, fiind
de de avi u
si
mai
sus, p. 74.
Il
fat
, tt la
drepta,
n
proanos,
un ait
morm&nt, apronpe
intru toate
isemene.n, dar
t'oi
inscriptii.
Et
capriude,
de
nigar, pe vre.
a alt;i rud a lui Nicolae Mavrofinrdat.
B
P. 15.
VIII. MOXASTIRRA FRUMOASA
[LANGA IASI)
O coon
marc,
nibracat n
argint, poarta acest nscrtptii (tradus din greceste)
Din colavie
pentru
Maica
Domnului,
Kcaterina a mbrcat eu
argint
aceast icoan en
buni ei era fata lui Constantin
Roset,
iar Donin a unui
stpantor,
om foarte
bun,
Mavro-
cordat,
ade
Constantin;
Iiiiid
fat, ^i eu ajutoral.
se
pstreaz.
Ecatcrina Doamna lui Constantin Mavkocobdat.
C?tstoria lui Constantin Mavrocordat ca
Ecaterina,
fiica
marelui Logoft
Constantin
Roset,
se facu in
1732 (Gen. Cant., p. 390).
Pe atnci Dommil
stipnei
in
Tara-Romnesca, si mimai
in
1733
el treeti
in jMoldova. Deci
inscriptia
s'a scrirf
pe
la
1733.
Monastirca fusese fcut in
1729
de
predecesoml
lui
Constantin, Grigore Ghika, pe
locn
bisericuei
strtcate n lui Balca hetman a lui
Gheoghe
Ghika Vod I se zce mtri <i monas-
tirca lui
Grgnri
Vod iar Franchisa se
nimiia grdina
ce
inennjura
coscle
somneati.
G
P.
279,
XVI. BISERICA TOTJ -SK1NTI D1N BUCUKESTI.
De
asupra usei
de intrare
Dentrn ale tale
J ie, spsitorule ^i prea-curati
Maci Tale aducem eu vrearca Tathi
5.1
eu
ajutoriul
Fiiulu
si
eu ndemnarea Sfntulu
DuhO,
care o dumnezere'n
Trok
sa
prosl-
veaste,
aminti. Ziditu-s'ari ast sfnt
ci
dumnezeiasc bessriea din temelia ei si s'a u
zugrvit ci
s'a
nfrumusejat precum
su
veade,
eu toat cheituiala
preasfinituhii Mitropolit
ai
Ungrovlahiei
chir
Danil,
intru slava
$i
cnstea ntrari in besearic a
prea-sfinte
nasec-
toare! de ]3iimne7F~
si puriirea-fe(~ioa,el
Pla,iel n zilele D.(~ 1. Ni,.I; toare de Dumnezeu
ci pururea-fecioare
Marie n zilele
prea-luminatulu Doninfi
la Nicoliie
Alexandru
Voevod,
ca sa fie n veaci
promenire
Sfintii Sale
ci
a totu neamuhi Sfinti
Saie,
si
celor ce au
ajutatii 5
celor ce vor mai
ajuta, i
s'a
svrit
n zioa de' ntft a lun lui
aprilie
et.
723,] (1726).
Chipurile
ctitorilor. In
dreapta,
n Nicolae Voivod han de
pe de-asupra r.u
blana
neagr
^
dolman
(de
pe dedesupt
brocard
albastm),
cu un fui Ecaterina Domn
(rochie
de
brocard de aur cu fior
ci blan;"i neagr) ci fej-i^a,
Sultana. Fini e dec
Alexandru
al Doamne
S marauda. Ecaterina nu s'a numit nici o Doamna lui Nicolae Mavrocordat. Cf. mai
sus, Mitropolia. Lng
Doamna e
apo
un boier cu
islic.
In
stnga, chipul,
foarte hine fcut, a]
Mitropolitulu
Daniil.
D
P.
242.

LXXXIII. I.A
PARACLIS,
PE PARTE ADIS IAUNTRUL USA DR IjNTKARK
LA MITROPOLIA UIN BUCUSESTI.
( Tradncere
din
greceste)
11 Nicolas, mladit
a
staphiitorilor c.e\or drepj
n
enget si neJ epciunf,
a vestitplor
Domni ale Moldove
ci Terii-Ramanet,
n
cmpiile grase
ale
Teri-Romnet
de-cai-hrni-
toare, spre
inirirea lui Dumnczen celui mare
si
ca ami n tire a .sufictulu su
rfvnitor,
a
nLeirieiat ai'ftast bisert:;i. Cc accast sfnt
Mitropolie afU'i ^pre
nintiJ J rea canin ce s'a dat
celor fout
din lut
pe pmnt. Iar pentru hiserile pe
care eu temeli adnc din non le a
clfidit. ntreaba-m doar
pe
mine cel umilit. Ci lucrarile acestea s'a nvrednict de sfnta
Hupraveghere
a lui
Daniil,
arhiereul cel ce
pzeiite Htra^nic
rea ce e bine. In an de la
Na-
terea
Doninulu 1723.
Dimitrie Gh. No tara.
m
Decf ctitorul
paraulisulu de
bun sam
^i
a] chiliilor n care se afl acum
palatul
MHra-
jinlitnlii ^i
cancelaria
tnetropolLan
e Nicolae Mavrocurdat. Daniil a fust
Mitropolttil
acestuia
de la
1720
n nain te flst. Ht. roin. t/t set:, a!
XVIII-lea, I, p. 435)
Cronica oficial a lui Radu
Popescu vorbe^te (Magazinitl istovk, IV, pp. 126-7)
de sate
ci
venitur noua date
Mitropolie
de ctre acest
Donm, ^
mntuie
aya
i< Atuncea s'a
sprvt ^i paraclsu)
de la
Mitropolie,
care s'ait fmt iar eu
cheltuala
^i
eu mla Marie Sale.
~
O scisoare a lui Danii] cernd
ni^te carj
de
slujb si
materiahii
tipografie donme^t
ce se
afla dus la
Fgrasi dupa
caderea lui
Brncoveanu,
sai n
timpul rzboinlu,
n <i Socofelile
Brtisuwutti p. 157
n. Poctul care a fcut
inscripfia
e Dimitrie
Gheorgulis Notaray,
n
prvnfa
rruia se daii lmnrir n
(ht.
lit. rom. foi. sec. al
XVTII-lea,
I
p. 45
nota
2, p. 54.
n El srie
si
ci pentru
tratatul de (ilosofie ai Domnuhii.
Chipurile
ctitorilor da
pe Domu,
n hain
verde,
en
br pe
Doamna Maria
(cea d'int)
^
fiul e Scarlat
(giierele Briicoveann-Ki)
pe
Pulheria Ciuki
(ingropala in
il 16
la Mitro-
polie
chiarf
u n rnd eu
alt
Donin
si
Doamne ce saut acolo
ngropaf (Radu Papeicii,
in
Magassinul istoric, IV, p. 43},
n hain de brocard de aur eu
blan,
iar
dedesupt,
haina ncre-
$it,
avnd la
piept
o banda
ci
o roat de
aur, iar,
n
cap, noroana lng
dnsa sta
nca
copii
cele de a treia Doanme. Si ei snt mai
departe, Hng
Nicolae-Vod Constantin ci
J ancul.
In
sfr^it
se vede
^i
Doamna
Smaranda, pe pretele
din
fund,
iar
pe
cel din a
dreapta
u^ lng Pnlheria, Alexandru-Vod,
nscut la 12 Dcembre
1720, s Domni|a
Sultana,
din
r72i (csatoria
lui Nicolae ou Smaranda se fcu n
timpnl
robie sale din
Ardeal,
cc se
i ntoarse eu dnsa in
Scaun}.
Cf. mai
sus,
p. 75 (la
mnstirea
Vc&ret).
Se mai
vede,
tt
ling
Pulheria, si
un
micuj;
Stefan Voevod
(pentru
ce do
copii
eu acest ce a avut
Doninul,
n
1722 ci 1723,
v. Radu
Popescu, p. 130).
O fat a hu
Nicolae, Mroara, so^ia
lui
Ianachi Vel
Cmra^ul,
a fost
ngropat lnga
mama
e,
Pulheria n Octombre
1725 (ibid.,
p. 142).
Cf.
i
mai
sus, p. 75.
IV. S. Nous
publions
ici ces
quatre
extraits des
ouvrag-es
de N.
J org-a,
sur le dsir du
g-nral
Lon Ma.nrocorda.to. Mais nous faisons observer
que
M. N.
J urg-a
fait
plusieurs regrettables
confu-
sions de
personnes, notamment pour
la fille du
prince
Constantin
Brancovan, puis pour
la troisime
pouse
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
etc. Nanmoins ces notes de M. N.
J org'a
mritaient l'attention.
ANNEXE VI
ElOGRAPHIKS DES PERSONNAGES CITS DANS LA GNALOGIE DES MAIMUICORUATO
Il est encore
impossible aujourd'hui de
dterminer avec
prcision l'origine
de la maison
des
M.'iiirucorclfito. Les
deux essais historiques
et
gnalogiques
faits
jusqu' ce jour
sur cette
maison
par
Emile
Legrand (en
1886 en
langue grecque et
en
1 900
en
langue francise) sont
incomplets,
notamment
parce que
tous les Mauroeorduto de Roumanie sont
lagus, comme
s'ils
n'avaient jamais
exist.
Quant
la
gnalogie publie
en
1904 par Rhizos Rhangabs

la
page 125
de son Livre d'Or de fa noblesse
phuirarioh',
il est
plus complet,
mais non
dpourvu
d'erreurs Nous avons
essay de
combler imites ces lacunes et de faire, unf iriivre
aussi
complte que possi hle,
pu contrlant no us -m 6 me ou en faisci u t contrler
prit"
divers
membre, i.< In famille Maurorordato les
indications que
nous donnons. Les sources con-
sulter sont des Manuscrits
qui
se^
trouvent en
grande partie
chez
M. Georges
Ualrazzi
Athnes
(comme pi avenant de
la collection des
princes
Nicolas et
Georges Mauro<:ord;ito)
d'autres
manuscrits qui
se trouvent titre d'acte. isols d'tat civil ou autres chez divers
membres de la famille IVIaurocordato en
Roumanie,
des
ouvrages non imprims,
comme les
Epli {'im' rides
du
sge
dr l "wniu:
par
Alexandre Maurocordato
1" Exaporite,
de^
ouvrages
imprims
o se trouvent des indications isoles
qu'il
a fallu rechercher et coordonner.
La plu-
part
des
ouvrages imprims
ainsi
que
des manuscrits se trouvent
signals dans
l'dition
Iraiieaise
de In
Gnalogie
dvs Mmi rucurduto de
('unstaniinoph- publie en lyou par
le savant
Kmilf
Legranr.
Comme
complment,
nous
ajoutons
ici la traduction
franaise que
nous avons
faici: de
l'tude publie
en
roumain par
feu Alexandre-G. M-uirocordato de
J assy en 1S94,
dans ia revue Arhiva de
lassy,
sous le titre A
pro/xis du
la
i>-nrah>git> des
Mmirornrdiifo
cette tude mritait d'tre conserve et
signal et:.
Pour
complment
il faut
se reporter
aux
notes mises au bas des
de
cet
ouvrage,
l'occasion de
enaque
membre
historique
de
cette
famille;
res notes
bibliographiques
concernent les
questions gnalogiques
relatives aux
J VInurocordn tu.
On ne saurait rien dduire,
au point
de vue
nnthropologiquu, par
l'tude actuelle de la
des
A'iaurceordnto vivants ou de celle des Mauroeurdat-i
morts, par
leurs
por-
traits, quant

1 origine de
cetti: famille. Pour
ce qui
est du
nom, quoique
le nom ne
prouve
presque jamais I'urigine ethnographique,
on ne saurait
scientifiquement rien
conclure non
plus,
et il nous
parat superflu
de nous livrer
quelque hypothse que
ce soit II faut remar-
que
la
premire partie
du nom des
Maitmcordato, qui
est
Mauro.
se trouve
galement
dans la
composition
des noms
^recs
suivants
Maiiro-ghfaiis (ou Mtitiru-yrii)
Maii:ni-iu.ichid:
et mme comme nom de famille
simplement Maurot ou Mavro, Mavr->s. Quant
la seconde
partie
du
nom, Cordait)
ou KorJ >:to
i,que
Rhodocanaki lit Cursd'Aio et
qualifie
de noble )
nous n'en
pouvons
rien infrer. Les ailleurs
byzantins du quinzime
sicle
signalent
It; nom
des
Mnurocord.'it Legrand signale leur migration
Chio dr.nrf le courant du
quinzime
sicle,
sans
indiquer leur origine. Le premier personnage signal
est Nicolas Mauroan'dato
;d'npi es
Leu-i and, au
seizime sicle)
indiqu
et" rou ment corn me
s'appelant
par
Rhizos
Rhrmg'abs.
est
dans
les deux
gnalogies
A et
B, page
r,
du Manuscrit de
feu le
prince Georges
Maurocordato d'Athnes
indiqu par Legrnnd.
fils
Laurent, prouv
par
une bulle de Parthnios II,
patri-trcht- o;ciiinnique.
en date du 6 dcembre
164S,
eut
pour
fils
unique Nicolas,
n i\ Chio en
159g.
C'est ce Xicolas
que
le
prince
Dmtrus Kan-
tmyr
dnomme Pantaloii ou
Panlasi
erreur
suivie par
Rhizos
Rhangabs, par
l'historien
roumain Xnopol
et
par d'autres,
et dont l'tude
signale d'Alexandre
de
J assy
fait bon march. Ce Nicolas
originaire
de
Chio,
est
prcisment
celui
qui
pousa
Roxtndr'
Scaraf (fille
de Scnrlaii ou
Srarlulus,
de
Constantiuople")
en
rfi.^3. Ce
nom de Sriti'iiifi est
d origine
italienm;, finrenlinir,
rar nous le tnmvoii.s clans des doctinit'iiLs
;i ut h en tiques
du
quinzime
sicle Klorenrc et
|ius
tard mme Venise. du
marint-
de ce Nicohis Mauiocordaiu avec Royaume ScnrUiti
<juc-
descendent tous les Maurocurdalu
connus
depuis
le
dix-sept-ine
sicle. Actuellement la maison des est
compl-
tement teinte en Grce, mais le nom a t
ajout
celui de
par
dcret
royal
du
roi
Georges
l1*1 en
novembre 1900
dans In
personne
de
Nicolas,
fils an de M.
Georges
Ba 1-
tarzi,
ancien ministre
ijtcc,
et de son
pouse
la
princesse
CharioJ e
Maurocordato,
fille de Nico-
las VlaurocorcUito, dcd,
ancien ambassadeur de Grce k
Constantinople
La maison des Mau-
est florissante en Roumanie, o elle
compte plusieurs
branches. Une autre brandie se
trouve fixe en
Russie,
celle du
prince
Dmtre
Maurocordato,
actuellement vivant. Le nom
de Maurouordato se trouve encore de nos
jours

Livourne,
en
I::alie,
niais il nous a t
impus-
sible d'en connatre
ni
les
reprsentants
actuels.
Quant
la famille des
Maitragur-
dato ou
Mau.ragoivht.fus, d'Odessa,
nous
pu encore,
m Igr
toutes nos instances ce
sujet, parvenir
rattacher celle des Matirifcardafo, II
y
a
prsomption que
c'est la mme
mai son
mais non
pas preuve pusitive. L'orthographe
du nom de cette famille (Hait encore
flottante, du temps mme d'Alexandre Maurocordato
J 'Exa ponte, qui
a
sign
lui-mme
plu-
sieurs actes
Muurtigordtitits ou fatiurogii-rrafus. et
c'est hii-mme
aussi qui
a fix d'une
faon
dfinitive
l'orthographe
du nom en
signant
Maurocordato. Les
reprsentants
actuels
que
nous
savons exister de la famille
Maurogorduios
d'Odessa sont au de deux. Le blason de la
famille des
Maurocordato, tel qu'il hVure depuis
68K sur le ennhet miriLi d'Alexandre Mauro-
cordato
l'Exaporite (que
nous
reproduisons
ici
fi g-. 12). reprsente
sur
champ
d'or un
phnix
de
u" Lieu les issant
de flammes de
gueules,
avec un soleil d'or sur chef cousu d'azur.
Depuis
L]ue
les ont
rgn
en Moldavie et en
Valachie,
ils ont
ajout
ce
blason pri-
",itiF, plac
sur l'cu en chef ou en
abme,
les armoiries carteles de Moldavie et de Vala-
chic,
avec la couronne
princlre.
Xous faisons suivre ici
chaque personnage du
tableau
gnaog-ique annex (prcd
d'un
numro
(1) pour
faciliter les recherches)
d'une courte
biographie
uonr c-iiaruu d'eux. Nnus
n'en avuns omis
aucun,
mme ceux des
contemporains dont
nous
avons pu procurer
les
preuves d existence.
1.

Nicolas
(1500).
2-

L-ujkent,
fils
du prcdent 11571,
tnari
Hlne,
princesse.
Massimo
(d Italie).
3.
Nicolas,
fils an de
L-iurcut, n
h Chio en
1599,
mort
Coiirit.'intinoplc
en
1652,
d'iipis qui
est
exact (la
date de
T636
de
Rlianhag'
est
fausse);
mari en
1633,

Rxandre,
Scarlati filie de
Scirlati,
de
Constantinoplc,
et veuve du
prince
de Valachic,
Alexandre
I], Tintant,
Bas^araba.
4.

Tkophaxe,
fila cadet de
Laurent, ecclsiastique, archevque de
Paros et Maxos.
Du
m;trirttj"e
de Nicolas
(31
et de Roxandre Scarlati sont, issus les eumLs suivants
5.
J ean,
n
Conttantinope
le
17
dcembre
1633; mari, Constantinople,
une
Grecque de Chio;
mort
Constfintinople.
6.
Sarl.vios, n

le le 7 mars 1636;
mort en bas
^e,
7.
Cocona,
ne le 11 avril
163b'.
8.
GEORuis,
n
Coustantinoplc 11- 1*, juin 16,19;
mort en bas
gx
9.

Constantin, n
le
23
aot
1640-
10- Alexandre, l'Exaporite, n
le
7 novembre; 1641

Constantinople
mort Cons-
tantinople
le
23
dcembre
170g
et enterr dans
l'glise
de Saint e-i^irasehe va h Haskeui. Mari
en
1670
Sulhme
Chrysoscolos, flllt:
de
J ;in Chryosrulos
da
Constantnople
et de Cas-
sandre Iiassaraba
(fille
du
prince
de Moldavie Alexandre Ilias Rares
Musat-Bassaraba).
Clbre
homme
d'tat,
dont on trouvera la
biographie dtaille
p. 32
et suiv. de notre
ouvntg'e
11. Marie ou
Maroara,
ne
Coastantitiplt;
le 10
juillet 1642,
marie Etienne
M a mon
a, noble de
More,
dont la fille
Marie pousa
le
grand '.og-othte
tienne Sturdza de
Rugmoasa, quatrime
aeul de l'humble auteur de cet
ouvrage.
12-
Zo,
ne
le
le 10
janvier 1653, marie
a Emmfinuel
Ivaryophyllis
de
Constantinople,
fils de
J ean Karyophyilis, g-rand log-othte
de
l'g'lse patriarcale.
(1)
I,e^ chiffras en caractres
gras indiquent Ls
numros d'ordre; ceux en caractres
simples indi-
tiucnt les renvois.
J ean (5),
fils an de Nicolas Mauroeordalo et de Roxandre
Scarlati,
eut deux fils
13.
Scaki.atos, n
et dcd h
Constantinople
14. Co.NsiA.ii.
n,
mari et dcd fi
Constantinople.
Ce Constantin
{14).
mari une
Grecque
de
Constantinople,
eut un fils
unique
23. Scaki.atos,
n et mort
Constantinople,
sans
postrit.
C'est lui
qu'est
ddi
l'ouvrage
d'Eustrate
Argentis,
"vor ~v;
^fiia, publi Leipzig'
ftn
1757
Alexandre
l'Exaporitc (10) eut,
de son
mariage
avec Sultane
Chrysoscolos,
huit enfants
15.
Roxandre
I,
ne le vendredi i''r mars
1672;
morte en bas
ge.
16. Ruxandre 31, ne le lundi 11 aot
1673

Constantinople.
Marie en
1693
au
grand
ban Mathieu Ghika, fils de
Grgoire
Ghika
11, prince
de Valachie.
17.
Constantin,
n en
1675.
18.
Scarlatos,
n
Constantinople
le 2 mars
1678;
mari en octobre
1698
la
prin-
cesse Hlne ou Ileana,
fille de Constantin Brancovan,
prince de
Valachie. Mort sans
postrit

Tirgoviste
en
Valachie,
le 18
juillet 169g.
19. Nicolas
Voda,
n le mardi
3
mai 1680, mort Bucarest le
3 septembre 1730
et
enterr au monastre de
Vacaresti,
fond.
par
lui. Prince de Moldavie en
1709
et
171 1 prince
de Valachie en
1715;
sa
biographie dtaille figure
ici
pages 93
et suiv. Le
prince
Nicolas
Maurocordato I''r fut mari trois fois a ) Cassandre Cantaeuzne, fille de Dmet re Canta-
cuzne, prince
de
Moldavie; b)
Pulchrie
Tzoukis,
fille de Thomas Tzoukis de
Constantinople,
dont descendent la branche de Maurocordato Firnris et celle de Constantin
Voda,
ainsi
qu'une
grande partie
des Maurocordato de
Moldavie; c)
Smaragda
Panaiotakis
Stavropolos,
fille du
vrand paharnik
Panaiotakis
Stavrnpolos, dont
descendent la branche des Maurocordato de
Grce,
celle de Russie et une
partie
des de Moldavie.
20. Hlne, ne
le samedi 22 fvrier
1682,
morte le 6 mars
1722
marie
J ean
Rosetti,
dont elle eut
plusieurs enfants,
entre autres une fille Marie
qui pousa
Constantin
Drako-Soutzo, pre
du
prince
de Moldavie Michel Soutzo I''r.
21.
Alexandre,
n le samedi
23
octobre 1686.
2^.
[ean
Iri
Voda,
n le lundi
23 juillet i6Sg,
mort le
23
fvrier
1719

Bucarest, pen-
dant la
peste qui ravageait
cette ville. Le
prince J ean
I"1' MaurocorrUto II fut
prince
de Vala-
chie de
17 1 6 171;
sa
biographie figure ici, page 117.
Mari
Zaphira
ou
Zamfira,
fille de
Dmtrios
J uliano.-, grand logothte.
De ce
mariage
sont issus deux
enfants,
savoir
33-
i.EXAXDitR, n

et
mort,
le 8 octobre
173S,
de la
peste,
dans la
mme
ville,
sans
postrit.
34.
Sultane,
ne
Constarmnople,
morte
jeune.
Le
prince
Nicolas Voda Maurocordato J 1'1
(iy")
eut de ses trois
mnriages la ligne
suivante
a)
De son
mariage
avec Oissandre Cantacuzne
24.
Scaki.atos,
n Bucarest le
J eudi-Saint,
16
avril 17CI,
mort sans
postrit

Bucarest en
1726
et enterr dans
l'glise
du monastre de Vacaresti.
Legrand
observe
que
ce
fut sur ses
instances que
le
patriarche Chrysante
Xotani
publia,
en la lui
ddiant,
sa
pr-
cieuse
K<7 ywy/j il yrfiypaaix
zat
T^aifux, publie
Piris en
1 716.
25.
Roxanijke, ne
le 12 mai
1702.
)
De son
mariage
avec Pulchrie Tzoukis
26. Marie ou
Marioara,
ne le
2 septembre 1706,
morte en
1725
Bucarest et
enterre dans
l'glise
du monastre de
Vacaresti;
marie au
grand vistiar J ean
Scarlatos.
27.
Ai.exa.vukk,
n le 20 mars
170S,
mort adolescent.
28. Constantin
Voda,
n
Constantinople
le
27
fvrier
1711, mort

J assy
le
23
novembre
1769
et inhum dans la cathdrale de cette ville. Prince
rgnant
de Moldavie et
de
Valachie,
dix
reprises; pour
les dtails
biographiques
et
historiques,
voir ici
pages 136
et suiv. M;iri deux fois
a)

Smaragda Cantacuzee,
fille du
grand spatar Rodolphe
Can-
tacuzne,
morte sans
enfant,
un an
aprs
son
mariage,
et
b)
Catherine
Rosetti,
fille du
grand logothte
Constantin Rosetti. De lui descend la branche ane de Moldavie.
29-
J ean*
II
Voda,
n
Constantinople
le 12 mars
1712,
et mort en
1747,
Constanti-
nople
en son
palais
du Grand-Courant. Mari deux fois
a)
h Marie
Gulianio,
fille du
grand
logothte
Thodore
Guliano.
et
b)

Sultane,
veuve da
postelnik
Dmctre Ramadan. Voir bio-
graphie ici, page
168.
30.
Thomas,
n Bucarest le 10 mai
1716, baptis
le 18 du mme
mois, jour
o
mourut sa mre Pulehrie Tzoukis. M mourut lui-mme le
27 juin 1716
et fut inhum dans la
cathdrale de Bucarest.
t)
De son
mariage
avec
Smaragda
Panaiotakis
Stavropolos,
Nicolas Voda eut la des-
cendance suivante
31. Alexan"I>i-:[, n Bucarest le 12 dcembre
1720,
mort A
en 1790.
Mari
Bucarest,
le 21mai
1738,

Smaragda
Cantacuzne. De lui descendent ceux de Grce
et la branche cadette de Moldavie.
32.
Sui/iANfc:,
ne Bucarest le
17
dcembre
1721,
morte a
Constantinople
Marie
au grand postelnk
Dintrius Mourouz.
Constantin Voda Maurocordato II
('28)
eut de son second
mariage
avec Catherine Rosetti
les enfants suivants
35. Nicolas,
n le
9 septembre 1733,
mort sans
postrit.
36- Smakagd.i. ne. le
o, mars 1735, meurt jeune.
37 Sultane,
ne le
19
octobre
1736
38.
J ean, ne
le
24
dcembre
1740, eut,
de son
mariage
avec une fille de Bibica
Rosuttij
une fille nomme
54-
Makie, qui pousa
le
spatar
Cotcos.
39- Alkxawdrr Pr Voda
(Deii-bey),
n en
1742,
mort en 1812. Prince de
Moldavie;
voir sa
biographie
ici
page 243. Mari
Marie
Callimaki,
fille du
prince
de Moldavie
J ean
Cal-
lmaki;
il eut de ce
mariage
une fille nomme
55. Rallou,
ne
Constantnople
en
1778,
morte Athnes le
29
mars 1860.
Marie Constantin
Mourouzy, fils
du
prince
de Moldavie Alexandre
Mourouzy.
40- Catherine fut marie Michel
Racovitza,
fils de Michel
Racovitza, prince
de
Valnchie.
41.
Dkmetke, n

J ass}'
eu
1740,
mort en
1S17.
C'est
par
erreur
que Legrand
lui
attribue comme
pouse
Marie Baloha.. Il fut mari Marie
Sturdza,
fille du
grand logothte,
Dmtre Sturdza de Cristesti. C'est de lui
que
descend la branche ane des ce
Moldavie,
compltement
omise
par Legrand,
comme si elle n'avait
jamais
exist.
42
Marie,
morte le
15
fvrier
1770.
Marie au
grand
chanson
Georges
Bals,
fils du
grand logothte Lupul
Bals Elle fut inhume au monastre de
Dragomirna,
en Bucovie.
jean
II Voda
(2g)
eut la descendance
suivante,
de son
premier mariage
43- AlexaxkE Il
Voda
(Firaris),
n
Constantinople
le 1er
juillet 1754,
mort Mos-
cou le y fvrier
1819
et enterr au monastre de Daniel. Prince de
Moldavie voir, pour
biographie
et
dtails,
ici
page 225.
Marie
a Zaphira,
fille du
prince
de Valachie Nicolas Cara-
dont
il eut une fille nomme
5S.
Catherine, qui
fut demoiselle d'honneur de
l'impratrice
Catherine II de
Russie. Nous n'avons
pu
trouvcr ni la date de sa
naissance,
ni celle de sa mort. Ce fut elle
qui
remit Scoufo d'Arta le
plan
crit
par
son
pre
concernant
l'organisation
de la rvolution
grecque
de
1822, plan que
Sconfo
communiqua au
comte
J ean Capodistrias.
44.
Sultane,
ne et morte
Constantinop]e.
Marie
Georges Caragea, grand
inter-
prte
de la
Porte,
dont le fils
J ean Caragea
fut
prince
de Valachie.
45
Roxandke,
marie au
spatar J ean
Misios.
46-
Catiierin'p,
morte en
1774.
Marie
en 1750
Radoueano de
Miigou-
reni, fils
du grand
ban Mnthieu Cantacuzne.
Alexandre
fils
de Nicolas et de
Smaragd;i
Panaiotakis
Stavropolos, eut,
de son
mariage
avec
Smaragda Cantacuzne,
la descendance
suivante,
en Grce et en
Moldavie
47.
Constantin,
n
J assy
le 2 aot
1742
et mort
Constantinople,
mari Hlne
Chrysoscolos
sans
postrit.
48-
Nicolas,
n
Constantinople
en
1744
et mort dans cette ville en 1S18. Il
occupa,
en
Valachie,
le
rang
de
grand
ban. Mari
Bucarest,
en
1784,

Smaragda Caragea,
fille du
prince
de
Valachie,
Nicolas
Caragea.
C'est lui
qui
fut le
pre
d'Alexandre
Maurocordatos,
l'hroque
dfenseur de
Missolongh.
49.
Euphros[iVe,
ne et morte h
Constantinople,
marie au
grand
hetman Alexandre
Misios
50.
Scarlatos,
n
Constantinople.
Fut
grand logothte
de
l'glise patriarcale de
C onstanLinopIe
en
1786.
Mari
Aune,
lille ilu
prince
le
Yalanhit1,
Ktit-une Racnvit/a. De
lui (IosclmkI la branche
cadette,
aujourd'hui
teinU;,
des Maurocordato de trco.
51. tii-:(ii;i;i.vS, 11c ;i
Constantinople, pendu
une fentre de son
palais, le 17
avril
]82l.
par les Turcs, iursqu'clata
la rvolution
hellnique.
11
occupa lu rang-
de
grand
ban en
Moldavie. Mari
la princesse
Hlne Soutzo. C'est lui l'auteur de la branche cadette des
Maurocordato de
Moldavie,
reprsente aujourd'hui par
les Maurncrirrl;itn de
et
de la
branche des Maurocordato de Russie.
52
J kan, n
et mort
CunHtantmople.
Entra dans les ordres sous le nom de
]r-
mie
>
il fut archidiacre du trne
uremnenique
en
1776, puis mtropolitain
de Viddtn
et,
le
3 novembre 1792,
kv au trne
archipiscopal
de Chalcdoine.
53
Catherine,
ne
Cnnstnntinople. Marie
au
grand postelnk Georges
SouUo
(sur-
nomm
Dragomanakis),
frre du
prince rgnant
Alexandre Soutzo II.
Comme les Maurocordato de Grce sont tous
teints, aujourd'hui, quant
aux en
ligue directe,
nous
pensons. pour
faciliter la
comprhension
du tableau
gnalogique,
devoir
indiquer
d'abord leurs deux brandies
jusqu'
Irur extinction Du m- \iculas
VI ;i urn corda Lo,
grand
ban
(4S), eut,
de son
mariage avec Smaragda Carage^i, la
descendance suivante
>9-
Tabsia,
ne ii
et
marie au
grand postelnk
Alexandre Soutzo.
60.
Alexax[>ke,
n
Constantinople
le
3 fvrier [791,
mort
Kgine
le 6 aot
186=;
et inhum Athnes. C'e>t un des
grain'
s hommes dont s honore la Hellade moderne. Voir,
pour
dtails
biographiques
et
ici pages 307
et suiv. ("'est lui
qui
dfendit hro-
quement
-Missoloiigiii en
1822.
Mari,
le 20
janvier l8,}O,
Charicle
Argyropouio, fille
de
J acques qui
fut
interprte
de la Sublime Porte.
61.
Hlne, ne

Constantinople.
Marie Bucarest au baron Constantin Bellio.
62 Cathikink,
ne
Constautinople.
Marie
Spindion Tricoupis,
secrtaire d'Ktrit
du
gouvernement de J ean et
auteur de Y Histoire eh- la rvolution
grecque;
leur
iils fut l'homme .l'tat moderne
Tricoupis.
63.

Kt;tjHkOSYNE,
ne
le [4
fvrier i8ou. Marie le 2
novembre 1S30
au baron Edouard de
Rhelncck,
qui joua
un rle dans la rvolution
hellnique
et dont la des-
cendance est demeure
aujourd'hui
en Gre.ce.
Alexandre M;uirocordatos
(Missoloughi'j 1^601
eut de son
mariage avec Charicle Argyro-
pouio
la descendance suivante
81.
Nicolas,
j, en
1831, mort
Munich en
1837.
82- Ki.rixiCK, ne
en
iSj2, morte
VIiirir.'h on
1837.
83.
ClMO.v,
n in
1S34,
uiorl h Munich en
1837.
84.
Amlie,
net: en
1836,
morte Miinirh en
18/, 7.
S5.
Nico:.as, n
Triesti-: le [6
novembre 18^7,
mort Athnes lu
31
dcembre
i*.>O3-
Homme d'Etat
grec, ministre
des ru h es et de i instruction
publique, dput, puis
ministre
plnipotentiaire
du roi des Hellnes l'aris.
Saint-Ptersbourg
et
Constantnopie.
Mari
Hlne de
BaLs,
fille de
Lupul
Hais de: Halausti.
^.MtiM.ivie
B6.
GiiOKGKS, n
le
23
avril
1S39,
mort b lu le
janvier 1902
et inhum
Athnes. Savant et rudit trs
distingu;
ce fut lai dont la
gnrosit
facilila h-. s Lravnux du
grand
savant
franais
iiile
I.egrand
et
qui
runit Athnes la clbre
bibliothque
Mauro-
cordato, compose aussi
d'archives de famille et
qui
est
aujourd'hui
la
proprit de
M.
Georges
de
B.-iltazzi, gendre
de son frre Nicolas. Fondateur de
l'hpital Maurocordatu
de Paris. Mari
la baronne Irne de
Stria,
dont il n'eut
pas
de
postrit.
Xcolaa M;iiiru<:orclalo
^85),
l'humuie il'K.uil.
grec, eut
de sun
mariage avec
Hlne de Bals
la descendance suivante
109 Alexandre, n le 22 avril
1S62,
mort en
1894.
Lieutenant d'infanterie dans
l'arme
hellnique, mari
le
2y
avril
1890
Rai ou
Mmirouzy,
fille de Constantin
Mourouzy,
capitaine
de
frgate.
De ce
mariage naquit
un fils
unique
nomm
139- Nicolas,
n le 12 avril
iScj 1, mort, l'ge
de
sept ans,
. Athnes le
21 mars
1S9S.
Avec lui
s'teignit
la maison des de Grce dans s;i descen-
dance masculine
(branche
ane des Maurocordato de.
Grce;.
110. Sophie,
ne le
24
fvrier
1864,
actuellement en vie. Marie en
1884
Alexandre
D.
Soutzo, gnral
dans l'arme
hellnique qui
se
distingua
la
prise
de
]anina
en
mars
1913
.V. B
Daprc,
U>
|>
>rtr.ii;>
..ri-ii, iux a|>p;ir.i-n i.ir
a M.iu-
Gairif.
<l. lidUu.A nco
princ^su
Maur..c-ordato.
111. CHARICLHE,
ne le
3 janvier 1866,
actuellement-,
en vie.. Marie
Constantinople,
cn
1893,

Georges
de Baltazzi,
ancien ministre
grec, dput
an Parlement
hellnique;
leur
fils
Nicolas,
n h
Consbintinople
le ro novembre
189S, reut par
dcret
royal
en date de
novembre 1900,
sur la demande de son
grand-pre
maternel, le
ministre plnipotentiaire
Nico-
las- A.
Manrocordato,
la collation du nom de Maurorordato celui de Baltazzi.
112. Georges,
n Cor fou le
25
no ut
1867,
mort adolescent Paris le
24 sep-
tembre
1883
Smarlatos
Mauroeordato (50),
frre de
Constantin (47),
eut de son
mariage
avec Anne
Racm iLza. la dpendance suivante
64 tienn'k, n Constantinople
en
1790,
mort Athnes en
1S50.
Se
rfugia
en
Russie en 1S21 l'rs de In
rvolution hellnique.
Mari
Catherine,
fille du
grand
hetman
Dmtre Skina.
65-
Alexandre, dont on ne sait ric-i.
66- Constantin,
dont on ne sait rien non
plus.
67. Rokandle,
marie a Miche]
Hangerly,
fils du
prince
de
Moldavie,
Michel Han-
g-erly,
le
dcapit.
Etienne Maurocordato
(641
eut de son
mariage
avec Catherine Skna la descendance
suivante
87. Chaklf.S,
amen
en Russie en 1821
par Sun pre,
Fut lev an
collge
militaire
aux frais de
l'empereur
Alexandre I1'1. Colonel d'artillerie de la
garde impriale russe; reut
par
un oukase du tzar
Nicolas Ier.
en
1852,
le titre
princier.
Mari Catherine
Cataea;n,
mort
sans
postrit.
8S.
J ean*,
n en Russie. Mari r'i
Agla
Crunnbarv, dont
il eut trois enfants nomms
H3. tiexxe,
mort
en fScjo,
sans
postrit. Avait
t mari
Ladv
Laura Per-
kins. Avec lui
s'teignit
la branche cadette des le Grce.
114. Ii'higl'.nik. marie en
premires
nnces Michel An tornades et en secondes
noces Andr
Syngras, dput grec.
H5- Catherine, marie au
capitaine
de cavalerie
grec Mlag're
Atanasios.
Q9
li
en Bessarabie le S octobre tS2t,
nuirt
h Athnes le
24 aot 1873
Homme d'tat
grec.
Il fut lev sons les
auspices de
sa
mre, femme trs pieuse, intelligente,
doue
ri'un esprit
et d'une
instruction qu'on
rencontre rarement chez une
femme,
surtout en
Orient-
Connnssant dj
assez bien le
franais,
il fut
envoy,
en
[S^ par
sa mre
auprs
de
son oncle
maternel,
Constantin Skina, tabli ,;i
Nauplie.
L il
reut
au
royal,
fond
pa.-
la
rgence
les
bases d'une
instruction solide,
uisqu'en 1S34, quand
il suivit
son
oncle Athnes, o,
sous l'habile direction de
Gheiinarlios,
il fit
jusqu'en 1839
d'excellentes
tudes scolaires.
A peine bachelier,
il fut nomm
professeur
au
lyce d'Athnes jusqu'en 1S42
lorsque,
avec les moyens que
lui fournirent son oncle et son frre an
(le
colonel
Charles},
il
partie pour
Paris
afin d'y
faire son
droit, qu'il
termina en
1845 par
sa licence et en
1847 par
son doctorat. Le
sujet
de sm thse tait: Des
preuves,
eu
gfoit'ra
et de la
preuve
fesf.hn a-
ttiale en
particulier,
uvre d'assez
grande tendue, monographie \raiinenL remarquable
sur
le droit successoral chez, les
les
Grecs et les
Romains,
ainsi
qu'en
France. Cet
ouvrag-e
fortement
document,
dnote une rudition varie et un
style correct, prcis, lgant
et riche. Il avait
d'ailleurs dj publi
un A fias de
gographie
anvianrw c'est vers cette
poque qu'il
fit
paratre
aussi dans la Revue de
F.pgislainn, une
<< iVi/ticc sur la -aie ei les
vents
rf'IIarmnopoulas
.
Il s'appliqua
aussi se
perfectionner
dans la connaissance des
langues franaise, allemande,
italienne et latine. Rentr en Grce dans le courant de
1847,
il fut
charg
de faire l'Universit d'Athnes un cours
d'encyclopdie
du
droit,
cours
quV
abandonna ai; bout d'un au
pour
se rendre h
Smyrne,
o il
dirigea
l'cole
vangl'n_|ue
et
y
enseigna
la littrature
franaise
et le droit commercial.
Eu 1S50
il rentra Athnes et fut
nomm
juge
au tribunal civil de cette ville; en cette
qualit
il fut aussi
appel

participer
aux travaux de la commission
pour
l'laboration du code civil
hellnique.
Les vnements de
18^4 l'ayant
amen
prendre
une
part
active
1 organisation
de la malheureuse
campagne,
tpiro-thessalienne,
il donna sa dmissicm de
juge.
En octobre
1S55
il fut nomm ministre de
l'instruction publique, fonction qu'il occupa pendant
trois ans. C'est alors
qu'il publia
son
ouvrag'e intitul
lissai
historique sur
la
h'gislafini}
russe
depuis les temps (es plus
reculs
J usqu'
uns
jours. En 1859,
la suite de la mort de, sa
femme,
1 rentra dnns Ifl vie
prive
et se rendit
Paris, puis
en
Italie,
afin de
s'occuper
de l'ducation de ses filles Pendant ce
sjour
il
composa
les
cinq
volumes de ses Mditations
religieuses.
En
r862,
il se trouvait
Livourne
lorsqu'clata
la
rvolution;
le
g
fvrier
1863,
le
gouvernement hellnique
lui
confia le
portefeuille
des affaires
trangres
durant les
ngociations pour
l'lection du roi
Georges,
aprs
l'arrive
duquel
il fut
envoy,
en
1864,
comme
premier prfet hellne,
Cor-
fou,
o il resta
jusqu'en
1866. Peu de
temps aprs,
les Crtois, dans leur assemble
gnrale,
voulurent confier Dmtre Maurocordato la dictature de leur
gouvernement,
ce
qu'il
allait
accepter, lorsqu'il
fut retenu
par
un ordre contraire formel du cabinet
hellnique.
En 1868 il
partit
avec sa famille
pour
la Russie et
l'Allemagne,
absence
pendant laquelle
il
s'occupa
de
l'laboration et de la
publication
de nombreux
petits ouvrages populaires
d'une utilit relle
et incontestable. Rentr en Grce en octobre
1869,
il en
repartit aprs
la mort de sa
mre,
au
printemps
de
187O, pour
se rendre en
Allemagne,
d'o il
revint au bout d'un an- Pendant
ce
sjour

l'tranger,
il
y
avait
publi
les trois
ouvrages
suivants Lettres
d'Allemagne,
o il traitait des
banques
de crdit
pour
le
peuple;
un
petit
Essai sur
l'enseignement pour
les classes
populaires
un
opuscule
intitul
Voyage
travers les
espaces
incommensurables
du
ciel,
vendu au
profit
de l'asile des
pauvres
d'Athnes. A
partir
de
1871
il consacra ses
soins actifs la socit de bienfaisance dont il tait le
prsident depuis
sa fondation. En
1872
il fut nomm ministre
jdes cultes, poste qu'il n'occupa que
six mois. En
juillet 1873,
il fit un
dernier
voyage
d'affaires et
d'agrment
en
Roumanie,
d'o il revint en Grce au commence-
ment d'aot.
Quelques
semaines
aprs,
il
mourut,
dans la force de
l'ge,
la suite d'une
courte maladie. Il avait fait don la ville du Pirc de sa
bibliothque,
Tune des meilleures
et des plus
riches
bibliothques prives.
Dmtre MK.urocorda.to avait
pous,
eu
1853, Sophie
Bals,
fille d'Alexandre Bals de
Moldavie,
dont il eut deux filles nommes
116-
Catherine,
marie Paul Diomedes.
117- Marie,
marie Alexandre
Tombazis, diplomate
hellne.
90.

Hlnk (sur
cadette de ce Dni tre Maurocordato
(89)
et fille d'tienne
(641,
marie au colonel russe
Prezentasky.
Georges
le
grand
ban
(51),
frre de Nicolas
(48)
et de Scarlatos
(50J ,
eut de son
mariage
avec Hlne Soutzo les enfants suivants
63 Alexandre,
n
Constanti impie
en
1784,
mort le
7 avril 1847,
mari Sma-
ragda,
fille du
prince
de
Moldavie,
Alexandre
Mourouzy.
69- Grgoire, qui
fut
grand
clucer.
70.
Cons-iantiNj qui
fut
grand postelnik
de Moldavie.
71.
J ean,
n en
1790,
mort en
1S47,
mari Ralou Rosetti.
72 DMET I*F..
73. Catherine.
De ceux-ci,
un des
cadets,
J ean (71)
eut un fils
unique
98-
Georgks,
n
Constantinople
le 6 aot
1830,
fit ses tudfis au
lyce
d'Athnes et
aux Universits de
Vienne,
Paris et
Berlin,
on il obtint le
diplme
de docteur en mdecin-
En
1876
il fut nomme snateur au Parlement roumain et vcut ensuite retir dans ses
domaines;
mort le ipl aot
1898,
auteur de la branche des Maurucordato de
Roumanie,
dnomme de
n Daugeni
. Mari en
1859

Agla,
fille du
postelnik J ean
Adamachi,
dont il
eut les trois enfants suivants
123 Zo,
ne
h [assy
le
31
octobre
1859,
morte Bucarest le
19 juin 1888;
marie
au colonel
Georgescu.
124.
J ean1,
n
Dangeni,
le
14
octobre
1865.
fit son ducation en Autriche et obtint
en
1890
le
diplme
de docteur en droit de l'Universit de Vienne: fut
dput
au Parlement
roumain. Mari le
7 octobre 1890

Hlne,
fille de
Georges
de
Flondor, de Bucovine.
125. Constantin",
n
Dang-eni,
le 12 mai
1867,
mort
Dangeni
le 18
janvier 1897,
sans
postrit.
J ean
Maurocordato de
Dangeni
(124)
a les enfants
suivants,
actuellement en vie
147 Georges,
n
Dangeni
le
15 juin 1892.
148- Zok,
ne
Dangeni
le 18 octobre
1893.
149.
Hlne,
ne
Dangen
le 28 avril
1895.
150. Nicolas,
n
Dangeni
le 18 dcembre
1897.
151. Constantin,
n
Dangeni
le
19 septembre 1902.
152.
Alexandre,
n en
1905.
A.'
D'a|jn'
It
i portrait* iniyiii.'nix appartenant
;i Mme
(ii'nrtfrs li-M;ilt;i//i,
ntV
prinrcs^i-
MaiiioroKlati.,
Le fils an du
grand
ban
Georges (51),
le
grand
hetman Alexandre MaurocordaLu
(68)
eut
de son
mariage
avec la
princesse
Smaragda Mourouzy
les
sept
enfants suivants
91-
Georues,
n le
13
avril
1800,
mort le 16 aot
185S;
mari
Marie,
fille du
grand postelnik J ean
Skina.
92.
Dmtke,
n le
27
octobre
1802,
mort le
5
novembre
1839,
sans
postrit.
93.
Zo,
ne le 2 mai
1803,
morte le
23
dcembre
1873;
marie au
gnral
Antoine
Fguera
d'Almida.
94.
EuphROZYNE,
ne en
1810, dcde
marie l'amiral
Georges
Tombazis.
95- l.UCrE, ne le
17 janvier t8i2,
morte le
15 mars 1884
Marie ;
Etienne Cara-
thodory- pacha,
mdecin en chef du sultan
Abdul-Medjid.
96.
Catherine,
ne en
1820,
morte Athnes en
juillet 1856;
marie Constantin
Dossios,
ministre
grec.
97.
Nicolas,
dont nous ne connaissons ni la date de naissance ni celle de sa mort.
Mari
Catherine,
fille du
prince
de
Moldavie,
Grgoire
Ghika
X,
dont il eut les deux
enfants suivants
121.
Alexandre,
mort sans
postrit.
122.
HLNE, dcde;
marie
Georges
Baleano.
Le fils an du
grand
hetman Alexandre Maurocordato.
(68), Georges
Mauroeordato
(91},
eut,
de son
mariage
avec Marie
Skina,
les trois enfants suivants
US.
Alixaxdkk,
n le
4 juin 1844

Constantinople,
mort Paris le 18 mars
1907.
Il fit toutes ses tudes de
gymnase
a Athnes
jusqu'en
1SO1,
peu
de
temps
avant l'abdication
du roi Othou. Sa. mre dcida de lui faire
faire,
ainsi
qu'
son fils cadet
Dmtre,
des tudes
universitaires ailleurs. 11 tudia donc d'abord
Bonn,
en
Allemagne, puis

Berlin,
oit il
s'adonna avec une ardeur
toujours
croissante
pendant quatre
ans et demi des tudes
juri-
diques, jusqu'en 1867, lorsqu'il
soutint brillamment sa thse de doctorat intitule De
impen-
sis wecessariis in res dotales
factis
dissertatio
in
Aima litterarinu Univers Haie Fri-
derico
Guilelma, pro
summis in
tt troque jure
hono r ib us Cet
opuscule,
crit en latin
lgant,
sobre,
serr de
penses
et de
forme, prouve
une rudition vaste et
sre,
un
esprit critique
dvelopp,
une
argumentation juridique habile, impeccable
et
pntrante.
Il la
ddia pieuse-
ment sa mre. En
plus,
il soutint avec un brillant succs six thses de
proposition
de droit
contre les trois
opposants, Figueira de
Alvncida,
le baron
Knigge
et le comte
Sierakovvsky.
Ses tudes
termines,
il rentra en Roumanie
pour s'occuper de
de son
domaine de Pascani. Il mena mie vie
plutt
retire des
affaires, mais, lo'rsqu'il
acheta le
domaine de
Miroslava, prs jassy,
il
participa
aussi la vie
publique
en
qualit
de
vice-prsi-
dent du conseil administratif du district de
J assy, depuis 1902 jusqu'
sa mort. En cette
qua-
lit il rendit d'minents services. Il a
laiss,
comme
penseur
et comme
crivain,
une succes-
sion d'articles
qui
firent
sensation,
dans la revue Arhiva de
[assy,
c'est--dire De
l'origine
des Maurocordato

v Choix de lettres de
Chrysante
Notara


A propos
de la lettre de
Le
Qttien > Etude
sur les Mmoires dit comte d'Hauierii'e

<>
De
l'poque
de la rivalit
de Nicolas Mazi.ro cor data et de Dmet ritts
Kantmvr 1;
Stanilesti
,
ou tude sur la. cam-
pagne
de Pierre le Grand en
Moldavie, enfin
un trs
remarquable
Essai sur Demie .
Alexandre Maurocordato
reprsente
assez bien le
genre
littraire des
essayistes anglais,
notam-
ment celui de
Hallam,
bien
plus que
celui ces historiens allemands,
quoique
son ducation
intellectuelle ait t faite
plutt
en
Allemagne.
Nous avons traduit en
franais
ses
tudes,
dont
une,
la
plus importante,
consacre
l'origine
des
Maurocordato, figure
ici en
entier,
aux Annexes
VII,
page 418.
Mari Lucie
Cantacuzne,
fille de Lascar Cantacuzne
Pascano.,
119.
Hlne,
ne en
1846,
marie au
gnra! allemand,
le comte
burgrave
Dohna.
120'.
Dmtre,
n en
1851
fit ses tudes h l'cole
impriale
de marine russe Saint-
Ptersbourg,
o il fut officier de marine et o il
s'tablit,
Odessa. Il
obtint, par
oukase de
l'empereur
Nicolas
Ier,
la reconnaissance du titre
princier.
Mari Marie
Baltazzi,
dont il a
les
quatre
enfants suivants
143. Sophie,
ne Athnes le
14
mars 1880.
144. Georges,
n Nicolaeff le
15
aot rSSr. r
145. ZoT ne
Nicoaeff le 18
fvrier 1884.
146. Nicolas, n Odessa le
15
octobre
1889.
Son frre
an:
le
distingu
crivain,
Alexandre Maurocordato
(118),
eut de son
mariag"
avec Lucie Cantacuzne Les trois enfants suivants
140. Olga,
ne
Popesti
le
27 .septembre J &84,
marie en juin
igo8
au
prince
Michel D.
Sturdza,
petit-fils
de l'ancien
prince rgnant
de
Moldavie,
Michel Sturdza.
141.
Marie,
ne
Popes
t e20 aot
1S85,
marie au
prince
Paul
Monrou/.y.
142. Georges,
n
Popesti
le
24 juillet 1887,
mort le
3
aoit
1907.
Le fils cadet de Constantin
Voda,
Dnitre Maurocordato
(41),
e-.it de
son mariage
avec
Marie Sturdza les deux enfants suivants
56. Ai.kxanhre, n vers
1775
mort en
185 S,
ministre de la
justice
en
Moldavie
mari Catherine Bals.
57- Constantin, n
en
17S0.
mort en
1850,
ministre en
Moldavie,
mari Cas-
sandre Bals.
De ces
deux frres,
l'an Alexandre
(56)
eut les
quatre enfants
suivants
74- Zo,
ne en
1800,
morte en
1892 adopte par
le dernier
prince
Grgoire
de
Brancovan, qui
lui donna son La
princesse
Zo Maurocordato de Erancuvan fut marie
au
prince rgnant
de Valache
Georges
Bibesco. C'est d'elle
que
descendent les deux mai-
sons
princires
actuelles de Brancovan et de Bibesco.
75- DMTRE, n
en
1807,
mort en
septembre 1893
snateur
roumain
mari
Euphrozine Spiro
Paul".
76.
Alexandre,
n en
iSr2,
mort sans
postrit;
mari u Pulchrie Lambrino.
77. Marie, dcde,
marie <n Basile Beldiman.
De ces
quatre frres, Tan, Dmtre
Maurocordato
(75),
a. laiss les
quatre
enfants sui-
vants
99.

Aspasik, marie
h Nicolas
Kroupensk)',
docteur en
droit, directeur de la Monnaie
en Roumanie-
100.
Dkattrk,
n en
juillet 184s,
mari Elise
Negmzz,
fille de Constantin
Xe^nizzi
Il est tabli
J assy,
en Roumanie.
101-
Alexandre,
n en
1859, mort
en
1906,
mari
Zo,
fille de Panaiote Gr.
Ghika,
dont il eut un fils nomm
130.
Demitu,
n en
180,3.
102. EufHKOHYM- marie
J ean Caiargi.
Dmtre Maurocordato
(ioo),
tabli
J assy
et chef actuel de la brandie ane des Mauro-
cordato de
Roumanie,
a de son
mariage avec
lise
Negruzzi
les
quatre
enfants suivants
126.
lise,
marie
J ean
Socec.
127.
Dmtrk, n
en ~nai
18S4.
officier d'artillerie roumain.
128. CONSTANTIN,
n en
niai TS84, magistrat
roumain.
129.
MARiK-fiiAXNE, marie
Nicolas Ciolac.
Des deux fils dr,
prince Dnitre
Maurocordata
(41),
le cadet Constantin Maurocordato
(57)
eut,
de son
mariage
avec Cr.ssandre
Bals,
les trois entants suivants
78-
Nicolas,
n en
1811,
mort en
1873, gnral
roumain mari Esrneralda Bol-
dour
Latzesco,
dont il eut une fille
unique,
nomme
103 Nathauh,
marie Nicolas Soutzo.
79. Pl-i.chrie. marie Thodore Gliika. dt'-cMv.
80. Alkxaxuke,
n en
1 820,
mort
J assy
en
1895. Dput
et snat* ur
roumain
chambellan de Sa
Majest
la Reine Elisabeth de
Roumanie,
mari Eiise Miflo
(morte
en
1S94)
Il ;i biiss la descendance suivante
104:
Edgar, n
en
1857,
ministre
plnipotentiaire
de Roumanie successivement
Belgrade,
La
Haye
et actuellement Vienne;
mari
Irne,
fille du colonel Constantin
Moret de
Blaremberg1,
dont il a deux enfants nomms
131. Vladimir,
n en
i88gs
mari en
1912

Claire, fille
du comte de La Forent
Divonne et de la comtesse, ne
Ruspoi.
132 Georges,
n le
17
dcembre
1893.
105.
Emile,
n en
1858, mort
Bucarest le
23
mars
1S92 dput roumain;
mari
Rug-nifi, fille
de Nicolas
Drosso,
snateur
roumain, dont
il eut deux enfants nomms
133-
Constantin,
n
J assy
en
iSSS,
mort en
ld>Q2l
en bas
ge.
134.
Makiuerite,
ne en
1S91,
106-
LON,
n
Cristesti, prs J assy,
le 26 dcembre
1S58.
Gnral de
division,
chef
de la maison militaire de S. M. le Roi de Roumanie. Mari en
1889
la
princesse
Marie
Ghika,
fille du
prince
Dmtre Ghika de
Comanest,
dont il a deux enfants
135- Zo,
ne Vienne le
31
dcembre
1S90..
136- Alexandre,
n
J assy
le
3
avril
1894.
107- Emma,
ne en
1S61,
marie l'homme d'tat roumain
J ean Lahovary,
108-
Georges,
n Paris le 21 avril
1865,
ancien secrtaire de
Lgation
de Rouma-
nie
Saint-Ptersbourg,
ancien maire et ancien
prfet
de
Vaslui,
en
1906-1907, dput
au Parlement roumain en
1S95, 1899
et
I9I3J prsident
du conseil d'administration de la
socit
Aquila
Franco-Romana . Mari en
1890
Vera
Maurogordato (fille
de Nicolas
Maurogordato
d'Odessa et d'Adrienne
Rhodocanaki).
II a les deux enfants suivants
137.
lise,
ne Vaslui en
1894.
138.
Georges j
n Paris en
1897.
ANNEXE VII
DE L'ORIGINE DES MAUROCORDATO
(i)
Essai
historique par
Alexandre-G.
Maurocordato.
(Arhiva de J assy,
t.
V,
mars-avril
1894.)
Un
singulier phnomne
se
prsente
souvent dans la narratiun
historique.
Il se
trouve
quelqu'un pour
lancer une invention
(une lgende)
due soit la
calomnie,
soit
l'erreur,
soit au dsir d'une
louange
non mrite. Cette
invention,
ce
pangy-
rique
ou cette
calomnie,
est
rpte
d'une
gnration

l'autre,
transcrite d'un auteur
par
un
autre,
et elle
acquiert
ainsi droit de cit dans
l'histoire,
de
faon que
la
vrit finit
par
s'obscurcir, s'oblitrer,
se
prescrire.
Il
n'importe que
cette narration
soit le moins du monde
vraisemblable,
ou bien mme
caduque
a
priori;
elle continue
sa marche
triomphale
de sicle en
sicle,
et il semblerait mme
que
des
crivains,
autrement dous de l'acuit du sens
critique,
le
perdent compltement
en
rptant
cette narration
fausse;
ils se mettent ainsi d'emble en contradiction avec ce
qu'ils
ont eux-mmes crit ailleurs dans leurs
propres ouvrages
Quandoque
bonus dormitat Homerus!
Ces rflexions nous sont venues
lorsque
nous avons
lu,
dans l'Histoire des Rou-
mains de la Dacie
trajane,
de A.-D.
Xnopol (2),
ce
qui
suit
Nicolas Maurocordato
(17 10-17 11).
Ce
prince
tait aussi
apparent par
alliance
avec l'ancienne
ligne
des wovodes de la Moldavie.
Ainsi,
son
pre,
Alexandre
Maurocordato
l'Exaporite,
eut
pour pouse lgitime (dont naquit Nicolas) Sultane,
fille de
Cassandre,
fille elle-mme d'Alexandre
Ilias,
neveu de Pierre Rares
(3),
ce ce
qui permettait
bon droit Maurocordato de se vanter
que, par
sa
mre,
il
avait,
comme
descendance,
du
sang
du clbre
prince
de
Moldavie,
Alexandre le
Bon. Du ct
paternel,
Maurocordato tirait son
origine
de l'le de
Chios,
o son
oncle, Pantziris Maurocordato,
vivait en
gentilhomme pauvre
et
inaperu.
A cette
poque
vivait
Constantinople
un Grec du nom de
Skarlatos,
entrepreneur
des
(1)
Traduction
franaise
faite
par nous-mmc, accompagne
de notes et d'observations
critiques.
(2) Vol. IV, p. 4S3-4S4,
d. roumaine. Nous avons traduit le
texte,
tel
que
l'a cit feu Alexandre-
G. Maurocordato. Les lettres N. T.
indiquent
nos observations de traducteur Notes du traducteur.
N. T.
(3)
Nicolas
COSTIN, Letopiset, Il, p.
Si.

Cf.
Mag. istor., IV, p. 39.
Voir aussi la
Chronique
de
Daponts,
in
ERBICEANU,
CronicaH
Greci, p. 17.
douanes
impriales.
Il avait fianc sa fille Mathieu
Bassarab,
prince
de Mun-
it tnie.
Mais,
avant de venir Bucarest
pour
ta clbration du
mariage,
elle tomba
malade de la
petite vrole, qui
la
marqua
d'une
faon effrayante,
en lui occasion-
nant mme la
perte
d'un il.
Lorsqu'elle
leva le voile devant son futur
poux,
celui-ci la
renvoya
sans retard chez son
pre,
et ainsi Roxandre
perdit
bientt

l'espoir
de
jamais
se marier.
Cependant qu'elle
vivait ainsi accable sous le
poids
du malheur
qui
l'avait
frappe
dans la maison mme de son
pre,
un marchand
de soieries vint un
jour,
beau et
lgant,
afin de lui
prsenter
sa marchandise.
C'tait Pantziris
Maurocordato,
qui
cherchait amliorer sa situation
par
la voie
du commerce. Nous
ignorons
si Roxandre acheta de nombreuses toffes au noble

marchand, mais,
ce
qui
est
certain,
c'est
que
son immense fortune
l'acheta, lui,
et

qu'elle
devint son
pouse (l).
Maurocordato,
subitement enrichi et dou d'une
trs
grande intelligence, commena
de
jouer
un rle
Constantinople.
Il eut
deux
fils,
Alexandre et
J ean,
dont le
premier
devint clbre dans l'histoire de
ti l'Orient,
etc.
Ces
lignes
font mention de deux
mariages,
c'est--dire de deux alliances de la
maison Maurocordato
l'une,
celle d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
le
plus
clbre homme d'tat de l'Orient au
dix-septime
sicle,
le
ngociateur
de la
paix
de
Karlovitz
(1699),
avec
Sultane,
de la famille
Chrysoscoleos,
ancienne et trs en vue
Constantinople.
Cette
dernire,
tant fille de
Cassandre,
fille elle-mme d'Alexandre
Ilias,
neveu du
prince
Pierre Rares, ils de
Stphane
le Grand et de la belle
pcheuse
de
Harlau,
il est incontestable
que
les Maurocordato
descendent,
par
les
femmes,
du hros moldave et d'Alexandre le Bon
(2).
Quant
au second
mariage dsign
dans le
passage
cit,
il est vrai de mme
que
le
pre
d'Alexandre
l'Exaporitc
avait
pous
ta fille de
Skarlatos,
nomme
Roxandre,
veuve d'un
prince
roumain.
Mais, par
contre,
autant le nom du
pre
d'Alexandre
que
celui du
prince
dont Roxandre tait la veuve sont
inexacts, et enfin tout le
comique
rcit relatif ce
mariage,
racont de
faon
amusante
par
l'auteur,
est
faux,
comme nous allons le
prouver premptoirement,
et en
plus
dnu de tout fondement
srieux. Nous
apporterons
comme
preuves,
horribile dictu! les
arguments
mmes de
M.
Xnopol.
Pour ce
qui
a trait au nom mme du
pre
d'Alexandre,
il est vrai
que plusieurs
crivains le nomment
Havre), y.
Nous nous demandons en vertu de
quelle
loi
pho-
ntique Xnopol
traduit ce nom
propre,
non
pas par
celui si coutumier de
Pandeli,
mais
par
Pantziris! En
ralit,
il ne
s'appelait
mme
pas
Pandeli, mais Nicolas.
Ceci ressort de la
gnalogie
mme de la maison Maurocordato
(3)
ainsi
que
des
crits de
J acques
Manos
d'Argos (4)
et de Constantin
Daponts (5J .
Ces deux
personnages,
dont le
premier Manos, contemporain
de
l'Exaporite
et
prcepteur
de ses fils
(6),
et le
second,
Constantin
Daponts,
secrtaire du
prince
(t) CARRA,
Histoire de la
Moldavie, Neuchtel, 17S1, p. 103,
seq.
(2) Xnopol, op. cit.,
vol.
IV, p. 533
Mme
Maurocordato, qui
est lev
prince
en

Moldavie,
du
rang*
de
drag"oman
de la
Porte, descendait, par
sa
mre,
des anciens
princes
de Mol-
davie. Cf. Nie. Costin et
Daponts, loc.
ant. cit.
(3) Gnalogie
des Maurocordato de
Constantinople et
autres documents concernant cette
famille, par
E.
Legrand, Paris, iSS6, p.
in et vi de la
prface.
(4) IctKoSou jYIixvdu
Xyo s AJ .^avSoov MaypoxopSTov, p.
.
~)
Const.
DAPONTS, dans SATHAS,
M6OHo)V~t!~).[O~X-n, ~'o!. i, p. t6. to6-
(5)
Const.
cent lettres Ckronografhie., dans Sathas, Meotzigivcktj lULlioQ-fc-t), vol. III, p. 16,
et
(61
Des cent lettres d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite, publies par
Livada
(Trieste, 1879),
et
trs remarquables
autant
par
leur
style que par
leur contenu, une
grande partie
est adresse
J acques
Manos et relative l'ducation de ses fils. N. T.
Constantin Maurocordato et auteur des
phmrides
daces
(i),
taient,
par
leur
posi-
tion mme dans la
famille,
aptes
connatre le nom
qui
nous
occupe.
Le fils de
Nicolas
Maurocordato,
crit
Daponts
au
sujet
de
l'Exaporite
tait
gentilhomme
et le
premier
de l'le de Chios
n.
J acques
Manos crit

Peu de
temps aprs
la
<
naissance de son fils, Nicolas fut
appel
la meilleure
partie.
n Ainsi
donc,

juste
titre,
Pappadopol
Callimah
(2)
dit aussi Alexandre Maurocordato tait fils de
Nicolas Maurocordato,
notable de l'le de Chios. La famille Maurocordato est une

famille de
Constantinople, qui
fut trs en honneur
auprs
des
empereurs byzan-
tins. De
mme,
Dora d'Istria
(3)
crit
Roxandra,
moglie
di Nicolo Mavro-
cordato
(4).

C'est assez au
sujet
du Pantziris de
Xnopol.
Venons-en au deuxime
point,
c'est--dire
quel
fut le
prince
roumain dont Roxandre tait la
veuve,
mre de
Nicolas Maurocordato? M.
Xnopol
nous
dit,
dans le
passage
sus-cit in
extenso,
que
ce
prince
tait Mathieu Bassaraba.
Mais,
si nous ouvrons le tome III de son His-
toire des Roumains, nous lisons,
la
page
470,
ce
qui
suit
Alexandre Cuconul
(l'Infant), 1623-1627.
La russite
presque
inattendue de
te Radou Mihnea de
placer
sur le trne de Muntnie son fils encore
enfant,
de

faon que
c'tait
toujours
lui
qui,
de sur le trne de
Moldavie,
conduisait aussi
les affaires de Muntnie,
fut obtenue surtout avec le concours d'un Grec
nomm Skerlet,
riche et connu de tous les
principaux
de
l'empire
et
qui
avait
main libre avec les Turcs. Radou Voda tait
auparavant dj
li d'amiti avec

lui,
lui venant en aide dans de nombreuses affaires de la
principaut.
Radou Voda
( s'allie mme avec ce
Grec,
en mariant son
fils,
le
prince
de
Muntnie,
avec la
fille de
Skerlet,
les noces
ayant
t clbres Siret
(5).
i>
Et
quel
moment,
en
quel lieu,
avec
quelle pompe
ce
mariage
fut
clbre,
nous
l'apprenons
de chez Fotino
(6), lequel
crit
que
ce
mariage
fut clbr en
1623

Tecuciu.

A cette
poque,
nous
dit-il,
le Prince n'tant
pas
mari et devant
pouser
la
fille d'un homme de
grande importance

Constantinople
et nomm Skarlat

Begliktzi,
fut invit
par
son
pre
clbrer ses noces
Tecuciu,
o il se rendit en

grande pompe,
et
o, plusieurs jours
de suite, eurent lieu des noces non
paieilles

et
brillantes,
les deux
princes
tant
prsents,
ainsi
que
les ambassadeurs venus des
te
principauts
voisines,
et
auxquelles
assistrent aussi tous les
vques
et les
boyards
de Muntnie et de
Moldavie, et,
aprs
la clbration du
mariage,
chacun s'en
retourna chez soi.
Quels
furent les
pays
qui envoyrent
des ambassadeurs ce brillant
mariage,
c'est encore Fotino
qui
nous le dit
(7)
Son fils
(celui
de Radou Voda en
1623)
Alexandre
Wovode, prince
de Mun-
ie tnie,
devant se marier avec la fille d'un
boyard important
de
Constantinople
nomm Skarlat
Txelebasi,
les noces eurent lieu
Tecuciu,
en
Moldavie,
o se
il) Ephmvides
daces ou
Chroniques
de la
guerre
de
quatre
ans
(1736-1739), par
Constantin
Daponts,
secrtaire du
prince
Constantin
Maurocordato; Paris,
1880.
(2)
Sur Alexandre Maurocordaio
l'Exaporite.
Extrait des Annales de l'Acadmie Roumaine,
srie
11,
vol.
VI, secfcion II, Mmoires et Notices, Bucarest, 1884, p.
2.
(3)
Gli Albanesi in
Rumenia, Firenze, p.
102.
(4)
C'est
pourquoi
le
premier prince phanariote portait
le nom de
Nicolas, suivant
l'usage de
famille,
conserv
jusqu' aujourd'hui
chez les Maurocordato, de donner au
petit-fils
le nom de son
grand-pre.
(5) CAPITANUL,
in
Magasin. htoric, 1, p. 203.
(6) Fotino,
Istoria
Daciei,
dit.
grecque, Vienne, 181S,
t.
II, p. 160,
1G1.
(7)
Vol.
III,
dt.
grecque, p. 102, 103, op.
cit.
trouvaient
prsents
les deux
princes
des deux
provinces,
le
pre
et le
fils, avec
tous leurs
gentilshommes, qui prenaient part
toutes les
parades,
crmonies et

banquets,
les Moldaves droite,
les J ~MMi~Mcy
gauche.
Alors vinrent aussi les
ambassadeurs de
Transylvanie,
de
Hongrie
et de
Pologne,
avec des
prsents.
Aprs que
tous eurent
pris part
ensemble,
pendant
deux
semaines,
aux diver-
tissements les
plus
brillants et les
plus joyeux,
ils s'en retournrent chacun chez
soi. >
Ainsi
donc,
ce
mariage
fut une fte
pompeuse accomplie
aux confins des deux
pays
frres,
en
prsence
de leurs
princes
Radou et
Alexandre,
le
pre
et le
fils,
peu
d'annes avant les combats terribles et
implacables qui
les abattirent sous Mathieu
Bassaraba et Basile le
Loup!
Il est vident
que
Skarlat
Begtiztki
ou Tzelebasi de Fotino est le mme
que
Xnopol appelle
Skerlet,
au lieu cit de son tome
III,
et Skarlatos dans le
passage
sus-dit du tome IV de son Histoire,
car
Skerlet,
en
turc,
veut dire Skarlat ou Skar-
latos avec la dsinence
grecque.
Par
consquent, Xnopol
savait fort bien
que
la
fille de Skarlat avait
pous
Alexandre
Mihnea,
vu
qu'il
nous le dit lui-mme.
Qu'est-ce qui
a bien
pu
l'induire en erreur et l'amener
crire,
en contradiction
avec
lui-mme,
qu'elle
avait
pous
Mathieu Bassaraba! Ce
qui
l'a induit en erreur
et lui et
Carra,
qu'il
cite comme tant sa source,
c'est la note
biographique
enve-
nime
qui
s donn naissance toute l'anecdote
comique
relative ce
mariage,
et
que
nous avons
reproduite
in extenso
d'aprs Xnopol.
Cette source est une
longue
note de V Histoire de
l'Empire
Ottoman du
prince
Dmtre Cantmir. Nous sommes
donc rduit traduire tout ce
passage, capital
dans la
question qui
nous
occupe.
Cantmir crit
(i)
m Maurocordatus
(il s'agit
de
l'Exaporite).
Ce
personnage
est si connu en
Europe que je
n'ai
pas
besoin de faire un
long
rcit de sa vie.
J e
veux
seulement, pour
le
plaisir
des curieux, relater ici certaines choses concer-

nant son
origine,
sur
laquelle
ne circulent
que
des donnes incertaines. Sous le
rgne
de Mourad IV,
clbre
par
la
conqute
de
Bagdad,
vivait Constanti-

nople
un Grec trs
riche,
connu
par
son nom
partout
bni de Skarlatos, faisant

fonction de

sorgadsch
de la cour, c'est--dire acheteur de brebis et de bufs.

Cette
charge
est
gnralement
accorde un
Grec, parce que
ceux-ci achtent

plus
facilement aux chrtiens les brebis et les boeufs ncessaires la cuisine de
la Cour et des
J anissaires. Aprs que
cette
occupation
lui et
procur
une trs
u
grande
fortune,
il
commena
d'tre connu et obtenir
quelque
considration la
ii
Cour,
ce
que
les
gens
riches obtiennent trs facilement. En mme
temps
se
pro-
duit une
grande
inimiti entre
Basile, prince
de
Moldavie,
et
Mathieu,
prince
de
u
Valachie, parce que
chacun d'eux cherche chasser l'autre de sa
principaut.
Mais comme tous deux sont riches avec un
puissant parti
la
Cour,
ils ne
causaient aucun
dommage

personne,
si ce n'est leur bourse. Skarlatos tait
du
parti
de Basile et
employait
son influence
auprs
du vizir afin de nuire
u
Mathieu,
en lui suscitant d'insurmontables difficults. Mathieu
employait
divers
moyens
afin de l'attirer de son
ct,
mais tout fut en vain.
Enfin,
lorsque
son

pouse
mourut,
il demanda la main de sa fille
unique
Roxandre,
avec
l'espoir
-que par
cette alliance il obtiendrait facilement ce
qu'il
avait en vain
essay
(i)
Geschichte des Osmanischen Reiches nack seinem Anvachss und Abnehmen, beschsichen
von Dmet ritts
Kanlemir, ekmaligen
FUrsten der Mcidau.
Hamburg, 174^,
note
12, p. S7S> 579-
Notre
traduction franaise ci-aprs
est faite
d'aprs
le texte roumain du dfunt
auteur,
en
regard
avec le texte allemand et celui
publi par
l'Acadmie Roumaine.
{N. T.)
d'obtenir avec de
l'argent.
Skarlatos
y
consentit. Mathieu clbra le
mariage par
procuration par
son ambassadeur
Constantinople,
brillamment et en
public,
et
envoya quelques boyards
et dames de
boyards
avec une
grande
suite Constan-

tinople
afin de lui amener sa fiance. Mais
quelques jours aprs
les
fianailles
Roxandre tombe malade de la
petite vrole, qui
lui ravit non seulement sa
beaut,
mais encore un il. Skarlatos cache la difformit de sa fille et l'envoie
son fianc avec une riche
dot,
mais il lui
enjoint
de demeurer
toujours
voile
pen-
dant le
trajet,
suivant
l'usage
turc,
et de ne laisser aucun homme voir son
visage
jusqu'aprs l'accomplissement
des
noces,
avec
l'espoir que,
une fois celles-ci

clbres,
le
prince
serait
oblig
de la
garder
comme
pouse,
bon
gr,
mal
gr.
u Elle demeura donc voile
pendant
tout le
trajet
et sans aucun doute. Mais lors-
qu'elle
arriva
Targoviste,
elle
y
fut
reue
dans une maison et une chambre
galement
merveilleuses,
mais elle ne voulut
cependant permettre

personne
de

l'approcher,
sauf les servantes
qu'elle
avait amenes avec elle de la maison. Alors
le
prince commena
de
souponner que
cette absconderie si inusite chez les chr-
tiens cachait
quelque chose;
aussi
demanda-t-il,
d'abord
pour lui, puis pour
quelques
dames,
la
permission
de lui rendre visite. Mais elle refusa d'accder
l'une et l'autre
demande;
la
jeune
fille fit
savoir
que
son
pre
le lui avait
expres-
<i sment dfendu et l'aurait menace de terribles maldictions si elle montrait son
a visage

quelque
homme tant
qu'elle
serait
demoiselle,
et
qu'elle
tend cette
u
dfense non seulement aux
hommes,
mais aussi aux femmes. Le
prince,
soit
par
bont
d'me,
soit
par
crainte de la
puissance
de son
beau-pre,
n'insista
pas

davantage.
Nanmoins il lui donna entendre
qu'en
la
voyant
si
peureuse,
il
h souponnait qu'elle
ne ft atteinte de
quelque
dfaut ou
dommage.
A cela elle

rpondit
avec
beaucoup
d'adresse
qu'elle
avait tout ce
qu'il
faut une demoi-
selle,
mais
que, si le prince regrette
le
mariage,
elle est
prte
retourner dans
son
pays,
car la fille de Skarlatos trouvera facilement un mari.
u Le
prince
fut
tromp par
la subtile
rponse
de la
jeune
fille et
s'empressa
de
faire
faire,
sans
retard,
de
grands prparatifs
de
noces;
elle fut conduite, voile,
u de la demeure o elle se trouvait
jusqu'au palais,
el de l
l'glise.
Mais
lorsque
le
prince, aprs
la clbration du
mariage,
vint dans la chambre
nuptiale
et vit
son
pouse
difforme et
borgne,
il l'a
renvoya sur-le-champ,
indemne,
ou
bien,
comme d'autres le
racontent,
deux
jours aprs,
de nouveau,
du
palais
sa demeure
premire,
et
puis
la
renvoya
son
pre
avec tous les honneurs dus et accom-
pagne
de
quelques personnes,
en mme
temps que
toute sa dot et les cadeaux
de
noces, qui
se seraient levs
150
bourses. Skarlatos fut vivement atteint
par
ce fait et chercha toutes sortes de
prtextes pour
se
venger
du
mpris tmoign

sa fille. Mais la mort
l'empcha
d'atteindre son
but, car, quelques jours aprs
le
retour de sa
fille
la
maison,
il fut
poignard par
un
janissaire soudoy,
ainsi
que
l'on
dit, par Basite,
prince
de Moldavie.
Aprs
sa
mort, Roxandre, qui
tait
en mme
temps
demoiselle et
veuve,
demeura de
longues
annes non
marie,
malgr
toutes ses
grandes richesses,
car les nobles
Grecs, qui
vivaient alors
Constantinople,
ne
regardaient pas
la
fortune,
mais la
beaut,
et n'avaient

aucun
got
de se vendre
pour
de
l'argent par
un aussi
dplaisant mariage; qua.pt
u ceux d'un
rang
infrieur, elle les
ddaignait, parce qu'elle
tait la fille
unique
d'un des hommes les
plus
en vue de son
temps
et en mme
temps
fiance de
prince.
A cette
poque
vint
Constantinople
un homme nomm Pandelis Mauro-

cordatos,
dsign
d'habitude
par son prnom
de
Pandelis,
n Chios et
qui
tait
noble de
naissance,
mais tellement tomb
par
sa
pauvret qu'il
se vit contraint
de vendre
Constantinople
de la soie de
Chios,
que
les Turcs
appellent
hetai.
Autrement c'tait un homme de haute
taille,
beau et bien
lev,
descendant
d'une famille non sans
importance
Chios. J I avait aussi une terre
paternelle
dans cette
le,
mais sans
grande
valeur,
car l-bas il
suffit,
pour
tre
noble,
de
possder
une
vigne
avec une tourelle hrites des
anctres,
parce que
la
petite
tendue de l'le ne
permet

personne d'y
avoir de
grands
domaines. Ce
per-
u
sonnage
venait
quelquefois
dans la maison de Roxandre afin de lui vendre des
soieries. Celle-ci
s'prit
de lui et se
dcida, sans consulter
personne,

l'pouser.
Elle
envoya
donc chercher un
prtre
en ville
et,
en cachette, se maria suivant la
<i coutume
religieuse.
De ce
mariage
Pandclis eut deux
fils,
Alexandre et
J ean (i).

Tel est donc ce
rcit,
comme il
appert
chez son
premier
auteur,
celui
qui
lui a
donn naissance
N'importe, qui
a lu l'Histoire de Cantmir sait
quel plaisir
il
prouve
aux
petits
dtails
biographiques
mls ce
que
les Allemands
appellent

Klatschgeschichten

(cancans
potins). Chaque employ,
mme subalterne, de
l'empire
ottoman est honor d'une notice
biographique dtaille,
o les
pisodes
les
plus
intimes de sa vie sont relats avec une vidente
complaisance,
comme s'il
tait
question
de la vie des hommes les
plus
illustres,
un
Suleyman,
un Pierre le
Grand ou un Charles XII. Ces sortes de rfrences ont leur
place,
si elles sont
vridiques,
dans un crit
anecdotique
sur une
poque
ou un
rgne;
mais,
lorsqu'elles
figurent
dans une oeuvre de
longue
haleine,
dont le but est de nous montrer la crois-
sance et la dcadence d'une
puissance qui
a eu sur les destines du monde entier
une influence aussi
prpondrante que
celle des
Osmanlis,
une semblable
proccu-
pation
de
mesquineries
dnote un
esprit
troit et unilatral.
Quant
au nombre de ces notices
historiographiques
dans l'Histoire de l'Empire
ottoman,
aucune ne
tmoigne,
comme cette
narration,
de la
part
de son auteur,
d'un
esprit
d'invention tendancieux
jusqu'
la fausset la
plus complte,
comme
nous le
prouverons,
et due
uniquement
la haine la
plus implacable
contre la
famille dont il est
question.
On sait
que
le
prince
Nicolas Maurocordato fut
remplac par
le
prince
Cantmir
sur le trne de Moldavie et le
remplaa
son
tour, aprs
sa dfection envers les
Turcs. 11 est vident
que
ces deux
personnages,
tous deux
gaux
en
capacit
et en
valeur
intellectuelle,
vivaient en tat de rivalit et d'inimiti
(2).
Cette haine
poussa
Cantmir inventer le rcit
sus-cit,
afin de couvrir de ridicule la famille de son
rival. Mais aussi
grande
est Fanimosit
qui
a
pouss
son auteur une semblable
calomnie,
aussi maladroite est sa
narration,
et les erreurs
qu'il
commet sont si
flagrantes qu'il
devient trs facile d'en
prouver
l'vidence sous tous les
rapports.
C'est ce
que
nous allons dmontrer d'une
faon premptoire.
Ds le
premier abord,
cette
trange
aventure d'une fiance
princire (3) parat
(1)
Dans la traduction
franaise,
ces mots
{despre
care circuleaz mimai necerte
stiri,
texte
roumain)
sont
exprimes
comme suit a
je veux, pour
la satisfaction du
lecteur,
donner
quelque
bauche de sa
gnalogie,
sur
laquelle, cependant, je n'appuie que faiblement,
le
sujet
n'tant
pas
afinbien avr.
je ne
possde pas l'original
latin,
dit
l'auteur,
et
je
n'ai
pas
eu l'occasion de le voir
afin de
pouvoir
constater la version verbotenus de l'auteur. On sait
que
cette uvre du
prince
Kant-
myr,
crite en
latin,
a
paru
nsuite en
anglais (Londrcs, 1734)1
d'o elle a t traduite en
franais
(1743)
et en allemand
(1745).
La traduction de l'auteur est faite sur la version allemande.
(2)
XNOPOL, op. cit., IV, p. 504 seq.
(3) Quelle
mchancet dans les
paroles
sus-cites de
Kantmyr
II la
renvoya
aussitt
indemne,
ou

bien,
comme d'autres le
racontent,
deux
jours aprs.,
du
palais
sa demeure.
Aprs
avoir crit
plutt
du domaine de la fiction
que
de celui de l'histoire.
Oyez plutt J uste quel-
ques jours aprs
les
fianailles,
a d se
produire
une maladie si hideuse l'effet de
causer un
dommage
aussi extraordinaire
l'unique (i)
fille de Skarlatos. L'auteur
lui-mme
parat
avoir senti combien son rcit
surprendrait
tant soit
peu
le lecteur
srieux,
et il a soin
d'ajouter que
sa narration se base sur des
faits
incertains.
Arrtons-nous un moment ce dni de
responsabilit que
se rserve l'auteur. Faits
incertains
Cependant
Dmtre Cantmir fut
envoy

Constantinople par
son
pre
en
1687.
Ds
lors,
et
jusqu'
son avnement au trne de Moldavie
(1710),
il
y
vcut,
sauf de rares intervalles
(2).
Sa narration se rfre donc des faits
post-
rieurs de
cinquante
ans,
car Mathieu Bassaraba est devenu
prince (3)
en
1633.
Ce
rcit mentionne des
personnages
trs
connus,
d'une
importance particulire,
de la
fille de Skarlatos si influent cette
poque,
de la
princesse
de
Muntnie,
mre
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
dont l'illustration et la carrire
politique
sans
pareille
avaient atteint leur
apoge, cependant que
le
prince
moldave
passait
les annes de sa
jeunesse
sur les bords du
Bosphore;
il
s'agit
enfin de la
grand'-
mre du
prince
Nicolas
Maurocordato,
la
veuve,
si le rcit de Cantmir tait
vrai,
de Mathieu
Bassaraba,
dont le
rgne, long
et
orageux,
a dur
vingt-deux
ans sans
interruption,
de
1633

1654.
Enfin il est
question
d'une aventure
trange,
inoue,
d'une fiance
princire.
Et c'est un
pareil
vnement
que
devaient connatre
Constantinople
mme les
nouveau-ns,
un fils de
prince,
comme
Cantmir,
ayant
des relations troites avec tous les matres de
l'empire
et
occup
runir les mat-
riaux de son
histoire, qui
n'aurait
justement pu
obtenir
que
des faits incertains!
De son
temps,
vivaient encore des hommes
qui
avaient
pu
voir dans leur
jeunesse
Roxandre la
richissime, partant
en
grande pompe pour Targoviste
et s'en retournant
de cette
expdition
avec un
apparat
encore
plus grand, aprs y
avoir
reu
la
punition
mrite. Peut-on croire
qu'il
lui ait t
impossible
de runir des donnes certaines
sur un tel
fait,
presque contemporain?
Mais ce
mariage
de Mathieu Bassaraba est
peu probable
en
soi,
nous
pouvons
dire inadmissible.
L'aga
Mathieu est mont sur le trne ia suite d'une rvolution
contre l'influence
grecque. Xnopol
a l'incontestable mrite d'avoir
prouv
d'une
faon
dfinitive,
par
un
procd
vraiment
scientifique,
avec des sources
historiques
.
l'appui, que
l'affirmation dite et redite au
sujet
de l'influence du
grcisme
dans
les
pays
roumains ne se serait
produite qu'
la suite de l'arrive des
princes phana-
riotes due la double trahison de Constantin Brancovan et de Dmtre
Cantmir,
est une erreur
historique manifeste;
cette
influence,
forte et
puissante depuis long-
temps dj,
tait bien antrieure aux
rgnes phanariotes. Aprs
la dmonstration
de M.
Xnopol,
ce
sujet
dcisive et
qui
fait
poque (Epochemachead,
comme disent
les
Allemands),
il ne reste
plus
aucun doute
possible
sur ce
point
si
important.
Il a
indemne,
il
s'est repenti,
car Roxandre
pouvait chapper
ainsi en disant tout
est perdu fors
l'honneur
,
et alors il
l'attaque, par
les mots
ajouts,
dans son honneur mme
(1)
Mme ceci est faux. Skarlatos n'a
pas
eu une fille
unique, Roxandre,
comme le dit
Kantmyr,
mais
quatre
filles. Les trois autres ont
pous
J uliano, Ro^etfci
et
Crenaki,
et ont eu
pour
dot trois
magnifiques
maisons
voisines;
voir
Gnalogie
des
Maurocordatc, p. 11, Supplment
des Manuscrits
Grecs,
n
87, p. 9,
10. Cf. aux
Annexes, ici,
les nouveaux documents indits
que
nous avons
trouvs Venise. N. T.
Xnopol
observe
que
l'une a
pu pouser
Alexandre
(l'Infant)
et l'autre Mathieu
(Bassaraba) ? P ?
P
(2)
Voir la
biographie
mme du
prince Kantmyr
dans l'Histoire de
l'empire ottoman,
traduct.
allem., p. 841 sqq.
(3) Foscarini
annonce son
gouvernement
le
dpart
de
Mathieu,
comme
prince,
de
Constantinople,
le 8 mars
1633;
cf.
HURMUZAKY, Documente,
voL
IV, suppL II, p. 466.
de mme
prouv que
l'avnement au trne
valaque
de Mathieu eut lieu contre cette
mme influence
(i).
Comment
pourrait on
donc admettre
que
Bassaraba n'aurait
pas
eu d'autre
pense,

peine
mont sur le trne,
que
de s'allier
par
le
sang
avec ce
Skarlatos, le
puissant reprsentant
du
grcisme

Constantinople?
L'auteur
que
nous combattons nous dit ensuite
que
le
pre
de la
demoiselle,
voulant se
venger,
fut tu
par
un
janissaire soudoy
dans ce but. Par
qui? J ustement par
le
prince
de
Moldavie,
Basile le
Loup.
Comment? Basile le
Loup,
ennemi
implacable
de
Mathieu,
et
qui
a combattu le
prince valaque pendant
de
longues
annes dans des
luttes
terribles,

plusieurs reprises,
cet ennemi
implacable
aurait sauv,
en sou-
doyant
un
janissaire,
le Bassaraba de la
vengeance
de
Skarlatos,
au moment
opportun'
Prcisment au moment
opportun,
car c'est ce
qui
arrive
quelques jours
aprs le
retour la maison de la
demoiselle,
de mme
que
la
petite
vrole s'tait
dclare
quelques jours aprs
les
fianailles
Le lecteur
peut juger
combien est
branlant tous les
points
de vue
l'trange
rcit de l'auteur de l'Histoire ottomane.
Mais,
s'il
pouvait
rester le moindre doute sur notre
dmonstration,
il
disparatra
compltement
devant les dates certaines
que
nous
possdons.
Les faits humains
sont troitement lis au
temps;
ce
temps
mme a fait dfaut Skarlatos
pour
avoir

supporter
la
prtendue injure
et nourrir le dsir d'une terrible
vengeance.
En
effet,
le
temps
lui a fait
dfaut,
car Mathieu Bassaraba est mont sur le trne
(2)
l'anne
1633,
alors
que
Skarlatos tait
dj
mort en mars
1630.
Pour le malheur du
rcit de
Cantmir,
le tombeau de Skarlatos
(3)
existe encore
aujourd'hui,
et on
peut
y
lire
l'pitaphe grecque,
dont la traduction est la suivante
Celui
qu'auparavant
la Grce
possdait
comme une
gloire,
dou d'un
esprit

prudent,
dont la
rputation
fut inoue et
grande
la
venu, ci-gt
dans ce tombeau
Skarlat
l'illustre, le
grand,
mais son cur
repose
sous la vote cleste.

1630,
le
19
du
mois anthesterion, vendredi.
(4)
Devant cette date certaine tombe tout le rcit de
Cantmir, car,

l'arrive,
sur le
trne,
de
Mathieu,
il ne
pouvait
tre
question
ni de la
vengeance
ni de l'influence
d'un homme mort au moins trois ans
plus
tt! Mais
quoi
bon discuter! Nous avons
vu
plus
haut
que
Ic
mariage
de Roxandre n'a
pas
t clbr
Targoviste
en 1633
d'une manire
tragi-comique,
mais
qu'il
a t clbr en
grande pompe,
dix ans
aupa-
ravant,
en
1623.
dans la ville de
Tecuciu, que l'poux
n'tait
pas
Mathieu
Bassaraba,
mais Alexandre Mihnea. Les
dates,
en ce dernier
cas,
concordent aussi bien
qu'elles
font dfaut dans
l'hypothse
adverse. Le
mariage
a lieu en
1623,
Roxandre est
prin-
cesse de Muntnie de
1623

1627.
De
1629

1630,
Alexandre
l'Infant,
son
poux,
monte sur le trne de
Moldavie, et
pour
la seconde
fois,
de
16^1

1632.
Cette der-
nire
anne,
il est renvers
par
les
boyards
et s'enfuit
Constantinople,
o il
meurt
(5).
La
princesse Roxandre,
veuve et ne trouvant
plus
son
pre
vivant
(dcd,
comme nous l'avons
vu,
en
1630),
se marie en secondes noces avec Nicolas Mauro-
(1)
Cf. XNOPOL, stora,
vol
III, p. 473, sqq;
IV,
p. 5
et
7.
Cf.
HURMUZAKI, Documente^
vol.
IV,
P.
I, p. 672, qui
dit Es liai der Mathei in
Cmista-utnupol
under der Griecken
iwtng
factionari, fast
aile
havgen
an
L?jj>olo.
(2)_Voir plus
haut le document cit dans
Hltrmuzak[, Dacu7neutei
S mars
1633.
(3)
A
l'glise
Sainte-Vendredi des Cramistes
(sf.
Vineri al
Cerameilor),
ou de
Haskeu,
Cons-
tantinople,
o l'on enterrait d'habitude les chrtiens
byzantins
les
plus remarquables.
Voir
lvvTiou
KwvaTcmivGuxoXic,
t.
II, p.
12.
(4) Gnalogie
des
Matirocordato, p. 13.
Nous ne savons
pourquoi
I.egrand traduit C'est--
dire le
mars.
novembre
tjo b,
tandis
que l'on sait que le mois antique anthesterion
allait du
15
lvrier
au
15
mars. Cf. aussi les lettres d'Alexandre Maurocordato
l'Exapoiilt;,
cites
plus
haut. N\ T.
(5) XNOPOL, Istoria, vol. III, p. 516.
cordato en
1635, mariage
dont est issu Alexandre
l'Exaporite
en
1636
(*]- 1709).
Son
second mari
(1),
n en
1599,
meurt en
1652.
Nous
croyons
avoir surabondamment
prouv que
le rcit de
Cantmir, inspir par
l'imagination
et la
haine,
est mal
agenc
et faux de tous
points.
Nanmoins habe-nt
sua
faia
libelii cette
narration,
si invraisemblable en soi, et
que
l'auteur lui-mme
n'ose donner
que
sous toute
rserve,
fut
agre
comme
parole d'vangile
et
rpte
d'auteur en
auteur,
sans aucune recherche
critique, jusqu'
nos
jours.
Ainsi,
nous la
trouvons
reproduite
mot
mot,
comme
positive
et sans le bnfice d'inventaire invo-
qu par
son
premier
auteur
lui-mme,
par
Carra
(2), par Engel (3),
et enfin nous la
retrouvons,
ce
qui
est
trange,
chez
Xnopol.
Nous disons
que
c'est
trange,
car,
depuis
Carra et
Engel (4),
il s'est trouv des auteurs
pour protester
contre cette
monstruosit
historique.
Entre
autres,
une femme
distingue,
une
Roumaine,
l'a fait
en termes
nergiques
et
remplis
d'une
lgitime indignation.
Dora d'Istria
(5)
crit
Roxandra,
moglie
di Nicolo Mavrocordato,
della
quale
fra altri
J acopo d'Argos
atesta l'erudizion veramcntc straordinaria e la cui vita
fu
si
grotesscamente falsfi-
ci cata da Cantemiro tstovico nemir.o de? Maurocordato.
EgH suppose
che suo
padre
l'avesse maritata al domnu de
Valachia,
Matteo
Bassaraba,
chc
questo principe
l'avesse
ripudiata,
e che Panteli
Maurocordato,
gentiluomo povero
di
Chios,

l'avesse
sposata.
Ma Skarlato era morto
quando
Matteo accesse al
trono
et d'altra

parte
i cronisti rumeni attestano unanimi che Roxandra fu maritata
primo
al
Alexandre
principe
di Valachia.
Dora d'Istria
s'occupait
surtout de ce
qui
avait
rapport
la famille dont elle tait
issue,
celle des
Ghika,
et elle fut
indigne
de ce
que
le venimeux Cantmir mettait
la
charge
de la mmoire de
Grgoire
Ghika
(6);
c'est ainsi
qu'ayant perdu
con-
fiance dans les anecdotes
historiques
inventes
par
l'auteur
ennemi,
elle dcouvrit
facilement aussi l'inexactitude de ce
qui
avait trait aux Maurocordato. Une fois la
fraude
dcouverte,
les autres cvains
postrieurs
ne se donnrent mme
pas
la
peine
de
rappeler
cette narration. Ainsi
Pappadopol
Callimah,
dans le Mmoire lu
dans la sance de l'Acadmie Roumaine et sus-cit
par
nous, ne cite mme
pas
Can-
tmir et couvre d'un
complet
silence les choses inventes
par lui
en
effet,
il ne
mritait
pas davantage
Non
raggionam
di
lui,
ma
guarda
e
passa,
n comme dit le Dante.
Mais
que
savons-nous sur Roxandrc Skarlatos?
Qu'a-t-elle
t, cette
princesse
de
Moldavie et de
Muntnie,
grand 'mre
du
prince
Nicolas
Maurocordato,
le
plus grand
de tous les
princes phanariotes?
ci Roxandre Maurocordato
(auparavant
la
princesse
Roxandre de
Valachie,
nous
dit
Pappadopol Callimah) (7)
tait une femme enthousiaste d'rudition. Aucun
savant ne
passait par Constantinople
sans rendre visite cette femme clbre
par
sa science. n
C'est aussi
Daponts (8) qui
nous le dit.
J acques
Manos nous dit de mme com-
er)
Voir toutes ces dates dans E.
LEGRAND,
Gnalogie
des
Maurocordato, p. 47-,
1^2)
Histoire de la
Moldavie et de la
Valachie, Nuchtel,
1781, p.
101
sqq.
(3)
Cescilichte der
Walachei3 verlasset
von
J ohann
Christian von
Engel,
Halle, 1804,
1 Ahlh.
S. 50, p. 197, 19S.
(4) Lequel,
comme
Xnopol,
ne cite
pas
comme source
principale Kanttmyr,
mais Carra.
(5)
Gli Albanesl i-n
Rumenia, Firenze, 1 S73, p.
102.
(6) Kantemyr, Hisicfire,
p. 415,
note
4 (trad. allum.).
(7)
Mmoire \u l'Acadmie Roumaine dans la sance du
18/24
dcembre
1883, p. 3, Bucarest,
1884.
Observons
que
E.
Legrand
avait
dj
tout dit sur cette
question.
N. T.
(S) Ckranograpkie 1,
ant. cit.
bien elle connaissait l'ancienne
langue grecque,
au
point
de savoir lire et
comprendre
facilement
Xnophon
et
Thucydide
et mme les
potes
et les rhteurs anciens
(i).
Elle a survcu son second mari. Elle ne
parat pas
avoir eu d'enfants d'Alexandre
Mihnea, car,
aprs
sa
mort,
une somme de
18900 sequins
se trouvant
dpose par
son
pre
Radou Voda la
banque
de
Venise,
la sur
d'Alexandre, Catherine,
se
prsente
comme seule
hritire, laquelle pouse plus
tard Mose
Movila,
sans
que
rien ne fasse
prsumer
l'existence d'un fils
d'Alexandre, qui,
sans aucun
doute,
aurait
t l'hritier de cette somme
(2).
Il semble
qu'
l'occasion de son second
mariage
la Princesse
Roxandre,
consi-
drant
que
son dfunt
pre
n'avait laiss aucun fils et
que, par consquent,
le nom
de sa famille
s'teignait,
avait
stipul que
ses descendants accoleraient leur nom
patronymique
son
propre
nom de famille. Ainsi
s'explique que
nous trouvons sur le
portrait
du
prince
Nicolas
Maurocordato, qui
orne son
ouvrage
De
Officiis, paru

Leipzig
en
1772, l'exergue
suivante Celsis
atq. sapientiss.
totus Valachiae
prn-
ceps
D. D.
J oha-rtnes
Nicolaus Alexandri Maurocordato de
Ska.rlati-J -G. Wolfgang
se.
reg.
st. Berlin
1721.
Cet
ouvrage
du
prince
de Valachie a t traduit en allemand
(Onolzbreh, 1739)
et,
dans cette
traduction,
nous trouvons de mme le nom de l'auteur crit comme
suit
Geschrieben iion de m Gewessten
prts swrdigst regierenden
Walachischen Frs-
ien und Herrn
J ohann
Nicolaus Alexander Maurocordato de Skarlati.
De
mme,
sur un
exemplaire
de Boccace
qui appartenait
au
prince
Nicolas et
qui figure
actuellement dans la
bibliothque
de l'auteur de ces
lignes,
on
voit,
crit de
la main mme du
prince
Ex libris Io. Nicolai Maitrocordaii de
Skarlati,
Principes
Valachiae Aloldaviae
1J 28.
De mme nous trouvons dans
Hlbius,
Commentato de
sttf.diis
J ohanni
Nicolai Maitrocnrdati
Principis Valachiae,
lenae
i>]$$, l'Exaponte
dsign
comme Alexander
d'laurocordato,
KC~7/.Mz?K:
stirpe
de Scarlati
(cf. Nicolai
Maurocordati Laudatio
V,
ant. cit.
gnalogie
cet.
p. 66-48).
De son second
mari, lequel
descendait d'une vieille famille
byzantine qui
s'tait
transporte
de
Constantinople
Chios sous les
empereurs byzantins (3),
et n'tait
nullement le marchand ambulant
qualifi par
Cantemir, elle eut deux fils,
J ean
et
Alexandre;
ce dernier fut le clbre
Exaporite.
De ses
neveux,
Nicolas et
J ean
Mau-
rocordato ont
rgn; quant

Scarlat,
il a
pous
en
lgS,

Bucarest, Hlne,
nlle
du
prince
Constantin
Brancov'an,
et il est mort
Targovistc
le 18
juillet 1699.
De ses
nices, l'une,
Roxandre
Maurocordato,
a
pous
en
1693
Mathieu Ghika,
fils du
prince Grgoire
Ghika.
Nous
ignorons
si Roxandre a
pu
vivre
pour
se
rjouir
de voir l'illustration et la
grandeur
de sa famille. Nous n'avons
pu
trouver nulle
part
trace de sa mort. Mais
ce
que
nous avons
pu
recueillir sur sa
mmoire,
nous l'avons
expos
avec d'autant
plus
de
pit que
les calomnies dbites contre elle sont sans fondement et issues
de la
haine,
calomnies crues et
rptes
avet: tant de
lgret
d'auteur en
auteur,
de
sicle en sicle.
J 'ai
considr comme un droit et en mme
temps
comme un devoir de
(1)
Loc. ant.
citat.;
cf. Lettres d'Alexandre Maurocordato l'Exaporite et Legrand, fiassivi.
(2)
Voir sur cette
affaire,
au
sujet
de cette somme
d'argent,
tous les documents in
Hukmuzaki,
Documente vol.
IV,
P.
II,
p. 454-461.
Surtout ici, aux Annexes. N. T.
(3)
Pierre r.E
CLERC,
Apologie
de
l'glise grea/ue,
vol. II, p. 51g
Le Prinne Nicolas Mau-

rocordato,
vieillard
g
alors de
quatre-vingts
ans et descendant de IJ illustre famille des
princes grecs
de ce
nom, qui
tait
trs distingue du temps
des
empereurs grecs.

Amsterdam, 1786.
Cf. Aymon,
Monuments des
Grecs,
La
Haye, 1708, p. 47g.
ses descendants d'tablir une
rfutation, que je
crois
complte,
de cette anecdote
perfide,
afin de l'enterrer tout
jamais
sous l'oubli
qu'elle
mrite. Nous avons donc
la
lgitime esprance que
M.
Xnopol, qui,
avec une
impartialit digne
de toute
louange,
a reconnu
l'importance
des
rgnes
de Nicolas Maurocordato et de son fils
et
successeur,
Constantin
(i),
et dont nous ne
pouvons
en rien
suspecter
ni la bonne
foi,
ni l'amour
scientifique
de la
vrit,
fera
disparatre l'erreur, que
nous avons cru
devoir
relever,
autant de la traduction
franaise qu'il prpare que
des ditions
futures de son
important ouvrage historique (2).
OBSERVATIONS
CRITIQUES
DE G. DEM. TEODORESCU AU
SUJ ET
DE
L'TUDE D'ALEXANDRE-G. MAUROCORDATO SUR (t L'ORIGINE DES MAUROCORDATO
[Arhiva, t. V, 5, 6, mai-juin 1894.)
On a publi
dans le dernier numro de YArhiva les ubservatiuns de M. Al. -G- -Vlaurocordato sur
l'Histnire des Roumains de M.
Xnopol,
observations iotitules Sur
l'origine
des Maurocordato.
Cet article
prouve que
la narration faite
par
le
prince
Dmtre
Kantmir,
dans son Histoire de
l'empire ottoman,
sur la
g-nalog-ie
de la famille Maurocordato est non seulement
fantastique,
mais
m-.
que
K;t., t ind,lit el,
mme malicieuse, que
faisantconfondre a t suivi
par
Carra et
que
ses assertions ont induit en erreur
M.
Xnnpol,
en lui faisant confondre le
mariage
de
1623
du
prince
de
Muntne,
Alexandre
Mihnea,
dit l'Infant,
avec
Roxandra,
fille de Skarlat de
Constantinople,
en l'attribuant Mathieu Bassaraba
une
poque
de dix ans
postrieure (1633).
Bas sur des
documents,
l'auteur tablit les trois
points
suivants
La
princesse Roxandre, qui
n'avait eu aucun enfant d'Alexandre
Mihnea,
se marie en
1035,
en
secondes noces,
comme veuve
princire,
avec Nicolas Maurocordato
(3), originaire
de Cho
(4),
dont
elle
eut,
un an
aprs,
in
fils,
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite,
J e
plus
clbre homme d'Etat de
l'Orient au
dix-septime sicle,
le
ngociateur
de la
paix
de Karlowitz
(1699)
n.
Alexandre
l'Exaporite prit pour pouse
la
princesse Sultane,
fille de la
princesse Cassandre,
laquelle
tait la fille d'Alexandre Iur
Ilias,
descendant
d'Iliaa Voda, par consquent petit-fils
de Pierre
Rares, arrire-pet it-HIs de Stphane
le Grand et descendant de la famille d'Alexandre le Bon-
Nicolas-Alexandre Maurocordato tant l'enfant de la
princesse Sultane,
il rsulte
que
les Mauro-
cordato, princes
dans les
Pays
Roumains,
quoique
du cot de
leur pre, pouvaient se
vanter
que,
du ct maternel,
leur
sang
tait ml celui des
plus
illustres
princes
de Moldavie.
La
princesse
Roxandre, hellniste
rudte, voyant que
son
pre
Scarlatti
(mort
en
1G30}
n'avait
laiss aucun fils et
que, par consquent,
son nom de famille allait
s'teindre, stipula que
ses descen-
dants accoleraient leur nom
patronymique
relui de leur famille maternelle.
Ainsi, sur
le
portrait
du
prince
Nicolas Maurorordato
plac
en tte de son uvre De
Qfficiis (imprim

Leipzig-
en
1772),
le
nom
complet
est
jFokannes
Nicolaus Alexandri Maiivocordaio di
Scarlatt, identiquement
rpt
dans la traduction allemande de ce mme
ouvrage
et datant de
1739;
de mme aussi sur un
exemplaire de Hocacce, qui
lui avait
appartenu,
le
prince
avait crit de sa
propre
main Ex libris
J o.
Nicolai Maurocordati de Scarlatti, principis Valachiae, .Vloldavae, 172s.
Enfin
l'Exaporite
est
donn
par
Hoelbius
{4)
comme descendant e nobilissiiua
siirpe
de Scarlatti.
(1)
Vol. IV.,
p. 491
( On ne saurait nier
que
Nicolas Maurocordato recommande bien les

princes phanariotes
de Moldavie. Une de ses minentes
qualits
tait son dsintressement en fait
d'argent. p. 493

pendant
ce court
espace
de
temps que
brilla son toile du trne du
pays
moldave.

Voir aussi le
chap. premier,
vol. V,
intitul Les
Maurncordato, 171 1-1749, passim. Quant
au
prince Constantin, l'auteur
s'exprime ainsi,
vol.
V, p. 118-119
Maurocordato mit au service de
sa
pense
une volont
peu
commune. Pour des
temps
aussi dnus de
penses abstraites,
d'ides
systmatiques,
la seule
prsence
d'une
conception qui
s'lve au-dessus de l'tat
chaotique
des
choses,
afin de l'acheminer vers un
renouvellement,
honore celui
qui
a
pu
l'avoir et le diffrenrie du
rang
des
autres mortels. A ce
point
de
vue,
Constantin Maurocordato est, ainsi
que
son
pre,
une
exception
dans la
longue
suite des
princes indignes,
etc.
(2) Xnopol
observe
J 'ai
insr avec
plaisir
cette
critique
de notre uvre dans la Revue
que
r nous
dirigeons,
et nous
accepterons toujours
des discussions
scientifiques
sur toute
question
traite

par
nous. A.-D. Xnopol.
(3) Lequel figure
dans Xnopol sous le nom fantaisiste de Pantsiris et chez d'autres sous celui de
Pandeli.
(4)
Dans son Commentatio de Studio
J ohanni
Nicolai
Maurocordati, j>rincij>i Walachiae,
J enae, 1755.
Comme la
question
se
prsente
sous
l'aspexfc
de recherche
scientifique, je crois pouvoir
intervenir
dans le
dbat,
afin de donner
quelques claircissements,
sur la base d'un document de valeur un
manuscrit
prcieux qui
se trouve
depuis plusieurs
annes en ma
possession.
Ce manuscrit de
70
feuilles sans
pagination, long
de 20 centimtres et demi et
large
de
16,
reli en
peau
avec ornements
dors, portant
sur le
frontispice
le cachet ou le blason de Nicolas-Alexandre
Maurocordato,
qui
servait aussi d'armoiries au
pays (1),
les
armoiries peintes
sur le
plat
de la reliure
reprsentent
fa tte
d'aurochs,

gauche,
et
avec
la croix dans le
bec,

droite, les deux sous
une couronne
ducale,
afin de
rappeler
la
postrit que
le
prince
avait
rgn
dans les deux
pays.
A
chaque
coin du carr
qui
entoure les armoiries
(2),
se trouvent les initiales Ico NI. AD, BO. On
peut
voir la
description technique
des armoiries sus-dites dair; l'intressante
monographie de
mun
ami le lieutenant-colonel P. V.
NASTUREi-, intitule Stema Romanioi
(3).
Le manuscrit se
compose
de trois
parties
I. Au
dbut,
il
y
a
24 vers, qui
clbrent le fait
que
la Moldavie et la Muntnie avaicnt eu le
bonheur d'tre alternativement
gouvernes
m sous
le sceptre
d'un
prince qui
tirait son
origine
des des.
potes
du
royaume
de
Serbie, des
J agellons
de la
Pologne,
et
par Stphane
le
Grand,
d'Alexandre le Bon
de Moldavie. Deux
principauts sous
le mme souverain
paraissaient
un
signe
annonciateur de l'union.
En
plus, l'orgueil
national tait trs
flatt,
car le
pote
n'hsite
pas

parler
constamment He la Dacie
Et toute la Dacie se sent trs heureuse
D'tre
gouverne par
ta race
fini descend des
despotes
du
royaume
serbe,
Et des
J agcllons de
celui de
Pologne,
Et
par Stphane, etc., etc..
lt le
pote
conclut par
l'exhortation
Dacie, tresse-toi une conratmc
Avec
gloire
et
honneur,
orne-toi avec.
La
prface qui suit,
6
pages durant, est une ddicace adresse au
prince par
Nicolas
Rosetti,
ancien
logothtc, lequel
dit entre autres
Cette dernire considration ainsi
que

l'intrt
gnral
m'ont donn l'audace de rassembler
de l'histoire de nos
pays
et des
pays trangers
la trs illustre vie de la
glorieuse
famille de Votre
a
Altesse, que je
ddie, crite en
abrg-,
la bont de Votre
Altesse,
etc.
La
gnalogie
de la trs
glorieuse
famille des Maumcordato
occupe pages.
Elle commence
avec Alexandre le Bon, dont le fils Ilias eut
pour pouse Sophie,
sur du roi de
Pologne,
Ladislas
J ag-ellon,
et
pour
fils Alexandre Voda
(4).
Celui-ci donne naissance
Bogdan
et Pierre Rares. Ce dernier
pousa
la Princesse Hlne de
la
glorieuse famille
des
despotes ro}-aux
serbes
,
dont il eut Ilias Voda. Le fils d'llias
Voda,
Alexandre
Voda,
eut
pour
fille la
princesse Cassandra,
dont la
fille,
la
princesse Sultane, fut
la mre de Nicolas-
Alexandre
Maurocordato, lequel
ainsi descend du
rang glorieux
de ces
grands
et bons
princes,
c'est--dire de la race des
J agellons
et des
despotes
et Princes de la Dacie .
Le reste des
46 pages
est un extrait des
chroniques
sur les
principaux
faits des
princes
sus-men-
tionns, depuis Drag"os, jusqu' l'poque de l'auteur, qui dsigne
le
prince J .
Nicolas Alexandre de
Scariat Vovode.
II. La seconde
partie
du manuscrit
porte
le titre suivant
Descendance illustre de la famille du trs illustre, trs
haut et trs sacr Prince de toute la Terre
Roumaine,
Io. Nicolas Alexandre Vovode extraite des
chroniques moldaves,
sur l'ordre de Son
Altesse, par
le trs humble des serviteurs de Son Altesse,
Constantin Vacarescu vel
vistiar,
l'an du
monde
7235,
c'est--dire en
1727
de l're chrtienne .
Ce titre est encadr de colonnettes et de fioritures colores en
jaune,
vert et
rouge.
Sur le verso se
trouvaient les armoiries du
pays, pareilles
celles de la
couverture,
mais dessines avec soin et
joliment
colories.
Sur
3 pages,
suit une
gnalogie
assez semblable la
prcdente, depuis
Alexandre le Bon
jusqu'
Son Altesse Io. Nicolas Alexandre
Vovod, qui
fut deux fois couronn
par
Dieu Prince de la Terre
Moldave et deux fois de la Terre Roumaine .
Le
texte,
de
25 pages,
est un
abrg
des
rgnes
numrs dans la
gnalogie.
A la fin on lit ce
qui
suit
(1)
Nous sommes
oblig
de faire observer
que
ceci est un nonsens de
l'auteur,
car c'est le con-
traire
qui
est exact. Le blason du
pays
servait de blason
particulier
au
prince rgnant,
ce
qui
d'ailleurs
est
hraldiquement
une hrsie. N.
T.
(2)
Cette
description
est absolument incorrecte au
point
de vue
hraldique.
X. T.
(3) Bucarest, 1892, p. 64-65.
(4)
Cette
gnalogie
est confuse et errone. Il
y
a bien descendance d'Alexandre le
Bon,
mais
non
pas
comme
l'indique
ce manuscrit. Voir
ici, p. 37,
nos rectifications. X. T.
La
princesse
Cassandre eut
pour
fille la
princesse Sultane, laquelle,
s'alliant
par mariage
avec ce
clbre
personnage
des dtenteurs du
puissant empire
des
Ottomans,
avec Alexandre Maurocordato,
eut
pour
fils Son Altesse
J . Nicolas
Alexandre
Vovode,
d'abord
prince
de la Terre Moldave et mainte-
nant, par
la
grce
de
Dieu, prince
de la Terre Roumaine, etc.
Alors
que
le texte est crit
calligraphiquement
avec des caractres
cyrilo-grecs, et
de la mme
main,
en
marge
du rsum
historique
de la
premire partie,
se trouvent crites avec une autre
encre, par
une
autre
plume,
et sans doute
plus tard,
certaines maximes de
philosophie morale,
avec des lettres et en
langue latine, aussi belles
qu' propos,
et
qui pourraient
servir de
titres,
tellement elles
correspondent
au contenu du
texte;
voici les
cinq
sentences
latines, ajoutes
la ddicace du
grand logothte
Nicolas
Rosetti
r
Rgis
ab
exemplo
totur
componitur
orbis,
Virtus
ipsa
sibi
proemittm.
Hia:oria e.re
honaagium quod
hernmm memorine de6enusa.
Sapientia
est
reghta
-viTtiitum.
l'une
felicia regna3 quitm
aut
philosophi imperasunt
Aut
imperantes philosophabuntur (i).
A ce texte sont
ajoutes 24
autres sentences
(dont
l'une en
langue italienne,
ce
qui pourrait
faire
supposer que
leur auteur a t
quelque rudit- missionnaire),
tandis
que
le texte de Constantin Vaca-
rescu n'en contient aucune. Par
contre,
la fin du texte de ce
dernier,
on
peut
lire

crite de la
mme main et avec la mme encre la traduction latine de la
premire gnalogie.
III.
Aprs
les deux rsums,
le manuscrit se termine
par
une traduction
abrge,
en
langue
grecque,
de l'essence contenue dans les deux
gnalogies.
Cette troisime
partie, joliment
crite en
caractres
grecs cursifs, porte
la
signature
de la
princesse Smaranda (Maurocordato) ^[xapvSa oajiva.
Ces trois
rsums, composs
en
par
un
grand logothte
de la
Moldavie,
d'un
grand
vis-
tiar de la Muntnie et d'une
Princesse, prouvent
la
proccupation
de Nicolas-Alexandre Maurocurdato
d'tablir et de documenter sa filiation ds le moment mme o il
occupait
le
trne,
afin de montrer
qu'il
avait du
sang
des anciens et
glorieux princes
roumains,
mais
qu'il
n'tait
pas
un aventurier
tranger,
un fondateur de
rgime phanariote. Les
noms et les dates concordent avec la
publication
de
NI. Em.
Legrand (Paris, iS86),
et le souvenir de Scarlatti ne
manque pas
dans la nomenclature des
titres du
prince.
Quant
au manuscrit
que je possde,
indit
jusqu'
ce
jour,
son
importance
rsulte en
partie
de
l'espce
du
papier,
de la
calligraphie,
de
l'ornementation,
de la
reliure, etc. et,
d'autre
part,
de la
langue
et du
style vigoureux, du
fait
qu'il porte
la
signature de
la
princesse Smareinda (2).
Il est
pro-
bable
qu'il
a d
appartenir
au
prince
lui-mme ou bien un membre de sa famille; il a
t,
en tout
cas,
un livre
princier (carte dotnneasca).
Autrement un ne l'aurait
pas
orn et
peint
avec tant de
luxe,
et son
propritaire
ne se serait
pas permis d'usurper
les
prrogatives princires,
en faisant
graver
sur la couverture les armoiries du
pays,
en les faisant en
outre reproduire
nxi
compendium de 1737,
colories
artistiquement.
Le moine Irne
(lequel
ne
spcifie pas
dans
quel
monastre et
quel
moment il
rdigeait
cette
chronographie)
a crit,
aprs
les vers du commencement du
volume,
la
pluase
suivante ce livre
princier (carte dotnneasca)
est Irne, moine
{3)
.
(1)
Cette dernire maxime est
prise

Marc-Aurle,
Penses. N. T.
{2)
II
s'agit
de cette Smaranda Panaiotakis
Stavropolos,
troisime
pouse
du
prince
Nicolas Mau-
rocordato. N. T.
(3)
En roumain dans le texte de l'auteur, comme suit aceasta carte dotnneasca iaste a lui Irenee
monah, mais l'auteur ne nous dt
pas
dans
quelle langue
cette
phrase
finale est crite dans
l'urginal,
dont on aurait dsir voir tout le texte
imprim.
N. T.
I. Suuixssion des
princes des Pays Roumains
aux XVIe, XVU et XVIII" sicles.
II. Succession des souverains du
Montngro.
111. Succession des
despotes de
Serbie.
IV. Tableau de la souverainet
hellnique.
V. Tableau des despotes bulgares.
VI. Succession des sultans turcs de Stamboul.
VIL
Succession des tzars de Russie.
VIII. Succession des souverains de
l'Europe
orientale ans XV1I. et XV1I1" sicles.
a)
Saint-Empire Germanique
et Autriche.
ty Pologne.
C) Hongrie.
d) Papaut.
i).
TABLEAU DE LA SUCCESSION DES PRINCES DES PAYS ROUMAINS
A PARTIR DU XVIe SICLE
(l)
XVIe SICLE MOLDAVIE
XIIIe,
XIVe et XV" sicles.
Dynastie
nationale
des
Musa.t-Bassara.ha, princes
indpendants.
1504-1517.
Bogdan
III,
fils de
Stphane
le
Grand.
151 7-1527.
Stphane LE
J eune,
son fils.
1527-1538.
PIERRE
Rares,
fils naturel de St-
phane
le Grand
(htard).
(1)
A
partir
de la fin du
sicle,
les
princes
des
Pays
Roumains
payaient
la Sublime
Porte un don on
fiesches, auquel s'ajouta
bientt un tribut annuel ou haraciu. Mas les trois
princi-
pauts
roumaines
(de Moldavie,
de Valachie et de
Transylvanie), quoique tributaires,
ne firent
jamais,
aucun moment donn de
l'Histoire, partie intgrante
de
l'empire ottoman,
ce
qui
fut le cas de la
Hongrie,
de la
Serbie,
de la
Bulgarie,
de la Grce. D'ailleurs le don ou
jtesekes
fut aboli ds le trait de
Kuciuk-Kanardg-i
en
1774,
le tribut ou haraciu lui-mme fut aboli en
principe depuis
le trait d'An-
drinoplc
de
182g,
ne fut
presque plus pay
ensuite et n'exista
plus depuis
1S66. II est
important
de
retenir
que
la dclaration de
l'indpendance
nationale en
1877, proclame par
les Roumains eu
mmes,
consacra dfinitivement une autonomie
dj
existante de fait. Lji
proclamation
de la
royaut
en
18S4
mit la Roumanie sur le
pied
d'une
puissance europenne, ayant
sa
place marque
dans le concert
<7^NNEXE
VIII
TABLEAUX DES SOUVERAINS
_
\' ~t
XVIe
SICLE VLACHIK
XIIIe, XIVe
et XVe sicles.
D}'nastic
natio-
nale des
Bassaraba-Bassaraba,
princes indpendants.
1496-1508. Radou- Bassaraba,
dit le
Grand,
fils de Vlad le Moine.
150S-1510.
Mihnea II LE Mauvais.
1510-1512.
VLAn VIII,
dit Vladoutza.
1512-1521.
Neago Voda
Bassaraba, fils de
Tzepelus
Voda.
1531.
Thodose Bass arasa, son fils
(quatre
mois de
rg'nc)-
1521-1522.
RADOU Pasie
Bassaraba,
dit le
Moine
d'Args.
1522-1524.
RADOU Bassaraba DE Afumatzi,
1534-1526.
VLAniSLAV.
1526-1529.
RADOU Bassaraba nE Afumatzi
(second rgne).
I53S-154O-
Etienne
Lacustka,
aventurier im-
pos par
les Turcs.
1540-1541.
ALEXANDRE CORNEA
(btard),
onze
mois de
rgrie.
1541-1546.
PIERRE Rares
(second rgne).
1546-1551.
ILIAS Voda RARS, Son fils.
1551-1553.
Etienne
Rares,
frre cadet du
prcdent.
1552.
Le comte
J OLDEA, boyard moldave,
g-endre
de
Pierre Rares, rgna
1552-1561. Pierre Alexandre Lapusneanul,
filsnaturcl de
Rog-dan
III
(btard;.
1561-1563. J acques
Baeilicos Hraci.ide
Despote
VODA,
aventurier
grec.
1563-1564.
Etienne Tomsa, aventurier.
1564-1568.
PIERREALEXANDRE Lapusneanul,
prcit (second rgne).
156S-1572.
Bogdan
IV,
son fils.
1572-1574. J ean
VODA LE Terrible
(btard),
fils naturel de
Stphane
le
J eune.
1574-1578.
PIERRE LE Boiteux Bassakaba,
fils an de Doamna
Ki.ijna.
157S. J ean
dit
Potcoava, btard,
fils
naturel de
J ean
Voda le Terrible
157S-1579.
Alexandre
Serbega,
aventurier
impos par
les Turcs
(rgne huit
I57g-i582. J EAN,
dit LE Saxon*
(btard),
fils
naturel de Pierre Rares.
15S2-1595.
Emmanuel Aron, aventurier im-
pos par
les et surnomm
1595-1600.
Etienne Razvan. aventurier
polo-
nais
impos par
les Turcs.
1600-1601.
J RMIE
MoviLA, aventurier
polo-
nais.
1601. Michel LE Brave Bassaraba
(trois mois).
XVII' SICLE
MOLDAVIE
1601-1606.
J KMIE MOVILA,
aventurier
polo-
nais.
politique
des
grandes
nations civilises. Nous avons
indiqu pour
les
princes
de ce
tableau, aprs
le
nom de
chaque prince, par
le mot aventurier les
personnages qui
n'ont
pas appartenu
ta maison
des Bassaraba ni celle des
Musat,
ou
qui n'y
ont
pas
t allis
par
le
sang".
Nous avons
indiqu
de
mme
par
le mot btard ceux
qui
n'taient
pas
issus
par mariage lgitime
de ces deux maisons.
Enfin nous avons fait la
diffrence, pour
les aventuriers
eux-mmes, entre
ceux
qui
avaient su se
faire
agrer par
les
principauts
roumaines et ceux
qui
ont t
imposs par
les Turcs
par
la force. On
pourra
ainsi
jug-er
d'une des causes relles de la dcadence du
principat indigne
roumain
pendant
ces
deux
sicles,
indpendamment
de celles
que
nous avons
dj indiques.
Voici en outre les noms
des familles nobles roumaines
qui
ont du
sang-
des
Bassaraba
par
les femmes Balaceano, Baleano,
Bals,
Bibesca
(princire),
Brancovan
(princire), Catnpi11ea.no,
Cantacttsne
(princire),
Cocoresco,
Filipesco, Floresco,
Ghica
(princire), Golesco, Gradisteano, Greciano, Kretzulescc, Otetelesiano
Mano, Maurocordato
(princire), Sturdsa (princire), Stirbey (princire)
et Vacarescu.
trois
jours.
(rg^ne
trois
mois).
mois).
le
Tyran-
1529-153.
Mose VODA.
53O-I532.
Vlad VIII.
I532-I534-
VlNTILA.
1534-*54<>.
Radou Pasie d'Args
(second
rg~ne).
1540-1554.
Mikcea LE
PATRE, poux
de
DoAMVA
KlAjNA (fille
de Pierre
Rares).
I54'I557-
Petrasco VODA LE Box.
1557-1559.
Mikcea LE PATRE
(second rgne).
1558-1568.
Pierre LE
Boiteux,
fils an de
Doamna
Kiajna.
156S-1577.
Alexandre
II,
fils cadet de Doam-
na
Kiajna.
1577-1583.
Mihnea III,
fils mineur d'Alexan-
dre II.I.
15S3-15S5.
Pierre Crrcel
BASSARABA,
fils
an6 de Petrasco Voda.
[585 (un mois).
Marco
Voda,
fils de Pierre
Cercel. 1.
[585-1590.
Mihnea III
(second rgne).
1590-1591.
PIERRE Cercel
(second rgne).
[591-1592.
Etienne dit le
Sourd, aventurier.
1592-1593.
Alexandre
Bogdan,
aventurier.
1593-1601.
Michel LE BRAVE
Bassaraba,
fils cadet de Petrasco Voda.
XVlle SICLE VALACHIE
1601 Simon Mo vi LA, aventurier
polo-
nais,
non intronis.
28
l6u-if>O7.
SlMON
Movii.a,
aventurier
polo-
nais.
i6i>7-i6ir.

Constantin Movila, aventurierpo-
lonais,
fils an
de J rmie
Movla.
1611-1612.
Etienne Tomsa, aventurier
impos
par
les Turcs.
t6i2-i6i6. ALEXANDRE
Movla, aventurierpo-
lonais,
fils cadet de
jrmie
Movla.
1G16-1618. RADOU Mihnea Bassaraba
(b-
tard).
16 18-1620. Gaspar
Grazziam,
aventurier v-
nitien.
1(320-1621. ALEXANDRE ILIAS
VODA, petit-fils
de Pierre Rares.
1621-1623.
TIENNE Tomsa, aventurier
(se-
cond
r^ne).
1623.
ALEXANDRE ILIAS VODA
(second
rgne).
1623-1626.
Radou Mihnea
(second rg-ne).
1626-1629.
Miron BaRXOvsky, aventurier
po-
lonais.
1629.
Alexandre
l'Infant,
fils de Ra-
dou Mihnea
(rgfne quatre mois).
1630. Mose
Movla, aventurier polo-
nais,
fils cadet de Simon Moviia
(sept
mois de
rgne).
1631-1632.
ALEXANDRE l'Infant
(_ second
rg-ne).
1632-1634. Mose Movla
(second rync),
aventurier
polonais impos par-
les Turcs.
1634-1O53.
Basile le Loup, Macdonien.
^oS-iG^S.
Georges
Stphane,
de la maison
des
CEAUR, Albanais.
ib^S-is.
Georges GHIKA 1er,
Albanais.
1659-1661. Etienne,
fils de Basile le
Loup.
1661 -1666. KuSTRATE
Dabi j boyard
mosco-
vite.
1666-1667.
Georges Dhuca LE
Mauvais,
aventurier
grec impos par
Ses
Turcs.
1667-169.
Radou ILIAS VODA
Rares,
fils
d'Alezandre Ilias et dernier des
Musat en Moldavie.
1OC9-1C73.
Georges Douca LE
Mauvais,
['aventurier
(second rgne).
1672.
LIE STURDZA IKr,
grand boyard
moldave, quoique lu,
refuse la
couronne.
E72-1674-
Etienne
PETRICEICO, boyard
mol-
dave.
1674-1675.
Dmtre Cantacuzne
dit
le
Grec.
iGjyitjS.
Antoine Rosrtti, Grec.
1678-1684.
Georges Douca lis
Mauvais,
l'aventurier
(troisime rg-ne).
1684-1685.
Dmtre Cantacizrne
(second
r^ne).
1685-1693.
Constantin KANTMYR,Ciica.ssien.
1O02-1611. RADOU Sherban Bassaraba, ne-
veu de
Nago
Bassaraba.
1611-1C16. RADOU Mihnea Bassaraba
(b-
tard).
1616-1618. Alexandre Ilias
Voda,
fils d'lie
Musat et
petit-fils
de Pierre Ra-
res.
1618-1620. Gabriel
Movla,
aventurier
polo-
nais,
fils an de Simon
Movila,
1620-1G23.
RADOU Mihnea
(second rgne).
1623-1627.
Alexandre
l'Infant,
fils de Ra-
dou Mihnea.
1627-1629.
Alexandre ILIAS VODA
(second
rgne).
1629-1633.
Lon
Tomsa,
dit LON
Voda,
aven-
turier.
1633-1633.
Radou ILIAS Voda
Rares,
fils
d'Alexandre
Ilias,
dernier mem-
bre de la maison des Musat,
branche moldave de la
dynastie
Bassaraba.
1633-1654.
Mathieu Bassaraba DE Branco-
VNI.
1654-1658.
CONSTANTIN Sherqan
Bassaraba,
fils de Radou Sherban Bassaraba
et dernier membre de la
dynastie
valaque des
Bassaraba
(dernier
prince
Bassaraba
lu).
1655-1659.
Michel RADOU OU Mihnea
IV,
le
Tyran,
fils de
(?)
Radou
Mihnea.
1659-1660.
Georges Ghika Ier, l'Albanais.
1660-1664.
Grgoire GHIKA
II,
fils du
prc-
dent.
1664-EO69.
Radou
Lon,
fils de
Lon Tomsa,
aventurier, impos par
les Turcs,
1669-1672.
Antoine Rosetti DE Popesti,
Grec.
1672-1674.
Grgoire GHIKA II
(second rgne).
1674-167S.
GEORGES Douca le
Mauvais,
aventurier
grec, impos par
les
Turcs.
1678-1679.
In-tfrrgne.
1679-16SS.
Sherban Cantacuzne II.
1688-1714.
Constantin Brancovan
(lu).
1693-1696.
CONSTANTIN
Douca aventurier
grec.
1696-1700.
Antiochus Kantmyr.
II,
frre de
Constantin
Kantmyr.
XVII1 SIECLE MOLDAVIE
1700-1704. Constantin Douca (second rgne).
1704-1705.
MICHEL
RACOVITZA,
Tartare.
1 705-1707.
Antiochus Kantmvr
(second
rgne).
1707-1700.. MICHEL RACOVITZA(premierrg-ne).
1709-1710.

NICOLAS
MAUROCORDATO,
fils de
Maurocordato
l'Exaporite,
Grec.
1710-1711.
Dmteius Kantmyr
III,
fils de
Constantin
Kantmyr.
1711-1716.
-NICOLAS MAUROCORDATO
(second
rgne).
1716-1737.

MICHEL RACOVITZA IKr
(second
rgne).
1737-I733.
Grgoire Ghika III (second rgne).
I733-I735>

CONSTANTIN Maurocordato IIIIl
(troisime rgne).
I7o5-i74-
Grgoire GHIKA III
(troisime
f
rg-ne).
f1741-1744. Constantin
Maurocordato III
e-l?~.
CONSTANTIN I%IAUP.OCORDATO Il
v-
(cinquime
1744-1747. -J EAN
II MAUROCORDATO IV.
1747-1748.
Grgoire GHIKA III
(quatrime
rgne).
1748-1749.
CONSTANTIN MAUROCORDATO III
(septime rgne).
1749- 1753.
Constantin RACOVITZA II
(pre-
mier
rgne).
I753-I756-

MATHIEU GHIKA IV
(second
r-
gne).
1756-1757.
Constantin RACOVITZA 11
(troi-
sime
rgne).
1757-175S.
CHARLES Ghika V
(premier rgne).
1758-1761.
J EAN
Callimaki Ier.
1761-1764.
GRGOIRE Callimaki Il
(premier
rgne).
1764-1767.
Groike-Alex. GHIKA VI
(second
mier
rgne).
1767-17O9.

Grgoire Calljmaki II
(second
rgne)
1769.
Constantin Maurocordato III
(dixime rgne).
1769-1774. Interrgne.
Guerre. Premire occu-
pation
russe.
1774-1777.

Grgoire-Alex.
Ghika VI
(troi-
sime
rgne).
1777-1782.
CONSTANTIN Moueouzv lfir.
17S2-1785.
ALEXANDRE Maurocordato V
(Deli-bey).
1785-1786.
ALEXANDRE II MAUROCORDATO V[
Firar).
XVIII SIECLE VALACHIE
1689-1714.
Constantin Brancovan
(lu).
1714-1716.
Etienne Cantacuzne III.
1716.
NICor.AS MAiiRnroRnATO Ier
(troi-
sime
rgrie).
1716-1719. J EAN
Ier Maurocordato ILL
1719-1730-
Nicolas Maijrocordato !
(qua-
trime
rg-ne).
1730.
CONSTANTIN MAUROCORDATO
(pre-
mier
rgne).
1731-1733.

CONSTANTE MAUROCORDATO III
(second rgne).
r733-T7.15-

GRGOiREGHlKAlII(preinicrrg-ne).
I735-T74T-

Constantin Maurocordato III
(quatrime rgne).
1741-1744
Michel Racovitza Ier
(troisime;
rgn e)
1744-174S.
Constantin MAUROCORDATO III
(sixime rgne).
1748-1752.
GRGOIRE GHIKA III
(cinquime
rgne).
1752-1753.
MATHIEU GHIKA IV
(premier
r-
gne).
1753-1756.
CONSTANTIN Racovitza II
(second
rgne).
1756-1758.
CONSTANTIN MAUROCORDATO 111
(huitime rgne).
1758-1761.
Charles GHIKA V
(second rgne).
1761-1763.
CONSTANTIN Maurocordato III
(neuvime rgne).
1763-1764.

CONSTANTIN Racovitza II
(qua-
trime
rgne).
1764-1765.
Etienne RACOVITZA III.
1765- 1766.
CHARLES GHIKA V
(troisime
r-
gne).
1766-1768.
ALEXANDRE Itr GHIKA VII.
1768-1769.
Grgoire-Alex. GHIKA VI
(se-
cond
rgne).
1769-1774. Interrgne.
Guerre. Premire occu-
pation
russe.
1774-1783.
ALEXANDRE Ypsilanti Iur
(premier
rgne).
1782-17S3.
NICOLAS CARAGEA Ier.
1783-1786.
Michel 1er Soutzo Ie[
(premier
rgne).
1786-1787-

ALEXANDRE Ypsii.AMTI Il
(second
rgne)
i786-7<)2. Interrgne.
Guerre. Seconde occu-
pation
russe.
1792-1793.

ALEXANDRE Mourouzy Il
(premier
rg-ne).
1793- j 795. Michel I" Soutzo Ier (troisime
rg-ne).
1795-1799.

Alexanore Cali.imaki III.
1709-1800.

Constantin- Ypsilanti II
(premier
rgne).
iSoo-i52.

ALEXANDRE Soutzo II
^premier
rgne).
1S02-1S06. Alexandre Mourouzy Il
(qua-
trime
rgTie).
1S06-1S12.
lnterrgne.
Guerre. Troisime occu-
pation
russe.
1813-S19. Charles
Callimaki IV,
1S19-1831. Michel II Soutzo III-
1833-1829.

J ean
Sturdza II.
1829-1834.

Interrgne. Quatrime occupation
russe.
Rglement organique.
1834-1849.

MICHEL STURDZA III,
1849-1856.

GRGOIRE Ghika X.
1856-1859.

Interrgne. Lieutenance premire de
Basile Sturdza.
1S59-1S6G. Alexandre -J ean
Couza. Prince
lu des deux
principauts
unies
de Moldavie et de Valachie. de .Moldavie de Valachie. de Moldavie et de Valachi
1S66-1SS4.
Charles I'r DE Huhenzollern. Prince lu hrditaire des Roumains.
18S4-
CHARLES Iur
(le mme).
Roi hrditaire de Roumanie
(actuel).
2).
TABLEAU DES SOUVERAINS DU MONTNGRO
(i)
1356-136S.
BALSA
Ier, seigneur
de la Zta.
1368-1373. STRASIMIR,
I373-I379-
Georges "r Maison des Balsa
1373-1385.
Balsa IV
rgnent ensemble
(descendant
des Bauljc de
Provence).
1373-1405.
GEORGES II
1405-1420.
Bat.sa VI

1427-1466.
tibna'e
Tzernoivich, prince hrditaire
de
Montngro
et des Rerda.
1465-1490.
Ivan LE Noir

1490-1496.
Georges IVV
1496-1515.
Etienne II
1515-1516.
Georges V
1516-1520. Babylas, vladika,
lu.
1520-1530.
Germain

1530-1540.
Paul

1540-1549.
Nicodin
1549-15S5.
Makarios

1585-1600. Pakomije

1600-1620.

Ruufin Ier

1620-165O.
ROUFIN II

1650-1680-
Basile Ier

16S0-1692.
Vissarion

1692-1697.
S A VA Ier

(il
Le
Montngro
s'est
toujours maintenu indpendant,
il n'a.
jamais fait partie intgrante
de
l'empire
ottoman et n'a
jamais pay
de tribut aux Turcs. Par
contre,
l'Albanie a t soumise et incor-
pore par
les
Turcs,
avec la
Bosnie,
la Serbie et la
Bulgarie
ds
1388,
avant la
prise
de
Constantinople.
1786-1788.
Nicolas Maurovnv.
178S-1791. Interrgne.
Guerre. Seconde occu-
pation russe).
1791-1793.
Michel Ier Soutzo Ier
(second
rgne),
1793-1796.
ALEXANDRE Mourouzy II
(second
rgne).
1796-1797.
Alexandre Ypsilanti ^(troisime
rg-ne).
1797-1799.
Constantin Hangerly.
1799-1801.
Alexanbre Motjsouzv tl
(tri-
sime
rgne).
SowSoa. Michel 1er Soutzo Ier
(quatrime
rg-ne).
180^-1806. Constantin Ypsilanti II
(second
rgne).
:8uG-iSi3.
Interrgne.
Guerre. Troisime occu-
pation
russe.
1S2-1S19. J ean
CARAGEA II.
89-1S21.
ALEXANDRE SOUTZO II
{second
rgne).
1833.1839.
Grgoire GHIKA VIII.
1S29-1S34. Interrgne. Quatrime occupation
russe. Rglement organique
1S34-1843.
Alexandre II GHIKA IX.
184.2-1S4S.
Georges
Hibesco.
iS49-t8j6.
BARBOU STIRBKV.
1856-1859. Interrg-ne.
Leutenance
princire
de Rastle STURDZA.
1859-1866. Alexandre- J ean"
COUZA. Prince
lu des deux
principauts
unies
de Moldavie et de Valachie.
1697 I737-
Danilo
Ier, vladika, lu,
famille des
Njegutsh.
!737-i75O-
SAVA II

1750-1766.
Basile II

[766-1782.
SAVA II
(3e fois)

1782-1830.
SAINT-PIERRE-

1830-1S51.
PIERRE II

1S51-1S60.
DANILO
II, prince
hrditaire

1860-1910.
Nicolas Ier
Ptrovitcii, prince hrditaire,
famille des
Njegutsh.
igio-
NICOLAS Ier
(le mme),
roi du
Montngro (actuel).
i373- RoniN, premier
roi de Serbie.
II3O-II65.
BLA OUROCH Ier.
1165-1217.
Stphane 1er
Nmanya,
fils de Ouroch 1er.
1217-1:324.
Stphane
IJ ,
son fils an.
1224-1242. Stfhiscav,
son fils cadet.
1242-1276.
Ouroch
II,
fils de
Stphane
II.
1376-1281. DRAGOUTINE,
fils du
prcdent,
I28I-132I. MlLIOUTINE,
son fils.
1331-1331.
Stphane Ouroch III Doutchanski.
1331-1355-
Stphane Douchan le Grand.
1355-1371.
Ouroch
V,
fils de
Douchan, despote
du Nord.
1355-1371.
VOUKACHIN et ses
frres, despote
du Sud.
137 L- 1394.
Marko Kralivitch,
fils de
Voukachine, despote
du Nord.
T37r-F3Sg.
LAZARE et VOUK BraxkOVITHH. I.e dsastre de Kossovu
(15 juin 1 3S9) anantit l'ind-
pendance
de la Serbie et la soumit aux. Turcs.
1389-1456. Dynastie
des Brankovich.
1456-1S04.
Domination de
plus
en
plus
absolue des Turcs. Toute la est finalement rduite
en
pachalik turc,
faisant
partie intgrante
de
l'empire
ottoman.
t8o4-iSi3.
KARA GEORGES PETROVITCH
iur,
des Serbes.
1813-1842.
Milosch Obrnovitch,
insurge.
1842-1858.
ALEXANDRE Karageorgvitch
11, prince
lu des Serbes.
1858-1869.
Milosch Obrnovitcii
tcr, prince
lu des Serbes.
1869-1880,.
MILAN Obknovitch II,
prince
lu de
Serhie, puis
roi de la Serbie
indpendante.
1880.-1901.
ALEXANDRE Obri'novitch
III,
roi de Serbie.
lyoi-
PIERRE Ier KaRAGEORGVITCII
III,
roi de Serhie
(actuel).
4 )
TABLEAU DE LA SOUVERAINET HELLNIftrE
144S-1453.
Constantin XI
Palologue
Draijazs,
dernier
empereur hellne dn
Constantirople.
1453-1823.
Les Hellnes
perdent
successivement tous territoires du continent et des
les;
la
Hellade est morcele entre les Turcs d'une
part;
les Vnitiens d'autre
part.
Les terri-
1822-1832.
Rvolution nationale des Hellnes. Proclamation de la constitution
d'pidatire.
Prsi-
dence du comte
J ean Capodistrias.
Gouvernement
provisoire
de Maurocordatos et
de Kondouriotis.
rS32-iSf>3.
OTHON Ier DE
BavIRK,
roi
indpendant
de la Grce cuntinentale.
1 S62- 1 863 In terre^ne
1S63-1913.
GEORGES 1er DE
Danemark,
roi des Hellnes.
IUI3-
Constantin
XII,
roi des Hellnes
(de
la Grce
continentale,
des
Iles,
de
Salonique,
de la Macdonie et de
l'pire) (actuel).
1185-1250. Dynastie
roumaine des
ASSANIDKS,
souverains hrditaires de
l'empire valaquo-bulyare
transdanubien
balkanique.
1250-120.5. Comptitions
et
querelles
intestines des derniers AssAN'IDES roumains et des
prtendants
bulgares
TertRE. Extinction des AsSANtDES.
3).
TABLEAU DES DESPOTES DE SERBIE
toires
hellniques conquis par
les Turcs sont rduits en
pachaliks
faisant
partie
int-
grante
de
l'empire
ottoman.
5)
TABLEAU DES DESPOTES BULGARES
1295-1322.
Thodore Svmetslav Tertre 1er, despote bulgare.
1 333-1323.
Georges Tektke
II, despote bulgare.
1323-I33-
Michel Schichman DE VIDDIN, usurpateur.
1330-13SS. J ean-A.BXANDRE
SchICHMAN et ses fils, jusqu'
l'invasion
turque.
Anantissement des
Bulgares.
La bataille de Kossovo de
1389
rend les Turcs matres des
Balkans,
des
1388-1878.
Les terres des
Hulg"ares
sont divises en
plusieurs provinces turques
et la
Bulgarie
fait
partie
intgrante
de
l'empire
ottoman.
1377-1878.
La
guerre
des allis Russes et Roumains dlivre les
Bulgares de l'esclavage ottoman,
notamment
par
la. victoire de
Plevna,
due aux armes
roumaines,
et au trait de San-
1870,-1880".
Alexandre Ier DE
Battexberg, prince
lu de la
Bulgarie
tributaire des Olfomans.
1SS6-18S7. Interrgne.
Dictature de Stambouloff.

1S87-
FERDINAND Ifir DE
Saxe-Cobourg,
d'abord
prince
des deux
Bulgaries tributaires, puis
roi de la
Bulgarie indpendante (actuel).
1453-1481,
Mohammed II LE
Conqurant.
1481-1512. Bajazet
il.
1512-1520.
Sliw Ier,
1520-1566.
Soliman Il.
15156-1574.
Slim IL
574-i595-
Amust III.
1595-1603.
Mohammed ll.
[603-1617.
Ahmed ftr.
1O17-161S. Moustapha 1er
(premier rgne).
[(118-1623.
Othman IL
1622-1623.
Moustapha Iur
(second rgne).
1623-1639.
AMURAT IV.
1:639-11549.
Ibrahim.
1649-IDS7.
Mohammed IV.
1OS7-1691.
Soliman III. I.
1691-1695.
Ahmed II.
1695-17.03.
Moustapha IL
1703-1730.
Ahmed IJ I.
1730-1754.
Mahmoud ter.
I754-V57-
Othman III.
I757-i774-
Moustapha iil.
1774-17S9.
Abdul-Hamid 1er.
ijS9'jS07.
Slim III.
1S07-1S0S. Moustapha IV.
i8oS-r839.
Mahmoud II.
183C1-1SS1.
Abdul-Medjid.
1S61-1876. Abuul-Aziz, son frre.
1876 (30 mai).
Mourad
V, fils
d'Abdul-Mcdjid.
1S76 (31 aot) gn.
Abdul-Hamid
II,
le Sultan
Rouge,
frre de Mourad V.
igri- Mohammed V
(actuel).
I545-I5^4-
Ivan
IV, prince
de
Moscovie,
devenu
premier
tzar.
15S4-159S.
Fdor
Ier,
avec
qui
s'teint la
dynastie
des
Rurik, princes
de Wladimir.
1598-1613.
Les
usurpateurs
Boris
GodounofF,
Pseudo
Dmitri,
Grgoire Otrpieff, Wassil}' Chouisky,
Ladislas de
Pologne.
1613-1645.
Michel
1^, premier
souverain de la maison des Romanoff.
145-1676.
Alexis Ier.
1676-1683.
Fdor Il.
16S2-1686. PIERRE 1er t.e GRAND et Ivan V
(avec
leur sur
Sophie, co-rgente).
1689-1725.
PIERRE Ier LE GRAND.
T735-1727. Catherine Ire.
territoires slaves de la
pninsulej
serbe, bosniaque, herzg-ovinien, albanais,
bulgare.
Stephano.
Le
congrs
de Berlin
enregistre
et consacre le fait
accompli.
6)
TABLEAU DE LA DES SULTANS TURCS
7).
TABLEAU DE LA SUCCESSION DES TZARS DE RUSSTE
DE STAMBOUL
1727-173-
PIERRE II.
1730-1740.
ANNE IVANOVNA.
1740-1741.
IVAN VI.
1741-1762.
Elisabeth Petrowna
(branche
de
Holstein-Gottorp).
1762.
PIERRE III.
1763-1796.
CATHERINE II LA GRANDE
(son pouse).
1796-1801.
Paul Ier.
1801-1825.
ALEXANDRE Ier.
1825-1855.
NICOLAS Ir Pavlowitch.
i355-i83t.
ALEXANDRE II.
1881-1894.
ALEXANDRE III.
1894-
NICOLAS 31
(actuel).
8).
TABLEAU DE LA SUCCESSION DES SOUYERA I NS
DE L'EUROPE ORIENTALE AUX XVII*1 ET XVIIIe SICLES
a)

Saint-Empire Germanique (Autriche).
1498-1519.
Maximilien Ier
(maison
de
Habsbourg-), empereur d'Allemagne.
ISIg-1556. Charles-Quint.
1556-15G4.
FERDINAND Ier.
1564-1576.
Maximilien II.
1576-1612.
Mathias.
1612-1637.
FERDINAND Il.
1637-165S.
FERDINAND II .
1658-1705.
LOPOLD I\
1705-1711. J OSEPH
Ier.
1711-1740.
CHARLES VI.
1742-1745.
CHARLES
VII,
Albert de Bavire.
1745-1765. Franois
Iur
(meurt
en
1765),
duc de
Lorraine, poux
de Marie-Thrse
(meurt
en
1780),
fille de Charles VI
(maison de Habsbourg).
1765-179U. J OSEPH
II
(maison
de
Habsbourg-Lorraine).
1790-1792.
LOPOLD If.I.
1792-1835.
FRANOIS
11
(devient simplement empereur
d'Autriche en iSofih
1S35-1S4S-
FERDINAND IV
(comme empereur
d'Autriche Ferdinand
11).
1S4S-
Franois-J oseph I*1',
son
neveu, empereur
d'Autriche
(actuel).
1386-1434.
WLADISLAV V
J agellon,
de Lithuanie
(hrditaire).
1434-1445.
Wladislav VI.
1445-1493.
CASIMIR IV.
1492-1501. J ean-Albert.
1501-1506.
-ALEXANDRE I".
1506-1548.
SIGISMOND Ier,
1548-1572.
SIGISMOND II
(dernier
des
J agellon).
1572-1575.
HENRI DE VALOIS
(frre
de Charles IX de
France),
ri lu.
1575-1587.
Etienne Bathory DE
TRANSYLVANIE,
aventurier
hongrois.
1 587-1633.
SIGISMOND
III,
de
Sude,
roi lu.
1632-1648.
Wladislav
VII,
son
fils,
lu et reconnu.
1648-166S. J EAN CASIMIR,
frre de
Wladislav,
de mme.
1668-1674.
MICHEL
Wisnieviesky, Polonais,
lu et reconnu.
1G74-1697. J EAN Sobieski, Polonais,
roi lu.
160,7-1704.
AUGUSTE
II,
lecteur de
Saxe,
lu
(premier rgne).
1704-1709.
STANISLAS LECZINSKY,
lu
(premier rgne).
1709-1733.
AUGUSTE
11,
son
comptiteur (second rgne).
1733-1736.
STANISLAS LECZINSKY
(second rgne).
1736-17O4.
Auguste
III,
fils
d'Auguste
II,
son rival.
1764-1772.
STANISLAS
Poniatowsky, Polonais, dernier roi de
Pologne (partage
en
1773, I73,
1775;
abdication force de
Poniatowsky
en
1775).
b)

Royaume
de
Pologne.
e.
1445-1490.
Mathias Corvin DE
Hu.nyad,
Roumain
(rcent
en
1445,
roi en
1458),
roi lu
lgitime.
1490-1516.
Wladislas H
J ag-ellon,
de
Pologne,
successeur
dsig-n par
Mathias Corvn lui-mme.
1516-1526-
l-OUIS II, fils du
prcdent,
dernier roi
indpendant
de
Hongrie.
1526- 1687.
La
Hongrie
est rduite en
simple
bachalik turc
depuis
la
premire
bataille de
Mohacz
(1526) jusqu'
la seconde bataille de Mohacz
(16S7),
faisant
partie intgrante
1687-1848.
Les
empereurs d'Autriche, depuis Lopold Ier,
rois
apostoliques
de
Hongrie.
1S4S-
Franois-J oseph empereur d'Autriche, roi
apostolique
de
Hongrie, prince
de Tran-
sylvanie (actuel).
1644-1655.
INNOCENT X.
1655-1667.
Alexandre VII.
1667-1669.
Clment IX.
167U-167G.
Clment X.
1676-1689.
Innocent XI.
16S0.-1691.
ALEXANDRE VII.
1G91-1700.
INNOCENT XII. l.
1700-17-21.
Clment XI.
1721-1724.
Innocent XIII.
1724-173U.
Benoit XIV.
1730-1740.
Clment XII.
1740-1758.
Benoit XIII.
1758-1760.
Clment XIII.
1769-T774.
Clment XIV.
1775-1799-
PIE VI.
1SUO-1S23.
PIE VII.
1S23-1839.
Lhon XIL
1S29-1830.
PIE VIII.
1831-3846.
Grgoire XVI.
1346-1878.
Pie IX.
1S78-IO3.
Lron XIII.
1903-
Pie X
(actuel).
(i)
II faut observer
que
les rois
indpendants
de
Hongrie
ont t aussi
princes
de
Transylvanie
depuis
saint fttienne
(mou) jusqu'en 1536. Depuis
la chute des
Hongrois
sous la domination
turque
en
1526,
la
principaut
de
Transylvanie
ne fui-
pas incorpore

l'empire ottoman, mais demeura sim-
plement tributaire
des
Turcs, jusqu'
ce
qu'en 167g
Michel
Apafy, prince rgnant
de
Transylvanie,
reconnut de son
plein g- r
la souverainet de la maison
impriale
de
Habsbourg.
Ds
lors,
la
Transyl-
vanie fit
partie
de
l'empire d'Autriche, titre
particulier,
mais nullement comme faisant
partie
de la
Hongrie.
La
prtention
des
Hongrois
sur la
Transylvanie ne
se
justifie
donc ni en droit ni en fait.
c). Hongrie (i).
de
l'empire ottoman, quand
elle fut dlivre des Turcs
par l'Autriche, qui
se l'annexa
et la
garda depuis
lors comme
royaume incorpor
et faisant
partie intgrante
de l'em-
pire
autrichien.
d) Papaut.
ANNEXE IX
F.XPT.ICATION DES PRINCIPALES DNOMINATIONS TTR&UES CIVILES ET MILITAIRES
Aga.,
commandant. Ce mot
s'emploie,
comme celui de bachi ou
bassi, pour dsigner
des
fonctions civiles et militaires. Cela n'est
pas
tonnant dans un
pays
o il n'existait
que
deux
classes d'officiers
publics
les ministres du
Koran,
et les ministres du
glaive.
Armatoles, gurillas,
ou
montagnards
de
l'pire,
de la Thessalie et de l'Acarnanie. l ne
faut
pas
les confondre avec les
Skipetares
ou Albanais.
A ma uteSj par corruption
d' Arvaniies
(grec),
Albanais.
AyaUj
gouverneur
de
province
avec
puissance
de
pacha,
saiih en avoir le titre. Les
Ayans
commandent ordinairement dans leur
propre pays,
o ils se sont rendus
indpendants,
et se
mettent ensuite sous la
dpendance
du Grand
Seigneur,
comme vassaux.
Bachi, prononcer
Bassi en chef. Ce dernier
titre,
comme celui
'aga,
se
place aprs
le
mot indicateur de la fonction
que
l'on
remplit
ou dit
corps que
l'on commande;
ainsi l'on dit
bostandgis-bassi, ieni&ar-ugu.
Bazar, prononc
Pazar
par
les
J uifs
lieux o se tiennent les marchs
publics.
Bey,
seigneur fodal,
dans les
qui
font
partie intgrante
de
l'empire,
ou
qui
sont
simplement
tributaires. Ils sont soumis au
pacha
dans
chaque gouvernement;
aussi le
pacha
de More est-il
appel bey
des
beys.
Bobach, prononc
Bimbassis
par
les Turcs chef. Commandant mille
hommes;
ce titre
quivaut
a celui de chef de bataillon.
Bombaris,
bombardier. Nom d'un
corps
de l'arme ottomane.
Bostaudgis,
littralement
jardiniers
des vastes
jardins
du srail. Le
corps
des
bostandgis
tient le milieu entre le
corps
des constables
anglais
et notre
gendarmerie
moderne. Ils sont
commis
aujourd'hui
la
garde
du
palais
Bostandgi-Bachi,
chef de la
police.
Boitiourdi,
lettre on ordonnance d'un vizir ou d'un
paclia.
Boulouk-Bassi,
chef de
plusieurs divisions,
colonel.
Camacan,
lieutenant de
l'hospodar (voyez hospodar).
CuloyaTj
moine
grec,
ou
russe,
ou
cophte,
et en
gnral
de
l'glise
d'Orient
Capdgij
exactement
signifie portier.
Ils sont au nombre de
12000,
avec les
bosiandgis,
dans le
palais
de Stamboul ou
srail, qui comprend
toute l'ancienne
Byzance
Les
capidgis
et
bostandgis
tiennent lieu de
garde
ait sultan et sont
employs
toutes sortes de services.
Ils sont arms d'un
candjar,
courte
pe
on
poignard.
Capitan,
chef de
guerriers,
commandant de
vaisseaux, chef, gouverneur
de ville ou de
pays.
grand
amiral.
Caravansrail,
srail des caravanes.
Auberges
o les
voyageurs
sont
reus gratis.
Leur
fondation et celle des lieux de
prires
destins aux
voyageurs
sont considres
par
les Turcs
comme une uvre
agrable
au
Prophte.
Cavasse,
officier
charg
dans
chaque corps
de la
correspondance. Espce
de
quartier-matre
ou de
major.
Codgiabachi,
en
grec llpoearw,
primat.
Chef lu dans la More
par chaque
communaut.
Ses fonctions consistent dresser les rles de
capitation,
taxer les contribuables
pour
la
distribution des vivres
toujours
dus la maison du
pacha quand
il
voyage.
Tristes
fonctions,
uniquement
ambitionnes
par
des hommes
capables
de
seconder, pour
leur
avantage person-
nel,
les vexations du
gouvernement.
Dcfterdas, trsorier.
Deli-Buchi, grade qui quivaut
celui de
gnral.
Il
y
a
plusieurs
bimbackis sous ses
ordres.
Del-Khauli, frntique sanguinaire.
Titre d'honneur
que
se donnent les soldats turcs.
Dervendgi-Bassi,
chef des
postes
et routes
publiques
travers les
provinces.
Derviches,
nom
gnrique
commun tous les moines musulmans.
Divan,
assemble
publique,
comit de
gouvernement, tribunal,
dans toute
ville,
toute
pro-
vince
quelconque.
Drogman, dr&goman, interprte,
soit de la
Porte,
soit d'un
ambassadeur,
soit d'un
charg
d'affaires,
soit d'un
particulier.
Effendi,
homme de
loi;
titre donn tous les
gens distingus,
soit dans les fonctions
publiques,
soit dans la haute socit.
Emir;
on
appelle
ainsi les descendants de Mahomet
portant
le turban de couleur verte. Il
y
en a
par
milliers dans
plusieurs villes;
ils sont
privilgis.
Si un chrtien ou
raya frappe
un
mir,
mme sans le
vouloir,
il est excut
sur-le-champ.
Fetfak,
ordonnance
religieuse
du scheik-ul-islam ou du
muphti,
soit
pour prescrire,
soit
pour pcrmettre,
en fait de mesures
politiques,
ou de
jugements
d'exil ou de mort.
Firntan,
lettre ou ordre du Grand
Seigneur, signe par
le
grand
vizir
seulement,
avec le
cachet du sultan.
Foukahas,
homme de loi.
Gaiottdsis,
matelot.
Ghiaour,
tranger,
infidle.
armurier
commis la
garde
des
poudres,
des armes et des
magasins. Corps
de
rserve.
Hakkim, bachi-effendi, premier
mdecin du Grand
Seigneur.
Il
porte,
comme les docteurs
d la
Loi,
le turban rond
appel
eurf.
Il n'obtient cette
dignit qu'aprs
avoir
pass par
tous
les mAdresses et avoir atteint l'ordre des muderris.
Toutefois,
son rle se borne
signer
des
ordonnances, qui
livrent le
corps
de Sa Hautesse au
premier empirique
venu. Les remdes les
plus
violents sont ceux
que
les Turcs
prfrent.
HakhiTu-Bassij premier
mdecin.
Haratsch, karatiu, capitation laquelle
sont soumis tous les
sujets
non Mationitans
qui
ont atteint
l'ge
de
quinze
ans. C'est le rachat annuel de leur vie. L'acte
que
l'on dlivre aux
chrtiens lors du
paiement
de leur
capitation porte,
en
propres termes, que
c'est le
prix
de la
permission qu'on
leur donne de conserver leur tte cette anne. C'tait
prcisment
le tribut
impos
aux
pays carpatho-balkaniques,
sous couleur
d'impt
direct ou ordinaire.
Haratzi,
officier de finances
charg
de recevoir le
haratsch,
ou tribut
par tte,
soit dans
les
villes,
soit dans les
provinces.
Harem, appartement
des femmes. Le
grand
harem du Grand
Seigneur
est situ dans l'in-
trieur de
Stamboul,
dans le
palais
mme de
Blis&ire,
une
grande
distance du srail ou
palais
situ sur le
Bosphore.
Hatt-Skrif, ordonnance sainte,
civile ou
religieuse, signe
du Grand
Seigneur
lui-mme.
Hissas,
bas
peuple, gens
de la condition serve
Hospodar,
gouverneur gnral
dans la Valachie et la Moldavie au dix-huitime sicle.
page
des trois maisons
impriales
de
Galata,
Stamboul et
Andrinople
lenkeri, janissaires,
milice
turque
recrute d'enfants
pris
aux
chrtiens, grandis
et ins-
truits dans la loi musulmane en soldats sectaires.
lenizar-aga,
chef des
janissaires.
I-nian,
prtre.
l$taniboul-e_ffendi,
principal magistrat
de Stamboul.
Kadi, juge religieux. Espce d'vqne,
subordonn ait
mollah,
espce d'archevque.
Kaftan,
habit d'honneur donn en
rcompense,
soit
par
le
sultan,
soit
par
le
vizir,
soit
par
un
pacha,
ses
employs
ou subordonns.
Kapou, pluriel kapi, porte.
Le mot
ports,
dans son
acception
naturelle,
est le
pristyle
du
srail ou du
palais.
C'est l'endroit o se donnent les audiences
publiques
mme aux ambassa-
deurs des
puissances trangres.
On dit la Porte
ottomane,
comme on dirait le cabinet de
Saint-J ames
ou du
quai d'Orsay.
Kapi-aga,
chef des
portes. Majordome,
intendant du
palais.
Kapi
ou
kapoukehaa,
officier de la Porte ou de la
cour, quivaut
chambellan.
Khasnadar,
conome,
intendant
particulier
d'une
grande
maison ou d'un riche
particulier,
trsorier du second ordre.
Khizlar-agka, gardien
de ce
palais
et des filles. C'est
toujours
un
eunuque noir, espce
de
brute,
dont la
puissance
s'accentua avec la dcadence de
l'empire
ottoman.
Kiaya-bey, bey
ou
seigneur
lieutenant du
pacha.
Klepktes
ou
Kleftes, guerriers montagnards, indpendants
des
Turcs;
leurs chefs
prennent
le titre de
capitaines.
Kul ou
Kool,
esclave. Nom
particulier
donn aux ministres
pacha,
tous les officiers sans
exception;
on les
appelle
les esclaves du
sultan, parce qu'il
est leur maitre
pendant
leur vie
et leur hritier
aprs
leur mort. Les enfants des
dignitaires
ottomans ne recueillent d'autre
avantage
de l'lvation de leur
pre que
l'occasion de se faire connatre du souverain et d'tre
placs
dans l'cole de Pra. D'ailleurs
l'empire
turc tait fond sur
l'esclavage
et le sultan
lui-mme est le fils de l'Esclave.
Leventis, troupes
de la marine. Ce nom est donn
par
les
Europens,
et non
par
les Turcs.
Motergis, compagnies
attaches aux divers
corps d'arme,
et
charges
d'asseoir le
camp
et
de dresser les tentes.
Mewliahs,
moines
turcs,
habitant les monastres. On en
distingue plusieurs
ordres.
Chaque
ordre a son
costume,
ses
usages,
ses lois. Les mevoUahs se livrent des exercices sin-
guliers.
Les uns crient
jusqu'
vomir le
sang,
d'autres
pirouettent
sur eux-mmes au son d'un
instrument, jusqu'
ce
qu'ils
tombent dans le dlire. D'autres font des tnurs de
passe-passe
avec des
canifs,
des fers
chauds, etc., bref,
tout l'arsenal hideux de la folie du sectarisme
religieux.
Mikiagis, corps
de
troupes qui
marchent la suite des
spahis.
Miri,
l'impt
en
gnral.
tout
ce
qui
a
rapport

l'impt.
Mollah.,
magistrat lettr,
civil et
religieux, jurisconsulte suprieur
ait
kadi,
nomm
par
le
sheik-ul-islam de Stamboul et
dpendant
de lui.
Muphti, pontife, interprte
du
Koran,
sous les ordres du sheik-ul-islam ou
patriarche
suprme.
Dernier
degr
dans la hirarchie des Ulmas.
Napp,
secrtaire du
juge
ou kadi.
Ortas,
compagnie
de
janissaires.
Pacha,
gouverneur
militaire dans
chaque province;
on les divise en deux classes les
pachas
a trois
queues
ou de
premire classe,
et les
pachas
deux
queues,
ou de deuxime
classe;
ceux-ci sont
appels
seulement
pachas.
Ils sont
distingus par
les dimensions de
la
cri-
nire
qui
flotte sur leur tendard. La
province gouverne s'appelait pachalik.
Padischah,
souverain
universel,
seul vritable titre du sultan.
Peshech,
don ou
cadeau, impt indirect,
extraordinaire et vexatoire
impos par
les Turcs
aux hauts
fonctionnaires,
aux
princes
des
Pays
Roumains et
qui
devint si onreux
pour
ces
contres.
Polmarque, gnral (terme grec).
Raa,
c'est le nom donn tout
sujet qui
n'est
pas
Mahomtan et
spcialement
aux chr-
tiens. Il est rduit l'alternative de subir la mort ou de
payer tribut,
encore le tribut
qu'il
paie
ne
garantit pas
sa tte mme dans les
temps
les moins
orageux.
Par
exemple,
il n'est
pas
rare de voir un chrtien
dcapit
en
pleine
rue
pour
avoir dans sa
parure plus
de
recherche
que
n'en
permet
un dit barbare rendu
aprs
la
conqute. L'usage
du kaftan chez
un chrtien est
jug digne
de mort. Un chrtien
frappant
un Musulman est mis mort sur-
le-champ,
ou ruin
par
des amendes
aprs
la cruelle
bastonnade,
tandis
que
l'assassinat com-
mis sur un chrtien
par
un Mahomtan est
puni
d'une
simple amende,
moins
qu'il
n'ait eu
lieu dans la
capitale,
sur une
grande route,
dans une
maison,
ou
qu'il
n'ait t suivi d'un
vol;
alors le Musulman est
puni
seulement
pour
le vol ou
pour
avoir troubl la
police.
La
vie de, infidles est
compte pour
rien. En les
frappant,
le fidle Qsmanlis excute la loi du
Prophte.
A
l'gard
des
incrdules,
dit le Koran est
gal pour
ezix
que
tu les avertisses ou
non. Les tnbres couvrent leurs
la punition
terrible les attend.
Voltaire, qu'on
n'accusera
pas
d'avoir
pour
le Koran les
yeux
d'un
jsuite,
traduit ainsi ce
passage
du livre ternel!! -f
Ramadan,
carme des Turcs. Il dure trente
jours;
tous les travaux sont
suspendus pendant
le
jour,
mais
pendant
la nuit on
reoit
des
visites,
on donne des
repas splendides,
et on
s'occupe
de toute sorte d'affaires comme
l'ordinaire
ce
temps
de
pnitence
est au contraire
celui des
plaisirs
de toute
espce
et des
plus grands
excs en tout
genre,
surtout dans le
genre
turc.
Reys-ejfe-ndi,-
ministre des Affaires
trangres.
Rououka,
noms communs aux
principaux employs
de l'arme.
Sandjack,
tendard.
Sndjack-Shrif,
tendard de
Mahomet,
tendard saint.
Chaque
district militaire
ayant
son
tendard,
le mot de
sandjack signifie
ordinairement un arrondissement ou
pachalik
de
deuxime classe.
Seg-hans, prposs
la
garde
des
bagages
de la cavalerie.
Seragis, cavalerie
destine au service de l'infanterie et des
bagages.
Enrls dans les
pro-
vinces
par
les
pachas,
ils servent de
corps
de rserve dans les
dangers
imminents.
Srail. A Stamboul ce n'est
pas
seulement
l'appartement
des
femmes,
c'est le
palais
du
sultan,
aussi
grand que
l'ancienne
Byzance, y compris
les
jardins.
Sezaskier,
chef de
troupes
en
gnral.
Serdare, capitaine,
chef d'une
compagnie.
Sey mtis,
nom du
corps rgulier
d'infanterie
ottomane,
distinct des
janissaires.
Seymen-huchi
chef du
corps
des
seymens.
Sheik-ul-Islam
chef
religieux
des Turcs.
Silihtar, officier, porteur
de
l'pe
du
pacha.
Skipeiars, jeunes guerriers.
Nom donn aux
montagnards
de
l'Albanie, pour
les
distinguer
du reste des Albanais ou
Arnautes, qu'ils surpassent par
leur habilet dans l'exercice des
armes et
par
leur
sauvage
rudesse.
Spnhilar-agasi, gnral
des
spahis.
Spahis, troupes rgulires
de cavalerie.
Tabialis,
soldats des
garnisons
de
l'Hellespont.
Tmariotes,
cavalerie arme et
quipe par
les
beys.
inspecteur
secret de la
police.
Topchi, corps
d'artillerie.
Vizir,
gouverneur
militaire des
provinces.
Ils
portent
le nom de
pacha
de
premire
classe
ou trois
queues, par gard pour
le
grand
vizir ou le visir
azem, premier
ministre du
sultan.
Vovodej
titre slave
adopt par
les Turcs et devenu commun de
gouverneur
civil de
pro-
vince ou de
district,
recevant la dme et les
impts. Chaque
district de
l'empire
avait un
vovode et un kadi.
ZaneSj
cavalerie
leve,
comme les
timariotes, par
les
beys
et
seigneurs
fodaux des
pro-
vinces.
Zimenys, seimen, tributaires,
vilains.
ANNEXE X
EXPLICATION ET UIYALENCE DES ANCIENS TITRES DE NOBLESSE ROUMAINE
II est assez malais de donner une
quivalence
tout fait exacte des anciens titres rou-
mains en titres
franais.
Nous l'avons
cependant essay
une
premire fois,

peu prs,
dans
notre
ouvrage
l'erre et race roumaines
(1904), puis
avec
plus
de dtails aux
pages 155-158
de notre
ouvrage Rgne
de Michel
Sturdja.
Nous en
extrayons
ici seulement ce
qui
nous
parat
utile
pour
la
comprhension
des divers titres
signals
an cours de cet
ouvrage-ci.
Le mot
vovode,
d'origine slave,
veut dire
seigneur, matre, prince, souverain, plus
exacte-
ment
chef militaire, indiquant
donc
toujours
un titre fodal. Le vovode est souvent
dsign
par
le titre de comte et de
palatin.
Il
exerait
son commandement militaire comme chef d'an
petit tat,
d'une
principaut indpendante,
suivant les coutumes fodales. Le vovode tait
toujours
knze et se recrutait
parmi
les
knzes,
seigneurs
territoriaux dont
l'origine
est trs
ancienne. La forme
primitive
du titre
parat
avoir t khiez et se retrouve telle trs tardive-
ment. Le mot knze
(kines)
ou kneaz est
d'origine prsume
slave et
signifie
littralement
f^wv, princeps,
c'est--dire le
premier
il
reprsentait
en effet
l'origine
le
premier person-
nage
de la contre et
prit
naturellement
l'acception
de
prince, qu'il
a conserve
depuis
le
douzime sicle
jusqu'
nos
jours.
Le
knse, qui
avait
pour
vassaux les habitants de la
contre,
tait une sorte de
seigneur exerant
le droit de
suprme justice
sous la suzerainet du vo-
vode, toujours
recrut
parmi
les knzes. Le knze avait son
titre,
ses droits et ses
privilges
il
il avait le droit de vie et de mort et
exerait
encore le droit de dfendre la
frontire,
ce
qui
l'a assimil aussi aux
margraves germaniques.
Le mot
boyard
est incontestablement
d'origine
slave et veut dire noble
guerrier,
ce
qui
implique,
comme
pour
le
knze,
une
origine
fodale
questre.
Le
grand boyard,
c'est--dire
celui
qui
avait une noblesse trs
ancienne, pouvait seul occuper
les hantes
charges de
l'tat
dans les
principauts
roumaines. 11 est extrmement
important
de
distinguer parmi
les
boyards
roumains ceux
qui appartiennent
la vieille noblesse
indigne
et
d'origine
militaire,
qui
seule
eut le
privilge
des hautes
charges
de
l'tat,
des
boyards
nouveaux venus au dx-hnitime
sicle et de ceux
qui
cette
poque
obtinrent la fonction Il faut bien diffrencier les nobles
de
race, toujours
antrieurs au moins au dix
septime sicle,
de ceux
qui
avaient les titres des
fonctions
temporaires qu'ils occupaient.
La noblesse roumaine avait commenc
par
la carrire
militaire et c'est la coutume fodale
qui
la
rgissait
ainsi les
vovodes,
les
knzes,
les
comtes,
les
bans,
les
margraves
on
parcalabs,
les conntables Ce fut le
prince
rie Mol-
davie
(14OI)
Alexandre le Bon
qui,
l'instar de la cour
byzantine, organisa
les titres et les
chefs d'tat tels
que
nous les
voyons figurs et, ports par
les nobles roumains. Cft
sont, pour
les titres et les
charges
du
quinzime sicle,

part
les titres
plus anciens,
les .suivants
Le mare
Ban, ou
grand Ban,
titre
oltne, valaque, signifie duc,
chef. Le
grand
chance-
lier ou
grand logothte

mare
logofet.
Le
margrave
ou
grand parcalab
= mare
parcalab
de
Hotin. Le conntable ou
grand
hetman = mare hetman. Le
grand porte-glaive
ou
grand
spatar
=
mare
spatar.
Le
grand
chtelain de Suceava ou
grand portar
= mare
pnrtar
de
Suceava. Le
grand justicier (garde
des
sceaux)
ou
grand
vornik
=
mare immik. Le
grand
trsorier
(chancelier
de
l'chiquier
on
grand vistiar)
= marc visiter. Le
grand
chanson ou
grand paharnik
=
mare
pakamik.
Le
grand
veneur ou
grand
stolnik =^ mare stolnik. Le
grand
chambellan
(ministre
des affaires
trangres)
ou
grand postelnk
= mare
postelnik.
Le
grand
matre d'hostel on
grand coupar
= mare
cupar.
Le
grand cuyer
ou
grand sulger
=
mare
sulger.
Le
grand prvt
ou
grand aga
=
mare
aga.
INEX DES
NOMS PROPRES
A
Aarif-Effendi, 205.
Abdul-Hamiu
Ier,
sultan
turc, 232, 272, 312.
Abdui.-Hamid
II,
sultan
turc, 109.
AdAutza., hnachi, 183.
Adamopoulo,
228.
Agop, banquier armnien,
16S.
Ahmed
II, sultan turc, 14.
Ahmed
III,
sultan
turc, 14, 57, 60, 66, 67,
120, 130, 140, 154, -225.
Alberoni,
ministre
espagnol, ny.
Alexandre
VII, pape,
16.
ALEXANDRE,
210.
Alexandre
Ier,
tsar de
Russie, 69, 274, 284,
289, 290, 298, 299, 307, 312, 313, 314,
3i5, 337-
Alexandre
II, l'Infant, prince
de
Valachie,
33-
Alexandrie,
Samuel
d',
patriarche,
106.
Alj-pacha, 301.
Ali-pacha, grand
vizir,
118.
Ali-pacha,
de
J anina,
285, 297, 313.
Ali,
le
khasnada-r, 205,
208.
Ali-Tchorm, grand vizir,
66.
Allart, gnral russe,
68.
AixatioSj Lon,
savant
grec, 69.
peintre, 45,
61
Ananias, 34.
AnastasiEj
fille du
prince
Michel
Racovitza,
i37-
Andkoxaqui, 184, 185.
Anne,
tzarine de
Russie, 158, 227.
Antim/ mtropolitain
de
Valachie, n5*
Apafy, Michel, prince
de
Transylvanie, 17,
48.
Akabakis, 209,
2to.
Argensson, marquisd', ambassadeur de France,
2, 164.
'Argenti,
Etstratios,
280.
Arghyropol,
261.
Arghyrofol, J acques, grand dragoman, 38.
Argus, J acques Xfanos d\ 34, 35, 36, 93, 94.
Aristarki, Stavrakis,
grand dragoman, 38.
Aron, Voda,
le
Tyran, prince
de
Moldavie,
i73i 74,
203.
Auguste
II,
de
Saxe,
roi de
Pologne,
59.
AUGUSTE
III,
de
Saxe,
roi de
Pologne, r4,
207, 214.
Azaenis, savant grec, 69.
B
Bali, de Zagora,
266.
BxIiraktar, grand vizir, 313-
Bajazet Ilrfrim,
sultan
turc, 7, 9.
BakeRj
marchand
anglais,
204.
, Balabanis, Manuel,
2ro.
Georges,
210.
Balaceanu,
nom de
famille, 48-
BALACEAxur., boyard valaque, 114.
Balasios, 35.
Balcha
(ou Balsa) princes rgnants
du Mon-
tngro,
ro.
Bals,
famille noble
roumaine, 30, 432.
de
Ionaseni, 168.
Thodore,
grand vornik, 29
t.
BALSA
(ou Balcha), princes
du
Montngro
et
de
l'Albanie,
10.
l, Bai.tagg-Mehemrt, grand vizir, 67.
Baltazzi, famille, 30.

Georges de, 30.


Bajj.ck.gki,
officier
autrichien, 159.
Barct.ay, Toly de,
comte
de, gnral russe,
7, 327.
BaRKOFF,
gnral russe, 22S.
BARBKS, Antoine des, 39.
s,
Basile
le Loup,
prince
de
Moldavie, 70, 88,
i38, i93> i99
Basilikos, J acques,
Hraclide
Despote
Voda,
prince
de
Moldavie,
202.
Bassakaba,
nom de famille et
origine, 19,
1
43i, 432-
Bassakaba, dynastie
des
princes rgnants
de
Valachie et de
Moldavie, 19, 431, 432.
Bassakaba, chronologie
des
princes
de ce
nom,
43> 432.
Bassaraba,
de
Braitcovan
nom de
famille,
432.
Bassaraba, Consianiin-Sherhan,
prince
de
Valachie, 19, 139.
BASSARABA,
Mathieu,
prince
de
Valachie, 70,
88, i38, i73, 193, 199, a87-
Bavirf, grand
lecteur
de, 26, 44, 45,
62
Bayezid
(Bajazet), Ildrim,
le
Victorieux,
sul-
tan
turc, 7, 9.
BAULX
(on BAUX),
voir BAUX.
Baux, seigneurs
des, princes
souverains, mai-
son noble de
Provence,
io.
Reneveni. mdecin, 245.
Belxeval,
Gaspar de,
277.
Bengescul, Radou, boyard valaque, 113.
BkkGj gnral
russe,
226.
BERGHOLTZ, gnral russc,
68..
Bernadotte, gnral franais, 279.
BfcSSARlON,
savant
grec, T2, 35.
BlBESCO,
D'mtritts,
grand
vornik, 291.
Blanc, Franois
de, 246.
Bogdan", J ean, 183
Bonaparte,
consul, 271, 278, 279, 280, 327.
Bonnac, marquis,
ambassadeur de
France, ti7-
Boxneval,
comte
de, pacha, 48, 149, 155.
Bouas, Mercure, iO.
Botzaris,
Marco, 285, 290, 298, 301, 302,
305, 36, 37, 3i8. 3i9- 327-
RnURBON,
maison
rgnante de, 270.
Bourbon,
maison
d'Espagne,
163.
Brakovich,
rois de
Serbie, 437.
Bbascovan,
nom de
famille, 432.

Constantin, prince rgnant


de
Valachie, 20, 36, 44, 46, 47, 48, 49, 50,
53, 55, 58, 59, 63, 67, 68, 69, 89, 92, 99,
100, 104, 107, IOS, 109, iro, i2i, 127, 139,
173,
182, 199, 200, 208, 214, 224, 433.
Brakcovan, Grgoire j 261, 280, 295.
Brezoianu, boyard valaque,
114.
Broglie,
comte de, ministre
franais, 236.
Bujoreanui-,
Skerbanj
boyard valaque, n5-
BulgakofFj
ambassadeur
russe,
268.
BURS, La:unml
nom
d'emprunt du
roi Stanis-
las
Leszynski,
102.
Byron,
Lord, 308, 317, 318, 393, 394.
G
Callimaki
(ou
Kalumaky ou
Cat.limaliiii),
nom
de
famille, 88, 206, 270, 432
Callimaki,
Alexandre, prince
de
Moldavie,
38,
90, 270, 271
Callimaki, Charles,
prince
de
Moldavie, 75, 90,
256, 267, 294.
Callimaki, Grgoire, grand dragoman, 205.
Grgoire, prince
de
Moldavie, 90,
205, 207, 209, 213, 2I4J 270.
Callimaki, J ean, grand dragoman,
38.

J ean, prince
de
Moldavie, 38, go,
132, 205, 206, 207, 211, 215.
Callimaki, Marie,
fille du
prince jean
Calli-
makij pouse
du
prince
Alexandre Ier Man-
rocordato V
(Deli-bey), 204.
Calmas
(ou Calmasul),
nom
patronymique
des
Callimaki, 88,
206.
Calmasul,
Thodore,
206.
Campixeano, Charles,
280
Canninu, ministre anglais, 285, 315
Caxtacuzne,
nom de
famille, 29, 68, 69, 88,
107, 128, 129, 432.
Cantacuzne, gnerai, 290.

grand vornik, 157.

Cassundre, premire pouse


du
prince
Nicolas
Maurocordato, 95.
CANTACUZNE, Constantin,
20.

Dmtre,
princc
dc
Moldavie,
433-
Cantacuzene, lie,
vistiarnik, !o6.

Etienne,
prince
de
Valachie,
89, 108, 109, no.
Cawtacuzne, Georges-Skerban, 48, n8.

J ean,
280.

Marie, 106.

Michel, 2o

Michel,
spatar, 114.

Radou, grand spatar, i'j6.


Skerban,
prince rgnant
de Va-
lachie, i, iO, 19, 20, 47. 48, 73, H8, 173,
199
Can'TAcuzne, Smaragda,
princesse
de Vala-
chie, 13a, 243.
Cantacuzen ep Spaiiduginol 7
CAPELLO,
Giovanni,
bale
vnitien, 354.
Capodistrias, Antoine-Marie, comte de, 326-

J ean,
comte
de,
homme d'tat
grec, 126, 266, 277, 285, 288, 289, 298,
307, 308, 309, 311, 312, 3j5, 316, 320,
321, 322, 324, 325, 326, 327, 328, 329,
330, 33i. 332.
Carafa,
comte
de, 45
CarAGEA, J ean, prince
de
Valachie, 38, go,
267, 276.
CARAGEA, Georges,
grand dragomaii,
38.
Scarlat, grand dragoman,
38.
Emmanuel,
grand dragoman,
3^

Constantin, paharnik, 161.

Nicolas, prince
de
Valachie, 38, 90,
240, 241, 276, 307.
CaRAGEA, Znnifira, 255.
Caraaxi,
CmisUruthi, 201
Castagnres,
Chteauneuf
de,
ambassadeur
de
France, 3.
Cast.hreigh, diplomate anglais, 2&$t 299.
Catherine, Rosetti, pouse
du
prince
Cons-
tantin Maurocordato, 136, 243.
Catherine I la
Grande, impratrice
de Rus-
sie, 255, 226, 227, 228, 229, 230, 231,
254, 263, 268, 269, 289, 290.
Cefot,
Matiolake,
poytehk, 207.
Csaire, vque
de
Rimnic, 199.
Charles-Albert, grand
lecteur de
Bavire,
224.
Chaklus
Ie'
de
Hohenzollem,
de Rouma-
nie, 139. 435-
Charles-Quint, empereur d'Allemagne,
16.
Charles VI, empereur d'Autriche, 117, 2 2,
145, 147, *54> '5S
Charles
XII,
roi de
Sude, 65, 67, OS, loi,
103, 104, 107, 123.
Chateaubriand,
vicomte
de, 55> 3[6-
Chteau neuf, Castagnres
de,
ambassadeur
de
France, 43.
Chauveun,
ministre
franais, 151.
1.
Chillanv, gnral autrichien, 159.
Choiseul-Gouffier,
duc
de,
ambassadeur
franais, 212,
262.
Chrysolaras, 6g.
Chrvsoscolos, famille, 30.

Cassaudrst 37.

J ean, 30, 37, 45.

Sultana, 34, 37, g2.


Church,
gnral anglais, 320, 322.
Clarence,
duc
de, 323.
ClOSCA,
rvolutionnaire
transylvain,
251.
J .
Cochraxe,
amiral
anglais,
320, 322-
Codrington,
amiral
anglais, 323.
CoGALNfCEAXU,
Constantin, vistiarnik, 207.
ColbeRT,
ministre
franais, 27.
Colettis,
savant
grec, 300.
Coligny,
comte
de,
16
COLLEGNO, 317.
Collier, agent
des
Pays-Bas,
46.
Colomb, Chrisiopkcj 52.
Colson, 277
Comnxos, J ean,
savant
grec, 35, 36-
Constant, Benjamin, 316.
Constantin, grand-duc
de
Russie,
fils de
l'impratrice
Catherine
II, 255.
Constantin, postelnik,
210.
CoNTARLVi, ambassadeur
vnitien, 237.
CONTOSLAVLOS, A., 331.
Corn'EA, Barbou, boyard valaque, 113.
Cokvin, Malhias,
roi de
Hongrie, 247
Cusma, vque
de
Buzeu, 199.
Couza, Alexandre, prince
des
principauts
roumaines unies, 13g, 193.
Crisan,
rvolutionnaire
transylvain, 251.
Critias,
savant
grec, 34-
Critias, Nicolas,
167.
CZAR.VIECKI,
21. 1.
D
Dai.bekg, 316.
Daltavan-facha, grand vizir,
60.
Damad-Ah, grand vizir, 119,
120.
Damascene, vque, 199.
Daniel, mtropolitain
de
Valachie,
19S.
Daponis, 34, 133, 158, 161 167.
DE LA Hayi
(ou Delahayk), De/rvst
ambassa-
sadeur de
France, 16.
Deligian'opoulo, 304.
Desalleues
(ou
Des
Alleurs),
ambassadeur
franais, 66t 99, 107, 224.
Desfontaikes, l'abb, 138, 183, 185,
186.
Desfote
Voda, prince
de
Moldavie,
173,
202.
Dettixe, capitaine autrichien, ii^-
Diebitscii, gnC-ral nisye, 330.
Difz, diplomate prussien, 261.
Dolgorouky, J acques, prince,
ambassadeur
russe, 23.
Doria, Antonio,
ambassadeur
vnitien, 204,
376-
Dorothe, ecclsiastique grec, 34.
Dositeiu, mtropolitain
de
Valachie, 36.
DOSZA, rvolutionnaire szkle, 347.
Douca,
Constantin, prince
de
Moldavie, 36,
58.
Drako, Soittsu, 183.
Dljckworth,
amiral
anglais, 273.
Dltdksco,
2S0.
Dudescul, Radou, boyard valaque, 114.
Dunod, Aristide,
pre jsuite, 19.
Duques.ve,
amiral
franais, r6, 42.
Diirosov, 264, 265, 277.
E
Edling, comtesse (ne
Ruxandre-de
Stourdza),
316,3'9.
El-Hadji-Aouzzade-Mohammid, grand
vizir,
'56.
Ei,mas-Mohammed,grand vizir, 43.
Elmot,
baron
de,
gnrai russe, 215.
Ei,phinston,
amiral
ang'K-iis, 227, 2
Emo, Angelo,
bale
vnitien, 373, 374.
Ensberg, gnral russe,
68.
Ekizzo,
Nicolas, bale
vnitien, 370, 374
375-
Ernau, capitaine hongrois,
116.
Esseid
Mohammed, grand vizir, 149.
s
Eugne, thologien grec, 33.
Eugne, vque
russe de
Pultawa, 265.
EvnaRd, banquier genevois, 316,
321.
Fabeicius,
lieutenant-colonel
russe,
216.
Farvier,
colonel
franais, 317, 319, 322.
Favifr, publiciste franais, 236.
Ferdinand
II,
grand-duc
de
Toscane, 35.
Ff.rk.ioi.
(ou Friol),
ambassadeur de
France,
4i. 43i SS, 57, 63, 98 I07-
Fjtz-J ames,
duc
fie, 316.
F i.achat,
J ean-Claude,
183, 184, 185, 2l8.
F LECHTEN MACHER, jurisconsulte, 267.
Fletcher, 318.
Fleuky, cardinal, 148, 15
1-
Fonseca, Daniel,
mdecin
juif, 128, 129.
Fotake,
mdecin
grec, 238
Frdric
II,
roi de
Prusse, 82, [64, 165, 175,
176, 207, 220, 224, 225, 226, 22g, 230,
231, 235, 239, 269.
Gabriel, mtropolitain
de
Moldavie, 99.
Gaijb-Effendi, 275.
GAi.tTZi.VE, Vassili, prince russe,
favori de la
rgente Sophie, 22, 23.
Galitzin'e, prince, gnral
russe, 215,
226
Galland,
Antoine
>^9, 4-
Gassio.
16.
Gen'TZ,
chevalier
de, diplomate autrichien,
285.
Georges I01' de
Danemark,
roi de
Grce, 30S.
Georges IV,
roi
d'Angleterre, 323.
Germain,
missaire
russe, 215.
Ghen'adius. de
Cozia, archimandrite, 199.
GiiENXADios, patriarche
de
Constantinople, 85,
86.
GHIORGHIADIS, Ilarion, vque d'Args, 291.
GiIIKA
(ou Ghica),
nom de
famille, 88, 2O2,
4.32.
Ghika,
chronologie
des
princes
de ce
nom,
89, 92, 432, 433, 434.
Ghika, Alexandre,
grand dragoman, 38, 142,
206.
Ghika, Alexandre, prince
de
Moldavie, 90, 207
Charles, prince
de
Moldavie, gO, 132,
205, 206, 207, 208, 224.
GHIKA, Grgoire
II,
prince
de
Moldavie, 46,
404.
Ghika, Grgoire III,
prince
de Moldavie et
de
Valachie, 38, 89, go, 130, 131, 132, 14c,
141, 142, 143, 157, 160, 161, 165, 166,
167, 168, i88f 203, 213, 220, 224.
Gimka, le dcapit, prince
de Moldavie et de
Valachie, 38, 75, 90, 132,
206, 207, 211, 212, 213, 214, 238, 239, 261.
Ghika, Grgoire VIII, prince
de
V;ilachie,
90, 139, 294, 295.
F
G
Ghika, Mathieu,
grand
ban, 46.
Mathieu, prince
de
Moldavie, 38, 90,
132, 203, 204, 224.
Giannakis, Tckoban,
aventurier
turc, 140,
141.
Girardin,
ambassadeur de
France, 117.
GlULlANO
(OU GlULANNl),
88.
GiusTtNiANi, Ascanio,
bale
vnitien, 95, 96,
354, 355, 356, 357, 358, 361, 362, 363,
364, 365
Golescul, Radou,
boyard valaque, 115.
Gonemi,
Dlamantine
(comtesse Capodistrias),
326.
Gordon, 3(7.
Gradexigo, Giuseppe, doge vnitien, 381.
Grazzian'i, Caspar, prince
de
Moldavie, 173.
Grgoire, vque
de
Rimnk-, 198
Gregorios, patriarche grec, 299.
Gritto, Francesco,
bale
vnitien, 371, 372.
Guillaume
III,
roi
d'Angleterre, 46.
Gustave
III,
roi de
Sude, 231.
H
Habsbourg,
maison
impriale de, 17.
Haisler, gnral autrichien, 48.
Halet-Effendi, grand vizir, 312.
HAMZA- PACHA, 214.
Hangerly, Constantin prince
de
Valachie,
75, 90, 261, 270, 434.
Haran, nom d'emprunt
du roi Stanislas
Les/.ynski,
102.
Hastings, 317.7.
Haljterive. comte d\
crivain
franais, 242,
257, 258,259, 277.
HENRI
VIII,
roi
d'Angleterre, 10, 96.
HRACLiub;, Despote Voda,
prince
de
Moldavie,
202.
Herbert,
internonce
imprial, 245, 256.
Hertzberg,
comte
de, 269, 332.
Hevuen, de,
amiral
russe, 323.
Hohenzollern,
famille
souveraine, 435.

Charles de, prince


des Rou-
mains, 193.
Hqria, CIrsit,,
rvolutionnaire
transylvain,
239, 246, 247, 249, 250, 251,252,
Hunyade,
Corvin
de,
maison
souveraine, 247,
437
HURMOZ, 35.
Huttel, diplomate prussien. 259.
I
Ibrahim-pacha, 318, 3x9, 323.
Ibrahim, grand vizir,
66,
67.
IuxACit, mtropolitain
de
Valachie, 289.
Ilias Voda Rares,
prince
de
Moldavie, 19,
3O, 37-
29
Iunka.
(ou Hlne), princesse,
fille de Cons- ]
tantin
Brancovan, 92.
1
Innocent
XI, pape,
20,
si. 1
Innocent, Micul,
vque
roumain, 249.
I
Itaunki, gnral
russe, 273-
J
J ean-Nicolas,
vornik, 187.
J ean
le
Terrible,
prince
de
Moldavie, 173.
J oANNiciiios, prtre grec, 32-
J oanmkIj
Constantin, 45..
J ora,
Anliochus, hetman, boyard moldave,
117.
J oRGER,
comte,
ambassadeur
allemand, 5)
338, 339-
J OSRFH.
Ier, empereur d'Autriche,
60, 336.
J oseph
II, empereur d'Autriche, 236, 237,
339, 249, 355, 268, 351, 352, 353.
K
Kanarts, 289, 297, 306, 307.
Kantmyr
(ou Cantmvr),
famille et
origine,
96.
Kantmyr, AntiochuSj prince
de
Moldavie, 58,
59, 434.-
Kantmyk, Constantin; prince
de
Moldavie,
58, 433-
Kantmyk, Dvi&rhts, prince
de
Moldavie, 7,
9 33, 58, 59,
64, 68, 69, 89, 92, 96, 98,
99, roo, toi, 104, i7, 109, 144, 161, 179,
262, 434.
KAPSALIS,
Christos,
vque grec,
3 9.
Kara-Georges
(ou Kakageorgewitch), roi
de
Serbie,
11.
K.-vra H t gh iokzad es Ahmed-be y spadassin
turc, 238.
Kara-Ibrahim, pacha,
44.
Karaissakts, Georges, 285, 307, 320, 321, 322.
Kara-Murad, vzr, 13.
KaRA-Mustapha, grand vizir, 9, L7, iS, 20,
21, 23, 42.
Kaujvjtz,
comte
de, diplomate
autrichien, 82,
!9, 22g, 231, 234, 235, 236, 239, 279.
KMrffY,
l6.
Kiialii.-pacha, grand vizir,
120.
Khandjris,
280.
KlAJ NA-DOAMNA, princesse
de
Valachie, 173.
Klein
(Innocent Micul); 349.
KnobelsdorFj diplomate prussien, 263.
Koccini, Pierre, t ingaieur grec, 3^-
Kprili, dynastie
de
grands
vizirs ottomans,
r, r5,
66.
Kprili
Ier, grand
vizir, l$, 16,
iS.
KPRiLr
II, grand vizir, 16, 17, 29, 38, 40,
4r, 42.
Kprili
III, grand vizir, 23, 43.
Kcepkiu
IV, grand vizir, 44, 67.
Kiepkili-Kouma-v, pacha
de
Bosnie,
120.
Koesex
Malpeiker, sultane, 14.
KoLLO.viTZ, cardinal, 3g, 45, 46, 62, 336, 337,
338, 339, 340.
Kolokotronjs,
rvolutionnaire
grec, 279, 285,
301, 304, 307, 308, 315, 320, 322, 327.
KoNDOURIOTlS, 285, 3U7, 308, 312, 316, 32O.
Kostaki, Lzipu, vornik, boyard moldave, 117. 7.
Kouxouzof, gnral russe, 275.
Kkemilh, 69.
Kkknaki, Antoine, 45.
Kukchid, pacha, 301.
Kymenis, Sevasios,
savant
grec,
36,
L
La
Croix, 39, 40, 41.
Lafayette, 316.
LA
Feuili^ade,
16.
Laffixte, 316.
Langeron,
comte
de,
gnral
russe, 79.
LA
Motraye, 97.
La
Rochefoucauld, 316.
Lascaris,
t2.
Lascahof, consul russe, 263, 265.
Lascy, gnral russe, 148, 155-
Lauren^on, 277.
Lazare, despote
de
Serbie,
11.
LeigHj Augttsta,
sur de Lord
Byron, 394-
Lopold,
archiduc
d'Autriche, 237.
Lopold,
de
Saxe-Cnbonrg, 330, 331.
LOPOI.D
I", empereur d'Allemagne, 17, 19,
2O, 21, 23, 30, 45.
LOPOLD
Il,
empereur d'Allemagne.
LBCZYNSKr, famille, 21.
Lf.soynski, noble polonais,
ar.
Lescynski, ni
de
Pologne,
102, 103,
104.
LoGADELLO, J acques,
aventurier
juif, 204.
Lorraine,
maison
rgnante
de,

Charles,
duc
de, 20,
21. [.

Franois, prince
de, poux
de l'im-
pratrice Marie-Thrse, 147.
Louca, vstianiik,
101.
Louis
II,
roi de
Hongrie,
21.
Louis
XI,
roi de
France, 47.
Louis
XIV,
roi de
France, 16, 27, 29, 41, 43,
44, 53, 63 1.Tu-
Louis
XV,
roi de
France, 2, 158, 236.
Louis
XVIII,
roi de
France, 276.
Ltjndo, Andr, 304.
Lupul, boyard valaque,
114.
M
Maoris, 303, 327.
Magni,
Cornelio, $g.
MAHMOUD
Ier,
sultan
turc, 130, 140, 151, 154,
163, 204.
Mahmoud II,
sultan
turc, 285, 297, 299, 301,
3<>7. 3*s, 313, 3'5, 323, 329, 330.
Mahmoud-pacha,
i 60
Mahomet
(MOHAMMED
ou Mehemed
Ou
Mehmed),
le
prophte arabe, 127, 158.
Mamau, 69
Mamo.va, 69.
Ma.yib-el-Resn- Ahmed, reis-effendi, 232.
MANO,
nom de
famille,
88.
MANOS,
210.
Maramont,
maison noble
franaise,
lu.
MARIE,
fille du
prince J ean
Callimaki.
MARIE
Feodorovna, impratrice,
veuve du
tzar Alexandre
rr, 320, 321.
Marie-Thrse, impratrice d'Autriche, 147,
164, 224, 229, 231, 236, 246, 249, 25a.
MAROUTZI,
228.
Massin, comte, diplomate autrichien, 230.
MAURO-CORS-D'ATO
(Matjrocordato), 30,
408.
Mauro-Kordato
(Maurocordato] 30, 408.
Maurogordato
(Maurocordato)
30.
Maurogordatos, 30.
MAUROGORDATUS
(Maurocordato), 30.
MAUROCORDATO,
nom de
famille, 30, 75, 83,
182, 228, 332, 378, 379, 380, 381, 403,
404, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414,
4^5, 432.
Maurocordato, origine,
408, 409, 418, 419,
420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427,
428, 429, 430.
MAUROCORDATO, blason, 409.
chronologie
des
princes
de ce
nom, 89, 90, 91, 132, 434.
MAUROCORDATO, gnalogie,
408.
Alexandre, l'Exaporite, 7, 25,
26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37,
38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 50,
51. 52, 53, 54, 55, 5*5, 59, 60, 61. 62, 63,
64, 65, 67, 87, 88, 92, 93, 94, 97, 98, 105,
135* 254, 255, 263, 264. 287, 332, 336,
337, 33%, 339, 340, 34- 342, 346, 347,
348, 349. 350, 352, 353, 354, 355, 356,
357, 3S&, 359, 36 361, 362> 363> 364,
365, 3fi6, 372, 373, 390, 391, 392, 408, 409.
Maurocordato,
Alexandre
Ier
(Deli-bey),
prince
de
Moldavie, 38, 89, 90, 222, 240, 242^ 24.3,
244, 245, 246, 258, 4j, 435.
MAUROCORDATO,
Alexandre
II (Firaris),
prince
de
Moldavie, 26, 38, 89, 90, 227, 241, 243,
245, 253, 254, 255, 356, 257, 258, 259,
260,
561, 262, 263, 264, 265, 266, 277, 289, 411,I,
434-
Mao rocor dato, A lexandre- G. crivain 415.

Catherine, 289, 411.

Charles,
gnral russe, 314.

Constantin, prince
de Molda-
vie et de
Valachie, 71, 75, 78, 82, 89, 90,
91, 105, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138,
139, 140, 141, 142, 143, 144, 161, 164, 165,
166, 167, 168, 177, 180, 181. 182, 183, 184,
185, 186, 187, 188, 189, 190, igi, 192, 193,
r94i 10-5j I9^f 197, 198, 199, 200, 201, 202,
203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211,1,
212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220,
221, 224, 225, 226j 243, 244, 257, 31 I 387,
388, 410,434-
Maurocordato,
Dmtre,
fils de Constantin
Maurocordato, 41
1
Maukocordato, Dmtre,
homme d'Etat et
crivain
grec, 413.
Maurocokdato, Edgar j
ministre
plnipoten-
tiaire
roumain, 41C.
Maurocordato, Emile, 416.
Georges, 412.

Georges (de Dangswi), 414.


Georges-A., 417.

J -ean Ier, prince


de
Valachic,
3S, 89, 90, 120, 121, 122, T24, 125, 132,
133 4i, 434-
Maurocordato, fean
II, prince
de
Moldavie,
38, 89, 90,
166, 167, 168, 243, 410, 434-
Maurocordato, Latt,
gnral roumain, 417.
Nicolas,
ministre
plnipoten-
tiaire
grec,
412.
MAUROCORDATO, Nicolas, prince
de Moldavie
et de
Valachie, 31, 38, 67, 68, 69, 75, 76,
82, 87, 89, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98,
99,
ioo, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 108,
109, 110,
III, 112, 113, II4, 115, Il6, II7,
Il8, II9, 121, 124, 125, 126, Ifi7, 128, I2g,
13, "33. I34 J 35i H0 41 I42, 147, 180,
181, 182, 199, 200, 213, 219, 244, 367, 368,
369, 370, 371, 376, 377, 387, 404, 405, 406,
410.
MAUROCORDATO,
Nicolas,
premier
du
nom, 30,
33-
Maurocordato,
Zo de
Bramovo.'n,
princesse
Bibesco, 416.
Maurocokdatos, Alexandre,
dfenseur de Mis-
solonghi, 264, 265, 281, 289, 300, 301, 302,
303, 304, 305, 307, 308, 309) 310, 311, 312,
316, 318, 320, 321 324, 325, 393, 394, 395,
412.
Maukoyni
(ou Mavroghn), Nicolas, prince
de
Valachie, 75, 88, 90, 242, 261, 266, 267,
279, 434-
MAVROCORDATO,
voir Maurocordato.
Mavroghenis,
280.
Mavromihalis, Pierre, 301, 304, 305, 325.
Georges, 326.
Maxut, postelnik, 117.
Mazeppa,
hetman des
Cosaques, 23
Medem,
gnral
russe,
226.
Mehemed-Ali, 323.
Melktios
II, patriarche grec,
228-
Memmo, Andra,
bale
vnitien, 371,
Mercure
BOUAS,
o.
Metternich, prince de, diplomate autrichien,
&
119, 297, 299, 315, 324.
Mezzovo,
Nicolas
de,
savant
grec, 33.
&
Mfaoulis, 289, 297, 307, 315, 319.
Michel,
le
Brave,
prince
de
Valachie, 175, 248.
P
Mjchelson, gnral russe, 273.
D
MiiiALAKis,
mdecin
grec,
210.
1
Mihalofoulo,
aventurier
levantin, 204.
Mihnea,
le
Mauvais,
prince
de
Valachie, 247.
T
Milosch
(de
la maison des Obrenovjtch)
des-
pote
de
Serbie,
11. 1.
Minciacki,
ambassadeur
russe, 315.
Mssoglou, Alexis, 210,
261.
Mocenigo,
amiral
vnitien, 15, 368, 369, 370,
371 372-
Mocemgo, Afoys}
bale
vnitien, 96, 99.
Moham&ed-Nicuandji, grand vizir,
120.
Mohammed
(voir Mahomet),
le
prophte
nra.be.
Mohammed
II,
le
Conqurant, sultan turc, 7,
9, 12, 85, 86, 87.
Mohammed
III,
sultan turc.
MoHAMMEn
IV,
sultan
turc, 7, 13, 14, 15, 17,
22, 38, r63, 233.
Mohammed
V,
sultan turc.
Moldavaxgi-Au-PACHA, grand vizir, 215,
226,
Moltke,
comte
de,
gnral
prussien, 313.
MONDOVILLE, 277.
Montecucui.l, gnral autrichien,
i6_
Mordvtnoff,
amiral
russe, 227.
Morosimi, Thomas, gnral vnitien, 22, 27.
Mourad
III,
sultan
turc,
8.
Mourouzy,
nom de famille et
origine,
75, 88,
Z3y, 240, 270, 432.
Mourouzy, Alexandre, prince
de
Moldavie, 38,
90, 270, 27 272, 434.
Mourouzv, Antiochus, kapoukhaya, 214, 215.
Constantin, prince
de
Moldavie,
38, 90, 239, 242, 434-
MoUROUZY, Dcmlrius,
grand dragoman, 38,
275-
Mourouzy, Georges, grand dragoman, 38.
PanaiotH,
275.
Mousu,
aventurier
turc, 140, 141.
Moustapha,
de
Routschouk, pacha, 312.
Moustapha
Ier, V Idiot,
sultan
turc, 14.
MOUSTAPHA
II,
sultan
turc, 14, 2g, 4.3, 50, 65,
154, 163
Moustapha
III,
sultan turc,
57) 60, 205, 225,
232, 272.
MousxAfHA IV,
sultan
turc, 312, 313.
Movila, prince
de
Moldavie, 173.
J rmie, prince
de
Moldavie, 173.
Siinon, prince
de
Moldavie, 173.
MuchsiiVSA.de, grand vizir, 214,
226.
Muffung, gnral prussien, '330.
Munnich, gnral
russe, 148, 149, i$$, 157,
Ig8, 162, 215,
328.
MURTAZA-PACHA, 159.
Musat, chronologie
des
princes
de ce
nom, 19,
433-
Musat, dynastie
des
princes rgnants
de Mol-
davie, 19.
Mustapha,
108.
Mustapha-pacha, 304.
Mustapha-Bairaktar, grand vizir, 3r2> 3*3-
Mvchetsky,
ambassadeur
russe, 23-
Mvkoiues, Mynas, professeur grec, 336.
K
Napolon
Ier, empereur
des
Franais, 274, 275,
277, 2S4, 327, 332.
Napolon
III, empereur
des
Franais,
288.
Negris,
Constantin, 294.
Thodore, 300.
Neipperg, gnral
autrichien, 1 54, T 5&> l57
158.
Nesseoiode,
comte de,
diplomate russe, 327,
328
Nicolakt, dragoman,
226.
Nicolas
Ier,
tzar de
Russie, 262, 307, 13, 314
315, 320, 324, 329, 330.
Nicousios,
Panaiotis
(ou Panaiotti), grand
drogman, 9, 26, 28, 29, 37, 38, 40, 41, 42,
69, 87, 255, 263, 287.
NlKITAS, 3OI, 327.
Nointel, marquis de,
ambassadeur de
France,
17, 39, 42, 51, 67'
NRMANN, 317.
Nosteszticz,
comte de,
45.
Notara, Chrysante, patriarche
de Constanti-
nople, 42, 106, 133.
Notaras, 6g.
O
Obedeanu, capitaine, 113. 3,
Obrescoff, diplomate russe, 231.
Odyseus,
rvolutionnaire
grec,
297.
Omer-Vriom-pacha, 301, 302, 303, 304, 305.
ORLOFF, Alexis,
amiral
russe, 228, 229, 331.
Osmam II,
sultan
turc, 7, 313.
Osten, gnral
russe,
68.
Ostermann,
ministre
russe,
162.
Othman
III,
sultan
turc, 204, 205.
Ohon
Ier,
de
Bavire,
roi de
Grce, 308, 309,
3i. 331-
Oukraixztoff, ambassadeur russe, 59.
P
PAaETTj Lord,
ambassadeur
anglais,
46, 57,
390, 39^
Paladi, DttmHrascu, 183.
Thodore, 183.
Palaisios,
228.
Palologue,
famille et
empereurs
de
Byzance,
69.
Paloi-omue, Constantin, empereur
de
Byzance,
S
Pamburg, capitaine
de
vaisseau, 65.
Pampekih,
Dmtrius
Procopiou, 134.
PanAGiotaicis, S-mUra-gda (voir Stavropolros)
Papazolis, Georges,
228.
Partenios, 69.
Paswan'-Oglou, brigand bulgare, 271.
Patrona-Khalil,
aventurier
turc, 130, 131,
140, 141.
Pnakis,
228.
perk.habos,
2s0.
Philarte, vque
de
Rimnic, 199.
Phiuppf,
V,
roi
d'Espagne, 119,
pHOxrus,
mdecin
grec,
210.
Pierre,
le
Grand,
tzar de
Russie, 23, 27, 43,
47, S8, 59j 65, 67, 68, 69, 70, 92, 100,
ioi, 309, 123, 216,
290.
PiEKRt:,
le
Boiteux, prince
de
Moldavie, 173.
Pekee
Chhcel, prince
de
Valachie, 173.
Pierre
Rains, prince
de
Moldavie, 37, 173. J .
Plethon, Gmiste,
savant
grec,
12.
Polignac, marquis
de, 332.
Por.YzoDES, publiciste grec, 326.
Pomponne, de,
ministre
franais, ho.
Pontatovski, prince, 107.
roi de
Pologne.

Stanislas, 214.
Poemkine,
favori de la tzarine Catherine
II,
263, 26y.
Potocki,
21.1.
Pozzo 01
Borgo, diplomate, 39S.
PROCOPIOU,
Pa-mperis Dmirius, 134.
PSAROS,
228.
Putneanul, J acques, mtropolitain
de Molda-
vie, 199.
Quakient Rall,
ambassadeur
autrichien,
60.
R
Raab, Franois- Antoine
de, 246.
Rcovitza, famille, 75.
Racovitza, Constantin, prince
de
Valachie,
90; 132, 195, 196, 201, 202, 203, 204,
205, 206, 210, 21 , 434.
Racovitza, Etienne, prince
de
Valachie, go,
132, 2ii, 434.
RACOVITZA, Michel,
prince
de Valachie et de
Moldavie, 38, 58, 59, 89, 90, 106, 108,
Q
1 09, 1 16, 1 30, 131, 132, 1 36, [ 40, 1 42,
143, 166, 167, 2oi, 434.
Racotzi, prince
de
Transylvanie, 107, 145.
Fraiiois
de,
120.
Radou
Mihnea, prince
de
Valachie, 175.
Rafii-effendi, 205,
Ra^hib-pacha, grand vizir,
226.
Raicevich,
consul
autrichien, 125, 126, 241,
244, 245, 259.
Rakoczy, J oseph, marquis
de Sainte-Elisabeth.
Ralet, Constantin,
grand dragoman, 38.
Rall
QuARiENTt
ambassadeur
autrichien,
60.
Ramadan, Georges, 167.
RangoSj capitaine grec,
3OS-
Raeks,
Ilias
Voda, prince
de
Moldavie, 19.
Pierre,
prince
de
Moldavie, 37, 173
Razul, C., 183.
Rechid-pacha, 323.
Recordon,
277.
Rf/mi-pacita,
ambassadeur
ottoman, 50.
Repnikf.j diplomate russe, 232, 26g.
Rtigas
Phros, rvolutLOimnire grec, 277,
279,
280.
Richelieu, 15.
Rignv,
de,
amiral
franais, 323, 328.
RizoSj J acques, 207,
208.
Rusetti,
nom de famille et
origine,
88.
prince
de
Moldavie, 433.
AndrieSj 1S3.
Catherine,
deuxime
pouse
du
prince
Constantin
MaurocordatO, 136, 243.
Rosetti, Constantin,
grand vornik, 136.
Georges, 183.
ordachi, 183.

Manolaki, vornik,
102.

Stphane, 183,
Roumiantzoff, gnral russe, 216, 226, 232,
234, 236, 238.
Roumiantzoff,
comte N.
de, 327.
ROXANE
(OU RoX ANDRE).
Voir
SCAULATTI, 30,
32, 33.
88.
Rovek, de,
ambassadeur
prussien, 330.
RuzziNt, Antonio- Giovanni, balc vnitien, 377-
Carlo, bale
vnitien, 359, 360.
S
Saint-Etienne,
roi de
Hongrie, 23.
Sainte-Aulairb, Beaupart, marquis
de, 277,
316.
Saint-Louis,
roi de
France,
16.
Saint-Priest,
ambassadeur
franais, 230,
235,
240,
Saladjn,
sultan
arabe, 9.
Samuel, d'Alexandrie, patriarche,
106.
Santa-Rosa, 77.
SAVOIE, Eugne, prince de, gnral, 27,
43,
44, 109, 117,
iiS, 120, 123, 144, 151, 154.
Sa va, spadassin grec,
293.
Saxe, grand
lecteur de, 26.
Saxe, Auguste II,
roi de
Pologne, 59.
Saxe, Auguste III,
roi de
Pologne, 150, 164,
207, 214.
Saxe-Cobourg, Lofittld, prince
de, 330, 331.
Scarlati,
69.
ScARLATrr
(ou
Scarlattos)
nom de
famille,
30,
88.
ScaRLatti,
Corona,
88.

Roxandre, 30, 32, 33,


88.
Schneider, gnral franais, 32$
SCHOLARIOS, 85
Scleros, Athanase, 69.
Scott, capitaine anglais, 317-
Scoufo
d'Arta, 2GG, 277, 289.
Sbastiani,
ambassadeur
franais, 274
Seckendokf, gnral autrichien, 154.
Slim
III,
sultan
turc, 272.
Sraphin
II, patriarche
de
Constantinople, 33
Shelley, pote anglais, 308, 317, 3 '8.
ShREWSBURV,
duc de,
ministre
anglais, 390.
SiemakSky,
ambassadeur
polonais, 53
Simon,
de
Trbizonde, patriarche
deConstan-
tinople, 86.
Sissinis, 331-
Sobieski, J ean,
roi de
Pologne,
i, 18, 20, 21, 1,
22, 27, 42, 43, 53, 58, 59
SOLIMAN-AGA, I59.
Soliman LE
Grand,
dit le
Magnifique,
sultan
turc, 7, 9, 2i(
56.
Soliman
II,
sultan
turc, 14.
Soofi-Mohammed, vizir, 13.
Sophie, rgente
de
l'empire
de Moscovie
(Russie),
22.
Souleyman,
sultan
turc, 45.

grand vizir, 22, 45.


Soulfxcar,
bourreau
turc, 15.
Souxzo
(ou Drako-Soutzo)
nom de famille
et
origine, 75, 88, 241, 242, 270, 432.
Soutzo, Alexandre, prince
de
Moldavie, go,
271, 276, 290, 292, 435.
Soutzo, Alexandre-Michel, grand dragoman,
38.
Soutzo,
Alexandre}
gnral, 412.

Drako, Michel, grand logothte, 243,


255-
Soutzo,
Michel Ier,
prince
de Moldavie et de
Valachie, go, 241, 242, 266, 271, 435.
Soutzo,
Michel
II, prince
de
Moldavie, 9D,
27, 291, 293, 296, 435.
Soutzo,
Michel-Constantin,
grand dragoman,
38.
Soutzo, Nicolas, grand dragoman, 38, 209.
Spanhonis, 35.
Spasre,
baron
de,
ambassadeur
sudois, 103.
Speranski,
comte
de,
diplomate russe, 315.
SpRIdof,
amiral
russe, 227,
228.
Stahkenberg,
comte
de,
gnral autrichien,
20.
Stakelberg,
comte
de,
diplomate russe, 327-
Stamaty, 278, 279.
Stanhope, Lord, 308.
Stanislas
Leszynski,
roi de
Pologne, 66, 102,
103, 104.
Stavrak, Georges,
aventurier
levantin, 203,
206, 207, 208, 211, 212, 377.
Stavropoleos, famille, 95.
Stavropoleos, Panagiotakis, Smaragda,
troi-
sime
pouse
du
prince
Nicolas Maurocor-
dato, 9$.
Stphane,
le Grand,
prince rgnant
de Mol-
davie, 37, 173, 237.
Stepiianopoulo, Diviu, 278.
Nicolo, 278.
Stofkeln, gnral russe, 214, 215.
Stoukdza,
Alexandre
de,
conseiller du tsar
Alexandre
Ier, 279, 285, 290, 316, 327.
Stoukdza,
Roxandre
de,
comtesse
Edling, 316,
319.
Strasford, Lord, 315.
Strogonoff, diplomate russe, 297, 298.
Stuedza
(ou
Sturza ou
Stoukdza),
nom de
famille noble
roumaine, 432.
Sturdza, spatar, 291.

lie, prince rgnant de Moldavie, 433.

lie,
de
Helestieni, boyard moldave,
167.
Sturuza, Etiemiu,
de
Ruginoasa, grand logo-
thte, 157, 409.
Stukdza, Grgoire y 267.
J ean-Sandul prince rgnant
de Mol-
davie, 139, 294, 295, 296, 435.
Sturdza, Lascarake, 267.

Michel,
prince rgnant
de
Moldavie,
i5, 139, 192, 193, 195, 435
Sturdza,
Michel,
de
Roman, boyard
moldave,
168.
Sturdza,
Saudul, 183.
S UI.EYM AN-PACHA,
lO.
le
khasnadar,
168.
Sulfcar-effrndi,
ambassadeur ottoman
(dit
le
Nichandgi), 45, 62, 346,347, 348,34-9, 35-
Sutton, R>, agent britannique, 390
SzegedinAC, Pero
rvolutionnaire
hongrois,
145-
T
Tahir, 209,
210.
Talaba, agent hongrois, 107.
Talleyrand, diplomate franais,
284, 285.
Talman,
internonce
imprial, 149, 351.
1.
Tarkiiane, sultane, 14.
Taksia,
Thomas,
interprte
vnitien, 45.
Tchalcazizad, oulma,
208.
TCHEKKS-BEY, '21$.
Tchitchagof,
amiral
russe, 275, 327.
Tchoban, Giannakis, aventurier turc, 14U, 141.
Thiebsch, professeur
allemand,
326.
THUGUT, diplomate autrichien, 23o, 234, 235,
A
236.
A
Tkly, Emmerich, prince
de
Transylvanie,
20, 23, 48, 50, 57.
Tolly, Barclay de,
comte
de, gnral russe,
327.
>
Tolsto,
ambassadeur
russe, 66, 67.
Tombazis,
amiral
grec,
288.
TOPAL-PACHA, 319.
Tott,
baron de,
officier
hongrois, 153, 154
ToUSNEFORT,
62.
Tsernoivitch, princes
du
Montngro,
io.
TZAVELLAE, 327.
TZONGAS, 327.
Tzoukis, Pulchrie,
seconde
pouse
du
prince
Nicolas
Maurocordato, 95, 133.
Vacarescu, Nicolas, 292.
V ARNAKIOTIS, 303, 305.
VATATZES, 69.
Vrghejv-Moiiammed, grand
vizir, 154-
VELI-PACHA,
161.
Vergennes, marquis
de,
ambassadeur
franais,
212.
Vichniakof,
ambassadeur
russe,
148
Villeneuve, marquis de,
ambassadeur de
France, 143, 149, 150, 151, 154, 155, 156,
157, 158,
162.
ViRMOND,
comte
de,
ambassadeur
autrichien,
117.
V
VLAD
V, l'Empahur, prince
de
Valachie, 173.
Vladimirescul, Tudor,
71, X39, ^3, 290, 291,
292, 293.
VOGORYDS, Etienne, camacam, 294.
VOLTAIRE, 103, 176, 225, 226, 229.
W
WALLIS, gnral autrichien, 154, 155.
Wohnes,
secrtaire d'ambassade, 55.
X
Xypolytos, Constantin,
logothte,
159.
Y
YOUSSOUFF-PACHA, 301, 303, 304, 317.
Ypsilanti,
nom de
famille, 259, 260, 261, 270.
Alexandre, prince
de Valache et de
Moldavie, 38, 90, 213, 239, 267, 268, 435.
Ypsilanti, Alexandre,,
le
rvolutionnaire, 288,
290, 291, 292, 293, 296, 297, 298.
Ypsilanti,
Constantin,
prince
de Valachie et
de
Moldavie, 38, 90, 271, 272, 435.
YPSILANTI Dmtre,
le
rvolutionnaire, 289,
298, 300,
301.
YPSILANTI,
Nicolas,
le
conspirateur, 326.
Z
Zamis, 320.
Zamfira-doamna, princesse
de Valachie, 124.
2AMO1SKI,
21.
Zelkboni,
usurier
juif, 204.
TABLE DES ILLUSTRATIONS
Fig.
i Tableau
allgorique
du
peintre Amigoni, reprsentant
les
plnipotentiaires
du
congrs
de Karlovitz en
1699.
2. Constantin
Brancovan, prince
de Valachie
(1688-1714).

3.
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite (1641-1709).

4.
Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
et son
pouse
Sultane
Chrysoscolos
(fresque
du monastre de
Vacaresti).

5.
Document ottoman du
5
octobre
1690, portant
les
signatures autographes
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite
et de Sulficar
Effendi, plnipotentiaires
turcs au
congrs
de Karlovitz.

6. Croix de
Kahlenberg (prs
de
Vienne)
du
prince
de Valachie Sherban Canta-
cuzne,
commmorant la dlivrance de Vienne
par
le roi
J ean
Sobieski en
1683.
7.
Sherban
Cantacuzne, prince
de Valachie.
8. Le
prince Eugne
de Savoie.
9.
Le tzar Pierre le Grand.

10.
L'empereur d'Allemagne Lopold
Ier.

11.
Signature autographe
d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite.

T2. Sceau d'Alexandre Maurocordato


l'Exaporite.

13.
Sceau d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite.

14. Georges
Ghika
Ier, prince
de Valachie.
15. Grgoire
Ghika
II, prince
de Valachie.

16. Dmtrius
Kantmyr III, prince
de Moldavie.

17. glise Saint-Georges


de
Bucarest,
au dix-huitime sicle.

t8. Le
prince
Nicolas Maurocordato 1er.

19.
Stanislas
Lecznsky,
roi de
Pologne.
20. Le
mtropolitain
Antim.
21. Le
prince
Nicolas Maurocordato 1er
(d'aprs Wolfgang).
22. Le
prince
Nicolas Maurocordato Ier et sa seconde
pouse Smaragda Panagiotakis
Stavropolos (fresque
du monastre de
Vacaresti)
23.
Le
prince
Nicolas Maurocordato
Ier,
avec sa seconde
pouse
et ses enfants
(fresque
du monastre de
Vacaresti).
24.
Le
prince
Nicolas Maurocordato IBr et sa seconde
pouse,
avec leurs enfants
(fresque
du monastre de
Vacaresti).
25.
Mtropole
de Bucarest.
26. Monastre de Vacaresti.
27.
Intrieur du monastre de Vacaresti.
28.
Sculpture
en
pierre
du monastre de Vacaresti.
29.
Porte d'entre de
l'glise
du monastre de Vacaresti.
30.
Linteau et
inscription
de la
porte
d'entre du monastre de Vacaresti.
31.
Intrieur
(avec peintures murales)
du monastre de Vacaresti.
Fig. 32.
Croix de
pierre sculpte (monastre
de
Vacaresti).
23-
Candlabre
(monastre
de
Vacaresti).
34.
Dtail des fentres
sculptes (monastre
de
Vacaresti),
35-
Ancienne
glise Stavropolos
Bucarest.
36.
glise Stavropolos (dix-huitime sicle).
37. glise Stavropolos (dtail).

38.

glise Stavropolos (dtail).
39-
^e
prince
Constantin Maurocordato III
(d'aprs
Liotard).
40
Le
prince
Constantin Maurocordato III
(d'aprs Schmidt).
41.
1-e
prince
Constantin Maurocordato III
(d'aprs Schmidt).
42
L'abb Desfontaines.
43.
Signature autographe
du
prince
Constantin Maurocordato III
appose
sur la
chrysobulle d'mancipation
des
paysans
de
1749.
44.
Vue de Bucarest au
dix-septime
sicle.
45.
Hanul Manuk
(htellerie Bucarest,
au dix-huitime
sicle).
46.
glise Saint-Georges
de
Bucarest,
au dix-huitime sicle.
47

67. Vingt
sceaux des
princes Maurocordato, d'aprs
des documents
originaux
de l'Acadmie Roumaine
68.
Chrysobulle
du
prince
de Moldavie Alexandre Ier Maurocordato V
(signature
autographe
et
sceau)
en date du 20 novembre
1784,
confirmant la dot
de la
princesse
Marie
Callimaky, pouse
du
grand logothte Grgoire
Sturdza.
6g. Chrysobulle
du
prince
d&
Moldavie Alexandre Il Maurocordato VI
(signature
autographe
et
sceau)
en date de
janvier 1786.
70.
Le
prince
Alexandre Ier Maurocordato V
(Deli-bey).
71. Grgoire-Alexandre
Ghika
(le Dcapit).
72.
Le
prince
Alexandre
Ypsilanti.

73.
Charles
Callimaky IV, prince
de Moldavie.
74.
Le
prince
Michel Soutzo Ier.
75. L'impratrice
Marie-Thrse d'Autriche.
76. L'empereur J oseph
II d'Autriche.

77.
La tzarine Catherine II la Grande.

78.
Le comte de Kaunitz

79.
Le
prince
Alexandre II Maurocordato VI
(Firar).

80. Tudor Vladimirescul


(1821).
81. Le comte
J ean Capodistrias.

82. Le
prince
de Moldavie
J ean-Sandu]
Stnrdza
(1822)

83.
Alexandre Stourdza de Bessarabie.
84.
La comtesse Roxandre
Edling,
ne Stourdza.
85.
Alexandre
Maurocordatos,
dfenseur de
Missolonghi (1822-1826).

86.

Le
prince
de Metternich.
87.
Le chevalier
J .-G. Eynard.

88. Le tzar Alexandre I".

89.

Le sultan Mahmoud II.
90.
Lord
Byron.
91.
Alexandre Maurocordatos
Missolonghi (1822).

92.
Alexandre
Maurocordatos,
dfenseur de
Missolonghi.
93.
Kolocotronis et ses
palikares.
94.
Miaculis.
95.
Kanaris.
96.
Mort de Marco Botzaris.
97
Le tzar Nicolas Ier.
98. Signature autographe
du comte
J ean
Capodistrias (1828}.
99.
Premires monnaies nationales de la
Grce, frappes
en 1828.
100. Le
prince
Nicolas Maurocordato IBr.
101. Le
prince
Nicolas Maurocordato I9r.
102. Le
prince
Nicolas Maurocordato I".
103.
Le
prince
Constantin Maurocordato 111.
Fig, 104.
Tombeau du
prince
Dmtre
Constantin Maurocordato
(1740-1S17) (fils
de
Constantin
Voda).
105,
Le
grand
hetman Alexandre Maurocordato et son
pouse Smaragda
Mou-
ron zy.
106. Le
prince
Dmtre Constantin Maurocordato
(1740-1817) (fils
de Constantin
Voda)
107.
Son
pouse,
Marie Sturdza.
108. Constantin D. Maurocordato
(1780-1850).
109.
Son
pouse,
Cassandre Bals.
no. Alexandre C
Maurocordato,
chambellan
de S. M. l;i reine de Roumanie
(1820-
1895).
iii.

Emile A.
Maurocordato, dput
roumain
(1858-1892).
112. Le
grand
hetman Alexandre Maurocordato
(1784-1856).
113 Georges
A. Maurocordato
(1800-1858)
et son fils an Alexandre.
114.
Alexandre G. Maurocordato
(1844-1907).
115.
Dmtre G. Maurocordato
(d'Odessa).
116. Dmtre D. Maurocordato
(de
J assy).
117.
Alexandre
Maurocordatos,
dfenseur de
Missolonghi (1791-1865).
1 18.
Georges
A.
Maurocordatos,
ministre en Grce
(1839-1902),
fils cadet de
Missolonghi.
119.
Nicolas A.
Maurocordatos, diplomate grec (1837-1903),
fils an de Misso-
longhi.
120. Alexandre
Maurocordatos
dfenseur de
Missolonghi (1791-1865).
121. Le
capitaine
Alexandre N. Maurocordatos
(1867-1895), petit-fils
de Misso-
longhi.
122.
Georges
N. Maurocordatos
(1862-1883), petit-fils
de
Missolonghi.
123,
La
princesse
Zo Maurocordato de Brancovan
(1800-1892), pouse
de
Georges
Bibesco, prince rgnant
de Valachie.
124. Edgar Maurocordato,
ministre
plnipotentiaire
de Roumanie Vienne.
125.
Le
gnral
Lon
Maurocordato,
chef de la maison militaire de S. M. le roi de
Roumanie.
T26.
Georges Maurocordato, dput
au
parlement
roumain.
127.
Monument lev la mmoire de la
princesse Zo _Maurocordato
de
Rrancovnn,
pouse
de
Georges
Rihesco,
prince
rgnant de Vail.Grie,. dans
la cour d'hon-
neur de
J 'hpital Brancovan,
Bucarest.
l:.v\ !:?>
neur de
l'hpital Brancovan,
Bucarest.
f
'>
128. Armoiries de la famille Maurocordato. '
^j\
TABLErJ >ES
MATIRES
Pages.
Avant-Pkopos v
Chapitre premier. Considrations
gnrales
sur
l'Europe
orientale et sur la for-
mation des divers
groupes ethniques
de la
pninsule carpatho-balkanique. Psy-
chologie
des races autochtones ou
htrognes
des
pays carpatho-balkaniques.
Le
conflit
permanent
issu de l'tablissement des Ottomans dans
l'Europe
orientale.
Les
peuples
chrtiens de
l'Europe
orientale. Les
puissances
occidentales et la
question
d'Orient.
L'Europe
orientale et
l'empire
ottoman
pendant
la seconde
moiti du
dix-septime
sicle.

Les
premiers prodromes
de la dcadence des
Ottomans.
Dsorganisation
et vices de l'arme
turque. L'impuissance
de
gou-
vernement des Turcs. Pertes militaires des Ottomans an
dix-septime
sicle.
Dcadence des snkans turcs et des
grands
vizirs au
dix-septime
sicle. La
dynastie
des
grands
vizirs
Kpril.
Grecs et
Roumains, Hongrois
et
Polonais,
Slaves et
Moscovites,
et leur situation
respective
vis--vis des Turcs. Sherban
Cantacuzne, prince
de Valachie. Le roi
J ean
Sobieski et la dlivrance de
Vienne (i 683)
I
Chapitre II. Les
aspirations
secrtes des Hellnes la fin du
dix-septime
sicle.
Les
grands
vizirs et le
patriarcat grec
de
Constantinople.
Les
grands interprtes
de
la Sublime Porte ottomane. Avnement des Hellnes au
grand dragomanat.

Xnaiotis Nicousios de
Chio, premier grand interprte
hellne de la Sublime Porte.
Rle
diplomatique
des
interprtes grecs
et des Phanariotes en
Turquie
et
auprs
des
puissances
occidentales. -Panaiotis Nicousios et Alexandre Maurocordato l'Exa-
porite.
Valeur intellectuelle et morale d'Alexandre Maurocordato
l'Exaporite.
Biographie
de ce
personnage.
Les dames
grecques
de la socit du Phanar
et la mre de Maurocordato.
Caractre,
talents
diplomatiques
et administratifs de
l'Exaporite.
Son influence en
Turquie,
dans
l'Europe
orientale et
auprs
des
puissances europennes
d'Occident. Son rle secret dans la
question
des Lieux
Saints et de la future
rgnration
des Hellnes. Mort de Panaiotis Nicousios.
Carrire
politique
de Mau r g cordt
l'Exaporite.
Le
prince
Constantin Brancovan
et les Roumains. Les divers conflits
diplomatiques
en
jeu
et les intrts des
puis-
sances occidentales vis--vis de la
Turquie
la fin du
dix-septime
sicle. Les
pays
chrtiens de
l'Europe
orientale et de la
pninsule carpatho-balkanique
vis--vis
de la
Turquie
la fin du
dix-septime
sicle. Rsultat des
pertes
militaires des
Ottomans. Difficults de la situation et rle
prpondrant
de Maurocordato l'Exa-
porite
dans
les questions pendantes a
fin
du dix-septime
sicle.
Les trois
ambassades de Maurocordato
l'Exaporite.
Le trait de Karlovitz de
1699
et ses
consquences 25
Chapitre III. tat de la
Turquie aprs
la
paix
de
Karlovitz;
ambition de Venise en
Orient; progrs
des
Moscovites;
les
Pays
Roumains.
Incapacit
notoire de
gouver-
nement des Turcs. Puissance occulte des Grecs en
Turquie
au dix-huitime
sicle;
concordance de leurs intrts avec ceux des Roumains et conflits issus entre
eux de cette concordance
mme;
le
principat indigne
roumain et l'avnement des
princes phanariotes
aux trnes roumains. Considrations
gnrales
sur les Phana-
riotes et le dix-huitime sicle dans les
Pays
Roumains. Situation
conomique
des
Pays
Roumains au dix-huitime sicle.
Tyrannie
et
corruption ottomanes;
vises
grecques, duplicit
autrichienne et ambition moscovite dont les
Pays
Roumains sont
l'enjeu. Dsorganisation
de la noblesse nationale roumaine et
servage
des
paysans.
Valeur
diplomatique
des
Phanariotes;
leur
got pour
les
sciences,
les lettres et
les arts. Les de l'influence
franaise
dans les
Pays
Roumains sous
l'gide
des
Phanariotes.
Les
princes phanariotes,
de
ijog
1821
65
CHAPITRE
IV..
Nicolas-Alexandre
Maurocordato,
fils de
l'Exaporite. Biographie
de
ce
personnage;
sa
famille,
son
ducation,
son
instruction; psychologie
de son carac-
tre
ses trois
mariages;
sa
descendance;
son ambition et ses
aptitudes.
Rle de
Nicolas Maurocordato comme
grand interprte
de la Sublime
Porte;
ses
procds
vis--vis des Turcs. Son
premier
avnement
inopin
au trne de
Moldavie,
en
170g.
Sa rivalit avec le
prince
Dmtrius
Kantmyr.
Pierre le Grand et Kan-
tmyr.
Meurtre de Constantin Brancovan
(1714).
Second
rgne
de Nicolas
Maurocordato en Moldavie
{1711

1716).
Caractre du
rgne
de Nicolas Mauro-
cordato en Moldavie. L'influence russe et l'influence
grecque
92
CHAPITRE V. Avnement de Nicolas Maurocordato au trne de Valachie et ses deux
rgnes
dans cette
principaut (1716
et
1719

1730).
Caractre
du
rgne
de Nico-
las Maurocordato en Valachie. Ses conflits avec les
boyards valaques; diplomatie
des
Impriaux
et
imprite
des
Ottomans
situation
pnible
de Maurocordato. Ses
conflits avec les Allemands. -Nicolas
Maurocordato,
prisonnier
des Allemands
(1716).
J ean Ier Maurocordato II, prince
de Valachie
(1716-1719).
-Les affaires
turques
et
la situation de
l'Autriche;
trait de Passarovitz
(1718);
rle de
J ean
Maurocordato
dans cette
question diplomatique.
Libration de Nicolas Maurocordato. Mort
du
prince J ean
Maurocordato
(1719)
et retour de Nicolas Voda au trne de
Valachie;
son
quatrime rgne (1719-1730).
Rformes fiscales de Nicolas Maurocordato en
Valachie;
sa mort
(1730) caractristique
de son
temps
1 [
1
Chapitre VI. Les
Pays Roumains,
de
1730

1741
manuvres des Turcs
pour
dsa-
grger
le
principat roumain;
chass crois des
princes;
lourdes
charges imposes
aux
princes
et aux
Pays
Roumains
par
les Turcs au dix-huitime
sicle;
misre du
peuple
et ruine de la
proprit immobilire, qui
en furent les rsultats.
Grgoire
Ghika III et Constantin Maurocordato III
(1730

1741).
Les dix
rgnes
de Cons-
tantin Maurocordato
III; chronologie
de ces
rgnes; biographie
de ce
prince
et con-
sidrations
gnrales
sur son
caractre,
son
poque
et son
gouvernement.
Les
quatre premiers rgnes
du
prince
Constantin Maurocordato dans les
Pays
Roumains
(1730

1741)-
Les conflits
diplomatiques
et militaires de la Sublime Porte otto-
mane avec l'Autriche et la
Russie,
de
1736

1741
situation des
principauts
rou-
maines
pendant
la
guerre austro-turque
de
1730

1739
et le conflit turco-russe de
r739 paix
de
Belgrade (2739).
Mdiation de la
France;
rle
diplomatique
de
Constantin Maurocordato
pendant
ces vnements et vis--vis des
puissances
tran-
gres jusqu'en 1741
i3
Pages.
Chapitre VII. Les
Pays
Roumains,
de
1741

1749;
rle
prpondrant
de la famille
Maurocordato cette
poque. Cinquime rgne
de Constantin Maurocordato
III,
prince
de Moldavie
(1741

749)
sixime
rgne
de Constantin Maurocordato
III,
prince
de Valachie
(1744

1748),
concurremment avec le
rgne
de son
frre, J ean
II
Maurocordato
IV, prince
de Moldavie
(1744

1747) Septime rgne
de Constan-
tin Maurocordato
III, prince
de Moldavie
(1748

1749).
Caractre
particulier de
ces trois
rgnes
de Constantin Voda en Valachie et en
Moldavie;
essais de rformes
sociales du
prince
Constantin
Maurocordato;
la
question agraire
et les
boyards;
la
question agraire
et le bas
peuple;
nouveaut du
systme
financier et administratif de
Constantin Voda et balance des
impts, Systme
administratif de Constantin Mau-
rocordato de
1740

1749- Suppression
du
servage des paysans
et dlivrance ries
corvables;
valeur
conomique
et morale des rformes de Constantin Maurocordato.
Dposition
du
prince
Constantin Maurocordato en
1749
166
Chapitre VIII. Suite des rformes sociales de Constantin Maurocordato
l'glise
et
{'cole
les lettres et la
langue
roumaines. Sort de Constantin Voda
aprs
sa
dpo-
sition
(1749

1756).
Les
Pays
Roumains
depuis
la
dposition
de Constantin Mau-
rocordato III
jusqu',
la
guerre russo-turque (1749-1769).
Nouvelles manuvres
des Turcs
pour dsagrger
le
principat roumain;
nouveau chass-crois de
rgnes;
caractre
particulier
de ces nouvelles
comptitions
au
trne;
nouveaux
agents turcs;
Grecs et
Levantins,
Roumains et
trangers;
triste sort des
Pays
Roumains. Hui-
time
rgne
de Constantin
Maurocordato III, prince
de Valachie
(1756-17,58). Nou-
velle
dposition
de Constantin
Vod;i
les
princes phanariotes,
de
1758

1761.
Neuvime
rgne
de Constantin Maurocordato
III, prince
de Valachie
(1761-1763).
Nouvelle
dposition
de Constantin
Voda;
les
princes phanariotes,
de
1763

1769.
Dixime et dernier
rgne
de Constantin Maurocordato
III, prince
de Moldavie
(1769);
mort de Constantin Manrocnrdar.n
(9,0
novembre
1769)
Caractre de ces trois
derniers
rgnes
de Constantin
Voda,
au
point
de vue roumain.
Systme
de
gou-
vernement de Constantin Voda.
Hommage
la mmoire du
prince
rformateur
Constantin Maurocordato. tat des
Pays
Roumains et de
l'Europe
orientale en
1769 197
Chapitre IX. Situation de
l'Europe
et des
Pays
Roumains en
1769. Occupation
russe dans les
principauts roumaines; interrgne (1769-1774).
Guerre russo-
turque (1769-1774).
La
question
d'Orient et les dmls
diplomatiques
des diverses
puissances
ce
sujet embarras,
projets, contre-projets, partages e.t: rpartitions.
Les
congrs
de Focsani et de Bucarest
(mai 1772-mars 1773).
Trait de Kttciuk-
Kanardji (I774);
sort des
Pays
Roumains.-Le
rapt
de la Bucovine
(1774-1776).
Les
princes phanariotes
dans les
Pays Roumains,
de
1774

1782
et de
1783

1785.
Rgne
d'Alexandre 1er Maurocordato V
(Deli-bey), prince
de Moldavie
(1782-
1785)
222
Chapitre X. Les suites
profondes
du trait de
Kuciuk-Kanardji.
Situation de
l'Europe
et des
Pays
Roumains en
1785. Prpondrance
moscovite.
Rgne
d'Alexandre II Maurocordato VI
(Firar), prince
de Moldavie
(1785-1786).
Guerre
russo-turque
de
1787
et alliance
austro-russe;
leurs rsultats. Paix de
J assy
de
1792.
Les
princes phanariotes
dans les
Pays Roumains,
de
1786
1806. Inter-
rgne.
Guerre.
Occupation
russe
(1806-1812).
Trait de Bucarest de 1812
et ses
consquences Rapt
de la Bessarabie
(1812). Progrs
de l'ide
hellnique
dans
l'Europe orientale;
ses racines dans les
Pays
Roumains. Les derniers
princes
phanariotes
dans les
Pays
Roumains
(1812-1821).
Prodromes des deux rvolutions
hellnique
et roiimaine de 1821
253
Chapitre XI. tat de
l'Europe orientale,
de 1812
1825.
Les conflits
diploma-
Pages.
Pages
tiques'relatifs
la
question d'Orient;
la
politique anti-napolonienne;
la coalition de
1813;
le
congrs
de Vienne de
1815. L'empire
ottoman et les
pays carpatho-
balkaniques,
de 1812 1821. La Sainte-Alliance et la
politique russe;
le conflit
oriental. L'hellnisme et le roumanisme au commencement du dix-neuvime
sicle;
les causes relles de la rvolution nationale des Roumains et des Hellnes en
182 1
les cabinets
europens
et la
question
des nationalits.
Principaux protagonistes
des
deux rvolutions
grecque
et roumaine. Malentendu des deux mouvements
grec
et
roumain. Fin du
rgime turco-phanariote
dans les
Pays
Roumains rinstauration
des
princes indignes
roumains
(1822-1829)
Alexandre Maurocordatos et le
gouver-
nement
provisoire hellnique
L'insurrection
hellnique (1822-1S25).
Le
pre-
mier
sige
de
Missolonghi (1822).
281
Chapitre XII. Discordes intestines des Grecs
(1823-1825);
Kolokotronis et Mauro-
cordatos Odysseus
et
Kondouriotis;
mort de Marco Botzars
(1S24)
nouveau
gouver-
nement
provisoire hellnique (1827).
tat de
l'Europe orientale,
de
1825

1829;
la
question
d'Orient et les
pays carpaiho-balkanques.
Le sultan Mahmoud Il
(1808-1839). Querelle diplomatique europenne;
les deux
politiques
moscovite et
britannique;
mort du tzar Alexandre Ier et avnement de Nicolas Ier
(1825).
Les
les Ioniennes et la Hellade.

Suite de la
guerre
de
l'indpendance
nationale des
Hellnes
(1825-1827);
l'intervention
gyptienne.
Le mouvement
philhellne
en
Europe
et ses
rsultats; sympathies populaires
et
intrigues diplomatiques.
Kon-
douriotis et
Maurocordatos;
Miaou lis et
Kanaris; Georges
Kiniskakis. Le comte
J ean Capodstrs.
Second
sige
de
Missulongh (1824-1826)
dfense
hroque
des Grecs et succs
ottomans;
mort de lord
Byron (1824).
Nouvelles discordes en
Grce
(1826-1827).
lection du comte
J ean Capodistrias
comme
prsident
de la
rpublique hellnique (1827).
Mort de Karaskakis et dernires luttes
hroques
des
Grecs; prise
d'Athnes
(1827).
L'intervention
europenne.
Le trait de
Londres de
1827
et ses
consquences. Reprise
des hostilits
hellniques;
la vic-
toire de Navarin en
1827
et ses rsultats. Nouveau conflit
turco-russe; campagnes
de 1828 et de
1S29;
victoires russes et dfaites ottomanes. Le trait
d'Andrinople
de
1829
et ses
consquences.
Libration dfinitive de la Grce moderne
(1832).
Le sort des Roumains en
1829.
Le nationalisme roumain et le nationalisme hell-
nique
christianisme et
islamisme;
la future
disparition
de
l'empire ottoman; pass
et avenir
37
ANNEXES
ACTES ET DOCUMENTS
HISTORIQUES
ET
DIPLOMATIQUES
INEDITS
LETTRES
DIVERSES,
EXTRAITS
DIVERS, PIECES J UsTIFTCATI VE5; ORIGINAUX
ET TRADUCTIONS
ANNEXE I. Douze documents
indits,
extraits des Archives
Impriales
de Vienne.
336
II.
Cinquante-trois
documents
indits,
extraits des Archives de la ville de
Venise
(de 1476 1631) 354
III, Deux chartes du
prince
Constantin Maurocordato
382
IV. Dix
documents indits
divers
39
V. Extraits de divers
ouvrages.
402
VI.
Biographies
des
personnages
cits dans la
gnalogie
des Maurocordato.
408
VIL De
l'origine
des Maurocordato 418
VIII. TABLEAU DES SOUVERAINS DE l'Europe orientale
1. Succession des
princes
des
Pays
Roumains aux
seizime, dix-septime
et dix-huitime sicles 43
T
2. Succession des souverains du
Montngro
435
Pages,
3.SuccesstondesdespotesdeSerbie. 436
q.
Tableau de la souverainet
hellnique. 436
5. Tableau des despotes bulgares. 436
6. Succession des sultans turcs de Stamboul.
437
7.
des de
Russie.
437
8. Succession des souverains de
l'Europe
orientale aux
dix-septime
et
dix-huitime sicles.
438
a) Saint-Empire Germanique
et
Autriche.
438
b)
Pologne. 438
~Papaut. 439
d) Papaut. 439
ANNEXE IX.
Explication
des
principales ~K07M:M~s ~M~
civiles et
?:rM.. 440
X.
Exj~Licatiorz
et
des
aaacieres titres de noblesse roumairze,
444
INDEX DES NOMS PROPRES CITS DANS LE CORPS DE CET
OUVRAGE, :-', ,`.7w.
445
TABLE DES ILLUSTRATIONS.
,S"<
.r:fP~>
455
TABLE DES ILLUSTRATIONS.
459
TABLE DES
MATIRES. ~Q
ACIIEV D'IMPRIMER
POUR L'AUTEUR R
le onze
juin
mil neuf cent treize
A PARIS S
PAR
PLOK-NOURRIT ET
Ci, IMPRIMEURS-DITEURS
8, RUE GARANCIERE
PARIS. TYPOGRAPHIE PLON-NOURRIT ET
Cie, 8, RUE GARANCtRE. I8130. r-
Prix
2 francs
INDEX DES NOMS PROPRES
A
AARIF-EFFENDI,
ABDUL-HAMID I
er
, sultan turc,
ABDUL-HAMID II, sultan turc,
ADAMITZA, Ienachi,
ADAMOPOULO,
AGOP, banquier armnien,
AHMED II, sultan turc,
AHMED III, sultan turc,
ALBERONI, ministre espagnol,
ALEXANDRE VII, pape,
ALEXANDRE,
ALEXANDRE I
er,
tsar de Russie,
ALEXANDRE II, l'Infant, prince de Valachie,
ALEXANDRIE, Samuel d', patriarche,
ALI-PACHA,
ALI-PACHA, grand vizir,
ALI-PACHA, de Janina,
ALI, le khasnadar,
ALI-TCHORLI, grand vizir,
ALLART, gnral russe,
ALLATIOS, Lon, savant grec,
AMIGONI, peintre,
ANANIAS,
ANASTASIE, fille du prince Michel Racovitza,
ANDRONAQUI,
ANNE, tzarine de Russie,
ANTIM, mtropolitain de Valachie,
APAFY, Michel, prince de Transylvanie,
ARABAKIS,
ARGENSON, marquis d', ambassadeur de France,
ARGENTI, Eustratios,
ARGHYROPOL,
ARGHYROPOL, Jacques, grand dragoman,
ARGOS, Jacques Manos d',
ARISTARKI, Stavrakis, grand dragoman,
ARON, Voda, le Tyran, prince de Moldavie,
AUGUSTE II, de Saxe, roi de Pologne,
AUGUSTE III, de Saxe, roi de Pologne,
AZAINIS, savant grec,
B
BAILI, de Zagora,
BAIRAKTAR, grand vizir,
BAJAZET ILDERIM, sultan turc,
BAKER, marchand anglais,
BALABANIS, Manuel,
BALABANIS, Georges,
BALACEANU, nom de famille,
BALACEANUL, boyard valaque,
BALASIOS,
BALCHA (ou BALSA), princes rgnants du Montngro,
BALS, famille noble roumaine,
BALS, de Ionaseni,
BALS, Thodore, grand vornik,
BALSA (ou BALCHA), princes du Montngro et de l'Albanie,
BALTAGGI-MEHEMET, grand vizir,
BALTAZZI, famille,
BALTAZZI, Georges de,
BARCKOKI, officier autrichien,
BARCLAY, Tolly de, comte de, gnral russe,
BARKOFF, gnral russe,
BARRES, Antoine des,
BASILE le Loup, prince de Moldavie,
BASILIKOS, Jacques, Hraclide Despote Voda, prince de Moldavie,
BASSARABA, nom de famille et origine,
BASSARABA, dynastie des princes rgnants de Valachie et de Moldavie,
BASSARABA, chronologie des princes de ce nom,
BASSARABA, de Brancovan, nom de famille,
BASSARABA, Constantin-Sherban, prince de Valachie,
BASSARABA, Mathieu, prince de Valachie,
BAVIERE, grand lecteur de,
BAYEZID (BAJAZET), Ildrim, le Victorieux, sultan turc,
BAULX (ou BAUX), voir BAUX.
BAUX, seigneurs des, princes souverains, maison noble de Provence,
BENEVENI, mdecin,
BELLEVAL, Gaspar de,
BENGESCUL, Radou, boyard valaque,
BERG, gnral russe,
BERGHOLTZ, gnral russe,
BERNADOTTE, gnral franais,
BESSARION, savant grec,
BIBESCO, Dmtrius, grand vornik,
BLANC, Franois de,
BOGDAN, Jean,
BONAPARTE, consul,
BONNAC, marquis, ambassadeur de France,
BONNEVAL, comte de, pacha,
BOUAS, Mercure,
BOTZARIS, Marco,
BOURBON, maison rgnante de,
BOURBON, maison d'Espagne,
BRAKOVICH, rois de Serbie,
BRANCOVAN, nom de famille,
BRANCOVAN, Constantin, prince rgnant de Valachie,
BRANCOVAN, Grgoire,
BREZOIANU, boyard valaque,
BROGLIE, comte de, ministre franais,
BUJOREANUL, Sherban, boyard valaque,
BULGAKOFF, ambassadeur russe,
BURS, Laurent, nom d'emprunt du roi Stanislas Leszynski,
BYRON, Lord,
C
CALLIMAKI (ou KALLIMAKY ou CALLIMACHI), nom de famille,
CALLIMAKI, Alexandre, prince de Moldavie,
CALLIMAKI, Charles, prince de Moldavie,
CALLIMAKI, Grgoire, grand dragoman,
CALLIMAKI, Grgoire, prince de Moldavie,
CALLIMAKI, Jean, grand dragoman,
CALLIMAKI, Jean, prince de Moldavie,
CALLIMAKI, Marie, fille du prince Jean Callimaki, pouse du prince Alexandre I
er
Maurocordato V (Deli-bey),
CALMAS (ou CALMASUL), nom patronymique des Callimaki,
CALMASUL, Thodore,
CAMPINEANO, Charles,
CANNING, ministre anglais,
CANTACUZENE, nom de famille,
CANTACUZENE, gnral,
CANTACUZENE, grand vornik,
CANTACUZENE, Cassandre, premire pouse du prince Nicolas Maurocordato,
CANTACUZENE, Constantin,
CANTACUZENE, Dmtre, prince de Moldavic,
CANTACUZENE, Elie, vistiarnik,
CANTACUZENE, Etienne, prince de Valachie,
CANTACUZENE, Georges-Sherban,
CANTACUZENE, Jean,
CANTACUZENE, Marie,
CANTACUZENE, Michel,
CANTACUZENE, Michel, spatar,
CANTACUZENE, Radou, grand spatar,
CANTACUZENE, Sherban, prince rgnant de Valachie,
CANTACUZENE, Smaragda, princesse de Valachie,
CANTACUZENE, Spandugino,
CAPELLO, Giovanni, bale vnitien,
CAPODISTRIAS, Antoine-Marie, comte de,
CAPODISTRIAS, Jean, comte de, homme d'Etat grec,
CARAFA, comte de,
CARAGEA, Jean, prince de Valachie,
CARAGEA, Georges, grand dragoman,
CARAGEA, Scarlat, grand dragoman,
CARAGEA, Emmanuel, grand dragoman,
CARAGEA, Constantin, paharnik,
CARAGEA, Nicolas, prince de Valachie,
CARAGEA, Zamfira,
CARAIANI, Constantin,
CASTAGNERES, Chteauneuf de, ambassadeur de France,
CASTLEREIGH, diplomate anglais,
CATHERINE, Rosetti, pouse du prince Constantin Maurocordato,
CATHERINE II la Grande, impratrice de Russie,
CEFOT, Manolake, postelnik,
CESAIRE, vque de Rimnic,
CHARLES-ALBERT, grand lecteur de Bavire,
CHARLES I
er
, de Hohenzollern, roi de Roumanie,
CHARLES-QUINT, empereur d'Allemagne,
CHARLES VI, empereur d'Autriche,
CHARLES XII, roi de Sude,
CHATEAUBRIAND, vicomte de,
CHATEAUNEUF, Castagnres de, ambassadeur de France,
CHAUVELIN, ministre franais,
CHILLANY, gnral autrichien,
CHOISEUL-GOUFFIER, duc de, ambassadeur franais,
CHRYSOLARAS,
CHRYSOSCOLEOS, famille,
CHRYSOSCOLEOS, Cassandre,
CHRYSOSCOLEOS, Jean,
CHRYSOSCOLEOS, Sultana,
CHURCH, gnral anglais,
CLARENCE, duc de,
CLOSCA, rvolutionnaire transylvain,
COCHRANE, amiral anglais,
CODRINGTON, amiral anglais,
COGALNICEANU, Constantin, vistiarnik,
COLBERT, ministre franais,
COLETTIS, savant grec,
COLIGNY, comte de,
COLLEGNO,
COLLIER, agent des Pays-Bas,
COLOMB, Christophe,
COLSON,
COMNENOS, Jean, savant grec,
CONSTANT, Benjamin,
CONSTANTIN, grand-duc de Russie, fils de l'impratrice Catherine II,
CONSTANTIN, postelnik,
CONTARINI, ambassadeur vnitien,
CONTOSLAVLOS, A.,
CORNEA, Barbou, boyard valaque,
CORVIN, Mathias, roi de Hongrie,
COSMA, vque de Buzeu,
COUZA, Alexandre, prince des principauts roumaines unies,
CRISAN, rvolutionnaire transylvain.
CRITIAS, savant grec,
CRITIAS, Nicolas,
CZARNIECKI,
D
DALBERG,
DALTAVAN-PACHA, grand vizir,
DAMAD-ALI, grand vizir,
DAMASCENE, vque,
DANIEL, mtropolitain de Valachie,
DAPONTES,
DE LA HAYE (ou DELAHAYE), Denys, ambassasadeur de France,
DELIGIANOPOULO,
DESALLEURS (ou DES ALLEURS), ambassadeur franais,
DESFONTAINES, l'abb,
DESPOTE VODA, prince de Moldavie,
DETTINE, capitaine autrichien,
DIEBITSCH,gnral russe,
DIEZ, diplomate prussien,
DOLGOROUKY, Jacques, prince, ambassadeur russe,
DORIA, Antonio, ambassadeur vnitien,
DOROTHEE, ecclsiastique grec,
DOSITEIU, mtropolitain de Valachie,
DOSZA, rvolutionnaire szkle,
DOUCA, Constantin, prince de Moldavie,
DRAKO, Soutzo,
DUCKWORTH, amiral anglais,
DUDESCO,
DUDESCUL, Radou, boyard valaque,
DUNOD, Aristide, pre jsuite,
DUQUESNE, amiral franais,
DUROSOY,
E
EDLING, comtesse (ne Roxandre de Stourdza),
EL-HADJI-AOUZZADE-MOHAMMED, grand vizir,
ELMAS-MOHAMMED, grand vizir,
ELMOT, baron de, gnral russe,
ELPHINSTON, amiral anglais,
EMO, Angelo, bale vnitien,
ENSBERG, gnral russe,
ERIZZO, Nicolas, bale vnitien,
ERNAU, Ferentz, capitaine hongrois,
ESSEID MOHAMMED, grand vizir,
EUGENE, thologien grec,
EUGENE, vque russe de Pultawa,
EYNARD, chevalier, banquier genevois,
F
FABRICIUS, lieutenant-colonel russe,
FABVIER, colonel franais,
FAVIER, publiciste franais,
FERDINAND II, grand-duc de Toscane,
FERRIOL (ou FERIOL), ambassadeur de France,
FITZ-JAMES, duc de,
FLACHAT, Jean-Claude,
FLECHTENMACHER, jurisconsulte,
FLETCHER,
FLEURY, cardinal,
FONSECA, Daniel, mdecin juif,
FOTAKE, mdecin grec,
FREDERIC II, roi de Prusse,
G
GABRIEL, mtropolitain de Moldavie,
GALIB-EFFENDI,
GALITZINE, Vassili, prince russe, favori de la rgente Sophie,
GALITZINE, prince, gnral russe,
GALLAND, Antoine,
GASSION,
GENTZ, chevalier de, diplomate autrichien,
GEORGES I
er
de Danemark, roi de Grce,
GEORGES IV, roi d'Angleterre,
GERMAIN, missaire russe,
CHENADIUS, de Cozia, archimandrite,
GHENNADIOS, patriarche de Constantinople,
GHIORGHIADIS, Ilarion, vque d'Args,
GHIKA (ou GHICA), nom de famille,
GHIKA, chronologie des princes de ce nom,
GHIKA, Alexandre, grand dragoman,
GHIKA, Alexandre, prince de Moldavie,
GHIKA, Charles, prince de Moldavie,
GHIKA, Grgoire II, prince de Moldavie,
GHIKA, Grgoire III, prince de Moldavie et de Valachie,
GHIKA, Grgoire-Alexandre, le dcapit, prince de Moldavie et de Valachie,
GHIKA, Grgoire VIII, prince de Valachie,
GHIKA, Mathieu, grand ban,
GHIKA, Mathieu, prince de Moldavie,
GIANNAKIS, Tchoban, aventurier turc,
GIRARDIN, ambassadeur de France,
GIULIANO (ou GIULANNI),
GIUSTINIANI, Ascanio, bale vnitien,
GOLESCUL, Radou, boyard valaque,
GONEMI, Diamantine (comtesse Capodistrias),
GORDON,
GRADENIGO, Giuseppe, doge vnitien,
GRAZZIANI, Gaspar, prince de Moldavie,
GREGOIRE, vque de Rimnic,
GREGORIOS, patriarche grec,
GRITTO, Francesco, bale vnitien,
GUILLAUME III, roi d'Angleterre,
GUSTAVE III, roi de Sude,
H
HABSBOURG, maison impriale de,
HAISLER, gnral autrichien,
HALET-EFFENDI, grand vizir,
HAMZA-PACHA,
HANGERLY, Constantin, prince de Valachie,
HARAN, nom d'emprunt du roi Stanislas Leszynski,
HASTINGS,
HAUTERIVE, comte d', crivain franais,
HENRI VIII, roi d'Angleterre,
HERACLIDE, Despote Voda, prince de Moldavie,
HERBERT, internonce imprial,
HERTZBERG, comte de,
HEYDEN, de, amiral russe,
HOHENZOLLERN, famille souveraine,
HOHENZOLLERN, Charles de, prince des Roumains,
HORIA, Ursu, rvolutionnaire transylvain,
HUNYADE, Corvin de, maison souveraine,
HURMUZ,
HUTTEL, diplomate prussien.
I
IBRAHIM-PACHA,
IBRAHIM, grand vizir,
IGNACE, mtropolitain de Valachie,
ILIAS VODA RARES, prince de Moldavie,
ILINKA (ou HELENE), princesse, fille de Constantin Brancovan,
INNOCENT XI, pape,
INNOCENT, Micul, vque roumain,
ITALINKI, gnral russe,
J
JEAN-NICOLAS, vornik,
JEAN le Terrible, prince de Moldavie,
JOANNICKIOS, prtre grec,
JOANNIKI, Constantin,
JORA, Antiochus, hetman, boyard moldave,
JORGER, comte, ambassadeur allemand,
JOSEPH I
er
, empereur d'Autriche,
JOSEPH II, empereur d'Autriche,
K
KANARIS,
KANTEMYR (ou CANTEMYR), famille et origine,
KANTEMYR, Antiochus, prince de Moldavie,
KANTEMYR, Constantin, prince de Moldavie,
KANTEMYR, Dmtrius, prince de Moldavie,
KAPSALIS, Christos, vque grec,
KARA-GEORGES (ou KARAGEORGEWITCH), roi de Serbie,
KARA-HIGHIORZADES-AHMED-BEY, spadassin turc,
KARA-IBRAHIM, pacha,
KARAISKAKIS, Georges,
KARA-MURAD, vizir,
KARA-MUSTAPHA, grand vizir,
KAUNITZ, comte de, diplomate autrichien,
KEMENY,
KHALIL-PACHA, grand vizir,
KHANDJERIS,
KIAJNA-DOAMNA, princesse de Valachie,
KLEIN (Innocent Micul),
KNOBELSDORF, diplomate prussien,
KOCCINI, Pierre, ingnieur grec,
KOEPRILI, dynastie de grands vizirs ottomans,
KOEPRILI I
er
, grand vizir,
KOEPRILI II, grand vizir,
KOEPRILI III, grand vizir,
KOEPRILI IV, grand vizir,
KOEPRILI-NOUMAN, pacha de Bosnie,
KOESEN MALPEIKER, sultane,
KOLLONITZ, cardinal,
KOLOKOTRONIS, rvolutionnaire grec,
KONDOURIOTIS,
KOSTAKI, Lupu, vornik, boyard moldave,
KOUTOUZOF, gnral russe,
KREMIDI,
KRENAKI, Antoine,
KURCHID, pacha,
KYMENITES, Sevastos, savant grec,
L
LA CROIX,
LAFAYETTE,
LA FEUILLADE,
LAFFITTE,
LANGERON, comte de, gnral russe,
LA MOTRAYE,
LA ROCHEFOUCAULD,
LASCARIS,
LASCAROF, consul russe,
LASCY, gnral russe,
LAURENCON,
LAZARE, despote de Serbie,
LEIGH, Augusta, soeur de Lord Byron,
LEOPOLD, archiduc d'Autriche,
LEOPOLD, de Saxe-Cobourg,
LEOPOLD I
er
, empereur d'Allemagne,
LEOPOLD II, empereur d'Allemagne.
LECZYNSKI, famille,
LESCYNSKI, noble polonais,
LESCYNSKI, Stanislas, roi de Pologne,
LOGADELLO, Jacques, aventurier juif,
LORRAINE, maison rgnante de,
LORRAINE, Charles, duc de,
LORRAINE,- Franois, prince de, poux de l'impratrice Marie-Thrse,
LOUCA, vistiarnik,
LOUIS II, roi de Hongrie,
LOUIS XI, roi de France,
LOUIS XIV, roi de France,
LOUIS XV, roi de France,
LOUIS XVIII, roi de France,
LUNDO, Andr,
LUPUL, boyard valaque,
M
MACRIS,
MAGNI, Cornelio,
MAHMOUD I
er,
sultan turc,
MAHMOUD II, sultan turc,
MAHMOUD-PACHA,
MAHOMET (MOHAMMED ou MEHEMED ou MEHMED), le prophte arabe,
MAMALI,
MAMONA,
MANIB-EL-RESNI-AHMED, reis-effendi,
MANO, nom de famille,
MANOS,
MARAMONT, maison noble franaise,
MARIE, fille du prince Jean Callimaki.
MARIE FEODOROVNA, impratrice, veuve du tzar Alexandre I
er
,
MARIE-THERESE, impratrice d'Autriche,
MAROUTZI,
MASSIN, comte, diplomate autrichien,
MAURO-CORS-D'ATO (MAUROCORDATO),
MAURO-KORDATO (MAUROCORDATO),
MAUROGORDATO (MAUROCORDATO),
MAUROGORDATOS,
MAUROGORDATUS (MAUROCORDATO),
MAUROCORDATO, nom de famille,
MAUROCORDATO, origine,
MAUROCORDATO, blason,
MAUROCORDATO, chronologie des princes de ce nom,
MAUROCORDATO, gnalogie,
MAUROCORDATO, Alexandre, l'Exaporite,
MAUROCORDATO, Alexandre I
er
(Deli-bey), prince de Moldavie,
MAUROCORDATO, Alexandre II (Firaris), prince de Moldavie,
MAUROCORDATO, Alexandre-G., crivain,
MAUROCORDATO, Catherine,
MAUROCORDATO, Charles, gnral russe,
MAUROCORDATO, Constantin, prince de Moldavie et de Valachie,
MAUROCORDATO, Dmtre, fils de Constantin Maurocordato,
MAUROCORDATO, Dmtre, homme d'Etat et crivain grec,
MAUROCORDATO, Edgar, ministre plnipotentiaire roumain,
MAUROCORDATO, Emile,
MAUROCORDATO, Georges,
MAUROCORDATO, Georges (de Dangeni),
MAUROCORDATO, Georges-A.,
MAUROCORDATO, Jean I
er
, prince de Valachie,
MAUROCORDATO, Jean II, prince de Moldavie,
MAUROCORDATO, Lon, gnral roumain,
MAUROCORDATO, Nicolas, ministre plnipotentiaire grec,
MAUROCORDATO, Nicolas, prince de Moldavie et de Valachie,
MAUROCORDATO, Nicolas, premier du nom,
MAUROCORDATO, Zo de Brancovan, princesse Bibesco,
MAUROCORDATOS, Alexandre, dfenseur de Missolonghi,
MAUROYENI (ou MAUROGHENI), Nicolas, prince de Valachie,
MAUROCORDATO, voir MAUROCORDATO.
MAUROGHENIS,
MAUROMIHALIS, Pierre,
MAUROMIHALIS, Georges,
MAXUT, postelnik,
MAZEPPA, hetman des Cosaques,
MEDEM, gnral russe,
MEHEMED-ALI,
MELETIOS II, patriarche grec,
MEMMO, Andrea, bale vnitien,
MERCURE BOUAS,
METTERNICH, prince de, diplomate autrichien,
MEZZOVO, Nicolas de, savant grec,
MIAOULIS,
MICHEL, le Brave, prince de Valachie,
MICHELSON, gnral russe,
MIHALAKIS, mdecin grec,
MIHALOPOULO, aventurier levantin,
MIHNEA, le Mauvais, prince de Valachie,
MILOSCH (de la maison des OBRENOVITCH), despote de Serbie,
MINCIACKI, ambassadeur russe,
MISSOGLOU, Alexis,
MOCENIGO, amiral vnitien,
MOCENIGO, Aloys, bale vnitien,
MOHAMMED-NICHANDJI, grand vizir,
MOHAMMED (voir MAHOMET), le prophte arabe.
MOHAMMED II, le Conqurant, sultan turc,
MOHAMMED III, sultan turc.
MOHAMMED IV, sultan turc,
MOHAMMED V, sultan turc.
MOLDAVANGI-ALI-PACHA, grand vizir,
MOLTKE, comte de, gnral prussien,
MONDOVILLE,
MONTECUCULLI, gnral autrichien,
MORDVINOFF, amiral russe,
MOROSINI, Thomas, gnral vnitien,
MOURAD III, sultan turc,
MOUROUZY, nom de famille et origine,
MOUROUZY, Alexandre, prince de Moldavie,
MOUROUZY, Antiochus, kapoukhaya,
MOUROUZY, Constantin, prince de Moldavie,
MOUROUZY, Dmtrius, grand dragoman,
MOUROUZY, Georges, grand dragoman,
MOUROUZY, Panaiotti,
MOUSLI, aventurier turc,
MOUSTAPHA, de Routschouk, pacha,
MOUSTAPHA I
er
, l'Idiot, sultan turc,
MOUSTAPHA II, sultan turc,
MOUSTAPHA III, sultan turc,
MOUSTAPHA IV, sultan turc,
MOVILA, prince de Moldavie,
MOVILA, Jrmie, prince de Moldavie,
MOVILA, Simon, prince de Moldavie,
MUCHSINSADE, grand vizir,
MUFFLING, gnral prussien,
MUNNICH, gnral russe,
MURTAZA-PACHA,
MUSAT, chronologie des princes de ce nom,
MUSAT, dynastie des princes rgnants de Moldavie,
MUSTAPHA,
MUSTAPHA-PACHA,
MUSTAPHA-BAIRAKTAR, grand vizir,
MYCHETSKY, ambassadeur russe,
MYNOIDES, Mynas, professeur grec,
N
NAPOLEON I
er
, empereur des Franais,
NAPOLEON III, empereur des Franais,
NEGRIS, Constantin,
NEGRIS, Thodore,
NEIPPERG, gnral autrichien,
NESSELRODE, comte de, diplomate russe,
NICOLAKI, dragoman,
NICOLAS I
er
, tzar de Russie,
NICOUSIOS, Panaiotis (ou PANAIOTTI), grand drogman,
NIKITAS,
NOINTEL, marquis de, ambassadeur de France,
NORMANN,
NOSTESZTICZ, comte de,
NOTARA, Chrysante, patriarche de Constantinople,
NOTARAS,
O
OBEDEANU, capitaine,
OBRESCOFF, diplomate russe,
ODYSEUS, rvolutionnaire grec,
OMER-VRIONI-PACHA,
ORLOFF, Alexis, amiral russe,
OSMAN II, sultan turc,
OSTEN, gnral russe,
OSTERMANN, ministre russe,
OTHMAN III, sultan turc,
OTHON I
er
, de Bavire, roi de Grce,
OUKRAINZTOFF, ambassadeur russe,
P
PAGETT, Lord, ambassadeur anglais,
PALADI, Dumitrascu,
PALADI, Thodore,
PALAISIOS,
PALEOLOGUE, famille et empereurs de Byzance,
PALEOLOGUE, Constantin, empereur de Byzance,
PAMBURG, capitaine de vaisseau,
PAMPERIS, Dmtrius Procopiou,
PANAGIOTAKIS, Smuragda (voir STAVROPOLEOS).
PAPAZOLIS, Georges,
PARTENIOS,
PASWAN-OGLOU, brigand bulgare,
PATRONA-KHALIL, aventurier turc,
PENAKIS,
PERRHAIBOS,
PHILARETE, vque de Rimnic,
PHILIPPE V, roi d'Espagne,
PHOTIUS, mdecin grec,
PIERRE, le Grand, tzar de Russie,
PIERRE, le Boiteux, prince de Moldavie,
PIERRE CERCEL, prince de Valachie,
PIERRE RARES, prince de Moldavie,
PLETHON, Gmiste, savant grec,
POLIGNAC, marquis de,
POLYZODES, publiciste grec,
POMPONNE, de, ministre franais,
PONIATOVSKI, prince,
PONIATOVSKI, roi de Pologne.
PONIATOVSKI, Stanislas,
POTEMKINE, favori de la tzarine Catherine II,
POTOCKI,
POZZO DI BORGO, diplomate,
PROCOPIOU, Pamperis Dmtrius,
PSAROS,
PUTNEANUL, Jacques, mtropolitain de Moldavie,
Q
QUARIENT RALL, ambassadeur autrichien,
R
RAAB, Franois-Antoine de,
RACOVITZA, famille,
RACOVITZA, Constantin, prince de Valachie,
RACOVITZA, Etienne, prince de Valachie,
RACOVITZA, Michel, prince de Valachie et de Moldavie,
RACOTZI, prince de Transylvanie,
RACOTZI, Franois de,
RADOU MIHNEA, prince de Valachie,
RAFH-EFFENDI,
RAGHIB-PACHA, grand vizir,
RAICEVICH, consul autrichien,
RAKOCZY, Joseph, marquis de Sainte-Elisabeth.
RALET, Constantin, grand dragoman,
RALL QUARIENT, ambassadeur autrichien,
RAMADAN, Georges,
RANGOS, capitaine grec,
RARES, Ilias Voda, prince de Moldavie,
RARES, Pierre, prince de Moldavie,
RAZUL, C.,
RECHID-PACHA,
RECORDON,
REMI-PACHA, ambassadeur ottoman,
REPNINE, diplomate russe,
RHIGAS PHEREOS, rvolutionnaire grec,
RICHELIEU,
RIGNY, de, amiral franais,
RIZOS, Jacques,
ROSETTI, nom de famille et origine,
ROSETTI, prince de Moldavie,
ROSETTI, Andries,
ROSETTI, Catherine, deuxime pouse du prince Constantin Maurocordato,
ROSETTI, Constantin, grand vornik,
ROSETTI, Georges,
ROSETTI, Iordachi,
ROSETTI, Manolaki, vornik,
ROSETTI, Stephane,
ROUMIANTZOFF, gnral russe,
ROUMIANTZOFF, comte N. de,
ROXANE (ou ROXANDRE). Voir SCARLATTI,
ROYER, de, ambassadeur prussien,
RUZZINI, Antonio-Giovanni, bale vnitien,
RUZZINI, Carlo, bale vnitien,
S
SAINT-ETIENNE, roi de Hongrie,
SAINTE-AULAIRE, Beaupart, marquis de,
SAINT-LOUIS, roi de France,
SAINT-PRIEST, ambassadeur franais,
SALADIN, sultan arabe,
SAMUEL, d'Alexandrie, patriarche,
SANTA-ROSA,
SAVOIE, Eugne, prince de, gnral,
SAVA, spadassin grec,
SAXE, grand lecteur de,
SAXE, Auguste II, roi de Pologne,
SAXE, Auguste III, roi de Pologne,
SAXE-COBOURG, Lopold, prince de,
SCARLATI,
SCARLATTI (ou SCARLATTOS), nom de famille,
SCARLATTI, Corona,
SCARLATTI, Roxandre,
SCHNEIDER, gnral franais,
SCHOLARIOS,
SCLEROS, Athanase,
SCOTT, capitaine anglais,
SCOUFO D'ARTA,
SEBASTIANI, ambassadeur franais,
SECKENDORF, gnral autrichien,
SELIM III, sultan turc,
SERAPHIN II, patriarche de Constantinople,
SHELLEY, pote anglais,
SHREWSBURY, duc de, ministre anglais,
SIEMANSKY, ambassadeur polonais,
SIMEON, de Trbizonde, patriarche de Constantinople,
SISSINIS,
SOBIESKI, Jean, roi de Pologne,
SOLIMAN-AGA,
SOLIMAN LE GRAND, dit le Magnifique, sultan turc,
SOLIMAN II, sultan turc,
SOOFI-MOHAMMED, vizir,
SOPHIE, rgente de l'empire de Moscovie (Russie),
SOULEYMAN, sultan turc,
SOULEYMAN, grand vizir,
SOULFICAR, bourreau turc,
SOUTZO (ou DRAKO-SOUTZO), nom de famille et origine,
SOUTZO, Alexandre, prince de Moldavie,
SOUTZO, Alexandre-Michel, grand dragoman,
SOUTZO, Alexandre, gnral,
SOUTZO, Drako, Michel, grand logothte,
SOUTZO, Michel I
er
, prince de Moldavie et de Valachie,
SOUTZO, Michel II, prince de Moldavie,
SOUTZO, Michel-Constantin, grand dragoman,
SOUTZO, Nicolas, grand dragoman,
SPANDONIS,
SPARRE, baron de, ambassadeur sudois,
SPERANSKI, comte de, diplomate russe,
SPIRIDOF, amiral russe,
STAHRENBERG, comte de, gnral autrichien,
STAKELBERG, comte de, diplomate russe,
STAMATY,
STANHOPE, Lord,
STANISLAS LESZYNSKI, roi de Pologne,
STAVRAKE, Georges, aventurier levantin,
STAVROPOLEOS, famille,
STAVROPOLEOS, Panagiotakis, Smaragda, troisime pouse du prince Nicolas Maurocordato,
STEPHANE, le Grand, prince rgnant de Moldavie,
STEPHANOPOULO, Dimo,
STEPHANOPOULO, Nicolo,
STOFFELN, gnral russe,
STOURDZA, Alexandre de, conseiller du tsar Alexandre I
er
,
STOURDZA, Roxandre de, comtesse Edling,
STRASFORD, Lord,
STROGONOFF, diplomate russe,
STURDZA (ou STURZA ou STOURDZA), nom de famille noble roumaine,
STURDZA, spatar,
STURDZA, Elie, prince rgnant de Moldavie,
STURDZA, Elie, de Helestieni, boyard moldave,
STURDZA, Etienne, de Ruginoasa, grand logothte,
STURDZA, Grgoire,
STURDZA, Jean-Sandul, prince rgnant de Moldavie,
STURDZA, Lascarake,
STURDZA, Michel, prince rgnant de Moldavie,
STURDZA, Michel, de Roman, boyard moldave,
STURDZA, Sandul,
SULEYMAN-PACHA,
SULEYMAN-PACHA, le khasnadar,
SULFICAR-EFFENDI, ambassadeur ottoman (dit le Nichandgi),
SUTTON, R., agent britannique,
SZEGEDINAC, Pero, rvolutionnaire hongrois,
T
TAHIR,
TALABA, agent hongrois,
TALLEYRAND, diplomate franais,
TALMAN, internonce imprial,
TARKHANE, sultane,
TARSIA, Thomas, interprte vnitien,
TCHALCAZIZADE, oulma,
TCHERKES-BEY,
TCHITCHAGOF, amiral russe,
TCHOBAN, Giannakis, aventurier turc,
THIERSCH, professeur allemand,
THUGUT, diplomate autrichien,
TOKOLY, Emmerich, prince de Transylvanie,
TOLLY, Barclay de, comte de, gnral russe,
TOLSTOI, ambassadeur russe,
TOMBAZIS, amiral grec,
TOPAL-PACHA,
TOTT, baron de, officier hongrois,
TOURNEFORT,
TSERNOIEVITCH, princes du Montngro,
TZAVELLAS,
TZONGAS,
TZOUKIS, Pulchrie, seconde pouse du prince Nicolas Maurocordato,
V
VACARESCU, Nicolas,
VARNAKIOTIS,
VATATZES,
VEGHEN-MOHAMMED, grand vizir,
VELI-PACHA,
VERGENNES, marquis de, ambassadeur franais,
VICHNIAKOF, ambassadeur russe,
VILLENEUVE, marquis de, ambassadeur de France,
VIRMOND, comte de, ambassadeur autrichien,
VLAD V, l'Empaleur, prince de Valachie,
VLADIMIRESCUL, Tudor,
VOGORYDES, Etienne, camacam,
VOLTAIRE,
W
WALLIS, gnral autrichien,
WOHNER, secrtaire d'ambassade,
X
XYPOLYTOS, Constantin, logothte,
Y
YOUSSOUFF-PACHA,
YPSILANTI, nom de famille,
YPSILANTI, Alexandre, prince de Valachie et de Moldavie,
YPSILANTI, Alexandre, le rvolutionnaire,
YPSILANTI, Constantin, prince de Valachie et de Moldavie,
YPSILANTI Dmtre, le rvolutionnaire,
YPSILANTI, Nicolas, le conspirateur,
Z
ZAIMIS,
ZAMFIRA-DOAMNA, princesse de Valachie,
ZAMOISKI,
ZELERONI, usurier juif,
TABLE DES MATIERES
AVANT-PROPOS
CHAPITRE PREMIER. - Considrations gnrales sur l'Europe orientale et sur la formation des divers groupes ethniques de la pninsule carpatho-balkanique. -
Psychologie des races autochtones ou htrognes des pays carpatho-balkaniques. - Le conflit permanent issu de l'tablissement des Ottomans dans l'Europe orientale. -
Les peuples chrtiens de l'Europe orientale. - Les puissances occidentales et la question d'Orient. - L'Europe orientale et l'empire ottoman pendant la seconde moiti du
dix-septime sicle. - Les premiers prodromes de la dcadence des Ottomans. - Dsorganisation et vices de l'arme turque. - L'impuissance de gouvernement des Turcs. -
Pertes militaires des Ottomans au dix-septime sicle. - Dcadence des sultans turcs et des grands vizirs au dix-septime sicle. - La dynastie des grands vizirs Koeprili. -
Grecs et Roumains, Hongrois et Polonais, Slaves et Moscovites, et leur situation respective vis--vis des Turcs. - Sherban Cantacuzne, prince de Valachie. - Le roi Jean
Sobieski et la dlivrance de Vienne (1683)
CHAPITRE II. - Les aspirations secrtes des Hellnes la fin du dix-septime sicle. - Les grands vizirs et le patriarcat grec de Constantinople. - Les grands interprtes de
la Sublime Porte ottomane. - Avnement des Hellnes au grand dragomanat. - Panaiotis Nicousios de Chio, premier grand interprte hellne de la Sublime Porte. - Rle
diplomatique des interprtes grecs et des Phanariotes en Turquie et auprs des puissances occidentales. - Panaiotis Nicousios et Alexandre Maurocordato l'Exaporite. -
Valeur intellectuelle et morale d'Alexandre Maurocordato l'Exaporite. - Biographie de ce personnage. - Les dames grecques de la socit du Phanar et la mre de
Maurocordato. - Caractre, talents diplomatiques et administratifs de l'Exaporite. - Son influence en Turquie, dans l'Europe orientale et auprs des puissances
europennes d'Occident. - Son rle secret dans la question des Lieux Saints et de la future rgnration des Hellnes. - Mort de Panaiotis Nicousios. - Carrire politique de
Maurocordato l'Exaporite. - Le prince Constantin Brancovan et les Roumains. - Les divers conflits diplomatiques en jeu et les intrts des puissances occidentales vis--vis
de la Turquie la fin du dix-septime sicle. - Les pays chrtiens de l'Europe orientale et de la pninsule carpatho-balkanique vis--vis de la Turquie la fin du dix-
septime sicle. - Rsultat des pertes militaires des Ottomans. - Difficults de la situation et rle prpondrant de Maurocordato l'Exaporite dans les questions pendantes
la fin du dix-septime sicle. - Les trois ambassades de Maurocordato l'Exaporite. - Le trait de Karlovitz de 1699 et ses consquences
CHAPITRE III. - Etat de la Turquie aprs la paix de Karlovitz; ambition de Venise en Orient; progrs des Moscovites; les Pays Roumains. - Incapacit notoire de
gouvernement des Turcs. - Puissance occulte des Grecs en Turquie au dix-huitime sicle; concordance de leurs intrts avec ceux des Roumains et conflits issus entre
eux de cette concordance mme; le principat indigne roumain et l'avnement des princes phanariotes aux trnes roumains. - Considrations gnrales sur les
Phanariotes et le dix-huitime sicle dans les Pays Roumains. - Situation conomique des Pays Roumains au dix-huitime sicle. - Tyrannie et corruption ottomanes;
vises grecques, duplicit autrichienne et ambition moscovite dont les Pays Roumains sont l'enjeu. - Dsorganisation de la noblesse nationale roumaine et servage des
paysans. - Valeur diplomatique des Phanariotes; leur got pour les sciences, les lettres et les arts. - Les commencements de l'influence franaise dans les Pays Roumains
sous l'gide des Phanariotes. - Les princes phanariotes, de 1709 1821
CHAPITRE IV. - Nicolas-Alexandre Maurocordato, fils de l'Exaporite. - Biographie de ce personnage; sa famille, son ducation, son instruction; psychologie de son
caractre; ses trois mariages; sa descendance; son ambition et ses aptitudes. - Rle de Nicolas Maurocordato comme grand interprte de la Sublime Porte; ses procds
vis--vis des Turcs. - Son premier avnement inopin au trne de Moldavie, en 1709. - Sa rivalit avec le prince Dmtrius Kantmyr. - Pierre le Grand et Kantmyr. -
Meurtre de Constantin Brancovan (1714). - Second rgne de Nicolas Maurocordato en Moldavie (1711 1716). - Caractre du rgne de Nicolas Maurocordato en
Moldavie. - L'influence russe et l'influence grecque
CHAPITRE V. - Avnement de Nicolas Maurocordato au trne de Valachie et ses deux rgnes dans cette principaut (1716 et 1719 1730). - Caractre du rgne de
Nicolas Maurocordato en Valachie. - Ses conflits avec les boyards valaques; diplomatie des Impriaux et impritie des Ottomans; situation pnible de Maurocordato. - Ses
conflits avec les Allemands. - Nicolas Maurocordato, prisonnier des Allemands (1716). - Jean I
er
Maurocordato II, prince de Valachie (1716-1719). - Les affaires turques et
la situation de l'Autriche; trait de Passarovitz (1718); rle de Jean Maurocordato dans cette question diplomatique. - Libration de Nicolas Maurocordato. - Mort du prince
Jean Maurocordato (1719) et retour de Nicolas Voda au trne de Valachie; son quatrime rgne (1719-1730). - Rformes fiscales de Nicolas Maurocordato en Valachie; sa
mort (1730); caractristique de son temps
CHAPITRE VI. - Les Pays Roumains, de 1730 1741; manoeuvres des Turcs pour dsagrger le principal roumain; chass-crois des princes; lourdes charges imposes
aux princes et aux Pays Roumains par les Turcs au dix-huitime sicle; misre du peuple et ruine de la proprit immobilire, qui en furent les rsultats. - Grgoire Ghika
III et Constantin Maurocordato III (1730 1741). - Les dix rgnes de Constantin Maurocordato III; chronologie de ces rgnes; biographie de ce prince et considrations
gnrales sur son caractre, son poque et son gouvernement. - Les quatre premiers rgnes du prince Constantin Maurocordato dans les Pays Roumains (1730 1741). -
Les conflits diplomatiques et militaires de la Sublime Porte ottomane avec l'Autriche et la Russie, de 1736 1741; situation des principauts roumaines pendant la guerre
austro-turque de 1730 1739 et le conflit turco-russe de 1739; paix de Belgrade (1739). - Mdiation de la France; rle diplomatique de Constantin Maurocordato pendant
ces vnements et vis--vis des puissances trangres jusqu'en 1741
CHAPITRE VII. - Les Pays Roumains, de 1741 1749; rle prpondrant de la famille Maurocordato cette poque. - Cinquime rgne de Constantin Maurocordato III,
prince de Moldavie (1741 1749); sixime rgne de Constantin Maurocordato III, prince de Valachie (1744 1748), concurremment avec le rgne de son frre, Jean II
Maurocordato IV, prince de Moldavie (1744 1747) - Septime rgne de Constantin Maurocordato III, prince de Moldavie (1748 1749). - Caractre particulier de ces trois
rgnes de Constantin Voda en Valachie et en Moldavie; essais de rformes sociales du prince Constantin Maurocordato; la question agraire et les boyards; la question
agraire et le bas peuple; nouveaut du systme financier et administratif de Constantin Voda et balance des impts. - Systme administratif de Constantin Maurocordato de
1740 1749. - Suppression du servage des paysans et dlivrance des corvables; valeur conomique et morale des rformes de Constantin Maurocordato. - Dposition
du prince Constantin Maurocordato en 1749
CHAPITRE VIII. - Suite des rformes sociales de Constantin Maurocordato: l'Eglise et l'cole; les lettres et la langue roumaines. - Sort de Constantin Voda aprs sa
dposition (1749 1756). - Les Pays Roumains depuis la dposition de Constantin Maurocordato III jusqu' la guerre russo-turque (1749-1769). - Nouvelles manoeuvres
des Turcs pour dsagrger le principat roumain; nouveau chass-crois de rgnes; caractre particulier de ces nouvelles comptitions au trne; nouveaux agents turcs;
Grecs et Levantins, Roumains et trangers; triste sort des Pays Roumains. - Huitime rgne de Constantin Maurocordato III, prince de Valachie (1756-1758). - Nouvelle
dposition de Constantin Voda; les princes phanariotes, de 1758 1761. - Neuvime rgne de Constantin Maurocordato III, prince de Valachie (1761-1763). - Nouvelle
dposition de Constantin Voda; les princes phanariotes, de 1763 1769. - Dixime et dernier rgne de Constantin Maurocordato III, prince de Moldavie (1769); mort de
Constantin Maurocordato (20 novembre 1769) - Caractre de ces trois derniers rgnes de Constantin Voda, au point de vue roumain. - Systme de gouvernement de
Constantin Voda. - Hommage la mmoire du prince rformateur Constantin Maurocordato. - Etat des Pays Roumains et de l'Europe orientale en 1769
CHAPITRE IX. - Situation de l'Europe et des Pays Roumains en 1769. - Occupation russe dans les principauts roumaines; interrgne (1769-1774). - Guerre russo-turque
(1769-1774). - La question d'Orient et les dmls diplomatiques des diverses puissances ce sujet: embarras, projets, contre-projets, partages et rpartitions. - Les
congrs de Focsani et de Bucarest (mai 1772-mars 1773). - Trait de Kuciuk-Kanardji (1774); sort des Pays Roumains. - Le rapt de la Bucovine (1774-1776). - Les princes
phanariotes dans les Pays Roumains, de 1774 1782 et de 1783 1785. - Rgne d'Alexandre I
er
Maurocordato V (Deli-bey), prince de Moldavie (1782-1785)
CHAPITRE X. - Les suites profondes du trait de Kuciuk-Kanardji. - Situation de l'Europe et des Pays Roumains en 1785. - Prpondrance moscovite. - Rgne
d'Alexandre II Maurocordato VI (Firar), prince de Moldavie (1785-1786). - Guerre russo-turque de 1787 et alliance austro-russe; leurs rsultats. - Paix de Jassy de 1792. -
Les princes phanariotes dans les Pays Roumains, de 1786 1806. - Inter-rgne. - Guerre. - Occupation russe (1806-1812). - Trait de Bucarest de 1812 et ses
consquences - Rapt de la Bessarabie (1812). - Progrs de l'ide hellnique dans l'Europe orientale; ses racines dans les Pays Roumains. - Les derniers princes
phanariotes dans les Pays Roumains (1812-1821). - Prodromes des deux rvolutions hellnique et roumaine de 1821
CHAPITRE XI. - Etat de l'Europe orientale, de 1812 1825. - Les conflits diplomatiques relatifs la question d'Orient; la politique anti-napolonienne; la coalition de 1813;
le congrs de Vienne de 1815. - L'empire ottoman et les pays carpathobalkaniques, de 1812 1821. - La Sainte-Alliance et la politique russe; le conflit oriental. -
L'hellnisme et le roumanisme au commencement du dix-neuvime sicle; les causes relles de la rvolution nationale des Roumains et des Hellnes en 1821; les
cabinets europens et la question des nationalits. - Principaux protagonistes des deux rvolutions grecque et roumaine. - Malentendu des deux mouvements grec et
roumain. - Fin du rgime turco-phanariote dans les Pays Roumains: rinstauration des princes indignes roumains (1822-1829). - Alexandre Maurocordatos et le
gouvernement provisoire hellnique - L'insurrection hellnique (1822-1825). - Le premier sige de Missolonghi (1822)
CHAPITRE XII. - Discordes intestines des Grecs (1823-1825); Kolokotronis et Maurocordatos; Odysseus et Kondouriotis; mort de Marco Botzaris (1824); nouveau
gouvernement provisoire hellnique (1827). - Etat de l'Europe orientale, de 1825 1829; la question d'Orient et les pays carpatho-balkaniques. - Le sultan Mahmoud II
(1808-1839). - Querelle diplomatique europenne; les deux politiques moscovite et britannique; mort du tzar Alexandre Ier et avnement de Nicolas I
er
(1825). - Les les
Ioniennes et la Hellade. - Suite de la guerre de l'indpendance nationale des Hellnes (1825-1827); l'intervention gyptienne. - Le mouvement philhellne en Europe et ses
rsultats; sympathies populaires et intrigues diplomatiques. - Kondouriotis et Maurocordatos; Miaoulis et Kanaris; Georges Karaskakis. - Le comte Jean Capodistrias. -
Second sige de Missolonghi (1824-1826); dfense hroque des Grecs et succs ottomans; mort de lord Byron (1824). - Nouvelles discordes en Grce (1826-1827). -
Election du comte Jean Capodistrias comme prsident de la rpublique hellnique (1827). - Mort de Karaskakis et dernires luttes hroques des Grecs; prise d'Athnes
(1827). - L'intervention europenne. - Le trait de Londres de 1827 et ses consquences. - Reprise des hostilits hellniques; la victoire de Navarin en 1827 et ses
rsultats. - Nouveau conflit turco-russe; campagnes de 1828 et de 1829; victoires russes et dfaites ottomanes. - Le trait d'Andrinople de 1829 et ses consquences. -
Libration dfinitive de la Grce moderne (1832). - Le sort des Roumains en 1829. - Le nationalisme roumain et le nationalisme hellnique; christianisme et islamisme; la
future disparition de l'empire ottoman; pass et avenir
ANNEXES ACTES ET DOCUMENTS HISTORIQUES ET DIPLOMATIQUES INEDITS LETTRES DIVERSES, EXTRAITS DIVERS, PIECES JUSTIFICATIVES; ORIGINAUX
ET TRADUCTIONS
ANNEXE I. - Douze documents indits, extraits des Archives Impriales de Vienne
ANNEXE II. - Cinquante-trois documents indits, extraits des Archives de la ville de - Venise (de 1476 1631)
ANNEXE III. - Deux chartes du prince Constantin Maurocordato
ANNEXE IV. - Dix documents indits divers
ANNEXE V. - Extraits de divers ouvrages
ANNEXE VI. - Biographies des personnages cits dans la gnalogie des Maurocordato
ANNEXE VII. - De l'origine des Maurocordato
ANNEXE VIII. - TABLEAU DES SOUVERAINS DE L'EUROPE ORIENTALE:
I. - Succession des princes des Pays Roumains aux seizime, dix-septime et dix-huitime sicles
2. - Succession des souverains du Montngro
3. - Succession des despotes de Serbie
4. - Tableau de la souverainet hellnique
5. - Tableau des despotes bulgares
6. - Succession des sultans turcs de Stamboul
7. - Succession des tzars de Russie
8. - Succession des souverains de l'Europe orientale aux dix-septime et dix-huitime sicles
a) - Saint-Empire Germanique et Autriche
b) - Pologne
c) - Hongrie
d) - Papaut
ANNEXE IX. - Explication des principales dnominations turques civiles et militaires
ANNEXE X. - Explication et quivalence des anciens titres de noblesse roumaine
INDEX DES NOMS PROPRES CITES DANS LE CORPS DE CET OUVRAGE
TABLE DES ILLUSTRATIONS
TABLE DES MATIERES

Vous aimerez peut-être aussi